Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,120
Vi Àr pÄ tröskeln till finalen
av "FörrÀdarna".
2
00:00:03,280 --> 00:00:07,560
Aldrig tidigare har
varje beslut och varje val-
3
00:00:07,720 --> 00:00:11,200
-haft större betydelse Àn nu.
4
00:00:11,360 --> 00:00:16,680
Det Àr dags för det nÀst sista
kapitlet av "FörrÀdarna".
5
00:00:16,840 --> 00:00:21,960
I förra avsnittet... Kampen om
de sista platserna trappades upp.
6
00:00:22,120 --> 00:00:27,160
Och Katias vapendragare Mi
kÀmpade tappert in i det sista.
7
00:00:27,320 --> 00:00:31,240
Vad gör Hasse Aro?
Han röstar pÄ en trogen.
8
00:00:31,400 --> 00:00:33,880
Jag tÀnker att det Àr en tjej till,
sÄ klart.
9
00:00:34,040 --> 00:00:36,600
VadÄ en tjej till?
10
00:00:36,760 --> 00:00:39,560
Men hennes försök att hÄlla sig
kvar var förgÀves.
11
00:00:39,720 --> 00:00:42,520
Det finns en person
jag Àr helt sÀker pÄ nu.
12
00:00:45,160 --> 00:00:49,880
Rösterna kom bÄde frÄn de trogna
och frÄn kollegan Katia.
13
00:00:50,040 --> 00:00:52,120
Jag tror ocksÄ
att du Àr en förrÀdare.
14
00:00:52,280 --> 00:00:57,960
Ni har röstat ut en alldeles
fantastisk...förrÀdare!
15
00:01:01,960 --> 00:01:04,440
Katia Àr ensam kvar som förrÀdare-
16
00:01:04,600 --> 00:01:07,240
-och mÄste rekrytera
en av de trogna-
17
00:01:07,400 --> 00:01:10,120
-och har valt att satsa allt
pÄ Claudia.
18
00:01:10,280 --> 00:01:15,000
Kom hit omedelbart.
Jag orkar inte mer nu...
19
00:01:45,040 --> 00:01:50,960
Jag sÄg ju direkt att det hÀr inte
Àr en lÄng och stor, reslig person.
20
00:01:51,120 --> 00:01:53,680
Men det var ungefÀr sÄ lÄngt
jag hann tÀnka.
21
00:02:04,760 --> 00:02:07,680
-Du skojar?
-Hej.
22
00:02:10,200 --> 00:02:13,200
Vad Àr det som pÄgÄr?
23
00:02:13,360 --> 00:02:14,760
FörlÄt.
24
00:02:14,920 --> 00:02:20,280
Katia har funnits pÄ min radar, men
i en ganska given kombination-
25
00:02:20,440 --> 00:02:23,800
-med Hasse. Jag trodde aldrig
att det var Katia sjÀlv.
26
00:02:23,960 --> 00:02:26,560
Du skojar?
27
00:02:26,720 --> 00:02:33,040
Jag var sÄ sÀker pÄ att det Àr de
tvÄ, men sÄ sitter bara Katia dÀr.
28
00:02:34,400 --> 00:02:39,040
Du mÄste antingen bli en förrÀdare
eller bli mördad-
29
00:02:39,200 --> 00:02:42,800
-och lÀmna spelet i natt.
30
00:02:42,960 --> 00:02:46,600
Vill du bli en förrÀdare?
31
00:02:49,080 --> 00:02:51,040
Ja.
32
00:02:59,280 --> 00:03:02,960
Jag Àr förrÀdare!
Jag Àr numera en förrÀdare.
33
00:03:03,120 --> 00:03:07,320
Det som har varit min dröm sen jag
klev in pÄ det hÀr jÀvla slottet!
34
00:03:08,480 --> 00:03:10,560
DÄ ska du fÄ
dina förrÀdarklÀder.
35
00:03:10,720 --> 00:03:13,440
Det hÀr Àr sÄ sjukt,
jag orkar inte.
36
00:03:13,600 --> 00:03:16,640
Hur chockad Àr du, skala 1-10?
37
00:03:16,800 --> 00:03:18,560
Jag trodde jag skulle bli mördad.
38
00:03:18,720 --> 00:03:21,920
Jag var helt sÀker
nÀr jag inte fick skölden?
39
00:03:22,080 --> 00:03:24,160
Har du trott
att det var jag nÄn gÄng?
40
00:03:24,320 --> 00:03:26,720
-Jag kanske har anat.
-Ăr det sant?
41
00:03:26,880 --> 00:03:30,640
Jag har anat alla.
Men inte pÄ den hÀr nivÄn.
42
00:03:30,800 --> 00:03:37,040
NĂ€r Claudia tackade ja och var
sÄ glad, blev jag sÄ lÀttad.
43
00:03:37,200 --> 00:03:40,720
För dÄ behövde jag inte
mörda henne-
44
00:03:40,880 --> 00:03:43,600
-och jag behöver hennes brains.
45
00:03:43,760 --> 00:03:46,800
Jag sÄg vad som höll pÄ att hÀnda
redan för nÄgra dar sen.
46
00:03:46,960 --> 00:03:49,200
Jag visste att Filip och Mi
skulle ryka-
47
00:03:49,360 --> 00:03:51,880
-sÄ jag var tvungen
att strategiskt planera-
48
00:03:52,040 --> 00:03:57,320
-hur jag skulle plocka alla andra
och rikta misstankar.
49
00:03:57,480 --> 00:03:59,960
Och jag har gjort det
vÀldigt subtilt.
50
00:04:00,120 --> 00:04:04,040
Men de som jag vet har gÄtt
under radarn Àr du och jag.
51
00:04:04,200 --> 00:04:07,840
Och det Àr bra att varken du
eller jag fick sköld i dag.
52
00:04:08,000 --> 00:04:10,200
Och du sa nÄt som jag tÀnkte
pÄ jÀttemycket.
53
00:04:10,360 --> 00:04:13,080
Att ifall Nicci eller Johanna
blir mördade i dag-
54
00:04:13,240 --> 00:04:14,840
-sÄ kommer det att vara nÄn av dem.
55
00:04:15,000 --> 00:04:17,760
SÄ vi ska försöka mörda
Nicci eller Johanna.
56
00:04:17,920 --> 00:04:22,560
Det ska ske ett mord. DÄ kÀnde jag:
"Just det, jag mÄste tÀnka ocksÄ."
57
00:04:22,720 --> 00:04:27,160
DÀr har jag tÀnkt: "Hur skulle
kanske en förrÀdare tÀnka?"
58
00:04:27,320 --> 00:04:30,560
Nu Àr jag en förrÀdare.
Jag mÄste tÀnka som en.
59
00:04:30,720 --> 00:04:34,760
Vi har tvÄ val. Om vi tar Nicci
sÄ finns det en chans-
60
00:04:34,920 --> 00:04:38,720
-att det Àr hon som har skölden.
Samma sak med Johanna.
61
00:04:38,880 --> 00:04:45,640
Men oavsett vem vi vÀljer sÄ kanske
den personen blir misstÀnkt.
62
00:04:45,800 --> 00:04:48,520
Nicci Àr en bra kandidat att mörda-
63
00:04:48,680 --> 00:04:54,000
-eftersom det finns ingen man
kan knyta an det mordet till.
64
00:04:54,160 --> 00:04:57,080
Johanna, eftersom jag tror
hon Àr en farlig spelare-
65
00:04:57,240 --> 00:04:59,920
-och jag tror att hon har
misstÀnkt mig ett tag nu.
66
00:05:00,080 --> 00:05:04,760
Jag mÄste bara se till att hon inte
har skölden. - Det Àr 50-50 nu.
67
00:05:04,920 --> 00:05:08,120
Jag kan inte komma in och bestÀmma.
SĂ€g du.
68
00:05:08,280 --> 00:05:11,080
-Jag kan inte bestÀmma mig.
-Har du ingen feeling?
69
00:05:11,240 --> 00:05:13,400
Ingen alls egentligen. PĂ„ riktigt.
70
00:05:13,560 --> 00:05:17,560
Jag försökte kolla
vad nÄn av dem...
71
00:05:17,720 --> 00:05:19,920
Jag tyckte Nicci sÄg Àngsligare ut-
72
00:05:20,080 --> 00:05:22,520
-men Johanna ser lika cool ut
varje kvÀll.
73
00:05:22,680 --> 00:05:26,040
Tar man risken eller inte?
74
00:05:26,200 --> 00:05:30,160
Du ska fÄ signa pÄ
ditt första mord. VarsÄgod.
75
00:05:30,320 --> 00:05:32,160
Det hÀr Àr sÄ sjukt.
76
00:05:32,320 --> 00:05:36,720
Men jag vill bara tacka dig.
Det hÀr var min största dröm.
77
00:05:41,680 --> 00:05:44,040
Hur kÀnns det? Ditt första mord!
78
00:05:44,200 --> 00:05:47,680
Det Àr enda gÄngen jag kommer
att sÀga de orden!
79
00:05:51,760 --> 00:05:54,880
I morgon vid frukosten fÄr vi se.
80
00:05:55,040 --> 00:05:59,520
Det kanske blir en överraskning
eller inte.
81
00:05:59,680 --> 00:06:02,760
Jag har just planerat
mitt första mord.
82
00:06:02,920 --> 00:06:06,080
Det Àr sÄnt dÀr man gör ibland
pÄ kvÀllarna.
83
00:06:42,520 --> 00:06:45,000
Fan, jag Àr först.
84
00:06:45,160 --> 00:06:47,480
Ă h, Gud...
85
00:06:48,640 --> 00:06:51,560
Det Àr du och jag igen dÄ, Gago.
86
00:07:00,760 --> 00:07:03,600
Undrar vad som hÀnde i natt.
87
00:07:03,760 --> 00:07:06,160
Det Àr första dan
som ny pÄ jobbet.
88
00:07:08,120 --> 00:07:12,000
Nu mÄste jag skÄdespela lite grann.
89
00:07:12,160 --> 00:07:16,320
Men samtidigt vÀldigt kopplad
till den riktiga jag.
90
00:07:16,480 --> 00:07:20,800
Jag har ju varit den riktiga jag
hela tiden. - SkÄl.
91
00:07:20,960 --> 00:07:25,360
Jag Àr fortfarande hÀr.
Det hÀr Àr sÄ sjukt...
92
00:07:25,520 --> 00:07:28,520
SÄ jag tÀnker ÀndÄ
att skÄdespeleriet-
93
00:07:28,680 --> 00:07:34,320
-fÄr stÄ för att spela
den Claudia jag var i gÄr.
94
00:07:36,000 --> 00:07:39,400
Okej, allt Àr som vanligt.
95
00:07:43,240 --> 00:07:45,440
Kom in.
96
00:07:47,240 --> 00:07:51,560
-Va?
-Va?
97
00:07:51,720 --> 00:07:56,160
-Men var Àr alla andra?
-Och sÄ Àr det Hasse som kommer.
98
00:07:57,320 --> 00:08:00,920
Jag Àr sÄ misstÀnksam. Jag trodde
att jag inte skulle vara hÀr.
99
00:08:01,080 --> 00:08:05,560
Som Àr den jag Àr mest rÀdd för.
Han Àr ju en mastermind.
100
00:08:05,720 --> 00:08:08,240
Han har ju koll pÄ lÀget.
101
00:08:09,760 --> 00:08:11,800
Nu mÄste jag hÄlla ihop det hÀr.
102
00:08:11,960 --> 00:08:14,240
-Jag fattar ingenting.
-Inte jag heller.
103
00:08:14,400 --> 00:08:17,160
Jag var helt sÀker pÄ
att jag skulle Äka ut.
104
00:08:17,320 --> 00:08:22,720
Jag med. Jag tÀnkte att det var ett
perfekt lÀge. Ingen sköld, enkelt.
105
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
Men nÄn Äker vÀl ut, eller?
106
00:08:30,080 --> 00:08:33,080
Det Àr vÀl det vi fÄr se.
Ingen aning.
107
00:08:33,240 --> 00:08:36,400
Eller Àr det tvÄngsrekrytering?
Jag fattar ingenting.
108
00:08:39,760 --> 00:08:43,080
Kom in.
109
00:08:43,240 --> 00:08:48,360
-Ănnu en hĂ€rlig dag!
-Ja!
110
00:08:48,520 --> 00:08:52,040
Vad kul att se er!
--Tjena. Kul att se dig!
111
00:08:52,200 --> 00:08:57,080
Detsamma! Vad roligt att se er!
Jag lÄg vaken typ hela natten.
112
00:09:01,200 --> 00:09:05,000
Jag mÄste frÄga...
Fick du skölden i gÄr?
113
00:09:05,160 --> 00:09:09,520
-Nej. Jag har sÄ mÄnga teorier.
-Kör, kör.
114
00:09:09,680 --> 00:09:11,480
Kör, för vi Àr out of them.
115
00:09:12,600 --> 00:09:16,080
NÄn har ju tvÄngsrekryterats
i natt. Jag tror det.
116
00:09:16,240 --> 00:09:18,760
Jag lÀste reglerna.
Ăr det en förrĂ€dare kvar-
117
00:09:18,920 --> 00:09:23,280
-mÄste en tvÄngsrekryteras.
SÄ det mÄste vara tvÄ i dag.
118
00:09:23,440 --> 00:09:28,000
DÄ fÄr man försöka tÀnka
vem som förÀndras i beteendet.
119
00:09:28,160 --> 00:09:32,520
I dag kommer man att kunna
gÄ pÄ avvikande beteende.
120
00:09:32,680 --> 00:09:35,960
Det Àr nÄn
som har blivit rekryterad i natt.
121
00:09:36,120 --> 00:09:39,440
Om jag var förrÀdare
skulle jag vÀlja nÄn oskyldig-
122
00:09:39,600 --> 00:09:44,720
-nÄn som alla gillar och som
alla har betraktat som ofarlig.
123
00:09:44,880 --> 00:09:49,560
Jag tror att den bÀsta att
inrekrytera som förrÀdare...
124
00:09:51,360 --> 00:09:54,640
...skulle vara Johanna.
125
00:09:54,800 --> 00:09:58,360
För jag tror att hon skulle
kunna dölja det bra.
126
00:09:59,160 --> 00:10:02,400
Jag försöker lÄtsas in i det
sista som att jag inte fattar-
127
00:10:02,560 --> 00:10:04,400
-vad vi hÄller pÄ med.
128
00:10:04,560 --> 00:10:07,160
Har skölden att göra med
om man blir rekryterad?
129
00:10:07,320 --> 00:10:10,160
Det Àr mycket sitta
med halvöppen mun-
130
00:10:10,320 --> 00:10:13,760
-och inte riktigt hÀnga med.
131
00:10:15,000 --> 00:10:17,520
Det Àr sÄ hemskt. Usch.
132
00:10:17,680 --> 00:10:23,080
Det kan vara Janne. Han predikade
om att han inte ville bli...
133
00:10:23,240 --> 00:10:26,080
-Jag tror att Janne Àr redan.
-SĂ„ kan det nog vara.
134
00:10:26,240 --> 00:10:29,040
-Vem skulle han ta in?
-Titta pÄ hur han röstade i gÄr.
135
00:10:29,200 --> 00:10:31,320
Det var sÄ obvious.
136
00:10:31,480 --> 00:10:35,160
I gÄr röstade alla pÄ samma,
utom tvÄ.
137
00:10:35,320 --> 00:10:37,560
Janne och Mi.
138
00:10:37,720 --> 00:10:40,440
Vem röstade Janne pÄ?
PĂ„ dig, just ja.
139
00:10:42,360 --> 00:10:46,440
Hej!
140
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
-Janne Àr kvar!
-VĂ€lkommen.
141
00:10:50,960 --> 00:10:53,040
Janne har varit vÀldigt oklar.
142
00:10:53,200 --> 00:10:55,880
Han verkar jÀtteförvirrad
men Àr skarp.
143
00:10:56,040 --> 00:11:00,200
Det var ingen som knackade
pÄ din dörr för att förföra dig?
144
00:11:00,360 --> 00:11:04,520
-Ingen förrÀdare?
-I sÄ fall har jag glömt det.
145
00:11:04,680 --> 00:11:06,120
Eller sÄ öppnade jag inte.
146
00:11:06,280 --> 00:11:09,000
Jag vet inte om han försöker spela
pÄ det hÀr.
147
00:11:09,160 --> 00:11:12,080
Det Àr det som gör det
sÄ svÄrt att lÀsa av.
148
00:11:12,240 --> 00:11:15,480
SĂ„ det finns oklarheter kring Janne.
149
00:11:18,720 --> 00:11:21,000
Vem Àr det?
150
00:11:25,200 --> 00:11:27,120
Oh, my God!
151
00:11:27,280 --> 00:11:30,000
Ănnu en dag pĂ„ slottet.
Vi ska ut och hÀrja, mörda-
152
00:11:30,160 --> 00:11:32,520
-lÄtsas och spela och luras-
153
00:11:32,680 --> 00:11:36,080
-och se till att vi inte sjÀlva
blir upptÀckta.
154
00:11:36,240 --> 00:11:39,480
NĂ€r jag kom in vid frukosten
var Claudia redan dÀr.
155
00:11:39,640 --> 00:11:44,200
Jag mÀrkte en liten skillnad i
henne. Hon var lite mer taggad.
156
00:11:44,360 --> 00:11:49,520
Men jag mÀrker nog bara det
för att jag vet om vad som sker.
157
00:11:49,680 --> 00:11:53,240
Katia! Du har vÀl inte sÄlt dig
till förrÀdarna?
158
00:11:53,400 --> 00:11:55,320
-Nej, det har jag inte.
-Lovar du?
159
00:11:55,480 --> 00:11:58,480
Jag svÀr.
160
00:11:58,640 --> 00:12:02,320
Det hÀr Àr spÀnnande.
Nicci eller Johanna kommer inte!
161
00:12:02,480 --> 00:12:06,000
Vem kommer
och sÀtter sig hÀr nu dÄ?
162
00:12:06,160 --> 00:12:09,400
-Jag tror Johanna.
-Jag tror Nicci.
163
00:12:13,000 --> 00:12:15,120
Nu kommer det nÄn.
164
00:12:15,280 --> 00:12:18,480
Kan inte bÄda komma om de
försökt döda nÄn med sköld?
165
00:12:18,640 --> 00:12:22,400
Har de försökt döda nÄn
med sköld, kommer bÄda.
166
00:12:29,000 --> 00:12:30,920
Ja!
167
00:12:31,080 --> 00:12:33,800
Welcome, welcome.
168
00:12:35,960 --> 00:12:39,480
-Vad Àr det som hÀnder?
-Det Àr sÄ sjukt.
169
00:12:39,640 --> 00:12:41,480
Men vÀnta, vad innebÀr det hÀr?
170
00:12:41,640 --> 00:12:43,520
Fick du en sköld i gÄr?
171
00:12:45,240 --> 00:12:48,040
-Ja.
-Jag misstÀnkte det.
172
00:12:55,400 --> 00:12:59,280
Men har de försökt döda dig,
sÄ Àr vÀl Johanna kvar.
173
00:13:01,400 --> 00:13:04,560
Om förrÀdarna har försökt döda
dig, kan Johanna vara kvar.
174
00:13:04,720 --> 00:13:07,920
-SĂ„ hon kanske kommer?
-Ja, det hoppas jag.
175
00:13:13,360 --> 00:13:19,280
-Nu knackas det lite.
-Det Àr Johanna.
176
00:13:19,440 --> 00:13:23,560
-Det Àr Johanna, hundra procent.
-Ojojoj.
177
00:13:29,680 --> 00:13:33,600
Oh, my God.
178
00:13:34,840 --> 00:13:37,960
-à h, jÀklar.
-Ja...
179
00:13:39,000 --> 00:13:44,360
Vad Àr det man brukar sÀga?
Morgonsol har guld i mun.
180
00:13:45,480 --> 00:13:48,040
Jag kÀnner bara blodsmak.
181
00:13:49,000 --> 00:13:54,760
FörrÀdarna Àr vassa.
Ănnu en mördad. Johanna.
182
00:13:56,960 --> 00:14:00,760
DÄ mördar vi Johanna Nordström.
183
00:14:02,640 --> 00:14:06,000
Och nu ska det hÀr
levereras till Johanna.
184
00:14:06,160 --> 00:14:09,480
Vi fÄr se om hon Àr död
eller inte.
185
00:14:26,720 --> 00:14:28,760
NĂ€e...
186
00:14:30,080 --> 00:14:32,040
Helvete!
187
00:14:33,600 --> 00:14:36,880
"Du har blivit mördad
av förrÀdarna."
188
00:14:37,040 --> 00:14:40,960
Det har varit sÄ jÀvla kul
att vara med.
189
00:14:41,120 --> 00:14:45,520
Det har varit en helt sjuk grej.
- Fuck, vad tungt!
190
00:14:45,680 --> 00:14:48,480
Jag trodde jag skulle komma in hÀr
och ha nytta-
191
00:14:48,640 --> 00:14:54,120
-av mina kriminalskills om min dröm
om att vara utredare en dag.
192
00:14:54,280 --> 00:14:58,080
-Men det har jag absolut inte haft.
-Jag Àr förrÀdare.
193
00:14:59,240 --> 00:15:03,320
Sen Àr det sÄ klart otroligt surt
att Äka ut dan innan finalen.
194
00:15:03,480 --> 00:15:08,720
Men det Àr spelets regler.
Och förrÀdarna har gjort sitt val.
195
00:15:11,960 --> 00:15:14,000
I mitt huvud gÄr det inte ihop.
196
00:15:14,160 --> 00:15:16,960
Ingen av oss visste
om hon hade skydd eller inte.
197
00:15:18,040 --> 00:15:22,680
Vi valde att försöka mörda
Johanna. Det var en sÄn risk!
198
00:15:22,840 --> 00:15:26,000
-Men det funkade.
-Varför mörda Johanna?
199
00:15:26,160 --> 00:15:30,720
Fördelen med det hÀr Àr att ingen
kommer att misstÀnka oss.
200
00:15:30,880 --> 00:15:34,080
Vem skulle försöka ge sig pÄ
nÄn med en sköld-
201
00:15:34,240 --> 00:15:37,520
-om det inte Àr nÄn i den gruppen?
202
00:15:55,200 --> 00:15:56,680
Ă h, Gud...
203
00:15:56,840 --> 00:16:00,360
Det jag och Claudia ska göra i dag
Ă€r att se till att Olivia-
204
00:16:00,520 --> 00:16:03,000
-till 100 % Àr pÄ vÄr sida.
205
00:16:03,160 --> 00:16:05,320
Och sÄ ska vi börja fÄ in Nicci.
206
00:16:05,480 --> 00:16:07,600
Okej, kom.
207
00:16:10,120 --> 00:16:12,520
Okej.
208
00:16:12,680 --> 00:16:15,840
Jag vet inte ens hur jag...
Ăr du förrĂ€dare?
209
00:16:16,000 --> 00:16:20,200
Nej, jag Àr inte förrÀdare.
Jag Àr verkligen trogen.
210
00:16:20,360 --> 00:16:25,280
Ja. Jag lovar.
Du kan lita pĂ„ mig. Ăr du?
211
00:16:25,440 --> 00:16:28,160
Nej, jag har inte varit det
och kommer inte att vara det.
212
00:16:28,320 --> 00:16:31,800
-Du hade sett det pÄ mig.
-Jag tror inte du Àr det.
213
00:16:31,960 --> 00:16:35,200
Jag har inte jÀttemycket pokerface.
214
00:16:40,240 --> 00:16:45,600
-Jag tror...
-Vilket mindfuck.
215
00:16:45,760 --> 00:16:47,960
Jag tror definitivt
att Janne Àr det.
216
00:16:50,760 --> 00:16:54,640
-Det Àr sÄ tydligt.
-Det tycker jag ocksÄ.
217
00:16:58,280 --> 00:17:01,040
-HallÄ dÀr.
-HallÄ dÀr.
218
00:17:01,200 --> 00:17:07,480
Jag tror att Johanna blev mördad
för hon ifrÄgasatte Janne i gÄr.
219
00:17:09,680 --> 00:17:12,560
Och det tror jag han sÄg
som ett hot.
220
00:17:12,720 --> 00:17:14,800
Det hÀr Àr jobbigt.
221
00:17:14,960 --> 00:17:18,920
Ja. Man vet inte
vem man kan lita pÄ.
222
00:17:19,080 --> 00:17:21,520
-Man kan inte lita pÄ nÄn.
-Nej, det Àr det jag menar.
223
00:17:21,680 --> 00:17:24,440
Vi vet att tvÄ Àr förrÀdare.
224
00:17:24,600 --> 00:17:27,400
Och nÀr jag tittar pÄ dig,
sÄ vet jag inte.
225
00:17:29,160 --> 00:17:34,760
De personerna jag litar mest pÄ
just nu Àr Katia...
226
00:17:35,920 --> 00:17:37,240
...eller Hasse.
227
00:17:37,400 --> 00:17:39,120
Jag vet att man inte
kan lita pÄ nÄn-
228
00:17:39,280 --> 00:17:41,800
-men man mÄste kÀnna sig
lite trygg med nÄgon.
229
00:17:41,960 --> 00:17:45,600
Man mÄste vÄga ta en risk med nÄn
i det hÀr skedet.
230
00:17:45,760 --> 00:17:48,040
Skönt att hon inte tror
att det Àr jag.
231
00:17:48,200 --> 00:17:51,720
Det kÀnns som att jag har spelat
det hÀr spelet ganska bra.
232
00:17:52,760 --> 00:17:57,080
OcksÄ med tanke pÄ att jag subtilt
har försökt lÀgga in-
233
00:17:57,240 --> 00:18:00,960
-att det Àr Janne.
Och att den lilla grejen har vuxit.
234
00:18:01,120 --> 00:18:05,560
FÄr man ut en trogen i dag,
dÄ Àr det kört.
235
00:18:05,720 --> 00:18:08,440
Ja, men vi fÄr inte ut en trogen
i dag.
236
00:18:08,600 --> 00:18:11,920
Vi har alla en stark misstanke
mot en person.
237
00:18:12,080 --> 00:18:13,440
Ăr det Janne?
238
00:18:13,600 --> 00:18:16,440
Jag tror att Janne
Àr en förrÀdare.
239
00:18:16,600 --> 00:18:20,560
Och det har han varit hela tiden.
Sen finns det en till-
240
00:18:20,720 --> 00:18:22,520
-och den Àr ny för i dag.
241
00:18:22,680 --> 00:18:26,440
Det Àr tvÄ förrÀdare kvar.
En av dem blir kvar till i morgon.
242
00:18:26,600 --> 00:18:28,160
Ja, vad man Àn gör.
243
00:18:28,320 --> 00:18:32,200
DÄ röstar jag pÄ den
som jag Àr ganska sÀker pÄ.
244
00:18:32,360 --> 00:18:35,600
Det sÀmsta vore
om vi börjar fundera-
245
00:18:35,760 --> 00:18:39,920
-och sÄ röstar man ut nÄn trogen.
Jag röstar pÄ den jag vet.
246
00:18:40,080 --> 00:18:44,280
Sen efter det sÄ fÄr jag börja
fundera pÄ vem som Àr den sista.
247
00:18:44,440 --> 00:18:48,400
Det jag fÄr försöka göra
Àr att övertyga Nicci-
248
00:18:48,560 --> 00:18:52,320
-om att det Àr Janne,
men sen, vem kan det vara?
249
00:18:52,480 --> 00:18:56,200
Det kanske Àr Hasse.
- Varför tror du att det Àr Hasse?
250
00:18:56,360 --> 00:19:02,680
Han kan det hÀr. Han har producerat
den hÀr typen av brottslighet.
251
00:19:02,840 --> 00:19:07,120
Och hur han har röstat ocksÄ.
252
00:19:07,280 --> 00:19:12,440
Det Àr som hand i handske för honom
att vara förrÀdare.
253
00:19:12,600 --> 00:19:19,480
Men det jag tycker Àr konstigt
Àr varför de vÀljer nÄn-
254
00:19:19,640 --> 00:19:21,920
-som de vet kan ha fÄtt en sköld.
255
00:19:22,080 --> 00:19:26,560
Vi var ju tre som alla visste
inte hade en sköld.
256
00:19:26,720 --> 00:19:29,840
Varför vÀljer de inte
en av oss tre?
257
00:19:30,000 --> 00:19:32,680
Men det var ju en som hade skölden.
258
00:19:32,840 --> 00:19:35,120
Nicci hade den.
259
00:19:36,200 --> 00:19:39,240
-Den personen vet ju.
-Sant.
260
00:19:39,400 --> 00:19:44,480
Vi behöver hitta
en ny alternativ vÀg-
261
00:19:44,640 --> 00:19:48,760
-nÀr sanningen om Janne kommer fram.
262
00:19:48,920 --> 00:19:51,520
DÄ mÄste vi ha en plan.
263
00:19:52,720 --> 00:19:57,960
SÄ den nya pÄ kartan
för misstÀnkta Àr Nicci.
264
00:19:58,120 --> 00:20:02,760
Nu nÀr vi satt vi tre...
Jag vet inte om det betyder nÄt.
265
00:20:02,920 --> 00:20:06,760
Man lÀser ju in varenda grej,
sÄ jag vet inte om det Àr nÄt.
266
00:20:06,920 --> 00:20:12,400
Men han kollade pÄ henne och log
och hon log jÀttemycket.
267
00:20:12,560 --> 00:20:14,640
Det kan ju vara sÄ.
268
00:20:14,800 --> 00:20:17,440
Om man vill att en eld
ska bli riktigt stor-
269
00:20:17,600 --> 00:20:20,080
-sÄ hÀller man pÄ
lite bensin i taget.
270
00:20:35,360 --> 00:20:36,880
Game on.
271
00:20:44,160 --> 00:20:47,160
Vad blir det för tÀvling?
272
00:20:47,320 --> 00:20:50,160
SĂ€g inte
att vi ska rida pÄ hÀstar.
273
00:20:50,320 --> 00:20:53,600
-Det hoppas jag inte.
-Jag Àr inte bra pÄ det.
274
00:20:53,760 --> 00:20:57,280
Nej, jag Àr inte heller
jÀttefantastisk pÄ det.
275
00:20:57,440 --> 00:21:00,320
Nu hÀnder det nÄt.
276
00:21:00,480 --> 00:21:03,920
-DÀr Àr Drago.
-Det Àr nÄnting dÀr.
277
00:21:09,640 --> 00:21:13,560
VÀlkomna, kÀra spelare,
till dagens uppdrag.
278
00:21:13,720 --> 00:21:18,200
Som ni ser Àr jag klÀdd för jakt.
279
00:21:20,040 --> 00:21:24,840
I min hand hÄller jag ett armborst
som man skjuter ivÀg en pil med.
280
00:21:28,320 --> 00:21:33,200
DĂ€r framme har vi sex glasramar.
281
00:21:34,360 --> 00:21:38,440
Och nÀr ni trÀffar dem blir det
krasch, bom, bing, bam.
282
00:21:38,600 --> 00:21:41,680
Eller som jag sÀger,
"snabba krasch".
283
00:21:43,040 --> 00:21:48,000
För varje trÀff fÄr ni 5 000
som ni adderar till vinstpotten.
284
00:21:48,160 --> 00:21:52,640
Totalt 30 000. Missar ni
stÀller ni er sist i kön-
285
00:21:52,800 --> 00:21:57,760
-och fÄr en andra chans.
Ni fÄr tvÄ pilar var.
286
00:21:57,920 --> 00:22:00,600
Shit, vilken rolig tÀvling!
287
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
Nu har vi kommit sÄ lÄngt i spelet.
288
00:22:06,560 --> 00:22:10,600
Kryddan Àr borta.
Det blir ingen sköld.
289
00:22:10,760 --> 00:22:13,360
-Va?
-Nej...
290
00:22:13,520 --> 00:22:19,600
Yes! Det bÀsta som kan hÀnda
i kvÀll Àr att vi dödar en till.
291
00:22:21,440 --> 00:22:26,400
Startordningen fÄr ni bestÀmma
sjĂ€lva. Ăr ni redo?
292
00:22:26,560 --> 00:22:30,400
-Ja.
-Bra. God jaktlycka. Nu kör vi.
293
00:22:36,840 --> 00:22:41,520
Jag var först i gÄr. Du tycker
det hÀr Àr det roligaste du vet.
294
00:22:41,680 --> 00:22:43,880
Jag har aldrig prövat det,
men det Àr kul.
295
00:22:44,040 --> 00:22:46,200
-Du fÄr bli först.
-Jag har aldrig provat.
296
00:22:46,360 --> 00:22:49,160
Jag kan vara först.
- Jag har aldrig testat det hÀr.
297
00:22:49,320 --> 00:22:53,880
Jag tror inte jag Àr bra.
Jag har dessutom lite synfel-
298
00:22:54,040 --> 00:22:58,280
-och hade inte glasögonen med.
Det hÀr kan bli sÄ dÄligt.
299
00:22:58,440 --> 00:23:01,040
SĂ„ jag sa
att jag stÀller mig först.
300
00:23:01,200 --> 00:23:03,840
-Jag kan vara först.
-DÄ Àr jag tvÄa.
301
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
-Jag kan vara i mitten.
-Jag kan vara fem.
302
00:23:06,160 --> 00:23:08,600
-NĂ€st sist.
-Hasse?
303
00:23:08,760 --> 00:23:11,600
Vilka platser finns kvar? Sist?
304
00:23:11,760 --> 00:23:14,840
Jag tror att jag Àr den som Àr
mest skjutvan i gruppen.
305
00:23:15,000 --> 00:23:19,200
Jag gjorde lumpen som tonÄring.
Jag var med i en skytteklubb.
306
00:23:19,360 --> 00:23:21,080
Jag har jÀgarexamen.
307
00:23:21,240 --> 00:23:24,120
Man kan sikta pÄ nÄn och sÀga:
"Ăr du bedragare?"
308
00:23:24,280 --> 00:23:28,040
Precis.
Nu har man ett gyllene tillfÀlle!
309
00:23:33,840 --> 00:23:36,040
-VarsÄgod, Claudia.
-Lycka till.
310
00:23:36,200 --> 00:23:40,520
-Jag önskar dig god jaktlycka.
-Tack.
311
00:23:47,240 --> 00:23:50,960
Det Àr nÀstan sÄ man
har glömt bort prispotten.
312
00:23:51,120 --> 00:23:55,200
Ska jag vara helt Àrlig
sÄ ligger nÀstan allt fokus-
313
00:23:55,360 --> 00:23:59,200
-pÄ att försöka
identifiera förrÀdaren.
314
00:24:01,280 --> 00:24:04,240
Jag vill sÀga att jag litar
pÄ Claudia...
315
00:24:04,400 --> 00:24:07,560
Sen vet jag inte om det har skett
en rekrytering.
316
00:24:07,720 --> 00:24:12,040
Hon har sagt att hon tycker att det
skulle vara kul att vara förrÀdare.
317
00:24:26,160 --> 00:24:29,000
HerrejÀklar!
318
00:24:31,560 --> 00:24:35,440
-SĂ„ grymt!
-Det gick ju jÀttebra!
319
00:24:40,400 --> 00:24:43,600
Jag kÀnde att det mÄste ha varit
nÄn som parallellsköt sin pil-
320
00:24:43,760 --> 00:24:46,600
-sÄ den satt. Nej, det var jag.
321
00:24:49,160 --> 00:24:54,880
Nicci, vÀlkommen fram.
God jaktlycka.
322
00:24:58,160 --> 00:24:59,960
Det Àr svÄrt att veta
var man har henne.
323
00:25:00,120 --> 00:25:06,120
Hon har inte sagt sÄ mycket
och Àr lÄgmÀld.
324
00:25:07,000 --> 00:25:13,360
SÄ frÄgan Àr om det Àr hon som
Àr ute och mördar pÄ nÀtterna.
325
00:25:26,240 --> 00:25:29,520
-Ja!
-Oh, my God!
326
00:25:29,680 --> 00:25:32,000
Bra jobbat!
327
00:25:32,160 --> 00:25:37,480
Det var sÄ kul. Man kÀnde sig
som en riktig krigare!
328
00:25:37,640 --> 00:25:39,720
Det var en asrolig tÀvling.
329
00:25:39,880 --> 00:25:42,640
Visst var det kul?
330
00:25:42,800 --> 00:25:46,200
TvÄ försök, tvÄ fulltrÀffar,
tio lax.
331
00:25:46,360 --> 00:25:50,160
Det gÄr bra nu. Cashen rullar in.
Katia, kliv fram.
332
00:25:50,320 --> 00:25:57,080
Nu nÀr man Àr sÄ nÀra slutet
vill man ha sÄ mycket pengar-
333
00:25:57,240 --> 00:26:01,560
-som möjligt.
Speciellt om man skulle vinna.
334
00:26:07,920 --> 00:26:11,480
Jag litar verkligen pÄ Katia.
Jag tror inte hon Àr förrÀdare.
335
00:26:13,080 --> 00:26:17,800
Jag ska inte vara för kaxig.
För det Àr dÄ man gör misstag.
336
00:26:28,880 --> 00:26:30,960
Det Àr helt sjukt!
337
00:26:33,000 --> 00:26:37,320
Jag var den som trÀffade mest
mitt i prick. TrÀffsÀker Àr jag.
338
00:26:37,480 --> 00:26:41,640
-Vilket gÀng! Tre av tre.
-Man kÀnner pressen nu.
339
00:26:41,800 --> 00:26:44,040
Ja, fy fasiken.
340
00:26:46,800 --> 00:26:51,080
-Olivia, sniper. VarsÄgod.
-Tack.
341
00:26:51,240 --> 00:26:54,000
Jag tror att jag har kommit
sÄ lÄngt i spelet-
342
00:26:54,160 --> 00:26:58,600
-för nu Àr det bara en dag kvar,
för att jag har varit Àrlig.
343
00:26:59,760 --> 00:27:03,400
Och jag tror att folk har fÄtt
ett förtroende för mig-
344
00:27:03,560 --> 00:27:09,080
-pÄ grund av att jag har varit
Àrlig att folk har kÀnt det.
345
00:27:21,040 --> 00:27:22,360
Ojojoj.
346
00:27:22,520 --> 00:27:26,080
Nu har vi dragit in bra.
347
00:27:26,240 --> 00:27:29,200
Jag kÀnner att tjejerna regerar
i det hÀr spelet.
348
00:27:29,360 --> 00:27:36,240
Vi Àr en majoritet som Àr kvar
och vi sÀtter alla första pilarna.
349
00:27:36,400 --> 00:27:41,440
Fyra skott, fyra trÀffar.
Nu har du lite press pÄ dig.
350
00:27:41,600 --> 00:27:44,000
Kom igen, Janne.
351
00:27:44,160 --> 00:27:48,600
Jag kÀnner mig verkligen osÀker.
Jag skjuter aldrig-
352
00:27:48,760 --> 00:27:51,800
-sÄ jag vet inte riktigt...
353
00:27:51,960 --> 00:27:59,080
NĂ€r Janne skulle skjuta, gled jag
sakta in bakom de andra i kön-
354
00:27:59,240 --> 00:28:03,680
-och stÀllde mig bara lite bakom.
Bara i fall att.
355
00:28:07,680 --> 00:28:11,760
Han Àr ibland lite förvirrad.
Jag tror det Àr ett spel.
356
00:28:11,920 --> 00:28:16,040
Han spelar lite förvirrad för
att inte fÄ misstankar pÄ sig.
357
00:28:16,200 --> 00:28:19,960
Jag tror han vet exakt
vad han hÄller pÄ med.
358
00:28:32,520 --> 00:28:35,840
-Janne!
-Det Àr inte sant!
359
00:28:36,000 --> 00:28:39,560
Jag blev rÀtt förvÄnad.
Det var ju verkligen mitt i prick.
360
00:28:39,720 --> 00:28:41,320
Jag fattade ingenting.
361
00:28:45,600 --> 00:28:50,240
La cucaracha!
362
00:28:50,400 --> 00:28:54,040
-Just det, la cucaracha.
-DĂ„ var det Hasses tur.
363
00:28:54,200 --> 00:28:56,880
Och Hasse jiddrar man inte med.
Det fÄr ni se nu.
364
00:28:57,040 --> 00:28:59,040
VarsÄgod.
365
00:29:08,760 --> 00:29:14,360
Det Àr bara Hasse och jag
som Àr kvar utav mÀnnen.
366
00:29:14,520 --> 00:29:17,040
SÄ jag misstÀnker honom
av det skÀlet.
367
00:29:17,200 --> 00:29:21,800
Och dessutom har jag misstÀnkt honom
tidigare ocksÄ.
368
00:29:21,960 --> 00:29:25,480
Han Àr ju vÀldigt tydlig
med att han misstÀnker mig.
369
00:29:25,640 --> 00:29:31,440
Det tror jag Àr hans sista desperata
försök att fÄ bli kvar.
370
00:29:48,960 --> 00:29:51,680
Nej!
371
00:29:53,120 --> 00:29:59,000
Alla var före mig, alla trÀffade.
Och jag missade. Pinsamt.
372
00:30:01,040 --> 00:30:05,160
Alla har rÀtt till en andra chans.
Du med, Hasse. Nu kör vi.
373
00:30:05,320 --> 00:30:10,120
Kom igen. Du var jÀttenÀra.
Du tar den hÀr.
374
00:30:10,280 --> 00:30:13,840
Full fokus. Glöm inte att andas ut.
375
00:30:21,320 --> 00:30:25,720
I ett sÄnt hÀr uppdrag kÀnner jag
inte att jag har mycket att bevisa-
376
00:30:25,880 --> 00:30:28,920
-men jag har krav pÄ mig sjÀlv.
377
00:30:38,200 --> 00:30:41,960
Ja!
378
00:30:42,120 --> 00:30:46,920
-Den fastnade ocksÄ.
-Hasse behövde bara en extra push.
379
00:30:47,080 --> 00:30:49,760
Men vi satte den allihopa.
Alla var jÀtteduktiga.
380
00:30:49,920 --> 00:30:53,000
-Vad sÀger man? Grattis.
-Tack.
381
00:30:53,160 --> 00:30:55,520
Full pott, 30 000.
382
00:30:55,680 --> 00:31:01,640
217 000 hade ni,
alltsÄ har ni 247 000.
383
00:31:01,800 --> 00:31:05,520
-Bra jobbat.
-Finally. Pengarna rullar in.
384
00:31:05,680 --> 00:31:08,760
Alla sÀtter den.
Det kÀnns fantastiskt.
385
00:31:08,920 --> 00:31:13,840
Det finns en hel del jag skulle
kunna göra med vinstpengarna.
386
00:31:14,000 --> 00:31:17,960
Om jag skulle vinna sÄ Àr första
tanken som kommer i huvudet-
387
00:31:18,120 --> 00:31:19,680
-att köpa en fin bil.
388
00:31:19,840 --> 00:31:25,600
Alla trogna ska bort
och förrÀdarna ska vinna.
389
00:31:25,760 --> 00:31:31,200
Jag har haft span pÄ er
hÀr pÄ slottet-
390
00:31:31,360 --> 00:31:35,200
-och har mÀrkt att ni ofta rör er
i en grupp och diskuterar.
391
00:31:35,360 --> 00:31:40,720
SÄ ni ska fÄ fem minuter
face to face med varandra.
392
00:31:40,880 --> 00:31:44,320
SÄ ni kan stÀlla de frÄgorna
ni vill.
393
00:31:44,480 --> 00:31:46,640
LÀtta lite pÄ trycket extra.
394
00:31:46,800 --> 00:31:49,400
Jag vill se om jag hittar
nÄt avvikande beteende.
395
00:31:49,560 --> 00:31:51,320
HÀr kan man verkligen gÄ pÄ det.
396
00:31:51,480 --> 00:31:54,960
Vem har förÀndrats?
397
00:31:55,120 --> 00:31:57,800
-Arri...
-Vederci!
398
00:31:57,960 --> 00:32:04,240
Att sitta och titta sina vÀnner
i ögonen och ljuga...
399
00:32:04,400 --> 00:32:07,320
Skjut mig, tÀnkte jag.
400
00:32:17,120 --> 00:32:20,160
Ni ska fÄ fem minuter
face to face med varandra.
401
00:32:34,000 --> 00:32:38,400
-à h, jÀvlar.
-Hasse, jag ska pÄ dejt med dig!
402
00:32:38,560 --> 00:32:40,520
Ja, precis.
403
00:32:40,680 --> 00:32:43,840
Jag kan tÀnka mig
att om man Àr förrÀdare-
404
00:32:44,000 --> 00:32:45,960
-sÄ försöker man anvÀnda
de hÀr samtalen-
405
00:32:46,120 --> 00:32:51,360
-till att kasta misstankar frÄn sig
sjÀlv mot nÄgon annan.
406
00:32:53,120 --> 00:32:57,120
Det avvikande beteendet
jag letar efter nu-
407
00:32:57,280 --> 00:32:59,600
-Ă€r lite hur folk kommer
att försöka hÀvda sig.
408
00:32:59,760 --> 00:33:04,240
Jag har varit sÄ förtrolig. Fast
ska man klara sig i det hÀr spelet-
409
00:33:04,400 --> 00:33:08,160
-mÄste man ÀndÄ vara Àrlig
med vad man kÀnner.
410
00:33:08,320 --> 00:33:12,600
Du och jag har litat pÄ varandra
frÄn första minuten nÀstan.
411
00:33:12,760 --> 00:33:16,480
Jag trodde inte jag skulle bli
bÀstis med Hasse Aro pÄ ett slott.
412
00:33:18,400 --> 00:33:21,960
Min och Claudias uppgift i dag Àr
att rikta misstankarna mot Janne.
413
00:33:22,120 --> 00:33:26,600
Det Àr i alla fall fas ett
av plan Vinna förrÀdarna.
414
00:33:26,760 --> 00:33:31,160
Vad sÀger din magkÀnsla nu
av de som Àr kvar?
415
00:33:31,320 --> 00:33:33,560
Definitivt Janne.
416
00:33:33,720 --> 00:33:37,240
En Äker ut i kvÀll och det
tror vi oss veta vem det Àr.
417
00:33:37,400 --> 00:33:41,000
Hasse Àr drivande
i att Janne ska Äka ut.
418
00:33:41,160 --> 00:33:45,360
Jag och Claudia ska se till
att Olivia Àr pÄ vÄr sida.
419
00:33:45,520 --> 00:33:49,320
Nicci fÄr vara med och flyta lite.
420
00:33:52,160 --> 00:33:55,520
Ingen tror pÄ dig.
Ăr inte det lite trĂ„kigt?
421
00:33:55,680 --> 00:33:59,440
Nej, faktiskt inte! Det Àr skönt,
om jag ska vara Àrlig.
422
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
Det Àr jÀtteskönt!
423
00:34:01,760 --> 00:34:04,080
Ja, om du Àr förrÀdare,
Àr det det bÀsta spelet ever.
424
00:34:04,240 --> 00:34:06,480
Det kommer jag inte att vara.
425
00:34:06,640 --> 00:34:09,960
Sjukt spÀnnande att se i kvÀll
om han Àr förrÀdare eller inte.
426
00:34:10,120 --> 00:34:15,160
Jag kÀnner sÄ hÀr: Han Àr. Det
finns ingen annan utgÄng pÄ det.
427
00:34:16,680 --> 00:34:18,040
Planen gÄr som den ska.
428
00:34:18,200 --> 00:34:21,960
TÄget rullar fram
och har inte svÀngt av Àn.
429
00:34:22,120 --> 00:34:25,040
SÄ rakt in i kaklet, tÀnker jag.
430
00:34:30,920 --> 00:34:34,280
Vad ska vi prata om? Du kommer
röstar pÄ mig och jag pÄ dig.
431
00:34:34,440 --> 00:34:37,200
Och bilen gÄr bra?
432
00:34:39,240 --> 00:34:45,240
Jag Àr en tÀvlingsmÀnniska inom en
vÀldigt liten, speciell avdelning.
433
00:34:45,400 --> 00:34:48,760
Och det Àr journalistik.
434
00:34:48,920 --> 00:34:54,480
Journalistik som betyder nÄnting,
som avslöjar nÄnting.
435
00:34:54,640 --> 00:34:58,320
Om du nu var förrÀdare,
hur hade du agerat?
436
00:34:58,480 --> 00:35:00,920
Jag hade nog inte lagt upp
nÄn strategi.
437
00:35:01,080 --> 00:35:04,000
Hur skulle man göra det?
Du som Àr förrÀdare...
438
00:35:04,160 --> 00:35:07,280
-Hade du agerat ungefÀr som nu?
-Ja, det tror jag.
439
00:35:07,440 --> 00:35:11,600
-Varför det?
-Jag Àr urusel pÄ att...
440
00:35:11,760 --> 00:35:13,960
Spela?
441
00:35:14,120 --> 00:35:17,880
Jag hade en strategi
kring de hÀr mötena.
442
00:35:18,040 --> 00:35:20,880
Och det var att jag skulle
frÄga dem...
443
00:35:21,040 --> 00:35:24,680
Hur skulle du ha spelat
om du var en förrÀdare?
444
00:35:24,840 --> 00:35:28,680
Jag skulle kanske vara
Ànnu mer bestÀmd.
445
00:35:28,840 --> 00:35:36,760
Jag tror att jag hade spelat lite
coolare Àn vad jag Àr som person.
446
00:35:36,920 --> 00:35:39,160
Jag försöker tÀnka mig in
i hur det skulle vara.
447
00:35:39,320 --> 00:35:41,600
Man fÄr vÀl försöka vara
sÄ neutral som möjligt-
448
00:35:41,760 --> 00:35:44,440
-och gÄ under radarn.
449
00:35:44,600 --> 00:35:48,240
NÀr jag jobbar som undersökande
grÀvande journalist-
450
00:35:48,400 --> 00:35:51,720
-sÄ förbereder jag mig
och tÀnker igenom-
451
00:35:51,880 --> 00:35:55,560
-hur jag ska fÄ fram
det jag vill fÄ fram.
452
00:35:55,720 --> 00:35:58,840
Jag kan titta dig i ögonen
och sÀga: "Det Àr inte jag".
453
00:35:59,000 --> 00:36:02,280
-Men du blundar ju.
-NÀr dÄ?
454
00:36:02,440 --> 00:36:05,600
-Nu.
-SÄ hÀr?
455
00:36:05,760 --> 00:36:09,160
De ska bli lite skraja för mig.
456
00:36:09,320 --> 00:36:13,960
Jag försökte anvÀnda
den tekniken nu.
457
00:36:14,120 --> 00:36:17,920
-Nicci, vad Àr viktigast i livet?
-KĂ€rleken.
458
00:36:18,080 --> 00:36:21,640
SÀg sÄ som det Àr nu, sÄ kommer
du hÀrifrÄn snabbare-
459
00:36:21,800 --> 00:36:23,120
-och trÀffar honom.
460
00:36:23,280 --> 00:36:25,680
Jag Àr trogen.
Jag har sagt det flera gÄnger.
461
00:36:25,840 --> 00:36:29,000
Det Àr inte jag som Àr förrÀdare!
462
00:36:29,160 --> 00:36:32,480
Det var inte sÄ framgÄngsrikt,
tycker jag.
463
00:36:32,640 --> 00:36:39,760
Jag Àr inte mer upplyst och sÀker
pÄ vem jag ska rösta pÄ-
464
00:36:39,920 --> 00:36:44,720
-efter de hÀr mötena. Absolut inte.
465
00:36:48,800 --> 00:36:51,720
-Vi mÄste anvÀnda...
-De hÀr fem minuterna vÀl.
466
00:36:51,880 --> 00:36:56,600
Skönt att jag fick en stund med
Katia sÄ vi kunde stÀmma av.
467
00:36:56,760 --> 00:36:58,600
Vad gör vi nu? Vad hÀnder nu?
468
00:36:58,760 --> 00:37:02,160
Okej, allt gÄr enligt plan.
Jag pratade med Nicci.
469
00:37:02,320 --> 00:37:06,760
Hon misstÀnker ocksÄ Janne.
Problemet blir nÀr han Àr trogen.
470
00:37:06,920 --> 00:37:11,440
Men nÀr Nicci frÄgar dig
vem du tror mer Àn Janne...
471
00:37:11,600 --> 00:37:13,280
-Vem sÀger du dÄ?
-Hasse.
472
00:37:13,440 --> 00:37:15,640
-Och till Hasse sÀger du Nicci?
-Exakt.
473
00:37:15,800 --> 00:37:19,760
Jag tÀnker att vÄr reaktion
nÀr Janne visar sig vara trogen-
474
00:37:19,920 --> 00:37:22,960
-mÄste vara: "Fuck, det Àr Hasse."
475
00:37:23,120 --> 00:37:27,040
Exakt! Exakt.
DĂ„ kommer vi att vinna.
476
00:37:28,160 --> 00:37:30,440
Mitt samtal med Claudia
var superviktigt.
477
00:37:30,600 --> 00:37:34,160
Jag behövde veta att vi hÄller oss
till planen vi har bestÀmt.
478
00:37:34,320 --> 00:37:39,240
Vi mÄste se till att Olivia
Àr pÄ vÄr sida till 100 procent.
479
00:37:39,400 --> 00:37:43,040
Du, jag och Katia har alltid
haft varandras rygg.
480
00:37:43,200 --> 00:37:47,080
Ja, det jag tÀnker pÄ lite Àr...
Varför tar man Johanna?
481
00:37:47,240 --> 00:37:50,360
Hon var en av de som hade sköld.
Den enda som hade sköld...
482
00:37:50,520 --> 00:37:53,440
-Ăr Nicci.
-Ja, och hon vet.
483
00:37:54,920 --> 00:37:59,360
Nicci visste att Johanna inte hade
en sköld och att jag inte hade det.
484
00:37:59,520 --> 00:38:02,520
Kanske Nicci har mördat Johanna.
485
00:38:02,680 --> 00:38:07,480
-Det Àr svÄrt, det hÀr.
-Det Àr sÄ jÀvla svÄrt.
486
00:38:07,640 --> 00:38:13,240
Jag vill tro att Katia och Claudia
inte har blivit utpressade i natt.
487
00:38:13,400 --> 00:38:18,640
Jag kÀnner sÄ hÀr: Vi tar Janne i
dag och sen ser vi vad som hÀnder.
488
00:38:18,800 --> 00:38:21,040
Jag har en kÀnsla av
att det kanske inte Àr han.
489
00:38:21,200 --> 00:38:22,960
Varför?
490
00:38:23,120 --> 00:38:26,440
Det kÀnns som att det
fortfarande Àr en tjej.
491
00:38:26,600 --> 00:38:30,560
Claudia, det kÀnns som att
det nÄnting med henne i dag.
492
00:38:30,720 --> 00:38:34,280
Jag kan ha jÀttefel, men nÀr vi
satt och hade vÄrt samtal-
493
00:38:34,440 --> 00:38:37,120
-kÀndes det som att jag fick
nÄn kÀnsla av henne-
494
00:38:37,280 --> 00:38:40,600
-nÀr jag sÄg henne i ögonen.
Det var nÄnting.
495
00:38:40,760 --> 00:38:43,240
Det Àr nÄt lurt dÀr.
496
00:38:45,480 --> 00:38:49,600
Det kÀnns inte bra att hon redan
Àr misstÀnkt efter en dag.
497
00:38:53,720 --> 00:38:56,640
Vem av tjejerna tror du det kan vara?
498
00:38:56,800 --> 00:39:00,920
Den som har fÄtt mest röster Àr
Olivia. MÄnga har misstÀnkt henne.
499
00:39:01,080 --> 00:39:03,480
Och Nicci har ocksÄ fÄtt röster.
500
00:39:03,640 --> 00:39:07,440
Nicci Àr ju svÄrtydlig.
Och Katia ocksÄ.
501
00:39:07,600 --> 00:39:11,880
-Katia har inte fÄtt en enda röst.
-Och Claudia Àr skÄdis.
502
00:39:12,040 --> 00:39:15,920
Och hon har inte fÄtt nÄn röst
heller. Det Àr skitsvÄrt.
503
00:39:16,080 --> 00:39:19,920
Det kan till och med vara
en tjejpakt.
504
00:39:20,080 --> 00:39:23,200
Som vi har blivit blÄsta av.
Det kan det ha varit frÄn början.
505
00:39:24,600 --> 00:39:26,160
I kvÀll gÀller det.
506
00:39:26,320 --> 00:39:31,040
TvÄ Àr förrÀdare och jag Àr
beredd pÄ vadsomhelst.
507
00:39:36,320 --> 00:39:38,280
Det hÀr suger sÄ mycket.
508
00:39:38,440 --> 00:39:43,320
För de andra tror sÀkert att
det Àr jag som Àr förrÀdare.
509
00:39:45,080 --> 00:39:50,320
Jag tror att sannolikheten att vi
fÄr ut en förrÀdare Àr hög.
510
00:39:52,480 --> 00:39:58,040
Jag Àr sÄ nervös.
Det bara mÄste gÄ enligt plan.
511
00:40:10,480 --> 00:40:15,400
Jag Àr sÄ nervös.
Det bara mÄste gÄ enligt plan.
512
00:40:15,560 --> 00:40:19,120
Annars kanske jag Àr körd.
513
00:40:23,120 --> 00:40:26,440
VÀlkomna till rÄdssalen.
514
00:40:26,600 --> 00:40:31,760
NĂ€r vi startade spelet
var vi 18 spelare.
515
00:40:31,920 --> 00:40:36,640
Nu ÄterstÄr endast sex.
516
00:40:36,800 --> 00:40:40,320
Pakter har upplösts.
517
00:40:40,480 --> 00:40:46,320
FörrÀdare har avslöjats.
Trogna har mördats.
518
00:40:46,480 --> 00:40:50,560
VĂ€nner blir fiender.
519
00:40:50,720 --> 00:40:53,520
Fiender blir vÀnner.
520
00:40:53,680 --> 00:40:58,000
Det finns bara en sak
som Àr helt sÀker.
521
00:40:58,160 --> 00:41:01,440
Det Àr att man
inte kan lita pÄ nÄn.
522
00:41:03,240 --> 00:41:08,040
Och den som fÄr flest röster hÀr
i kvÀll kommer att förvisas.
523
00:41:09,960 --> 00:41:15,480
Och kommer inte att fÄ chansen
att delta i den stora finalen-
524
00:41:15,640 --> 00:41:22,120
-och vara med och vinna
riktigt bra med cash.
525
00:41:22,280 --> 00:41:26,680
Det Àr dags. Ordet Àr fritt.
526
00:41:36,160 --> 00:41:39,680
Ja. Jag kan börja, Janne.
527
00:41:39,840 --> 00:41:45,760
Du vet att du Àr fantastisk,
men jag har reagerat pÄ en sak.
528
00:41:45,920 --> 00:41:50,360
Det var i gÄr, nÀr du sÀger
att du ska rösta pÄ Mi-
529
00:41:50,520 --> 00:41:54,400
-för att du tror att hon Àr
förrÀdare, sen tog du Hasse.
530
00:41:54,560 --> 00:41:56,880
Det tycker jag var lite konstigt.
531
00:41:57,040 --> 00:42:00,000
Och jag Àr nog inte den enda
som tycker det.
532
00:42:00,160 --> 00:42:02,480
Jag sa vilka tvÄ jag misstÀnkte.
533
00:42:02,640 --> 00:42:08,200
Jag visste inte hur mÄnga som skulle
rösta pÄ den ena eller den andra.
534
00:42:08,360 --> 00:42:12,640
Men alla sa ju typ Mi.
Mer eller mindre.
535
00:42:12,800 --> 00:42:18,280
Ja, men vi skriver ju utan att veta
vad alla har andra har bestÀmt.
536
00:42:18,440 --> 00:42:21,160
Jo, men jag tÀnkte mer
att diskussionen kring bordet-
537
00:42:21,320 --> 00:42:23,760
-lutade Ät ett visst hÄll.
538
00:42:23,920 --> 00:42:28,200
Jag kan inte förklara mer Àn sÄ.
539
00:42:28,360 --> 00:42:31,320
MÄnga har sina ögon pÄ Janne.
540
00:42:31,480 --> 00:42:35,120
Jag vet inte om det Àr sÄ att han
spelar att han inte hÀnger med-
541
00:42:35,280 --> 00:42:37,520
-eller att han faktiskt
inte hÀnger med.
542
00:42:37,680 --> 00:42:40,640
Men jag tror att it's all a game.
Han Àr smart.
543
00:42:40,800 --> 00:42:46,560
Jag tror ju att det Àr
tvÄ förrÀdare kvar.
544
00:42:46,720 --> 00:42:49,880
Och jag har misstÀnkt Mi lÀnge
och Àven Hasse.
545
00:42:50,040 --> 00:42:56,600
Vad gÀller er fyra sÄ Àr jag
jÀkligt osÀker in i det sista.
546
00:42:59,720 --> 00:43:08,080
Du, Katia, har varit lite laid back,
kan man sÀga.
547
00:43:08,240 --> 00:43:12,960
Du har inte stuckit ut sÄ mycket.
548
00:43:13,120 --> 00:43:17,160
Och Claudia, skÄdis.
Som Àr trevlig och spelar.
549
00:43:17,320 --> 00:43:19,560
Hon kan spela precis vad hon vill.
550
00:43:22,800 --> 00:43:26,040
Nu mÄste jag skÄdespela lite.
551
00:43:26,200 --> 00:43:30,400
Jag tror inte att jag skulle klara
att vara förrÀdare.
552
00:43:30,560 --> 00:43:34,920
Eller sÄ hade du varit
en genialisk förrÀdare.
553
00:43:36,400 --> 00:43:39,320
Jag har varit den riktiga jag
hela tiden.
554
00:43:39,480 --> 00:43:42,520
Men sen Àr jag inte alltid
helt Àrlig kanske.
555
00:43:42,680 --> 00:43:46,440
Men hÀr inne Àr det
faktiskt lite tillÄtet.
556
00:43:46,600 --> 00:43:52,840
Det som Àr lite intressant kring
att Johanna mördades i natt...
557
00:43:53,000 --> 00:43:57,360
Hon var ÀndÄ en av de tre
som kunde ha fÄtt en sköld.
558
00:43:57,520 --> 00:44:01,400
-Det var en riktig risky business.
-Det Àr obegripligt.
559
00:44:01,560 --> 00:44:04,640
Hur nÄn vÄgar gÄ pÄ henne.
560
00:44:04,800 --> 00:44:08,600
Du var den enda som visste...
561
00:44:08,760 --> 00:44:14,960
-Att jag hade skölden?
-Och att Johanna inte hade det.
562
00:44:15,120 --> 00:44:17,320
-Det gör ju...
-SĂ„ klart.
563
00:44:17,480 --> 00:44:20,960
-...att man undrar lite.
-SĂ„ klart.
564
00:44:21,120 --> 00:44:24,480
Men om jag hade varit förrÀdare
hade jag aldrig varit sÄ osmart-
565
00:44:24,640 --> 00:44:31,520
-att jag tar nÄn av de andra tvÄ.
Det kÀnns inte som ett smart drag.
566
00:44:31,680 --> 00:44:35,440
Hur har Katia orkat det hÀr
under hela den hÀr tiden?
567
00:44:37,000 --> 00:44:38,760
Jag Àr helt slut!
568
00:44:38,920 --> 00:44:41,200
Det Àr just det som hade gjort
det obvious.
569
00:44:41,360 --> 00:44:45,800
Men du kanske trodde att det
inte skulle vara obvious.
570
00:44:45,960 --> 00:44:50,520
Jo, fast det kÀnns som ett
ganska osmart move, spontant.
571
00:44:50,680 --> 00:44:53,800
Har man varit förrÀdare
i X antal dagar-
572
00:44:53,960 --> 00:44:57,680
-blir det nÀstan som att jag
kan kontrollera min puls.
573
00:44:57,840 --> 00:45:01,600
Och bara tala lugnt.
574
00:45:01,760 --> 00:45:04,600
Summan av kardemumman
Àr att det Àr tvÄ stycken.
575
00:45:04,760 --> 00:45:07,800
-Det borde vara det.
-Jag Àr chockad sjÀlv.
576
00:45:07,960 --> 00:45:11,680
Jag ser mig sjÀlv i spegeln pÄ
morgonen och: "Vem Àr du?"
577
00:45:11,840 --> 00:45:14,360
"Var Àr min Oscar?"
578
00:45:14,520 --> 00:45:17,400
Jag har en frÄga till Hasse.
579
00:45:17,560 --> 00:45:21,360
Hade du och Janne varit
ett bra förrÀdarpar, tror du?
580
00:45:21,520 --> 00:45:24,440
Jag tror vi hade varit för obvious.
581
00:45:24,600 --> 00:45:27,840
Och jag tror att ingen av er tror
att bÄda vi Àr förrÀdare.
582
00:45:28,000 --> 00:45:32,520
Det Àr en av er som
Àr den sista förrÀdaren.
583
00:45:32,680 --> 00:45:38,080
En av förrÀdarna Àr en kvinna.
Det vet jag ju.
584
00:45:38,240 --> 00:45:41,680
Jag Àr övertygad om att
en av er fyra Àr förrÀdare.
585
00:45:41,840 --> 00:45:46,800
Och jag tror ocksÄ att den av er
som Àr det-
586
00:45:46,960 --> 00:45:51,680
-inte blev det i natt,
utan har varit det hela tiden.
587
00:45:51,840 --> 00:45:55,800
Ja, herregud... Det hÀr spelet...
588
00:45:55,960 --> 00:45:59,880
Man kan inte tÀnka sig
att nÄn Àr det.
589
00:46:01,160 --> 00:46:07,800
Okej, gÀnget. Jag hoppas ni har
tagit vara pÄ det hÀr tillfÀllet-
590
00:46:07,960 --> 00:46:11,400
-och tÀnkt igenom
ert beslut ordentligt.
591
00:46:11,560 --> 00:46:15,920
Om ni röstar ut en trogen i kvÀll
gÄr ni in i finalen-
592
00:46:16,080 --> 00:46:19,720
-med minst en förrÀdare.
593
00:46:20,920 --> 00:46:25,560
Jag vill att ni skriver namnet
pÄ den ni vill förvisa-
594
00:46:25,720 --> 00:46:29,480
-pÄ brickorna ni har framför er.
VarsÄgod.
595
00:46:36,800 --> 00:46:39,360
Jag tycker verkligen om
varenda person hÀr.
596
00:46:39,520 --> 00:46:42,360
Men det spelar ingen roll,
för jag Àr förrÀdare-
597
00:46:42,520 --> 00:46:45,120
-och jag ska plocka en efter en.
598
00:46:48,360 --> 00:46:52,760
Jag kommer att rösta pÄ nÄn
som betett sig konstigt.
599
00:46:52,920 --> 00:46:58,920
Och jag har funderat pÄ den hÀr
personen ett tag. Det kÀnns rÀtt.
600
00:46:59,080 --> 00:47:01,960
Era röster Àr nu lÄsta.
601
00:47:02,120 --> 00:47:07,720
Och det Àr dags att ta reda
pÄ vem som har flest röster-
602
00:47:07,880 --> 00:47:11,520
-och den kommer
att fÄ lÀmna spelet.
603
00:47:16,680 --> 00:47:20,560
Jag tÀnkte att vi skulle börja
med dig, Claudia.
604
00:47:22,520 --> 00:47:26,600
Det Àr sÄ viktigt att det hÀr
blir rÀtt nu.
605
00:47:29,080 --> 00:47:32,880
Jag har fortfarande
sÄ mÄnga frÄgetecken.
606
00:47:34,360 --> 00:47:38,800
Jag hoppas verkligen att du har gjort
det hÀr sÄ genialiskt som jag tror.
607
00:47:38,960 --> 00:47:42,360
Jag tror att du Àr en förrÀdare,
Janne.
608
00:47:43,400 --> 00:47:48,880
DÄ har vi en röst pÄ Janne. Katia.
609
00:47:50,240 --> 00:47:54,440
Du Àr den mysigaste gubben, men...
610
00:47:54,600 --> 00:47:58,880
Jag tror att du Àr en förrÀdare,
för du sÀger vissa saker-
611
00:47:59,040 --> 00:48:01,880
-och jag tror att du Àr jÀttesmart.
612
00:48:02,040 --> 00:48:05,040
Om jag inte Àr förrÀdare,
Ă€r jag helt...?
613
00:48:05,200 --> 00:48:09,440
Nej, dÄ Àr du fortfarande smart.
DÄ Àr det jag som Àr blÄst.
614
00:48:09,600 --> 00:48:13,320
Men du fick ett hjÀrta
och en smiley.
615
00:48:13,480 --> 00:48:15,920
DÄ har vi Janne. VarsÄgod.
616
00:48:19,560 --> 00:48:22,680
Och det blir Hasse.
617
00:48:23,720 --> 00:48:29,880
DÄ har vi tvÄ röster pÄ Janne,
en pÄ Hasse. VarsÄgod, Hasse.
618
00:48:30,040 --> 00:48:33,560
Jag Àr inte förvÄnad över den
rösten, du Àr inte det över min.
619
00:48:33,720 --> 00:48:37,720
Men tyvÀrr sÄ tror jag faktiskt
att du Àr en förrÀdare.
620
00:48:40,760 --> 00:48:45,800
De trogna spelar förrÀdarna
rakt i hÀnderna.
621
00:48:48,000 --> 00:48:52,720
Tre röster pÄ Janne, en pÄ Hasse.
622
00:48:52,880 --> 00:48:56,120
VarsÄgod, Olivia.
623
00:48:57,960 --> 00:49:02,880
Det har varit sÄ mycket, vad jag
upplever som försÀgningar.
624
00:49:03,040 --> 00:49:06,480
Det Àr för mycket oklarheter.
625
00:49:06,640 --> 00:49:11,040
TyvÀrr, Janne. OcksÄ ett hjÀrta.
626
00:49:14,440 --> 00:49:17,120
VarsÄgod, Nicci. Hur tÀnker du?
627
00:49:17,280 --> 00:49:23,280
Jag har haft funderingar pÄ
den hÀr personen ett tag.
628
00:49:24,800 --> 00:49:27,480
Jag Àr hemskt ledsen, Janne.
629
00:49:27,640 --> 00:49:31,280
Men jag tror att du Àr sjukt smart.
630
00:49:31,440 --> 00:49:37,240
DĂ„ har vi ett resultat.
631
00:49:37,400 --> 00:49:40,760
Janne, du har fÄtt flest röster.
632
00:49:40,920 --> 00:49:45,480
Och dÀrför mÄste du lÀmna spelet
omedelbart. VĂ€lkommen fram.
633
00:49:49,880 --> 00:49:55,000
NÀmen, det Àr klart att det
kÀnns jobbigt att lÀmna er.
634
00:49:55,160 --> 00:49:58,640
Men jag har varit med rÀtt lÀnge-
635
00:49:58,800 --> 00:50:01,160
-och vi kommer att trÀffas igen.
636
00:50:01,320 --> 00:50:04,200
Och det vi Àr mest nyfikna pÄ:
637
00:50:04,360 --> 00:50:08,560
Ăr du en trogen
eller en förrÀdare?
638
00:50:09,560 --> 00:50:13,320
Ni Àr verkligen skickliga
pÄ att lÀsa av...
639
00:50:18,520 --> 00:50:22,120
Men ni har totalt fel.
Jag Àr trogen!
640
00:50:22,280 --> 00:50:26,640
-Nej...
-Nu Àr ni riktigt i skiten. TyvÀrr.
641
00:50:31,320 --> 00:50:35,080
La cucaracha! Jag Àlskar er!
642
00:50:36,920 --> 00:50:40,360
Oh, shit...
643
00:50:56,240 --> 00:50:59,200
Och det vi Àr mest nyfikna pÄ:
644
00:50:59,360 --> 00:51:02,280
Ăr du en trogen
eller en förrÀdare?
645
00:51:02,440 --> 00:51:06,040
-Jag Àr trogen!
-Nej...
646
00:51:06,200 --> 00:51:10,280
SÄ nu Àr ni riktigt i skiten,
tyvÀrr.
647
00:51:14,360 --> 00:51:16,640
La cucaracha! Jag Àlskar er!
648
00:51:20,040 --> 00:51:23,480
Oh, shit.
649
00:51:27,440 --> 00:51:30,560
AlltsÄ... Helt sjukt.
650
00:51:30,720 --> 00:51:35,120
Jag var helt övertygad om
att Janne var en förrÀdare.
651
00:51:35,280 --> 00:51:38,760
-Helt övertygad.
-Oh, my God...
652
00:51:38,920 --> 00:51:43,240
à terigen sÄ fejlar ni.
653
00:51:43,400 --> 00:51:46,560
Jag önskar er en trevlig kvÀll.
654
00:51:49,960 --> 00:51:55,160
Ja, just det!
Jag Àr lite glömsk av mig.
655
00:51:55,320 --> 00:52:01,000
I kvÀll sÄ har jag ordnat
en liten fest Ät er.
656
00:52:01,160 --> 00:52:07,120
Allt finns pÄ slottet. Njut, drick.
Gling gling, blang blang.
657
00:52:07,280 --> 00:52:12,760
-Vad ni vill. Arrivederci!
-Arrivederci...
658
00:52:19,720 --> 00:52:22,320
Nej, det...
659
00:52:22,480 --> 00:52:26,680
Va?! Jag fattar inte!
660
00:52:26,840 --> 00:52:30,040
Jag Àr helt jÀvla mÄllös.
661
00:52:31,680 --> 00:52:34,480
Jag vet inte vad jag ska sÀga.
662
00:52:34,640 --> 00:52:38,080
Det sitter alltsÄ...
Sitter det tvÄ förrÀdare hÀr?
663
00:52:38,240 --> 00:52:42,000
Nej, dÄ... DÄ Àr vi fucked.
664
00:52:52,240 --> 00:52:56,080
AlltsÄ jag Àr helt tom.
Jag fattar ingenting.
665
00:52:56,240 --> 00:53:00,360
Jag förstÄr ingenting.
666
00:53:05,920 --> 00:53:09,600
Ni Àr sjukt smarta mÀnniskor.
667
00:53:09,760 --> 00:53:14,080
SÄ för mig
Àr det hÀr...obegripligt.
668
00:53:14,240 --> 00:53:16,680
Vi Àr inte sÄ smarta tydligen.
669
00:53:16,840 --> 00:53:19,560
Eller sÄ Àr det tvÄ hÀr
som Àr jÀttesmarta-
670
00:53:19,720 --> 00:53:22,440
-som fÄr oss andra att rösta fel.
671
00:53:26,840 --> 00:53:30,760
Det hÀr Àr... Nu vet jag inte
vad jag ska tro lÀngre.
672
00:53:32,360 --> 00:53:35,160
Jag tror ingen hÀr vet
vad de ska tro lÀngre.
673
00:53:35,320 --> 00:53:41,560
Jaha...
Vilken partystÀmning det blev.
674
00:53:46,920 --> 00:53:50,360
HÀlften av de som Àr kvar
Àr förrÀdare.
675
00:53:50,520 --> 00:53:53,840
SĂ„ jag tror
att jag ligger superrisigt till.
676
00:53:55,920 --> 00:54:00,520
Nu tÀnker jag bara spontant
att den man minst anar det-
677
00:54:00,680 --> 00:54:03,000
-kan det vara.
678
00:54:04,560 --> 00:54:09,240
Det gick enligt plan. Vi fick ut
Janne, Àven om det var jobbigt.
679
00:54:09,400 --> 00:54:14,440
Men jag tror inte att det Àr lÀge
att slappna av. TvÀrtom.
680
00:54:24,480 --> 00:54:27,680
Men Gud, det hÀr Àr sÄ sorgligt.
681
00:54:27,840 --> 00:54:32,000
Oj! Kolla!
682
00:54:33,000 --> 00:54:37,440
-SĂ„ fint.
-Kolla Jannes bild.
683
00:54:41,280 --> 00:54:47,240
-Det Àr lite trÄkigt utan Janne.
-Storyteller var han ju.
684
00:54:47,400 --> 00:54:51,400
Vad hemskt att sitta och Àta
och kolla pÄ dem.
685
00:54:51,560 --> 00:54:55,760
Hör ni, jag tycker vi börjar
kvÀllen med en skÄl för Janne.
686
00:54:55,920 --> 00:55:01,760
-SkÄl för Janne.
-Och för la cucaracha.
687
00:55:07,120 --> 00:55:13,800
Och sen Àr det bara att inse att tre
av oss hÀr Àr dumma i huvudet.
688
00:55:17,760 --> 00:55:20,480
NĂ€r jag tittar runt bordet
ser jag fyra personer-
689
00:55:20,640 --> 00:55:26,080
-som alla Àr ledsna, verkar det som,
för att vi röstade ut fel person.
690
00:55:26,240 --> 00:55:30,280
Alla Àr lite oroade
inför morgondagen.
691
00:55:30,440 --> 00:55:33,920
Men det Àr inte fyra personer,
det Àr tvÄ.
692
00:55:34,800 --> 00:55:38,320
TvÄ som jag kan lita pÄ,
tvÄ som jag inte kan lita pÄ.
693
00:55:38,480 --> 00:55:42,680
Och jag vet inte vem av dem
som Àr vem.
694
00:55:42,840 --> 00:55:46,040
Vi Àr tre idioter som sitter hÀr.
695
00:55:46,200 --> 00:55:49,280
Ăr inte det hĂ€r den sjukaste
situationen man varit med om?
696
00:55:49,440 --> 00:55:51,800
Nu mÄste vi misstÀnka alla hÀr.
697
00:55:54,800 --> 00:55:57,680
I agree.
698
00:55:57,840 --> 00:56:02,000
Nu vÄgar man inte prata med nÄn.
699
00:56:03,240 --> 00:56:07,080
à h, Gud. Jag mÄste ha vin
om jag ska...
700
00:56:08,240 --> 00:56:12,600
Som förrÀdare sÄ Àr
den största kampen mot klockan.
701
00:56:12,760 --> 00:56:15,800
För att jag vill plötsligt
att klockan ska gÄ.
702
00:56:15,960 --> 00:56:18,800
Vi kan vÀl prata om:
Vad gillar ni för efterrÀtter?
703
00:56:18,960 --> 00:56:23,440
Det kan man ocksÄ prata om,
om man inte vill prata teorier.
704
00:56:23,600 --> 00:56:27,080
-Ăr det risotto? Vilken fin.
-SĂ„ gott.
705
00:56:27,240 --> 00:56:29,800
Smaklig mÄltid, dÄ. Mina vÀnner.
706
00:56:35,120 --> 00:56:40,200
-Det hÀr var fantastiskt gott.
-JĂ€ttegott.
707
00:56:40,360 --> 00:56:42,440
JĂ€ttegott.
708
00:56:42,600 --> 00:56:46,760
Ja, alla bara... Orkar inte prata.
709
00:56:48,440 --> 00:56:50,440
-Hör ni, skÄl igen.
-Ja, skÄl.
710
00:56:50,600 --> 00:56:54,560
-SkÄl för att vi Àr klar.
-SkÄl.
711
00:57:04,960 --> 00:57:07,160
Jag kommer att bli sÄ ledsen
om det Àr du.
712
00:57:07,320 --> 00:57:10,240
Detsamma.
713
00:57:10,400 --> 00:57:13,320
Jag kunde bara kÀnna:
Ge mig mer vin-
714
00:57:13,480 --> 00:57:17,560
-eller sÀg att jag kan gÄ och
lÀgga mig. Jag orkar inte mer.
715
00:57:17,720 --> 00:57:21,800
Det gick inte att hÄlla masken
till slut, kÀnde jag.
716
00:57:24,160 --> 00:57:27,240
Jag blir ledsen om det Àr du ocksÄ.
717
00:57:27,400 --> 00:57:29,600
Jag blir chockad oavsett
vem det Àr nu.
718
00:57:29,760 --> 00:57:33,000
För vem det Àn Àr hÀr innan,
sÄ mÄste jag sÀga:
719
00:57:33,160 --> 00:57:36,200
-Good fucking job.
-Jag sÀger detsamma.
720
00:57:36,360 --> 00:57:41,680
Det hemskaste av allt Àr
att man vet att tvÄ personer-
721
00:57:41,840 --> 00:57:45,520
-har gjort det hÀr spelet
sÄ jÀvla bra.
722
00:57:45,680 --> 00:57:49,800
Och ljugit sÄ jÀvla mycket rakt in!
723
00:57:49,960 --> 00:57:53,240
Nu Àr det fem personer
som sÀger att de blir chockade.
724
00:57:53,400 --> 00:57:57,200
-Och tvÄ ljuger.
-TvÄ lÄtsas jÀvligt bra.
725
00:57:57,360 --> 00:58:00,040
Och det Àr helt obegripligt.
726
00:58:00,200 --> 00:58:03,880
Det kan vara den konstigaste middagen
jag nÄnsin suttit pÄ.
727
00:58:05,360 --> 00:58:10,200
Men kan middagen ta slut
sÄ vi kan ta död pÄ nÄn?
728
00:58:11,920 --> 00:58:14,280
-Vad Àr det hÀr?
-Nu kommer det...
729
00:58:14,440 --> 00:58:17,520
-Ska jag öppna?
-à h, vad lÀskigt.
730
00:58:19,200 --> 00:58:21,440
-Oh, my God.
-Jag sÀger ju det.
731
00:58:21,600 --> 00:58:24,400
-Det Àr en twist.
-Varför har jag fÄtt den hÀr?
732
00:58:24,560 --> 00:58:26,880
Du fick den.
733
00:58:31,080 --> 00:58:33,160
-Ăppna.
-Det Àr en förrÀdare för mycket.
734
00:58:33,320 --> 00:58:34,800
Nu slÀnger de ut en.
735
00:58:36,320 --> 00:58:38,040
Oh, my God.
736
00:58:39,600 --> 00:58:41,920
SpÀnnande.
737
00:58:42,080 --> 00:58:45,240
LÀs högt.
738
00:58:48,080 --> 00:58:50,360
-Vad stÄr det?
-Nej!
739
00:58:50,520 --> 00:58:54,400
Vad stÄr det, vad stÄr det?
SnÀlla, sÀg!
740
00:58:54,560 --> 00:58:59,880
"Spelare, ni har alla nÄtt finalen."
741
00:59:00,040 --> 00:59:04,040
"För det blir inget mord i natt."
742
00:59:04,200 --> 00:59:09,200
-Yes! Det blir inget mord i natt!
-à h, jÀvlar.
743
00:59:10,880 --> 00:59:16,040
Ingen kommer att bli mördad i natt.
Det stÀller till det lite-
744
00:59:16,200 --> 00:59:18,320
-för mig och Katia.
745
00:59:18,480 --> 00:59:21,360
DĂ„ kan man sova ordentligt i natt.
746
00:59:21,520 --> 00:59:24,640
Tack för den, Gago.
Du förstörde min natt.
747
00:59:24,800 --> 00:59:26,480
Jag har varit lite försiktig
med att sÀga saker-
748
00:59:26,640 --> 00:59:29,920
-för att inte bli en target.
Nu kan jag sÀga. Det var dumt-
749
00:59:30,080 --> 00:59:32,760
-av förrÀdarna att bara ta ut dem
som varit hot.
750
00:59:32,920 --> 00:59:36,360
Jag visste exakt vem som Äker ut,
för att de Àr frisprÄkiga.
751
00:59:36,520 --> 00:59:39,560
Det Àr ett mönster.
Kolla pÄ alla som har Äkt ut.
752
00:59:39,720 --> 00:59:43,960
Jag tror att förrÀdarna gÄr hÄrt
pÄ folk för att fÄ till en pakt.
753
00:59:44,120 --> 00:59:47,640
-Du har ju blivit nÀmnd mycket.
-Och fÄtt röster.
754
00:59:47,800 --> 00:59:50,320
Ja, och jag har blivit nÀmnd mycket.
Du med. Alla vi tre.
755
00:59:50,480 --> 00:59:53,720
Den som aldrig har blivit nÀmnd
Ă€r du.
756
00:59:53,880 --> 00:59:56,760
-Du har aldrig blivit nÀmnd.
-Inte hon heller.
757
00:59:58,880 --> 01:00:03,520
Jag har varit förrÀdare sen dag
ett. Jag har inte spelat sÄ lÀnge-
758
01:00:03,680 --> 01:00:06,840
-för att offra mig sjÀlv.
759
01:00:07,000 --> 01:00:11,400
Jag vet ju att jag Àr förrÀdare
och har mycket sÀkerhet med mig.
760
01:00:11,560 --> 01:00:15,120
Samtidigt som det slog mig:
Vad Àr det som sÀger egentligen-
761
01:00:15,280 --> 01:00:18,520
-att jag kan lita pÄ Katia helt?
762
01:00:18,680 --> 01:00:23,440
Finalen vÀntar. Och kampen
om prispotten ska avgöras.
763
01:00:25,840 --> 01:00:27,160
Vem kan man lita pÄ?
764
01:00:27,320 --> 01:00:29,280
-Kan jag göra det?
-Klart du kan.
765
01:00:29,440 --> 01:00:32,880
-Ingen!
-Jag sa ju att du Àr hjÀrnan.
766
01:00:33,040 --> 01:00:36,560
-En av er ljuger.
-The förrÀdare is going down.
767
01:00:36,720 --> 01:00:39,880
-VĂ€lkomna till endgame.
-Jag mÄste vinna.
768
01:00:40,040 --> 01:00:42,240
Missa inte finalen av "FörrÀdarna".
769
01:00:42,400 --> 01:00:45,960
Jag lovar er,
det kommer att bli dramatiskt!
770
01:00:46,120 --> 01:00:48,880
Bring it on.
771
01:01:03,520 --> 01:01:05,440
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
64806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.