Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,052 --> 00:00:08,177
[insects chirping]
2
00:00:19,219 --> 00:00:22,135
[engine rumbling faintly]
3
00:00:37,219 --> 00:00:38,719
[dog barks faintly]
4
00:01:04,552 --> 00:01:06,761
[device beeps]
5
00:01:30,719 --> 00:01:34,761
[device beeps]
6
00:01:34,844 --> 00:01:36,302
[woman] Broome County
to all units:
7
00:01:36,386 --> 00:01:38,511
stand by for
an all-points bulletin.
8
00:01:38,594 --> 00:01:40,511
APB as follows:
9
00:01:40,594 --> 00:01:42,761
be on the lookout
for a late-model pickup truck
10
00:01:42,844 --> 00:01:45,552
believed to be used in
the Mess Fireworks burglary,
11
00:01:45,636 --> 00:01:47,552
unknown registration,
three white males,
12
00:01:47,636 --> 00:01:49,302
traveling north.
13
00:02:31,594 --> 00:02:32,886
[Gerry Rafferty's "Right Down
the Line" playing over radio]
14
00:02:32,969 --> 00:02:35,678
♪ Right down the line ♪
15
00:02:35,761 --> 00:02:39,886
[cell phone buzzing]
16
00:02:39,969 --> 00:02:42,844
♪ Ooh, ooh-ooh... ♪
17
00:02:42,928 --> 00:02:45,052
Hey, honey.
18
00:02:45,135 --> 00:02:46,386
What are you doing up?
19
00:02:46,469 --> 00:02:47,594
[man over radio]
Joey Reynolds.
20
00:02:47,678 --> 00:02:48,636
I definitely have a...
21
00:02:48,719 --> 00:02:50,094
Yeah, I do.
22
00:02:50,177 --> 00:02:51,969
[Reynolds] Join me weekdays...
23
00:02:52,052 --> 00:02:53,969
Ten slabs.
24
00:02:54,052 --> 00:02:55,803
[Reynolds] ...right here
on this radio station.
25
00:02:55,886 --> 00:02:58,219
Ah, just smoke it
on the grill already.
26
00:03:00,094 --> 00:03:04,010
Yes, it's safe.
It's 200 degrees.
27
00:03:04,094 --> 00:03:05,427
[chorus] ♪ Cool 106.7 FM ♪
28
00:03:05,511 --> 00:03:07,969
Yeah.
29
00:03:08,052 --> 00:03:09,594
[man] Cool 106.7 is...
30
00:03:09,678 --> 00:03:11,636
Yeah.
31
00:03:11,719 --> 00:03:14,803
Well, I think it's gonna be
a lot of people.
32
00:03:14,886 --> 00:03:16,469
So it's better to...
33
00:03:16,552 --> 00:03:18,636
better to have too much food
than too little.
34
00:03:20,511 --> 00:03:23,511
Aunt Jackie said she's coming.
35
00:03:23,594 --> 00:03:27,135
Your sister always turns up
with some guy who can eat.
36
00:03:28,719 --> 00:03:30,427
Uh, what about last year,
37
00:03:30,511 --> 00:03:32,803
the guy with the mustache
who cleaned us out?
38
00:03:34,594 --> 00:03:35,803
Yeah.
39
00:03:37,719 --> 00:03:42,094
Well, ten, uh--ten slabs
goes quicker than you think.
40
00:03:46,177 --> 00:03:48,135
Patrol 828 to dispatch.
41
00:03:48,219 --> 00:03:50,469
I was out of the car
for zero five.
42
00:03:50,552 --> 00:03:52,678
- Got any traffic for me?
- [static crackles]
43
00:03:52,761 --> 00:03:54,636
[woman]
Negative traffic for you.
44
00:03:54,719 --> 00:03:55,969
Copy that.
45
00:03:56,052 --> 00:03:58,177
Oh, hey, Cathy,
uh, Carolyn and I
46
00:03:58,260 --> 00:04:00,052
are having a little thing
at the house tomorrow,
47
00:04:00,135 --> 00:04:03,386
just ribs and sparklers,
that sort of thing,
48
00:04:03,469 --> 00:04:05,260
if you feel like it.
49
00:04:05,344 --> 00:04:07,010
- [Cathy] Yeah, what time?
- [tires squealing]
50
00:04:07,094 --> 00:04:09,469
You know what?
Uh, let me let you go.
51
00:04:09,552 --> 00:04:11,928
I got a possible 11-92
out Honey Hollow Road.
52
00:04:12,010 --> 00:04:13,969
- Will advise.
- [Cathy] Copy that.
53
00:04:14,052 --> 00:04:16,594
[tires squealing]
54
00:04:21,135 --> 00:04:23,302
[siren wailing]
55
00:04:26,928 --> 00:04:28,469
[siren wails]
56
00:04:29,219 --> 00:04:31,302
What are you doing, lady?
57
00:04:49,928 --> 00:04:53,094
[car dinging]
58
00:05:07,719 --> 00:05:10,010
Your license
and registration, please.
59
00:05:11,135 --> 00:05:12,344
Dad.
60
00:05:12,427 --> 00:05:15,386
Hey.
Sorry, Officer.
61
00:05:15,469 --> 00:05:17,135
This is actually her first time
behind the wheel.
62
00:05:17,219 --> 00:05:18,594
It's okay.
63
00:05:18,678 --> 00:05:20,135
Uh, you have
a learner's permit?
64
00:05:20,219 --> 00:05:21,928
Yeah. Um, Dad,
you have my purse.
65
00:05:22,010 --> 00:05:23,761
Right.
66
00:05:23,844 --> 00:05:26,552
Uh, I think I have the
registration in the glove box.
67
00:05:26,636 --> 00:05:27,969
All right.
68
00:05:28,052 --> 00:05:29,344
Let me take
a look at it.
69
00:05:31,219 --> 00:05:32,427
Here.
70
00:05:36,052 --> 00:05:38,052
Mm.
71
00:05:38,135 --> 00:05:39,594
[sucks teeth,
inhales sharply]
72
00:05:40,928 --> 00:05:43,719
- Happy birthday.
- Thank you.
73
00:05:43,803 --> 00:05:46,469
Uh, you two know she's not
supposed to be driving at night?
74
00:05:46,552 --> 00:05:47,886
- Shit.
- Nicole.
75
00:05:47,969 --> 00:05:49,803
- Sorry.
- And, you know,
76
00:05:49,886 --> 00:05:52,844
if a police officer puts
his flashers on behind you,
77
00:05:52,928 --> 00:05:54,886
you're supposed
to pull over, right?
78
00:05:54,969 --> 00:05:57,511
Yeah. Yeah, I know.
I-I just got scared.
79
00:05:57,594 --> 00:05:58,844
I'm so sorry.
80
00:05:58,928 --> 00:06:01,302
Listen, Officer,
th-this is my fault.
81
00:06:01,386 --> 00:06:04,427
I-is there any way I can
take the responsibility?
82
00:06:04,511 --> 00:06:06,678
Technically it is
your responsibility.
83
00:06:06,761 --> 00:06:09,177
Right.
84
00:06:09,260 --> 00:06:11,844
I think maybe,
until you get your license,
85
00:06:11,928 --> 00:06:13,678
just stick to daylight hours
86
00:06:13,761 --> 00:06:16,386
and maybe start off in
a parking lot or something.
87
00:06:16,469 --> 00:06:18,719
- Yeah, okay.
- Gotcha.
88
00:06:18,803 --> 00:06:20,427
So am I gonna get a ticket?
89
00:06:20,511 --> 00:06:22,594
[inhales slowly]
Unfortunately
90
00:06:22,678 --> 00:06:24,969
I can't give you a ticket
till you have a license.
91
00:06:26,260 --> 00:06:27,886
- Thank you, Officer.
- Thank you.
92
00:06:27,969 --> 00:06:29,636
Tell your dad to teach you
how to parallel park.
93
00:06:29,719 --> 00:06:31,094
It's a lost art.
94
00:06:31,177 --> 00:06:32,427
- Thank you.
- Have a good night.
95
00:06:32,511 --> 00:06:34,469
You too.
96
00:06:34,552 --> 00:06:37,803
- Switch it up, okay?
- Oh, my God, Dad, I swear.
97
00:06:37,886 --> 00:06:40,219
I didn't even want
to do this.
98
00:06:40,302 --> 00:06:42,260
So embarrassing.
99
00:06:42,344 --> 00:06:45,594
[vehicle departs]
100
00:06:55,386 --> 00:06:57,344
Sheriff patrol 828 to county.
101
00:06:57,427 --> 00:06:58,678
I'm looking all over
for this debris
102
00:06:58,761 --> 00:07:00,803
and I'm not finding it.
103
00:07:00,886 --> 00:07:03,260
Never mind. Found it.
104
00:07:23,344 --> 00:07:24,886
[car dings]
105
00:08:47,219 --> 00:08:49,969
[sighs]
106
00:10:21,678 --> 00:10:22,803
Mm.
107
00:10:25,803 --> 00:10:27,928
Mm. Hey.
108
00:10:28,010 --> 00:10:30,302
Hey.
109
00:10:30,386 --> 00:10:32,010
[yawning]
Sorry I didn't wake up.
110
00:10:32,094 --> 00:10:33,761
It's the air conditioner.
111
00:10:33,844 --> 00:10:35,844
Just unplug it.
112
00:10:35,928 --> 00:10:37,803
Are you nuts?
113
00:10:37,886 --> 00:10:40,260
That's the best gift
you've ever given me.
114
00:10:42,969 --> 00:10:44,260
[moans softly]
115
00:10:46,386 --> 00:10:49,928
Did you remember to get
the ketchup and the mustard?
116
00:10:51,427 --> 00:10:52,469
Yup.
117
00:10:52,552 --> 00:10:54,719
Mm.
118
00:10:54,803 --> 00:10:57,469
And my sister texted.
119
00:10:57,552 --> 00:10:59,678
- Mm-hmm.
- She is bringing a guy.
120
00:10:59,761 --> 00:11:02,511
- [mockingly] No.
- Shut up.
121
00:11:05,260 --> 00:11:06,636
[moans softly]
122
00:11:11,135 --> 00:11:13,678
[exhales loudly]
123
00:11:20,761 --> 00:11:22,886
[whispering]
Do you have time?
124
00:11:25,344 --> 00:11:27,177
Shit.
125
00:11:27,260 --> 00:11:28,302
Oh, sorry.
126
00:11:28,386 --> 00:11:30,177
No, you're right.
127
00:11:31,803 --> 00:11:33,969
[sighs] Rain check?
128
00:11:34,052 --> 00:11:35,719
See you in a couple hours.
129
00:11:37,094 --> 00:11:38,594
- You should go back to sleep.
- Mm-hmm.
130
00:11:38,678 --> 00:11:40,135
I mean if you can.
131
00:11:40,219 --> 00:11:42,886
- You asshole.
- [chuckling]
132
00:11:45,803 --> 00:11:47,469
[groans]
133
00:11:49,260 --> 00:11:50,719
[groans]
134
00:11:54,552 --> 00:11:57,219
[door clicks open and shut]
135
00:12:36,511 --> 00:12:38,344
[static crackles]
136
00:12:38,427 --> 00:12:41,344
♪ soft tense music ♪
137
00:12:41,427 --> 00:12:46,594
♪♪♪
138
00:12:51,678 --> 00:12:53,969
[man] Shit. Man, let's go.
139
00:12:54,552 --> 00:12:55,886
[car dings]
140
00:12:57,135 --> 00:12:59,135
Police!
141
00:12:59,219 --> 00:13:00,094
Don't move.
142
00:13:00,177 --> 00:13:03,135
[gunshots]
143
00:13:04,594 --> 00:13:08,135
- [grunts]
- [gunshots]
144
00:13:11,010 --> 00:13:12,260
[groans]
145
00:13:12,344 --> 00:13:14,594
- [gunshot]
- [grunts]
146
00:13:14,678 --> 00:13:17,219
[groaning]
147
00:13:17,302 --> 00:13:22,135
♪♪♪
148
00:13:24,302 --> 00:13:28,094
- [car door slams]
- [engine turning over]
149
00:13:28,177 --> 00:13:29,761
[groans]
150
00:13:47,969 --> 00:13:51,260
[groaning]
151
00:13:51,344 --> 00:13:56,469
♪♪♪
152
00:14:00,636 --> 00:14:03,761
[groaning]
153
00:14:18,177 --> 00:14:21,052
[groaning]
154
00:14:28,219 --> 00:14:29,636
[groans]
155
00:14:29,719 --> 00:14:31,552
I'm sorry.
156
00:14:34,386 --> 00:14:35,844
[groans]
157
00:14:35,928 --> 00:14:37,969
Shit, man.
He's still alive.
158
00:14:39,177 --> 00:14:41,552
[gunshots]
159
00:14:41,636 --> 00:14:43,552
Come on, man.
Let's get the fuck out of here.
160
00:14:43,636 --> 00:14:45,552
[footsteps receding]
161
00:14:45,636 --> 00:14:50,761
♪♪♪
162
00:15:02,594 --> 00:15:05,803
[over radio]
♪ In fields where they ♪
163
00:15:05,886 --> 00:15:07,803
♪ Lay keeping their sheep ♪
164
00:15:07,886 --> 00:15:09,344
[man chuckles]
165
00:15:09,427 --> 00:15:12,678
♪ On a cold winter's night ♪
166
00:15:12,761 --> 00:15:15,803
♪ That was so deep ♪
167
00:15:15,886 --> 00:15:19,219
[humming along with music]
168
00:15:19,302 --> 00:15:23,552
- ♪ Noel, noel ♪
- [continues humming]
169
00:15:23,636 --> 00:15:26,552
♪ Born is the king of Israel ♪
170
00:15:26,636 --> 00:15:30,511
[continues humming]
171
00:15:30,594 --> 00:15:34,094
♪ They looked up ♪
172
00:15:34,177 --> 00:15:37,844
- [knock at door]
- ♪ And saw a star ♪
173
00:15:37,928 --> 00:15:41,010
- [rapid knocking]
- ♪ Shining in the east ♪
174
00:15:41,094 --> 00:15:43,469
♪ Beyond them far... ♪
175
00:15:43,552 --> 00:15:44,844
[man] Hello?
176
00:15:44,928 --> 00:15:46,427
[Matt] Mr. Rickerson.
177
00:15:46,511 --> 00:15:48,386
It's Ricky.
178
00:15:48,469 --> 00:15:51,469
R-Ricky?
Uh, what are you doing here?
179
00:15:51,552 --> 00:15:53,260
[Matt] Uh, just...
I just wanna--
180
00:15:53,344 --> 00:15:55,928
I just feel bad. I wanna--
I-I just wanna talk.
181
00:15:56,010 --> 00:15:57,803
[grunts]
182
00:15:57,886 --> 00:16:01,469
Listen, uh,
not-not right now, okay?
183
00:16:01,552 --> 00:16:03,928
Why don't you come down
to the shop tomorrow
184
00:16:04,010 --> 00:16:05,594
and we can talk then?
185
00:16:05,678 --> 00:16:09,010
Well, I'd like to apologize
in person,
186
00:16:09,094 --> 00:16:12,135
and, uh, I'd like to do it now
187
00:16:12,219 --> 00:16:14,177
while I got up the courage,
you know?
188
00:16:15,552 --> 00:16:17,344
Uh...[sighs]
189
00:16:20,427 --> 00:16:21,886
Look, Ricky--
190
00:16:21,969 --> 00:16:24,427
God.
[groaning]
191
00:16:24,511 --> 00:16:27,552
- Where's the wife?
- [weakly] She-she's dead.
192
00:16:27,636 --> 00:16:29,344
Jesus Christ, Ricky.
193
00:16:30,969 --> 00:16:32,844
That's right.
She's dead.
194
00:16:32,928 --> 00:16:36,260
God damn you, fucker.
[coughing]
195
00:16:36,344 --> 00:16:38,594
Hey, I know you have
a safe here.
196
00:16:38,678 --> 00:16:40,052
Where's the money?
197
00:16:40,135 --> 00:16:41,844
The only safe's
down at the shop.
198
00:16:41,928 --> 00:16:44,010
And it's just
for-for documents.
199
00:16:44,094 --> 00:16:45,803
Who told you I have a safe?
200
00:16:46,928 --> 00:16:48,302
Ricky.
201
00:16:48,386 --> 00:16:49,844
Where's the $10,000 stacks,
Mr. Rickerson?
202
00:16:49,928 --> 00:16:51,386
What are you doing?
203
00:16:51,469 --> 00:16:53,135
[yelps]
204
00:16:53,219 --> 00:16:54,844
[unevenly] Ricky,
what the fuck you doing?
205
00:16:54,928 --> 00:16:56,469
Motherfucker.
206
00:16:56,552 --> 00:16:57,886
Go, you son of a bitch.
207
00:16:57,969 --> 00:17:00,177
Fucking bitch!
[coughing]
208
00:17:00,260 --> 00:17:02,552
[groans, choking]
209
00:17:02,636 --> 00:17:04,511
Where's your basement?
210
00:17:04,594 --> 00:17:06,302
[groans] Goddamn.
211
00:17:06,386 --> 00:17:07,636
Where's the basement?
212
00:17:07,719 --> 00:17:10,594
[groans, yelps]
213
00:17:10,678 --> 00:17:13,469
[coughing] Motherfucker.
214
00:17:13,552 --> 00:17:16,386
[choking]
215
00:17:17,678 --> 00:17:19,511
[mirror shatters]
216
00:17:19,594 --> 00:17:21,469
God...damn...
217
00:17:21,552 --> 00:17:23,302
Well, maybe the safe
is in the basement.
218
00:17:23,386 --> 00:17:25,552
I told you I don't have
a goddamn safe,
219
00:17:25,636 --> 00:17:27,177
you fucking cocksucker.
220
00:17:27,260 --> 00:17:30,177
[groaning]
221
00:17:30,260 --> 00:17:32,260
[objects clattering]
222
00:17:32,344 --> 00:17:37,177
[cheery holiday music
playing over radio]
223
00:17:37,260 --> 00:17:38,761
[sighs]
224
00:17:38,844 --> 00:17:41,761
♪ soft tense music ♪
225
00:17:41,844 --> 00:17:46,928
♪♪♪
226
00:17:49,636 --> 00:17:50,260
[lighter flicks]
227
00:17:55,636 --> 00:17:57,177
[coughing]
228
00:17:59,219 --> 00:18:02,844
How'd you hear about
this guy? [sniffles]
229
00:18:02,928 --> 00:18:05,302
Fired my ass
a couple weeks ago.
230
00:18:05,386 --> 00:18:07,427
Dude, what,
you fucking know him?
231
00:18:08,260 --> 00:18:10,552
He likes to hire ex-cons.
232
00:18:10,636 --> 00:18:12,344
You know, i-if you fucking
know this dude,
233
00:18:12,427 --> 00:18:14,552
you should have worn, like,
a mask or something.
234
00:18:14,636 --> 00:18:17,469
He's a con himself.
235
00:18:17,552 --> 00:18:20,302
He's been embezzling
from his own company for years.
236
00:18:21,469 --> 00:18:23,469
Which is where all this money
comes from.
237
00:18:24,886 --> 00:18:28,386
And that's why he's not gonna
say shit to any cops.
238
00:18:28,469 --> 00:18:30,135
Yah!
239
00:18:32,469 --> 00:18:33,969
Okay.
240
00:18:35,094 --> 00:18:36,302
Pull over.
241
00:18:39,219 --> 00:18:40,469
- Come on, come on.
- Yeah, yeah, yeah.
242
00:18:50,719 --> 00:18:53,135
- [muffled groaning]
- [Matt exhales sharply]
243
00:18:53,219 --> 00:18:54,135
Pop the trunk.
244
00:19:00,469 --> 00:19:05,052
[muffled groaning]
245
00:19:05,135 --> 00:19:08,803
[muffled yelling]
246
00:19:10,386 --> 00:19:11,969
[muffled speech]
247
00:19:12,052 --> 00:19:15,219
- [laughter]
- [man] I can't, dude.
248
00:19:15,302 --> 00:19:17,344
[muffled groaning]
249
00:19:17,427 --> 00:19:19,594
Okay, okay, okay, okay, okay.
250
00:19:19,678 --> 00:19:21,010
- Okay, okay.
- [crying]
251
00:19:21,094 --> 00:19:23,094
Where's the money?
Where's the money?
252
00:19:23,177 --> 00:19:27,135
I'm sorry.
I-I didn't wanna fire you.
253
00:19:27,219 --> 00:19:29,552
- Ah, Jesus Christ.
- Your PO,
254
00:19:29,636 --> 00:19:31,844
- they called me, right?
- I don't care about that.
255
00:19:31,928 --> 00:19:33,469
Wanted to know...
[coughing]
256
00:19:33,552 --> 00:19:35,678
how you're doing
w-with your drinking.
257
00:19:35,761 --> 00:19:38,636
I don't care about that,
Mr. Rickerson.
258
00:19:38,719 --> 00:19:40,469
I just want the money.
259
00:19:40,552 --> 00:19:42,469
There's no money.
260
00:19:42,552 --> 00:19:43,803
Really?
261
00:19:43,886 --> 00:19:46,010
- Okay.
- [groaning]
262
00:19:46,094 --> 00:19:48,177
- Okay, listen.
- Come on, Ricky.
263
00:19:48,260 --> 00:19:50,010
- Please, there's no money.
- Where's the money?
264
00:19:50,094 --> 00:19:51,844
[crying] I have no money.
265
00:19:51,928 --> 00:19:53,052
- [bones snap]
- [yelping]
266
00:19:53,135 --> 00:19:54,803
There's no money, huh?
267
00:19:54,886 --> 00:19:57,094
- Wow.
- [whimpering]
268
00:19:57,177 --> 00:20:00,260
- [growls]
- [wailing]
269
00:20:00,344 --> 00:20:02,469
- Okay.
- There's no money.
270
00:20:02,552 --> 00:20:03,344
- Where are the $10,000 stacks?
- I swear to God
271
00:20:03,427 --> 00:20:04,719
there's no money.
272
00:20:04,803 --> 00:20:06,260
There's no money,
Rick, please.
273
00:20:06,344 --> 00:20:08,969
- [bones snap]
- [screaming]
274
00:20:09,052 --> 00:20:10,219
[Matt] Now, listen to me.
275
00:20:10,302 --> 00:20:11,344
[holiday music playing]
276
00:20:11,427 --> 00:20:12,719
[Matt] Where is the money?
277
00:20:12,803 --> 00:20:14,844
[radio tuning]
278
00:20:14,928 --> 00:20:17,886
♪ Wu-Tang Clan
ain't nothing to fuck with ♪
279
00:20:17,969 --> 00:20:19,511
[sighs]
280
00:20:19,594 --> 00:20:21,928
You motherfuckin'--
you piece of shit.
281
00:20:22,010 --> 00:20:23,719
[muffled] You fucker.
282
00:20:23,803 --> 00:20:25,135
I'll kill you, you fuckin'--
283
00:20:25,219 --> 00:20:26,719
[coughing]
284
00:20:26,803 --> 00:20:28,052
[muffled yell]
285
00:20:28,135 --> 00:20:30,469
You son of a bitch!
Cocksuck--
286
00:20:30,552 --> 00:20:32,928
♪ And the survey
said you're dead ♪
287
00:20:33,010 --> 00:20:35,594
♪ Fatal Flying Guillotine
chops off your fuckin' head ♪
288
00:20:35,678 --> 00:20:37,803
♪ MZA, who was that?
Ayo, the Wu is back ♪
289
00:20:37,886 --> 00:20:40,219
♪ Makin' niggas go Bo! Bo!
like I'm Super Cat ♪
290
00:20:40,302 --> 00:20:42,511
♪ Me fear no one,
oh, no, here come ♪
291
00:20:42,594 --> 00:20:45,052
♪ The Wu-Tang shogun,
killer to the eardrum ♪
292
00:20:45,135 --> 00:20:46,552
♪ Needle to the groove,
I gets rude ♪
293
00:20:46,636 --> 00:20:48,552
♪ And I'm forced
to fuck it up ♪
294
00:20:48,636 --> 00:20:50,094
♪ My style carries
like a pickup truck ♪
295
00:20:50,177 --> 00:20:51,260
♪ Cross the clear
blue yonder... ♪
296
00:20:51,344 --> 00:20:53,260
[door bell jingles]
297
00:20:53,344 --> 00:20:56,427
[inhaling deeply]
298
00:20:59,010 --> 00:21:01,719
[lighter flicks off]
299
00:21:01,803 --> 00:21:02,886
[dog barking faintly]
300
00:21:02,969 --> 00:21:05,302
[coughing]
301
00:21:09,844 --> 00:21:11,344
Go, go, go.
302
00:21:11,427 --> 00:21:12,928
[engine turning over]
303
00:21:13,010 --> 00:21:14,636
Go, go, go, go, go.
304
00:21:17,678 --> 00:21:19,678
Ah, just like that.
305
00:21:19,761 --> 00:21:21,761
Just like that.
306
00:21:21,844 --> 00:21:24,552
[Fatboy Slim's "Funk Soul
Brother" playing over radio]
307
00:21:24,636 --> 00:21:27,969
♪♪♪
308
00:21:28,052 --> 00:21:31,135
♪ Right about now,
the funk soul brother ♪
309
00:21:31,219 --> 00:21:34,219
♪ Check it out now,
the funk soul brother ♪
310
00:21:34,302 --> 00:21:37,427
♪ Right about now,
the funk soul brother ♪
311
00:21:37,511 --> 00:21:39,803
♪ Check it out now,
the funk soul brother ♪
312
00:21:39,886 --> 00:21:42,135
- [trunk lid thudding]
- ♪ Right about now ♪
313
00:21:42,219 --> 00:21:43,803
- ♪ The funk soul brother ♪
- [muffled groaning]
314
00:21:43,886 --> 00:21:46,761
♪ Check it out now,
the funk soul brother ♪
315
00:21:46,844 --> 00:21:47,969
♪ Right about now... ♪
316
00:21:48,052 --> 00:21:50,260
[groans]
317
00:21:50,344 --> 00:21:52,552
- [thudding continues]
- Oh...
318
00:21:52,636 --> 00:21:54,594
fuck.
319
00:21:54,678 --> 00:21:56,761
♪ ...about now, about now,
about now... ♪
320
00:21:56,844 --> 00:22:00,469
[elongated groan]
321
00:22:00,552 --> 00:22:02,636
♪ ...about now, about now,
about now, about now ♪
322
00:22:02,719 --> 00:22:05,636
♪ About now, about now, about,
right about now ♪
323
00:22:05,719 --> 00:22:07,636
♪ About now, about now,
about now, about now ♪
324
00:22:07,719 --> 00:22:10,260
- Fuck, we're out.
- [train horn blares]
325
00:22:10,344 --> 00:22:12,552
[Cypress Hill's "When the Shit
Goes Down" playing over radio]
326
00:22:12,636 --> 00:22:16,260
♪♪♪
327
00:22:16,344 --> 00:22:17,344
[Karena laughs]
328
00:22:17,427 --> 00:22:19,761
[indistinct chatter]
329
00:22:19,844 --> 00:22:21,928
♪♪♪
330
00:22:22,010 --> 00:22:23,344
- Hi.
- Hi.
331
00:22:23,427 --> 00:22:25,761
All right, come on.
Get in.
332
00:22:25,844 --> 00:22:28,010
♪ When the shit goes down ♪
333
00:22:28,094 --> 00:22:29,177
♪ You better be ready... ♪
334
00:22:29,260 --> 00:22:30,761
- [Tori] Hi.
- [Vic] Hey.
335
00:22:30,844 --> 00:22:31,844
[Karena] Hey.
336
00:22:31,928 --> 00:22:33,969
♪♪♪
337
00:22:34,052 --> 00:22:36,010
- [Tori laughs]
- [Karena] Get the fuck in.
338
00:22:36,094 --> 00:22:37,844
[Matt] All right,
get to work.
339
00:22:37,928 --> 00:22:40,678
♪♪♪
340
00:22:40,761 --> 00:22:42,469
[sighs]
341
00:22:42,552 --> 00:22:44,010
Got a light?
342
00:22:44,094 --> 00:22:49,135
♪♪♪
343
00:22:49,219 --> 00:22:50,803
[Karena] We can do 700.
344
00:22:50,886 --> 00:22:52,177
[Matt] I'll get you
the rest later.
345
00:22:52,260 --> 00:22:54,260
[Karena] That's all you got?
346
00:22:54,344 --> 00:22:56,219
♪ ...as I strapped on
the bulletproof vest ♪
347
00:22:56,302 --> 00:22:58,469
♪ Boom, I think I caught one
to the chest ♪
348
00:22:58,552 --> 00:23:00,260
♪ Hot damn, I didn't wanna
kill a man... ♪
349
00:23:00,344 --> 00:23:02,594
Cool painting.
350
00:23:02,678 --> 00:23:05,386
♪ ...with the Hill clan,
y'all better step back... ♪
351
00:23:05,469 --> 00:23:07,427
- [Matt] Oh, yeah?
- Mm-hmm.
352
00:23:07,511 --> 00:23:11,511
- [Matt] You like it?
- Yeah. [laughs]
353
00:23:11,594 --> 00:23:14,302
You wanna see something
really cool?
354
00:23:14,386 --> 00:23:16,803
Yeah.
355
00:23:16,886 --> 00:23:18,886
[Tori laughs]
I think so.
356
00:23:18,969 --> 00:23:23,636
♪♪♪
357
00:23:23,719 --> 00:23:25,928
Vic...
358
00:23:26,010 --> 00:23:27,678
pop the trunk one time.
359
00:23:27,761 --> 00:23:32,594
♪♪♪
360
00:23:35,886 --> 00:23:39,469
[muffled groaning and crying]
361
00:23:39,552 --> 00:23:41,678
- Oh, my God.
- What do you think?
362
00:23:41,761 --> 00:23:43,511
You want to touch it?
363
00:23:43,594 --> 00:23:44,719
[trunk lid slams]
364
00:23:44,803 --> 00:23:47,386
Hush. That's fucked up, Ricky.
365
00:23:47,469 --> 00:23:49,886
[footsteps departing rapidly]
366
00:23:49,969 --> 00:23:55,135
♪♪♪
367
00:23:55,219 --> 00:23:57,886
♪ soft tense music ♪
368
00:23:57,969 --> 00:24:03,094
♪♪♪
369
00:24:25,177 --> 00:24:27,928
[murmuring softly]
370
00:24:28,010 --> 00:24:29,260
Mr. Rickerson.
371
00:24:30,052 --> 00:24:31,511
Mr. Rickerson.
372
00:24:33,260 --> 00:24:34,594
Hey.
373
00:24:34,678 --> 00:24:37,344
Are you gonna give us
the money or what?
374
00:24:37,427 --> 00:24:40,803
[breathing heavily]
Twe...
375
00:24:40,886 --> 00:24:42,386
twe...
376
00:24:42,469 --> 00:24:47,302
$27,000...
377
00:24:47,386 --> 00:24:49,886
savings.
378
00:24:49,969 --> 00:24:51,969
[coughs]
379
00:24:52,052 --> 00:24:55,636
[murmuring]
380
00:24:55,719 --> 00:24:57,427
And how did you get it?
381
00:25:00,219 --> 00:25:01,969
Did you embezzle it?
382
00:25:03,844 --> 00:25:05,135
Huh?
383
00:25:05,219 --> 00:25:08,469
The $27,000, Mr. Rickerson.
384
00:25:08,552 --> 00:25:10,344
Did you embezzle it?
385
00:25:10,427 --> 00:25:13,678
[breathing weakly]
Savings.
386
00:25:13,761 --> 00:25:15,928
[inhales slowly]
My...
387
00:25:16,010 --> 00:25:18,719
life savings.
388
00:25:19,886 --> 00:25:21,386
Saved it?
389
00:25:21,469 --> 00:25:25,010
[weakly] Yeah.
Saved it.
390
00:25:25,094 --> 00:25:28,803
[groaning]
391
00:25:28,886 --> 00:25:30,969
Hey, Vic.
392
00:25:31,052 --> 00:25:33,135
Vic.
393
00:25:33,219 --> 00:25:35,552
- What?
- Get over here.
394
00:25:38,886 --> 00:25:41,010
What?
395
00:25:41,094 --> 00:25:42,678
What's going on?
396
00:25:42,761 --> 00:25:43,969
It's all fucked up.
397
00:25:44,052 --> 00:25:45,886
What is?
398
00:25:45,969 --> 00:25:49,135
I think the fucking money thing
is a fucking rumor.
399
00:25:49,219 --> 00:25:51,094
- Shit!
- Yeah.
400
00:25:51,177 --> 00:25:53,427
[Rickerson]
Ricky.
401
00:25:53,511 --> 00:25:55,844
Ricky.
402
00:25:55,928 --> 00:25:56,844
You let me go.
403
00:25:56,928 --> 00:25:58,636
[gasping]
404
00:25:58,719 --> 00:26:00,594
I won't tell anybody.
405
00:26:02,094 --> 00:26:03,386
What, you're not gonna talk?
406
00:26:03,469 --> 00:26:05,386
[groaning weakly]
407
00:26:05,469 --> 00:26:07,094
Huh?
408
00:26:07,177 --> 00:26:10,052
How are you gonna explain
how you got hurt?
409
00:26:10,135 --> 00:26:12,177
[wheezing]
410
00:26:12,260 --> 00:26:15,094
My hands--garage.
411
00:26:15,177 --> 00:26:16,844
Yeah, but what about
your face?
412
00:26:16,928 --> 00:26:18,219
What about your face?
413
00:26:18,302 --> 00:26:20,469
Fuck, I-I get drunk.
414
00:26:20,552 --> 00:26:22,844
Why you gonna lie?
415
00:26:22,928 --> 00:26:25,552
- Why you gonna lie?
- So you...
416
00:26:25,636 --> 00:26:27,719
you don't get in trouble.
417
00:26:27,803 --> 00:26:29,803
Oh, you gonna do it
to protect me?
418
00:26:29,886 --> 00:26:31,594
- [weakly] Yeah.
- You're gonna protect me
419
00:26:31,678 --> 00:26:33,886
after everything I did to you?
420
00:26:33,969 --> 00:26:36,511
And you're gonna protect me?
Shut the fuck up!
421
00:26:36,594 --> 00:26:38,177
Shut the fuck up!
422
00:26:38,260 --> 00:26:39,636
Shut the fuck up.
423
00:26:42,594 --> 00:26:44,302
[Matt] Pick him up.
Lift him up.
424
00:26:46,511 --> 00:26:48,928
[groaning weakly]
425
00:26:49,010 --> 00:26:50,219
- [coughs]
- [train horn blares faintly]
426
00:26:50,302 --> 00:26:52,594
[Matt]
Shut the fuck up.
427
00:26:52,678 --> 00:26:54,219
Yeah.
428
00:26:54,302 --> 00:26:55,761
Yeah, you know what?
429
00:26:55,844 --> 00:26:58,469
Ha-ha. Yeah.
430
00:26:58,552 --> 00:27:02,511
My mistake was fucking
believing your fucking rumor.
431
00:27:02,594 --> 00:27:04,678
Your fucking mistake
was being honest.
432
00:27:04,761 --> 00:27:08,928
- [muffled wailing]
- But now you're lying to me.
433
00:27:09,010 --> 00:27:12,094
And I can't keep track
of you, man.
434
00:27:12,177 --> 00:27:15,552
- [grunts]
- [muffled groaning]
435
00:27:17,511 --> 00:27:20,469
[train horn blares faintly]
436
00:27:20,552 --> 00:27:25,678
♪♪♪
437
00:27:32,761 --> 00:27:34,844
Jeez.
438
00:27:35,678 --> 00:27:38,511
[groans softly]
439
00:27:41,511 --> 00:27:43,761
Ricky.
Ricky.
440
00:27:45,427 --> 00:27:47,469
Something's fucked up, man.
441
00:27:47,552 --> 00:27:50,094
He's not, like, breathing
or-or moving or anything, man.
442
00:27:50,177 --> 00:27:51,886
Hmm.
443
00:27:51,969 --> 00:27:53,678
All right.
444
00:27:55,427 --> 00:28:00,552
♪♪♪
445
00:28:08,803 --> 00:28:10,552
Oh, fuck.
446
00:28:15,219 --> 00:28:17,969
- Shit.
- Oh, well.
447
00:28:18,052 --> 00:28:19,219
Shit.
448
00:28:19,302 --> 00:28:20,886
Life's hard.
449
00:28:22,052 --> 00:28:23,302
Life's hard.
450
00:28:24,636 --> 00:28:29,803
♪♪♪
451
00:28:56,844 --> 00:28:59,386
[dramatic music playing over TV]
452
00:28:59,469 --> 00:29:04,678
♪♪♪
453
00:29:10,803 --> 00:29:12,344
[man over TV] Hey, Charlie.
454
00:29:14,427 --> 00:29:16,719
What you got there, guy?
455
00:29:16,803 --> 00:29:21,928
♪♪♪
456
00:29:28,135 --> 00:29:29,678
No!
457
00:29:29,761 --> 00:29:31,219
Dad?
458
00:29:33,511 --> 00:29:35,969
- Bullshit.
- [woman] What's the matter?
459
00:29:40,469 --> 00:29:42,177
It's all right.
460
00:29:42,260 --> 00:29:43,177
♪ Bad Company's
"Bad Company" playing ♪
461
00:29:43,260 --> 00:29:45,135
♪ Mm-mm ♪
462
00:29:45,219 --> 00:29:47,386
♪♪♪
463
00:29:47,469 --> 00:29:49,803
[footsteps approaching]
464
00:29:49,886 --> 00:29:54,844
♪♪♪
465
00:29:54,928 --> 00:29:57,803
[spits]
466
00:29:57,886 --> 00:30:01,094
♪ Company ♪
467
00:30:01,177 --> 00:30:05,177
♪ Always on the run ♪
468
00:30:05,260 --> 00:30:06,552
♪♪♪
469
00:30:06,636 --> 00:30:10,052
♪ Destiny ♪
470
00:30:10,135 --> 00:30:15,511
♪ Mm, is the rising sun ♪
471
00:30:15,594 --> 00:30:17,344
♪♪♪
472
00:30:17,427 --> 00:30:19,469
♪ Oh-oh ♪
473
00:30:19,552 --> 00:30:22,552
♪ I was born ♪
474
00:30:22,636 --> 00:30:26,469
♪ Six-gun in my hand ♪
475
00:30:26,552 --> 00:30:27,886
♪♪♪
476
00:30:27,969 --> 00:30:30,886
♪ Behind a gun ♪
477
00:30:30,969 --> 00:30:36,969
♪ I'll make my final stand ♪
478
00:30:37,052 --> 00:30:38,844
♪ Hey ♪
479
00:30:38,928 --> 00:30:40,511
♪ That's why they call me ♪
480
00:30:40,594 --> 00:30:42,803
♪♪♪
481
00:30:42,886 --> 00:30:45,094
♪ Bad company ♪
482
00:30:45,177 --> 00:30:47,219
♪ And I can't deny ♪
483
00:30:47,302 --> 00:30:51,302
♪♪♪
484
00:30:51,386 --> 00:30:53,511
♪ Bad company ♪
485
00:30:53,594 --> 00:30:56,344
♪ Till the day I die ♪
486
00:30:56,427 --> 00:30:57,678
[head cracks]
487
00:30:57,761 --> 00:31:00,344
♪ Oh, till the day I die ♪
488
00:31:00,427 --> 00:31:02,135
♪♪♪
489
00:31:02,219 --> 00:31:05,552
♪ Till the day I die ♪
490
00:31:05,636 --> 00:31:10,594
♪♪♪
491
00:31:10,678 --> 00:31:13,886
♪ Rebel souls ♪
492
00:31:13,969 --> 00:31:17,719
♪ Deserters we are called ♪
493
00:31:17,803 --> 00:31:19,511
♪♪♪
494
00:31:19,594 --> 00:31:22,427
♪ Chose a gun ♪
495
00:31:22,511 --> 00:31:24,302
♪ And threw away ♪
496
00:31:24,386 --> 00:31:29,386
♪ The Son ♪
497
00:31:29,469 --> 00:31:32,219
♪♪♪
498
00:31:32,302 --> 00:31:33,344
[hand cracks]
499
00:31:33,427 --> 00:31:35,761
♪ Now these towns ♪
500
00:31:35,844 --> 00:31:40,761
♪ They all know our name ♪
501
00:31:40,844 --> 00:31:44,552
♪ Six-gun sound ♪
502
00:31:44,636 --> 00:31:48,386
♪ Is our claim to fame ♪
503
00:31:48,469 --> 00:31:50,969
♪♪♪
504
00:31:51,052 --> 00:31:52,761
♪ I can hear them say ♪
505
00:31:52,844 --> 00:31:55,552
♪♪♪
506
00:31:55,636 --> 00:31:57,761
♪ Bad company ♪
507
00:31:57,844 --> 00:32:01,886
♪ And I won't deny ♪
508
00:32:01,969 --> 00:32:03,010
♪♪♪
509
00:32:03,094 --> 00:32:05,052
♪ Bad, bad company ♪
510
00:32:05,135 --> 00:32:06,552
[water splashes]
511
00:32:06,636 --> 00:32:11,219
♪ Till the day I die ♪
512
00:32:11,302 --> 00:32:14,969
♪ Oh, yeah,
till the day I die ♪
513
00:32:15,052 --> 00:32:16,386
[water splashes]
514
00:32:16,469 --> 00:32:19,260
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
515
00:32:19,344 --> 00:32:21,177
♪♪♪
516
00:32:21,260 --> 00:32:23,135
[water splashes]
517
00:32:23,219 --> 00:32:28,135
♪♪♪
518
00:32:42,886 --> 00:32:46,511
♪♪♪
519
00:32:46,594 --> 00:32:48,177
♪ Hey, hey, hey ♪
520
00:32:48,260 --> 00:32:49,761
[engine revving]
521
00:32:49,844 --> 00:32:52,636
♪ Bad company ♪
522
00:32:52,719 --> 00:32:56,010
♪ I can't deny ♪
523
00:32:56,094 --> 00:32:59,052
♪♪♪
524
00:32:59,135 --> 00:33:01,135
♪ Bad company ♪
525
00:33:01,219 --> 00:33:04,678
♪ Till the day I die ♪
526
00:33:04,761 --> 00:33:08,469
Well, looks like I'm buying
a new battery.
527
00:33:08,552 --> 00:33:10,260
[man] Yeah, and probably
an alternator too.
528
00:33:10,344 --> 00:33:12,386
Well.
529
00:33:12,469 --> 00:33:14,636
[man] Just don't shut it off
till you get to work, okay?
530
00:33:14,719 --> 00:33:16,594
♪♪♪
531
00:33:16,678 --> 00:33:18,135
Where's my guy?
532
00:33:18,219 --> 00:33:20,803
Come on.
Gonna go have some fun.
533
00:33:20,886 --> 00:33:22,177
- Come on.
- No!
534
00:33:22,260 --> 00:33:24,302
- Come on. Come on.
- No. Mommy!
535
00:33:24,386 --> 00:33:25,928
I thought
you were watching him.
536
00:33:26,010 --> 00:33:28,427
- I am. I am.
- I got him. I got him.
537
00:33:28,511 --> 00:33:30,427
No! Mommy!
538
00:33:30,511 --> 00:33:32,302
[man] Oh, come here,
you little monster.
539
00:33:32,386 --> 00:33:34,719
- [man] Let the fun begin.
- [man] You want some ice cream?
540
00:33:34,803 --> 00:33:36,260
- Hey, hey, come here.
- Here we go.
541
00:33:36,344 --> 00:33:37,302
- Gonna have fun, okay?
- We'll have some fun.
542
00:33:37,386 --> 00:33:39,302
- No, let me go!
- Come on.
543
00:33:39,386 --> 00:33:41,135
- None of that.
- We go through this every day.
544
00:33:41,219 --> 00:33:42,427
Thanks, Jerome.
545
00:33:42,511 --> 00:33:44,010
- You're welcome.
- [boy] Mommy!
546
00:33:44,094 --> 00:33:45,427
[man] We're gonna
see you soon, okay?
547
00:33:45,511 --> 00:33:47,010
- Hey, you're gonna have fun.
- Mommy!
548
00:33:47,094 --> 00:33:49,010
- Look, Johnny's in the car.
- No. Mommy!
549
00:33:49,094 --> 00:33:51,344
- You ready? One, two...
- I don't wanna go!
550
00:33:51,427 --> 00:33:53,302
- ...three, there's a big boy.
- No! I don't wanna go!
551
00:33:53,386 --> 00:33:54,928
[man] All right,
see you guys after work.
552
00:33:55,010 --> 00:33:56,010
- You have a good one.
- I'm sorry, Junior.
553
00:33:56,094 --> 00:33:57,469
- Behave.
- Gonna be okay.
554
00:33:57,552 --> 00:33:58,594
I don't wanna go!
555
00:33:58,678 --> 00:34:00,052
You're gonna have
a good time.
556
00:34:00,135 --> 00:34:01,344
- Here we go.
- [Tilly] Be a good boy.
557
00:34:01,427 --> 00:34:03,094
No!
558
00:34:03,177 --> 00:34:05,886
Daddy! Daddy!
559
00:34:05,969 --> 00:34:08,135
Daddy! Mom!
560
00:34:08,219 --> 00:34:09,886
I don't wanna go!
561
00:34:09,969 --> 00:34:11,969
He's gonna be fine.
562
00:34:21,552 --> 00:34:24,427
[birds chirping]
563
00:34:27,094 --> 00:34:29,886
[Kenny] So I heard
there's a guy in the area
564
00:34:29,969 --> 00:34:34,052
come up from the city looking
to buy old houses like ours,
565
00:34:34,135 --> 00:34:35,969
tear 'em down,
sell the wood to restaurants
566
00:34:36,052 --> 00:34:37,594
that want an old-timey look.
567
00:34:37,678 --> 00:34:40,886
Then we ain't got no house.
568
00:34:40,969 --> 00:34:43,010
Buy ourselves a prefab.
569
00:34:44,636 --> 00:34:46,469
It's not too pricey.
570
00:34:46,552 --> 00:34:48,260
Do whatever you want.
571
00:34:51,594 --> 00:34:53,594
I'm serious, Til.
572
00:34:55,552 --> 00:34:57,135
The summer people come up here
573
00:34:57,219 --> 00:34:59,010
and they want
everything looking
574
00:34:59,094 --> 00:35:01,094
the way it always looks, right?
575
00:35:01,177 --> 00:35:03,094
- Right.
- They want a windmill.
576
00:35:03,177 --> 00:35:05,678
They want a rock wall,
a little creek.
577
00:35:05,761 --> 00:35:07,969
They see that little dump
of a house and they say,
578
00:35:08,052 --> 00:35:10,135
"Oh, isn't that quaint?"
579
00:35:10,219 --> 00:35:12,552
That's why they want to buy it.
580
00:35:13,260 --> 00:35:16,344
So let them tear it down if it
pisses off the summer people.
581
00:35:16,427 --> 00:35:18,010
[laughs]
That's...
582
00:35:18,094 --> 00:35:20,219
- that's good thinking.
- [chuckles]
583
00:35:26,803 --> 00:35:30,010
[truck beeping]
584
00:35:30,094 --> 00:35:32,219
[man yelling indistinctly]
585
00:35:46,678 --> 00:35:48,511
Hey, look...
586
00:35:50,678 --> 00:35:52,511
Look, I been thinking.
I gotta say this thing.
587
00:35:52,594 --> 00:35:54,803
I don't think we should be
paying for Jerome anymore.
588
00:35:55,636 --> 00:35:56,844
What?
589
00:35:57,844 --> 00:36:00,386
Seriously?
Kenny.
590
00:36:00,469 --> 00:36:02,886
Come on, the kid's gotta
play with other kids.
591
00:36:02,969 --> 00:36:04,594
Yeah, but it hardly makes sense
for you to go to work
592
00:36:04,678 --> 00:36:06,719
just to pay for someone
to watch him.
593
00:36:06,803 --> 00:36:08,844
So you want me to quit?
594
00:36:08,928 --> 00:36:11,219
Well, how much do you clear,
I mean, after paying Jerome?
595
00:36:11,302 --> 00:36:13,886
Maybe another 70 bucks
more a week?
596
00:36:13,969 --> 00:36:15,636
I mean--I mean,
in the big picture, you know,
597
00:36:15,719 --> 00:36:18,844
what does the lost time
with his mom do to a kid? I...
598
00:36:18,928 --> 00:36:21,969
So why don't you stay home
with him and not me?
599
00:36:22,969 --> 00:36:24,886
I make more than you.
600
00:36:24,969 --> 00:36:26,219
[Tilly] Yeah.
601
00:36:26,302 --> 00:36:29,135
Because you're a man.
602
00:36:29,219 --> 00:36:31,094
Hey.
603
00:36:31,177 --> 00:36:33,844
Let me help you with this.
604
00:36:33,928 --> 00:36:36,469
You're a great dad.
605
00:36:36,552 --> 00:36:38,469
Thanks.
606
00:36:38,552 --> 00:36:41,010
The kid's gotta be in day care.
607
00:36:41,094 --> 00:36:43,511
Kids wanna play
with other kids.
608
00:36:44,844 --> 00:36:46,928
[Toad the Wet Sprocket's
"Fall Down" playing over stereo]
609
00:36:47,010 --> 00:36:51,928
♪ ...and the cheap thrills
always seem to fade away ♪
610
00:36:52,010 --> 00:36:53,928
[sewing machines whirring]
611
00:36:54,010 --> 00:36:55,761
♪ When will we fall ♪
612
00:36:55,844 --> 00:36:58,594
♪ When will we ♪
613
00:36:58,678 --> 00:37:01,427
♪ Fall down... ♪
614
00:37:01,511 --> 00:37:04,386
[Annie] He's taking a job
up at Dannemora.
615
00:37:04,469 --> 00:37:07,386
All those inmates.
Isn't he scared?
616
00:37:07,469 --> 00:37:09,469
Honestly, I think
he's looking forward
617
00:37:09,552 --> 00:37:11,678
to beating the shit
out of them.
618
00:37:11,761 --> 00:37:14,552
But it's a union job
with benefits.
619
00:37:14,636 --> 00:37:17,386
Can't think selfish anymore
with a little one on the way.
620
00:37:17,469 --> 00:37:20,302
All those men together.
What do they do for sex?
621
00:37:20,386 --> 00:37:22,386
[chuckles] Let me think.
622
00:37:22,469 --> 00:37:24,969
I bet gay men are better
in bed with their men
623
00:37:25,052 --> 00:37:26,969
than our men are with us.
624
00:37:27,052 --> 00:37:28,886
That might be true.
625
00:37:28,969 --> 00:37:30,636
Gay men have sex anonymously.
626
00:37:30,719 --> 00:37:31,969
They don't even
know each other.
627
00:37:32,052 --> 00:37:34,094
It's a man thing.
628
00:37:34,177 --> 00:37:36,761
Well, sex is supposed
to be fun.
629
00:37:36,844 --> 00:37:39,761
You know, in France,
married people,
630
00:37:39,844 --> 00:37:41,386
they all have affairs.
631
00:37:41,469 --> 00:37:43,594
They have lovers.
Even women.
632
00:37:43,678 --> 00:37:45,844
Yeah, in France.
633
00:37:45,928 --> 00:37:47,636
So what?
634
00:37:47,719 --> 00:37:50,135
[laughs] Just 'cause
I'm working manual labor
635
00:37:50,219 --> 00:37:52,135
in the middle of nowhere,
636
00:37:52,219 --> 00:37:54,219
I ain't supposed to bust a nut?
637
00:37:55,511 --> 00:37:57,094
Fucking needle.
638
00:37:57,177 --> 00:37:58,761
I'll be back.
639
00:37:58,844 --> 00:38:01,761
[sewing machines whirring]
640
00:38:01,844 --> 00:38:06,719
♪♪♪
641
00:38:08,678 --> 00:38:10,803
And there I was,
642
00:38:10,886 --> 00:38:14,094
standing right next
to your vehicle.
643
00:38:14,177 --> 00:38:15,511
Had to pretend
to check the load
644
00:38:15,594 --> 00:38:18,177
on my U-boat
just to look at you.
645
00:38:18,260 --> 00:38:20,552
Can you get away at lunch?
646
00:38:20,636 --> 00:38:22,344
I hate waiting that long.
647
00:38:22,427 --> 00:38:26,135
[chuckles softly]
Only two hours.
648
00:38:26,219 --> 00:38:29,052
Without you,
two hours is forever.
649
00:38:29,135 --> 00:38:31,302
- [Tilly] Mm.
- [sewing machine whirring]
650
00:38:31,386 --> 00:38:32,552
[Lyle clears throat]
651
00:38:32,636 --> 00:38:37,511
♪♪♪
652
00:38:39,844 --> 00:38:42,135
Something's stuck.
653
00:38:42,219 --> 00:38:45,719
- I like my job.
- Yeah, me too.
654
00:38:45,803 --> 00:38:48,427
Yeah, well, you know they
already closed down Bombay.
655
00:38:48,511 --> 00:38:51,636
Yeah, that's why I'm here.
656
00:38:51,719 --> 00:38:54,135
Well, if your little soap opera
slows down the line
657
00:38:54,219 --> 00:38:56,636
and we don't make enough fucking
moccasins for the company,
658
00:38:56,719 --> 00:38:58,844
you can bet your ass they'll
say sayonara to Malone, too,
659
00:38:58,928 --> 00:39:00,719
and move the whole operation
to China
660
00:39:00,803 --> 00:39:02,928
all because you gotta
bust a nut.
661
00:39:03,010 --> 00:39:04,386
[sewing machine whirrs]
662
00:39:04,469 --> 00:39:06,719
Sayonara is Japanese.
663
00:39:06,803 --> 00:39:08,427
And the only thing
slowing down this line
664
00:39:08,511 --> 00:39:10,511
is you and your big, fat mouth.
665
00:39:10,594 --> 00:39:14,094
♪♪♪
666
00:39:14,177 --> 00:39:17,386
[both grunting]
667
00:39:17,469 --> 00:39:20,636
[Tilly] My car died
again today.
668
00:39:20,719 --> 00:39:23,177
- [Tilly] Oh, that feels good.
- [both] Yeah.
669
00:39:23,260 --> 00:39:26,803
- Kenny can't even fix it.
- [Lyle grunts]
670
00:39:26,886 --> 00:39:28,344
Had to jump it myself
this morning.
671
00:39:28,427 --> 00:39:32,302
Yeah.
[breathing heavily]
672
00:39:32,386 --> 00:39:34,844
- [moans]
- He buffs shoes for a living.
673
00:39:34,928 --> 00:39:37,511
He doesn't know
how machines work.
674
00:39:37,594 --> 00:39:39,552
No woman should ever do that.
675
00:39:40,719 --> 00:39:43,636
If you were mine,
you'd never pop the hood.
676
00:39:43,719 --> 00:39:45,052
- [Tilly] That's it!
- [Lyle] Oh!
677
00:39:45,135 --> 00:39:47,678
[both breathing heavily]
678
00:39:47,761 --> 00:39:49,844
[Lyle] Yeah. Yeah, that's it.
679
00:39:49,928 --> 00:39:51,511
I know how you like it.
680
00:39:51,594 --> 00:39:53,636
[Tilly] Yeah, yeah, you do.
681
00:39:53,719 --> 00:39:55,886
You...are a know-it-all.
682
00:39:55,969 --> 00:39:58,803
[both breathing heavily]
683
00:39:58,886 --> 00:40:00,094
Lyle.
684
00:40:00,177 --> 00:40:03,260
[train faintly passes]
685
00:40:09,219 --> 00:40:11,886
Okay. Now.
686
00:40:11,969 --> 00:40:15,094
[both moaning]
687
00:40:22,594 --> 00:40:25,719
[loud train horn passing]
688
00:40:25,803 --> 00:40:27,552
Tilly.
689
00:40:27,636 --> 00:40:29,344
Tilly, get back here!
690
00:40:29,427 --> 00:40:31,135
- Shh. You're making--
- Talk to me.
691
00:40:31,219 --> 00:40:32,928
- You're making a scene.
- Did you fuck Lyle?
692
00:40:33,010 --> 00:40:34,886
Huh? Turn around!
You talk to me.
693
00:40:34,969 --> 00:40:36,803
We'll talk about it in the car!
694
00:40:36,886 --> 00:40:38,719
We're not getting in the car
'cause I'm fucking done.
695
00:40:38,803 --> 00:40:41,594
Well, I'm done with you
and your bitching and moaning.
696
00:40:41,678 --> 00:40:44,094
How the fuck could you
do this to me again?
697
00:40:44,177 --> 00:40:45,552
How could you do this?
698
00:40:45,636 --> 00:40:48,010
Just grow up already.
People make mistakes.
699
00:40:48,094 --> 00:40:51,552
Okay!
Fucking, how many? Huh?
700
00:40:51,636 --> 00:40:53,135
How many?
701
00:40:54,344 --> 00:40:56,678
- Open the door.
- You're a fucking whore.
702
00:40:56,761 --> 00:40:59,094
You call me a whore
in front of all these people?
703
00:40:59,177 --> 00:41:00,719
- Yeah, I did!
- What kind of man are you?
704
00:41:00,803 --> 00:41:02,010
You call your own wife a whore?
705
00:41:02,094 --> 00:41:03,803
What are you looking at?
706
00:41:03,886 --> 00:41:05,844
Mind your business.
707
00:41:05,928 --> 00:41:07,511
You know what you are?
I'll tell you what you are.
708
00:41:07,594 --> 00:41:09,052
You're no fucking angel.
709
00:41:09,135 --> 00:41:11,010
You're not getting my boy.
710
00:41:11,094 --> 00:41:12,844
- What kind of man are you?
- There's no fucking way!
711
00:41:12,928 --> 00:41:14,761
You call your wife a whore.
I'll tell you what you are.
712
00:41:14,844 --> 00:41:16,344
You're a little man!
713
00:41:16,427 --> 00:41:18,219
You're a tiny, little,
small man.
714
00:41:18,302 --> 00:41:19,636
That's what you are.
715
00:41:19,719 --> 00:41:21,803
Open the door!
716
00:41:21,886 --> 00:41:22,844
[thud]
717
00:41:24,052 --> 00:41:25,678
Open it!
718
00:41:26,886 --> 00:41:28,594
You pussy!
719
00:41:35,177 --> 00:41:36,678
Fuck you, Jeanette.
720
00:41:42,594 --> 00:41:46,135
[scoffs]
Fuck you, piece of shit.
721
00:41:46,219 --> 00:41:47,803
[crying]
Who needs you anyway?
722
00:41:47,886 --> 00:41:50,511
You fucking idiot.
723
00:41:50,594 --> 00:41:52,803
You fucking asshole.
724
00:41:52,886 --> 00:41:54,636
[crying]
725
00:41:56,219 --> 00:41:58,219
[sighs, sniffles]
726
00:41:58,302 --> 00:42:00,386
What the fuck am I gonna do?
727
00:42:02,177 --> 00:42:04,594
[Lyle sighs]
Well, uh,
728
00:42:04,678 --> 00:42:06,427
you have a right to happiness.
729
00:42:06,511 --> 00:42:10,344
It's in the Constitution,
but, uh,
730
00:42:10,427 --> 00:42:12,260
I guess so does he.
731
00:42:12,344 --> 00:42:15,844
Oh, fuck his happiness.
He's gonna take my kid.
732
00:42:15,928 --> 00:42:18,552
I-I think he'll come off that.
733
00:42:18,636 --> 00:42:20,969
Right? Coolest head prevails.
734
00:42:21,052 --> 00:42:24,427
But he called me a whore.
735
00:42:24,511 --> 00:42:25,803
Well, that ain't right.
736
00:42:27,260 --> 00:42:28,552
Never call Norma that.
737
00:42:28,636 --> 00:42:30,886
Have you told her yet?
738
00:42:32,344 --> 00:42:34,177
Tomorrow.
739
00:42:34,260 --> 00:42:35,803
Never gonna see it coming.
740
00:42:35,886 --> 00:42:38,511
[sighs] Listen to me, Lyle.
741
00:42:40,302 --> 00:42:44,219
Fuck Kenny
and fuck Norma.
742
00:42:44,302 --> 00:42:46,135
We got something here.
743
00:42:46,219 --> 00:42:48,010
Something special.
744
00:42:48,094 --> 00:42:52,094
And we can lose everything
if we aren't smart about this.
745
00:42:53,719 --> 00:42:55,678
Kenny...
746
00:42:55,761 --> 00:42:57,803
called me a whore.
747
00:42:57,886 --> 00:43:01,386
And that's how the court
is gonna see it, too,
748
00:43:01,469 --> 00:43:05,302
that I'm a whore
and an unfit mother.
749
00:43:05,386 --> 00:43:09,427
[weeping]
I can't lose my kid.
750
00:43:13,302 --> 00:43:15,511
So what-what are you saying?
751
00:43:16,636 --> 00:43:21,552
Lyle, you could be
Kenny Jr.'s father.
752
00:43:21,636 --> 00:43:24,636
I want you to be.
753
00:43:31,177 --> 00:43:32,386
[softly] Wow.
754
00:43:35,094 --> 00:43:37,594
A-a boy needs his mom,
755
00:43:37,678 --> 00:43:39,302
but, uh...
756
00:43:40,844 --> 00:43:42,969
...a young man needs his father.
757
00:43:45,135 --> 00:43:49,552
So even-even if we got custody,
the two Kennys, uh,
758
00:43:49,636 --> 00:43:52,719
would need some actual
father-son time together.
759
00:43:59,260 --> 00:44:01,260
He gets angry.
760
00:44:03,177 --> 00:44:04,678
You know that.
761
00:44:06,302 --> 00:44:08,928
He can be violent.
762
00:44:10,886 --> 00:44:12,177
Who, Kenny?
763
00:44:14,135 --> 00:44:17,302
Well, he has the potential.
764
00:44:17,386 --> 00:44:20,886
A judge has got to see that.
765
00:44:22,010 --> 00:44:24,678
♪ Ini Kamoze's "Here Comes
the Hotstepper" playing ♪
766
00:44:24,761 --> 00:44:28,094
♪♪♪
767
00:44:28,177 --> 00:44:30,344
♪ Na, na-na-na-na ♪
768
00:44:30,427 --> 00:44:32,636
♪ Na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
769
00:44:32,719 --> 00:44:34,511
♪ Na-na-na-na ♪
770
00:44:34,594 --> 00:44:37,094
♪♪♪
771
00:44:37,177 --> 00:44:39,386
- ♪ Here come the hotstepper ♪
- ♪ Murderer ♪
772
00:44:39,469 --> 00:44:42,010
- ♪ I'm the lyrical gangster ♪
- ♪ Murderer ♪
773
00:44:42,094 --> 00:44:44,427
- ♪ Big up di crew ina di area ♪
- ♪ Murderer ♪
774
00:44:44,511 --> 00:44:47,844
- ♪ Still love you like that ♪
- ♪ Murderer ♪
775
00:44:47,928 --> 00:44:50,469
♪ No, no, we don't die ♪
776
00:44:50,552 --> 00:44:53,094
♪ Yes, we multiply ♪
777
00:44:53,177 --> 00:44:57,594
♪ Anyone press will hear
the fat lady sing ♪
778
00:44:57,678 --> 00:44:59,761
♪ Act like you know, Rico ♪
779
00:44:59,844 --> 00:45:02,344
♪ I know what Bo don't know ♪
780
00:45:02,427 --> 00:45:05,010
♪ Touch them up
and go, uh-oh! ♪
781
00:45:05,094 --> 00:45:07,427
♪ Ch-ch-chang-chang,
here come the hotstepper ♪
782
00:45:07,511 --> 00:45:09,427
- ♪ Murderer ♪
- Good morning.
783
00:45:09,511 --> 00:45:11,511
- ♪ I'm the lyrical gangster ♪
- ♪ Murderer ♪
784
00:45:11,594 --> 00:45:13,052
- ♪ Excuse me, Mr. Officer ♪
- ♪ Murderer... ♪
785
00:45:13,135 --> 00:45:17,094
I like 'em beaded.
How about you, Annie?
786
00:45:17,177 --> 00:45:19,177
[sewing machine whirring]
787
00:45:19,260 --> 00:45:20,928
Well, your concentration
788
00:45:21,010 --> 00:45:24,344
is an inspiration
to shoe people everywhere.
789
00:45:24,427 --> 00:45:27,469
- ♪ Here come the hotstepper ♪
- ♪ Murderer ♪
790
00:45:27,552 --> 00:45:29,969
- ♪ I'm the lyrical gangster ♪
- ♪ Murderer ♪
791
00:45:30,052 --> 00:45:32,260
- ♪ Dial emergency number ♪
- ♪ Murderer ♪
792
00:45:32,344 --> 00:45:35,344
- ♪ Still love you like that ♪
- ♪ Murderer ♪
793
00:45:35,427 --> 00:45:37,427
♪ Na, na-na-na-na ♪
794
00:45:37,511 --> 00:45:39,719
♪ Na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
795
00:45:39,803 --> 00:45:42,427
♪ Na-na-na-na ♪
796
00:45:42,511 --> 00:45:44,344
[song continues faintly]
797
00:45:44,427 --> 00:45:47,552
[indistinct chatter]
798
00:45:51,219 --> 00:45:56,344
♪♪♪
799
00:46:05,135 --> 00:46:07,052
[urine trickling]
800
00:46:16,010 --> 00:46:17,386
What the fuck
are you looking at?
801
00:46:21,177 --> 00:46:23,052
What?
802
00:46:23,135 --> 00:46:24,469
Fuck are you
looking at?
803
00:46:28,803 --> 00:46:30,886
Get the fuck out of here!
804
00:46:37,010 --> 00:46:39,427
- [Kenny grunts]
- [Lyle groans]
805
00:46:39,511 --> 00:46:42,469
- Come here!
- [groans]
806
00:46:42,552 --> 00:46:45,761
If you want that cunt,
you can have her!
807
00:46:45,844 --> 00:46:48,010
- Fuck!
- Are you all right, bro?
808
00:46:48,094 --> 00:46:49,594
You all right, man?
809
00:46:49,678 --> 00:46:52,678
Ke-Kenny! Come on, man!
810
00:46:52,761 --> 00:46:54,260
- [door slams]
- [sighs]
811
00:47:06,552 --> 00:47:08,219
[coughs]
812
00:47:08,302 --> 00:47:10,719
[birds chirping]
813
00:47:10,803 --> 00:47:13,469
[Dave Matthews Band's
"Satellite" playing over radio]
814
00:47:13,552 --> 00:47:18,678
♪♪♪
815
00:47:21,135 --> 00:47:25,803
♪ ...everything good
needs replacing ♪
816
00:47:25,886 --> 00:47:28,302
♪ Look up, look down ♪
817
00:47:28,386 --> 00:47:32,344
♪ All around, hey, satellite ♪
818
00:47:32,427 --> 00:47:37,344
♪♪♪
819
00:47:43,344 --> 00:47:45,636
♪ Rest high above
the clouds... ♪
820
00:47:45,719 --> 00:47:47,803
[Lyle] All right.
821
00:47:47,886 --> 00:47:49,386
You wanna, like,
act like dinosaurs?
822
00:47:49,469 --> 00:47:51,344
Like...[growls]
823
00:47:51,427 --> 00:47:53,094
Like, act like
your favorite dinosaur.
824
00:47:53,177 --> 00:47:54,886
[Kenny Jr.] My favorite
is the flying one.
825
00:47:54,969 --> 00:47:56,678
[Lyle] Oh, then do
a flying one.
826
00:47:59,969 --> 00:48:01,552
[sighs]
827
00:48:05,928 --> 00:48:09,094
[birds chirping]
828
00:48:21,678 --> 00:48:24,302
Oh, Jesus, Kenny.
829
00:48:24,386 --> 00:48:27,344
You try living better
on 91 bucks a week.
830
00:48:28,260 --> 00:48:31,177
I didn't come all the way
down here for a guilt trip.
831
00:48:32,302 --> 00:48:33,552
Right.
832
00:48:33,636 --> 00:48:35,636
You threatened
to take away my kid.
833
00:48:35,719 --> 00:48:37,135
What was I supposed to do?
834
00:48:37,219 --> 00:48:39,094
Our kid.
835
00:48:47,636 --> 00:48:49,594
I don't wanna fight.
836
00:48:49,678 --> 00:48:51,177
Okay?
837
00:48:51,260 --> 00:48:53,969
[papers rustling]
838
00:48:56,427 --> 00:48:58,344
Mm-hmm. Good.
839
00:48:58,427 --> 00:49:00,969
I'll take it to the courthouse.
840
00:49:03,719 --> 00:49:06,052
You're doing the right thing.
841
00:49:06,135 --> 00:49:08,636
Now you don't gotta pay
any more child support,
842
00:49:08,719 --> 00:49:11,344
and he'll be
well taken care of.
843
00:49:11,427 --> 00:49:13,010
I don't ever wanna
see you again,
844
00:49:13,094 --> 00:49:15,302
you piece-of-shit whore.
845
00:49:16,469 --> 00:49:17,302
[door slams]
846
00:49:27,219 --> 00:49:28,469
So?
847
00:49:29,761 --> 00:49:31,844
Time to celebrate.
848
00:49:31,969 --> 00:49:33,803
Where's Daddy?
849
00:49:34,928 --> 00:49:37,511
[sighs] Listen to me, Kenny.
850
00:49:38,552 --> 00:49:41,219
Honey, you're not gonna be
Kenny Jr. anymore.
851
00:49:41,302 --> 00:49:42,844
You're gonna be Kenny.
852
00:49:42,928 --> 00:49:44,636
Kenny and nothing else.
853
00:49:44,719 --> 00:49:46,844
Okay?
You understand?
854
00:49:48,177 --> 00:49:50,219
And Lyle,
855
00:49:50,302 --> 00:49:52,219
he's gonna be your father,
856
00:49:52,302 --> 00:49:54,260
and you're gonna call him Dad.
857
00:49:56,678 --> 00:49:58,678
But I already have a dad.
858
00:50:01,761 --> 00:50:04,469
Well, I just talked
to that dad,
859
00:50:04,552 --> 00:50:06,719
and, honey,
860
00:50:06,803 --> 00:50:10,094
he decided he don't wanna
be your dad anymore.
861
00:50:11,928 --> 00:50:13,552
He said that?
862
00:50:13,636 --> 00:50:15,761
Yeah.
863
00:50:15,844 --> 00:50:18,928
But it's okay, honey,
'cause you know what?
864
00:50:19,010 --> 00:50:20,511
Lyle's gonna be
your father now,
865
00:50:20,594 --> 00:50:23,010
and he's gonna be
your new dad.
866
00:50:23,094 --> 00:50:24,260
So that's what you're gonna
call him.
867
00:50:24,344 --> 00:50:26,594
You're not gonna call him Lyle
868
00:50:26,678 --> 00:50:28,511
or Uncle Lyle.
869
00:50:28,594 --> 00:50:30,678
You're gonna call him Dad.
870
00:50:32,135 --> 00:50:34,219
What if I don't want to?
871
00:50:36,344 --> 00:50:38,094
Do you want a time-out?
872
00:50:38,177 --> 00:50:39,761
- No.
- You're gonna call him Dad.
873
00:50:39,844 --> 00:50:41,260
Okay.
874
00:50:41,344 --> 00:50:44,260
It doesn't bother me
to call him Kenny Jr.
875
00:50:44,344 --> 00:50:46,302
You don't have
to change his name for me.
876
00:50:46,386 --> 00:50:48,094
Yeah, I do.
877
00:50:48,177 --> 00:50:50,636
And you know why?
878
00:50:50,719 --> 00:50:53,219
Because he took a punch for me.
879
00:50:55,010 --> 00:50:57,177
You took a punch for me, Lyle,
880
00:50:57,260 --> 00:50:59,511
and you didn't hit back
'cause you knew
881
00:50:59,594 --> 00:51:01,928
how important it was
not too.
882
00:51:03,302 --> 00:51:06,260
And I'll never forget that.
883
00:51:08,886 --> 00:51:11,552
♪ Soundgarden's "My Wave"
playing ♪
884
00:51:11,636 --> 00:51:16,761
♪♪♪
885
00:51:19,469 --> 00:51:20,928
♪ Yeah ♪
886
00:51:21,010 --> 00:51:26,177
♪♪♪
887
00:51:38,928 --> 00:51:41,678
♪ Take if you want a slice ♪
888
00:51:41,761 --> 00:51:43,928
♪ If you want a piece ♪
889
00:51:44,010 --> 00:51:46,469
♪ If it feels all right ♪
890
00:51:46,552 --> 00:51:48,094
♪♪♪
891
00:51:48,177 --> 00:51:51,010
♪ Break if you like the sound ♪
892
00:51:51,094 --> 00:51:53,594
♪ If it gets you up ♪
893
00:51:53,678 --> 00:51:55,803
♪ If it takes you down ♪
894
00:51:55,886 --> 00:51:57,594
♪♪♪
895
00:51:57,678 --> 00:52:00,594
♪ Share if it makes you sleep ♪
896
00:52:00,678 --> 00:52:03,010
♪ If it sets you free ♪
897
00:52:03,094 --> 00:52:05,427
♪ If it helps you breathe ♪
898
00:52:05,511 --> 00:52:06,844
♪♪♪
899
00:52:06,928 --> 00:52:09,052
♪ Don't come over here ♪
900
00:52:09,135 --> 00:52:11,010
♪ Piss on my gate ♪
901
00:52:11,094 --> 00:52:14,469
♪ Save it, just keep it
off my wave ♪
902
00:52:14,552 --> 00:52:16,761
♪♪♪
903
00:52:16,844 --> 00:52:19,260
♪ Yeah ♪
904
00:52:19,344 --> 00:52:20,344
♪ Mm ♪
905
00:52:20,427 --> 00:52:23,886
♪♪♪
906
00:52:23,969 --> 00:52:27,135
♪ Cry if you want to cry ♪
907
00:52:27,219 --> 00:52:29,552
♪ If it helps you see ♪
908
00:52:29,636 --> 00:52:31,844
♪ If it clears your eyes ♪
909
00:52:31,928 --> 00:52:33,594
♪♪♪
910
00:52:33,678 --> 00:52:36,386
♪ Hate if you want to hate ♪
911
00:52:36,469 --> 00:52:38,969
♪ If it keeps you safe ♪
912
00:52:39,052 --> 00:52:41,302
♪ If it makes you brave ♪
913
00:52:41,386 --> 00:52:43,010
♪♪♪
914
00:52:43,094 --> 00:52:45,886
♪ Pray if you want to pray ♪
915
00:52:45,969 --> 00:52:48,386
♪ If you like to kneel ♪
916
00:52:48,469 --> 00:52:52,260
♪ If you like to lay ♪
917
00:52:52,344 --> 00:52:54,427
♪ Don't come over here ♪
918
00:52:54,511 --> 00:52:56,302
♪ Piss on my gate ♪
919
00:52:56,386 --> 00:52:59,844
♪ Save it, just keep it
off my wave ♪
920
00:52:59,928 --> 00:53:01,177
♪♪♪
921
00:53:01,260 --> 00:53:03,177
♪ Keep it off my wave ♪
922
00:53:03,260 --> 00:53:06,844
♪ Keep it off my wave,
my wave ♪
923
00:53:06,928 --> 00:53:08,844
♪ Keep it off my wave ♪
924
00:53:08,928 --> 00:53:12,302
♪ Keep it off my wave,
keep it off my wave ♪
925
00:53:12,386 --> 00:53:14,177
♪ My wave ♪
926
00:53:14,260 --> 00:53:17,052
♪ My wave, my wave, my wave ♪
927
00:53:17,135 --> 00:53:19,511
♪ My wave, my wave ♪
928
00:53:19,594 --> 00:53:24,469
♪♪♪
61481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.