All language subtitles for Kardeslerim 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,461 --> 00:00:36,473 Bugün dünden iyi yarın belki gökyüzü sızacakmış küçük penceremden 2 00:00:38,240 --> 00:00:52,823 Öyle yine de ışık aramakla geçecek hayat ne de olsa yeşiller de var arayıp bulana 3 00:00:52,823 --> 00:01:04,136 Dünya sanki sırtımda sanki herkes karşımda yoruldum bu yaşımda. 4 00:01:05,376 --> 00:01:17,937 Anne ne olur konuş benimle en azından rüyamda vesile tutunmama. 5 00:01:19,472 --> 00:01:37,958 Öyle yine de ışık aramakla geçecek hayat ne de olsa yeşiller de var arayıp bulana. 6 00:01:46,901 --> 00:01:48,901 Her zaman benim istediğim olur. 7 00:01:50,102 --> 00:01:52,102 Her zaman. 8 00:01:54,560 --> 00:01:58,629 Harika! Harika! Manyak mısın kızım sen ne yapıyorsun ya! 9 00:01:58,896 --> 00:02:01,697 Anne! Anne gel! 10 00:02:03,027 --> 00:02:06,129 Vurma lütfen bana vurma ne olur! 11 00:02:06,129 --> 00:02:08,640 Anne gel lütfen Ömer bana vuruyor! 12 00:02:10,240 --> 00:02:11,973 Ne oldu kızım? 13 00:02:14,373 --> 00:02:17,280 Harika! Ne oldu annecim sana? 14 00:02:17,280 --> 00:02:19,814 Anne çok acıyor canım! 15 00:02:20,214 --> 00:02:24,639 Anne ben kaçmaya çalıştım Ömer bana vurdu sinirlendi. 16 00:02:24,639 --> 00:02:27,574 Tuttu gidemedim bir yere vurdu onunla bana! 17 00:02:27,574 --> 00:02:30,619 Ne yaptın sen? Ne yaptın kızıma! 18 00:02:36,826 --> 00:02:39,894 Ben bir şey yapmadım kendi yaptı. 19 00:02:41,362 --> 00:02:46,880 Kızım dur dur bir dakika çok kanıyor. Şu kanı bir durduralım önce bir saniye, bir dakika. 20 00:02:46,880 --> 00:02:48,880 Suzan hanım ben bir şey yapmadım gerçekten. 21 00:02:48,880 --> 00:02:56,071 Anne yalan söylüyor bu! Gitsin! Yalancı ya bu! Ben kaçmaya çalıştım bana vurdu! 22 00:02:56,071 --> 00:03:01,341 Kızım yalan söylemesene ben sana dokunmadım bile! Ya kendi aldı vazoyu vurdu kafasına ben bir şey yapmadım! 23 00:03:01,341 --> 00:03:06,560 Sus! İnsan kendine nasıl böyle bir şey yapabilir? Benim kızım psikopat değil! 24 00:03:07,227 --> 00:03:13,031 Tek kelime daha etmeyeceksin yoksa polisi arayacağım! Çık git def ol evimden def ol! 25 00:03:13,031 --> 00:03:16,960 Anne gitsin bu korkuyorum lütfen evimizden gitsin! 26 00:03:16,960 --> 00:03:20,762 Ben bir şey yapmadım, Allah belamı versin ben bir şey yapmadım. 27 00:03:20,762 --> 00:03:22,026 Def ol dedim. 28 00:03:23,361 --> 00:03:26,496 Hiç bir şey yapmadım. Ben hiç bir şey yapmadım. 29 00:03:26,496 --> 00:03:32,522 Anne çok acıyor. - Tamam yavaş yavaş gel yavaş gel. 30 00:03:42,533 --> 00:03:46,936 Hayır olmaz, hayır o çocuk bu kadar yakınımızda olamaz. 31 00:03:51,520 --> 00:03:56,390 Veli var ya cenazesine geldiğin o gariban inşaatta kazadan ölmedi. 32 00:03:57,191 --> 00:04:03,129 Kocan itti onu senin çocuklarının babası buz gibi katil Nebahat hanım. 33 00:04:06,388 --> 00:04:11,583 Hayır kızım hayır Melisa ben buna izin veremem. 34 00:05:14,733 --> 00:05:18,560 Anne. - Az önce ben ne gördüm Melisa? 35 00:05:19,561 --> 00:05:22,228 Bilmem. - Seni gördüm kızım seni! 36 00:05:22,228 --> 00:05:26,720 Nasıl saçmaladığını nasıl yakışıksız saçma sapan bir şey yaptığını gördüm! 37 00:05:27,120 --> 00:05:31,520 Beni mi? Anne biraz sakinleşir misin hiç bir şey anlamıyorum ben böyle. 38 00:05:31,520 --> 00:05:34,400 Kızım ben seni o çocukla gördüm hem de elele. 39 00:05:35,668 --> 00:05:41,005 Kadir'i? Kadir'i benimle gördün ve böyle delirdin yani öyle mi? 40 00:05:41,005 --> 00:05:42,741 Evet aynen öyle. 41 00:05:45,277 --> 00:05:47,277 Anne ben bunda delirecek bir şey görmüyorum. 42 00:05:50,547 --> 00:05:54,282 Evet görüşüyoruz Kadir'le, seviyorum onu. 43 00:05:54,949 --> 00:05:58,400 Hayır kızım sevemezsin o çocuğu. O çocuk olmaz. 44 00:05:58,400 --> 00:06:05,760 Neden? Gerçekten soruyorum neden? Bizim kadar zengin değil diye mi bu mu yani gerçekten sorunun? 45 00:06:05,760 --> 00:06:13,300 Kızım ben sana bir sebep söylemek zorunda değilim. Ben senin annenim kiminle olup kiminle olamayacağını söyleyebilirim! 46 00:06:13,300 --> 00:06:21,774 Annecim tabii ki fikrini söyleyebilirsin ama ben de on yedi yaşındayım. Yani bunu neden istemediğini ben de sana sorabilirim değil mi? 47 00:06:22,508 --> 00:06:26,720 İstemiyorum işte kızım istemiyorum. O çocuk sana uygun bir çocuk değil! 48 00:06:26,720 --> 00:06:31,787 Anne ne yapıyorsun ya? Kötü biri olduğunu falan mı düşünüyorsun? 49 00:06:31,787 --> 00:06:34,922 O ilk zamanlar yaşanan şeylerden dolayı mı? 50 00:06:36,324 --> 00:06:43,930 Anne bak Kadir benim bu dünyada gördüğüm en iyi en dürüst insan gerçekten. Tanısan sen de çok seversin. 51 00:06:43,930 --> 00:06:52,271 Hayır kızım olmaz görüşmeyeceksin o çocukla. Bak lafımı dinlemezsen babana söylerim ondan sonra sonuçlarına sen katlanırsın. 52 00:06:52,738 --> 00:06:55,672 Bu saçmalık burada bitti bu kadar. 53 00:07:12,291 --> 00:07:13,512 Kızım nasıl? 54 00:07:13,512 --> 00:07:16,348 Başına dikiş atılıyor birazdan biter. 55 00:07:16,348 --> 00:07:18,348 Peki teşekkürler. - Geçmiş olsun. 56 00:07:28,493 --> 00:07:30,893 Kardeşlerimin adını ağzına alma. 57 00:07:30,893 --> 00:07:38,240 Alırsam ne olur beni de mi döversin? Senin bu çocuğunun öfke problemi var. 58 00:07:38,240 --> 00:07:44,444 Sadece bugün dövmedi birisini. Daha önce de arkadaşımızın ağzını burnunu kırdı hastanelik yaptı! 59 00:07:44,711 --> 00:07:47,638 Ben istemiyorum bununla aynı evde olmak! 60 00:07:51,843 --> 00:07:53,836 Suzan hanım evet benim. 61 00:07:53,836 --> 00:08:00,149 Ufak bir dikiş atıldı kızınızın durumu gayet iyi. İhtiyaç olursa ağrı kesici yazdım bir de merhem. 62 00:08:01,417 --> 00:08:03,429 Tamam teşekkür ederim. - Geçmiş olsun. 63 00:08:08,768 --> 00:08:11,703 Kızım iyi misin? 64 00:08:12,304 --> 00:08:18,442 İyiyim biraz ağrıyor ama. Hadi anne eve gidelim. 65 00:08:18,442 --> 00:08:20,442 Vallahi ben uyumak istiyorum. 66 00:08:20,442 --> 00:08:23,011 Kalk bakalım yavaş. 67 00:08:27,280 --> 00:08:38,691 Harika çok özür dilerim. Sen beni Ömer'le ilgili defalarca uyarmana rağmen dinlemedim seni kıskançlık yaptığını düşündüm. 68 00:08:40,159 --> 00:08:45,912 Ne olur affet. - İyi tamam affettim. 69 00:08:47,047 --> 00:08:49,848 Ama bak Ömer'i benden uzak tut anne lütfen. 70 00:08:49,848 --> 00:08:57,522 Tabii ki merak etme artık kapımızdan içeri giremeyecek. Üzme sen canını. 71 00:09:03,790 --> 00:09:05,790 Hadi gel gidelim. 72 00:09:15,000 --> 00:09:18,802 Asiye şu tuzu açsana abicim ya makarna suyuna koyacağım. 73 00:09:25,215 --> 00:09:30,664 Tüh ya tüp bitti. Bir bu eksikti. 74 00:09:32,266 --> 00:09:35,467 Ne kadar var senin üstünde? - Yirmi lira kaldı abi. 75 00:09:35,934 --> 00:09:37,934 Alış veriş yaptım ya. 76 00:09:39,202 --> 00:09:41,202 Ben onu götüreyim amcamlara orada pişiririm. 77 00:09:41,202 --> 00:09:47,840 Dur bir tanem dur götürme amcama şimdi. Zaten zar zor geçiniyor adam bir de telaş olacak şimdi. 78 00:09:47,840 --> 00:09:50,761 Üstüne bir de para vermeye kalkar sen de biliyorsun yani. 79 00:09:51,762 --> 00:09:54,880 Kahvaltılık ne aldın yani böyle peynir falan mı yapsak? 80 00:09:56,880 --> 00:10:00,282 Naber ne yapıyorsunuz? - Hiç yemek yapıyorduk. 81 00:10:00,282 --> 00:10:05,600 Ben de Emel'i çağıracaktım da. Şimdi en sevdiği çizgi film televizyonda oynuyor. 82 00:10:05,600 --> 00:10:07,752 Prenses kızlar mı? - Evet! 83 00:10:08,746 --> 00:10:14,560 Bizim yemek işi uzayacak biraz sen Emel'i götür. Karnını da doyurursun değil mi? 84 00:10:14,560 --> 00:10:18,720 Herhalde canım. Biz de yemedik zaten yemek daha gel gidelim. 85 00:10:27,264 --> 00:10:31,054 Sıcak bir şey yesin istedin değil mi? Bilerek öyle söyledin. 86 00:10:34,391 --> 00:10:37,920 Geçecek abim bu günler ya üzülme sen. 87 00:10:43,393 --> 00:10:47,529 Geçmiyor bir bitiyor öbürü başlıyor. 88 00:10:49,529 --> 00:10:55,667 Hadi ben dayanırım tek başıma dayanmasına da sizi de böyle dibe çekiyorum ya. 89 00:11:00,000 --> 00:11:04,640 Sen niye geldin? - Şu hayatta bir şey güzel gitsin ya bir şey! 90 00:11:06,042 --> 00:11:08,442 Bıktım abi artık bıktım ya! 91 00:11:18,838 --> 00:11:23,508 Arkadaş glutensiz akşam yemeklerimiz esnaf lokantasına döndü ya. 92 00:11:23,508 --> 00:11:28,345 Bu nedir böyle yemin ediyorum bir anne şefkatiyle neredeyse sardı sarmaladı. 93 00:11:28,345 --> 00:11:33,032 Şengül anaya bak sen vallahi korkarım yakında biz gece uyurken gelip üstümüzü örtecek ha. 94 00:11:33,032 --> 00:11:35,520 Çok lezzetli ama baya iyi yapıyor. 95 00:11:35,520 --> 00:11:38,389 Baya lezzetli baya... 96 00:11:40,389 --> 00:11:45,120 Kızım, yavrum sen niye yemiyorsun? Bir şey mi var ne oldu? 97 00:11:45,454 --> 00:11:47,360 Yok bir şey olmadı. 98 00:11:50,697 --> 00:11:52,697 Emin miyiz? 99 00:11:52,697 --> 00:11:58,168 Biz bugün kızımla ufak bir atıştık ama sonra çözdük meseleyi. 100 00:11:58,635 --> 00:12:02,638 Ondan durgun herhalde ama kalmadı bir problemimiz hallettik. 101 00:12:03,973 --> 00:12:07,324 Ne oldu ki? - Yok bir şey. 102 00:12:07,724 --> 00:12:10,391 Tabii canım yok bir şey. 103 00:12:10,925 --> 00:12:13,920 Ufak bir şeydi zaten güzel kızım bana söz verdi kapandı gitti mesele. 104 00:12:15,000 --> 00:12:18,402 İyi sen öyle diyorsan öyledir canım. 105 00:12:20,402 --> 00:12:22,869 Ben doydum afiyet olsun size. 106 00:12:22,869 --> 00:12:25,866 E yavrum ne yedin de neye doydun ya! 107 00:12:26,667 --> 00:12:28,667 Kaldı dal gibi kaldı çocuk ya. 108 00:12:30,000 --> 00:12:33,468 Heh bu yemek turşusuz yenir mi? 109 00:12:33,468 --> 00:12:37,744 Bu Gülcan da hiç yemek adabı falan bilmiyor kafası çalışmıyor ya! 110 00:12:38,078 --> 00:12:40,800 Yenmez vallahi yenmez. Lahana da var mı? 111 00:12:40,800 --> 00:12:43,592 Olmaz mı Orhan'ımın da en sevdiği. 112 00:12:44,727 --> 00:12:50,400 Yani senin bu Orhan'ın da Şengül hani gelecekti kapılara dayanacaktı falan nerede? 113 00:12:50,867 --> 00:12:53,120 Zor tutuyorlarmış haberi geldi bana. 114 00:12:53,120 --> 00:12:57,095 He iyi iyi insanın evi gibi yok çünkü. 115 00:12:57,095 --> 00:13:00,320 Doğru diyorsun Nebahat hanım ben de çok özledim yuvamı vallahi. 116 00:13:00,854 --> 00:13:03,195 Afiyet olsun. - Sana da çocuğum. 117 00:13:03,195 --> 00:13:04,261 Elinize sağlık. 118 00:13:04,261 --> 00:13:09,598 Afiyet olsun güzel kuzu yakışıklı, Allah sahibine bağışlasın. 119 00:13:09,598 --> 00:13:11,598 Amin amin. 120 00:13:14,068 --> 00:13:15,401 Çok güzel ya. 121 00:13:15,401 --> 00:13:18,720 Kemalpaşa tatlısı da yaptıydım şerbeti de üzerine dökeyim hemen getireyim. 122 00:13:18,720 --> 00:13:20,053 Hadi! 123 00:13:23,190 --> 00:13:28,861 Bir aklım diyor ki bu kadın kocasıyla hiç barışamasın hep burada kalsın 124 00:13:28,861 --> 00:13:33,731 öbür aklım da diyor ki eğer öyle olursa ben buradan salona yuvarlanarak gitmek zorunda kalacağım 125 00:13:33,731 --> 00:13:35,731 o yüzden hemen barıştır. 126 00:13:35,731 --> 00:13:39,466 Akif bak bir iki gün izin veriyorum ondan sonra keseceksin. 127 00:13:39,800 --> 00:13:42,134 Ya olur mu öyle şey benden ne olacak ya! 128 00:13:44,134 --> 00:13:48,960 Pişt kaçak. Gel anlat bakalım ne oldu? 129 00:13:57,503 --> 00:14:00,960 Yok bir şey ya annem saçmalıyor işte. 130 00:14:01,627 --> 00:14:03,627 Ne tip bir saçmalama bu? 131 00:14:04,895 --> 00:14:10,499 Bugün beni görmüş Kadir'le el ele. Ona çıldırmış. 132 00:14:11,634 --> 00:14:17,999 Oo bu annem için çok zor olsa gerek ya yani biricik prensesini kimselere yakıştıramazken. 133 00:14:17,999 --> 00:14:22,899 Sorma ya büyük yıkılmış bir de hiç anlamadığım kadar sinirliydi. 134 00:14:22,899 --> 00:14:24,298 Hadi ya. 135 00:14:24,298 --> 00:14:32,542 Evet baban duyarsa sonuçlarına katlanırsın bir an evvel bitecek bu iş falan aşırı yükseldi. 136 00:14:33,143 --> 00:14:39,040 Bence var ya seni de öğrenince durum farklı olmayacak. Sen şimdiden hazırlıklı ol derim ben. 137 00:14:39,040 --> 00:14:42,575 Ben zaten temkinliyim kızım biliyorum sorun çıkartacaklarını. 138 00:14:43,176 --> 00:14:46,578 Sen ne yapacaksın peki? - Hiç bir şey yapmayacağım. 139 00:14:47,379 --> 00:14:52,206 Yani annemin gözüne sokmadan da devam edebilirim. - Bence de en doğrusu bu. 140 00:14:57,279 --> 00:15:00,960 Bak Melisa ben sana bir şey soracağım. 141 00:15:03,363 --> 00:15:07,520 Hı? - Aranız nasıl yani Kadir'le? 142 00:15:08,187 --> 00:15:12,523 İyi iyi gidiyor yani mutluyum ben. 143 00:15:12,990 --> 00:15:14,249 Anladım. 144 00:15:15,450 --> 00:15:19,840 Bak eğer seni bir gün üzerse bunu benden sakın saklama olur mu? 145 00:15:20,774 --> 00:15:27,179 Olur çünkü sen benim abimsin ve... - Saksı değilim. 146 00:15:32,960 --> 00:15:35,502 Hastaneye mi götürdüler şimdi? - Evet. 147 00:15:36,169 --> 00:15:43,041 Ciddi bir şey olduğunu sanmıyorum. Kafasını yardı manyak! Bir de tutmasam yine vuracaktı kendine he. 148 00:15:43,041 --> 00:15:45,600 İnanmıyorum ya kıskançlıktan gözü dönmüş. 149 00:15:46,134 --> 00:15:50,070 Bak Ömer o kadın sana yalvarsa da bundan sonra o eve gitmeyeceksin. 150 00:15:50,070 --> 00:15:52,960 Ya abi Allah'ını seviyorsan ne gitmesi gurursuz muyum ben? 151 00:15:52,960 --> 00:15:55,841 Kadın beni dinlemedi bile dinlemedi lafı tıktı ağzıma! 152 00:15:57,841 --> 00:15:59,841 Ben niye gittim oraya ya! 153 00:15:59,841 --> 00:16:02,658 Ya tamam sen de kendine yüklenme nereden bilecektin ki? 154 00:16:02,658 --> 00:16:04,658 Orası öyle de. 155 00:16:05,526 --> 00:16:11,063 Aptallık bende ya ben kendime kızıyorum iki gram insan gibi gözüktü diye kendimi düşürdüğüm hale bak! 156 00:16:11,063 --> 00:16:13,278 Ne yalancılığım kaldı ne vahşiliğim! 157 00:16:13,278 --> 00:16:18,348 Oğlum tamam biz senin nasıl biri olduğunu biliyoruz başka bir şey düşünme yeter. 158 00:16:19,483 --> 00:16:21,483 Öyle ağır laflar söyledi ki abi. 159 00:16:22,951 --> 00:16:29,158 Çık git evimden diye bağırdı bana ya! Sanki ben istedim he o istedi yalvardı gel dedi ben de gittim. 160 00:16:29,440 --> 00:16:34,560 Ömer bak sana yemin ediyorum birazcık daha konuşursan kalkacağım gideceğim basacağım orayı onların başına bela olacağım he! 161 00:16:34,560 --> 00:16:37,294 He abi he onu da yap iyice topa tutsunlar bizi. 162 00:16:40,031 --> 00:16:44,234 Belki bu sefer İstanbul'dan falan kovarlar he kapı önüne atmak kesmez bu saatten sonra. 163 00:16:46,234 --> 00:16:51,504 İnanmıyorum ya! O canavarın beni düşürdüğü duruma inanamıyorum ya! 164 00:16:51,504 --> 00:16:57,642 Oğlum bak Harika var ya gerçekten sınırı olmayan çok kötü yetiştirilmiş bir kız. 165 00:16:58,977 --> 00:17:04,160 Suzan hanım da demek ki senin kıymetini anlamayacak kadar körmüş yani iyiyle kötüyü ayırt edememiş bu kadar. 166 00:17:05,028 --> 00:17:10,832 Biliyor musun abi iyi ki terk etmiş beni o kadın iyi ki annem babam bulmuş beni. 167 00:17:12,567 --> 00:17:15,537 İyi ki siz kardeşim olmuşsunuz. 168 00:17:22,310 --> 00:17:26,683 Harika senin gibi bir kardeşi olsa ne kadar mutlu olacağının hiç farkında değil vallahi. 169 00:17:28,286 --> 00:17:33,280 Ya hadi tamam ya hadi şu eski mutlu günlerimize geri dönelim Suzan hanımın olmadığı günlere. 170 00:17:34,281 --> 00:17:38,560 Hadi sana zahmet ekmeği peyniri getir Asiye ben de çayı koyayım o zaman. 171 00:17:38,960 --> 00:17:40,074 Tüp bitti. 172 00:17:41,809 --> 00:17:44,640 Eski günler dedin para yok herhalde abi he. 173 00:17:45,841 --> 00:17:48,640 Olsun su içer yine karnımızı doyururuz bir şekilde ya! 174 00:17:48,640 --> 00:17:51,145 Ekmeğimiz de var oh mis vallahi. 175 00:17:51,145 --> 00:17:55,748 Biraz da zeytinimiz kalmıştı. - He işte bak ziyafet var haydi. 176 00:18:09,483 --> 00:18:16,735 Evet katla bir tanem çevir ver şimdi bana. Sağ ol fıstığım. 177 00:18:21,808 --> 00:18:25,677 Asiye Ömer niye takmadı bunu? 178 00:18:25,677 --> 00:18:29,256 Abi ağrım geçti dedi. Bir de onu takınca ağırlık daha çok rahatsız ediyormuş. 179 00:18:29,256 --> 00:18:32,640 E daha erken değil mi? Yani daha kötü bir şey olmasın sonra. 180 00:18:35,424 --> 00:18:37,190 E kahvaltılık ne var? 181 00:18:37,924 --> 00:18:41,600 Bizim için peynir var abi. Emel'e da fazladan süt var. 182 00:18:42,601 --> 00:18:46,720 İsterseniz sütümü bölüşebiliriz. Hani tüp bitti diye çay yapamıyorsunuz ya. 183 00:18:49,123 --> 00:18:53,993 Bir tanem sen sütünü iç. İç ki büyüyebilesin biz de peynirle idare ederiz. 184 00:18:56,396 --> 00:18:57,600 Tamam. 185 00:18:57,995 --> 00:19:00,462 Abi taksi işi ne oldu ya haber geldi mi? 186 00:19:01,396 --> 00:19:05,065 Yani bir haber yok ben de başka şeyler bakmaya başlayacağım. 187 00:19:08,736 --> 00:19:11,360 Kahvaltı etmediniz değil mi? - Yok etmedik. 188 00:19:11,360 --> 00:19:16,363 Ekmek almaya gidecektim ben de. - Gerek yok evdekilerle halledeceğim. 189 00:19:16,800 --> 00:19:20,335 Kuru ama onlar. - Demokraside çareler tükenmez Asiye'm. 190 00:19:26,676 --> 00:19:28,676 Ekmekleri alayım Asiye. 191 00:19:35,217 --> 00:19:41,422 Evet bir tost makinemiz olmayabilir, bulaşık makinesi çamaşır makinesi hatta fırınımız da olmayabilir. 192 00:19:41,760 --> 00:19:45,696 Sen de ütümüz de yok dedin amcamlardan aldın ütü getirdin herhalde. 193 00:19:46,897 --> 00:19:50,560 Bu bir ütü değil yani yalnızca ütü değil. 194 00:19:58,400 --> 00:20:00,400 Asiye bezi versene bana. 195 00:20:05,673 --> 00:20:07,673 Bu bir tost makinesi. 196 00:20:09,673 --> 00:20:14,240 Tost makinesi mi? - Aynen fıstık bak ne güzel tost yapacağım sana şimdi. 197 00:20:19,046 --> 00:20:22,400 Abi niye öyle bakıyorsun ya ne güzel tost işte. 198 00:20:22,400 --> 00:20:28,178 Yok oğlum ona bakmıyorum, bizim fakirliğimiz seni böyle mucit haline getirdi ya ben ona bakıyorum. 199 00:20:28,178 --> 00:20:34,516 Artık bundan sonra böyle icatsa icat baktım iş güç işlerinin sonu iyi gitmiyor ben de kafamın bastığı şeylere yöneleceğim. 200 00:20:35,360 --> 00:20:38,400 Özel ders vermeye başlıyorum matematik. 201 00:20:41,095 --> 00:20:45,430 Bakarsın işler iyi gider ileride Eren Koleji'ni açarım. 202 00:20:45,430 --> 00:20:47,680 Tutamadık uçtu bu da. 203 00:20:47,680 --> 00:20:51,215 Sen önce tostu yakma da ondan sonra bakarız. 204 00:20:51,215 --> 00:20:57,920 Vallahi heyecanlandım he Ömer hocam Ömer hocam şu soruyu çözebilir miyiz gel hemen çözelim c şıkkı. 205 00:20:58,788 --> 00:21:02,836 Hadi inşallah be vallahi çok iyi ya. 206 00:21:04,104 --> 00:21:06,104 Eren Koleji. 207 00:21:16,953 --> 00:21:21,920 Kardeşlerinin bursunu falan anladım da bu Kadir'in ne işi var burada? 208 00:21:22,254 --> 00:21:27,680 O da Akif amcanın koca yürekliliği işte. Bir işi olsun diye bu varoşu da buraya soktu. 209 00:21:28,192 --> 00:21:31,126 Günaydın gençler. - Günaydın. 210 00:21:32,194 --> 00:21:34,995 Ne o üç silahşörler ayrı mı hala? 211 00:21:35,662 --> 00:21:37,662 Barışmadınız mı Harika'yla? 212 00:21:37,662 --> 00:21:42,248 Ay yok kafasına bir şey geçirmeden kendimi ödeşmiş saymam. Gıcık! 213 00:21:45,000 --> 00:21:47,600 Başkası senin yerine geçirmiş anlaşılan. 214 00:21:55,209 --> 00:21:57,209 Ne oldu sana? 215 00:21:57,209 --> 00:22:01,899 Şimdi adım o vahşiyle aynı cümlede geçince neden sinirlendiğimi anladınız mı? 216 00:22:02,967 --> 00:22:04,967 Yeterli mi bu sizin için? 217 00:22:05,367 --> 00:22:06,880 Ömer mi yaptı bunu? 218 00:22:06,880 --> 00:22:09,600 Evet canım. - Harbi mi diyorsun? 219 00:22:10,735 --> 00:22:14,080 Hafta sonu sizde kalmasının bedeli biraz ağır olmuş galiba. 220 00:22:15,348 --> 00:22:19,484 Çok geçmiş olsun Harika gerçekten psikopatmış ya. 221 00:22:19,484 --> 00:22:22,619 Öyle... Sağ ol canım. 222 00:22:32,964 --> 00:22:35,360 Ben iyice tilt olmaya başladım bu herife. 223 00:22:36,094 --> 00:22:38,761 Gel biz eşyalarımızı bırakıp bir kahve içelim ya hı. 224 00:22:43,246 --> 00:22:48,039 E tabii kimse bir ağzının tadıyla hakkını bildiremedi ki Ömerciğe. 225 00:22:48,039 --> 00:22:50,840 Bildireceğim ben bildireceğim sen merak etme. 226 00:22:50,840 --> 00:22:59,247 Hem de öyle bir bildireceğim ki o denyo abisiyle beraber ailecek bildireceğim. Hepsini paket edeceğim. 227 00:23:08,324 --> 00:23:13,175 Ya ben wonderfulumun böyle bir manyaklık yaptığına hala inanamıyorum. Kafam allak bullak. 228 00:23:13,840 --> 00:23:19,680 O kıza ayran budalası gibi bakmandan zaten kafanda bir sorun olduğu belliydi Oğulcan. Tescillenmiş oldu böylece. 229 00:23:19,680 --> 00:23:23,282 Boş boş konuşma sister ya zaten durum çok acayip. 230 00:23:23,749 --> 00:23:28,619 Wonderfulumun bu yaptığı var ya en kral psikopat manyak filmde yok bak söyleyeyim. 231 00:23:28,953 --> 00:23:30,953 Kendi kendine vurmak ne demek? 232 00:23:30,953 --> 00:23:33,554 Oğulcan kapatsan bu konuyu ya. 233 00:23:33,554 --> 00:23:35,483 Zaten karşılaşacağım diye gerginim. 234 00:23:35,483 --> 00:23:38,397 Sen niye geriliyorsun ya bırak o gerilsin manyak olan o. 235 00:23:38,720 --> 00:23:42,188 Hem de ne manyak... Bir sen anlamadın bunu kardeşim! 236 00:23:56,271 --> 00:23:58,271 Siz geçin ben şu ilanları asıp geliyorum. 237 00:23:58,271 --> 00:23:59,832 Tamam sınıfta görüşürüz. 238 00:24:03,570 --> 00:24:05,570 Ne işi ne ilanı? 239 00:24:05,570 --> 00:24:08,818 Küçük sınıflara ders vereceğim. Yani niyetim o. 240 00:24:09,953 --> 00:24:13,021 E iyi fikir oğlum süpermiş. 241 00:24:13,021 --> 00:24:15,888 Fikir iyi de bakalım müşteri bulabilecek miyiz? 242 00:24:18,891 --> 00:24:22,560 Dövüş dersi verseydin. Senin için daha iyi olurdu. 243 00:24:23,227 --> 00:24:27,360 Anlamadım. - Harika'ya yaptığını gördük de. 244 00:24:28,428 --> 00:24:31,763 Ya kardeşi olacaksın bir de. Yaptığın o kadar korkunç ki. 245 00:24:32,428 --> 00:24:38,400 Bir şey yapsaydı haklı olabilirdiniz de yapmadığı için boş boş konuşmayın isterseniz he hadi. 246 00:24:38,400 --> 00:24:40,000 Anlamadım. 247 00:24:41,201 --> 00:24:46,738 Boş ver Oğulcan hadi. Belli ki Harika doldurmuş bunları işte. 248 00:24:54,881 --> 00:24:56,881 Baksana şunların bakışlarına ya. 249 00:25:07,647 --> 00:25:10,764 Kızım sen manyak mısın senin derdin ne? 250 00:25:10,764 --> 00:25:13,440 Bunu sen mi söylüyorsun gerçekten? 251 00:25:14,241 --> 00:25:16,241 Tescilli manyağın kim olduğu belli bence. 252 00:25:16,241 --> 00:25:21,920 Hala yalan söylüyorsun. Gözümün içine baka baka yalan söylüyorsun ya. 253 00:25:21,920 --> 00:25:25,083 Şampiyon sen bir geri dur istersen. 254 00:25:26,880 --> 00:25:30,682 Bunu sen yaptın sen kendi kendini yaraladın! 255 00:25:30,682 --> 00:25:36,480 Sen hayal falan mı kuruyorsun aa kafan mı iyi senin be! 256 00:25:36,480 --> 00:25:43,840 Bana bak hadi Tolga'yı kendine dengin gördün saldırdın falan da hiç mi utanmadın bir kıza el kaldırırken ha! 257 00:25:43,840 --> 00:25:45,383 Ben Harika'ya el kaldırmadım! 258 00:25:46,651 --> 00:25:49,280 Bunu sen de çok iyi biliyorsun değil mi! 259 00:25:49,280 --> 00:25:52,148 Kendi kendine oldu diyorsun yani öyle mi? 260 00:25:52,148 --> 00:25:56,751 Ya siz hala ne tartışıyorsunuz burada? Evet Harika yaptı. 261 00:25:56,751 --> 00:26:00,480 Annesiyle Ömer'in arasını açmak için çünkü deli gibi kıskanıyor onları! 262 00:26:00,480 --> 00:26:03,564 Aa ne kıskanacağım bunu be! 263 00:26:04,432 --> 00:26:07,731 Hem annem onu sevseydi kovmazdı. 264 00:26:11,602 --> 00:26:13,602 Anlatmadın mı bunu kardeşlerine? 265 00:26:14,069 --> 00:26:17,671 Vay anne oğul draması sona erdi demek he. 266 00:26:18,071 --> 00:26:22,400 Sen de geç buldun erken kaybettin be Ömercik, çok yazık. 267 00:26:22,808 --> 00:26:28,000 Ne oldu çok mu hoşuna gitti? Duygusuz ruhsuz vampir ne olacak! 268 00:26:28,000 --> 00:26:33,271 Ya niye öyle diyorsun ama tatlım ya benim de duygularım var biliyorsun bunu. Üzme beni. 269 00:26:34,403 --> 00:26:37,440 Bak şu an çok sevindim gerçekten ne mutlu bana seni üzdüysem. 270 00:26:37,440 --> 00:26:41,120 Ya bayılıyorum bu aşk nefret ilişkinize var ya bayılıyorum ya. 271 00:26:41,120 --> 00:26:44,160 Lan oğlum hayırdır aşk meşk he? 272 00:26:44,160 --> 00:26:49,764 Ay üf ay sıkıldım sizden çok sıkıcısınız ya! Nefret ediyorum hepinizden. 273 00:26:49,764 --> 00:26:54,159 Ya sen galiba bizim sana bayıldığımızı falan zannediyorsun. 274 00:26:54,159 --> 00:27:00,320 Senin etrafında dolaşan insanlar bile senin manyaklıklarından korktukları için yanındalar. Bil diye söylüyorum. 275 00:27:00,320 --> 00:27:04,160 Pardon ne manyaklığımı gördünüz ya? 276 00:27:06,162 --> 00:27:10,444 Ay ne manyaklığımı gördünüz diyor ya. Hangisinden başlayalım bebeğim? 277 00:27:10,444 --> 00:27:14,647 Daha geçen gün Doruk'u kıskandın diye sınav kağıtlarını çalıp Asiye'yi suçlamadın mı? 278 00:27:15,000 --> 00:27:18,706 Yüzüne gerçekleri vurdum diye beni de soğuk hava deposuna kapattın mesela. 279 00:27:18,706 --> 00:27:21,390 Uydurma ya yalancı pislik. 280 00:27:21,390 --> 00:27:26,240 Ağır ol. Harika vallahi çok sıkıldım senin şu sıfat tamlamalarından he. 281 00:27:27,575 --> 00:27:34,080 Harika bir daha benim hakkımda kimseye yalan yanlış konuşma. Seni son kez uyarıyorum. 282 00:27:34,080 --> 00:27:40,320 Ya bir şey diyeceğim iki saattir konuşuyorsunuz dinliyorum. Herkeste bir atar tutar. 283 00:27:40,720 --> 00:27:44,800 Harika'ya ne olacakmış pardon ağzını açarsa sen bir bahsetsene bana ondan. 284 00:27:44,800 --> 00:27:48,800 Seni ilgilendirmez, sen niye sürekli benim ayağımın altında dolaşıyorsun ya? 285 00:27:48,800 --> 00:27:53,803 İlgilendirir ilgilendirir. Oğlum bak zaten sana sinir oluyorum dövdürtme kendini bana. 286 00:27:53,803 --> 00:27:55,803 Sen kimi dövüyorsun lan çubuk kraker? 287 00:27:56,337 --> 00:27:57,921 Oğlum bana bak! 288 00:27:57,921 --> 00:27:58,789 Yavaş lan! 289 00:27:58,789 --> 00:28:00,420 Hop çekil! - Bas lan geri bas! 290 00:28:00,420 --> 00:28:03,260 Seni bir daha döverim bu sefer Allah'ın kulu elimden alamaz he! 291 00:28:03,260 --> 00:28:05,760 Çocuklar ne oluyor burada? 292 00:28:06,561 --> 00:28:10,080 Hocam şimdi biz arkadaşlarla eğleniyorduk yani. 293 00:28:10,080 --> 00:28:14,085 Zil çaldı hadi herkes sınıfa. Hadi içeri. 294 00:28:16,320 --> 00:28:20,256 Hesaplaşacağız Ömercik. - He. 295 00:28:21,120 --> 00:28:22,528 Ömer! 296 00:28:25,665 --> 00:28:27,944 Herkes toplanmıştı bir şey mi oldu? 297 00:28:28,278 --> 00:28:30,278 Harika ve saçmalıkları işte özeti bu. 298 00:28:31,479 --> 00:28:33,075 Ne yaptı yine? 299 00:28:33,809 --> 00:28:35,409 Anlatırım gel. 300 00:28:44,687 --> 00:28:45,686 Ayşe. 301 00:28:47,686 --> 00:28:49,686 Eski yerine geçsene sen. 302 00:28:53,357 --> 00:28:55,357 Bir şey olursa ben müdürle konuşurum. 303 00:28:55,357 --> 00:28:56,423 Tamam. 304 00:28:56,423 --> 00:29:00,480 Ayy sen otursan ben oturmazdım zaten. 305 00:29:05,019 --> 00:29:08,589 Son ders kaldığımız yeri açalım kitaplarda lütfen. 306 00:29:10,525 --> 00:29:13,161 Hocam kulüpler birliği toplantısı vardı kusura bakmayın. 307 00:29:13,161 --> 00:29:15,360 Geç Doruk'cum biz de yeni başlıyoruz zaten. 308 00:29:31,510 --> 00:29:36,580 Baksana harbiden bu ezik mi sana vurdu yoksa gerçekten kendi kendine mi yaptın? 309 00:29:42,253 --> 00:29:46,990 O kim be bana dokunabilecek? Tabii ki de kendi kendime yaptım. 310 00:29:46,990 --> 00:29:53,061 Biraz tiyatro yeteneği biraz gözyaşıyla Ömercik kapı önüne kondu mutlu son. 311 00:29:54,617 --> 00:29:59,290 Vuav harbiden harikasın sen ya korkulur senden. 312 00:30:02,828 --> 00:30:05,429 Tolga telefonu kaldırıp kitabını açar mısın lütfen? 313 00:30:06,497 --> 00:30:09,231 Tabii hocam ne demek... 314 00:30:13,569 --> 00:30:18,560 Peki bir şey söyleyeceğim hiç şey demedi mi şu kadar alırsın bu kadar alırsın falan. 315 00:30:18,894 --> 00:30:20,894 Yok oğlum adam iş de var demedi ki zaten. 316 00:30:20,894 --> 00:30:25,422 Müsait araç olursa ben sana haber vereceğim dedi. Paradan puldan niye bahsetsin? 317 00:30:25,422 --> 00:30:27,922 Bekleyebilecek zamanın var mı durumlar ne? 318 00:30:27,922 --> 00:30:31,225 Vallahi bekleyemem Mazlum yani durumlar çok kötü. 319 00:30:32,800 --> 00:30:40,480 Ne diyeceğim sana senin şu depocu arkadaşların vardı bir kere hani yük taşımıştık onlarla mı bir konuşsan ya? 320 00:30:40,480 --> 00:30:46,400 Konuşayım konuşayım belki çıkar bir şeyler. Yalnız şunu bir öğretmenler odasına götüreyim dönerken konuşurum. 321 00:30:46,400 --> 00:30:47,484 Eyvallah kardeşim. 322 00:30:55,560 --> 00:31:02,080 Alo, Aybüke hanımla görüşecektim kusura bakmayın sizi rahatsız ettik hanım efendi. 323 00:31:02,080 --> 00:31:07,200 Bilmem hatırlar mısınız benim adım Şengül ananız oluyorum sizi ben doğurmuştum. 324 00:31:07,200 --> 00:31:11,180 Anne bir laf sokma ne olur. Zaten yine olaylar olaylar. 325 00:31:11,180 --> 00:31:16,002 Yıldım vallahi! Harika hazretleri manyağı yine ortalığı birbirine kattı yani. 326 00:31:17,070 --> 00:31:21,120 Ya Suzan hanım haftasonu için Ömer'i onlarda kalmaya çağırmıştı. 327 00:31:21,120 --> 00:31:24,654 Ne? Ömer'i eve mi almış? 328 00:31:25,655 --> 00:31:31,593 Aa Aybüke bak konsantre ol lütfen mevzuyu saptırmadan anlat. 329 00:31:31,593 --> 00:31:38,880 Anne sakin. He baştan söyleyeyim ufukta Ömer'in zengin olma gibi bir ihtimali yok haberin olsun heyecanlanma öyle. 330 00:31:38,880 --> 00:31:42,400 Neyse işte Ömer gitmişti bunlarda kalmaya... - Evet. 331 00:31:44,400 --> 00:31:52,273 Ne kafasını mı patlatmış? Aa Suzan hanım ne yapmış? Ha manyağa bak! 332 00:31:52,607 --> 00:31:58,345 Ay nasıl analar var ya... Kızım siz benim kıymetimi bilmiyorsunuz bilmiyorsunuz. 333 00:31:58,345 --> 00:32:04,283 Yine reklamlara girdin anne. Biz biliyoruz ki senin kıymetini ne öyle şeyler diyip duruyorsun sürekli? 334 00:32:05,351 --> 00:32:09,420 Neyse hadi kapatıyorum ben okuldan çıkınca ararım öptüm. 335 00:32:11,823 --> 00:32:13,823 Ah Ömer'im ah ah. 336 00:32:15,492 --> 00:32:18,026 Hayırdır Şengül ne olmuş? 337 00:32:19,161 --> 00:32:23,030 Ne olsun yuva özlemi, çocuklarım da beni özlemişler. 338 00:32:24,031 --> 00:32:25,564 Şengül. 339 00:32:26,765 --> 00:32:32,000 Nebahat hanım sen bu Suzan'ın ismini duyunca birden bire radarları açtın gözlerin fal taşı gibi açıldı he. 340 00:32:33,266 --> 00:32:37,335 Anlatacağım anlatacağım ama önce bir kahve yapayım da karşılıklı içerek konuşuruz. 341 00:32:37,335 --> 00:32:39,936 Hadi yap bakalım hadi. 342 00:32:50,548 --> 00:32:54,617 Asiye ne oldu iyi misin? 343 00:32:55,017 --> 00:32:57,551 Ya biraz yalnız kalmak istedim sadece. 344 00:32:58,720 --> 00:33:02,240 Bir şey mi oldu çok durgunsun? - Yok bir şey Aybüke. 345 00:33:03,441 --> 00:33:09,713 Asiye bak çok bozuluyorum böyle yaptığında. Tamam yabancılara gardını al mesafeni koy ama bana yapma. 346 00:33:09,713 --> 00:33:11,713 Kuzeninim ben senin ya. 347 00:33:12,113 --> 00:33:16,480 Haklısın da çok utanıyorum o yüzden söylemek istemedim. 348 00:33:17,450 --> 00:33:20,960 Anladım ne oldu anlat minnoşum? 349 00:33:21,561 --> 00:33:27,966 Büfede müşterilerin tepsisinde artık kalan hamburgerleri eve götürdüm. Emel çok seviyor e çocuk tabii. 350 00:33:27,966 --> 00:33:32,800 Ama çok pahalı bize göre alamıyoruz yani. Selim de görmüş beni öyle. 351 00:33:33,534 --> 00:33:35,934 Artık derken hani yemişler miydi? 352 00:33:35,934 --> 00:33:39,930 Ya bir ısırık almışlar bırakmışlar ben de bıçakla temizledim oraları. 353 00:33:41,440 --> 00:33:47,496 Tamam üzülmesene, ne olmuş yani bir parça yemişlerse. Hem ben de yerdim ya ziyan mı olsun 354 00:33:47,496 --> 00:33:49,963 boşu boşuna. Ne oldu kızdı mı Selim? 355 00:33:51,496 --> 00:33:54,841 Oğlum ben ne duydum az önce? 356 00:33:56,109 --> 00:34:00,000 Bu kız ısırılmış hamburgerleri toplayıp evine mi götürüyor? 357 00:34:00,000 --> 00:34:07,139 Aynen öyle duyduk kanka. Sefiller oğlum bunlar açlık sınırında yaşayan tipler yani. 358 00:34:08,007 --> 00:34:16,214 Vay be olaya bak. Ben hiç böyle tahmin etmemiştim, drama gel. 359 00:34:18,884 --> 00:34:23,420 Ne oldu senin bir gözlerin falan parladı sanki he. 360 00:34:38,757 --> 00:34:42,240 Kızlar iki dakika bizi bir yalnız bırakabilir misiniz? 361 00:34:42,757 --> 00:34:44,757 Tabii olur. 362 00:34:52,967 --> 00:34:54,433 Ne oldu? 363 00:34:55,634 --> 00:35:08,160 Sabah kankilerinin yanında atar yapıyordun. Hı pişman oldun aklın başına geldi ve benimle romantik bir an yaşamak istedin. 364 00:35:08,160 --> 00:35:16,472 Kısmen, yani evet aklım başıma geldi. Baş başa olalım istedim. 365 00:35:17,006 --> 00:35:19,522 Ama romantizm için değil, kimsenin tanık olmasını istemediğimden. 366 00:35:19,522 --> 00:35:21,883 Ne uzatıyorsun söyle. 367 00:35:22,484 --> 00:35:27,888 Daha uzatmayacağım işte ben de onu söylemek istedim sana. Ben artık daha fazla uzatmayacağım. 368 00:35:27,888 --> 00:35:31,204 Gidiyorum ben artık senden gidiyorum. 369 00:35:36,341 --> 00:35:40,160 Ay çok üzüldüm ağlayacağım şu an resmen! 370 00:35:40,160 --> 00:35:47,755 Biliyorum biliyorum sen yorma kendini. Hiç umurunda olmadığını çok da fifi olduğunu falan biliyorum yani. 371 00:35:47,755 --> 00:35:50,689 Hatta beni sevmeyi bırak hoşlanmadığını da biliyorum. 372 00:35:52,625 --> 00:35:58,540 Ama şöyle bir gerçek var ki Ömer'e yaptığın şey hastalıklı bir şey. Ben böyle bir kızı sevemem ki. 373 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Yüz verdim diye oldu bütün bunlar değil mi? 374 00:36:02,868 --> 00:36:07,840 Kendini bir şey sandın. Bana böyle her istediğini söyleyebileceğini falan mı düşündün? 375 00:36:09,473 --> 00:36:14,880 Kendini şaşırdın ha iyice sen. Sen zavallısın. 376 00:36:15,280 --> 00:36:16,679 He he tabii. 377 00:36:18,679 --> 00:36:21,013 Var mı başka söyleyip rahatlamak istediğin bir şey. 378 00:36:22,081 --> 00:36:26,001 Var, nefret ediyorum sizden! 379 00:36:27,069 --> 00:36:29,181 Artık senden de. 380 00:36:30,516 --> 00:36:36,521 Biliyorum en çok da kendinden ettiğini biliyorum. Ama korkma tamam bunu içimde saklayıp gidiyorum. 381 00:36:36,988 --> 00:36:42,957 Kendine iyi bak olur mu? Hoşçakal, Harika. 382 00:36:50,499 --> 00:36:53,700 Gerizekalı! Hepinizden nefret ediyorum! 383 00:37:02,443 --> 00:37:08,480 İyi de evde kitap açmazsan olmaz ki bu iş. Ben yokken de çalışıyor olman gerekiyor Kadir. 384 00:37:08,814 --> 00:37:13,120 Biliyorum biliyorum hocam ben bulacağım bir yolunu. 385 00:37:13,120 --> 00:37:20,392 Umarım. Neyse o zaman bugün okul çıkışı şöyle bir en baştan tekrar bakarız. 386 00:37:20,392 --> 00:37:22,494 Ama sadece bugünlük bak. 387 00:37:23,095 --> 00:37:25,280 He bu sefer acımam basarım zayıfı diyorsun yani. 388 00:37:26,014 --> 00:37:27,680 Aynen öyle diyorum. 389 00:37:27,680 --> 00:37:33,600 Tamam tamam abi tamam. Kadir'im akşam depoya adam lazımmış ya mallar taşınacakmış. 390 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Birisini arıyorlar yani ben de seni söyledim. 391 00:37:36,000 --> 00:37:36,960 Harbi mi diyorsun oğlum? 392 00:37:36,960 --> 00:37:39,399 Evet oğlum senin numaranı verdim seni arayacaklar. 393 00:37:39,799 --> 00:37:42,739 Oğlum kralsın lan sen. Lan kralsın. 394 00:37:42,739 --> 00:37:44,739 Ayıp ediyorsun oğlum ne olacak? 395 00:37:44,739 --> 00:37:48,074 He. - Ben bir ortalığı toparlayayım. 396 00:37:50,074 --> 00:37:51,360 Hocam. 397 00:37:52,361 --> 00:37:58,240 İzin verirseniz benim arkadaş bana bugün için bir iş ayarlamış da taşıma işi gidebilir miyim oraya? 398 00:38:00,000 --> 00:38:07,073 Yani bu seferlik git bakalım. Ama sınav yaklaşınca bunlara kabul yapmam bilesin. 399 00:38:07,073 --> 00:38:09,073 Asla hocam asla gitmem. 400 00:38:09,073 --> 00:38:16,989 Bir de o zaman yarın ders çalıştıktan sonra öyle hemen kaçmak yok. Yani takılacağız biraz. 401 00:38:16,989 --> 00:38:20,693 Bu da bugünkü kaytarmanın cezası. 402 00:38:27,034 --> 00:38:30,000 Böyle cezaya var ya can kurban. 403 00:38:31,602 --> 00:38:33,602 Ya çok kötüsün. 404 00:38:38,675 --> 00:38:42,944 Vallahi bir yaşıma daha girdim he Harika'ya bak sen. 405 00:38:43,344 --> 00:38:48,281 Tam şeytan. Hani anasına bak kızını al derler ya işte aynen öyle. 406 00:38:48,681 --> 00:38:55,040 Vallahi Nebahat hanımcım benim oğlan bu kızla böyle bir hoşlaşıyordu aman aman aman evlerden ırak! 407 00:38:57,040 --> 00:39:01,042 Suzan da küçücük kızın oyuncağı olmuş, komedi. 408 00:39:02,577 --> 00:39:09,440 Yani kadını da anlamak lazım. O da böyle kızının kafasını karpuz gibi açıldığını görünce ne yapsın kadıncağız.? 409 00:39:09,440 --> 00:39:17,120 Ay aman Şengül sus sus vallahi gözümün önüne geliyor da içim kalkıyor. Bu Ömer de ne kadar şanssız çocukmuş ya. 410 00:39:17,120 --> 00:39:20,989 Çok şanssız çok ah Ömer'cim. 411 00:39:32,640 --> 00:39:37,510 Nebahat hanım bunlar mağduriyet konusunda bana müthiş bir ilham verdiler. 412 00:39:37,510 --> 00:39:39,742 Sana zahmet bunu kafama bir vurur musun? 413 00:39:41,077 --> 00:39:45,413 Şengül saçmalama manyak manyak konuşma ben onu niye senin kafana vurayım canım a! 414 00:39:45,413 --> 00:39:47,409 Hayatta yapmam öyle bir şey. 415 00:39:47,409 --> 00:39:51,680 Nebahat hanımcım vallahi çok zor durumdayım sana bir itirafta bulunacağım. 416 00:39:52,548 --> 00:39:56,951 Ben Orhan için bir ölüyüm artık ne arıyor ne soruyor. 417 00:39:56,951 --> 00:40:01,487 Hani belki yaralandım dersem merhametli adamdır gelir alır beni buradan. 418 00:40:02,154 --> 00:40:06,624 Ay Şengül yürü hadi git bak işine gücüne ya saçmalama böyle şey olur mu? 419 00:40:08,893 --> 00:40:10,025 İyi peki. 420 00:40:12,025 --> 00:40:14,025 Başına kalacağım ama senin ha. 421 00:40:16,025 --> 00:40:20,094 Hayır ben niye onu senin kafana vurup da yaralayayım. 422 00:40:22,497 --> 00:40:24,897 Bunun çok daha basit yolu var. 423 00:40:25,631 --> 00:40:27,631 Sen bekle orada geliyorum. 424 00:40:36,601 --> 00:40:41,871 Oğlum ne bakıyorsun anlattım ya formülü sana. Sinüs kosinüs farkı ne? 425 00:40:51,549 --> 00:40:52,882 Oturabilir miyim? 426 00:40:53,216 --> 00:40:55,483 Otur otur. - Geç kanka. 427 00:40:55,483 --> 00:40:57,267 Hadi Oğulcan çöz şunu. 428 00:40:58,068 --> 00:41:02,938 Şimdi bu duruma göre kuzi tek başına mahzun takılan dik kenarla- Oğlum ben onu anladım da... 429 00:41:02,938 --> 00:41:08,538 Ay ama Oğulcan yani bunu da anlamayan ne bileyim herhalde biraz şeydir 430 00:41:08,872 --> 00:41:19,033 Oğulcan bak sana formülü söyledim bak sinüsle kosinüsü de veriyorum sana bak 12/13-5/13 sonra? 431 00:41:20,368 --> 00:41:22,240 Allah seni kahretmesin Oğulcan. 432 00:41:22,240 --> 00:41:25,041 Sonra da ikisini birbirinden çıkaracaksın işte Oğulcan. 433 00:41:25,041 --> 00:41:30,000 Heh bak sana sonucu da söylüyorum 7/13. Bu kadar ya! 434 00:41:30,000 --> 00:41:36,338 Oğlum tamam ne kızıyorsun ki şimdi ya? Yani benim de sözel zekam yüksek yani ben ne yapayım! 435 00:41:36,939 --> 00:41:38,939 Yalnız cidden kolay ya. 436 00:41:40,207 --> 00:41:42,207 Formülleri ezberlesen yeter. 437 00:41:43,200 --> 00:41:47,200 Öyle mi Doruk'cum sen yakışıklı olduğun kadar zeki misin he? 438 00:41:50,451 --> 00:41:52,718 Yani biraz iyiyimdir bu konularda. 439 00:41:55,188 --> 00:41:56,788 Bir tane daha çözeceğiz gel. 440 00:41:56,788 --> 00:42:02,859 Oh my god ama kuzen ya oğlum neyini anlamıyorsun vallahi yeter ya! Oğlum benim olayım sahne, matematik değil ki. 441 00:42:03,360 --> 00:42:05,360 Şş çözeceksin gel buraya. 442 00:42:32,568 --> 00:42:36,160 Küs müyüz? - Yok hayır. 443 00:42:45,437 --> 00:42:49,039 Bak ben sadece izlerim he şimdiden söyleyeyim. 444 00:42:49,440 --> 00:42:53,600 Sonra vay efendim arka çıkmadın yok yerinden kalkmadın falan diye trip atma bana. 445 00:42:54,534 --> 00:42:56,800 Tamam kanka sıkıntı yok. 446 00:43:09,760 --> 00:43:13,162 Ne yapıyorsun oğlum sen he? Al şunu masadan. 447 00:43:13,162 --> 00:43:19,040 Sakin ol yakışıklı prens sakin ol kötü bir niyetim yok. İyi niyetliyim aslında. 448 00:43:19,040 --> 00:43:21,040 Başlatma iyi niyetinden. 449 00:43:23,843 --> 00:43:27,680 Ya sizinle gerçekten sakin sakin bir şey konuşulmuyor biliyorsunuz değil mi? 450 00:43:27,680 --> 00:43:30,601 Oğlum yürü git yiyeceksin dayağı oturacaksın aşağı şimdi. 451 00:43:34,072 --> 00:43:35,672 Ömer ne oluyor? 452 00:43:35,672 --> 00:43:41,410 Vay Kadir de geldi süper. Peki bakın ben şöyle söyleyeyim. 453 00:43:41,410 --> 00:43:49,280 Yanlış anlaşıldım. Canım bak ben onu aldım yerim diye düşündüm ama yiyemedim. 454 00:43:49,280 --> 00:43:54,480 Sizi de Aybüke'yle konuşurken duydum galiba eve artık yemek götürüyormuşsun. 455 00:43:54,480 --> 00:43:59,840 Dedim ki bari ziyan olmasın götüreyim Asiye'nin önüne koyayım. İyi yapmamış mıyım? 456 00:43:59,840 --> 00:44:03,306 Ne diyorsun oğlum sen? Eceline mi susadın psikopat manyak! 457 00:44:03,306 --> 00:44:05,569 Sen zorla kendini öldürteceksin bize he! 458 00:44:05,569 --> 00:44:07,758 Lan oğlum sizden korkan sizin gibi olsun lan! 459 00:44:07,758 --> 00:44:13,760 Hey! Hey! Ne yapabilirsin lan sen o sandalyeyle ne yapabilirsin! 460 00:44:13,760 --> 00:44:16,270 Derdin ne oğlum senin ne yapmaya çalışıyorsun sen! 461 00:44:16,270 --> 00:44:18,829 Seni böyle sabaha kadar döveyim onu mu istiyorsun? 462 00:44:18,829 --> 00:44:22,079 Abi tamam uyma şuna bak okuldayız işten falan kovulursun abi bırak. 463 00:44:22,079 --> 00:44:27,900 Bak o zaman ne olur? Artık martılar gibi çöpten beslenirsiniz işsiz kalınca değil mi? 464 00:44:27,900 --> 00:44:29,600 Oğlum gebertirim lan seni! 465 00:44:29,600 --> 00:44:33,803 Abi tamam bırak! Bak bu pislikle kavga edip işten kovulmayacaksın bırak! 466 00:44:36,406 --> 00:44:38,806 Ee bu okulda kovulmayacak tek kişi benim galiba he. 467 00:44:43,745 --> 00:44:47,576 Ya hava atmış gibi oldum ama ne yapayım babamın okulu. 468 00:44:53,316 --> 00:44:54,948 Doruk! 469 00:44:56,948 --> 00:44:58,681 Yedin ama yumruğu onu nasıl yapacağız? 470 00:44:58,681 --> 00:45:00,160 Özlemişim. 471 00:45:02,096 --> 00:45:05,266 Oğlum senin amacın ne he? Sen doyamıyor musun hayvan gibi dayak yemelere! 472 00:45:05,266 --> 00:45:07,526 Senin babandan yediğin yumruklar yetmedi mi! - Doruk yapma tamam! 473 00:45:07,526 --> 00:45:10,060 Bağımlılık mı yaptı ezik herif! - Doruk bıraksana! Doruk bırak tamam yeter! 474 00:45:10,060 --> 00:45:11,169 Doruk tamam. 475 00:45:13,169 --> 00:45:14,702 Ne oluyor burada? 476 00:45:16,702 --> 00:45:18,702 Çocuklar ne yapıyorsunuz siz? 477 00:45:20,170 --> 00:45:24,439 Hiç hocam ya öyle şakalaşıyorduk biz arkadaşlarla. 478 00:45:26,708 --> 00:45:31,214 Yalan söylemeyin Doruk senin de alnın kanamış. Kavga mı ettiniz siz? 479 00:45:31,214 --> 00:45:34,882 Kesinlikle Burak hocam asla kavga edilmedi burada. - Asla. 480 00:45:37,752 --> 00:45:41,554 Peki öyle olsun. Ama gözüm üstünüzde. 481 00:45:41,554 --> 00:45:47,340 Bakın okulda sorun istemiyorum bu size son uyarım. Hadi dağılın şimdi. 482 00:46:02,564 --> 00:46:06,240 Dur dur sürme onu mikrop kapmasın ben tentürdiyot getirdim. 483 00:46:08,376 --> 00:46:10,071 Peki tamam. 484 00:46:22,067 --> 00:46:23,888 Ah yaktı be! 485 00:46:24,822 --> 00:46:26,822 Olsun devam et sen. 486 00:46:29,158 --> 00:46:31,892 Aslında hiç gerek yoktu böyle şeylere biliyor musun? 487 00:46:32,559 --> 00:46:35,026 Yani kahramanını öp de geçsin değil mi? 488 00:46:36,161 --> 00:46:38,161 Ah Asiye yavaş ama ya. 489 00:46:38,161 --> 00:46:39,409 Pardon. 490 00:46:41,409 --> 00:46:44,800 Tamam oldu. - Sağ ol. 491 00:46:45,601 --> 00:46:47,201 Rica ederim. 492 00:46:48,069 --> 00:46:51,680 Sen de sağ ol ama keşke kavga etmeseydin gerek yoktu. 493 00:46:52,214 --> 00:46:58,219 Hadi ya, o pislik benim sevdiğim kıza sataşacak. Ben de öyle mal gibi bakacağım öyle mi? 494 00:46:58,619 --> 00:47:01,620 Neyse tamam ya. - Ne tamam kızım. 495 00:47:02,755 --> 00:47:05,489 Ben seni ne kadar çok seviyorum anlamadın mı hala sen bunu? 496 00:47:05,956 --> 00:47:07,956 Dünyayı yıkarım ben senin için. 497 00:47:07,956 --> 00:47:11,040 O pislik onu öldürmediğime dua etsin ucuz yırttı. 498 00:47:15,000 --> 00:47:23,941 Bak elim de yara oldu. Oraya da sürsene morarır şimdi... Tut bakalım elimi hemşire hanım. 499 00:47:24,720 --> 00:47:26,720 Doruk şu an fırsatçılık yapıyorsun. 500 00:47:26,720 --> 00:47:29,198 Acıyor dedim ama be vicdansız tutsana. 501 00:47:29,198 --> 00:47:31,518 Tamam Doruk dur süreyim. 502 00:47:34,655 --> 00:47:38,123 Yanağımı da öp şöyle şurayı, geçsin. 503 00:47:38,123 --> 00:47:40,464 Doruk yanağında bir şey yok yalan söyleme. 504 00:47:40,464 --> 00:47:44,960 Tıpta utanma olmaz yani bunu yapabilirsin diye söyledim ben. 505 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 Kanka sen niye bir şey yok dedin ki müdüre? 506 00:47:52,400 --> 00:47:55,200 Söyleseydin işte oğlum çekselerdi cezalarını. 507 00:47:57,136 --> 00:48:02,747 Kanka ben daha önce de söyledim. Benim bir derdim varsa gider kendim hallederim. 508 00:48:02,747 --> 00:48:06,184 Kimsenin de benim yerime ceza kesmesine ihtiyacım yok. 509 00:48:07,185 --> 00:48:12,152 Vallahi öyle diyorsan öyle olsun. Ama ayağına gelen fırsatı geri teptin bence. 510 00:48:13,554 --> 00:48:17,623 Merak etme kanka ben bir şekilde fırsata geri giderim. 511 00:48:23,897 --> 00:48:26,826 Alo naber kanka? 512 00:48:26,826 --> 00:48:29,203 Ne olsun dostum ya ne yapıyorsun neredesin? 513 00:48:29,203 --> 00:48:31,840 Nerede olayım okuldayım işte. 514 00:48:32,204 --> 00:48:37,573 Bana bak bilerek bitirmiyorsun değil mi lan sen liseyi? Oğlum hepimiz iki senedir üniversitedeyiz bir tek sen lisede. 515 00:48:37,573 --> 00:48:40,000 Neyini beğendin bu kadar ne var bu lisede anlamadım ki. 516 00:48:40,000 --> 00:48:44,800 Alp bak vallahi uğraşma benimle kanka ya. Bak zaten hiç havamda değilim. 517 00:48:44,800 --> 00:48:49,270 İyi tamam tamam o zaman uzatmıyorum. Ne diyeceğim yarın benim doğum günüm. 518 00:48:49,270 --> 00:48:51,840 Bizim çocuklarla partileyeceğiz havuz başında, gelecek misin? 519 00:48:52,605 --> 00:48:58,142 Kanka bizim yarın sınav falan var mı? Yarın Alp'in doğum günüymüş gider miyiz? 520 00:48:58,142 --> 00:49:02,595 Çok selam söyle de benim için zor. Yarın şampiyonluk maçı var oğlum. 521 00:49:02,595 --> 00:49:05,196 Kendi doğum günüm olsa bile gitmem ben. 522 00:49:05,730 --> 00:49:10,400 Aynen kanka yarın şampiyonluk maçı var vallahi benim için de yaş o iş boş ver. 523 00:49:10,400 --> 00:49:13,760 Ne adi adamlarsınız ya maç yüzünden sattınız arkadaşınızı. 524 00:49:13,760 --> 00:49:21,760 Neyse iyi tamam bana bak sana ikinci soru o zaman. Hani sen geçen Memo'lardayken bir kızlar gelmişti ya aldın mı onların numaralarını? 525 00:49:21,760 --> 00:49:23,760 Evet bir tanesininkini aldım niye. 526 00:49:23,760 --> 00:49:25,760 İyi güzel arasana bir onları. 527 00:49:25,760 --> 00:49:30,000 Partiye bir kaç tane kız gelsin ya ortam renklensin deşarj oluruz biraz he. 528 00:49:30,000 --> 00:49:35,453 Alp ben senin eskort servisin miyim oğlum hı bu kadar istiyorsan git kendin ara. 529 00:49:35,453 --> 00:49:40,456 Ya yapma işte ya. Oğlum o günkü muhabbetin senin güzeldi kızlarla. Sen ara ayarla işte. 530 00:49:47,731 --> 00:49:51,520 Tamam tamam ben ayarlayacağım. 531 00:49:51,520 --> 00:49:54,521 Harbi mi diyorsun? - Harbi diyorum kanka. 532 00:49:58,659 --> 00:50:05,468 Hem de çok güzel bir kız ayarlayacağım. Hem güzel hem neşeli sen rahat ol. 533 00:50:06,002 --> 00:50:08,629 Adamsın ya Tolga hadi haberleşiriz kardeşim. 534 00:50:08,629 --> 00:50:10,629 Hadi eyvallah. 535 00:50:12,164 --> 00:50:16,000 Bütün pisliği toptan kimin ödeyeceği belli oldu desene. 536 00:50:16,000 --> 00:50:19,680 Ne oldu ne diyor öyle Alp kız falan? 537 00:50:20,414 --> 00:50:26,080 Hiç ya öyle klasik hareketleri işte ince hesaplar, ince işler. 538 00:50:33,263 --> 00:50:35,040 Kümesler prensesi. 539 00:50:35,707 --> 00:50:37,120 Güzel kız ama. 540 00:50:37,120 --> 00:50:44,480 Öyle ama şanssız işte. Hem Kadir'in hem Ömerciğin hem de bizim Doruk'un göz bebeği güya. 541 00:50:45,000 --> 00:50:49,870 Ama gel gör ki artıkları yiyerek yaşıyormuş. Hayat işte. 542 00:50:50,471 --> 00:50:54,073 Doğru diyorsun şanssız. 543 00:50:58,211 --> 00:51:00,545 Sağ ol abi. - Afiyet olsun. 544 00:51:00,945 --> 00:51:03,680 Ömer ne diyeceğim ya akşam işin var mı evde misin? 545 00:51:03,680 --> 00:51:05,494 Evdeyim abi ne oldu? 546 00:51:05,494 --> 00:51:09,760 Ya ben bir taşıma işine gideceğim de Asiye de çalışıyor biliyorsun. Evde Emel'e bakacak biri lazım. 547 00:51:10,294 --> 00:51:13,562 Tamam sıkıntı yok ayarlarım ben ya. - Ömer abi. 548 00:51:15,562 --> 00:51:17,962 Efendim. - Barkın ben dokuzuncu sınıflardan. 549 00:51:17,962 --> 00:51:20,162 Arkadaşım Rüzgar aynı sınıftayız da. 550 00:51:20,162 --> 00:51:22,562 Selam - Selam. 551 00:51:25,032 --> 00:51:26,365 Memnun oldum. 552 00:51:26,365 --> 00:51:29,700 Biz ders almak istiyoruz da ikimize beraber verebilir misin? 553 00:51:30,901 --> 00:51:34,087 Matematik... Matematik dersi mi istiyorsunuz? 554 00:51:34,754 --> 00:51:38,536 Evet abi beraber alabilir miyiz? - Tabii tabii veririm. 555 00:51:39,840 --> 00:51:42,400 Haftaya sınavımız var da toparlayabilir miyiz sence? 556 00:51:42,400 --> 00:51:46,400 Toparlarız toparlarız sen bana şeyi söyle ne zaman çalışalım ne zaman müsaitsiniz? 557 00:51:46,400 --> 00:51:52,320 İlanı görünce annemi aradım o da Rüzgar'ın annesiyle konuşmuş. Bugün gidin deneme dersi için bir konuşun dedi. 558 00:51:53,054 --> 00:51:54,387 Deneme dersi mi? 559 00:51:54,387 --> 00:51:59,524 Aynen aynen raconu o. İlk ders öğrenci öğretmen birbirinize uygun musunuz diye bakıyorsunuz. 560 00:52:00,000 --> 00:52:02,485 He iyi o zaman. 561 00:52:03,953 --> 00:52:07,088 Akşam deneme sürüşüne çıkarız he. - Uyar bize anlaştık. 562 00:52:07,088 --> 00:52:10,222 Tamamdır, konum atarsınız. - Tamamdır abi. 563 00:52:10,222 --> 00:52:11,450 Görüşürüz. - Görüşürüz. 564 00:52:14,119 --> 00:52:16,640 Ne kadar da tatlı çocuklarmış. 565 00:52:17,708 --> 00:52:20,000 Tam bir Ömer Koleji ilk sınıf öğrencileri ya. 566 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Aynen öyle. 567 00:52:36,329 --> 00:52:40,101 Heh taksi geliyor. E gel geçerken seni de bırakalım. 568 00:52:40,101 --> 00:52:44,575 Ya ben kütüphaneden kitap alacaktım onu unutmuşum sen git ben onu halledeyim olur mu? 569 00:52:45,643 --> 00:52:49,120 Kütüphaneden? Yolu biliyor musun yoksa tarif edeyim mi sana. 570 00:52:49,120 --> 00:52:50,784 Aman abartma. 571 00:52:50,784 --> 00:52:52,784 İyi tamam peki. - Hadi bay bay. 572 00:52:52,784 --> 00:52:54,784 Kütüphaneye? - Hı. 573 00:52:55,852 --> 00:52:57,318 Bay. 574 00:53:11,535 --> 00:53:13,935 Taksiye bineceksin diye ödüm koptu gülüm ya. 575 00:53:14,240 --> 00:53:17,120 Niye ki beni mi bekliyordun böyle bir şey mi konuşmuştuk? 576 00:53:17,120 --> 00:53:20,480 Yok konuşmadık da işte ben seni bekliyordum yani. 577 00:53:20,480 --> 00:53:21,760 Neden? 578 00:53:21,760 --> 00:53:25,600 Çünkü ben geçen seni bıraktım işte biz onu üç senedir yenemediğimiz takımı yendik. 579 00:53:25,600 --> 00:53:27,212 Yani? 580 00:53:27,212 --> 00:53:32,960 Yani sen bana uğurlu gel- Yani takıma uğurlu geldin ben de totem yaptım. 581 00:53:32,960 --> 00:53:38,240 O yüzden bugün de maç var bugün de ben bırakacağım seni. İstersen tabii yani. 582 00:53:38,640 --> 00:53:40,640 Bilemedim ki. 583 00:53:42,309 --> 00:53:45,000 Bana mı getirdin bunu? - Evet. 584 00:53:46,113 --> 00:53:50,919 Öyle geçen birazcık hayıflandın falan evde sıfır kask vardı ben de getireyim dedim yani. 585 00:53:51,200 --> 00:53:54,880 E iyi madem beklemişsin beni bu kadar sen bırak beni bari . 586 00:53:55,547 --> 00:53:57,858 O zaman tak da gidelim gülüm. 587 00:54:12,542 --> 00:54:16,000 Aybüke! Aybüke sen de görüyor musun? 588 00:54:17,135 --> 00:54:18,080 Ne! 589 00:54:18,681 --> 00:54:22,216 Yeni zengin kız fakir oğlan kombinimiz hayırlı olsun tatlım. 590 00:54:23,551 --> 00:54:26,686 Dur iki dakikalığına sana olan öfkemi bir kenara bırakıyorum tamam mı? 591 00:54:26,686 --> 00:54:30,396 Mazlum'la Talya ne alaka ya! Bak rüyamda görsem inanmazdım. 592 00:54:30,396 --> 00:54:35,493 Değil mi ben de inanmazdım! Ya bu nedir bu ne uyumsuzluktur arkadaş ya değil mi? 593 00:54:35,493 --> 00:54:37,191 Hem ne konuşuyordur ki zaten bunlar? 594 00:54:37,191 --> 00:54:42,880 Hiç bir fikrim yok vallahi bak Mazlum abinin olayı futbol Talya'nın olayı alışveriş yapmak ya ne oluyor? 595 00:54:44,015 --> 00:54:52,480 Yalnız zıt kutuplar birbirini çeker geyiği biraz doğru ama tatlım. Mesela seninle ben, düşünsene biraz. 596 00:54:52,764 --> 00:54:56,633 Hesapta benden tiksiniyorsun ama hep de düşüyorsun bana. 597 00:54:57,300 --> 00:55:03,040 Ya bir git ne düşeceğim be ben sana. Kızıl şeytan bak tek kelimene bile inanmıyorum artık. 598 00:55:03,040 --> 00:55:11,680 Ya ama bak şimdi tatlım bak sen benim yüzüme böceksavar gibi deodorantı sıktın. Sakız gibi saçlarıma yapıştın. 599 00:55:11,680 --> 00:55:18,819 Kafamı her çevirdiğimde beni öldürecekmiş gibi bakıyorsun. Ben bütün bunlara rağmen hala daha sana yürüyorsam 600 00:55:18,819 --> 00:55:21,922 biraz anlayış ama tatlım biraz insaf yani. 601 00:55:21,922 --> 00:55:28,960 Dikkatli yürü tatlım yoksa o bacaklarını da kırarım senin duydun mu! Bak asabımı bozma benim Berk. 602 00:55:28,960 --> 00:55:33,181 Sıfır kredin var bende yok sana anlayış falan bitti hadi dedikodu biter ben gider. 603 00:55:33,181 --> 00:55:38,720 Ya dur Aybüke ya! Hem bak ne zamandır bir tokadını yemişliğim bile yok. 604 00:55:39,454 --> 00:55:45,000 Özledim vallahi bak ne diyeceğim ben sana bir kahve içmeye falan gidelim mi artık işin falan yok değil mi? 605 00:55:45,467 --> 00:55:47,467 Çok beklersin sen. 606 00:55:48,668 --> 00:55:50,334 Seviyorum seni. 607 00:55:50,334 --> 00:55:52,827 Ben de nefret ediyorum senden. 608 00:55:52,827 --> 00:55:56,028 İşte aradığım ilişki bu benim ya aradığım ilişki bu! 609 00:55:56,562 --> 00:55:59,631 Ay hadi tamam başka kapıda ara o ilişkini bay bay görüşürüz. 610 00:56:12,725 --> 00:56:15,000 Asiye hoş geldin. 611 00:56:15,000 --> 00:56:18,468 Misafirmişim gibi karşılamana gerek yok işimin başına geldim. 612 00:56:20,003 --> 00:56:22,880 Yani tabii hala burada çalışmamı istiyorsan. 613 00:56:22,880 --> 00:56:26,206 İstemek, istemek ne demek ya istiyorum tabii istiyorum. 614 00:56:27,138 --> 00:56:33,920 Oh çok şükür yani sen işten çıktın bir daha buraya gelmeyeceksin diye ödüm koptu benim ya. 615 00:56:35,920 --> 00:56:39,188 Otursana konuşalım biraz otur. 616 00:56:43,593 --> 00:56:52,401 Asiye bak ben çok mahcup oldum sana. Yani inan kötü bir niyetim de yoktu ama istemeden de olsa böyle bir hadsizlik etmiş bulundum. 617 00:56:53,469 --> 00:56:58,080 Senin bana acımana gerek yok. Böyle gururum kırılıyor. 618 00:56:58,881 --> 00:57:04,576 Çok özür dilerim bak lütfen affet beni. İyi ki geldin çok sevindim. 619 00:57:04,960 --> 00:57:09,600 Selim ben çalışmak zorundayım. İşi bırakma gibi bir lüksüm yok zaten. 620 00:57:19,145 --> 00:57:20,878 Böldüm galiba. 621 00:57:21,412 --> 00:57:24,320 Yok bölmedin ama artık iş başına değil mi? 622 00:57:26,160 --> 00:57:27,359 Aynen. 623 00:57:29,359 --> 00:57:34,629 Ben geldim ama yani biraz gerilmiştik seninle bir sıkıntı yok değil mi? 624 00:57:35,830 --> 00:57:42,969 Hayır bir sıkıntı yok Doruk zaten biz Asiye'yle konuştuk net bir şekilde anlaştık. 625 00:57:43,636 --> 00:57:45,280 Hı öyle mi? 626 00:57:47,616 --> 00:57:49,616 Ne güzel ne güzel. 627 00:57:54,422 --> 00:57:56,640 Ayıptır sorması az önce elini mi tuttu o herif senin? 628 00:57:57,040 --> 00:57:59,507 Ayıpsa sorma o zaman. - Asiye! 629 00:58:00,000 --> 00:58:05,404 Ya Doruk abartma Selim'in benden hoşlandığı falan yok. Çık şu kafadan artık. 630 00:58:06,205 --> 00:58:08,205 Tabii tabii yok. 631 00:58:09,940 --> 00:58:13,911 Sadece aşkından geberiyor o kadar. - Doruk yapma bak ne olur. 632 00:58:16,648 --> 00:58:19,249 Altı tane hamburger menü siparişimiz var. 633 00:58:20,517 --> 00:58:22,517 Doruk sen götürürsün değil mi? 634 00:58:23,200 --> 00:58:25,801 Hı götürürüm tabii. 635 00:58:27,470 --> 00:58:32,800 Bak Asiye ben şimdi buradan çıkacağım. Ama o herif sana asla dokunmayacak anladın mı? 636 00:58:32,800 --> 00:58:35,000 Doruk yeter. - Ne Doruk yeter ya! 637 00:58:35,267 --> 00:58:38,869 Tamam de yoksa uzar bu mesele. - Tamam. 638 00:58:48,747 --> 00:58:54,351 Madem anladın yakışıklı o zaman bu soru sende al bakalım. 639 00:59:02,400 --> 00:59:04,538 Zahmet etmişsiniz hiç gerek yoktu. 640 00:59:04,805 --> 00:59:07,312 Ne zahmeti olur mu ağzınız tatlansın istedim. 641 00:59:08,046 --> 00:59:10,880 E abisi nasıl gidiyor bizim haylazlarla ilerleme var mı? 642 00:59:11,280 --> 00:59:13,849 Vallahi hiç öyle demeyin ikisinin de kafası zehir gibi. 643 00:59:14,583 --> 00:59:17,920 Bu zamana kadar nasıl sıkıntı yaşadılar hiç anlamadım. 644 00:59:17,920 --> 00:59:21,335 Aslan oğlum benim aslan! - Anne yapma şunu ya! 645 00:59:21,335 --> 00:59:23,238 Aman tamam tamam. 646 00:59:23,238 --> 00:59:27,200 Bu da hiç sıkıştırılmaya gelmiyor. Neyse ben tutmayayım sizi iyi dersler size. 647 00:59:32,006 --> 00:59:36,160 Beni de annem böyle seviyordu. Ben de kaçıyordum senin gibi. 648 00:59:36,494 --> 00:59:38,869 Sevmiyorum ya öyle bebek gibi. 649 00:59:41,272 --> 00:59:45,875 İşte bir gün kaybedince çok pişman oluyorsun. 650 00:59:47,010 --> 00:59:49,280 Kaçma oğlum kaçma. 651 00:59:51,280 --> 00:59:55,416 Ömer abi kek ister misin. İnci abla çok güzel yapar. 652 01:00:00,000 --> 01:00:02,560 Ben kardeşime götürsem bunu bir sıkıntı olmaz değil mi? 653 01:00:02,560 --> 01:00:04,800 Yok niye olsun ki tabii götürebilirsin. 654 01:00:04,800 --> 01:00:08,160 Tamam Emel çok sever de keki. Şey peçete alabilir miyim? 655 01:00:08,160 --> 01:00:09,426 Hemen. 656 01:00:10,828 --> 01:00:12,227 Sağ ol. 657 01:00:30,814 --> 01:00:35,818 Allah Allah bu kim ya hayırdır inşallah? Alo? 658 01:00:35,818 --> 01:00:39,086 Orhan bey merhaba Nebahat Atakul ben. 659 01:00:40,488 --> 01:00:42,488 Nebahat hanım buyurun efendim. 660 01:00:42,488 --> 01:00:47,520 Orhan bey şimdi ben size bir şey söyleyeceğim ama lütfen telaşlanmayın. 661 01:00:48,655 --> 01:00:53,120 Şengül hanım ufak bir kaza geçirdi. Merdivenlerden düştü. 662 01:00:53,520 --> 01:00:57,990 Ne! Bir şey oldu mu hastaneye mi kaldırdınız karımı? 663 01:00:58,524 --> 01:01:00,000 Kıyamadı kıyamadı. 664 01:01:00,326 --> 01:01:03,661 Ha yok yok yok telaşlanmayın öyle hastanelik bir şey yok. 665 01:01:03,661 --> 01:01:09,760 Ayağı burkuldu sargıda şu anda ama bir kaç gün üstüne basamayacak ayağının. 666 01:01:10,294 --> 01:01:14,400 Peki tamam teşekkür ederim efendim. Ben geliyorum hemen tamam mı? 667 01:01:14,400 --> 01:01:16,400 Zahmet oldu size de sağ olun. 668 01:01:16,400 --> 01:01:20,803 Tamam bekliyoruz bekliyoruz Orhan bey iyi günler. 669 01:01:22,134 --> 01:01:26,537 Allah'ıma şükürler olsun şükürler olsun! Allah'ıma şükürler olsun! 670 01:01:26,537 --> 01:01:32,462 Aman Şengül unutup da geldiği zaman böyle fırlama sen kaza geçirdin ayağını burktun tamam mı unutma. 671 01:01:32,462 --> 01:01:36,197 Doğru doğru doğru diyorsun değil mi? Rolümü bozmayayım değil mi ben? 672 01:01:36,197 --> 01:01:41,969 Ah ah ah acıyor çok! Aah çok acıyor Nebahat hanım çok acıyor! 673 01:01:42,770 --> 01:01:46,951 İlahi! - İşe bak! 674 01:01:47,485 --> 01:01:49,685 Görüşürüz kızlar. - Görüşürüz. 675 01:01:52,422 --> 01:01:55,588 Pardon ben hesabı alabilir miyim? - Tabii hemen. 676 01:01:56,989 --> 01:01:58,989 Doruk nerede Doruk gelecek değil mi? 677 01:01:58,989 --> 01:02:03,175 Dedim ya sipariş götürmeye gitti gelir birazdan. Ne yapacaksın sen Doruk'u? 678 01:02:03,175 --> 01:02:07,200 Şu ahir ömrümde Doruk Atakul'u paspas yaparken görmek istiyorum Asiye. 679 01:02:07,200 --> 01:02:08,439 Aybüke ya. 680 01:02:09,440 --> 01:02:13,600 Şey yapıyor mu mesela böyle, bulaşık yıkıyor mu bulaşık? 681 01:02:13,600 --> 01:02:16,735 Yıkıyor. - Allah'ım ya. 682 01:02:17,669 --> 01:02:23,407 Aşka bak... Sevdiği kız için otobüse binen hizmet sektöründe çalışan koca yürekli bir Doruk Atakul. 683 01:02:23,407 --> 01:02:26,608 Onu bu hale sokan hayat bize neler neler yapmaz Asiye? 684 01:02:27,809 --> 01:02:31,544 Dur ben götürürüm sen toparla buraları - Tamam sağ ol. 685 01:02:32,946 --> 01:02:39,680 Ya kızım küçük bir grup olacak diyorum sana tamam sınavına çalış ondan sonra gel altı üstü iki üç saat. 686 01:02:40,080 --> 01:02:43,680 Gecede bin lira veriyorlar diyorum sadece garsonluk yapacaksın. 687 01:02:44,614 --> 01:02:46,614 Tamam sen bana haber verirsin. 688 01:02:50,552 --> 01:02:51,520 Sağ ol. 689 01:02:51,520 --> 01:02:57,920 Şey ben istemeden kulak misafiri oldum kusura bakmayın ama garsonluk işine gecede bin lira mı veriyorlar? 690 01:02:58,721 --> 01:03:04,792 Ha küçük bir parti varmış da ben üniversite öğrencisiyim ekstra işlere gidiyorum ilgilenir misin? 691 01:03:05,126 --> 01:03:08,127 Hatta arkadaşına da söyle istersen. 692 01:03:08,928 --> 01:03:13,598 O benim kuzenim ya. Yani vallahi olabilir gece biraz zor gibi ama... 693 01:03:14,666 --> 01:03:21,405 Asiye arkadaş diyor ki eğer ilgilenirsek size bir garsonluk işi paslarım. Gecede bin liraymış. 694 01:03:22,240 --> 01:03:25,280 Asiye o mu? - Evet tanıyor musun? 695 01:03:25,280 --> 01:03:27,280 Yok tanımıyorum. 696 01:03:27,280 --> 01:03:30,560 Ya bilemedim Aybüke gece biraz zor gibi. 697 01:03:31,561 --> 01:03:37,920 Hallederiz ya tamam bak şöyle yapalım sen bana telefon numaranı ver haberleşiriz ben seni ararım. 698 01:03:37,920 --> 01:03:39,331 Tamam tabii. - Dur. 699 01:03:55,283 --> 01:03:58,217 Sen beni ararsın. - Ararım ararım merak etme. 700 01:04:01,154 --> 01:04:03,154 Görüşürüz. - Görüşürüz. 701 01:04:07,225 --> 01:04:11,628 Aybüke söz falan vermedin değil mi? Ben abime sormadan gidemem. 702 01:04:11,628 --> 01:04:16,480 Oldu canım sor abine de izin vermesin. Gece çıkamazsınız diyecek yani net. 703 01:04:16,480 --> 01:04:17,981 Yapacak bir şey yok o zaman. 704 01:04:17,981 --> 01:04:21,280 Asiye bin lira az para mı ya? Telefonumu yenilerim. 705 01:04:21,280 --> 01:04:27,840 Beyaz bir yalan söyleriz şey deriz bir arkadaşımızın doğum günü partisi için çıkıyoruz deriz. 706 01:04:27,840 --> 01:04:29,840 Ben abime yalan söyleyemem. 707 01:04:29,840 --> 01:04:32,975 Asiye ya uf ya heveslenmiştim! 708 01:04:36,980 --> 01:04:39,040 Bir düşün ama bak hemen hayır deme tamam mı lütfen. 709 01:04:39,040 --> 01:04:43,443 Tamam ya mızmızlanma düşünürüz. Gerçi neyi düşüneceğim bilmiyorum da yani. 710 01:04:55,724 --> 01:04:56,990 Tamam mıyız? 711 01:04:56,990 --> 01:05:00,320 Tamam bir kız vardı yanında kuzeniymiş Asiye'nin. 712 01:05:01,054 --> 01:05:02,713 Evet Aybüke adı, niye? 713 01:05:02,713 --> 01:05:06,599 İşte o daha hevesliydi. Tamam demediler ama numaramı aldılar. 714 01:05:06,599 --> 01:05:09,680 Para cazip geldi bence, ararlar. 715 01:05:09,680 --> 01:05:16,631 Güzel o zaman al sen şunu. Yarısı şimdi yarısı da kuş kafese girince. 716 01:05:16,631 --> 01:05:19,645 Okey görüşürüz. - Görüşürüz. 717 01:05:40,486 --> 01:05:45,423 Orhan bey hoş geldiniz. Şengül eşin geldi. 718 01:05:46,891 --> 01:05:49,492 Hoş geldin Orhan'ım. - Şengül. 719 01:05:49,492 --> 01:05:52,293 Görüyor musun başımıza geleni? - Ne oldu sana böyle? 720 01:05:52,760 --> 01:05:54,008 Ah çok acıyor. 721 01:05:54,008 --> 01:05:56,252 Tamam ne yapayım ben kucağıma mı alayım seni ne yapayım? 722 01:05:56,252 --> 01:05:58,720 Yok yok yok şöyle tutunsam yeter. 723 01:05:59,521 --> 01:06:03,457 Hakkınızı helal edin Nebahat hanımcım ben evime gidiyorum. 724 01:06:03,791 --> 01:06:07,377 Aa ne demek ne demek tabii ki geçmiş olsun tekrar. 725 01:06:07,377 --> 01:06:09,844 Efendim kusura bakmayın size de zahmet verdik. 726 01:06:09,844 --> 01:06:13,913 Ay olur mu öyle şey tabii yani görünmez kaza. 727 01:06:15,000 --> 01:06:19,603 Ah ah yavaş yavaş Orhan sana zahmet şu bavulu da al. 728 01:06:19,603 --> 01:06:21,603 Tamam tamam dur. 729 01:06:25,670 --> 01:06:27,067 Hayırlı günler. 730 01:06:27,067 --> 01:06:28,266 Size de size de. 731 01:06:28,266 --> 01:06:30,400 Yavaş kurban olayım yavaş. - Gel gel tamam. 732 01:06:36,407 --> 01:06:42,679 Hadi güle güle, güle güle... Oh gitti ay hiç gitmeyecek sandım. 733 01:06:51,289 --> 01:06:54,241 Ömer'cim biz Rüzgar'ın annesi ve çocuklarla konuştuk. 734 01:06:54,241 --> 01:06:58,372 Çocuklar senin konu anlatımından ve ders çalıştırmandan çok memnun kalmışlar. 735 01:06:58,372 --> 01:07:01,760 Eğer senin için de uygunsa biz derslere devam etmek istiyoruz. 736 01:07:02,094 --> 01:07:03,827 Tabii ben de çok isterim uygundur. 737 01:07:03,827 --> 01:07:10,699 Tamam o zaman bugünü deneme dersi kabul edelim. İki çocuk için haftada iki gün üç yüz lira senin için uygun mudur? 738 01:07:11,767 --> 01:07:12,800 Uygundur. 739 01:07:12,800 --> 01:07:16,135 Bir gün bizde bir gür Rüzgar'larda ders yaparız olur mu? 740 01:07:16,135 --> 01:07:19,240 Tamamdır o zaman ben yarın yine aynı saatte gelirim. 741 01:07:19,841 --> 01:07:21,440 Okuldan beraber çıkarız değil mi Ömer abi? 742 01:07:21,440 --> 01:07:23,440 Çıkarız nasıl isterseniz. 743 01:07:23,440 --> 01:07:25,440 Teneffüste bahçede beraber takılır mıyız? 744 01:07:25,440 --> 01:07:26,887 Teneffüste bul beni takılırız. 745 01:07:26,887 --> 01:07:28,875 Tamam. - Hadi biz seni geçirelim Ömer'cim. 746 01:07:40,204 --> 01:07:47,680 Ay anam ay! Ay anam ay ay! Kızım yastık koy şu ayağımın altına. 747 01:07:49,680 --> 01:07:52,281 Ay ölüyorum başımıza gelenlere. 748 01:07:54,884 --> 01:07:57,600 Matırım ben ne yapayım ne istersin benden? 749 01:07:58,334 --> 01:08:03,680 Geldiğimde vızır vızır çalışıyordunuz şimdi boş boş oturuyorsunuz. Kalkın sofrayı kurun bir şeyler hazırlayın. 750 01:08:04,080 --> 01:08:06,080 Yemek hazır birazdan. 751 01:08:08,080 --> 01:08:12,160 Zahmet oldu sana Orhan'ım. Yalnız arada kalk git bak dibi tutmasın yemeğin. 752 01:08:12,160 --> 01:08:13,158 He he tamam. 753 01:08:13,959 --> 01:08:15,959 Çok acıyor mu ya? - Ah... 754 01:08:17,200 --> 01:08:21,870 Kızım nasıl ettin böyle ya? Merdivenden inerken çok mu acele ettin ne yaptın ya? 755 01:08:21,870 --> 01:08:30,277 Çamaşır yıka ütü yap yemeği hazırla koskoca ev temizle babam temizle, temizle babam temizle öyle koşturmadan olmuyor o işler. 756 01:08:30,944 --> 01:08:35,840 Vallahi yatacak yer verdiler ya ayıptır söylemesi it gibi çalıştırdılar. 757 01:08:35,840 --> 01:08:37,840 Keşke gitmeseydin. 758 01:08:38,841 --> 01:08:42,777 Neyse olan oldu artık biraz dinleneyim geçer. 759 01:08:43,844 --> 01:08:45,385 Ay anam ay. 760 01:08:45,385 --> 01:08:48,520 Sen bana bir ağrı kesici verecek misin? - He dur getireyim. 761 01:08:52,319 --> 01:08:57,439 Siz niye patates gibi oturuyorsunuz? Oğulcan kalk kumandayı ver Aybüke git çarşaflarımı değiştir. 762 01:08:57,840 --> 01:08:59,038 Temizdir temizdir. 763 01:08:59,038 --> 01:09:01,305 Hasta halimle bir şey istedim senden değil mi Aybüke! 764 01:09:01,706 --> 01:09:03,706 İstemez kalkar kendim yaparım. 765 01:09:03,706 --> 01:09:05,344 Tamam tamam değiştiriyorum. 766 01:09:10,082 --> 01:09:12,816 Al matırım. - Oğulcan bir çay dök. 767 01:09:15,353 --> 01:09:16,960 E başka bir şey ister misin? 768 01:09:16,960 --> 01:09:21,279 İçine limonları küçük küçük kes doğra öyle kafam gibi kesme limonları hadi oğlum. 769 01:09:21,279 --> 01:09:22,220 Tamam. 770 01:09:26,626 --> 01:09:29,760 Oh insanın evi gibisi yok vallahi. 771 01:09:35,787 --> 01:09:40,000 Ne oldu kızım bir şeyin mi var suratın asık? 772 01:09:40,600 --> 01:09:42,600 Başım ağrıyor anne. 773 01:09:43,868 --> 01:09:47,519 Tamam sen ye yemeğini ben sana bir ağrı kesici vereceğim. 774 01:09:53,327 --> 01:09:55,861 Anne. - Efendim canım. 775 01:09:56,595 --> 01:09:59,200 Şimdi bu Ömer'in yaptığı yanına mı kalacak? 776 01:10:00,468 --> 01:10:04,270 Yani biz böyle aynı okulda okumaya devam mı edeceğiz? 777 01:10:04,604 --> 01:10:07,200 Okulda bana zarar verebilir yani. 778 01:10:08,735 --> 01:10:14,080 Merak etme ben Burak beyle konuştum yarın idari heyeti toplayacak. 779 01:10:15,000 --> 01:10:19,803 Yani, Ömer'i okuldan gönderecek misin? 780 01:10:19,803 --> 01:10:27,360 Olması gereken bu. Kızıma şiddet uygulayan bir çocuk o okulda kalamaz. Olacak iş değil yani. 781 01:10:29,029 --> 01:10:32,160 Anne ya canımsın. 782 01:10:34,897 --> 01:10:36,897 Hadi ye yemeğini. 783 01:10:47,622 --> 01:10:50,022 Selam! - Selam. 784 01:10:51,624 --> 01:10:53,624 Abimle Emel nerede? 785 01:10:53,891 --> 01:10:59,028 Sabahat teyzenin yeğeni gelmiş Emel onunla oynuyor. Abimin de taşıma işi var oraya gitti. 786 01:11:00,000 --> 01:11:02,734 Senin özel ders işi nasıl oldu nasıl geçti? 787 01:11:03,869 --> 01:11:06,937 Deneme dersi denen zımbırtıya para vermiyorlarmış. 788 01:11:06,937 --> 01:11:11,273 He ama bundan sonra haftada iki, üç yüz lira. 789 01:11:11,273 --> 01:11:12,606 Çok iyiymiş. 790 01:11:12,606 --> 01:11:18,210 İyi iyi de işte ben parayı elimde görmeden sevinemiyorum artık Asiye. 791 01:11:18,210 --> 01:11:25,600 Baksana elimi atıp ta yüzümün güldüğü bir iş var mı? Yok, olursa tarihe geçecek o derece yani. 792 01:11:28,000 --> 01:11:32,480 Asiye ne yapıyorsunuz? - Hiç yeni geldim işten. 793 01:11:33,081 --> 01:11:37,150 Annem elbise almış da bana yeni pazardan onu gösterecektim gelsene bize. 794 01:11:37,150 --> 01:11:40,885 Tamam geliyorum. Ömer ben gelirim bir kaç dakikaya. 795 01:11:47,359 --> 01:11:49,359 Babam çok mu geç gelecek? 796 01:11:49,826 --> 01:11:56,000 Bilmem bir şey söylemedi. Ama çok geç kalmaz herhalde. Ne oldu niye sordun? 797 01:11:57,068 --> 01:11:59,068 Hiç merak ettim ya. 798 01:12:28,427 --> 01:12:31,762 Umarım çok yorulmuyorsundur, aklım hep sende. 799 01:12:39,037 --> 01:12:42,439 Yorulmuyorum merak etme yarın buluşmaya enerjim var hala. 800 01:12:48,446 --> 01:12:50,095 Ver bakayım şu telefonu. 801 01:12:50,429 --> 01:12:51,694 Efendim? 802 01:12:51,694 --> 01:12:55,680 Ne efendim anlamazdan gelme Melisa'cım ver ver şu telefonunu. 803 01:12:55,680 --> 01:13:00,000 Ah be! En sevdiğim tişörtüm ya! 804 01:13:00,000 --> 01:13:04,536 Ne yapıyorsun bir bardağa hakim olamıyorsun! Senin de kafan bir yerlerde nerede olduğu belli değil! 805 01:13:05,270 --> 01:13:08,480 Gülcan! Gülcan! 806 01:13:09,014 --> 01:13:10,133 Buyurun efendim. 807 01:13:10,133 --> 01:13:14,402 Gülcan hemen bir sabunlu bez getir buraları sil şunu da al bak bu da ıslanmış hep. 808 01:13:14,402 --> 01:13:17,760 Hadi oğlum hadi sen de çıkar tişörtünü kirliye at oturuyor hala hadi! 809 01:13:17,760 --> 01:13:19,760 Tamam tamam tamam. 810 01:13:22,029 --> 01:13:24,107 Ver kızım şu telefonu hadi. 811 01:13:26,443 --> 01:13:32,640 Anne bak ilk ve son kez izin veriyorum böyle bir şeye. Lütfen sen de benden bir daha böyle bir şey isteme. 812 01:13:33,174 --> 01:13:35,975 Ona ben karar veririm canım ver. 813 01:13:48,323 --> 01:13:50,323 Al hadi al. 814 01:13:54,194 --> 01:13:59,840 İyi geceler sana. Ben hücreme çıkayım da daha fazla huzursuz etmeyelim birbirimizi. 815 01:14:09,718 --> 01:14:15,605 Aybüke tamam bakma öyle abime söylerim. Israr edince tamam der zaten gideceğimiz yere o bırakır çıkışta da o alır. 816 01:14:16,206 --> 01:14:21,120 Sen beni çok yanlış anlamışsın Asiye. Bak eğer abine söylersen o da babama söyler. 817 01:14:21,120 --> 01:14:24,121 Babam da izin vermez sonra bir milyon senaryo kuracak kafasında 818 01:14:24,121 --> 01:14:30,560 Yok işte tanımadığın kızla niye konuşuyorsun ile başlayacak elindeki telefon neyine yetmiyor ile final yapıp uyuyacak yani. 819 01:14:32,560 --> 01:14:34,560 Bilmiyorum Aybüke ya. 820 01:14:35,628 --> 01:14:41,120 Bak ısrar edersem ikna ederim diyorsun ya. Ben sadece benim için saklamanı istiyorum o kadar. 821 01:14:41,779 --> 01:14:45,000 Aybüke hiç tanımadığımız bir kızla hiç bilmediğimiz bir adrese gidiyoruz. 822 01:14:45,000 --> 01:14:48,098 Yani babanın söyleyeceğini düşündüğün şeyler pek saçma gelmedi bana. 823 01:14:48,098 --> 01:14:50,244 Uf Asiye ne alakası var? 824 01:14:51,415 --> 01:14:56,124 Tamam bir gidip bakarız ortama hoşumuza gitmezse zaten kalmayız ki çıkar gideriz hemen. 825 01:14:57,280 --> 01:15:04,111 Ya bin lira kızım az para mı? Neler yapılır onunla kiranızı ödersin bir de yanınıza iki kuruş para kalır. 826 01:15:04,697 --> 01:15:06,728 Gitme bir yere çay getireceğim. 827 01:15:28,813 --> 01:15:30,813 Haydi geçmiş olsun arkadaşlar. 828 01:15:30,813 --> 01:15:32,813 Eyvallah dayı. 829 01:15:36,620 --> 01:15:39,133 Dayı sen başka iş olursa çağırırsın beni yine. 830 01:15:40,524 --> 01:15:41,865 Emin misin? 831 01:15:45,366 --> 01:15:47,366 Eminim eminim ya sen çağır beni 832 01:15:47,366 --> 01:15:50,305 Tamam - Hadi hayırlı geceler. 833 01:15:53,696 --> 01:15:58,624 Bir kerecik benim için yapsan ne olur? Tamam Ömer çok çalışacak para kazanacak diyorsun ama 834 01:15:58,624 --> 01:16:03,150 ne yapacak o parayla? Kiranızı ödeyecek benim telefonumu yenilemeyecek herhalde. 835 01:16:04,175 --> 01:16:07,566 Daha dört ay maaş alamayacak Kadir abi ya dört ay, dört ay. 836 01:16:11,519 --> 01:16:13,080 Ne yapıyorsunuz kızlar? 837 01:16:13,080 --> 01:16:15,080 Hiç öyle genel laflıyoruz. 838 01:16:18,216 --> 01:16:21,440 Size de çay koyayım mı hocam? - İçerim be. 839 01:16:23,856 --> 01:16:25,856 Aa öğrencimin annesi arıyor. 840 01:16:27,174 --> 01:16:28,295 Alo İnci hanım. 841 01:16:28,295 --> 01:16:30,880 Merhaba Ömer bu saatte rahatsız etmedim umarım. 842 01:16:30,880 --> 01:16:32,880 Estağfurullah buyurun. 843 01:16:32,880 --> 01:16:36,344 Ben yarınki ders için aramıştım biz dersi iptal etmek istiyoruz da. 844 01:16:36,930 --> 01:16:38,930 Hayırdır çocuklara bir şey mi oldu? 845 01:16:39,296 --> 01:16:41,296 Harika Manyaslı olayını duyduk Ömer. 846 01:16:41,296 --> 01:16:44,028 Çocukların seninle bir arada olmasını istemiyoruz. 847 01:16:44,614 --> 01:16:46,980 İnci hanım bakın ben hiç bir şey yapmadım Harika bana if- 848 01:16:46,980 --> 01:16:49,750 Bence uzatmaya gerek yok, iyi akşamlar oğlum. 849 01:16:51,068 --> 01:16:52,480 İyi akşamlar. 850 01:16:57,165 --> 01:16:59,165 Harika olayını mı öğrenmişler? 851 01:17:02,533 --> 01:17:04,533 Ben yatıyorum iyi geceler. 852 01:17:09,804 --> 01:17:13,440 Şeytan ya çocuğu da işinden etti. 853 01:17:15,000 --> 01:17:17,586 Ben de içeri geçeyim ya yalnız bırakmayayım. 854 01:17:17,586 --> 01:17:21,280 Asiye bak şu garsonluk işini iyi düşün. 855 01:17:21,280 --> 01:17:25,110 Bundan sonra çalışırsak eğer kira için çalışmış olacaksın ona göre. 856 01:17:49,196 --> 01:17:50,684 Abi. 857 01:17:51,416 --> 01:17:53,416 Sen uyumadın mı daha? 858 01:17:53,416 --> 01:17:54,669 Yok abi seni bekledim. 859 01:17:59,574 --> 01:18:01,574 Nasıl geçti çok yoruldun mu? 860 01:18:03,038 --> 01:18:05,038 İyiydi ya bir sıkıntı yoktu. 861 01:18:08,640 --> 01:18:10,640 Ömer uyudu mu? 862 01:18:10,640 --> 01:18:13,863 Evet erken yattı o. 863 01:18:16,572 --> 01:18:21,500 Abi Ömer özel ders verdiğin çocuğun annesi Harika olayını öğrenmiş. 864 01:18:21,500 --> 01:18:24,960 aradı telefonla iptal ettirdi dersi morali çok bozuktu. 865 01:18:26,794 --> 01:18:28,794 Üzülmüştür şimdi ya çocuk. 866 01:18:28,794 --> 01:18:31,368 Evet abi ya çok üzüldü. 867 01:18:41,398 --> 01:18:43,398 Abi senin canın mı acıyor ya? 868 01:18:44,643 --> 01:18:47,950 Yok bir tanem bir şeyim ya krem sürerim geçer. 869 01:18:48,462 --> 01:18:49,842 Asiye. 870 01:18:52,844 --> 01:18:58,657 Al bunu sabah yumurta falan alırız şöyle güzel bir kahvaltı yaparız. Tüpü de doldururuz. 871 01:19:02,042 --> 01:19:04,042 Uzat ellerini abi. 872 01:19:06,042 --> 01:19:08,042 Abi çok kötü olmuş ya. 873 01:19:08,042 --> 01:19:12,019 Abartma bitanem ya iyiyim ben. 874 01:19:15,520 --> 01:19:19,423 Ah be oğlum be yine mi üzdüler seni? 875 01:19:32,674 --> 01:19:35,333 Oğlum bu ne hal ya çok fena olmuş. 876 01:19:35,772 --> 01:19:38,240 Sorma ya taşıma halatları kesti. 877 01:19:38,240 --> 01:19:42,229 Ulan alt tarafı bir işe gönderiyoruz seni Kadir dikkat etsene ya kendine Allah Allah. 878 01:19:42,741 --> 01:19:46,425 Selam gençler. - Selam. 879 01:19:46,937 --> 01:19:48,937 Bir sütlü kahve alabilir miyim? 880 01:19:48,937 --> 01:19:50,571 Tabii. 881 01:19:50,571 --> 01:19:54,108 Oğlum dursana sen elin kötü Kadir'im ben yaparım ben hallederim. 882 01:20:06,334 --> 01:20:09,440 Öyle antinli kuntinli kahveler yok bugün. 883 01:20:10,026 --> 01:20:12,480 Yormayayım seni aynı dili konuşalım dedim. 884 01:20:12,480 --> 01:20:15,000 İyi yaptın eyvallah güzel yaptın. 885 01:20:15,366 --> 01:20:17,073 Gülüm yok mu? - Kim? 886 01:20:17,073 --> 01:20:23,612 Gülüm hani her şeyin sonuna ekliyorsun ya al gülüm buyur gülüm atla gidelim gülüm. 887 01:20:23,612 --> 01:20:27,040 İyi o zaman afiyet olsun gülüm. 888 01:20:30,481 --> 01:20:33,360 Ee maç ne oldu kazandık mı yine? 889 01:20:33,360 --> 01:20:38,215 Maçı kazandık ya üç tane attık handikap oldu yani aktık gittik böyle bir şey olamaz takım uçtu yani. 890 01:20:38,215 --> 01:20:40,567 Ha şaşırdım bak baya totem oldum yani. 891 01:20:40,567 --> 01:20:43,768 Vallahi oldun yani totem oldun güzel oldun. 892 01:20:43,768 --> 01:20:47,818 Güzel, akşam yine maç var mı peki? 893 01:20:48,330 --> 01:20:51,282 Var akşam maç var olmaz mı yani her gece maç var. 894 01:20:51,282 --> 01:20:54,560 Yani üçüncü lig var amatör var şampiyonlar ligi var uefa var her şey var. 895 01:20:54,560 --> 01:20:57,188 İyi çıkışta görüşüyoruz o zaman. 896 01:20:57,188 --> 01:20:58,721 Görüşürüz yani. 897 01:21:03,846 --> 01:21:07,164 Ne oldu Mazlum ya ne bu totemler motemler kardeşim? 898 01:21:07,520 --> 01:21:13,440 Oğlum saçma sapan konuşma çek elini bir şey yok ayağı uğurlu geldi işte totem yaptık o yani bir şey yok. 899 01:21:13,440 --> 01:21:15,440 He ondan diyorsun yani. 900 01:21:16,245 --> 01:21:18,684 Yürü git hadi benim başımdan hadi. 901 01:21:19,270 --> 01:21:21,270 Bak ya benimle uğraşıyor. 902 01:21:26,468 --> 01:21:28,468 Annecim. 903 01:21:33,920 --> 01:21:38,506 Selam. - Selam güzellik. Bu ne mutluluk? 904 01:21:38,506 --> 01:21:41,531 Evet ya senin bir yüzünde güller açıyor hayırdır? 905 01:21:41,531 --> 01:21:46,880 Vallahi çok mutluyum bugün benim okul hayatımın en mutlu günü. 906 01:21:48,783 --> 01:21:49,920 Sebep? 907 01:21:50,504 --> 01:21:52,684 Ömer'i okuldan yolluyorlar. 908 01:21:52,684 --> 01:21:55,864 Ne! şaka yapıyorsun sen. 909 01:21:55,864 --> 01:22:00,595 Yok vallahi ben gayet ciddiyim. Ömer bugün okuldan gidiyor. 910 01:22:01,034 --> 01:22:03,693 Önce evden sonra da okuldan şutluyorum. 911 01:22:04,132 --> 01:22:06,132 Peki bu durumdan Ömerciğin haberi var mı? 912 01:22:06,132 --> 01:22:12,012 No. Birazdan öğrenecek ama. E hadi gidelim. 913 01:22:22,115 --> 01:22:24,934 Ya oğlum nasıl sevinmiştin özel ders vereceğim diye. 914 01:22:25,446 --> 01:22:29,280 Keşke o kadına Harika manyağın tekidir inanmayın siz ona falan deseydin. 915 01:22:29,280 --> 01:22:33,920 Oğulcan okul sahibinin zengin kızına mı inanırlar yoksa fakir Ömer'e mi? 916 01:22:37,727 --> 01:22:43,387 Bence yanlış düşünüyorsun Ömer. Doğru bir tane değil midir ne fark eder bunun zengini fakiri? 917 01:22:43,973 --> 01:22:47,680 Gerçek dünyada öyle değil işte. Fakirsen bir sıfır geriden başlıyorsun. 918 01:22:50,755 --> 01:22:54,951 Kadın beni dinlemeye tenezzül bile etmedi oğlum lafı ağzıma tıktı. Ben ne anlatayım o kadına? 919 01:22:55,317 --> 01:23:00,960 Kendi kaybeder hem biz kimin ne olduğunu biliyoruz boş ver sen. Başka öğrenci buluruz. 920 01:23:01,326 --> 01:23:04,424 Bu imajla biraz zor ama hayırlısı. 921 01:23:10,866 --> 01:23:16,234 Ayşe değerini bil sonra çok özleyeceksin. 922 01:23:17,185 --> 01:23:19,185 Efendim. 923 01:23:19,185 --> 01:23:22,350 Ömer'in bugün okuldaki son günü. 924 01:23:25,425 --> 01:23:27,425 Ne saçmalıyor bu yine ya? 925 01:23:37,162 --> 01:23:39,162 Oturabilirsiniz arkadaşlar. 926 01:23:41,162 --> 01:23:45,000 Ömer müdür bey seni çağırıyor çıkabilirsin sen. 927 01:23:49,120 --> 01:23:53,120 Hocam ne oldu yani niye çağırıyorsunuz Ömer'i? 928 01:23:54,560 --> 01:24:00,000 Hakkında olumsuz bir durum oluşmuş idari heyet bunu değerlendirmek için toplanıyor. 929 01:24:00,000 --> 01:24:02,720 Ve Ömer'in de orada bulunması gerekiyor. 930 01:24:02,720 --> 01:24:08,022 Ne olumsuz durumu hocam? Şu okulda olumsuz bir şey varsa o da Harika ve şu iki pislik o kadar yani! 931 01:24:18,667 --> 01:24:20,667 Haydi yallah! 932 01:24:25,718 --> 01:24:27,003 Bay. 933 01:24:31,029 --> 01:24:34,080 Özetle gençler Ömer şutlanıyor. 934 01:24:52,191 --> 01:24:56,480 Ne yapacağız ki şimdi biz burada? Mahkeme kurup Ömer'i mi yargılayacağız? 935 01:24:57,066 --> 01:25:00,000 Hayır şikayetçi olan da öz annesi. 936 01:25:00,000 --> 01:25:04,345 Öz annesi yahu siz ana oğulsunuz kendi evinizde çözsenize sorununuzu. 937 01:25:04,345 --> 01:25:08,541 Bu nedir ama ya vallahi bir yaşıma daha girdim ya! 938 01:25:10,026 --> 01:25:14,002 Akif ciddi olur musun bu dalga geçilecek bir konu değil. 939 01:25:21,440 --> 01:25:25,440 Merhaba hoş geldiniz. - Merhaba. 940 01:25:26,611 --> 01:25:30,000 Vallahi çok hoş göremedik müdür bey. 941 01:25:31,611 --> 01:25:36,780 İdare heyeti dışında bir de okul aile birliğini temsilen Hande hanım katılacaktı toplantıya ama. 942 01:25:38,537 --> 01:25:40,937 geç kaldım kusura bakmayın. 943 01:25:41,742 --> 01:25:45,865 Aman efendim estağfurullah geç kalmak ne demek? 944 01:25:46,597 --> 01:25:55,293 Biz de daha başlamadık daha Ömer'i idam edeceğimiz manga da kurulmadı o yüzden tam vaktinde geldiniz. 945 01:25:57,293 --> 01:26:00,464 Evet Ömer konuyu tahmin ediyorsundur. 946 01:26:01,562 --> 01:26:05,920 Suzan hanım bize Harika'yı ciddi bir şekilde yaraladığını söyledi. 947 01:26:06,725 --> 01:26:13,600 Ve seni okuldan atmamız için idare heyetinin toplanmasını istedi. Ne söylemek istersin bununla ilgili? 948 01:26:14,634 --> 01:26:19,360 Harika kendi kendini yaraladı bana da iftira attı hocam bu kadar. 949 01:26:19,360 --> 01:26:23,200 Buyurun duydunuz duyduk hep beraber duyduk. 950 01:26:23,712 --> 01:26:30,586 Ömer doğruyu söyle lütfen odaya girdiğimde Harika'ya vurduğun şey vardı elinde gördüm. 951 01:26:30,952 --> 01:26:35,588 Hayır siz kızınızın görmenizi istediği şeyi gördünüz. Ben Harika'nın bana hakaret etmesine 952 01:26:35,588 --> 01:26:40,480 üstüme gelmesine sessiz kaldım hiç bir şey demedim. Harika da baktı beni pes ettiremeyecek 953 01:26:41,139 --> 01:26:45,659 kendini yaraladı işte. Sonra da olay buraya kadar geldi. 954 01:26:46,098 --> 01:26:52,020 Ömer lütfen dürüst davran. Arkadaşlarınla kavga ettiğini biliyorum. 955 01:26:52,020 --> 01:26:57,760 Hatta okulda senin tarafından yaralanmış bir çocuk dahi var. İnkar etme. 956 01:26:58,419 --> 01:27:03,787 Eğer Ömer'in öfke sorunu varsa okul aile birliği olarak psikolojik destek almasına yardımcı olabiliriz. 957 01:27:04,519 --> 01:27:07,031 Sağ olun benim öyle bir desteğe ihtiyacım yok. 958 01:27:07,983 --> 01:27:12,252 Ama Suzan hanımın kızının var. Harika normal değil. 959 01:27:12,911 --> 01:27:18,059 Ağzımdan aldın biliyor musun vallahi bak Suzan'cım hiç bak darılmaca gücenmece yok. 960 01:27:18,059 --> 01:27:21,923 Kusura da bakma senin kız biraz vahşi vahşi! 961 01:27:21,923 --> 01:27:26,710 Terbiyeli olur musun Akif! Harika hakkında böyle konuşamazsın ikiniz de! 962 01:27:26,710 --> 01:27:35,761 Yahu bak olay anında sen orada değilmişsin. Olaydan sonra çocuğun elinde görmüşsün suç aletini. 963 01:27:35,761 --> 01:27:39,840 Ya şimdi senin kızın istiyor diye biz bu çocuğu okuldan mı atacağız yahu! 964 01:27:39,840 --> 01:27:48,587 Evet atacağız! Ben her gün Ömer'in kızımla yüz yüze gelip acaba bu sefer Harika'ya daha ciddi bir şey yapacak mı 965 01:27:48,587 --> 01:27:50,240 korkusuyla yaşamak istemiyorum! 966 01:27:50,240 --> 01:27:58,240 Yahu bakın anlatamıyorum galiba ben size. Kulaklarınızı tıkadığınız bir gerçek var ortada. 967 01:27:58,240 --> 01:28:02,148 Bu çocuk da diyor ki ben yapmadım diyor onu ne yapacağız? 968 01:28:02,148 --> 01:28:06,620 Doğru söylemiyor. Ben kızımı çok iyi tanıyorum ve ona güveniyorum. 969 01:28:08,304 --> 01:28:11,256 Söylemek istediğin başka bir şey var mı Ömer? 970 01:28:12,281 --> 01:28:15,599 Yok hocam karar ne olursa olsun kabulüm. 971 01:28:18,161 --> 01:28:23,309 Ama beni okuldan atsanız da ben bir şekilde okuyacağım ve başaracağım! 972 01:28:25,309 --> 01:28:28,041 Annemle babama verdiğim sözü tutacağım. 973 01:28:30,969 --> 01:28:38,533 Aslanım benim be! Aslanım benim be! Haydi bakalım sayın heyet o zaman ben de bu Ömer'den tarafım haydi bakalım! 974 01:28:38,533 --> 01:28:44,193 Yahu okul dışında olup olmadığını bile bilmediğimiz bir konuyla burada disiplin kurulunu meşgul edemeyiz. 975 01:28:44,193 --> 01:28:46,015 Ben de bunu diyorum ya! 976 01:28:47,472 --> 01:28:49,295 Sizlerin bir yorumu var mı? 977 01:28:49,295 --> 01:28:53,391 Bence bu durumda ne olursa olsun şiddete eğilimi olan bir çocuktan bahsediyoruz. 978 01:28:53,391 --> 01:28:56,522 Okulda da bu durumun yaşanmayacağından nasıl emin olabiliriz? 979 01:28:57,034 --> 01:29:05,280 İşte ben de bunu söylemeye çalışıyorum. Böyle bir ortamda böyle bir çocuğun bulunmaması gerekiyor gönderilmesi gerekiyor. 980 01:29:08,648 --> 01:29:12,332 İsterseniz biz sonuca ulaştıralım ve oylamaya geçelim. 981 01:29:12,771 --> 01:29:16,308 Geçelim müdür bey geçelim o oylamaya geçelim. 982 01:29:17,040 --> 01:29:25,922 Suzan hanımın prenses kızı Harika rahat edecek diye bu gariban Ömer'i bu not ortalaması doksan dokuz yüz olan Ömer'i 983 01:29:25,922 --> 01:29:33,224 okulumuzun medarı iftiharı Ömer'i okuldan attırmak için yapılacak oylamaya haydi elimizi vicdanımıza koyalım da 984 01:29:33,224 --> 01:29:36,067 hep beraber haydi de geçelim bakalım haydi! 985 01:29:36,067 --> 01:29:38,067 Haydi geçelim o oylamaya hep beraber! 986 01:29:46,240 --> 01:29:49,411 Türk edebiyat tarihinin en önemli şairlerinden biridir. 987 01:29:50,143 --> 01:29:54,412 Çocuklar haftaya verdiğim konuları çalışın lütfen sözlü sınav yapacağım. 988 01:29:57,780 --> 01:30:04,173 Bunlar niye koşuyor ki? Yani şu an en mantıklısı Ömer'in eşyalarını toplamaları. 989 01:30:04,173 --> 01:30:06,173 Aynen. 990 01:30:13,860 --> 01:30:15,860 Çıkmamışlar daha. 991 01:30:15,860 --> 01:30:17,526 Ne konuşuyorlar ki hala? 992 01:30:20,381 --> 01:30:22,820 Asiye tamam kızım ya sakin ol gerilme. 993 01:30:22,820 --> 01:30:26,943 Evrene böyle pozitif enerji verelim hep kötülük mü kazanacak kızım. 994 01:30:26,943 --> 01:30:28,487 Ben bir abime haber vereyim. 995 01:30:36,833 --> 01:30:41,322 Doruk oğlum baban yalıtımı çok iyi yaptırmış ya hiç bir şey duyulmuyor. 996 01:30:41,834 --> 01:30:47,348 Duysan ne fark eder? Elinden bir şey geliyorsa git içeride Harika'nın kendini bilmez annesini kendine getir. 997 01:30:47,348 --> 01:30:49,348 Ömer'in başını yakacak boşu boşuna. 998 01:30:57,474 --> 01:30:59,474 Asiye ne oldu abicim neyin var? 999 01:30:59,474 --> 01:31:01,760 Abi Ömer okuldan atılacak galiba. 1000 01:31:02,027 --> 01:31:07,520 Suzan hanım şikayetçi olmuş Burak hoca geldi dersten aldı Ömer'i. Ya kaç saattir idarenin odasındalar. 1001 01:31:07,520 --> 01:31:09,520 Bu kadar mı gözü dönmüş bu kadının ya! 1002 01:31:09,520 --> 01:31:13,910 Bu nasıl analık ya! Tamam çocuğu istemiyorsun da hadi dışlıyorsun da eğitimine niye taş koyuyorsun çocuğun! 1003 01:31:13,910 --> 01:31:15,910 Ben bir gidip bakayım Mazlum. 1004 01:31:15,910 --> 01:31:18,534 Tamam birader ben buralardayım hadi sen uza hadi. 1005 01:31:39,316 --> 01:31:43,318 Bir şey soracağım sana Harika. Sende hiç utanma yok mu ya? 1006 01:31:44,141 --> 01:31:49,760 Bak ne istiyorsan al tamam mı? Ama bir düş yakamızdan ya bir rahat bırak bizi ya! 1007 01:31:52,430 --> 01:31:58,880 Asıl siz düşün benim yakamdan. Utanması gereken biri varsa o da Ömer, yaraladı beni çünkü. 1008 01:32:00,348 --> 01:32:04,551 Ben delireceğim ya duyuyorsun değil mi ne dediğini! Kafayı yieceğim artık ya! 1009 01:32:04,885 --> 01:32:07,285 Bir şey rica edebilir miyim senden Harika'cım? 1010 01:32:07,680 --> 01:32:10,080 Gidip mesela hepimizin iyiliği için tedavi olabilir misin? 1011 01:32:10,080 --> 01:32:11,493 Ay artı bir. 1012 01:32:11,493 --> 01:32:15,762 Vallahi benlik bir durum yok bence. Ben iyiyim çünkü. 1013 01:32:17,164 --> 01:32:18,865 Haklıyım da. 1014 01:32:25,406 --> 01:32:28,340 Ömer iyi misin? 1015 01:32:28,640 --> 01:32:32,776 Abim benim sıkma canını. Ya başka okul buluruz orada okursun. 1016 01:32:36,714 --> 01:32:44,160 Sana söylemiştim Ömer biz seninle aynı okulda olamayız. Ya sen ya ben demiştim. 1017 01:32:56,707 --> 01:33:01,243 Evet Ataman Koleji gençleri... 1018 01:33:05,581 --> 01:33:10,400 Ben Akif Atakul olarak adaletin yerine gelmesini sağladım. 1019 01:33:20,612 --> 01:33:22,641 Ömer okulda kalıyor. 1020 01:33:31,718 --> 01:33:34,719 Nasıl yani? Ya sen var ya... 1021 01:33:40,800 --> 01:33:42,133 Oğlum niye söylemiyorsun? 1022 01:33:42,133 --> 01:33:46,202 Ne bileyim üzüldüm abi ya. Ben bu düştüğüm durumu hak etmedim. 1023 01:33:49,539 --> 01:33:52,640 Oğlum boş versene kuzi iyilik kazandı ya! 1024 01:33:55,200 --> 01:33:56,888 Öyle oldu vallahi. 1025 01:33:57,222 --> 01:34:01,440 Nasıl oluyor! Ya resmen beni yaraladı nasıl oluyor! 1026 01:34:01,974 --> 01:34:09,140 Vallahi o senin beyanın Harika'cım. Ama bir görgü tanığı yok sen yaptı diyorsun Ömer yapmadım diyor. 1027 01:34:09,140 --> 01:34:13,845 Benim fikrimi soracak olursan bence sen yalan söylüyorsun. 1028 01:34:14,000 --> 01:34:16,800 Hah teşekkür ederim Akif bey. 1029 01:34:16,800 --> 01:34:18,800 Estağfurullah evlat. 1030 01:34:20,800 --> 01:34:24,602 Babam kralsın be biliyorsun değil mi? 1031 01:34:24,869 --> 01:34:30,880 Biliyorum aslanım hep öyleydim. Hadi size iyi dersler. 1032 01:34:32,415 --> 01:34:35,016 Allah zihin açıklığı versin. 1033 01:34:38,560 --> 01:34:41,895 Durun durun, kapak resminizi çekiyorum. 1034 01:34:41,895 --> 01:34:45,000 Ne yapıyorsun be! Kıracağım bak o telefonu! 1035 01:34:49,852 --> 01:34:52,413 Anne ne oluyor? 1036 01:34:53,748 --> 01:34:55,414 Evde konuşuruz kızım. 1037 01:34:55,414 --> 01:34:59,040 Ya bir şeyi beceremedin ya! Ne biçim annesin sen! 1038 01:34:59,681 --> 01:35:01,760 Evde konuşuruz dedim Harika! 1039 01:35:01,760 --> 01:35:03,293 Suzan hanım. 1040 01:35:07,898 --> 01:35:11,200 Siz beni değil, ben sizi reddediyorum. 1041 01:35:12,134 --> 01:35:16,270 Bir daha da sakın karşıma çıkmayın. Olur mu? 1042 01:35:39,040 --> 01:35:42,108 Hemen pes etme sakin ol. 1043 01:35:43,710 --> 01:35:51,200 Ya nasıl pes etmeyeyim ya görmedin mi atmadılar o beyinsizi! Attıramadım! 1044 01:35:53,200 --> 01:36:00,960 Tamam sakin ol belki kendi gidecek duruma gelir. Belki son kozumuz bu değildir. 1045 01:36:02,960 --> 01:36:04,960 Nasıl olacak o? 1046 01:36:06,028 --> 01:36:08,028 Senin bir planın var değil mi? 1047 01:36:10,028 --> 01:36:13,296 Yani. - Ne yapacaksın? 1048 01:36:15,565 --> 01:36:17,120 Söyle. 1049 01:36:22,880 --> 01:36:24,480 Lütfen. 1050 01:36:30,353 --> 01:36:34,240 Ömercik ve sülalesini insan içine çıkamayacak duruma getireceğim desem. 1051 01:36:34,707 --> 01:36:36,707 Nasıl olacak o? 1052 01:36:37,374 --> 01:36:40,776 Onları en zayıf noktalarından vuracağım. 1053 01:36:42,378 --> 01:36:43,777 Yani? 1054 01:36:44,111 --> 01:36:49,440 Yani Asiye'ciğin namusuna birazcık dil uzatacağım diyelim. 1055 01:36:50,041 --> 01:36:53,910 Keser mi seni? Hadi toparlan. 1056 01:37:00,480 --> 01:37:04,640 Süper olacak Asiye alacağız bin liramızı oturacağız oh mis. 1057 01:37:04,982 --> 01:37:09,353 Yani evet kirayı ödeyebileceğim de abim bu parayı nereden budun deyince cevabım yok. 1058 01:37:10,287 --> 01:37:15,520 Tamam şey dersin işte ne bileyim Selim'den aldım maaşımdan kesecek dersin. 1059 01:37:16,187 --> 01:37:18,195 Bir yalan daha mı söyleyeyim Aybüke. 1060 01:37:18,529 --> 01:37:23,163 Ay tamam Asiye günahı bana. İş bitsin paramızı alalım o zaman söylersin gerçekleri. 1061 01:37:23,630 --> 01:37:27,520 Da inşallah babama ispitlemez değil mi bizi Kadir abim? 1062 01:37:27,520 --> 01:37:31,360 Yok bir şey demez de bir daha bana hiç güvenmeyecek ama yani. 1063 01:37:32,361 --> 01:37:39,233 Asiye vallahi yıldım ya vallahi yıldım ya! Tamam ikimizin arasında kalsın o zaman kimseye de söylemeyiz. 1064 01:37:39,233 --> 01:37:41,233 Parayı da sokaktan buldum dersin. 1065 01:37:44,637 --> 01:37:47,040 Asiye sizin paraya ihtiyacınız yok mu? 1066 01:37:47,040 --> 01:37:50,629 Var hem de çok var. 1067 01:37:51,096 --> 01:37:54,231 Abim dün gece eşya taşımaya gitti elleri paramparça olmuş. 1068 01:37:54,560 --> 01:38:00,364 Ömer de ders vermeye başlayacaktı tam dedim rahatlayacağız ama Harika yüzünden patladı o da. 1069 01:38:01,232 --> 01:38:03,680 Ya ben şu an hangi iş olursa olsun mecburum gitmeye. 1070 01:38:04,080 --> 01:38:06,720 Tamam madem mecbursun arıyorum o zaman Merve'yi. 1071 01:38:09,934 --> 01:38:14,137 Asma suratını sen de banka soymuyoruz. Çalışıp da kazanacağız herhalde. 1072 01:38:15,405 --> 01:38:21,143 Alo Merve şey Aybüke ben. Sen eğer birini bulmadıysan biz Asiye'yle çalışmak istiyoruz. 1073 01:38:21,410 --> 01:38:26,614 Süper, arkadaşım da programını ayarlayamamıştı zaten harikasınız. 1074 01:38:27,014 --> 01:38:34,873 Akşam alırım ben sizi. Ha bu arada güzel giyinin ama olur mu? Yok yok öyle abartı bir şeyler değil bir etek bir bluz yeter. 1075 01:38:35,941 --> 01:38:40,344 Tamam canım neyse şimdi benim kapatmam lazım görüşürüz siz bana evin oradan konum atın. 1076 01:38:44,282 --> 01:38:46,282 Tamam oldu bu iş. 1077 01:38:47,483 --> 01:38:51,953 İşi kabul ettiler kuş kafese neredeyse girdi. Paramın kalanını isterim Tolga'cım. 1078 01:38:52,620 --> 01:38:54,620 Akşam kafeste göreyim para tamamdır. 1079 01:39:01,361 --> 01:39:05,440 Hazır mıyız kızlar? Akşama büyük eğlence var. 1080 01:39:45,864 --> 01:39:51,097 Aa ne demek reddedildi? Allah Allah şaka mı bu! 1081 01:39:59,373 --> 01:40:03,309 Sezin hanım merhabalar. İyiyim iyiyim sağ olun. 1082 01:40:03,309 --> 01:40:08,847 Bu internet bankacılığında bir problem mi var acaba online alışveriş yapmak istiyorum da 1083 01:40:08,847 --> 01:40:14,718 iki kartımdan da çekilemedi diyor yani reddedildi. Bir bakabilir miyiz lütfen? 1084 01:40:19,123 --> 01:40:21,123 Nasıl ödeme yapılamıyor? 1085 01:40:22,658 --> 01:40:24,658 Ne demek bloke oldu? 1086 01:40:28,930 --> 01:40:34,200 Anlıyorum peki. Ben şimdi bir şirketle görüşüp hemen hallettiriyorum. 1087 01:40:34,200 --> 01:40:37,639 Tamam yok sağ olun sağ olun çok teşekkürler. 1088 01:40:42,720 --> 01:40:49,792 Ah Akif ah. Kesin senin bu işte bir parmağın var, kesin. 1089 01:40:50,193 --> 01:40:54,062 Aklın sıra benim huzurumu kaçıracaksın değil mi? 1090 01:40:55,530 --> 01:40:57,530 Ama yemezler. 1091 01:40:59,530 --> 01:41:01,530 Boş işler müdürü. 1092 01:41:08,271 --> 01:41:09,537 Selam. 1093 01:41:12,941 --> 01:41:14,709 Çıkışta bir yere mi gidiyorsun? 1094 01:41:14,709 --> 01:41:15,657 Yok eve gideceğim. 1095 01:41:17,259 --> 01:41:21,595 Evde birileri var herhalde. Annen için bu kadar hazırlanacağını düşünmüyorum. 1096 01:41:22,463 --> 01:41:28,735 Yok... Evet çıkışta alışverişe gideceğiz de. 1097 01:41:29,002 --> 01:41:31,669 Vakit kaybetmemek için şimdiden hazırlanıyorum. 1098 01:41:31,669 --> 01:41:38,682 Hı anladım. Belki ben de size takılırım ya hı? Ya sorun olmazsa tabii. 1099 01:41:39,349 --> 01:41:46,689 Takılır mısın? Takıl ama kütüphanede benim bir işim var. Evden geçerken biz seni alalım mı? 1100 01:41:51,361 --> 01:41:53,361 Talya sen bir şey mi karıştırıyorsun? 1101 01:41:54,095 --> 01:41:55,626 Yok niye ki? 1102 01:41:55,626 --> 01:41:59,228 Hayır yani her okul çıkışı kütüphaneye gitmeler falan. 1103 01:41:59,228 --> 01:42:03,431 Bir anda böyle bir profesör olmak isteği geldiyse söyle de bileyim. 1104 01:42:03,831 --> 01:42:06,899 Ya bir sürü ödevim birikmiş onları temizliyorum. 1105 01:42:08,501 --> 01:42:13,442 Temizle temizle bakalım. Ne de olsa yakında çıkar kokusu değil mi? 1106 01:42:13,910 --> 01:42:16,444 Senden bir şey mi saklayacağım deli. 1107 01:42:16,444 --> 01:42:20,011 Bilmem artık e hadi öptüm. 1108 01:42:41,836 --> 01:42:45,000 Artık senin takımın da bana bir teşekkür eder yani. 1109 01:42:45,000 --> 01:42:47,840 Vallahi öyle haklısın yani sayende kaç puan kazandık. 1110 01:42:47,840 --> 01:42:49,911 Borçlusun bana artık. 1111 01:42:49,911 --> 01:42:51,911 Öderiz gülüm hallederiz sıkıntı yok. 1112 01:42:51,911 --> 01:42:55,694 Hadi gidelim. - Ya yok ya gitmeyelim. 1113 01:42:55,694 --> 01:42:59,134 Niye ki maç mı iptal oldu? 1114 01:42:59,134 --> 01:43:03,680 Yok maç evet ya şey maç zaten yoktu da ben salladım. 1115 01:43:03,680 --> 01:43:06,827 Salladın mı niye? 1116 01:43:06,827 --> 01:43:08,595 Öyle maç var diye salladım yani. 1117 01:43:09,329 --> 01:43:10,720 Neden? 1118 01:43:10,720 --> 01:43:14,055 İşte seni bırakmak için hoşuma gitti yani. 1119 01:43:14,589 --> 01:43:16,023 Anlamadım. 1120 01:43:18,023 --> 01:43:20,023 Hoşuma gittin. 1121 01:43:21,280 --> 01:43:29,353 Ee işte sonra benim de içim elvermedi sonuç olarak hani sen totem falan zannediyordun. Ben de hani bir dürüstlük- 1122 01:43:29,353 --> 01:43:31,618 Dürüstlük edeyim söyleyeyim dedin. 1123 01:43:31,618 --> 01:43:37,556 Evet yani şimdi sonuç olarak biz de bir delikanlıyız yani dürüstlük bizim işimiz en nihayetinde. 1124 01:43:38,490 --> 01:43:41,120 Benim babam eski futbolcu biliyor muydun? 1125 01:43:41,120 --> 01:43:43,921 Ne harbiden mi? - Harbi! 1126 01:43:45,000 --> 01:43:50,347 Futbolla çok alakam olmasa da ben de bir takımın dört günde üç maçı olmayacağını biliyorum. 1127 01:43:50,347 --> 01:43:51,664 Nasıl yani? 1128 01:43:51,664 --> 01:43:55,840 Yani konunun maç olmadığının ben de farkındayım. 1129 01:43:58,843 --> 01:44:00,443 Gidelim mi? 1130 01:44:00,443 --> 01:44:04,053 Gidelim gülüm de önce bir turlamasak mı? 1131 01:44:04,053 --> 01:44:07,700 Turlayalım gülüm. - Allah'ım bak ya. 1132 01:44:19,553 --> 01:44:20,886 Ömer abi. 1133 01:44:23,422 --> 01:44:24,888 Bir şey mi oldu Barkın? 1134 01:44:24,888 --> 01:44:28,640 Şey dersi iptal etmeyi biz istemedik. 1135 01:44:28,640 --> 01:44:34,825 Annelerimiz o kıza yaptıklarını duyunca onlar istediler. 1136 01:44:35,759 --> 01:44:37,513 Biliyorum oğlum biliyorum. 1137 01:44:38,047 --> 01:44:42,316 Ama siz de şunu bilin ben hayatım boyunca hiç bir kadına vurmadım. 1138 01:44:42,983 --> 01:44:47,040 Hayatımda böyle biri olsa bırak ders almayı selam bile vermem oğlum selam vermem. 1139 01:44:48,800 --> 01:44:52,800 O yüzden annenize kızmak darılmak yok tamam. 1140 01:44:52,800 --> 01:44:55,935 Tamam. - Aferin. 1141 01:44:56,469 --> 01:44:59,203 Teneffüslerde görüşürüz ama yine değil mi? 1142 01:44:59,203 --> 01:45:00,800 Görüşürüz abicim görüşürüz. 1143 01:45:00,800 --> 01:45:04,535 Görüşürüz Ömer abi. - Görüşürüz Rüzgar. 1144 01:45:06,535 --> 01:45:07,934 Hadi. 1145 01:45:12,806 --> 01:45:17,876 Okulu bir şekilde kurtardık. Derse de artık üzülmeyeceğiz ne yapalım. 1146 01:45:18,944 --> 01:45:20,944 Buna da şükür. 1147 01:45:35,077 --> 01:45:37,878 İçeride mi o? - Evet içeride. 1148 01:45:40,548 --> 01:45:43,549 Sen yine ne işler çeviriyorsun ha Akif? 1149 01:45:44,216 --> 01:45:46,216 Kredi kartlarım neden ödenmiyor? 1150 01:45:47,150 --> 01:45:51,484 Bak eğer benim huzurumu kaçırmak için yapıyorsan bunlar- 1151 01:45:51,484 --> 01:45:55,680 Suzan ne diyorsun Allah aşkına ne diyorsun yani? Ne diyorsun ya ne huzuru! 1152 01:45:56,080 --> 01:46:03,553 Zaten işimiz başımızdan aşkın, ensemizde boza pişiyor. Vallahi bir de senin buhranlarınla uğraşamayacağım kusura bakma. 1153 01:46:07,491 --> 01:46:12,640 Şirket olarak zor durumdayız. Bu. 1154 01:46:13,028 --> 01:46:16,229 Ne demek zor bir durumdayız? 1155 01:46:19,032 --> 01:46:27,106 Senin rahmetli terki dünya etmeden önce yanlış bir yatırım yaptı kucağımıza da yüklü bir miktarda borç bıraktı gitti. 1156 01:46:28,708 --> 01:46:33,440 Allah Allah benim hiç haberim yok böyle bir büyük borçtan. 1157 01:46:33,440 --> 01:46:40,640 Ne haberin mi yok? Şaka şaka yapıyorsun herhalde. Suzan krediyi çekmek için sen imza attın! 1158 01:46:41,040 --> 01:46:44,480 Erhan Suzan hanım yerine başkasına mı attırdınız oğlum imzayı? 1159 01:46:44,480 --> 01:46:47,801 Yok Akif bey Suzan hanım kendi imzaladı. 1160 01:46:48,335 --> 01:46:52,000 Kenan beyin cenazesinden sonra şirkete geldiğinizde imzalamıştınız. 1161 01:46:52,000 --> 01:46:54,000 Allah rahmet eylesin. 1162 01:46:58,939 --> 01:47:00,000 Gir. 1163 01:47:05,340 --> 01:47:08,742 Suzan hanım başınız sağ olsun. - Sağ ol. 1164 01:47:08,742 --> 01:47:10,742 Ben gerçekten çok üzgünüm. 1165 01:47:12,742 --> 01:47:14,742 Ne oldu bir şey mi söyleyecektin? 1166 01:47:14,742 --> 01:47:21,920 Evet rahmetli Kenan bey şirketimizin yeni bir yatırıma girmesi için bankaya bir kredi başvurusunda bulunmuştu. 1167 01:47:21,920 --> 01:47:27,680 Fakat paranın transferi için gerekli imzayı atamadan maalesef. 1168 01:47:28,881 --> 01:47:32,263 Maalesef onu kaybettik. 1169 01:47:32,263 --> 01:47:39,870 Evet... Ama şirket imza yetkilisi olarak sizin imzanızla ilerleyebiliyoruz. 1170 01:47:41,205 --> 01:47:43,205 Peki ver imzalayayım. 1171 01:47:46,609 --> 01:47:54,240 Ama ben o kağıtları imzalarken başıma böyle bir dert açılacağını nereden bilebilirdim ki? Bana hiç bir açıklama yapmadınız! 1172 01:47:54,640 --> 01:47:57,574 Ticaret risk işidir ortak. 1173 01:47:57,574 --> 01:48:01,643 Sen o koltuğa oturup benim ortağım olduğunda risklere de ortak oldun. 1174 01:48:03,512 --> 01:48:09,594 Kenan ölmeden önce bir projeye başladı ve maalesef fiyaskoyla sonuçlandı. 1175 01:48:09,594 --> 01:48:17,432 Yani ciddi bir borcun altına girdik. Sen yabancı değilsin yani bir süredir toparlamaya çalışıyorum ama... 1176 01:48:18,567 --> 01:48:20,567 Hiç iyi değil gidişat. 1177 01:48:21,568 --> 01:48:24,320 Nasıl yani ne demek iyi değil? 1178 01:48:24,320 --> 01:48:29,280 Ne demek ne demek iyi değil? Ya burada tek sıkıntıda olan sen değilsin. 1179 01:48:30,000 --> 01:48:37,280 Kenan krediyi çekince ben de yüklü bir miktarda nakit para koydum ortaya. Yani hepimizin kaybı var. 1180 01:48:37,280 --> 01:48:44,686 Akif sen ciddi misin? Yani nasıl oluyor her şey böyle bir anda terse dönüyor ben hiç bir şey anlamıyorum şu an. 1181 01:48:44,686 --> 01:48:51,492 Vallahi gönül isterdi ki zamanımız olsun ben sana burada ekonomi dersi vereyim. Ama öyle bir zamanımız yok. 1182 01:48:51,892 --> 01:48:54,693 Eğer bir çıkış yolu bulamazsak bittik. 1183 01:48:55,494 --> 01:49:00,000 Bir çıkış yolu vardır muhakkak Akif sen yıllardır bu işi yapıyorsun! 1184 01:49:00,000 --> 01:49:02,655 Nasıl birden bire böyle bir şey olabiliyor! 1185 01:49:02,655 --> 01:49:05,693 Ticarette her şey birden bire olur ortak. 1186 01:49:06,360 --> 01:49:12,466 Yanlış yatırım yaparsan patlarsın büyük yanlış yaparsan da büyük patlarsın. 1187 01:49:13,769 --> 01:49:18,400 Ama benim adım Akif Atakul. Ben öyle kolay kolay teslim olmam. 1188 01:49:20,400 --> 01:49:28,320 Bir iki yer var onlardan para bulmaya çalışacağım, bir şekilde kurtaracağız durumu. Bulabilirsek. 1189 01:49:28,320 --> 01:49:31,520 Ya bulamazsan o parayı ya gelmezse? 1190 01:49:32,988 --> 01:49:42,124 Vallahi Suzan'cım o para gelmezse kapıya kilidi asarız sen her şeyini kaybedersin ben işimi kaybederim bu maceranın sonu. 1191 01:49:43,200 --> 01:49:50,067 Akif yalvarırım bir yol bul çöz bu işi. 1192 01:49:51,135 --> 01:49:59,209 Suzan yalvarsan da çözmeye çalışacağım, yalvarmasan da çözmeye çalışacağım çünkü benim de başka çarem yok. 1193 01:50:00,677 --> 01:50:05,013 Şimdi müsaade edersen biraz çalışayım da bakalım nereden bulacağız para? 1194 01:50:19,767 --> 01:50:23,769 Ben sana ipini çekeceğim demiştim Suzan Manyaslı. 1195 01:50:24,570 --> 01:50:29,240 Sen zaten çoktan iflas ettin de henüz bundan haberin yok. 1196 01:50:31,240 --> 01:50:32,706 Erhan para nerede? 1197 01:50:33,974 --> 01:50:38,560 Oğlum hani şirketi kurtarmak için para bulacağız ya hani para nerede para nerede? 1198 01:50:39,227 --> 01:50:41,961 Vallahi Akif bey ben bile size inandım. 1199 01:50:42,829 --> 01:50:45,496 Aşçıların bir lafı vardır kardeş. 1200 01:50:46,697 --> 01:50:56,773 Esnaf lokantalarının duvarlarında yemediğimi yedirmem yazar. Yalanına kendin inanmazsan kimseyi inandıramazsın Erhan. 1201 01:51:01,779 --> 01:51:04,580 Oğlum bu buz gibi olmuş ya Allah aşkına bir kahve söyle şuradan. 1202 01:51:04,580 --> 01:51:06,247 Söyleyeyim Akif bey. 1203 01:51:07,916 --> 01:51:10,183 Ben de böyle peşin satan gibi. 1204 01:51:15,990 --> 01:51:21,074 Önce şu kitaptaki ilk iki üniteyi okudum. Sonra bu kitaptaki konu tarama testlerini çözdüm. 1205 01:51:22,142 --> 01:51:25,280 Hem coğrafya hem kimya. - Ne sandın? 1206 01:51:25,947 --> 01:51:27,680 Şaşırtıyorsun beni. 1207 01:51:27,680 --> 01:51:30,824 E siz dersteyken biz de boş durmuyoruz yani hoca hanım. 1208 01:51:31,825 --> 01:51:35,160 Var ya Mazlum sağ olsun gerçekten çok iyi idare ediyor beni. 1209 01:51:35,894 --> 01:51:41,365 Çok sevindim. Bak eğer okulda böyle düzenli çalışırsan sınava kesin yetişir konular. 1210 01:51:46,502 --> 01:51:49,770 Ya iki dakika konuşayım da aramasın tekrar tekrar. 1211 01:51:56,711 --> 01:51:59,245 Efendim anne. - Neredesin kızım? 1212 01:52:00,000 --> 01:52:02,880 Talya'ylayız ders çalışıyoruz. 1213 01:52:03,481 --> 01:52:07,520 Hı Talya'yla. - Evet ne oldu ki? 1214 01:52:08,321 --> 01:52:12,480 Doruk geldi şimdi spora çıktı seni göremeyince merak ettim. 1215 01:52:12,480 --> 01:52:15,664 He yok yok ben de geç kalmam zaten merak etme. 1216 01:52:16,865 --> 01:52:19,360 Tamam kapatıyorum ben şimdi görüşürüz sonra. 1217 01:52:19,360 --> 01:52:20,554 Tamam. 1218 01:52:29,698 --> 01:52:31,100 Bir sıkıntı yok değil mi? 1219 01:52:31,680 --> 01:52:34,240 Yok ya geç kalma falan klasik. 1220 01:52:34,774 --> 01:52:40,640 Ha şey ya bugün geç kalamayız zaten. Ben akşam için Emel'e söz verdim de erken geleceğim eve diye. 1221 01:52:40,974 --> 01:52:44,000 Hı o zaman paydos yapıp takılalım mı biraz? 1222 01:52:44,000 --> 01:52:47,869 Olur yani sonuçta öğretmen sizsizin karar mercine bir şey diyemem. 1223 01:52:48,737 --> 01:52:51,680 O zaman kitapları kapatalım teneffüs vakti. 1224 01:52:57,820 --> 01:53:01,600 A dilek feneri mi o? - Ne? 1225 01:53:02,888 --> 01:53:04,888 Sen buraları topla sonra hemen yanıma gel tamam mı? 1226 01:53:04,888 --> 01:53:07,349 Tamam tamam toplarım. 1227 01:53:22,567 --> 01:53:25,120 Ne işe yarıyor bu? - Dilek feneri. 1228 01:53:25,854 --> 01:53:29,256 Ya yıllardır hep sağda solda görüyordum ama bir türlü karşıma çıkmamıştı. 1229 01:53:29,256 --> 01:53:31,013 Şimdi görünce çok mutlu oldum. 1230 01:53:31,013 --> 01:53:35,696 Anladım onu zaten adamı görünce koşmaya başladın buraya. Ne yapacaksın bununla? 1231 01:53:35,696 --> 01:53:38,080 Birlikte yapacağız gel böyle. 1232 01:53:39,548 --> 01:53:40,800 Gel. 1233 01:53:45,000 --> 01:53:49,120 Şimdi ikimiz de birer dilek dileyip uçuracağız bunu. 1234 01:53:49,120 --> 01:53:52,480 Sonra ne olacak tuttuğumuz dilek kabul mu olacak? 1235 01:53:52,480 --> 01:53:55,840 Evet olacak. - İnanıyorsun yani buna. 1236 01:53:56,574 --> 01:54:00,000 Şu ana kadar inandığım bütün dilekler gerçek oldu. 1237 01:54:02,000 --> 01:54:05,920 En son dilediğim dilek de şu an kanlı canlı karşımda duruyor. 1238 01:54:08,390 --> 01:54:11,725 Bence sen de inan derim. - Peki. 1239 01:54:12,480 --> 01:54:26,884 (Şarkı) Adın başka, tadın başka Sığmıyorsun ele avuca delisin sen 1240 01:54:27,485 --> 01:54:42,166 Dilerim ki benle yaşa Bildiklerin ezber değil, yenisin sen 1241 01:54:42,166 --> 01:54:57,181 Boşuna mı yaprak gibi rüzgarına kapıldım ben? Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben 1242 01:54:57,515 --> 01:55:12,320 Ayağı eşikten dışarda, git gidersen Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen 1243 01:55:43,961 --> 01:55:54,720 Delip geçen gözlerinle Söylenmemiş sözlerinle 1244 01:55:54,720 --> 01:56:05,730 Sırsın sen Hiç oyunsuz, sorunsuz 1245 01:56:06,400 --> 01:56:13,440 Ne bir eksik, ne bir fazla Canımsın sen 1246 01:56:14,174 --> 01:56:28,647 Boşuna mı yaprak gibi rüzgarına kapıldım ben? Unutup kendimi bir divaneye takıldım ben 1247 01:56:28,647 --> 01:56:43,268 Ayağı eşikten dışarda, git gidersen Bu gönül çoktan razı senden, nasıl istersen 1248 01:57:03,566 --> 01:57:10,364 Ayva çiçek açmış yaz mı gelecek? Gönül bu- - Oh maşallah maşallah. 1249 01:57:11,520 --> 01:57:13,053 Keyfin yerinde bakıyorum. 1250 01:57:13,053 --> 01:57:16,355 Aa Orhan sen mi geldin ay ben hiç duymadım. 1251 01:57:19,425 --> 01:57:23,561 Ah... Ah... 1252 01:57:26,564 --> 01:57:28,564 Ceylan gibi sekiyorsun yine. 1253 01:57:29,031 --> 01:57:31,031 Ya sen nasıl bir şeysin ya he? 1254 01:57:32,099 --> 01:57:34,099 Yine numara yaptın bana değil mi? 1255 01:57:34,099 --> 01:57:36,959 Ne numarası Orhan azıcık mutlu oldum diye niye suçluyorsun beni? 1256 01:57:36,959 --> 01:57:40,910 Bak beni aptal yerine koyup da asabımı bozma kadın! Koşuyordun lan geldiğimde! 1257 01:57:42,579 --> 01:57:47,516 Orhan ne yapayım vallahi evimi çok özledim çocuklarımı özledim seni özledim. 1258 01:57:47,516 --> 01:57:51,452 Çantanı alıp gelseydin o zaman! Ya sen niye böyle lüzumsuz işler yapıyorsun ya? 1259 01:57:51,452 --> 01:57:55,054 Aramadın sormadın Orhan bir de bir sürü bana ağır laf ettin. 1260 01:57:55,054 --> 01:57:57,054 E hak ettin de ettim! 1261 01:57:59,054 --> 01:58:02,720 Orhan benimle açık konuş sen beni hiç mi sevmiyorsun? 1262 01:58:04,453 --> 01:58:09,280 Ya Şengül sana tahammül etmek için çok sevmek lazım be kadın. 1263 01:58:09,280 --> 01:58:10,660 Çok seviyorsun o zaman. 1264 01:58:14,131 --> 01:58:20,336 He seviyorum, seviyorum ama çok yıldım vallahi çok yoruyorsun çok üzüyorsun beni Şengül. 1265 01:58:20,336 --> 01:58:25,977 Orhan bak vallahi yeminle diyorum bugün milat olsun bir daha senden habersiz bir iş yaparsam... 1266 01:58:26,711 --> 01:58:30,647 Zaten ben Nebahat hanımların evinde oturdum düşündüm böyle kafamı önüme koydum düşündüm. 1267 01:58:30,647 --> 01:58:33,868 Dedim ki bak dedim Şengül dedim Orhan'ı dedim çok üzüyorsun dedim. 1268 01:58:34,669 --> 01:58:36,669 He aklım olmasa da inansam. 1269 01:58:36,669 --> 01:58:40,871 İnan kocam vallahi bak bu çocuklar yarın bir gün evlenip gidecekler hepsi bir yere dağılacak. 1270 01:58:40,871 --> 01:58:45,000 Biz seninle kaç yıllık karı kocayız kim kalacak geriye? Seninle ben. 1271 01:58:45,000 --> 01:58:46,720 Orası öyle. 1272 01:58:46,720 --> 01:58:51,590 İyi o zaman hadi bir kahve yapayım da karşılıklı oturup içelim he. Vallahi burnumda tüttün kaç gündür. 1273 01:58:52,524 --> 01:58:56,526 Tamam yap yapmasına da seni affettiğime beni pişman etme olur mu? 1274 01:58:56,526 --> 01:59:03,155 Etmem. Bak istersen dediğim hiç bir şeye inanma ama şuna inan Orhan. Ben seni çok seviyorum. 1275 01:59:03,155 --> 01:59:13,600 Vallahi bunu yüreğim söylüyor. Ben senden razıyım Orhan'ım. Bak on numara adamsın mertsin çalışkansın yakışıklısın. 1276 01:59:15,602 --> 01:59:18,468 Tamam kız tamam hadi o kadar da şey etme. - Ne etmeyeyim? 1277 01:59:18,468 --> 01:59:21,920 Ya tamam kadın tamam hadi kalk kahveni yap ben de bir elimi yüzümü yıkayayım. 1278 01:59:49,352 --> 01:59:54,489 Madırım sen baya düzgün yürüyorsun. Tamamen geçti mi yani? 1279 01:59:54,489 --> 02:00:00,000 He he geçti geçti ilaçlar da iyi geldi bandajı çıkarttım o yüzden. 1280 02:00:01,402 --> 02:00:05,120 Sen yine fazla zorlamasan mı acaba? - Zorlamam kuzum merak etme. 1281 02:00:06,522 --> 02:00:10,080 Kızım sen niye böyle mürebbiye gibi giyindin? Taşlı bluzun vardı onu giyseydin ya. 1282 02:00:10,080 --> 02:00:12,080 Yok ya anne iyi böyle. 1283 02:00:16,819 --> 02:00:21,756 Sisterim sen Melike'yle ne kadar zamandır görüşmüyorsun nereden çıktı şimdi bu doğum günü olayı? 1284 02:00:22,490 --> 02:00:28,640 Şey oldu işte hani ben okuldan koleje eçince özlemiş beni ben de Asiye'yle geliriz dedim. 1285 02:00:28,640 --> 02:00:33,443 Kızım çok gecikmeyin emi? Çıkınca da ara abin gelip alsın sizi. 1286 02:00:33,843 --> 02:00:36,480 Yok ya gerek yok yakın zaten. Hadi kaçtım ben. 1287 02:00:36,480 --> 02:00:41,377 Aybüke fotoğraf çekin çok kaknem bir anası vardı zaten nasıl bir sofra kurdu çok merak ediyorum. 1288 02:00:41,711 --> 02:00:43,711 Allah başka dert vermesin anne. 1289 02:00:44,111 --> 02:00:47,869 Aa delinin işine bak vermesin tabii başka dert versin mi vermesin! 1290 02:00:47,869 --> 02:00:49,096 Hadi bay bay. 1291 02:00:56,329 --> 02:00:57,918 Sende sıra fıstık. 1292 02:00:59,360 --> 02:01:00,759 Bence bunlar. 1293 02:01:03,840 --> 02:01:05,840 Yaşasın buldum! 1294 02:01:06,708 --> 02:01:08,708 Abi bak kazanıyorum! 1295 02:01:08,708 --> 02:01:11,077 Aferin abicim. 1296 02:01:14,347 --> 02:01:17,949 Selam hazır mısın gidelim mi? 1297 02:01:17,949 --> 02:01:20,800 Kızlar bırakmamı ister misiniz sizi? 1298 02:01:21,067 --> 02:01:23,948 Yok Kadir abi gerek yok biz gideriz yakın zaten. 1299 02:01:23,948 --> 02:01:25,948 Peki siz bilirsiniz. 1300 02:01:26,415 --> 02:01:28,282 Görüşürüz abi. - Görüşürüz. 1301 02:01:28,282 --> 02:01:30,282 Görüşürüz. - Görüşürüz. 1302 02:01:35,688 --> 02:01:36,640 Bu. 1303 02:01:38,108 --> 02:01:40,108 Allah Allah. 1304 02:01:41,376 --> 02:01:42,720 Bakalım. 1305 02:01:46,791 --> 02:01:52,030 Annemle Oğulcan'ın çenesinden zaten bir türlü çıkamadım. Vır vır vır konuştular bir salmadılar ya. 1306 02:01:52,030 --> 02:01:54,030 Nerede bu kız peki? 1307 02:01:58,030 --> 02:01:59,429 Kızlar. 1308 02:02:19,920 --> 02:02:21,586 İyi akşamlar. 1309 02:02:22,787 --> 02:02:26,122 Melisa. - Ne oldu bir şey mi oldu? 1310 02:02:26,122 --> 02:02:28,320 Gel buraya. - Ne oluyor anne? 1311 02:02:28,320 --> 02:02:30,320 Buraya gel dedim! 1312 02:02:34,859 --> 02:02:41,865 Neredeydin sen? Hı Talya'lara gitmemişsin aradım kızı kızın haberi bile yok! 1313 02:02:41,865 --> 02:02:47,202 Utancımdan ne diyeceğimi şaşırdım. Ben yanlış anlamışım falan dedim kapattım. Neredeydin! 1314 02:02:49,202 --> 02:02:51,202 Kızım bana cevap ver! 1315 02:02:51,202 --> 02:02:54,871 Ya gidecektim vaz geçtim işte... Dolaştım öyle. 1316 02:02:55,605 --> 02:02:56,960 Abartma sen de bu kadar anne. 1317 02:02:56,960 --> 02:03:01,134 Bak bana yalan söyleme bana yalan söyleme Kadir'leydin değil mi hı? 1318 02:03:01,134 --> 02:03:05,337 Kızım ben sana o çocukla görüşmeyeceksin demedim mi! Sen beni delirtmek mi istiyorsun! 1319 02:03:05,337 --> 02:03:08,480 Anne seviyorum ben Kadir'i ya ayrılamam ondan! 1320 02:03:08,480 --> 02:03:10,240 Ne demek ayrılamam seviyorum? 1321 02:03:10,707 --> 02:03:15,904 Bir dakika ya hayatım bir saniye biraz sakin ol lütfen. Biraz sakin ol. 1322 02:03:16,745 --> 02:03:20,480 Odama gidiyorum ben. - Canım güzel kızım birazcık dur. 1323 02:03:20,480 --> 02:03:31,023 Bir konuşalım sonra gidersin. Ben az evvel bir şey duydum ama Kadir'i seviyorum dedin. Kadir'e aşığım dedin. 1324 02:03:31,023 --> 02:03:38,563 Şey mi Kadir hangi Kadir o bu benim okuldaki kafeteryadaki garson Kadir mi? 1325 02:03:39,097 --> 02:03:40,551 Evet baba. 1326 02:03:42,086 --> 02:03:47,957 Neyse ben geçiyorum. - Hiç bir yere gitmiyorsun önce konuşacağız. 1327 02:03:52,429 --> 02:03:56,365 Nebahat duydun mu ya kızın evet diyor. 1328 02:03:56,365 --> 02:03:59,021 Utanmadan sıkılmadan evet diyor ya! 1329 02:04:00,289 --> 02:04:07,697 Ya utanılacak bir şey yapmadım ki ben! Aşık oldum sadece! Canıma okuyorsunuz ya ne istiyorsunuz benden? 1330 02:04:08,097 --> 02:04:16,643 Bak kızım bak güzel evladım senin karşında baban var anladın. Öyle aşık oldum falan senin karşında arkadaşın yok. 1331 02:04:16,643 --> 02:04:24,960 Baban var, tamam artık devir değişti eskisi gibi değil ama ben bunları kaldıramam kusura bakma! 1332 02:04:26,295 --> 02:04:30,564 Aşığım diyorsun ya seviyorum diyorsun kimi Kadir'i Allah Allah! 1333 02:04:30,564 --> 02:04:34,171 Nebahat Nebahat sen bunu biliyor muydun bak neden söylemedin bana! 1334 02:04:35,706 --> 02:04:41,600 Ben tek başıma hallederim diye düşündüm kızım benim sözümü dinler dedim ama yanılmışım. 1335 02:04:41,600 --> 02:04:49,180 Ya anne ben seni niye dinleyecekmişim ki? İkiniz de aynısınız zaten ikiniz de fakir diye küçük görüyorsunuz insanları. 1336 02:04:50,240 --> 02:04:54,910 Baba sen de yoksulmuşsun gençken. Niye şimdi tepeden bakıyorsun insanlara? 1337 02:04:55,644 --> 02:05:05,280 Çünkü artık zenginim anladın mı? İnsanlar yerini bilecek ki dünyanın düzeni bozulmasın küçük hanım bunu o kafana sok! 1338 02:05:06,481 --> 02:05:15,000 O kadar çirkin şeyler söylüyorsun ki şu an gerçekten senden utanıyorum. Kadir dürüst çalışkan iyi biri seviyorum ben onu. 1339 02:05:15,000 --> 02:05:22,540 Ya seviyorum diyor ya! Duyuyor musun seviyorum diyor ben Kadir'i seviyorum diyor kendi öz babasına diyor bak bak çocuk! 1340 02:05:22,540 --> 02:05:30,000 Bak benim sabrımı zorlama güzel kızım! Bundan sonra okula gidilecek derse girilecek oradan eve gelinecek. 1341 02:05:30,000 --> 02:05:33,542 Bu Kadir mevzu da burada kapandı! Anlaşıldı mı! 1342 02:05:33,542 --> 02:05:39,680 Hayır her şeye siz ikiniz karar veremezsiniz! Bu benim hayatım tamam mı benim! 1343 02:05:45,474 --> 02:05:53,582 Allah'ım ya Rabbim delireceğim ya vallahi delireceğim artık ya! Bu az evvel bu kız bana az evvel bağırdı değil mi? 1344 02:05:54,049 --> 02:05:59,186 Bağırdı Akif bağırdı sakin ol. Bu bu iyice aşık olmuş bu çocuğa. 1345 02:05:59,186 --> 02:06:06,400 Allah benim belamı versin Nebahat. Allah benim belamı versin ki onları hayatımızın içine bu kadar soktum. 1346 02:06:06,800 --> 02:06:11,803 Felaketlerine sebep olduğun için biraz olsun vicdanın rahatlar diye herhalde. 1347 02:06:12,070 --> 02:06:16,690 Kadere bak ya kız da gitti Veli'yle Hatice'nin oğluna aşık oldu. 1348 02:06:17,822 --> 02:06:21,624 Bak Veli'nin ölümüne senin sebep olduğun anlaşılırsa- 1349 02:06:21,624 --> 02:06:24,295 Sen ne yapıyorsun sen ne yapıyorsun! 1350 02:06:25,096 --> 02:06:28,918 Bir de megafon vereyim herkes duysun istersen ne yapıyorsun sus! 1351 02:06:29,252 --> 02:06:39,596 Nebahat canım bak bu bir kazaydı. Biz bu konuyu aramızda konuştuk kapattık öyle değil mi? 1352 02:06:39,930 --> 02:06:41,329 Kapattık. 1353 02:06:42,864 --> 02:06:48,800 İyi çok güzel şimdi müsaade edersen kızımın odasına çıkıp Kadir mevzunu da kapatacağım. 1354 02:06:49,864 --> 02:06:52,530 Aşığım diyor ya aşığım diyor ya! 1355 02:07:09,150 --> 02:07:10,883 Melisa aç kızım. 1356 02:07:13,953 --> 02:07:15,352 Melisa. 1357 02:07:43,576 --> 02:07:48,112 Birincisi ben senin babanım ve bana bağıramazsın. 1358 02:07:49,247 --> 02:07:57,454 İkincisi ben senin babanım ve ben ne istersem o olacak ben de o çocukla görüşmeni istemiyorum. 1359 02:08:00,391 --> 02:08:01,724 Köle miyim baba ben? 1360 02:08:01,724 --> 02:08:04,952 Söylediklerimi manipüle etme Melisa. Ben sana kölesin mi diyorum? 1361 02:08:06,220 --> 02:08:11,090 Ya daha on yedi yaşındasın ya. Sen benim kızımsın benim sorumluluğumdasın. 1362 02:08:11,090 --> 02:08:18,604 Ve ben, ben o çocukla görüşmeni istemiyorum anladın mı? Yarın gideceksin senden ayrılmak istiyorum diyeceksin 1363 02:08:18,604 --> 02:08:25,020 ve Kadir'le ilgili olan bu tüm anılar da bir anda maziye gömülecek ve bir daha açılmayacak o defter anladın mı? 1364 02:08:25,420 --> 02:08:27,009 Hayır. 1365 02:08:29,345 --> 02:08:38,086 Peki, peki kızım öyle olsun. Yarın gidip Kadir'e onu da kardeşlerini de okuldan attığımı söylerim. 1366 02:08:39,021 --> 02:08:42,956 E kardeşlerine ne kadar düşkün bir çocuk olduğunu biliyoruz hepimiz. 1367 02:08:44,224 --> 02:08:49,899 Çocukların da tabii gelecekleri biraz sekteye uğrayacak ama ne yapalım. 1368 02:08:50,720 --> 02:08:58,640 Baba ben seni gerçekten anlamıyorum ya. Daha bugün Ömer'i sen savundun biliyorsun onların ne kadar iyi çocuklar olduğunu. 1369 02:08:59,107 --> 02:09:02,400 Neden ya neden şimdi bu kadar acımasızsın? 1370 02:09:02,400 --> 02:09:09,839 O başka bu başka kızım. Ekmek veririm eğitim veririm ama hayatımın içine sokmam! Herkes yerini bilecek! 1371 02:09:09,839 --> 02:09:16,480 Ayrıca da Kadir birazcık haddini hududunu bilen bir çocuk olsaydı zaten böyle bir şeye kalkışmazdı! 1372 02:09:16,480 --> 02:09:20,184 Kadir bir şey yapmadı zaten ben koştum onun peşinden. 1373 02:09:20,184 --> 02:09:21,906 tövbe estağfurullah. 1374 02:09:23,679 --> 02:09:31,886 Bak hele bir Talya mıyım ben bir bak bakayım bana? Süsen miyim ben bir bak ya ben senin babanım kızım ya! 1375 02:09:31,886 --> 02:09:35,401 Ben kızımdan böyle şeyler duymak istemiyorum ya hoşuma gitmiyor bunlar benim! 1376 02:09:36,402 --> 02:09:40,172 Yarın gidilecek bu işin bittiği söylenecek. 1377 02:09:40,506 --> 02:09:48,046 Ya da benim söylediğim şekil olacak artık kararı sen vereceksin bekliyorum o kararı buyurun. 1378 02:09:49,648 --> 02:09:54,651 Ya ne diyeyim ki ben sana? Başka seçenek bırakmıyorsun ki. 1379 02:09:55,252 --> 02:10:00,000 Kadir işsiz mi kalsın? Ömer'le Asiye de okuldan mı atılsın? 1380 02:10:01,268 --> 02:10:09,920 İşte benim akıllı kızım. İşte bu kadar ya aklın yolu bir doğru olanı yapıyorsun şu anda bitti gitti yahu. 1381 02:10:10,387 --> 02:10:13,760 Tabii canım herkes yoluna baksın güzel güzel. 1382 02:10:13,760 --> 02:10:24,265 Kimse de benim ağzımın tadını kaçırmasın evladım. Sana da Allah rahatlık versin güzel kızım benim. Hadi iyi geceler evladım. 1383 02:11:08,690 --> 02:11:14,240 Daha önce tanıştım ben ekiple, hepsi tatlı çocuklar. Bir sıkıntı çıkmaz rahat çalışırız. 1384 02:11:15,000 --> 02:11:17,000 Şey kaç yaş doğum günü acaba? 1385 02:11:17,000 --> 02:11:23,564 Yirmi galiba ya da o civarlarda bir şeydi üç dört kişiler zaten kalabalık değiller. 1386 02:11:23,564 --> 02:11:26,400 Üç dört kişi mi? Doğum günü partisi için az değil mi? 1387 02:11:27,201 --> 02:11:34,674 Zenginlik böyle bir şey tatlım. Onlar elli kere kutladıkları için biz küçük bir gruba denk geldik. Öyle düşün. 1388 02:11:34,674 --> 02:11:37,760 Şey peki mesela hani çok sık oluyor mu böyle partiler? 1389 02:11:37,760 --> 02:11:39,264 Haftada iki üç oluyor bu aralar. 1390 02:11:40,065 --> 02:11:41,264 İyiymiş. 1391 02:11:41,264 --> 02:11:46,240 Parti havuz başında olacak herhangi bir sıkıntı olursa direk bana gelin başkasıyla çözmeye çalışmayın hiç. 1392 02:11:46,868 --> 02:11:49,202 Tamam. - Hadi parti başlasın o zaman. 1393 02:11:58,613 --> 02:12:01,881 Adam teknesine gidemeyince oyuncağını havuzda yüzdürüyor ya. 1394 02:12:01,881 --> 02:12:03,627 Takıntılı mısın oğlum sen? 1395 02:12:03,627 --> 02:12:08,160 Seviyorum oğlum teknemi. Senin gibi sekiz tane motorum olmasından daha mantıklı. 1396 02:12:10,830 --> 02:12:12,830 Ya oğlum bırak şimdi şunu kızlar geldi kalk. 1397 02:12:14,560 --> 02:12:18,725 Kızlar hoş geldiniz. - Hoş bulduk. 1398 02:12:21,862 --> 02:12:23,862 Selam. - Hoş geldin. 1399 02:12:24,796 --> 02:12:26,062 Ben Alp. - Aybüke. 1400 02:12:28,062 --> 02:12:29,194 Asiye. 1401 02:12:30,395 --> 02:12:32,800 Bunlar da arkadaşlarım Levent o da Sinan. 1402 02:12:32,800 --> 02:12:34,800 Selam - Selam. 1403 02:12:39,873 --> 02:12:41,433 Hadi geçin oturun. 1404 02:12:42,234 --> 02:12:44,960 Yok biz oturmayalım hazırlığa geçelim. 1405 02:12:44,960 --> 02:12:50,880 Hazırlığa mı? Ya saçmalamayın canım öyle abartmayın hemen. Hem acelemiz yok zaten değil mi? 1406 02:12:50,880 --> 02:12:55,817 Önce biraz oturalım kızlar. Hazırlanacağımız zaman ben söyleyeceğim zaten size. 1407 02:12:57,120 --> 02:13:02,269 Hadi ama lütfen ya ne böyle yabancı gibi? Hem böyle kasıntı başlarsanız gece nasıl devam edecek? 1408 02:13:06,541 --> 02:13:10,227 Merve sen otur biz mutfağa geçelim bir an önce. 1409 02:13:11,295 --> 02:13:13,295 Bir dakika mutfağa mı? 1410 02:13:15,831 --> 02:13:18,045 Hizmetçi kostümü falan giyecekler herhalde. 1411 02:13:19,390 --> 02:13:22,720 Yalnız ben partiyi baya beğendim ya hoşuma gitti sanki. 1412 02:13:25,457 --> 02:13:28,640 Merve konuşalım mı seninle biraz? 1413 02:13:28,640 --> 02:13:32,878 Dur tatlım dur iki dakika oturun şurada şuna bir bakayım konuşuruz sonra. 1414 02:13:35,214 --> 02:13:38,703 Ya ayakta dikilmeyin oturarak bekleyin işte amma abarttınız ya. 1415 02:13:41,973 --> 02:13:45,908 Aybüke ben hiç hoşlanmadım bu ortamdan durmak istemiyorum ben burada. 1416 02:13:45,908 --> 02:13:50,645 Ben de, gelsin gideceğimizi söyleriz kendi ne yapıyorsa yapsın. 1417 02:13:50,645 --> 02:13:55,520 Evet gece şu an an itibariyle başlamıştır beyler. İlk servisler benden. 1418 02:13:56,521 --> 02:13:59,722 Kızlar siz ne içersiniz? 1419 02:13:59,722 --> 02:14:01,169 Yok içmiyoruz. 1420 02:14:02,304 --> 02:14:05,280 Hiç mi? - Hiç! İçmiyoruz dedim. 1421 02:14:09,084 --> 02:14:13,440 Ben dediğimi yaptım kuşlar kafese girdi. 1422 02:14:13,440 --> 02:14:17,691 Harbi mi diyorsun? Güzel. - Paramı isterim Tolga'cım. 1423 02:14:18,358 --> 02:14:26,240 Tamam tamam vereceğim paranı sen merak etme. Ama senden şöyle çok güzel afili bir foto istiyorum son olarak. 1424 02:14:26,240 --> 02:14:33,179 Madem kuşlar kafeste biz de görelim bir elimizde hatırası bulunsun değil mi? 1425 02:14:33,179 --> 02:14:34,178 Foto mu? 1426 02:14:34,178 --> 02:14:40,000 E yani şöyle biraz eğlenceli sıcak bir poz. 1427 02:14:40,000 --> 02:14:42,858 Yani çok kolay olacak gibi görünmüyor ama. 1428 02:14:44,126 --> 02:14:45,592 Deneyeceğiz bakalım. 1429 02:14:45,592 --> 02:14:48,800 Denersin sen yaparsın hadi bakayım bekliyorum. 1430 02:14:48,800 --> 02:14:50,507 Bay. 1431 02:14:50,974 --> 02:14:55,211 E hadi bakalım kızlar parti başlamadan önce bir fotoğraf çekilelim. 1432 02:14:55,211 --> 02:14:58,145 Ya yok biz fotoğraf çekilmeyelim biz zaten gidiyorduk. 1433 02:14:58,145 --> 02:15:00,612 Bir dakika bir dakika ne oluyor ya gergin misiniz siz? 1434 02:15:02,345 --> 02:15:04,640 Hadi ama ya bir fotoğraf işte. 1435 02:15:05,574 --> 02:15:08,642 İstemiyoruz dedim fotoğraf falan Aybüke yürü ya! 1436 02:15:08,642 --> 02:15:11,680 E peki biz istiyoruz o ne olacak? Gel. 1437 02:15:11,680 --> 02:15:15,520 Çekmesene bir! Ya çekmesene Allah Allah ne yapıyorsun ya! 1438 02:15:15,520 --> 02:15:16,719 Ne yapıyorsun ya bıraksana kızı! 1439 02:15:16,719 --> 02:15:18,064 Ya bırak beni! 1440 02:15:18,064 --> 02:15:20,064 Fotoğraf sadece bir tane ya gel. 1441 02:15:20,064 --> 02:15:22,880 Ya ne yapıyorsun deli misin ya Allah Allah! 1442 02:15:23,708 --> 02:15:25,708 Samimi olmaya çalışıyorum ya ne var? 1443 02:15:27,043 --> 02:15:28,480 Gidiyoruz biz. 1444 02:15:28,480 --> 02:15:31,414 Nereye ya? Daha partiye başlamadık ama. 1445 02:15:31,414 --> 02:15:33,882 Hem nereden çıktı şimdi bu kaçmak hı? 1446 02:15:35,484 --> 02:15:37,920 Bıraksana kolumu ya manyak mıdır nedir? 1447 02:15:37,920 --> 02:15:39,520 Okey tamam bıraktım. 1448 02:15:39,520 --> 02:15:42,521 Bu sefer ne nazlı kızlar getirmişsin sen de ya. 1449 02:15:45,000 --> 02:15:53,760 Parayı peşin vermedik diye değil mi bütün bu havalar? Al ya.. Al ön ödeme tamam. 1450 02:15:55,969 --> 02:15:58,560 Ne diyorsun sen be terbiyesiz! 1451 02:16:07,437 --> 02:16:11,907 Sapık mısınız ya siz! İşin ne kızım senin ne sanıyor bunlar bizi? 1452 02:16:11,907 --> 02:16:17,444 Neyseniz o sanıyorlar para için buraya hizmet etmeye geldiniz. Yalan mı? 1453 02:16:17,444 --> 02:16:21,313 Bu mu hizmet? Gerzek gibi şunların yanında oturup içki içmek mi hizmet? 1454 02:16:22,181 --> 02:16:24,448 Biz insan gibi garsonluk yapmaya geldik buraya. 1455 02:16:24,515 --> 02:16:28,480 Garsonluk yapmaya mı? Kızım sizin kafanız mı güzel? 1456 02:16:28,480 --> 02:16:30,880 Eskortluğun adı ne zamandan beri garsonluk oldu? 1457 02:16:31,280 --> 02:16:34,701 Ne diyorsun sen be! Gerizekalı doğru düzgün konuşsana lafını bil. 1458 02:16:34,701 --> 02:16:37,439 Ne diyorsun kızım saçmalama. - Lafını bil öyle konuş diyorum sana! 1459 02:16:37,440 --> 02:16:40,174 Kızım hareketlerine dikkat et bak! - Bak saçma sapan şeyler konuşuyorsun delirtme beni! 1460 02:16:40,174 --> 02:16:42,174 Beni sinirlendirme diyorum sana. - Sus sen beni sinirlendirme! 1461 02:16:42,174 --> 02:16:43,840 E yeter be! 1462 02:17:13,668 --> 02:17:15,559 Asiye! 1463 02:17:58,959 --> 02:18:10,904 Bugün dünden iyi yarın belki gökyüzü sızacakmış küçük penceremden. 1464 02:18:12,574 --> 02:18:27,254 Öyle yine de ışık aramakla geçecek hayat ne de olsa yeşiller de var arayıp bulana 1465 02:18:27,254 --> 02:18:38,665 Dünya sanki sırtımda sanki herkes karşımda yoruldum bu yaşımda. 1466 02:18:39,666 --> 02:18:52,145 Anne ne olur konuş benimle en azından rüyamda vesile tutunmama. 1467 02:18:53,614 --> 02:19:01,421 Bugün dünden iyi yarın belki gökyüzü sızacakmış... 134553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.