All language subtitles for Escape at Dannemora (2018) - S01E06 - Part 6 (1080p AMZN WEB-DL x265 t3nzin)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,052 --> 00:00:08,177 [insects chirping] 2 00:00:19,219 --> 00:00:22,135 [engine rumbling faintly] 3 00:00:37,219 --> 00:00:38,719 [dog barks faintly] 4 00:01:04,552 --> 00:01:06,761 [device beeps] 5 00:01:30,719 --> 00:01:34,761 [device beeps] 6 00:01:34,844 --> 00:01:36,302 [woman] Broome County to all units: 7 00:01:36,386 --> 00:01:38,511 stand by for an all-points bulletin. 8 00:01:38,594 --> 00:01:40,511 APB as follows: 9 00:01:40,594 --> 00:01:42,761 be on the lookout for a late-model pickup truck 10 00:01:42,844 --> 00:01:45,552 believed to be used in the Mess Fireworks burglary, 11 00:01:45,636 --> 00:01:47,552 unknown registration, three white males, 12 00:01:47,636 --> 00:01:49,302 traveling north. 13 00:02:31,594 --> 00:02:32,886 [Gerry Rafferty's "Right Down the Line" playing over radio] 14 00:02:32,969 --> 00:02:35,678 ♪ Right down the line ♪ 15 00:02:35,761 --> 00:02:39,886 [cell phone buzzing] 16 00:02:39,969 --> 00:02:42,844 ♪ Ooh, ooh-ooh... ♪ 17 00:02:42,928 --> 00:02:45,052 Hey, honey. 18 00:02:45,135 --> 00:02:46,386 What are you doing up? 19 00:02:46,469 --> 00:02:47,594 [man over radio] Joey Reynolds. 20 00:02:47,678 --> 00:02:48,636 I definitely have a... 21 00:02:48,719 --> 00:02:50,094 Yeah, I do. 22 00:02:50,177 --> 00:02:51,969 [Reynolds] Join me weekdays... 23 00:02:52,052 --> 00:02:53,969 Ten slabs. 24 00:02:54,052 --> 00:02:55,803 [Reynolds] ...right here on this radio station. 25 00:02:55,886 --> 00:02:58,219 Ah, just smoke it on the grill already. 26 00:03:00,094 --> 00:03:04,010 Yes, it's safe. It's 200 degrees. 27 00:03:04,094 --> 00:03:05,427 [chorus] ♪ Cool 106.7 FM ♪ 28 00:03:05,511 --> 00:03:07,969 Yeah. 29 00:03:08,052 --> 00:03:09,594 [man] Cool 106.7 is... 30 00:03:09,678 --> 00:03:11,636 Yeah. 31 00:03:11,719 --> 00:03:14,803 Well, I think it's gonna be a lot of people. 32 00:03:14,886 --> 00:03:16,469 So it's better to... 33 00:03:16,552 --> 00:03:18,636 better to have too much food than too little. 34 00:03:20,511 --> 00:03:23,511 Aunt Jackie said she's coming. 35 00:03:23,594 --> 00:03:27,135 Your sister always turns up with some guy who can eat. 36 00:03:28,719 --> 00:03:30,427 Uh, what about last year, 37 00:03:30,511 --> 00:03:32,803 the guy with the mustache who cleaned us out? 38 00:03:34,594 --> 00:03:35,803 Yeah. 39 00:03:37,719 --> 00:03:42,094 Well, ten, uh--ten slabs goes quicker than you think. 40 00:03:46,177 --> 00:03:48,135 Patrol 828 to dispatch. 41 00:03:48,219 --> 00:03:50,469 I was out of the car for zero five. 42 00:03:50,552 --> 00:03:52,678 - Got any traffic for me? - [static crackles] 43 00:03:52,761 --> 00:03:54,636 [woman] Negative traffic for you. 44 00:03:54,719 --> 00:03:55,969 Copy that. 45 00:03:56,052 --> 00:03:58,177 Oh, hey, Cathy, uh, Carolyn and I 46 00:03:58,260 --> 00:04:00,052 are having a little thing at the house tomorrow, 47 00:04:00,135 --> 00:04:03,386 just ribs and sparklers, that sort of thing, 48 00:04:03,469 --> 00:04:05,260 if you feel like it. 49 00:04:05,344 --> 00:04:07,010 - [Cathy] Yeah, what time? - [tires squealing] 50 00:04:07,094 --> 00:04:09,469 You know what? Uh, let me let you go. 51 00:04:09,552 --> 00:04:11,928 I got a possible 11-92 out Honey Hollow Road. 52 00:04:12,010 --> 00:04:13,969 - Will advise. - [Cathy] Copy that. 53 00:04:14,052 --> 00:04:16,594 [tires squealing] 54 00:04:21,135 --> 00:04:23,302 [siren wailing] 55 00:04:26,928 --> 00:04:28,469 [siren wails] 56 00:04:29,219 --> 00:04:31,302 What are you doing, lady? 57 00:04:49,928 --> 00:04:53,094 [car dinging] 58 00:05:07,719 --> 00:05:10,010 Your license and registration, please. 59 00:05:11,135 --> 00:05:12,344 Dad. 60 00:05:12,427 --> 00:05:15,386 Hey. Sorry, Officer. 61 00:05:15,469 --> 00:05:17,135 This is actually her first time behind the wheel. 62 00:05:17,219 --> 00:05:18,594 It's okay. 63 00:05:18,678 --> 00:05:20,135 Uh, you have a learner's permit? 64 00:05:20,219 --> 00:05:21,928 Yeah. Um, Dad, you have my purse. 65 00:05:22,010 --> 00:05:23,761 Right. 66 00:05:23,844 --> 00:05:26,552 Uh, I think I have the registration in the glove box. 67 00:05:26,636 --> 00:05:27,969 All right. 68 00:05:28,052 --> 00:05:29,344 Let me take a look at it. 69 00:05:31,219 --> 00:05:32,427 Here. 70 00:05:36,052 --> 00:05:38,052 Mm. 71 00:05:38,135 --> 00:05:39,594 [sucks teeth, inhales sharply] 72 00:05:40,928 --> 00:05:43,719 - Happy birthday. - Thank you. 73 00:05:43,803 --> 00:05:46,469 Uh, you two know she's not supposed to be driving at night? 74 00:05:46,552 --> 00:05:47,886 - Shit. - Nicole. 75 00:05:47,969 --> 00:05:49,803 - Sorry. - And, you know, 76 00:05:49,886 --> 00:05:52,844 if a police officer puts his flashers on behind you, 77 00:05:52,928 --> 00:05:54,886 you're supposed to pull over, right? 78 00:05:54,969 --> 00:05:57,511 Yeah. Yeah, I know. I-I just got scared. 79 00:05:57,594 --> 00:05:58,844 I'm so sorry. 80 00:05:58,928 --> 00:06:01,302 Listen, Officer, th-this is my fault. 81 00:06:01,386 --> 00:06:04,427 I-is there any way I can take the responsibility? 82 00:06:04,511 --> 00:06:06,678 Technically it is your responsibility. 83 00:06:06,761 --> 00:06:09,177 Right. 84 00:06:09,260 --> 00:06:11,844 I think maybe, until you get your license, 85 00:06:11,928 --> 00:06:13,678 just stick to daylight hours 86 00:06:13,761 --> 00:06:16,386 and maybe start off in a parking lot or something. 87 00:06:16,469 --> 00:06:18,719 - Yeah, okay. - Gotcha. 88 00:06:18,803 --> 00:06:20,427 So am I gonna get a ticket? 89 00:06:20,511 --> 00:06:22,594 [inhales slowly] Unfortunately 90 00:06:22,678 --> 00:06:24,969 I can't give you a ticket till you have a license. 91 00:06:26,260 --> 00:06:27,886 - Thank you, Officer. - Thank you. 92 00:06:27,969 --> 00:06:29,636 Tell your dad to teach you how to parallel park. 93 00:06:29,719 --> 00:06:31,094 It's a lost art. 94 00:06:31,177 --> 00:06:32,427 - Thank you. - Have a good night. 95 00:06:32,511 --> 00:06:34,469 You too. 96 00:06:34,552 --> 00:06:37,803 - Switch it up, okay? - Oh, my God, Dad, I swear. 97 00:06:37,886 --> 00:06:40,219 I didn't even want to do this. 98 00:06:40,302 --> 00:06:42,260 So embarrassing. 99 00:06:42,344 --> 00:06:45,594 [vehicle departs] 100 00:06:55,386 --> 00:06:57,344 Sheriff patrol 828 to county. 101 00:06:57,427 --> 00:06:58,678 I'm looking all over for this debris 102 00:06:58,761 --> 00:07:00,803 and I'm not finding it. 103 00:07:00,886 --> 00:07:03,260 Never mind. Found it. 104 00:07:23,344 --> 00:07:24,886 [car dings] 105 00:08:47,219 --> 00:08:49,969 [sighs] 106 00:10:21,678 --> 00:10:22,803 Mm. 107 00:10:25,803 --> 00:10:27,928 Mm. Hey. 108 00:10:28,010 --> 00:10:30,302 Hey. 109 00:10:30,386 --> 00:10:32,010 [yawning] Sorry I didn't wake up. 110 00:10:32,094 --> 00:10:33,761 It's the air conditioner. 111 00:10:33,844 --> 00:10:35,844 Just unplug it. 112 00:10:35,928 --> 00:10:37,803 Are you nuts? 113 00:10:37,886 --> 00:10:40,260 That's the best gift you've ever given me. 114 00:10:42,969 --> 00:10:44,260 [moans softly] 115 00:10:46,386 --> 00:10:49,928 Did you remember to get the ketchup and the mustard? 116 00:10:51,427 --> 00:10:52,469 Yup. 117 00:10:52,552 --> 00:10:54,719 Mm. 118 00:10:54,803 --> 00:10:57,469 And my sister texted. 119 00:10:57,552 --> 00:10:59,678 - Mm-hmm. - She is bringing a guy. 120 00:10:59,761 --> 00:11:02,511 - [mockingly] No. - Shut up. 121 00:11:05,260 --> 00:11:06,636 [moans softly] 122 00:11:11,135 --> 00:11:13,678 [exhales loudly] 123 00:11:20,761 --> 00:11:22,886 [whispering] Do you have time? 124 00:11:25,344 --> 00:11:27,177 Shit. 125 00:11:27,260 --> 00:11:28,302 Oh, sorry. 126 00:11:28,386 --> 00:11:30,177 No, you're right. 127 00:11:31,803 --> 00:11:33,969 [sighs] Rain check? 128 00:11:34,052 --> 00:11:35,719 See you in a couple hours. 129 00:11:37,094 --> 00:11:38,594 - You should go back to sleep. - Mm-hmm. 130 00:11:38,678 --> 00:11:40,135 I mean if you can. 131 00:11:40,219 --> 00:11:42,886 - You asshole. - [chuckling] 132 00:11:45,803 --> 00:11:47,469 [groans] 133 00:11:49,260 --> 00:11:50,719 [groans] 134 00:11:54,552 --> 00:11:57,219 [door clicks open and shut] 135 00:12:36,511 --> 00:12:38,344 [static crackles] 136 00:12:38,427 --> 00:12:41,344 ♪ soft tense music ♪ 137 00:12:41,427 --> 00:12:46,594 ♪♪♪ 138 00:12:51,678 --> 00:12:53,969 [man] Shit. Man, let's go. 139 00:12:54,552 --> 00:12:55,886 [car dings] 140 00:12:57,135 --> 00:12:59,135 Police! 141 00:12:59,219 --> 00:13:00,094 Don't move. 142 00:13:00,177 --> 00:13:03,135 [gunshots] 143 00:13:04,594 --> 00:13:08,135 - [grunts] - [gunshots] 144 00:13:11,010 --> 00:13:12,260 [groans] 145 00:13:12,344 --> 00:13:14,594 - [gunshot] - [grunts] 146 00:13:14,678 --> 00:13:17,219 [groaning] 147 00:13:17,302 --> 00:13:22,135 ♪♪♪ 148 00:13:24,302 --> 00:13:28,094 - [car door slams] - [engine turning over] 149 00:13:28,177 --> 00:13:29,761 [groans] 150 00:13:47,969 --> 00:13:51,260 [groaning] 151 00:13:51,344 --> 00:13:56,469 ♪♪♪ 152 00:14:00,636 --> 00:14:03,761 [groaning] 153 00:14:18,177 --> 00:14:21,052 [groaning] 154 00:14:28,219 --> 00:14:29,636 [groans] 155 00:14:29,719 --> 00:14:31,552 I'm sorry. 156 00:14:34,386 --> 00:14:35,844 [groans] 157 00:14:35,928 --> 00:14:37,969 Shit, man. He's still alive. 158 00:14:39,177 --> 00:14:41,552 [gunshots] 159 00:14:41,636 --> 00:14:43,552 Come on, man. Let's get the fuck out of here. 160 00:14:43,636 --> 00:14:45,552 [footsteps receding] 161 00:14:45,636 --> 00:14:50,761 ♪♪♪ 162 00:15:02,594 --> 00:15:05,803 [over radio] ♪ In fields where they ♪ 163 00:15:05,886 --> 00:15:07,803 ♪ Lay keeping their sheep ♪ 164 00:15:07,886 --> 00:15:09,344 [man chuckles] 165 00:15:09,427 --> 00:15:12,678 ♪ On a cold winter's night ♪ 166 00:15:12,761 --> 00:15:15,803 ♪ That was so deep ♪ 167 00:15:15,886 --> 00:15:19,219 [humming along with music] 168 00:15:19,302 --> 00:15:23,552 - ♪ Noel, noel ♪ - [continues humming] 169 00:15:23,636 --> 00:15:26,552 ♪ Born is the king of Israel ♪ 170 00:15:26,636 --> 00:15:30,511 [continues humming] 171 00:15:30,594 --> 00:15:34,094 ♪ They looked up ♪ 172 00:15:34,177 --> 00:15:37,844 - [knock at door] - ♪ And saw a star ♪ 173 00:15:37,928 --> 00:15:41,010 - [rapid knocking] - ♪ Shining in the east ♪ 174 00:15:41,094 --> 00:15:43,469 ♪ Beyond them far... ♪ 175 00:15:43,552 --> 00:15:44,844 [man] Hello? 176 00:15:44,928 --> 00:15:46,427 [Matt] Mr. Rickerson. 177 00:15:46,511 --> 00:15:48,386 It's Ricky. 178 00:15:48,469 --> 00:15:51,469 R-Ricky? Uh, what are you doing here? 179 00:15:51,552 --> 00:15:53,260 [Matt] Uh, just... I just wanna-- 180 00:15:53,344 --> 00:15:55,928 I just feel bad. I wanna-- I-I just wanna talk. 181 00:15:56,010 --> 00:15:57,803 [grunts] 182 00:15:57,886 --> 00:16:01,469 Listen, uh, not-not right now, okay? 183 00:16:01,552 --> 00:16:03,928 Why don't you come down to the shop tomorrow 184 00:16:04,010 --> 00:16:05,594 and we can talk then? 185 00:16:05,678 --> 00:16:09,010 Well, I'd like to apologize in person, 186 00:16:09,094 --> 00:16:12,135 and, uh, I'd like to do it now 187 00:16:12,219 --> 00:16:14,177 while I got up the courage, you know? 188 00:16:15,552 --> 00:16:17,344 Uh...[sighs] 189 00:16:20,427 --> 00:16:21,886 Look, Ricky-- 190 00:16:21,969 --> 00:16:24,427 God. [groaning] 191 00:16:24,511 --> 00:16:27,552 - Where's the wife? - [weakly] She-she's dead. 192 00:16:27,636 --> 00:16:29,344 Jesus Christ, Ricky. 193 00:16:30,969 --> 00:16:32,844 That's right. She's dead. 194 00:16:32,928 --> 00:16:36,260 God damn you, fucker. [coughing] 195 00:16:36,344 --> 00:16:38,594 Hey, I know you have a safe here. 196 00:16:38,678 --> 00:16:40,052 Where's the money? 197 00:16:40,135 --> 00:16:41,844 The only safe's down at the shop. 198 00:16:41,928 --> 00:16:44,010 And it's just for-for documents. 199 00:16:44,094 --> 00:16:45,803 Who told you I have a safe? 200 00:16:46,928 --> 00:16:48,302 Ricky. 201 00:16:48,386 --> 00:16:49,844 Where's the $10,000 stacks, Mr. Rickerson? 202 00:16:49,928 --> 00:16:51,386 What are you doing? 203 00:16:51,469 --> 00:16:53,135 [yelps] 204 00:16:53,219 --> 00:16:54,844 [unevenly] Ricky, what the fuck you doing? 205 00:16:54,928 --> 00:16:56,469 Motherfucker. 206 00:16:56,552 --> 00:16:57,886 Go, you son of a bitch. 207 00:16:57,969 --> 00:17:00,177 Fucking bitch! [coughing] 208 00:17:00,260 --> 00:17:02,552 [groans, choking] 209 00:17:02,636 --> 00:17:04,511 Where's your basement? 210 00:17:04,594 --> 00:17:06,302 [groans] Goddamn. 211 00:17:06,386 --> 00:17:07,636 Where's the basement? 212 00:17:07,719 --> 00:17:10,594 [groans, yelps] 213 00:17:10,678 --> 00:17:13,469 [coughing] Motherfucker. 214 00:17:13,552 --> 00:17:16,386 [choking] 215 00:17:17,678 --> 00:17:19,511 [mirror shatters] 216 00:17:19,594 --> 00:17:21,469 God...damn... 217 00:17:21,552 --> 00:17:23,302 Well, maybe the safe is in the basement. 218 00:17:23,386 --> 00:17:25,552 I told you I don't have a goddamn safe, 219 00:17:25,636 --> 00:17:27,177 you fucking cocksucker. 220 00:17:27,260 --> 00:17:30,177 [groaning] 221 00:17:30,260 --> 00:17:32,260 [objects clattering] 222 00:17:32,344 --> 00:17:37,177 [cheery holiday music playing over radio] 223 00:17:37,260 --> 00:17:38,761 [sighs] 224 00:17:38,844 --> 00:17:41,761 ♪ soft tense music ♪ 225 00:17:41,844 --> 00:17:46,928 ♪♪♪ 226 00:17:49,636 --> 00:17:50,260 [lighter flicks] 227 00:17:55,636 --> 00:17:57,177 [coughing] 228 00:17:59,219 --> 00:18:02,844 How'd you hear about this guy? [sniffles] 229 00:18:02,928 --> 00:18:05,302 Fired my ass a couple weeks ago. 230 00:18:05,386 --> 00:18:07,427 Dude, what, you fucking know him? 231 00:18:08,260 --> 00:18:10,552 He likes to hire ex-cons. 232 00:18:10,636 --> 00:18:12,344 You know, i-if you fucking know this dude, 233 00:18:12,427 --> 00:18:14,552 you should have worn, like, a mask or something. 234 00:18:14,636 --> 00:18:17,469 He's a con himself. 235 00:18:17,552 --> 00:18:20,302 He's been embezzling from his own company for years. 236 00:18:21,469 --> 00:18:23,469 Which is where all this money comes from. 237 00:18:24,886 --> 00:18:28,386 And that's why he's not gonna say shit to any cops. 238 00:18:28,469 --> 00:18:30,135 Yah! 239 00:18:32,469 --> 00:18:33,969 Okay. 240 00:18:35,094 --> 00:18:36,302 Pull over. 241 00:18:39,219 --> 00:18:40,469 - Come on, come on. - Yeah, yeah, yeah. 242 00:18:50,719 --> 00:18:53,135 - [muffled groaning] - [Matt exhales sharply] 243 00:18:53,219 --> 00:18:54,135 Pop the trunk. 244 00:19:00,469 --> 00:19:05,052 [muffled groaning] 245 00:19:05,135 --> 00:19:08,803 [muffled yelling] 246 00:19:10,386 --> 00:19:11,969 [muffled speech] 247 00:19:12,052 --> 00:19:15,219 - [laughter] - [man] I can't, dude. 248 00:19:15,302 --> 00:19:17,344 [muffled groaning] 249 00:19:17,427 --> 00:19:19,594 Okay, okay, okay, okay, okay. 250 00:19:19,678 --> 00:19:21,010 - Okay, okay. - [crying] 251 00:19:21,094 --> 00:19:23,094 Where's the money? Where's the money? 252 00:19:23,177 --> 00:19:27,135 I'm sorry. I-I didn't wanna fire you. 253 00:19:27,219 --> 00:19:29,552 - Ah, Jesus Christ. - Your PO, 254 00:19:29,636 --> 00:19:31,844 - they called me, right? - I don't care about that. 255 00:19:31,928 --> 00:19:33,469 Wanted to know... [coughing] 256 00:19:33,552 --> 00:19:35,678 how you're doing w-with your drinking. 257 00:19:35,761 --> 00:19:38,636 I don't care about that, Mr. Rickerson. 258 00:19:38,719 --> 00:19:40,469 I just want the money. 259 00:19:40,552 --> 00:19:42,469 There's no money. 260 00:19:42,552 --> 00:19:43,803 Really? 261 00:19:43,886 --> 00:19:46,010 - Okay. - [groaning] 262 00:19:46,094 --> 00:19:48,177 - Okay, listen. - Come on, Ricky. 263 00:19:48,260 --> 00:19:50,010 - Please, there's no money. - Where's the money? 264 00:19:50,094 --> 00:19:51,844 [crying] I have no money. 265 00:19:51,928 --> 00:19:53,052 - [bones snap] - [yelping] 266 00:19:53,135 --> 00:19:54,803 There's no money, huh? 267 00:19:54,886 --> 00:19:57,094 - Wow. - [whimpering] 268 00:19:57,177 --> 00:20:00,260 - [growls] - [wailing] 269 00:20:00,344 --> 00:20:02,469 - Okay. - There's no money. 270 00:20:02,552 --> 00:20:03,344 - Where are the $10,000 stacks? - I swear to God 271 00:20:03,427 --> 00:20:04,719 there's no money. 272 00:20:04,803 --> 00:20:06,260 There's no money, Rick, please. 273 00:20:06,344 --> 00:20:08,969 - [bones snap] - [screaming] 274 00:20:09,052 --> 00:20:10,219 [Matt] Now, listen to me. 275 00:20:10,302 --> 00:20:11,344 [holiday music playing] 276 00:20:11,427 --> 00:20:12,719 [Matt] Where is the money? 277 00:20:12,803 --> 00:20:14,844 [radio tuning] 278 00:20:14,928 --> 00:20:17,886 ♪ Wu-Tang Clan ain't nothing to fuck with ♪ 279 00:20:17,969 --> 00:20:19,511 [sighs] 280 00:20:19,594 --> 00:20:21,928 You motherfuckin'-- you piece of shit. 281 00:20:22,010 --> 00:20:23,719 [muffled] You fucker. 282 00:20:23,803 --> 00:20:25,135 I'll kill you, you fuckin'-- 283 00:20:25,219 --> 00:20:26,719 [coughing] 284 00:20:26,803 --> 00:20:28,052 [muffled yell] 285 00:20:28,135 --> 00:20:30,469 You son of a bitch! Cocksuck-- 286 00:20:30,552 --> 00:20:32,928 ♪ And the survey said you're dead ♪ 287 00:20:33,010 --> 00:20:35,594 ♪ Fatal Flying Guillotine chops off your fuckin' head ♪ 288 00:20:35,678 --> 00:20:37,803 ♪ MZA, who was that? Ayo, the Wu is back ♪ 289 00:20:37,886 --> 00:20:40,219 ♪ Makin' niggas go Bo! Bo! like I'm Super Cat ♪ 290 00:20:40,302 --> 00:20:42,511 ♪ Me fear no one, oh, no, here come ♪ 291 00:20:42,594 --> 00:20:45,052 ♪ The Wu-Tang shogun, killer to the eardrum ♪ 292 00:20:45,135 --> 00:20:46,552 ♪ Needle to the groove, I gets rude ♪ 293 00:20:46,636 --> 00:20:48,552 ♪ And I'm forced to fuck it up ♪ 294 00:20:48,636 --> 00:20:50,094 ♪ My style carries like a pickup truck ♪ 295 00:20:50,177 --> 00:20:51,260 ♪ Cross the clear blue yonder... ♪ 296 00:20:51,344 --> 00:20:53,260 [door bell jingles] 297 00:20:53,344 --> 00:20:56,427 [inhaling deeply] 298 00:20:59,010 --> 00:21:01,719 [lighter flicks off] 299 00:21:01,803 --> 00:21:02,886 [dog barking faintly] 300 00:21:02,969 --> 00:21:05,302 [coughing] 301 00:21:09,844 --> 00:21:11,344 Go, go, go. 302 00:21:11,427 --> 00:21:12,928 [engine turning over] 303 00:21:13,010 --> 00:21:14,636 Go, go, go, go, go. 304 00:21:17,678 --> 00:21:19,678 Ah, just like that. 305 00:21:19,761 --> 00:21:21,761 Just like that. 306 00:21:21,844 --> 00:21:24,552 [Fatboy Slim's "Funk Soul Brother" playing over radio] 307 00:21:24,636 --> 00:21:27,969 ♪♪♪ 308 00:21:28,052 --> 00:21:31,135 ♪ Right about now, the funk soul brother ♪ 309 00:21:31,219 --> 00:21:34,219 ♪ Check it out now, the funk soul brother ♪ 310 00:21:34,302 --> 00:21:37,427 ♪ Right about now, the funk soul brother ♪ 311 00:21:37,511 --> 00:21:39,803 ♪ Check it out now, the funk soul brother ♪ 312 00:21:39,886 --> 00:21:42,135 - [trunk lid thudding] - ♪ Right about now ♪ 313 00:21:42,219 --> 00:21:43,803 - ♪ The funk soul brother ♪ - [muffled groaning] 314 00:21:43,886 --> 00:21:46,761 ♪ Check it out now, the funk soul brother ♪ 315 00:21:46,844 --> 00:21:47,969 ♪ Right about now... ♪ 316 00:21:48,052 --> 00:21:50,260 [groans] 317 00:21:50,344 --> 00:21:52,552 - [thudding continues] - Oh... 318 00:21:52,636 --> 00:21:54,594 fuck. 319 00:21:54,678 --> 00:21:56,761 ♪ ...about now, about now, about now... ♪ 320 00:21:56,844 --> 00:22:00,469 [elongated groan] 321 00:22:00,552 --> 00:22:02,636 ♪ ...about now, about now, about now, about now ♪ 322 00:22:02,719 --> 00:22:05,636 ♪ About now, about now, about, right about now ♪ 323 00:22:05,719 --> 00:22:07,636 ♪ About now, about now, about now, about now ♪ 324 00:22:07,719 --> 00:22:10,260 - Fuck, we're out. - [train horn blares] 325 00:22:10,344 --> 00:22:12,552 [Cypress Hill's "When the Shit Goes Down" playing over radio] 326 00:22:12,636 --> 00:22:16,260 ♪♪♪ 327 00:22:16,344 --> 00:22:17,344 [Karena laughs] 328 00:22:17,427 --> 00:22:19,761 [indistinct chatter] 329 00:22:19,844 --> 00:22:21,928 ♪♪♪ 330 00:22:22,010 --> 00:22:23,344 - Hi. - Hi. 331 00:22:23,427 --> 00:22:25,761 All right, come on. Get in. 332 00:22:25,844 --> 00:22:28,010 ♪ When the shit goes down ♪ 333 00:22:28,094 --> 00:22:29,177 ♪ You better be ready... ♪ 334 00:22:29,260 --> 00:22:30,761 - [Tori] Hi. - [Vic] Hey. 335 00:22:30,844 --> 00:22:31,844 [Karena] Hey. 336 00:22:31,928 --> 00:22:33,969 ♪♪♪ 337 00:22:34,052 --> 00:22:36,010 - [Tori laughs] - [Karena] Get the fuck in. 338 00:22:36,094 --> 00:22:37,844 [Matt] All right, get to work. 339 00:22:37,928 --> 00:22:40,678 ♪♪♪ 340 00:22:40,761 --> 00:22:42,469 [sighs] 341 00:22:42,552 --> 00:22:44,010 Got a light? 342 00:22:44,094 --> 00:22:49,135 ♪♪♪ 343 00:22:49,219 --> 00:22:50,803 [Karena] We can do 700. 344 00:22:50,886 --> 00:22:52,177 [Matt] I'll get you the rest later. 345 00:22:52,260 --> 00:22:54,260 [Karena] That's all you got? 346 00:22:54,344 --> 00:22:56,219 ♪ ...as I strapped on the bulletproof vest ♪ 347 00:22:56,302 --> 00:22:58,469 ♪ Boom, I think I caught one to the chest ♪ 348 00:22:58,552 --> 00:23:00,260 ♪ Hot damn, I didn't wanna kill a man... ♪ 349 00:23:00,344 --> 00:23:02,594 Cool painting. 350 00:23:02,678 --> 00:23:05,386 ♪ ...with the Hill clan, y'all better step back... ♪ 351 00:23:05,469 --> 00:23:07,427 - [Matt] Oh, yeah? - Mm-hmm. 352 00:23:07,511 --> 00:23:11,511 - [Matt] You like it? - Yeah. [laughs] 353 00:23:11,594 --> 00:23:14,302 You wanna see something really cool? 354 00:23:14,386 --> 00:23:16,803 Yeah. 355 00:23:16,886 --> 00:23:18,886 [Tori laughs] I think so. 356 00:23:18,969 --> 00:23:23,636 ♪♪♪ 357 00:23:23,719 --> 00:23:25,928 Vic... 358 00:23:26,010 --> 00:23:27,678 pop the trunk one time. 359 00:23:27,761 --> 00:23:32,594 ♪♪♪ 360 00:23:35,886 --> 00:23:39,469 [muffled groaning and crying] 361 00:23:39,552 --> 00:23:41,678 - Oh, my God. - What do you think? 362 00:23:41,761 --> 00:23:43,511 You want to touch it? 363 00:23:43,594 --> 00:23:44,719 [trunk lid slams] 364 00:23:44,803 --> 00:23:47,386 Hush. That's fucked up, Ricky. 365 00:23:47,469 --> 00:23:49,886 [footsteps departing rapidly] 366 00:23:49,969 --> 00:23:55,135 ♪♪♪ 367 00:23:55,219 --> 00:23:57,886 ♪ soft tense music ♪ 368 00:23:57,969 --> 00:24:03,094 ♪♪♪ 369 00:24:25,177 --> 00:24:27,928 [murmuring softly] 370 00:24:28,010 --> 00:24:29,260 Mr. Rickerson. 371 00:24:30,052 --> 00:24:31,511 Mr. Rickerson. 372 00:24:33,260 --> 00:24:34,594 Hey. 373 00:24:34,678 --> 00:24:37,344 Are you gonna give us the money or what? 374 00:24:37,427 --> 00:24:40,803 [breathing heavily] Twe... 375 00:24:40,886 --> 00:24:42,386 twe... 376 00:24:42,469 --> 00:24:47,302 $27,000... 377 00:24:47,386 --> 00:24:49,886 savings. 378 00:24:49,969 --> 00:24:51,969 [coughs] 379 00:24:52,052 --> 00:24:55,636 [murmuring] 380 00:24:55,719 --> 00:24:57,427 And how did you get it? 381 00:25:00,219 --> 00:25:01,969 Did you embezzle it? 382 00:25:03,844 --> 00:25:05,135 Huh? 383 00:25:05,219 --> 00:25:08,469 The $27,000, Mr. Rickerson. 384 00:25:08,552 --> 00:25:10,344 Did you embezzle it? 385 00:25:10,427 --> 00:25:13,678 [breathing weakly] Savings. 386 00:25:13,761 --> 00:25:15,928 [inhales slowly] My... 387 00:25:16,010 --> 00:25:18,719 life savings. 388 00:25:19,886 --> 00:25:21,386 Saved it? 389 00:25:21,469 --> 00:25:25,010 [weakly] Yeah. Saved it. 390 00:25:25,094 --> 00:25:28,803 [groaning] 391 00:25:28,886 --> 00:25:30,969 Hey, Vic. 392 00:25:31,052 --> 00:25:33,135 Vic. 393 00:25:33,219 --> 00:25:35,552 - What? - Get over here. 394 00:25:38,886 --> 00:25:41,010 What? 395 00:25:41,094 --> 00:25:42,678 What's going on? 396 00:25:42,761 --> 00:25:43,969 It's all fucked up. 397 00:25:44,052 --> 00:25:45,886 What is? 398 00:25:45,969 --> 00:25:49,135 I think the fucking money thing is a fucking rumor. 399 00:25:49,219 --> 00:25:51,094 - Shit! - Yeah. 400 00:25:51,177 --> 00:25:53,427 [Rickerson] Ricky. 401 00:25:53,511 --> 00:25:55,844 Ricky. 402 00:25:55,928 --> 00:25:56,844 You let me go. 403 00:25:56,928 --> 00:25:58,636 [gasping] 404 00:25:58,719 --> 00:26:00,594 I won't tell anybody. 405 00:26:02,094 --> 00:26:03,386 What, you're not gonna talk? 406 00:26:03,469 --> 00:26:05,386 [groaning weakly] 407 00:26:05,469 --> 00:26:07,094 Huh? 408 00:26:07,177 --> 00:26:10,052 How are you gonna explain how you got hurt? 409 00:26:10,135 --> 00:26:12,177 [wheezing] 410 00:26:12,260 --> 00:26:15,094 My hands--garage. 411 00:26:15,177 --> 00:26:16,844 Yeah, but what about your face? 412 00:26:16,928 --> 00:26:18,219 What about your face? 413 00:26:18,302 --> 00:26:20,469 Fuck, I-I get drunk. 414 00:26:20,552 --> 00:26:22,844 Why you gonna lie? 415 00:26:22,928 --> 00:26:25,552 - Why you gonna lie? - So you... 416 00:26:25,636 --> 00:26:27,719 you don't get in trouble. 417 00:26:27,803 --> 00:26:29,803 Oh, you gonna do it to protect me? 418 00:26:29,886 --> 00:26:31,594 - [weakly] Yeah. - You're gonna protect me 419 00:26:31,678 --> 00:26:33,886 after everything I did to you? 420 00:26:33,969 --> 00:26:36,511 And you're gonna protect me? Shut the fuck up! 421 00:26:36,594 --> 00:26:38,177 Shut the fuck up! 422 00:26:38,260 --> 00:26:39,636 Shut the fuck up. 423 00:26:42,594 --> 00:26:44,302 [Matt] Pick him up. Lift him up. 424 00:26:46,511 --> 00:26:48,928 [groaning weakly] 425 00:26:49,010 --> 00:26:50,219 - [coughs] - [train horn blares faintly] 426 00:26:50,302 --> 00:26:52,594 [Matt] Shut the fuck up. 427 00:26:52,678 --> 00:26:54,219 Yeah. 428 00:26:54,302 --> 00:26:55,761 Yeah, you know what? 429 00:26:55,844 --> 00:26:58,469 Ha-ha. Yeah. 430 00:26:58,552 --> 00:27:02,511 My mistake was fucking believing your fucking rumor. 431 00:27:02,594 --> 00:27:04,678 Your fucking mistake was being honest. 432 00:27:04,761 --> 00:27:08,928 - [muffled wailing] - But now you're lying to me. 433 00:27:09,010 --> 00:27:12,094 And I can't keep track of you, man. 434 00:27:12,177 --> 00:27:15,552 - [grunts] - [muffled groaning] 435 00:27:17,511 --> 00:27:20,469 [train horn blares faintly] 436 00:27:20,552 --> 00:27:25,678 ♪♪♪ 437 00:27:32,761 --> 00:27:34,844 Jeez. 438 00:27:35,678 --> 00:27:38,511 [groans softly] 439 00:27:41,511 --> 00:27:43,761 Ricky. Ricky. 440 00:27:45,427 --> 00:27:47,469 Something's fucked up, man. 441 00:27:47,552 --> 00:27:50,094 He's not, like, breathing or-or moving or anything, man. 442 00:27:50,177 --> 00:27:51,886 Hmm. 443 00:27:51,969 --> 00:27:53,678 All right. 444 00:27:55,427 --> 00:28:00,552 ♪♪♪ 445 00:28:08,803 --> 00:28:10,552 Oh, fuck. 446 00:28:15,219 --> 00:28:17,969 - Shit. - Oh, well. 447 00:28:18,052 --> 00:28:19,219 Shit. 448 00:28:19,302 --> 00:28:20,886 Life's hard. 449 00:28:22,052 --> 00:28:23,302 Life's hard. 450 00:28:24,636 --> 00:28:29,803 ♪♪♪ 451 00:28:56,844 --> 00:28:59,386 [dramatic music playing over TV] 452 00:28:59,469 --> 00:29:04,678 ♪♪♪ 453 00:29:10,803 --> 00:29:12,344 [man over TV] Hey, Charlie. 454 00:29:14,427 --> 00:29:16,719 What you got there, guy? 455 00:29:16,803 --> 00:29:21,928 ♪♪♪ 456 00:29:28,135 --> 00:29:29,678 No! 457 00:29:29,761 --> 00:29:31,219 Dad? 458 00:29:33,511 --> 00:29:35,969 - Bullshit. - [woman] What's the matter? 459 00:29:40,469 --> 00:29:42,177 It's all right. 460 00:29:42,260 --> 00:29:43,177 ♪ Bad Company's "Bad Company" playing ♪ 461 00:29:43,260 --> 00:29:45,135 ♪ Mm-mm ♪ 462 00:29:45,219 --> 00:29:47,386 ♪♪♪ 463 00:29:47,469 --> 00:29:49,803 [footsteps approaching] 464 00:29:49,886 --> 00:29:54,844 ♪♪♪ 465 00:29:54,928 --> 00:29:57,803 [spits] 466 00:29:57,886 --> 00:30:01,094 ♪ Company ♪ 467 00:30:01,177 --> 00:30:05,177 ♪ Always on the run ♪ 468 00:30:05,260 --> 00:30:06,552 ♪♪♪ 469 00:30:06,636 --> 00:30:10,052 ♪ Destiny ♪ 470 00:30:10,135 --> 00:30:15,511 ♪ Mm, is the rising sun ♪ 471 00:30:15,594 --> 00:30:17,344 ♪♪♪ 472 00:30:17,427 --> 00:30:19,469 ♪ Oh-oh ♪ 473 00:30:19,552 --> 00:30:22,552 ♪ I was born ♪ 474 00:30:22,636 --> 00:30:26,469 ♪ Six-gun in my hand ♪ 475 00:30:26,552 --> 00:30:27,886 ♪♪♪ 476 00:30:27,969 --> 00:30:30,886 ♪ Behind a gun ♪ 477 00:30:30,969 --> 00:30:36,969 ♪ I'll make my final stand ♪ 478 00:30:37,052 --> 00:30:38,844 ♪ Hey ♪ 479 00:30:38,928 --> 00:30:40,511 ♪ That's why they call me ♪ 480 00:30:40,594 --> 00:30:42,803 ♪♪♪ 481 00:30:42,886 --> 00:30:45,094 ♪ Bad company ♪ 482 00:30:45,177 --> 00:30:47,219 ♪ And I can't deny ♪ 483 00:30:47,302 --> 00:30:51,302 ♪♪♪ 484 00:30:51,386 --> 00:30:53,511 ♪ Bad company ♪ 485 00:30:53,594 --> 00:30:56,344 ♪ Till the day I die ♪ 486 00:30:56,427 --> 00:30:57,678 [head cracks] 487 00:30:57,761 --> 00:31:00,344 ♪ Oh, till the day I die ♪ 488 00:31:00,427 --> 00:31:02,135 ♪♪♪ 489 00:31:02,219 --> 00:31:05,552 ♪ Till the day I die ♪ 490 00:31:05,636 --> 00:31:10,594 ♪♪♪ 491 00:31:10,678 --> 00:31:13,886 ♪ Rebel souls ♪ 492 00:31:13,969 --> 00:31:17,719 ♪ Deserters we are called ♪ 493 00:31:17,803 --> 00:31:19,511 ♪♪♪ 494 00:31:19,594 --> 00:31:22,427 ♪ Chose a gun ♪ 495 00:31:22,511 --> 00:31:24,302 ♪ And threw away ♪ 496 00:31:24,386 --> 00:31:29,386 ♪ The Son ♪ 497 00:31:29,469 --> 00:31:32,219 ♪♪♪ 498 00:31:32,302 --> 00:31:33,344 [hand cracks] 499 00:31:33,427 --> 00:31:35,761 ♪ Now these towns ♪ 500 00:31:35,844 --> 00:31:40,761 ♪ They all know our name ♪ 501 00:31:40,844 --> 00:31:44,552 ♪ Six-gun sound ♪ 502 00:31:44,636 --> 00:31:48,386 ♪ Is our claim to fame ♪ 503 00:31:48,469 --> 00:31:50,969 ♪♪♪ 504 00:31:51,052 --> 00:31:52,761 ♪ I can hear them say ♪ 505 00:31:52,844 --> 00:31:55,552 ♪♪♪ 506 00:31:55,636 --> 00:31:57,761 ♪ Bad company ♪ 507 00:31:57,844 --> 00:32:01,886 ♪ And I won't deny ♪ 508 00:32:01,969 --> 00:32:03,010 ♪♪♪ 509 00:32:03,094 --> 00:32:05,052 ♪ Bad, bad company ♪ 510 00:32:05,135 --> 00:32:06,552 [water splashes] 511 00:32:06,636 --> 00:32:11,219 ♪ Till the day I die ♪ 512 00:32:11,302 --> 00:32:14,969 ♪ Oh, yeah, till the day I die ♪ 513 00:32:15,052 --> 00:32:16,386 [water splashes] 514 00:32:16,469 --> 00:32:19,260 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 515 00:32:19,344 --> 00:32:21,177 ♪♪♪ 516 00:32:21,260 --> 00:32:23,135 [water splashes] 517 00:32:23,219 --> 00:32:28,135 ♪♪♪ 518 00:32:42,886 --> 00:32:46,511 ♪♪♪ 519 00:32:46,594 --> 00:32:48,177 ♪ Hey, hey, hey ♪ 520 00:32:48,260 --> 00:32:49,761 [engine revving] 521 00:32:49,844 --> 00:32:52,636 ♪ Bad company ♪ 522 00:32:52,719 --> 00:32:56,010 ♪ I can't deny ♪ 523 00:32:56,094 --> 00:32:59,052 ♪♪♪ 524 00:32:59,135 --> 00:33:01,135 ♪ Bad company ♪ 525 00:33:01,219 --> 00:33:04,678 ♪ Till the day I die ♪ 526 00:33:04,761 --> 00:33:08,469 Well, looks like I'm buying a new battery. 527 00:33:08,552 --> 00:33:10,260 [man] Yeah, and probably an alternator too. 528 00:33:10,344 --> 00:33:12,386 Well. 529 00:33:12,469 --> 00:33:14,636 [man] Just don't shut it off till you get to work, okay? 530 00:33:14,719 --> 00:33:16,594 ♪♪♪ 531 00:33:16,678 --> 00:33:18,135 Where's my guy? 532 00:33:18,219 --> 00:33:20,803 Come on. Gonna go have some fun. 533 00:33:20,886 --> 00:33:22,177 - Come on. - No! 534 00:33:22,260 --> 00:33:24,302 - Come on. Come on. - No. Mommy! 535 00:33:24,386 --> 00:33:25,928 I thought you were watching him. 536 00:33:26,010 --> 00:33:28,427 - I am. I am. - I got him. I got him. 537 00:33:28,511 --> 00:33:30,427 No! Mommy! 538 00:33:30,511 --> 00:33:32,302 [man] Oh, come here, you little monster. 539 00:33:32,386 --> 00:33:34,719 - [man] Let the fun begin. - [man] You want some ice cream? 540 00:33:34,803 --> 00:33:36,260 - Hey, hey, come here. - Here we go. 541 00:33:36,344 --> 00:33:37,302 - Gonna have fun, okay? - We'll have some fun. 542 00:33:37,386 --> 00:33:39,302 - No, let me go! - Come on. 543 00:33:39,386 --> 00:33:41,135 - None of that. - We go through this every day. 544 00:33:41,219 --> 00:33:42,427 Thanks, Jerome. 545 00:33:42,511 --> 00:33:44,010 - You're welcome. - [boy] Mommy! 546 00:33:44,094 --> 00:33:45,427 [man] We're gonna see you soon, okay? 547 00:33:45,511 --> 00:33:47,010 - Hey, you're gonna have fun. - Mommy! 548 00:33:47,094 --> 00:33:49,010 - Look, Johnny's in the car. - No. Mommy! 549 00:33:49,094 --> 00:33:51,344 - You ready? One, two... - I don't wanna go! 550 00:33:51,427 --> 00:33:53,302 - ...three, there's a big boy. - No! I don't wanna go! 551 00:33:53,386 --> 00:33:54,928 [man] All right, see you guys after work. 552 00:33:55,010 --> 00:33:56,010 - You have a good one. - I'm sorry, Junior. 553 00:33:56,094 --> 00:33:57,469 - Behave. - Gonna be okay. 554 00:33:57,552 --> 00:33:58,594 I don't wanna go! 555 00:33:58,678 --> 00:34:00,052 You're gonna have a good time. 556 00:34:00,135 --> 00:34:01,344 - Here we go. - [Tilly] Be a good boy. 557 00:34:01,427 --> 00:34:03,094 No! 558 00:34:03,177 --> 00:34:05,886 Daddy! Daddy! 559 00:34:05,969 --> 00:34:08,135 Daddy! Mom! 560 00:34:08,219 --> 00:34:09,886 I don't wanna go! 561 00:34:09,969 --> 00:34:11,969 He's gonna be fine. 562 00:34:21,552 --> 00:34:24,427 [birds chirping] 563 00:34:27,094 --> 00:34:29,886 [Kenny] So I heard there's a guy in the area 564 00:34:29,969 --> 00:34:34,052 come up from the city looking to buy old houses like ours, 565 00:34:34,135 --> 00:34:35,969 tear 'em down, sell the wood to restaurants 566 00:34:36,052 --> 00:34:37,594 that want an old-timey look. 567 00:34:37,678 --> 00:34:40,886 Then we ain't got no house. 568 00:34:40,969 --> 00:34:43,010 Buy ourselves a prefab. 569 00:34:44,636 --> 00:34:46,469 It's not too pricey. 570 00:34:46,552 --> 00:34:48,260 Do whatever you want. 571 00:34:51,594 --> 00:34:53,594 I'm serious, Til. 572 00:34:55,552 --> 00:34:57,135 The summer people come up here 573 00:34:57,219 --> 00:34:59,010 and they want everything looking 574 00:34:59,094 --> 00:35:01,094 the way it always looks, right? 575 00:35:01,177 --> 00:35:03,094 - Right. - They want a windmill. 576 00:35:03,177 --> 00:35:05,678 They want a rock wall, a little creek. 577 00:35:05,761 --> 00:35:07,969 They see that little dump of a house and they say, 578 00:35:08,052 --> 00:35:10,135 "Oh, isn't that quaint?" 579 00:35:10,219 --> 00:35:12,552 That's why they want to buy it. 580 00:35:13,260 --> 00:35:16,344 So let them tear it down if it pisses off the summer people. 581 00:35:16,427 --> 00:35:18,010 [laughs] That's... 582 00:35:18,094 --> 00:35:20,219 - that's good thinking. - [chuckles] 583 00:35:26,803 --> 00:35:30,010 [truck beeping] 584 00:35:30,094 --> 00:35:32,219 [man yelling indistinctly] 585 00:35:46,678 --> 00:35:48,511 Hey, look... 586 00:35:50,678 --> 00:35:52,511 Look, I been thinking. I gotta say this thing. 587 00:35:52,594 --> 00:35:54,803 I don't think we should be paying for Jerome anymore. 588 00:35:55,636 --> 00:35:56,844 What? 589 00:35:57,844 --> 00:36:00,386 Seriously? Kenny. 590 00:36:00,469 --> 00:36:02,886 Come on, the kid's gotta play with other kids. 591 00:36:02,969 --> 00:36:04,594 Yeah, but it hardly makes sense for you to go to work 592 00:36:04,678 --> 00:36:06,719 just to pay for someone to watch him. 593 00:36:06,803 --> 00:36:08,844 So you want me to quit? 594 00:36:08,928 --> 00:36:11,219 Well, how much do you clear, I mean, after paying Jerome? 595 00:36:11,302 --> 00:36:13,886 Maybe another 70 bucks more a week? 596 00:36:13,969 --> 00:36:15,636 I mean--I mean, in the big picture, you know, 597 00:36:15,719 --> 00:36:18,844 what does the lost time with his mom do to a kid? I... 598 00:36:18,928 --> 00:36:21,969 So why don't you stay home with him and not me? 599 00:36:22,969 --> 00:36:24,886 I make more than you. 600 00:36:24,969 --> 00:36:26,219 [Tilly] Yeah. 601 00:36:26,302 --> 00:36:29,135 Because you're a man. 602 00:36:29,219 --> 00:36:31,094 Hey. 603 00:36:31,177 --> 00:36:33,844 Let me help you with this. 604 00:36:33,928 --> 00:36:36,469 You're a great dad. 605 00:36:36,552 --> 00:36:38,469 Thanks. 606 00:36:38,552 --> 00:36:41,010 The kid's gotta be in day care. 607 00:36:41,094 --> 00:36:43,511 Kids wanna play with other kids. 608 00:36:44,844 --> 00:36:46,928 [Toad the Wet Sprocket's "Fall Down" playing over stereo] 609 00:36:47,010 --> 00:36:51,928 ♪ ...and the cheap thrills always seem to fade away ♪ 610 00:36:52,010 --> 00:36:53,928 [sewing machines whirring] 611 00:36:54,010 --> 00:36:55,761 ♪ When will we fall ♪ 612 00:36:55,844 --> 00:36:58,594 ♪ When will we ♪ 613 00:36:58,678 --> 00:37:01,427 ♪ Fall down... ♪ 614 00:37:01,511 --> 00:37:04,386 [Annie] He's taking a job up at Dannemora. 615 00:37:04,469 --> 00:37:07,386 All those inmates. Isn't he scared? 616 00:37:07,469 --> 00:37:09,469 Honestly, I think he's looking forward 617 00:37:09,552 --> 00:37:11,678 to beating the shit out of them. 618 00:37:11,761 --> 00:37:14,552 But it's a union job with benefits. 619 00:37:14,636 --> 00:37:17,386 Can't think selfish anymore with a little one on the way. 620 00:37:17,469 --> 00:37:20,302 All those men together. What do they do for sex? 621 00:37:20,386 --> 00:37:22,386 [chuckles] Let me think. 622 00:37:22,469 --> 00:37:24,969 I bet gay men are better in bed with their men 623 00:37:25,052 --> 00:37:26,969 than our men are with us. 624 00:37:27,052 --> 00:37:28,886 That might be true. 625 00:37:28,969 --> 00:37:30,636 Gay men have sex anonymously. 626 00:37:30,719 --> 00:37:31,969 They don't even know each other. 627 00:37:32,052 --> 00:37:34,094 It's a man thing. 628 00:37:34,177 --> 00:37:36,761 Well, sex is supposed to be fun. 629 00:37:36,844 --> 00:37:39,761 You know, in France, married people, 630 00:37:39,844 --> 00:37:41,386 they all have affairs. 631 00:37:41,469 --> 00:37:43,594 They have lovers. Even women. 632 00:37:43,678 --> 00:37:45,844 Yeah, in France. 633 00:37:45,928 --> 00:37:47,636 So what? 634 00:37:47,719 --> 00:37:50,135 [laughs] Just 'cause I'm working manual labor 635 00:37:50,219 --> 00:37:52,135 in the middle of nowhere, 636 00:37:52,219 --> 00:37:54,219 I ain't supposed to bust a nut? 637 00:37:55,511 --> 00:37:57,094 Fucking needle. 638 00:37:57,177 --> 00:37:58,761 I'll be back. 639 00:37:58,844 --> 00:38:01,761 [sewing machines whirring] 640 00:38:01,844 --> 00:38:06,719 ♪♪♪ 641 00:38:08,678 --> 00:38:10,803 And there I was, 642 00:38:10,886 --> 00:38:14,094 standing right next to your vehicle. 643 00:38:14,177 --> 00:38:15,511 Had to pretend to check the load 644 00:38:15,594 --> 00:38:18,177 on my U-boat just to look at you. 645 00:38:18,260 --> 00:38:20,552 Can you get away at lunch? 646 00:38:20,636 --> 00:38:22,344 I hate waiting that long. 647 00:38:22,427 --> 00:38:26,135 [chuckles softly] Only two hours. 648 00:38:26,219 --> 00:38:29,052 Without you, two hours is forever. 649 00:38:29,135 --> 00:38:31,302 - [Tilly] Mm. - [sewing machine whirring] 650 00:38:31,386 --> 00:38:32,552 [Lyle clears throat] 651 00:38:32,636 --> 00:38:37,511 ♪♪♪ 652 00:38:39,844 --> 00:38:42,135 Something's stuck. 653 00:38:42,219 --> 00:38:45,719 - I like my job. - Yeah, me too. 654 00:38:45,803 --> 00:38:48,427 Yeah, well, you know they already closed down Bombay. 655 00:38:48,511 --> 00:38:51,636 Yeah, that's why I'm here. 656 00:38:51,719 --> 00:38:54,135 Well, if your little soap opera slows down the line 657 00:38:54,219 --> 00:38:56,636 and we don't make enough fucking moccasins for the company, 658 00:38:56,719 --> 00:38:58,844 you can bet your ass they'll say sayonara to Malone, too, 659 00:38:58,928 --> 00:39:00,719 and move the whole operation to China 660 00:39:00,803 --> 00:39:02,928 all because you gotta bust a nut. 661 00:39:03,010 --> 00:39:04,386 [sewing machine whirrs] 662 00:39:04,469 --> 00:39:06,719 Sayonara is Japanese. 663 00:39:06,803 --> 00:39:08,427 And the only thing slowing down this line 664 00:39:08,511 --> 00:39:10,511 is you and your big, fat mouth. 665 00:39:10,594 --> 00:39:14,094 ♪♪♪ 666 00:39:14,177 --> 00:39:17,386 [both grunting] 667 00:39:17,469 --> 00:39:20,636 [Tilly] My car died again today. 668 00:39:20,719 --> 00:39:23,177 - [Tilly] Oh, that feels good. - [both] Yeah. 669 00:39:23,260 --> 00:39:26,803 - Kenny can't even fix it. - [Lyle grunts] 670 00:39:26,886 --> 00:39:28,344 Had to jump it myself this morning. 671 00:39:28,427 --> 00:39:32,302 Yeah. [breathing heavily] 672 00:39:32,386 --> 00:39:34,844 - [moans] - He buffs shoes for a living. 673 00:39:34,928 --> 00:39:37,511 He doesn't know how machines work. 674 00:39:37,594 --> 00:39:39,552 No woman should ever do that. 675 00:39:40,719 --> 00:39:43,636 If you were mine, you'd never pop the hood. 676 00:39:43,719 --> 00:39:45,052 - [Tilly] That's it! - [Lyle] Oh! 677 00:39:45,135 --> 00:39:47,678 [both breathing heavily] 678 00:39:47,761 --> 00:39:49,844 [Lyle] Yeah. Yeah, that's it. 679 00:39:49,928 --> 00:39:51,511 I know how you like it. 680 00:39:51,594 --> 00:39:53,636 [Tilly] Yeah, yeah, you do. 681 00:39:53,719 --> 00:39:55,886 You...are a know-it-all. 682 00:39:55,969 --> 00:39:58,803 [both breathing heavily] 683 00:39:58,886 --> 00:40:00,094 Lyle. 684 00:40:00,177 --> 00:40:03,260 [train faintly passes] 685 00:40:09,219 --> 00:40:11,886 Okay. Now. 686 00:40:11,969 --> 00:40:15,094 [both moaning] 687 00:40:22,594 --> 00:40:25,719 [loud train horn passing] 688 00:40:25,803 --> 00:40:27,552 Tilly. 689 00:40:27,636 --> 00:40:29,344 Tilly, get back here! 690 00:40:29,427 --> 00:40:31,135 - Shh. You're making-- - Talk to me. 691 00:40:31,219 --> 00:40:32,928 - You're making a scene. - Did you fuck Lyle? 692 00:40:33,010 --> 00:40:34,886 Huh? Turn around! You talk to me. 693 00:40:34,969 --> 00:40:36,803 We'll talk about it in the car! 694 00:40:36,886 --> 00:40:38,719 We're not getting in the car 'cause I'm fucking done. 695 00:40:38,803 --> 00:40:41,594 Well, I'm done with you and your bitching and moaning. 696 00:40:41,678 --> 00:40:44,094 How the fuck could you do this to me again? 697 00:40:44,177 --> 00:40:45,552 How could you do this? 698 00:40:45,636 --> 00:40:48,010 Just grow up already. People make mistakes. 699 00:40:48,094 --> 00:40:51,552 Okay! Fucking, how many? Huh? 700 00:40:51,636 --> 00:40:53,135 How many? 701 00:40:54,344 --> 00:40:56,678 - Open the door. - You're a fucking whore. 702 00:40:56,761 --> 00:40:59,094 You call me a whore in front of all these people? 703 00:40:59,177 --> 00:41:00,719 - Yeah, I did! - What kind of man are you? 704 00:41:00,803 --> 00:41:02,010 You call your own wife a whore? 705 00:41:02,094 --> 00:41:03,803 What are you looking at? 706 00:41:03,886 --> 00:41:05,844 Mind your business. 707 00:41:05,928 --> 00:41:07,511 You know what you are? I'll tell you what you are. 708 00:41:07,594 --> 00:41:09,052 You're no fucking angel. 709 00:41:09,135 --> 00:41:11,010 You're not getting my boy. 710 00:41:11,094 --> 00:41:12,844 - What kind of man are you? - There's no fucking way! 711 00:41:12,928 --> 00:41:14,761 You call your wife a whore. I'll tell you what you are. 712 00:41:14,844 --> 00:41:16,344 You're a little man! 713 00:41:16,427 --> 00:41:18,219 You're a tiny, little, small man. 714 00:41:18,302 --> 00:41:19,636 That's what you are. 715 00:41:19,719 --> 00:41:21,803 Open the door! 716 00:41:21,886 --> 00:41:22,844 [thud] 717 00:41:24,052 --> 00:41:25,678 Open it! 718 00:41:26,886 --> 00:41:28,594 You pussy! 719 00:41:35,177 --> 00:41:36,678 Fuck you, Jeanette. 720 00:41:42,594 --> 00:41:46,135 [scoffs] Fuck you, piece of shit. 721 00:41:46,219 --> 00:41:47,803 [crying] Who needs you anyway? 722 00:41:47,886 --> 00:41:50,511 You fucking idiot. 723 00:41:50,594 --> 00:41:52,803 You fucking asshole. 724 00:41:52,886 --> 00:41:54,636 [crying] 725 00:41:56,219 --> 00:41:58,219 [sighs, sniffles] 726 00:41:58,302 --> 00:42:00,386 What the fuck am I gonna do? 727 00:42:02,177 --> 00:42:04,594 [Lyle sighs] Well, uh, 728 00:42:04,678 --> 00:42:06,427 you have a right to happiness. 729 00:42:06,511 --> 00:42:10,344 It's in the Constitution, but, uh, 730 00:42:10,427 --> 00:42:12,260 I guess so does he. 731 00:42:12,344 --> 00:42:15,844 Oh, fuck his happiness. He's gonna take my kid. 732 00:42:15,928 --> 00:42:18,552 I-I think he'll come off that. 733 00:42:18,636 --> 00:42:20,969 Right? Coolest head prevails. 734 00:42:21,052 --> 00:42:24,427 But he called me a whore. 735 00:42:24,511 --> 00:42:25,803 Well, that ain't right. 736 00:42:27,260 --> 00:42:28,552 Never call Norma that. 737 00:42:28,636 --> 00:42:30,886 Have you told her yet? 738 00:42:32,344 --> 00:42:34,177 Tomorrow. 739 00:42:34,260 --> 00:42:35,803 Never gonna see it coming. 740 00:42:35,886 --> 00:42:38,511 [sighs] Listen to me, Lyle. 741 00:42:40,302 --> 00:42:44,219 Fuck Kenny and fuck Norma. 742 00:42:44,302 --> 00:42:46,135 We got something here. 743 00:42:46,219 --> 00:42:48,010 Something special. 744 00:42:48,094 --> 00:42:52,094 And we can lose everything if we aren't smart about this. 745 00:42:53,719 --> 00:42:55,678 Kenny... 746 00:42:55,761 --> 00:42:57,803 called me a whore. 747 00:42:57,886 --> 00:43:01,386 And that's how the court is gonna see it, too, 748 00:43:01,469 --> 00:43:05,302 that I'm a whore and an unfit mother. 749 00:43:05,386 --> 00:43:09,427 [weeping] I can't lose my kid. 750 00:43:13,302 --> 00:43:15,511 So what-what are you saying? 751 00:43:16,636 --> 00:43:21,552 Lyle, you could be Kenny Jr.'s father. 752 00:43:21,636 --> 00:43:24,636 I want you to be. 753 00:43:31,177 --> 00:43:32,386 [softly] Wow. 754 00:43:35,094 --> 00:43:37,594 A-a boy needs his mom, 755 00:43:37,678 --> 00:43:39,302 but, uh... 756 00:43:40,844 --> 00:43:42,969 ...a young man needs his father. 757 00:43:45,135 --> 00:43:49,552 So even-even if we got custody, the two Kennys, uh, 758 00:43:49,636 --> 00:43:52,719 would need some actual father-son time together. 759 00:43:59,260 --> 00:44:01,260 He gets angry. 760 00:44:03,177 --> 00:44:04,678 You know that. 761 00:44:06,302 --> 00:44:08,928 He can be violent. 762 00:44:10,886 --> 00:44:12,177 Who, Kenny? 763 00:44:14,135 --> 00:44:17,302 Well, he has the potential. 764 00:44:17,386 --> 00:44:20,886 A judge has got to see that. 765 00:44:22,010 --> 00:44:24,678 ♪ Ini Kamoze's "Here Comes the Hotstepper" playing ♪ 766 00:44:24,761 --> 00:44:28,094 ♪♪♪ 767 00:44:28,177 --> 00:44:30,344 ♪ Na, na-na-na-na ♪ 768 00:44:30,427 --> 00:44:32,636 ♪ Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na ♪ 769 00:44:32,719 --> 00:44:34,511 ♪ Na-na-na-na ♪ 770 00:44:34,594 --> 00:44:37,094 ♪♪♪ 771 00:44:37,177 --> 00:44:39,386 - ♪ Here come the hotstepper ♪ - ♪ Murderer ♪ 772 00:44:39,469 --> 00:44:42,010 - ♪ I'm the lyrical gangster ♪ - ♪ Murderer ♪ 773 00:44:42,094 --> 00:44:44,427 - ♪ Big up di crew ina di area ♪ - ♪ Murderer ♪ 774 00:44:44,511 --> 00:44:47,844 - ♪ Still love you like that ♪ - ♪ Murderer ♪ 775 00:44:47,928 --> 00:44:50,469 ♪ No, no, we don't die ♪ 776 00:44:50,552 --> 00:44:53,094 ♪ Yes, we multiply ♪ 777 00:44:53,177 --> 00:44:57,594 ♪ Anyone press will hear the fat lady sing ♪ 778 00:44:57,678 --> 00:44:59,761 ♪ Act like you know, Rico ♪ 779 00:44:59,844 --> 00:45:02,344 ♪ I know what Bo don't know ♪ 780 00:45:02,427 --> 00:45:05,010 ♪ Touch them up and go, uh-oh! ♪ 781 00:45:05,094 --> 00:45:07,427 ♪ Ch-ch-chang-chang, here come the hotstepper ♪ 782 00:45:07,511 --> 00:45:09,427 - ♪ Murderer ♪ - Good morning. 783 00:45:09,511 --> 00:45:11,511 - ♪ I'm the lyrical gangster ♪ - ♪ Murderer ♪ 784 00:45:11,594 --> 00:45:13,052 - ♪ Excuse me, Mr. Officer ♪ - ♪ Murderer... ♪ 785 00:45:13,135 --> 00:45:17,094 I like 'em beaded. How about you, Annie? 786 00:45:17,177 --> 00:45:19,177 [sewing machine whirring] 787 00:45:19,260 --> 00:45:20,928 Well, your concentration 788 00:45:21,010 --> 00:45:24,344 is an inspiration to shoe people everywhere. 789 00:45:24,427 --> 00:45:27,469 - ♪ Here come the hotstepper ♪ - ♪ Murderer ♪ 790 00:45:27,552 --> 00:45:29,969 - ♪ I'm the lyrical gangster ♪ - ♪ Murderer ♪ 791 00:45:30,052 --> 00:45:32,260 - ♪ Dial emergency number ♪ - ♪ Murderer ♪ 792 00:45:32,344 --> 00:45:35,344 - ♪ Still love you like that ♪ - ♪ Murderer ♪ 793 00:45:35,427 --> 00:45:37,427 ♪ Na, na-na-na-na ♪ 794 00:45:37,511 --> 00:45:39,719 ♪ Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na ♪ 795 00:45:39,803 --> 00:45:42,427 ♪ Na-na-na-na ♪ 796 00:45:42,511 --> 00:45:44,344 [song continues faintly] 797 00:45:44,427 --> 00:45:47,552 [indistinct chatter] 798 00:45:51,219 --> 00:45:56,344 ♪♪♪ 799 00:46:05,135 --> 00:46:07,052 [urine trickling] 800 00:46:16,010 --> 00:46:17,386 What the fuck are you looking at? 801 00:46:21,177 --> 00:46:23,052 What? 802 00:46:23,135 --> 00:46:24,469 Fuck are you looking at? 803 00:46:28,803 --> 00:46:30,886 Get the fuck out of here! 804 00:46:37,010 --> 00:46:39,427 - [Kenny grunts] - [Lyle groans] 805 00:46:39,511 --> 00:46:42,469 - Come here! - [groans] 806 00:46:42,552 --> 00:46:45,761 If you want that cunt, you can have her! 807 00:46:45,844 --> 00:46:48,010 - Fuck! - Are you all right, bro? 808 00:46:48,094 --> 00:46:49,594 You all right, man? 809 00:46:49,678 --> 00:46:52,678 Ke-Kenny! Come on, man! 810 00:46:52,761 --> 00:46:54,260 - [door slams] - [sighs] 811 00:47:06,552 --> 00:47:08,219 [coughs] 812 00:47:08,302 --> 00:47:10,719 [birds chirping] 813 00:47:10,803 --> 00:47:13,469 [Dave Matthews Band's "Satellite" playing over radio] 814 00:47:13,552 --> 00:47:18,678 ♪♪♪ 815 00:47:21,135 --> 00:47:25,803 ♪ ...everything good needs replacing ♪ 816 00:47:25,886 --> 00:47:28,302 ♪ Look up, look down ♪ 817 00:47:28,386 --> 00:47:32,344 ♪ All around, hey, satellite ♪ 818 00:47:32,427 --> 00:47:37,344 ♪♪♪ 819 00:47:43,344 --> 00:47:45,636 ♪ Rest high above the clouds... ♪ 820 00:47:45,719 --> 00:47:47,803 [Lyle] All right. 821 00:47:47,886 --> 00:47:49,386 You wanna, like, act like dinosaurs? 822 00:47:49,469 --> 00:47:51,344 Like...[growls] 823 00:47:51,427 --> 00:47:53,094 Like, act like your favorite dinosaur. 824 00:47:53,177 --> 00:47:54,886 [Kenny Jr.] My favorite is the flying one. 825 00:47:54,969 --> 00:47:56,678 [Lyle] Oh, then do a flying one. 826 00:47:59,969 --> 00:48:01,552 [sighs] 827 00:48:05,928 --> 00:48:09,094 [birds chirping] 828 00:48:21,678 --> 00:48:24,302 Oh, Jesus, Kenny. 829 00:48:24,386 --> 00:48:27,344 You try living better on 91 bucks a week. 830 00:48:28,260 --> 00:48:31,177 I didn't come all the way down here for a guilt trip. 831 00:48:32,302 --> 00:48:33,552 Right. 832 00:48:33,636 --> 00:48:35,636 You threatened to take away my kid. 833 00:48:35,719 --> 00:48:37,135 What was I supposed to do? 834 00:48:37,219 --> 00:48:39,094 Our kid. 835 00:48:47,636 --> 00:48:49,594 I don't wanna fight. 836 00:48:49,678 --> 00:48:51,177 Okay? 837 00:48:51,260 --> 00:48:53,969 [papers rustling] 838 00:48:56,427 --> 00:48:58,344 Mm-hmm. Good. 839 00:48:58,427 --> 00:49:00,969 I'll take it to the courthouse. 840 00:49:03,719 --> 00:49:06,052 You're doing the right thing. 841 00:49:06,135 --> 00:49:08,636 Now you don't gotta pay any more child support, 842 00:49:08,719 --> 00:49:11,344 and he'll be well taken care of. 843 00:49:11,427 --> 00:49:13,010 I don't ever wanna see you again, 844 00:49:13,094 --> 00:49:15,302 you piece-of-shit whore. 845 00:49:16,469 --> 00:49:17,302 [door slams] 846 00:49:27,219 --> 00:49:28,469 So? 847 00:49:29,761 --> 00:49:31,844 Time to celebrate. 848 00:49:31,969 --> 00:49:33,803 Where's Daddy? 849 00:49:34,928 --> 00:49:37,511 [sighs] Listen to me, Kenny. 850 00:49:38,552 --> 00:49:41,219 Honey, you're not gonna be Kenny Jr. anymore. 851 00:49:41,302 --> 00:49:42,844 You're gonna be Kenny. 852 00:49:42,928 --> 00:49:44,636 Kenny and nothing else. 853 00:49:44,719 --> 00:49:46,844 Okay? You understand? 854 00:49:48,177 --> 00:49:50,219 And Lyle, 855 00:49:50,302 --> 00:49:52,219 he's gonna be your father, 856 00:49:52,302 --> 00:49:54,260 and you're gonna call him Dad. 857 00:49:56,678 --> 00:49:58,678 But I already have a dad. 858 00:50:01,761 --> 00:50:04,469 Well, I just talked to that dad, 859 00:50:04,552 --> 00:50:06,719 and, honey, 860 00:50:06,803 --> 00:50:10,094 he decided he don't wanna be your dad anymore. 861 00:50:11,928 --> 00:50:13,552 He said that? 862 00:50:13,636 --> 00:50:15,761 Yeah. 863 00:50:15,844 --> 00:50:18,928 But it's okay, honey, 'cause you know what? 864 00:50:19,010 --> 00:50:20,511 Lyle's gonna be your father now, 865 00:50:20,594 --> 00:50:23,010 and he's gonna be your new dad. 866 00:50:23,094 --> 00:50:24,260 So that's what you're gonna call him. 867 00:50:24,344 --> 00:50:26,594 You're not gonna call him Lyle 868 00:50:26,678 --> 00:50:28,511 or Uncle Lyle. 869 00:50:28,594 --> 00:50:30,678 You're gonna call him Dad. 870 00:50:32,135 --> 00:50:34,219 What if I don't want to? 871 00:50:36,344 --> 00:50:38,094 Do you want a time-out? 872 00:50:38,177 --> 00:50:39,761 - No. - You're gonna call him Dad. 873 00:50:39,844 --> 00:50:41,260 Okay. 874 00:50:41,344 --> 00:50:44,260 It doesn't bother me to call him Kenny Jr. 875 00:50:44,344 --> 00:50:46,302 You don't have to change his name for me. 876 00:50:46,386 --> 00:50:48,094 Yeah, I do. 877 00:50:48,177 --> 00:50:50,636 And you know why? 878 00:50:50,719 --> 00:50:53,219 Because he took a punch for me. 879 00:50:55,010 --> 00:50:57,177 You took a punch for me, Lyle, 880 00:50:57,260 --> 00:50:59,511 and you didn't hit back 'cause you knew 881 00:50:59,594 --> 00:51:01,928 how important it was not too. 882 00:51:03,302 --> 00:51:06,260 And I'll never forget that. 883 00:51:08,886 --> 00:51:11,552 ♪ Soundgarden's "My Wave" playing ♪ 884 00:51:11,636 --> 00:51:16,761 ♪♪♪ 885 00:51:19,469 --> 00:51:20,928 ♪ Yeah ♪ 886 00:51:21,010 --> 00:51:26,177 ♪♪♪ 887 00:51:38,928 --> 00:51:41,678 ♪ Take if you want a slice ♪ 888 00:51:41,761 --> 00:51:43,928 ♪ If you want a piece ♪ 889 00:51:44,010 --> 00:51:46,469 ♪ If it feels all right ♪ 890 00:51:46,552 --> 00:51:48,094 ♪♪♪ 891 00:51:48,177 --> 00:51:51,010 ♪ Break if you like the sound ♪ 892 00:51:51,094 --> 00:51:53,594 ♪ If it gets you up ♪ 893 00:51:53,678 --> 00:51:55,803 ♪ If it takes you down ♪ 894 00:51:55,886 --> 00:51:57,594 ♪♪♪ 895 00:51:57,678 --> 00:52:00,594 ♪ Share if it makes you sleep ♪ 896 00:52:00,678 --> 00:52:03,010 ♪ If it sets you free ♪ 897 00:52:03,094 --> 00:52:05,427 ♪ If it helps you breathe ♪ 898 00:52:05,511 --> 00:52:06,844 ♪♪♪ 899 00:52:06,928 --> 00:52:09,052 ♪ Don't come over here ♪ 900 00:52:09,135 --> 00:52:11,010 ♪ Piss on my gate ♪ 901 00:52:11,094 --> 00:52:14,469 ♪ Save it, just keep it off my wave ♪ 902 00:52:14,552 --> 00:52:16,761 ♪♪♪ 903 00:52:16,844 --> 00:52:19,260 ♪ Yeah ♪ 904 00:52:19,344 --> 00:52:20,344 ♪ Mm ♪ 905 00:52:20,427 --> 00:52:23,886 ♪♪♪ 906 00:52:23,969 --> 00:52:27,135 ♪ Cry if you want to cry ♪ 907 00:52:27,219 --> 00:52:29,552 ♪ If it helps you see ♪ 908 00:52:29,636 --> 00:52:31,844 ♪ If it clears your eyes ♪ 909 00:52:31,928 --> 00:52:33,594 ♪♪♪ 910 00:52:33,678 --> 00:52:36,386 ♪ Hate if you want to hate ♪ 911 00:52:36,469 --> 00:52:38,969 ♪ If it keeps you safe ♪ 912 00:52:39,052 --> 00:52:41,302 ♪ If it makes you brave ♪ 913 00:52:41,386 --> 00:52:43,010 ♪♪♪ 914 00:52:43,094 --> 00:52:45,886 ♪ Pray if you want to pray ♪ 915 00:52:45,969 --> 00:52:48,386 ♪ If you like to kneel ♪ 916 00:52:48,469 --> 00:52:52,260 ♪ If you like to lay ♪ 917 00:52:52,344 --> 00:52:54,427 ♪ Don't come over here ♪ 918 00:52:54,511 --> 00:52:56,302 ♪ Piss on my gate ♪ 919 00:52:56,386 --> 00:52:59,844 ♪ Save it, just keep it off my wave ♪ 920 00:52:59,928 --> 00:53:01,177 ♪♪♪ 921 00:53:01,260 --> 00:53:03,177 ♪ Keep it off my wave ♪ 922 00:53:03,260 --> 00:53:06,844 ♪ Keep it off my wave, my wave ♪ 923 00:53:06,928 --> 00:53:08,844 ♪ Keep it off my wave ♪ 924 00:53:08,928 --> 00:53:12,302 ♪ Keep it off my wave, keep it off my wave ♪ 925 00:53:12,386 --> 00:53:14,177 ♪ My wave ♪ 926 00:53:14,260 --> 00:53:17,052 ♪ My wave, my wave, my wave ♪ 927 00:53:17,135 --> 00:53:19,511 ♪ My wave, my wave ♪ 928 00:53:19,594 --> 00:53:24,469 ♪♪♪ 61481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.