Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,500 --> 00:00:59,288
Radio host:...million of
you guys out there.
4
00:00:59,323 --> 00:01:01,015
- Host: What's going on?
- Man: Something I wanna do.
5
00:01:01,053 --> 00:01:03,092
- Host: What do you wanna do?
- Man: I wanna kill myself.
6
00:01:03,131 --> 00:01:04,309
Well, that doesn't--
7
00:01:06,844 --> 00:01:09,178
- Man: I have a gun.
- Host: Have you loaded it?
8
00:01:11,258 --> 00:01:13,234
Host: I'm sorry--
I'm sorry. I just--
9
00:01:13,276 --> 00:01:15,379
I just can't take
these things seriously.
10
00:01:15,418 --> 00:01:19,095
A lot of you guys phone in,
half the time you guys are cranks.
11
00:01:19,129 --> 00:01:19,991
Host: Hello?
12
00:01:21,880 --> 00:01:24,500
Host: Well it takes all kinds.
We're gonna take another caller.
13
00:01:24,537 --> 00:01:26,259
- Host: You're on line two.
- Man #2: I'm here.
14
00:01:26,296 --> 00:01:27,473
Host: Are you all right?
15
00:01:27,512 --> 00:01:29,617
Man #2: Like you give a shit
whether I live or die!
16
00:01:29,656 --> 00:01:31,250
Host: I'm a regular guy,
I know what it's like.
17
00:01:31,289 --> 00:01:32,980
Man #2: Regular guy,
my ass!
18
00:01:33,015 --> 00:01:35,831
They don't pay me a million dollars
to sit there and talk to people.
19
00:01:35,864 --> 00:01:38,001
Host: Well, they're not paying me
for that either.
20
00:01:38,039 --> 00:01:41,334
They pay me to stir it up,
to try and get some dialogue going.
21
00:01:41,367 --> 00:01:43,603
That's why I'm here, I just
wanna get dialogue going with you.
22
00:01:43,638 --> 00:01:45,428
I don't want you
to shoot yourself.
23
00:01:45,464 --> 00:01:47,764
Man #2: My old man drops dead,
that's the point.
24
00:01:47,798 --> 00:01:49,140
Host: I'm sorry,
I didn't know that.
25
00:01:49,175 --> 00:01:50,997
Man #2: He leaves
me his house.
26
00:01:51,030 --> 00:01:53,932
40 years he's been in this house,
that's all he's got.
27
00:01:53,975 --> 00:01:55,218
Host: Yeah, well you lived--
28
00:01:55,253 --> 00:01:57,325
Man #2: He leaves it to me,
and what happens?
29
00:01:57,365 --> 00:01:59,219
Inheritance tax, land tax,
30
00:01:59,253 --> 00:02:01,140
school tax,
you're-lucky-to-be-alive tax!
31
00:02:02,132 --> 00:02:03,725
- Man #2: I lost the place.
- Host: You never--
32
00:02:03,764 --> 00:02:05,674
Man #2: The bank sold it
out from under me.
33
00:02:05,716 --> 00:02:06,643
Host: Oh man...
34
00:02:06,675 --> 00:02:08,499
Man #2: The guy spends
his life working,
35
00:02:08,532 --> 00:02:10,767
paying what he owes,
doing what he's supposed to do.
36
00:02:10,803 --> 00:02:13,139
Can't leave his house
to his only kid...
37
00:02:13,172 --> 00:02:14,830
what kind of mark
has he made?
38
00:02:15,826 --> 00:02:16,753
Host: Listen, chief,
39
00:02:16,786 --> 00:02:18,927
we can all go home and listen
to our own ranting and ravings--
40
00:02:18,965 --> 00:02:21,329
Man #2: You shovel
sh--( beep ) all your life,
41
00:02:21,362 --> 00:02:23,270
and you don't even leave
a mark?
42
00:02:23,314 --> 00:02:25,201
It's like...
you shouldn't bother.
43
00:02:25,234 --> 00:02:28,103
It's like you've
never been here at all!
44
00:02:28,145 --> 00:02:30,219
Host: No man, he left his mark.
He left you.
45
00:02:30,257 --> 00:02:32,810
I don't think your old man's
gonna appreciate you kicking off--
46
00:02:32,848 --> 00:02:33,960
- ( gunshot )
- Host: Obviously--
47
00:02:34,961 --> 00:02:36,301
Host: Hello?
Hi... hello?
48
00:02:36,336 --> 00:02:38,606
We got a...
we have a line?
49
00:02:38,641 --> 00:02:41,576
66QRZ, we're taking a break.
We'll be right back.
50
00:02:48,559 --> 00:02:49,541
Babe?
51
00:02:54,478 --> 00:02:55,721
Janine?
52
00:03:02,125 --> 00:03:03,534
God, you're so...
53
00:03:06,444 --> 00:03:07,721
( dog barks )
54
00:03:17,451 --> 00:03:18,377
( gasp )
55
00:03:18,410 --> 00:03:20,321
Christ!
Is it morning already?
56
00:03:20,365 --> 00:03:23,298
- I'm sorry I woke you.
- Shut the drapes.
57
00:03:29,354 --> 00:03:31,264
( whispering )
Go back to sleep.
58
00:03:31,307 --> 00:03:33,062
I'll be home...
regular time.
59
00:03:34,409 --> 00:03:37,344
No, we're supposed to go
to the thing.
60
00:03:37,386 --> 00:03:39,392
- What thing?
- Barbecue.
61
00:03:39,433 --> 00:03:40,381
Oh.
62
00:03:40,424 --> 00:03:42,695
Jesus, he's your boss,
Henry.
63
00:03:43,689 --> 00:03:46,241
Did you shut the drapes?
I still feel light on my face.
64
00:03:46,281 --> 00:03:47,940
The light.
I got it.
65
00:03:51,975 --> 00:03:52,924
Bye.
66
00:03:58,504 --> 00:04:00,226
You know, it's incredible.
67
00:04:00,263 --> 00:04:03,076
Some guy just killed himself
on the radio.
68
00:04:04,103 --> 00:04:05,858
It takes all kinds.
69
00:04:07,334 --> 00:04:08,959
Shit! Now I'm awake!
70
00:04:08,997 --> 00:04:10,340
Wide awake.
71
00:04:24,676 --> 00:04:25,691
( dog barks )
72
00:04:39,329 --> 00:04:40,346
( barks )
73
00:04:42,467 --> 00:04:45,530
This is people food,
not mouse food.
74
00:04:50,113 --> 00:04:51,061
( saw starting )
75
00:04:53,152 --> 00:04:55,007
Janine: She learned
how to do that.
76
00:04:55,041 --> 00:04:56,218
Oh, it's cute.
77
00:04:56,257 --> 00:04:58,710
Would you mind
callin' her, please?
78
00:04:58,751 --> 00:05:01,140
Janine: All you have to do
is unplug the stupid thing.
79
00:05:06,336 --> 00:05:07,993
( saw stops )
80
00:05:14,493 --> 00:05:16,830
Janine, do you mind
calling her?
81
00:05:16,864 --> 00:05:17,910
Please.
82
00:05:20,253 --> 00:05:21,628
Henry: Janine?
83
00:05:52,889 --> 00:05:55,672
Man: ( chuckle )
Why walk when you can fly, baby?
84
00:05:55,706 --> 00:05:58,672
- Jimbo, what is that?
- My new ride. Get in.
85
00:05:58,713 --> 00:06:02,128
I tell you, if I could fuck a car,
I'd never leave my garage.
86
00:06:03,416 --> 00:06:05,653
- Jimbo: What do you think?
- Oh, she's hot.
87
00:06:05,687 --> 00:06:06,615
She is hot!
88
00:06:06,648 --> 00:06:08,338
- Wanna see what she can do?
- Guess I'm gonna.
89
00:06:08,375 --> 00:06:09,620
Oh yeah, you're gonna.
90
00:06:09,656 --> 00:06:10,583
Whoa...
91
00:06:10,616 --> 00:06:12,024
Come on baby, whoo.
92
00:06:13,271 --> 00:06:15,823
Jesus Christ,
could you just slow down?
93
00:06:15,862 --> 00:06:18,993
d I've got everything I need...
almost d
94
00:06:19,030 --> 00:06:21,168
- d But I don't got you... d
- ( honk )
95
00:06:21,205 --> 00:06:24,141
d You're the one I need
the most. d
96
00:06:28,341 --> 00:06:30,164
Always wanted
one of these babies.
97
00:06:30,197 --> 00:06:32,530
Cost me a bundle,
but I tell you,
98
00:06:32,564 --> 00:06:35,466
some things are just worth it.
Best money I ever spent.
99
00:06:35,509 --> 00:06:37,874
- Jimbo: So I dumped Consolidated.
- Henry: Westerman?
100
00:06:37,907 --> 00:06:39,315
Uh... sold.
101
00:06:39,348 --> 00:06:41,005
You took a bite on it.
102
00:06:41,043 --> 00:06:44,174
Graves was up 1/8th,
but remember you bought high...
103
00:06:44,211 --> 00:06:46,185
against my recommendation.
104
00:06:46,227 --> 00:06:47,567
You did all right
on Stimper though.
105
00:06:47,602 --> 00:06:48,779
Cut to the chase.
What am I getting?
106
00:06:48,817 --> 00:06:50,063
You already got it,
it's in your account,
107
00:06:50,098 --> 00:06:52,269
- 1 2 and change.
- 1 2?
108
00:06:52,305 --> 00:06:54,411
I already told you,
the market's in the toilet.
109
00:06:54,449 --> 00:06:55,945
Even so, I figured...
110
00:06:55,988 --> 00:06:59,019
Ah, shit! That's just my luck.
I expected to net--
111
00:06:59,057 --> 00:07:01,479
Christ! You make it sound like
I shortchanged you.
112
00:07:01,522 --> 00:07:03,408
No, no, it's not that.
113
00:07:03,441 --> 00:07:05,862
I just expected it
to be more.
114
00:07:05,904 --> 00:07:07,815
I always expect it
to be more.
115
00:07:07,858 --> 00:07:10,278
Look Jimbo,
I'm house-poor.
116
00:07:10,321 --> 00:07:12,328
I don't even own
the house yet.
117
00:07:12,367 --> 00:07:13,960
I'm stretching the work
to afford it.
118
00:07:14,000 --> 00:07:15,942
You get the report
at the end of the month.
119
00:07:15,983 --> 00:07:18,351
I should pay more attention.
Janine looks after the finances.
120
00:07:18,383 --> 00:07:21,033
I told you
this was a bad idea.
121
00:07:21,070 --> 00:07:22,477
Money and friends
just don't mix.
122
00:07:22,511 --> 00:07:23,493
Stop it!
123
00:07:23,534 --> 00:07:25,956
Who better to trust than
my oldest and best buddy, huh?
124
00:07:25,998 --> 00:07:27,786
Huh? Come on.
125
00:07:28,781 --> 00:07:33,286
Jimbo: 1 2:30, the club.
Call what's-her-name my secretary.
126
00:07:33,324 --> 00:07:35,213
- Betty.
- Right. Work it out with her.
127
00:07:36,205 --> 00:07:37,546
Excuse me.
128
00:07:37,581 --> 00:07:38,693
You--
129
00:07:41,933 --> 00:07:42,979
Man: Hey!
130
00:07:48,044 --> 00:07:49,799
What the hell
are you doing?
131
00:08:14,697 --> 00:08:16,039
Good mornin', Rita.
132
00:08:17,639 --> 00:08:18,566
Rita?
133
00:08:20,200 --> 00:08:21,214
Rita?
134
00:08:22,791 --> 00:08:24,547
Do you ever listen
to the Larry Case show?
135
00:08:24,584 --> 00:08:25,828
No, but Frank told me.
136
00:08:25,863 --> 00:08:27,717
Some asshole blew
his brains out.
137
00:08:27,750 --> 00:08:29,506
I tell you,
it takes all kinds.
138
00:08:33,574 --> 00:08:34,620
Good morning.
139
00:08:37,286 --> 00:08:38,812
Did anyone hear the Larry--
140
00:08:38,853 --> 00:08:41,755
- Did you watch Elsa last night?
- The Deevers Collection?
141
00:08:41,798 --> 00:08:43,967
Oh, God. The last creative
thing Rip ever did,
142
00:08:44,004 --> 00:08:45,979
was to get himself
a breast implant.
143
00:08:46,021 --> 00:08:47,996
I have a friend who knows him,
like really well.
144
00:08:48,037 --> 00:08:49,946
She says he wanted tits
so he could see
145
00:08:49,987 --> 00:08:52,890
how his clothes would
hang on a person with tits.
146
00:08:52,933 --> 00:08:54,110
Oh yeah.
147
00:08:54,147 --> 00:08:55,555
- Coffee?
- Definitely.
148
00:08:55,588 --> 00:08:56,667
Woman: Hey, morning.
149
00:08:56,707 --> 00:08:58,496
Rosemary?
What are you doing here?
150
00:08:58,532 --> 00:09:01,630
September cover. Milo asked me
to pick out some new faces.
151
00:09:01,667 --> 00:09:03,127
- I like this one.
- Yeah?
152
00:09:03,170 --> 00:09:05,592
- Which one's your candidate?
- Milo's gonna go with that one.
153
00:09:06,594 --> 00:09:08,503
Henry: Number seven.
My lucky number.
154
00:09:08,546 --> 00:09:10,881
- But you haven't even seen her.
- I don't need to.
155
00:09:10,914 --> 00:09:13,149
- Your choice is my choice.
- I didn't say she was--
156
00:09:13,185 --> 00:09:15,487
Buon giorno, bruisers!
157
00:09:17,184 --> 00:09:18,199
Are you okay?
158
00:09:18,241 --> 00:09:19,801
Listen up, guys.
159
00:09:21,122 --> 00:09:22,070
All right...
160
00:09:22,113 --> 00:09:24,022
( all clap )
161
00:09:25,984 --> 00:09:27,609
- Milo: Bruisers!
- All: Bruisers.
162
00:09:27,647 --> 00:09:28,925
Milo: All right!
163
00:09:28,960 --> 00:09:32,572
We've been paying close
to $300,000 for a face...
164
00:09:33,631 --> 00:09:35,834
just because it's hot!
165
00:09:35,871 --> 00:09:37,781
Milo: That's insane,
isn't it?
166
00:09:38,046 --> 00:09:42,203
Milo: I mean, we're hot,
and we make heat.
167
00:09:42,239 --> 00:09:43,830
So, from now on...
168
00:09:44,989 --> 00:09:47,028
Rosie's got the cover.
169
00:09:47,067 --> 00:09:49,785
( cheer and applause )
170
00:09:49,821 --> 00:09:52,603
I'm not actually
gonna be on the cover--
171
00:09:52,636 --> 00:09:55,506
Oh, you ought to be, babe!
You'd knock 'em dead!
172
00:09:55,549 --> 00:09:57,271
- ( gasp )
- ( laughs )
173
00:09:58,266 --> 00:10:00,176
Man: You're the number one
photographer.
174
00:10:00,219 --> 00:10:03,219
I asked Rosie, "Pick me faces
from the street,
175
00:10:03,258 --> 00:10:05,399
that I can own,
and that I can buy...
176
00:10:06,459 --> 00:10:07,886
for nothing."
177
00:10:07,930 --> 00:10:11,607
Milo: I have never seen
any of these chickies before.
178
00:10:11,643 --> 00:10:16,247
But in a minute,
I'll pick September's cover!
179
00:10:16,283 --> 00:10:18,038
It's instinct, you know?
180
00:10:18,073 --> 00:10:19,567
You've heard of that?
Impulse?
181
00:10:19,608 --> 00:10:23,025
Those lima beans
hanging between your legs,
182
00:10:23,065 --> 00:10:26,578
those are balls!
183
00:10:26,617 --> 00:10:29,333
Maybe you forgot
what they look like?
184
00:10:29,368 --> 00:10:30,774
Huh!
185
00:10:30,807 --> 00:10:32,466
- Man: Hello?
- ( laughs )
186
00:10:32,504 --> 00:10:36,299
Milo: Now if you find nothing
down there in-between your legs,
187
00:10:36,343 --> 00:10:38,068
stay home.
188
00:10:38,105 --> 00:10:40,405
But if you find
a pair of maracas,
189
00:10:40,439 --> 00:10:42,991
get your ass over here
and start shaking!
190
00:10:43,030 --> 00:10:44,786
Yeah, get fired.
191
00:10:44,822 --> 00:10:46,863
Show any kind of balls
around here, you get a pink slip.
192
00:10:46,903 --> 00:10:48,276
Let's rock and roll.
193
00:10:49,462 --> 00:10:51,796
We've got 1 0 candidates,
one to 1 0.
194
00:10:51,830 --> 00:10:54,130
So who do you pick?
Who do you like? Come on.
195
00:10:54,164 --> 00:10:56,107
- Number seven.
- Who said that?
196
00:10:56,150 --> 00:10:58,537
- Henry, sir. It's me.
- Oh, Henry.
197
00:10:58,581 --> 00:11:02,062
So we've got one vote
for number seven from Henry.
198
00:11:02,102 --> 00:11:03,507
- Come on, who else?
- Number two.
199
00:11:03,540 --> 00:11:05,099
- Milo: Number two?
- Man: Number three.
200
00:11:05,140 --> 00:11:06,603
- All right?
- Woman: Number ten.
201
00:11:06,644 --> 00:11:08,171
- It's gotta be number ten.
- Man: She's great.
202
00:11:08,211 --> 00:11:10,098
Oh for--
have you seen her teeth?
203
00:11:10,131 --> 00:11:11,060
Bad teeth.
204
00:11:11,092 --> 00:11:12,653
No way, no way.
205
00:11:12,691 --> 00:11:14,251
No way, no way.
206
00:11:14,291 --> 00:11:18,119
Come on, we've seen this face
a hundred times before, haven't we?
207
00:11:18,162 --> 00:11:20,497
This is like
yesterday's pizza.
208
00:11:20,530 --> 00:11:21,740
- Cold!
- Woman: '80s.
209
00:11:21,778 --> 00:11:24,592
We've got number seven, we've got
number nine. Who do you like now?
210
00:11:24,626 --> 00:11:26,631
I'm still going for
number seven, sir.
211
00:11:26,673 --> 00:11:28,878
Oh, Henry, stickin' with
number seven!
212
00:11:28,914 --> 00:11:30,375
I have to admire him.
213
00:11:30,418 --> 00:11:34,345
Because I admire him,
I can be honest enough to tell him...
214
00:11:34,386 --> 00:11:36,524
your taste is in your ass.
215
00:11:36,560 --> 00:11:38,153
( laughs )
216
00:11:39,153 --> 00:11:42,186
Number seven is
a fuckin' skunk!
217
00:11:43,184 --> 00:11:44,777
You want her?
Keep her.
218
00:11:44,816 --> 00:11:48,644
Now this is what
I call a bruiser!
219
00:11:48,686 --> 00:11:51,076
( groan )
220
00:11:51,120 --> 00:11:53,159
You're perfect.
221
00:11:54,573 --> 00:11:56,429
Now what
the hell is she, Rosie?
222
00:11:56,463 --> 00:11:57,390
Milo: Chink or Jap?
223
00:11:57,423 --> 00:11:59,787
She's American.
She was born here, Milo.
224
00:11:59,820 --> 00:12:02,244
Her father's from Korea,
her mother's Puerto Rican.
225
00:12:02,286 --> 00:12:04,227
- Dominican.
- She's a spick.
226
00:12:04,269 --> 00:12:07,652
Yes sir, she's
half hispanic and part--
227
00:12:07,695 --> 00:12:09,700
Milo: Nip?
She's a spick-nip!
228
00:12:09,740 --> 00:12:11,048
- ( woman laughing )
- Or a pic-nic...
229
00:12:11,084 --> 00:12:12,198
I don't care!
230
00:12:12,238 --> 00:12:15,847
Can you imagine this face
on a be-like-me cover,
231
00:12:15,884 --> 00:12:18,950
among all the white bread
in the fucking supermarket?
232
00:12:18,988 --> 00:12:21,507
Milo: Whooo!
Rosie, great job.
233
00:12:21,547 --> 00:12:24,644
And remember, bruisers,
234
00:12:24,682 --> 00:12:26,722
we make heat.
235
00:12:26,763 --> 00:12:30,145
Man: We make heat, yes!
236
00:12:30,187 --> 00:12:33,381
All: We make heat!
We make heat!
237
00:12:33,417 --> 00:12:35,937
All: We make heat!
238
00:12:35,978 --> 00:12:37,920
Milo: Whoooo!
We make heat!
239
00:12:37,961 --> 00:12:40,351
- Milo: And put a spin on it!
- Spin on this.
240
00:12:40,393 --> 00:12:42,117
Here, here.
241
00:12:42,154 --> 00:12:44,256
Guess my lucky number's
not so lucky.
242
00:12:44,295 --> 00:12:47,460
I thought he'd pick her for sure.
She's his kind of cheap.
243
00:12:47,495 --> 00:12:48,925
You said she was your choice.
244
00:12:48,969 --> 00:12:51,358
I said I thought
she'd be Milo's choice.
245
00:12:52,648 --> 00:12:54,719
I know you picked her
because of me.
246
00:12:54,759 --> 00:12:57,378
You're very sweet.
Other guys should take a lesson.
247
00:12:58,375 --> 00:13:00,382
- You know, Milo is--
- The boss!
248
00:13:00,423 --> 00:13:01,917
- And bosses are--
- Jerks.
249
00:13:01,958 --> 00:13:02,974
( chuckle )
250
00:13:03,016 --> 00:13:06,308
- I was gonna say entitled.
- Milo's entitled himself.
251
00:13:06,341 --> 00:13:08,677
What happened to him?
He was never like that before.
252
00:13:08,709 --> 00:13:10,716
No, I know.
He was a communist.
253
00:13:10,757 --> 00:13:13,278
He was a fuckin' refugee,
for Chrissake!
254
00:13:13,318 --> 00:13:14,594
Milo's been good to me.
255
00:13:14,629 --> 00:13:17,214
He's given me a lot of breaks.
He's given me a career.
256
00:13:17,252 --> 00:13:18,944
I can't just forget that.
257
00:13:19,941 --> 00:13:22,079
I want you to know,
I wanna tell you--
258
00:13:22,116 --> 00:13:23,544
Milo: Creedlow!
259
00:13:23,586 --> 00:13:26,435
- You're one of--
- Milo: Henry, get your ass in here!
260
00:13:26,467 --> 00:13:29,248
Like I said, other guys
should take a lesson.
261
00:13:29,282 --> 00:13:30,712
You're one of the only friends--
262
00:13:30,756 --> 00:13:33,439
- the only true friends--
- Milo: Creedlow!
263
00:13:33,475 --> 00:13:34,903
I know.
264
00:13:34,947 --> 00:13:37,052
No, you don't know.
You don't understand.
265
00:13:37,089 --> 00:13:38,845
What I'm trying to say
is why you and I--
266
00:13:38,882 --> 00:13:39,808
Henry?
267
00:13:40,834 --> 00:13:43,616
- Asshole wants you.
- ( groan )
268
00:13:45,089 --> 00:13:47,839
- Yes, sir?
- What's the fuckin' matter with you?
269
00:13:47,874 --> 00:13:50,174
- A problem with your ears?
- No, sir I was just--
270
00:13:50,208 --> 00:13:52,510
We're talking about the party.
Is everything cool?
271
00:13:52,544 --> 00:13:53,590
The barbecue is--
272
00:13:53,633 --> 00:13:56,087
Why the fuck should I talk to you
about my own barbecue?
273
00:13:56,127 --> 00:13:58,975
- I'm talking about the--
- The masquerade, sir.
274
00:13:59,008 --> 00:13:59,936
You're right, Henry.
275
00:13:59,968 --> 00:14:01,941
That's what we should be
talking about, isn't it?
276
00:14:01,981 --> 00:14:04,286
- Yes, sir.
- So, everything's copacetic?
277
00:14:04,319 --> 00:14:05,528
Sir?
278
00:14:05,567 --> 00:14:08,634
Come on, entertainment, food,
the laser show, the freak show?
279
00:14:08,671 --> 00:14:11,158
- Everything's under control?
- I think it's gonna be a blast, sir.
280
00:14:11,198 --> 00:14:13,880
- Are you coming?
- I'm helping organize everything--
281
00:14:13,916 --> 00:14:16,252
I'm talking about
the fuckin' barbecue, Henry.
282
00:14:16,285 --> 00:14:17,846
Yes, sir.
Yes, I'm coming.
283
00:14:17,887 --> 00:14:20,188
You know it's one of those
bring-your-wife things?
284
00:14:20,221 --> 00:14:22,044
I'll bring my wife, sir.
285
00:14:22,078 --> 00:14:23,604
Good, Henry!
286
00:14:24,571 --> 00:14:26,263
I love it
when it clicks up there.
287
00:14:26,301 --> 00:14:28,569
- Man: Mr. Styles, specifically--
- Milo: Come on.
288
00:14:29,563 --> 00:14:32,084
He's in a staff meeting.
Can I take message?
289
00:14:32,125 --> 00:14:33,052
Who is it?
290
00:14:33,084 --> 00:14:35,471
- It's a Mr. Wynn.
- Oh, put him through.
291
00:14:35,515 --> 00:14:37,305
He'll be right with you.
292
00:14:39,546 --> 00:14:41,172
- Good morning, Mr. Wynn.
- Wynn: Good morning.
293
00:14:41,209 --> 00:14:42,967
I'm calling about
your application.
294
00:14:43,003 --> 00:14:45,936
You were interested
in platinum I believe, not gold?
295
00:14:45,979 --> 00:14:47,505
No, I already have
a gold, but uh...
296
00:14:47,547 --> 00:14:51,059
my wife wasn't impressed,
so I wanted to upgrade to a platinum.
297
00:14:51,098 --> 00:14:54,512
Wynn: Yes, well... a platinum card is
like a blank check, Mr. Creedlow.
298
00:14:54,553 --> 00:14:57,333
It has no cash limit,
as you know.
299
00:14:57,367 --> 00:15:00,182
Your credit history has been
impeccable, but your assets...
300
00:15:00,216 --> 00:15:02,104
We found your estimates
were a bit high.
301
00:15:02,136 --> 00:15:03,346
High?
By 1 0, 1 5 grand?
302
00:15:03,383 --> 00:15:05,806
The market goes up
as well as down. You know that.
303
00:15:05,847 --> 00:15:08,116
- Wynn: We know about the markets.
- Your costume.
304
00:15:08,151 --> 00:15:10,803
But given your limited
equity holdings,
305
00:15:10,839 --> 00:15:13,968
we're a good deal further off
than 1 0 or 1 5,000.
306
00:15:15,896 --> 00:15:17,007
That much?
307
00:15:17,046 --> 00:15:20,876
Jesus, I must have miscalculated,
but that much?
308
00:15:20,918 --> 00:15:23,601
So, my buddy is sitting
at the bar
309
00:15:23,638 --> 00:15:27,118
and these two guys come in
carrying a third guy
310
00:15:27,158 --> 00:15:29,425
and they just leave him there.
311
00:15:29,461 --> 00:15:31,794
The guy just flips off the stool,
and lands flat on his ass.
312
00:15:31,827 --> 00:15:34,195
- Out!
- This is the shaggy dog story?
313
00:15:34,227 --> 00:15:35,635
No, I swear it's true.
314
00:15:35,669 --> 00:15:38,702
So my buddy scoops him up,
puts him back on his stool.
315
00:15:38,741 --> 00:15:40,910
The guy goes... bam!
316
00:15:40,946 --> 00:15:44,297
Flips right off the stool
and lands flat on his ass, again.
317
00:15:44,339 --> 00:15:47,207
My buddy's looking at him thinking,
"Oh, man he's shitfaced."
318
00:15:47,251 --> 00:15:49,357
He goes through his wallet,
gets his license
319
00:15:49,395 --> 00:15:51,815
puts him in his car,
drives him home, rings the doorbell,
320
00:15:51,859 --> 00:15:54,247
his wife comes to the door,
he says, "Look, I got your husband."
321
00:15:54,290 --> 00:15:56,199
She says,"Thank you very much."
He turns to go,
322
00:15:56,242 --> 00:15:58,794
and she turns to him and says,
"Where's his wheelchair? "
323
00:15:58,832 --> 00:16:00,744
( Larson laughs )
324
00:16:00,786 --> 00:16:03,850
"Where's his fucking wheelchair? "
Come on, Henry. Jesus Christ.
325
00:16:03,888 --> 00:16:07,270
Do us all a favor, go out with
some of the money I make you,
326
00:16:07,313 --> 00:16:09,416
buy yourself
a fucking sense of humor.
327
00:16:12,271 --> 00:16:14,344
Fuck!
40-30.
328
00:16:14,383 --> 00:16:17,961
I got one for you: A guy wakes up
one morning and he's miserable.
329
00:16:17,998 --> 00:16:19,853
His life sucks.
He's at the end of his rope.
330
00:16:19,887 --> 00:16:22,276
- So, he calls the--
- He calls the Larry Case Show,
331
00:16:22,320 --> 00:16:24,107
It's about that guy that
blew his brains out, right?
332
00:16:24,142 --> 00:16:25,548
Christ, I can't tell
that story to anyone.
333
00:16:25,581 --> 00:16:27,271
Power of the media.
You should know.
334
00:16:27,309 --> 00:16:29,829
I'm not in the media.
I'm in the face business.
335
00:16:30,606 --> 00:16:33,028
- Oh, just out.
- No!
336
00:16:33,069 --> 00:16:36,003
Six inches, man.
Game, set and match.
337
00:16:36,044 --> 00:16:38,019
- You guys are up.
- Great. Thanks.
338
00:16:38,061 --> 00:16:40,427
What I want to know is,
why would someone do that?
339
00:16:40,460 --> 00:16:43,012
So what if your life sucks?
Whose doesn't?
340
00:16:43,052 --> 00:16:44,546
No one's, man.
341
00:16:44,589 --> 00:16:46,213
Except maybe mine.
342
00:16:46,924 --> 00:16:48,865
They turned me down
on my platinum card.
343
00:16:48,906 --> 00:16:50,500
So what? Who needs it?
Iced tea, please.
344
00:16:50,540 --> 00:16:53,059
- Henry, have something stiffer.
- No, just an iced tea, thanks.
345
00:16:53,099 --> 00:16:56,676
They said it's my assets.
That my assets have come up short.
346
00:16:56,715 --> 00:16:58,623
It makes you wonder.
347
00:16:58,665 --> 00:17:01,033
No shit it makes you wonder.
348
00:17:01,067 --> 00:17:03,041
You don't think there
could be any tampering?
349
00:17:03,081 --> 00:17:05,764
- By who?
- I don't know? Who's got access?
350
00:17:05,801 --> 00:17:07,177
It's not Janine.
351
00:17:07,209 --> 00:17:09,413
It's probably some
computer glitch.
352
00:17:09,449 --> 00:17:11,139
Don't worry about it.
I'll take care of it.
353
00:17:11,176 --> 00:17:12,670
In the meanwhile, Henry,
354
00:17:12,713 --> 00:17:15,298
do us all a favor and
don't get worked up, okay?
355
00:17:15,337 --> 00:17:18,119
Like your friend on the radio,
he gets himself all worked up.
356
00:17:18,152 --> 00:17:19,778
Over what? Nothing.
357
00:17:19,816 --> 00:17:22,497
I guarantee you, if I ever get
cheesed enough to shoot somebody,
358
00:17:22,535 --> 00:17:24,422
the last person
I'm gonna shoot is me.
359
00:17:36,293 --> 00:17:37,755
Man: Hey, how's it going?
360
00:17:39,237 --> 00:17:42,085
Hey, I just had to do that, man.
361
00:17:42,117 --> 00:17:44,897
You know?
It's a fucking pool party!
362
00:17:44,931 --> 00:17:47,004
No hard feelings, eh?
363
00:17:47,045 --> 00:17:49,531
How are you doing, kiddo?
364
00:17:49,571 --> 00:17:52,354
Listen, thank you, Milo,
This is-- this is the best.
365
00:17:52,388 --> 00:17:54,298
- Huh?
- Yes. Great.
366
00:17:54,339 --> 00:17:55,614
Great party.
Great house.
367
00:17:55,651 --> 00:17:59,392
It's a great house. Great house!
She thinks I'm gonna give it up.
368
00:17:59,426 --> 00:18:03,071
Not a fucking inch of it, Rosie.
I'd rather chop an inch off my dick.
369
00:18:03,108 --> 00:18:05,953
- You have a good lawyer, I hope?
- The best. Me.
370
00:18:05,985 --> 00:18:07,328
- Are you okay?
- Mmm.
371
00:18:07,361 --> 00:18:08,540
Have you filed yet?
372
00:18:08,578 --> 00:18:10,650
You don't file until
you have a term sheet.
373
00:18:10,689 --> 00:18:12,827
All Rosie has to do is not move out.
374
00:18:12,866 --> 00:18:15,799
- She has to live with the creep?
- Not with him, just near him.
375
00:18:33,279 --> 00:18:34,685
It doesn't look anything like him.
376
00:18:34,719 --> 00:18:36,574
- Sure it does.
- Cheek-bones.
377
00:18:36,606 --> 00:18:38,841
- The nose.
- The mouth, maybe the mouth.
378
00:18:38,878 --> 00:18:41,083
Amazing, isn't it?
It's an exact replica,
379
00:18:41,119 --> 00:18:44,216
yet you'd never know who he was.
He's a total blank.
380
00:18:44,254 --> 00:18:46,359
- Who's blank?
- You are, cutie pie.
381
00:18:46,397 --> 00:18:48,405
- Come and take a look.
- That's me?
382
00:18:48,445 --> 00:18:49,754
No.
383
00:18:53,917 --> 00:18:54,997
That's you.
384
00:18:57,373 --> 00:19:00,241
I don't know. I think it's cool.
I can see myself.
385
00:19:00,283 --> 00:19:02,224
Yes, but can you
make other people see you?
386
00:19:02,267 --> 00:19:03,959
- What do you mean?
- Paint it. Color it--
387
00:19:03,995 --> 00:19:06,843
whatever you think might
make people recognize that it's you.
388
00:19:06,874 --> 00:19:08,150
They're great,
but who are they?
389
00:19:08,186 --> 00:19:10,674
The only one I can recognize
is Wilson.
390
00:19:10,715 --> 00:19:12,535
- How could you tell?
- The beak.
391
00:19:12,570 --> 00:19:14,196
You ever do one of yourself?
392
00:19:14,235 --> 00:19:16,143
- Yeah.
- How'd you decorate it?
393
00:19:16,186 --> 00:19:19,119
No, that's no fun.
I know who I am.
394
00:19:19,160 --> 00:19:20,984
Oh. And Milo?
395
00:19:21,017 --> 00:19:23,252
It's enough she has
to look at his real face.
396
00:19:23,288 --> 00:19:24,662
Gloria, most of the time--
397
00:19:24,697 --> 00:19:28,439
I think we all know how
Milo spends most of his time.
398
00:19:28,473 --> 00:19:31,123
- And with whom.
- All you have to do is prove it.
399
00:19:31,161 --> 00:19:33,909
- That's you, isn't it?
- Please. Stars and Stripes.
400
00:19:33,944 --> 00:19:35,799
Not until they elect
a female president.
401
00:19:37,528 --> 00:19:39,535
You never told me you were
a sculptress.
402
00:19:39,575 --> 00:19:40,916
I'm not.
403
00:19:40,951 --> 00:19:43,056
I never had the balls,
as Milo would say,
404
00:19:43,094 --> 00:19:44,882
to do anything original.
405
00:19:44,918 --> 00:19:47,701
My little garden of lost souls.
406
00:19:47,736 --> 00:19:49,327
No matter how they're decorated,
407
00:19:49,366 --> 00:19:51,852
or what their make-up
or what they're wearing,
408
00:19:51,893 --> 00:19:53,552
as soon as they're gone,
they're gone.
409
00:19:53,590 --> 00:19:55,532
They fade from memory completely.
410
00:19:55,573 --> 00:19:59,632
- People are forgettable.
- Most people.
411
00:19:59,670 --> 00:20:01,643
Not all people.
412
00:20:01,684 --> 00:20:04,467
Sorry, you have...
a little plaster.
413
00:20:07,923 --> 00:20:09,385
We should stop hiding.
414
00:20:10,740 --> 00:20:12,681
People will wonder
where we are.
415
00:20:12,722 --> 00:20:15,855
Yes, I should make
an appearance.
416
00:20:18,961 --> 00:20:21,809
You go and see if you can
work on your image.
417
00:20:21,842 --> 00:20:23,565
( growls )
418
00:20:54,447 --> 00:20:56,966
The new cover girl you
picked this morning--
419
00:20:57,006 --> 00:20:58,728
Oh, you like this doll, Ted?
420
00:20:58,766 --> 00:20:59,977
Tom.
421
00:21:00,014 --> 00:21:02,664
You're afraid I'm gonna pull
her pants down, aren't you?
422
00:21:02,701 --> 00:21:03,978
Uh, no.
423
00:21:04,012 --> 00:21:06,631
I mean, yes.
I like her a lot.
424
00:21:06,667 --> 00:21:08,708
But no,
I never thought that you--
425
00:21:08,749 --> 00:21:10,341
Sure you did.
Come on.
426
00:21:10,380 --> 00:21:12,868
No. I'm not going to do it.
Not tonight.
427
00:21:12,909 --> 00:21:15,079
Tomorrow night,
she's fair game.
428
00:21:15,114 --> 00:21:17,571
A month from now, when she's been
all over the newstands,
429
00:21:17,612 --> 00:21:19,783
she'll be everybody's date.
430
00:21:19,819 --> 00:21:24,227
Tonight's your only chance to prove
to her that you're the man.
431
00:21:24,267 --> 00:21:27,397
Right. Yes.
Well, thank you, Mr. Styles.
432
00:21:27,434 --> 00:21:29,441
I appreciate your advice.
433
00:21:31,083 --> 00:21:32,390
Fucker.
434
00:21:32,425 --> 00:21:34,498
You're a total sleaze.
435
00:21:34,538 --> 00:21:36,992
What the hell are you?
436
00:21:45,351 --> 00:21:48,350
Why do you have to fuck
with people all the time?
437
00:21:48,391 --> 00:21:50,366
Because there's nothing else
you can do with them.
438
00:21:50,408 --> 00:21:53,886
Look at them.
Fucking pathetic crowd.
439
00:21:53,927 --> 00:21:55,488
I don't even know
half of them.
440
00:21:55,527 --> 00:21:57,414
The only thing
I need to know,
441
00:21:57,447 --> 00:21:59,453
is that they're busy.
442
00:21:59,494 --> 00:22:02,461
And what's keeping
them busy is me,
443
00:22:02,502 --> 00:22:04,225
Milo Styles.
444
00:22:04,262 --> 00:22:08,287
You're a bastard.
That you are.
445
00:22:08,326 --> 00:22:12,155
Everybody needs a bastard
in their life.
446
00:22:12,197 --> 00:22:14,914
You see,
it gives them...
447
00:22:15,908 --> 00:22:17,731
a yardstick
448
00:22:17,765 --> 00:22:20,928
to measure themselves by.
449
00:22:20,963 --> 00:22:22,688
Your yardstick is out there.
450
00:22:22,723 --> 00:22:24,349
Play with it.
451
00:22:24,386 --> 00:22:28,183
Come on, you're a grown-up.
Play with it.
452
00:22:28,228 --> 00:22:31,260
Don't pop off, okay?
453
00:22:31,298 --> 00:22:33,687
I never met a guy who
popped off as fast as you.
454
00:22:33,729 --> 00:22:36,697
Old guys lose
their patience quickly.
455
00:22:36,738 --> 00:22:39,005
You're not old.
456
00:22:39,041 --> 00:22:42,302
Ooh, I caught a brass ring.
457
00:22:42,335 --> 00:22:45,435
Does it mean I get a free ride?
458
00:22:45,474 --> 00:22:46,878
Nothing's free, Milo.
459
00:22:46,912 --> 00:22:49,759
This is a pay as you go world.
460
00:22:49,792 --> 00:22:50,906
( Milo moans )
461
00:23:13,407 --> 00:23:14,235
Ma'am?
462
00:23:14,269 --> 00:23:16,243
Fill it with the best you've got.
463
00:23:16,286 --> 00:23:18,327
Switch seats. I'll drive.
464
00:23:18,365 --> 00:23:21,047
- I am not drunk.
- Yes, you are,
465
00:23:21,085 --> 00:23:22,907
but that's not what I said.
466
00:23:22,941 --> 00:23:25,209
Say what you think.
Give me a clue, please?
467
00:23:25,244 --> 00:23:29,105
Some reason why I should still
be interested in a dick like you.
468
00:23:29,148 --> 00:23:31,252
Oh, no reason. Especially when
there's so many more
469
00:23:31,290 --> 00:23:33,046
interesting dicks
under the liquor bar.
470
00:23:33,083 --> 00:23:35,026
You noticed.
471
00:23:35,069 --> 00:23:37,238
Thank God,
you're not brain-dead.
472
00:23:37,275 --> 00:23:39,413
- Cash or charge?
- Charge.
473
00:23:39,450 --> 00:23:42,516
I try my best, I go out there
every day, and I--
474
00:23:42,555 --> 00:23:43,984
Let people walk all over you.
475
00:23:44,026 --> 00:23:47,060
Yeah, if that's what
it takes, yes.
476
00:23:47,100 --> 00:23:50,358
- There are rules.
- I know the rules better than you.
477
00:23:50,392 --> 00:23:53,142
Man: Sorry, no smoking near
the pumps. Can I check the oil?
478
00:23:53,177 --> 00:23:54,966
The car's fine. Check his oil.
479
00:23:55,000 --> 00:23:56,887
No. Just gas, thanks.
480
00:23:56,919 --> 00:24:00,432
You hear about women who
fuck their way to the top.
481
00:24:00,472 --> 00:24:02,359
Me...
482
00:24:02,391 --> 00:24:04,661
I have been fucking
my way to the bottom.
483
00:24:06,102 --> 00:24:08,559
Six years and what do we have
to show for it?
484
00:24:08,599 --> 00:24:10,290
A life?
485
00:24:10,326 --> 00:24:12,214
Jesus!
486
00:24:12,247 --> 00:24:15,116
When I first met you I thought
you were on the fast track.
487
00:24:15,158 --> 00:24:16,816
Man, was I wrong.
488
00:24:16,855 --> 00:24:19,921
You swallow your emotions.
You eat whatever shit is served up.
489
00:24:19,958 --> 00:24:22,291
- That's not fair.
- You saw me jerking a guy off,
490
00:24:22,324 --> 00:24:25,555
for Chrissake!
Did you slug him? No.
491
00:24:25,591 --> 00:24:27,476
Did you slug me? No.
( knocking on window )
492
00:24:27,509 --> 00:24:29,200
- Yeah?
- Your credit card, sir.
493
00:24:29,236 --> 00:24:32,171
I want to go someplace, Henry.
494
00:24:32,213 --> 00:24:34,797
You are going no place.
495
00:24:34,836 --> 00:24:36,363
You're nothing.
496
00:24:36,405 --> 00:24:38,313
Nobody.
497
00:24:43,859 --> 00:24:46,279
I'm not going in.
Get out.
498
00:24:46,320 --> 00:24:48,145
Get out of the car.
499
00:24:52,018 --> 00:24:53,579
Treat me like shit.
500
00:24:57,392 --> 00:25:00,426
...everything I've got.
What more do you want?
501
00:25:02,832 --> 00:25:05,199
Suddenly I'm nothing.
502
00:25:06,385 --> 00:25:07,562
Fuck you!
503
00:25:09,968 --> 00:25:11,015
Aargh!
504
00:25:19,950 --> 00:25:21,446
Janine: Don't wait up.
505
00:25:25,645 --> 00:25:27,434
Did you hear me, asshole?
506
00:25:27,470 --> 00:25:29,574
I said, don't wait up.
507
00:25:29,613 --> 00:25:30,790
( tires screech )
508
00:26:19,368 --> 00:26:22,783
Radio host: We're taking calls
from everybody around the city.
509
00:26:22,822 --> 00:26:26,083
And we're gonna take one
from John on line two.
510
00:26:27,110 --> 00:26:28,670
- John: Larry?
- Larry: Yeah. Hi, go ahead.
511
00:26:28,711 --> 00:26:31,939
John: I'd like to talk about
the guy that shot himself.
512
00:26:31,974 --> 00:26:33,535
Larry: Yes, what about Mr. Stupid?
513
00:26:33,574 --> 00:26:36,421
John: I don't think he's stupid.
I mean--
514
00:26:36,452 --> 00:26:37,696
Larry: Well, I don't know.
515
00:26:37,732 --> 00:26:39,424
John: He made his point.
He made an impression.
516
00:26:39,461 --> 00:26:41,916
Larry: The only thing he made
an impression was on his skull.
517
00:26:41,957 --> 00:26:44,892
John: That's a good one. He made
headlines in every newspaper.
518
00:26:44,935 --> 00:26:48,030
Larry: He did it on my show,
and that's what everybody remembers.
519
00:26:48,067 --> 00:26:51,035
John: To get attention. For the first
time in his life, he's been noticed.
520
00:26:51,075 --> 00:26:52,450
Larry: What's good about being
dead and noticed?
521
00:26:52,484 --> 00:26:54,425
I mean, dead ain't sexy.
At six feet under,
522
00:26:54,466 --> 00:26:56,639
you think anyone's gonna
notice him in his grave?
523
00:26:56,676 --> 00:26:58,463
- John: He's not in a grave.
- Larry: What do you mean?
524
00:26:58,499 --> 00:27:01,369
John: He's sitting in a rocking chair,
sipping a cold one,
525
00:27:01,410 --> 00:27:03,133
talking to some pimp
on the radio.
526
00:27:03,170 --> 00:27:06,554
I'm him, asshole.
I'm the guy.
527
00:27:06,594 --> 00:27:10,302
Just this regular guy,
my own man and everything,
528
00:27:10,337 --> 00:27:12,411
and I'm risen from the dead.
529
00:27:12,449 --> 00:27:14,653
And this time around,
I'm not taking any-- ( beep )
530
00:27:14,690 --> 00:27:17,078
from rat bastards like you.
531
00:27:17,121 --> 00:27:19,509
You treat us like garbage.
Like we're nothing.
532
00:27:19,552 --> 00:27:22,552
Like we're not even here.
You can't turn a man into nothing.
533
00:27:22,592 --> 00:27:26,039
You try, you're the one that's
gonna pay. You're the-- ( click )
534
00:27:26,079 --> 00:27:28,382
Henry: This isn't happening.
This is just a dream.
535
00:27:51,645 --> 00:27:53,335
Woman: Hello.
536
00:27:53,372 --> 00:27:57,365
Seรฑora, the garage is open.
537
00:27:57,403 --> 00:27:59,127
Is anybody home?
538
00:27:59,163 --> 00:28:01,171
Janine's not here, but I am.
539
00:28:05,244 --> 00:28:09,040
You left the garage open.
The door open.
540
00:28:09,082 --> 00:28:11,897
This is bad city, seรฑor.
541
00:28:15,514 --> 00:28:17,585
You leave house open
it's trouble.
542
00:28:17,625 --> 00:28:19,534
( woman speaks Spanish )
543
00:28:19,577 --> 00:28:20,821
I'm sorry, what was that?
544
00:28:20,857 --> 00:28:22,644
( speaks Spanish )
545
00:28:30,968 --> 00:28:33,204
( speaks Spanish )
546
00:28:46,839 --> 00:28:50,350
What did you find, Katie?
What did you find in my pocket?
547
00:28:50,389 --> 00:28:54,612
Find, seรฑor? Nothing.
I was fixing your jacket,
548
00:28:54,646 --> 00:28:56,849
and fold it out, make it nice.
549
00:28:56,885 --> 00:28:59,884
- ( Katie speaks Spanish )
- You stole money, didn't you?
550
00:28:59,925 --> 00:29:02,739
Money? No, never.
551
00:29:02,772 --> 00:29:05,706
No? How about silver?
552
00:29:05,748 --> 00:29:07,405
I steal nothing.
553
00:29:07,443 --> 00:29:08,873
( speaks Spanish )
554
00:29:10,386 --> 00:29:12,491
( Henry speaks Spanish )
555
00:29:15,858 --> 00:29:19,503
You speak Spanish, seรฑor?
556
00:29:19,539 --> 00:29:21,742
Oh, yeah.
I'm full of surprises.
557
00:29:24,112 --> 00:29:28,107
You must have a lovely home, Katie,
with all the things you've stolen.
558
00:29:28,146 --> 00:29:31,592
I steal nothing.
I take nothing.
559
00:29:32,498 --> 00:29:33,958
( silver clanks )
560
00:29:34,000 --> 00:29:37,414
If you take nothing, then there's
nothing in this bag.
561
00:29:37,456 --> 00:29:38,765
Take that!
562
00:29:41,008 --> 00:29:43,396
Henry: It's just that
she made me so angry.
563
00:29:53,965 --> 00:29:56,931
It's real. It's all real.
564
00:30:04,653 --> 00:30:05,863
( tires screech )
565
00:30:17,962 --> 00:30:19,423
Janine: Henry?
566
00:30:19,466 --> 00:30:20,776
The dog is out.
567
00:30:38,408 --> 00:30:40,295
That's a good dog.
568
00:30:42,279 --> 00:30:44,003
Henry, are you home?
569
00:30:55,238 --> 00:30:57,955
Henry?
The dog was out.
570
00:31:09,605 --> 00:31:10,654
Go on now.
571
00:31:15,845 --> 00:31:17,152
Henry...
572
00:31:41,696 --> 00:31:43,070
( saw buzzes )
573
00:31:44,962 --> 00:31:46,170
( yelps )
574
00:31:52,704 --> 00:31:54,428
Pupsie, come here.
575
00:31:54,463 --> 00:31:57,812
I know it's a bad old thing,
bad old saw.
576
00:31:57,854 --> 00:32:00,344
I told your daddy to unplug it.
577
00:32:03,166 --> 00:32:05,467
He doesn't even know what to do
with an extension cord.
578
00:32:09,662 --> 00:32:11,548
Yeah. Hi, it's me.
579
00:32:12,668 --> 00:32:14,578
No, he's not here.
580
00:32:14,621 --> 00:32:16,444
- ( Pupsie barks )
- Pupsie, stop that.
581
00:32:16,477 --> 00:32:18,485
I turned it off.
Come here.
582
00:32:20,733 --> 00:32:22,326
Come here, baby.
583
00:32:22,365 --> 00:32:23,411
That's it.
584
00:32:23,452 --> 00:32:25,557
Huh?
He's not here.
585
00:32:25,596 --> 00:32:28,759
If he was, you think I'd tell him
I'm going away with you?
586
00:32:28,796 --> 00:32:31,958
When you're ready to get serious,
then I'll talk to him.
587
00:32:31,995 --> 00:32:34,451
Until then, I've got to
make a living, too.
588
00:32:34,492 --> 00:32:36,792
( laughs )
589
00:32:36,826 --> 00:32:39,609
Oh, yeah,
like you give a shit.
590
00:32:41,754 --> 00:32:43,957
So where are you taking me?
591
00:32:43,992 --> 00:32:45,520
Really?
592
00:32:46,809 --> 00:32:49,329
How'd you work that out?
593
00:32:54,903 --> 00:32:56,278
Hold on a minute.
594
00:32:58,008 --> 00:32:58,935
Okay.
595
00:33:02,999 --> 00:33:04,493
Come here.
596
00:33:04,535 --> 00:33:08,112
Come on. Come on.
597
00:33:08,150 --> 00:33:11,149
A weekend in the sun.
I'll take it.
598
00:33:11,190 --> 00:33:13,460
Even if you are
just fucking with me.
599
00:33:15,637 --> 00:33:17,459
Hey, Pupsie.
600
00:33:17,493 --> 00:33:20,362
Come on, Pupsie.
Look at this.
601
00:33:23,125 --> 00:33:25,133
Look at this.
602
00:33:26,613 --> 00:33:28,783
Come on.
Yeah, good.
603
00:33:28,819 --> 00:33:31,089
Come on.
604
00:33:58,545 --> 00:34:00,105
( car engine starts )
605
00:35:25,766 --> 00:35:28,831
- Janine: Milo.
- Milo: I'm hiding.
606
00:35:32,549 --> 00:35:34,176
Milo: Getting warmer.
607
00:35:35,269 --> 00:35:37,441
Getting warmer.
608
00:35:37,478 --> 00:35:39,931
Ooh, you're getting hotter.
609
00:35:39,973 --> 00:35:41,116
Ow!
610
00:35:59,075 --> 00:36:02,140
Hey, got to keep up
your energy, honey.
611
00:36:02,178 --> 00:36:05,211
Some English muffin?
Sable on a bagel?
612
00:36:05,251 --> 00:36:07,389
I told you, I'm not hungry.
613
00:36:07,425 --> 00:36:09,181
Something more substantial?
614
00:36:09,217 --> 00:36:10,713
( latin music playing )
615
00:36:11,713 --> 00:36:14,711
Are we leaving or what?
This is not my idea of a good time,
616
00:36:14,752 --> 00:36:17,470
standing around watching
you eat sable on a bagel.
617
00:36:17,504 --> 00:36:18,748
Adios.
618
00:36:21,569 --> 00:36:25,342
What about some jelly
on the belly?
619
00:36:27,520 --> 00:36:29,755
Oh, God.
Is your dick on steroids?
620
00:36:29,790 --> 00:36:32,181
We spent all last night in bed.
621
00:36:32,223 --> 00:36:34,524
And we're gonna spend
the whole weekend in bed.
622
00:36:36,540 --> 00:36:38,429
Bed...
623
00:36:38,462 --> 00:36:42,258
is a blessing given to us
by the gods.
624
00:36:42,301 --> 00:36:43,611
Come on.
625
00:36:45,822 --> 00:36:49,913
But how often do you get
to make it on a
626
00:36:49,950 --> 00:36:55,665
$40,000 fucking
conference table, honey?
627
00:37:07,353 --> 00:37:08,531
Yeah, wait.
628
00:37:11,897 --> 00:37:16,086
Milo: I'm gonna come.
Oh God, it's so beautiful.
629
00:37:16,121 --> 00:37:19,666
( Janine laughs )
630
00:37:23,831 --> 00:37:27,127
That's good. Give it to me.
631
00:37:27,159 --> 00:37:29,265
Give it to me. Give it to me.
632
00:37:29,304 --> 00:37:31,442
- Oh, yes!
- ( mechanical door rumbles )
633
00:37:31,480 --> 00:37:33,302
Wait! Wait!
634
00:37:33,336 --> 00:37:35,091
Gotcha, dickhead!
635
00:37:37,814 --> 00:37:38,797
Milo!
636
00:37:38,840 --> 00:37:42,253
Hey, Rosie.
Come on, you're spying on me?
637
00:37:42,294 --> 00:37:43,985
That's beneath you, honey.
638
00:37:44,021 --> 00:37:46,160
Just trying to keep track
of who's beneath you, Milo.
639
00:37:46,197 --> 00:37:48,270
You wanna ruin me?
Is that what you want?
640
00:37:48,310 --> 00:37:49,586
I just want what's fair.
641
00:37:49,622 --> 00:37:51,955
- What?
- What's fair, Milo!
642
00:37:54,483 --> 00:37:55,827
Shit!
643
00:38:01,940 --> 00:38:03,599
( rattling )
644
00:38:19,506 --> 00:38:21,992
- ( clanging )
- Milo.
645
00:38:27,568 --> 00:38:28,976
( crashing )
646
00:38:29,009 --> 00:38:30,438
Milo, is that you?
647
00:38:33,647 --> 00:38:34,761
( screams )
648
00:38:34,800 --> 00:38:37,482
What's the matter?
You shocked by my appearance?
649
00:38:37,520 --> 00:38:38,949
- Henry?
- Well, let me tell you,
650
00:38:38,990 --> 00:38:40,552
I'm shocked by yours.
651
00:38:40,592 --> 00:38:42,893
Look at me.
Look at me.
652
00:38:42,928 --> 00:38:44,104
Look at me!
653
00:38:50,189 --> 00:38:52,873
You're crazy, Henry.
You've gone fucking crazy.
654
00:38:52,910 --> 00:38:56,170
Not crazy. No, gone.
All gone.
655
00:38:56,205 --> 00:38:58,572
You took the only thing
that can't be replaced.
656
00:38:58,605 --> 00:38:59,979
My identity.
657
00:39:00,013 --> 00:39:01,440
There's nothing left.
658
00:39:01,484 --> 00:39:03,818
Nothing!
659
00:39:03,851 --> 00:39:05,991
Where am I?
660
00:39:06,029 --> 00:39:07,523
Huh?
661
00:39:10,635 --> 00:39:13,385
Come on, come out.
662
00:39:16,811 --> 00:39:18,021
Where am I?
663
00:39:21,963 --> 00:39:23,106
Hello.
664
00:39:23,145 --> 00:39:24,487
( screams )
665
00:39:28,713 --> 00:39:29,892
God, is that blood?
666
00:39:29,931 --> 00:39:31,588
Yeah, and you know what?
667
00:39:31,626 --> 00:39:33,218
I'm getting a taste for it.
668
00:39:33,257 --> 00:39:34,303
Ow!
669
00:39:36,744 --> 00:39:38,752
Now, I may be a loser,
670
00:39:38,793 --> 00:39:43,528
but I know exactly what to do
with an extension cord.
671
00:39:43,560 --> 00:39:44,803
( Janine screams )
672
00:39:46,632 --> 00:39:49,053
You can't do this to me, Rosie.
673
00:39:49,095 --> 00:39:52,413
Rosie, that was a fucking
private moment, you understand?
674
00:39:52,455 --> 00:39:55,966
Don't you have any ethics?
We're partners--
675
00:39:56,006 --> 00:39:56,953
( glass shatters )
676
00:40:57,791 --> 00:40:59,101
Boo.
677
00:40:59,135 --> 00:41:02,875
Don't-- don't hurt me.
Please, Henry.
678
00:41:02,910 --> 00:41:04,798
You know me?
679
00:41:04,831 --> 00:41:08,823
I heard you talking.
You and Janine.
680
00:41:09,951 --> 00:41:13,297
Well, that puts you at
an unfair advantage, doesn't it?
681
00:41:13,341 --> 00:41:16,689
You know who I am. So, we'll have
to pull back the curtain
682
00:41:16,732 --> 00:41:18,556
so I can know who you are.
683
00:41:18,588 --> 00:41:20,594
Please, just let me go.
684
00:41:20,636 --> 00:41:23,026
Pull back the curtain.
685
00:41:24,603 --> 00:41:26,513
Jesus, Henry.
686
00:41:26,556 --> 00:41:28,410
What's happened to you?
687
00:41:28,443 --> 00:41:29,654
What are you doing here?
688
00:41:29,691 --> 00:41:32,659
Nothing. I came to catch up
on some work, that's all.
689
00:41:34,459 --> 00:41:36,049
Come out here, Tom.
690
00:41:36,089 --> 00:41:39,057
Please, Henry.
You're not going to--
691
00:41:39,096 --> 00:41:41,236
Just come out here, Tom.
692
00:41:41,274 --> 00:41:43,958
I can't fucking check her pulse,
693
00:41:43,996 --> 00:41:47,886
she's hanging 20 feet up
with a fucking cord around her neck.
694
00:41:47,928 --> 00:41:51,157
There's no panic,
the cops are on the way.
695
00:41:56,473 --> 00:41:57,487
There she is, sir.
696
00:41:57,528 --> 00:42:00,179
I don't know what the hell--
What the fuck is--
697
00:42:00,215 --> 00:42:02,288
Sir, she came out from
there, the fourth floor.
698
00:42:02,327 --> 00:42:04,694
Out of fool's mouths.
699
00:42:04,725 --> 00:42:06,963
- What do you mean?
- Janine was right.
700
00:42:06,999 --> 00:42:09,332
I've been eating whatever
shit was served up.
701
00:42:09,365 --> 00:42:11,505
Don't develop a taste for it, Tom.
702
00:42:11,542 --> 00:42:13,613
You'll wind up looking like me.
703
00:42:21,461 --> 00:42:22,955
They saw what happened.
704
00:42:22,997 --> 00:42:25,996
Ghandi knows everything
that happened. He saw everything.
705
00:42:26,036 --> 00:42:28,785
And the guy with the saxophone,
he's fucking blind.
706
00:42:28,820 --> 00:42:30,958
Just relax, all right?
Just take it easy.
707
00:42:30,996 --> 00:42:33,330
- I'm going to check it out.
- We need an ambulance.
708
00:42:33,364 --> 00:42:36,298
I don't know
what's happened to me, Tom.
709
00:42:39,572 --> 00:42:42,417
And I'm not sure
I know exactly what to do.
710
00:42:52,561 --> 00:42:54,829
You and I have got
to come to an arrangement.
711
00:42:54,865 --> 00:42:56,653
Tom: Of course.
712
00:42:56,689 --> 00:43:00,430
Whatever I--
Anything you--
713
00:43:00,464 --> 00:43:02,831
You don't tell anyone
that you saw me.
714
00:43:02,863 --> 00:43:04,805
I won't.
715
00:43:04,847 --> 00:43:08,425
You tell anyone...
anyone that I was here today,
716
00:43:08,464 --> 00:43:11,846
and I'll have to take unpleasant
measures, you understand?
717
00:43:11,888 --> 00:43:15,847
Yes. I swear, Henry.
I'll never--
718
00:43:15,886 --> 00:43:18,985
Don't disappoint me.
I've been disappointed enough.
719
00:43:20,558 --> 00:43:22,662
You have my word, Henry.
720
00:43:22,702 --> 00:43:25,190
You have my word.
721
00:43:31,340 --> 00:43:32,519
Mr. Styles?
722
00:43:33,772 --> 00:43:36,490
- Yeah, who's asking?
- Detective McCleary, Homicide.
723
00:43:36,524 --> 00:43:38,595
You want to tell us
what happened?
724
00:43:38,635 --> 00:43:40,393
Can't you see
what the fuck happened?
725
00:43:40,428 --> 00:43:41,922
Aside from the obvious.
726
00:43:41,964 --> 00:43:44,198
Why are you looking at me?
I didn't do anything.
727
00:43:44,234 --> 00:43:47,496
I was down here on the street,
and she jumped.
728
00:43:47,530 --> 00:43:50,398
The uniformed officers on
the scene don't think she jumped.
729
00:43:50,442 --> 00:43:51,556
What?
730
00:43:51,594 --> 00:43:53,088
They think it was a murder.
731
00:43:55,177 --> 00:43:57,350
Well, you should ask them.
732
00:43:58,698 --> 00:44:02,341
They saw everything.
They can tell you what happened.
733
00:44:02,377 --> 00:44:04,286
Why don't you go
and talk to them?
734
00:44:04,330 --> 00:44:05,736
I'd rather talk to you.
735
00:44:05,769 --> 00:44:08,038
There's some shit here,
kimosabe.
736
00:44:10,471 --> 00:44:13,439
- These things record, right?
- Yeah, sometimes they run a tape.
737
00:44:13,481 --> 00:44:16,546
Hey, boss!
Check this out!
738
00:44:16,583 --> 00:44:17,793
Oh, that was good.
739
00:44:17,831 --> 00:44:20,285
See if you can mess up
the crime scene some more.
740
00:44:20,327 --> 00:44:22,400
Fuckin' chadrool.
741
00:44:23,846 --> 00:44:26,464
I'm embarrassed
to ask this, sir, but...
742
00:44:26,502 --> 00:44:29,435
did you recognize either
one of those garments?
743
00:44:29,477 --> 00:44:32,096
Oh, what do you think, Columbo?
744
00:44:32,133 --> 00:44:34,499
I'm fucking standing here
in my underwear
745
00:44:34,532 --> 00:44:36,899
in the middle of the street
and one of your chadrools
746
00:44:36,931 --> 00:44:40,543
is waving an empty pair
of pants out my window.
747
00:44:47,844 --> 00:44:50,842
We were having an affair,
me and that girl.
748
00:44:50,883 --> 00:44:53,883
It doesn't mean I threw her
out the window, you understand?
749
00:44:53,924 --> 00:44:55,864
Was there anybody else
around up there?
750
00:44:55,905 --> 00:44:58,972
Yeah, of course. I always invite
an audience when I fuck.
751
00:44:59,010 --> 00:45:00,570
Cheerleaders, crackerjacks...
752
00:45:02,915 --> 00:45:05,401
my wife-- ex-wife.
753
00:45:05,441 --> 00:45:06,651
She was here?
754
00:45:06,689 --> 00:45:08,665
What? As a member
of the audience?
755
00:45:08,705 --> 00:45:10,777
Yeah, very funny.
She's working for me.
756
00:45:10,817 --> 00:45:13,435
She's working for the magazine.
She's a photographer.
757
00:45:13,473 --> 00:45:16,439
You saw her leave?
The building?
758
00:45:16,481 --> 00:45:19,481
You mean she was still
in the building?
759
00:45:19,520 --> 00:45:21,788
You mean she was hiding?
760
00:45:21,823 --> 00:45:23,646
Oh, come on.
761
00:45:23,679 --> 00:45:25,949
No fucking way! No way.
762
00:45:25,983 --> 00:45:27,957
My Rosie, she's an angel.
763
00:45:28,000 --> 00:45:29,908
You don't understand.
She's--
764
00:45:31,424 --> 00:45:33,560
No. No, it's impossible.
765
00:45:33,598 --> 00:45:35,770
That's a fucking
horrible thing to say, sir.
766
00:45:43,006 --> 00:45:44,435
( Pupsie barks )
767
00:46:33,174 --> 00:46:34,635
( car approaching )
768
00:46:46,900 --> 00:46:48,690
( doorbell rings )
769
00:46:51,157 --> 00:46:53,426
- Man #1 : Call him again.
- Man #2: I've been calling him.
770
00:46:53,461 --> 00:46:55,403
Then you know the number.
Call him again.
771
00:47:10,515 --> 00:47:12,816
( phone rings )
772
00:47:14,770 --> 00:47:16,778
( Henry and Janine's voices )
You've reached the Creedlow residence.
773
00:47:16,818 --> 00:47:19,784
Leave a message for
either Henry or Janine,
774
00:47:19,825 --> 00:47:21,318
Henry: and we'll get back to you.
775
00:47:21,360 --> 00:47:22,987
Janine: Maybe.
( giggles )
776
00:47:25,201 --> 00:47:27,591
Henry: We've got to go.
777
00:47:27,635 --> 00:47:29,902
Janine: Come on, we are going.
778
00:47:29,936 --> 00:47:32,302
( Henry and Janine laugh )
779
00:47:32,335 --> 00:47:33,961
( machine beeps )
780
00:47:34,000 --> 00:47:36,617
Yeah, this is
Detective Rakowski again.
781
00:47:36,656 --> 00:47:38,729
It's about your wife,
Mr. Creedlow.
782
00:47:38,768 --> 00:47:40,622
We've got to talk to you.
783
00:47:40,655 --> 00:47:41,637
( machine beeps )
784
00:47:41,678 --> 00:47:44,461
Man #2: Still no answer, man.
I'm telling you the guy's not there.
785
00:47:44,495 --> 00:47:47,974
- You think we should go in?
- No. No. It's too soon.
786
00:47:48,013 --> 00:47:50,568
Maybe he's lying in there.
Maybe something happened to him.
787
00:47:50,607 --> 00:47:51,850
Man #1 : Yeah, maybe.
788
00:47:51,885 --> 00:47:54,273
Man #2: If we make our move,
we should go in.
789
00:47:55,693 --> 00:47:57,581
Man #1 : We have no real cause.
790
00:47:57,614 --> 00:48:00,230
If we pop the door,
they're gonna have our asses.
791
00:48:00,268 --> 00:48:02,952
Man #2: No, no. Come on,
maybe he skipped.
792
00:48:02,988 --> 00:48:04,482
Man #1 : Why would he skip?
793
00:48:04,523 --> 00:48:06,499
Man #2: Wild guess.
Maybe because he killed his wife.
794
00:48:06,540 --> 00:48:07,849
Man #1 : No, no, no.
795
00:48:07,885 --> 00:48:10,883
He didn't do it.
The other dame did it.
796
00:48:10,924 --> 00:48:13,128
Yeah?
You mean Styles' ex?
797
00:48:13,162 --> 00:48:17,024
What ex? They're not divorced.
She had motive, she had opportunity.
798
00:48:17,066 --> 00:48:19,041
Styles admitted she was there.
799
00:48:19,082 --> 00:48:21,503
Nah, this dame was
not waxed by another dame.
800
00:48:21,546 --> 00:48:23,238
You know how much strength
it takes
801
00:48:23,275 --> 00:48:24,965
to pitch somebody through
a closed window?
802
00:48:25,003 --> 00:48:27,138
That's why the chair.
To break the glass.
803
00:48:27,176 --> 00:48:30,723
This could be the guy.
What about this other guy, Burtram?
804
00:48:30,761 --> 00:48:32,800
I'll bet you 1 00 the dame did it.
805
00:48:32,840 --> 00:48:34,947
- I'll raise you 50.
- You are on.
806
00:48:34,986 --> 00:48:37,089
You go dig up
this Burtram character.
807
00:48:37,127 --> 00:48:39,943
I'll go visit Styles
and his ex.
808
00:48:39,977 --> 00:48:42,431
You're not gonna just let
this guy go, are you? The husband?
809
00:48:42,472 --> 00:48:44,610
No, no, we're not just
gonna let this guy go.
810
00:48:44,647 --> 00:48:46,469
You call in for a warrant.
811
00:48:46,502 --> 00:48:47,679
And the dame did it.
812
00:48:47,718 --> 00:48:49,440
No, no.
The dame did not do it.
813
00:48:58,469 --> 00:48:59,679
( beeps )
814
00:48:59,717 --> 00:49:03,198
Man's voice: Henry, I just saw
something on the news, and...
815
00:49:03,237 --> 00:49:05,473
it's Jimmy, around 3:00.
816
00:49:05,509 --> 00:49:08,955
Listen, the only thing you can do
wrong right now is freak out.
817
00:49:08,996 --> 00:49:10,338
If Janine is--
818
00:49:10,371 --> 00:49:14,201
I can't even say it.
If it's true, there's ownership,
819
00:49:14,243 --> 00:49:16,632
there's joint holdings,
there's all kinds of legal shit.
820
00:49:16,676 --> 00:49:18,946
Before you do anything,
call me.
821
00:49:18,980 --> 00:49:19,994
( machine beeps )
822
00:49:20,036 --> 00:49:24,792
Henry. Shit, it's 3:30.
It's Jimmy here, I'm dying.
823
00:49:24,836 --> 00:49:26,296
Call me, okay?
824
00:49:26,339 --> 00:49:27,767
Call me.
825
00:50:02,911 --> 00:50:04,885
I thought there'd be more.
826
00:50:06,110 --> 00:50:08,532
I always think--
827
00:50:08,573 --> 00:50:10,646
that there ought to be more.
828
00:50:34,266 --> 00:50:36,438
( Pupsie barks )
829
00:50:41,336 --> 00:50:44,370
You have been the most annoying
thing in my life.
830
00:51:14,261 --> 00:51:15,986
Reporter: Locally,
police report no suspects
831
00:51:16,022 --> 00:51:18,126
in this morning's murder
of a woman on Newmarket Street.
832
00:51:18,165 --> 00:51:20,204
Traffic was snarled
for several hours
833
00:51:20,245 --> 00:51:22,994
as police closed off the scene,
causing a surge of complaints
834
00:51:23,028 --> 00:51:24,554
from the area's
tony business owners.
835
00:51:24,594 --> 00:51:27,150
The victim, whose name is being
withheld pending notification
836
00:51:27,188 --> 00:51:29,938
of next of kin, apparently strangled
to death when she dropped out
837
00:51:29,972 --> 00:51:32,874
of a fourth story office window
suspended on a length of cord.
838
00:51:32,916 --> 00:51:35,816
The city's bravest joined the city's
finest outside the building...
839
00:51:46,642 --> 00:51:48,944
Henry: Yes, is this
the San Juan Agency?
840
00:51:48,978 --> 00:51:51,627
One of your domestics was supposed
to be with us this morning.
841
00:51:51,665 --> 00:51:56,422
Saldano? I think her first
name was-- is Katie.
842
00:51:56,464 --> 00:51:58,121
Well, she didn't show up.
843
00:51:59,119 --> 00:52:01,607
And I'll let you know
if I hear anything.
844
00:52:26,541 --> 00:52:29,093
What are you saying?
845
00:52:29,133 --> 00:52:31,400
Yeah.
846
00:52:31,435 --> 00:52:32,484
Umm-hmm.
847
00:52:32,524 --> 00:52:33,769
( doorbell rings )
No. Hold on.
848
00:52:33,804 --> 00:52:36,259
Inga!
849
00:52:36,301 --> 00:52:37,826
Stay on the line.
850
00:52:37,868 --> 00:52:39,558
Can you get the fucking door?
851
00:52:42,827 --> 00:52:44,803
( doorbell rings )
Inga!
852
00:52:44,844 --> 00:52:46,501
Where is she?
853
00:52:48,906 --> 00:52:50,336
Inga!
854
00:52:53,386 --> 00:52:55,296
( phone rings )
855
00:52:56,458 --> 00:52:57,920
( phone rings )
856
00:52:57,961 --> 00:53:00,165
Rosie: Whoever it is,
I'm not here.
857
00:53:00,201 --> 00:53:02,023
( doorbell rings )
858
00:53:02,056 --> 00:53:05,372
Milo: You're all wet,
so you'll get the phone,
859
00:53:05,415 --> 00:53:07,302
and I'll get the door.
860
00:53:10,726 --> 00:53:14,404
Maybe I'll get wet, get the phone,
and you get the door.
861
00:53:16,999 --> 00:53:18,755
Okay, I'll get the door.
862
00:53:18,791 --> 00:53:21,124
Just answer the fucking phone,
will you?
863
00:53:44,100 --> 00:53:47,297
- Leave me alone.
- Rosemary, don't go to the door.
864
00:53:47,332 --> 00:53:49,152
- What?
- Don't go to the door.
865
00:53:49,186 --> 00:53:50,975
- Milo went to the door.
- Shit! It's the police.
866
00:53:51,011 --> 00:53:53,467
- Who is this? Henry?
- They think you did it.
867
00:53:53,507 --> 00:53:56,355
- Did what?
- Be careful. Whatever you say.
868
00:53:56,388 --> 00:53:58,720
- This is crazy. How did you--
- Don't come out here.
869
00:53:58,753 --> 00:54:00,695
Come out where?
870
00:54:00,737 --> 00:54:03,103
- Henry, where are you?
- Outside.
871
00:54:03,137 --> 00:54:06,432
You're outside my house?
872
00:54:21,023 --> 00:54:24,186
You know how it is, right?
873
00:54:24,223 --> 00:54:27,355
You look like a guy who's been
around the block a few times.
874
00:54:27,392 --> 00:54:30,010
With your job,
you must have been out there
875
00:54:30,046 --> 00:54:32,217
salami-ing around
on the side, huh?
876
00:54:32,254 --> 00:54:35,288
No. Of course,
if I had cutie pies
877
00:54:35,326 --> 00:54:37,114
hanging all over me
the way you do--
878
00:54:37,149 --> 00:54:39,321
What are you talking about?
I never touch the chickies.
879
00:54:39,358 --> 00:54:41,463
Word gets out, I'm fried.
The magazine's fried.
880
00:54:41,502 --> 00:54:44,119
The whole shebang
goes Kentucky.
881
00:54:44,157 --> 00:54:47,190
I never touch the chickies.
If I wanna go salami-ing around,
882
00:54:47,227 --> 00:54:50,772
I look for a grown-up.
I think you understand what I mean?
883
00:54:50,811 --> 00:54:52,667
Yeah, well...
884
00:54:52,700 --> 00:54:55,382
I understand what you mean,
"grown-up"...
885
00:54:55,418 --> 00:54:57,721
- Yeah.
-...Iike somebody else's wife.
886
00:54:57,756 --> 00:54:59,217
Fuck you, Pope Pius.
887
00:54:59,258 --> 00:55:02,456
Like you never stuck your dick
up another man's sandwich?
888
00:55:02,491 --> 00:55:05,173
Come on, give me a break.
We're two guys talking here.
889
00:55:05,209 --> 00:55:08,407
Rosemary, there are only two people
who had a reason to kill Janine.
890
00:55:08,442 --> 00:55:09,717
You and me.
891
00:55:09,753 --> 00:55:11,280
- Henry, it wasn't me.
- Listen to me.
892
00:55:11,321 --> 00:55:13,295
Henry, I swear,
I didn't do it.
893
00:55:13,336 --> 00:55:15,704
Listen to what I'm trying to say,
one of us did it.
894
00:55:15,737 --> 00:55:17,046
- No...
- It wasn't you.
895
00:55:17,080 --> 00:55:19,731
- It had to be someone else.
- Milo: We got the cops here.
896
00:55:19,769 --> 00:55:21,491
Henry: I did it.
It was me.
897
00:55:21,528 --> 00:55:23,089
Sorry to bother you, ma'am.
898
00:55:23,128 --> 00:55:24,951
I know this has been tough.
899
00:55:24,984 --> 00:55:29,652
Hey, Rosie's tough, right babe?
One tough piece of flesh.
900
00:55:29,687 --> 00:55:32,785
- What do you want me to say?
- What do you mean, "what"?
901
00:55:32,823 --> 00:55:35,693
I've got nothing to hide.
I've told them everything already.
902
00:55:35,735 --> 00:55:38,799
You caught us in the office,
took some pictures, remember?
903
00:55:38,838 --> 00:55:41,489
All that means
is that I was there.
904
00:55:41,526 --> 00:55:42,899
You were there.
905
00:55:42,933 --> 00:55:46,250
I also told him, didn't I, sir?
I told you specifically,
906
00:55:46,292 --> 00:55:49,904
I told him there's no fucking way
Rosie had anything to do with this.
907
00:55:49,941 --> 00:55:51,980
No, I left.
908
00:55:52,020 --> 00:55:54,574
I told him you fucking left.
Come on, Rosie.
909
00:55:54,612 --> 00:55:56,139
Would you shut the fuck up?
910
00:55:56,180 --> 00:55:57,805
You don't fucking talk to me
like that.
911
00:55:57,843 --> 00:56:00,908
Styles! The lady just asked you
to shut the fuck up!
912
00:56:02,641 --> 00:56:05,162
Excuse me.
I'm sorry, ma'am.
913
00:56:05,203 --> 00:56:09,546
Is there anything you might like
to say without his interference?
914
00:56:09,587 --> 00:56:12,204
Rosemary: No. No.
915
00:56:12,242 --> 00:56:14,761
- McCleary: These masks...
- They're weird, eh?
916
00:56:16,850 --> 00:56:20,330
- The little lady's hobby.
- Can we go inside, please?
917
00:56:20,370 --> 00:56:24,111
Officer, you want to step inside,
and watch some of her other talents?
918
00:56:24,145 --> 00:56:27,145
I'll bet you they're more interesting
than these boring masks.
919
00:56:27,184 --> 00:56:30,480
You never know
what might figure in.
920
00:56:35,598 --> 00:56:38,445
What tape?
What tape are you talking about?
921
00:56:38,478 --> 00:56:39,656
Excuse me.
922
00:56:42,767 --> 00:56:44,675
You guys know anything
about a tape?
923
00:56:44,720 --> 00:56:45,700
Oh.
924
00:56:45,742 --> 00:56:47,431
The security camera
down at Bruiser.
925
00:56:47,469 --> 00:56:49,325
Some asshole leaked it
to the press.
926
00:56:49,357 --> 00:56:52,040
It's got to be a mask, right?
I mean, obviously.
927
00:56:52,076 --> 00:56:54,020
- Yeah.
- It's Creedlow. The husband.
928
00:56:54,063 --> 00:56:55,207
Uhn-uh.
929
00:56:55,246 --> 00:56:57,067
Come on. Anyway,
it's a guy, right?
930
00:56:57,100 --> 00:56:59,304
Give me that.
Obviously, it's a guy.
931
00:56:59,341 --> 00:57:01,478
What's so obvious about it?
That could be a dame.
932
00:57:01,516 --> 00:57:03,654
That Newley dame,
she makes them.
933
00:57:03,692 --> 00:57:06,212
- Makes what?
- Masks. She's got a million of them.
934
00:57:06,252 --> 00:57:09,033
Yeah, and maybe
she killed Creedlow, too.
935
00:57:09,066 --> 00:57:10,694
Something else
I don't know about?
936
00:57:10,731 --> 00:57:12,422
Well, we executed
the warrant on the house.
937
00:57:12,458 --> 00:57:14,562
The place is a mess.
Blood on the floor,
938
00:57:14,603 --> 00:57:17,799
his I.D. stuck to it.
Nine mil slugs in the walls.
939
00:57:17,835 --> 00:57:20,867
And a shirt with a buttonhole where
there ain't supposed to be one.
940
00:57:20,906 --> 00:57:23,753
- What's the word on the blood?
- We're still typing it.
941
00:57:23,785 --> 00:57:27,430
So, Fadush, who's your friend?
942
00:57:27,466 --> 00:57:29,471
She's our only witness.
943
00:57:29,513 --> 00:57:31,301
You interrogate her, huh?
944
00:57:34,184 --> 00:57:35,712
You have the right to an attorney,
945
00:57:35,752 --> 00:57:37,989
if you cannot afford an attorney,
946
00:57:38,025 --> 00:57:39,933
Fadush will finance your attorney.
947
00:57:39,976 --> 00:57:42,146
Reporter:...alarmed
by the recent trend
948
00:57:42,183 --> 00:57:45,761
and views it as greatly exaggerated
in the local media.
949
00:57:45,798 --> 00:57:49,629
The suspect remains at large,
leading to increased speculation
950
00:57:49,672 --> 00:57:52,190
about the identity
of the mysterious assailant.
951
00:57:52,230 --> 00:57:54,204
Police continue
to refuse to comment
952
00:57:54,245 --> 00:57:56,417
about the motive
for the brutal slaying,
953
00:57:56,454 --> 00:57:59,836
saying only that detectives
view it as an isolated incident.
954
00:57:59,877 --> 00:58:01,633
( reporters ask questions )
955
00:58:01,669 --> 00:58:04,831
I don't know what
you're talking about...
956
00:58:04,867 --> 00:58:07,551
The murder,
the 56th in the city this year,
957
00:58:07,588 --> 00:58:09,148
has caused renewed attacks
958
00:58:09,189 --> 00:58:11,075
on the administration's
crime policy,
959
00:58:11,109 --> 00:58:13,051
which has resulted
in an increase
960
00:58:13,093 --> 00:58:15,163
in per capita violent incidents,
961
00:58:15,203 --> 00:58:18,398
up 57% from the same period
last year...
962
00:59:14,525 --> 00:59:16,281
All right...
963
00:59:16,317 --> 00:59:18,171
that's very cute.
964
00:59:18,204 --> 00:59:19,153
Who's there?
965
00:59:19,196 --> 00:59:21,083
Nobody that matters.
966
00:59:22,939 --> 00:59:24,827
Jesus, come on.
967
00:59:26,076 --> 00:59:28,312
Henry?
968
00:59:28,346 --> 00:59:30,169
Are you fucking with me here?
969
00:59:30,203 --> 00:59:31,828
Henry: No no no.
970
00:59:31,865 --> 00:59:34,768
You finish off, I just wanted
to talk about my portfolio.
971
00:59:34,810 --> 00:59:37,592
You know the 1 2 and change that
I thought oughta be more?
972
00:59:39,193 --> 00:59:41,582
Okay, it's better.
973
00:59:42,586 --> 00:59:44,494
Better that
it's on the table.
974
00:59:44,536 --> 00:59:47,024
Better that you
finally found out.
975
00:59:47,065 --> 00:59:49,845
Found out? What could I have
possibly found out?
976
00:59:49,878 --> 00:59:52,401
Uh...
977
00:59:52,440 --> 00:59:56,433
Oh, you mean the money.
The money that you stole from me.
978
00:59:58,486 --> 01:00:00,876
How long have we
known each other, Jimbo?
979
01:00:00,918 --> 01:00:04,431
A long time, Henry.
A long, long time.
980
01:00:04,471 --> 01:00:07,284
And do you think it's right
to steal from people
981
01:00:07,317 --> 01:00:09,205
that you've known
for a long, long time?
982
01:00:11,062 --> 01:00:13,844
That shiny new car of yours?
I bought it for you, didn't I?
983
01:00:13,878 --> 01:00:16,113
Guys! Anybody?
984
01:00:19,349 --> 01:00:21,236
Walter?
985
01:00:24,885 --> 01:00:26,772
Paul?
986
01:00:29,106 --> 01:00:30,219
Anybody?
987
01:00:30,259 --> 01:00:32,147
( door closes )
988
01:00:34,354 --> 01:00:36,242
Walter?
989
01:00:49,234 --> 01:00:50,792
Is anybody...
990
01:00:50,832 --> 01:00:52,721
is anybody in here?
991
01:00:53,713 --> 01:00:55,752
Henry?
992
01:00:55,793 --> 01:00:56,719
Jesus!
993
01:00:56,752 --> 01:00:58,640
Arrgh! God!
994
01:01:01,231 --> 01:01:03,982
I think I broke something.
995
01:01:04,016 --> 01:01:06,252
Something's broken.
996
01:01:06,288 --> 01:01:08,905
Thanks.
997
01:01:08,943 --> 01:01:11,331
You signed this, didn't you?
998
01:01:11,375 --> 01:01:13,740
Right where it says
authorizing agent?
999
01:01:18,350 --> 01:01:19,976
What are you, nuts?
1000
01:01:20,014 --> 01:01:21,802
Are you fucking crazy?
1001
01:01:22,797 --> 01:01:23,723
Arrgh!
1002
01:01:27,180 --> 01:01:29,090
Okay, okay! Fuck, Henry!
1003
01:01:30,092 --> 01:01:31,981
Fuck...
1004
01:01:32,014 --> 01:01:33,605
I did it, all right.
1005
01:01:33,645 --> 01:01:36,808
It was 30 some grand
over two years. That's it.
1006
01:01:36,843 --> 01:01:38,152
That's all I took.
1007
01:01:38,188 --> 01:01:40,903
It was Janine's idea.
She took all the rest.
1008
01:01:40,938 --> 01:01:42,695
I swear to God I'll give you--
1009
01:01:42,732 --> 01:01:45,545
I'll give you
every penny back, Henry.
1010
01:01:47,945 --> 01:01:49,985
My briefcase...
1011
01:01:50,026 --> 01:01:51,913
my briefcase, it's in my locker.
1012
01:01:52,905 --> 01:01:55,360
I'll write you a check
right now.
1013
01:01:56,392 --> 01:01:58,662
Looks like you pissed yourself,
there, buddy.
1014
01:01:58,697 --> 01:02:01,567
Must be the stress--
the stress of high finance.
1015
01:02:01,609 --> 01:02:03,495
You fucking prick.
1016
01:02:05,065 --> 01:02:06,952
You're actually enjoying this,
aren't you?
1017
01:02:08,774 --> 01:02:10,718
Henry, your face...
1018
01:02:12,550 --> 01:02:15,233
- you look--
- Different?
1019
01:02:15,271 --> 01:02:18,402
I am, Jimbo.
No more Mr. Nice Guy.
1020
01:02:19,973 --> 01:02:22,112
Argh! God!
1021
01:02:27,558 --> 01:02:29,924
Why did you do it?
1022
01:02:29,957 --> 01:02:32,226
I fucked up, Henry.
1023
01:02:32,260 --> 01:02:34,147
I fucked up and I'm sorry.
1024
01:02:34,180 --> 01:02:36,220
Now I'm going
to write you a check,
1025
01:02:37,380 --> 01:02:40,315
and I'm going to make us square.
I'm going to make us even.
1026
01:02:40,356 --> 01:02:41,816
No no no!
1027
01:02:41,859 --> 01:02:44,128
Not nearly even!
Not nearly square!
1028
01:02:44,164 --> 01:02:47,098
Damn it, Henry, you were
never supposed to notice!
1029
01:02:47,140 --> 01:02:47,902
Notice?
1030
01:02:47,939 --> 01:02:50,305
You thought because
you didn't notice me,
1031
01:02:50,338 --> 01:02:52,126
that I wouldn't notice you?
Really?
1032
01:02:52,161 --> 01:02:53,088
Yes!
1033
01:02:53,121 --> 01:02:56,470
So if you're going to go
fucking shoot somebody,
1034
01:02:56,513 --> 01:02:59,328
shoot yourself, Henry.
Not me!
1035
01:02:59,362 --> 01:03:02,809
No, I'm gonna to take
your advice, Jimbo.
1036
01:03:02,850 --> 01:03:06,079
The only bit of decent investment
advice you ever gave me--
1037
01:03:06,114 --> 01:03:08,000
if I ever get cheesed enough
to shoot someone,
1038
01:03:08,032 --> 01:03:10,454
the last person
I'm gonna shoot is me.
1039
01:03:17,216 --> 01:03:19,103
Shit...
1040
01:03:25,662 --> 01:03:27,484
You fucking lunatic.
1041
01:03:49,371 --> 01:03:51,346
Some things are worth it.
1042
01:03:51,387 --> 01:03:53,275
Best money I ever spent.
1043
01:03:58,426 --> 01:04:01,810
The man had gone to market
To buy a diamond ring
1044
01:04:01,850 --> 01:04:05,494
The man who never noticed
That he was not a king
1045
01:04:05,529 --> 01:04:09,620
He choose the brightest sparkle
A diamond made of glass
1046
01:04:09,656 --> 01:04:14,293
The setting bright and gold
Was crafted out of brass
1047
01:04:16,025 --> 01:04:19,799
The man spent all his money
The jeweler was a cheat
1048
01:04:20,823 --> 01:04:23,890
He told the man that royals
Wore diamonds on their feet
1049
01:04:24,888 --> 01:04:29,590
The man went proudly walking
Inside his shoe, the ring
1050
01:04:30,679 --> 01:04:34,988
And no one ever told him
That he was not a king.
1051
01:04:35,031 --> 01:04:36,819
So you saw the guy,
1052
01:04:36,855 --> 01:04:38,860
but you can't describe him.
You want me to write that down?
1053
01:04:38,902 --> 01:04:40,790
Am I a suspect here?
1054
01:04:40,823 --> 01:04:44,136
Fine, if I'm a suspect,
I'd like to consult a lawyer
1055
01:04:44,180 --> 01:04:45,643
before I answer any more--
1056
01:04:45,684 --> 01:04:47,440
Did the I hear the "L" word?
1057
01:04:49,237 --> 01:04:50,764
Relax, Mr. Burtram.
1058
01:04:50,804 --> 01:04:53,673
Have yourself a cup of joe.
I brought extra.
1059
01:04:53,716 --> 01:04:56,531
This Nazi shows up at my house.
1060
01:04:56,564 --> 01:04:58,603
I didn't have to come down here
with him, did I?
1061
01:04:58,643 --> 01:05:00,683
No, sir, you did not.
1062
01:05:00,724 --> 01:05:02,611
So why did you?
1063
01:05:08,114 --> 01:05:10,154
Just wait here,
we'll get you a lift home.
1064
01:05:10,195 --> 01:05:12,047
- All right.
- You guys, drive this guy home?
1065
01:05:12,081 --> 01:05:15,016
- Okay.
- It's this car over here.
1066
01:05:18,032 --> 01:05:19,756
Thanks.
1067
01:05:19,793 --> 01:05:21,800
He'll tell you where to go.
1068
01:05:59,629 --> 01:06:01,483
You're still not hard.
1069
01:06:01,515 --> 01:06:02,692
Sorry.
1070
01:06:02,731 --> 01:06:04,618
( garage door opens )
1071
01:06:07,403 --> 01:06:09,379
Girl: What was that?
1072
01:06:09,420 --> 01:06:12,036
Nothing. It's okay.
1073
01:06:13,162 --> 01:06:16,097
Come on, let's try again.
1074
01:06:16,138 --> 01:06:17,066
I'm ready.
1075
01:06:17,098 --> 01:06:19,432
I guess...
1076
01:06:19,465 --> 01:06:21,124
I'm not.
1077
01:06:21,866 --> 01:06:25,247
Girl: You used to say I got you going
more than anyone ever got you going.
1078
01:06:25,290 --> 01:06:27,175
Burtram: You do.
1079
01:06:27,208 --> 01:06:30,505
And I had hopes for us,
babe, I really did.
1080
01:06:30,537 --> 01:06:33,319
But I have to get out.
1081
01:06:33,353 --> 01:06:35,456
What do you mean?
Out of the tub?
1082
01:06:35,496 --> 01:06:39,424
Out of town.
Out of the rat race.
1083
01:06:39,464 --> 01:06:41,024
Just... out.
1084
01:06:41,062 --> 01:06:42,690
Are you wanted or something?
1085
01:06:42,728 --> 01:06:44,070
Are you on the lam?
1086
01:06:44,104 --> 01:06:45,826
The woman who died?
1087
01:06:45,863 --> 01:06:47,901
The police think
I might have killed her.
1088
01:06:47,942 --> 01:06:49,599
I didn't.
1089
01:06:49,638 --> 01:06:51,972
But I know who did.
1090
01:06:52,005 --> 01:06:54,755
Jesus, who?
1091
01:06:54,790 --> 01:06:56,829
Another guy.
1092
01:06:56,870 --> 01:06:59,869
Another... ordinary guy.
1093
01:06:59,908 --> 01:07:01,818
You sold him out
to the cops, right?
1094
01:07:01,862 --> 01:07:04,000
No, I told them
I had no idea who he was.
1095
01:07:05,061 --> 01:07:07,611
Not far from the truth--
I barely know him.
1096
01:07:07,651 --> 01:07:09,025
But in the end,
1097
01:07:09,058 --> 01:07:11,775
he might turn out to be
the best friend I ever had.
1098
01:07:12,643 --> 01:07:14,301
Come on,
1099
01:07:14,339 --> 01:07:17,056
you expect me to pack up
and run away with you
1100
01:07:17,091 --> 01:07:19,065
when I'm gonna be
on the cover of Bruiser?
1101
01:07:19,106 --> 01:07:21,528
I didn't ask you
to come with me.
1102
01:07:21,572 --> 01:07:23,097
I got the cover, Tommy!
1103
01:07:23,139 --> 01:07:25,080
I didn't ask you
to come with me.
1104
01:07:25,121 --> 01:07:27,936
You expect me to leave town
when I got the cover?
1105
01:07:29,121 --> 01:07:31,008
Hey! Creep!
1106
01:07:32,035 --> 01:07:33,692
You want a free peek?
1107
01:07:33,729 --> 01:07:35,768
Here it is, baby!
1108
01:07:35,809 --> 01:07:38,526
Tomorrow it'll cost you more
than you could ever afford!
1109
01:07:39,521 --> 01:07:41,178
Larry: 66WQRZ.
1110
01:07:41,216 --> 01:07:44,064
The 66th caller wins a T-shirt
with a picture of nobody on it.
1111
01:07:44,096 --> 01:07:45,983
Caller, who do you think
Faceless is?
1112
01:07:46,015 --> 01:07:47,989
Man: My brother.
He has a problem with authority.
1113
01:07:48,032 --> 01:07:49,658
Larry: So spank him. Next.
1114
01:07:49,697 --> 01:07:51,287
Woman: I think it's you, Larry.
1115
01:07:51,327 --> 01:07:54,328
- That's very funny.
- No one ever sees your face.
1116
01:07:54,367 --> 01:07:57,466
You're just a voice
on the radio, anomalous!
1117
01:07:57,502 --> 01:08:00,088
Larry: Anon-- anonamis--
anonymous, you idiot.
1118
01:08:00,128 --> 01:08:01,982
Which is one thing I'm not!
1119
01:08:02,014 --> 01:08:04,696
- This is Frank Himmelfarb.
- Who the hell is Frank Himmelfarb?
1120
01:08:04,732 --> 01:08:05,714
My point exactly.
1121
01:08:05,757 --> 01:08:07,579
Larry: Why don't you
kill yourself?
1122
01:08:07,613 --> 01:08:11,290
This is WKILL.
Phone in and kill yourself.
1123
01:08:11,326 --> 01:08:12,753
Himmelfarb!
1124
01:08:12,797 --> 01:08:14,226
Frankenfarben.
1125
01:08:14,268 --> 01:08:16,789
We're gonna take a break.
We'll be right back.
1126
01:08:28,954 --> 01:08:31,376
I'm sorry, I didn't mean
to startle you.
1127
01:08:31,419 --> 01:08:33,590
That's a lie--
actually, I did.
1128
01:08:33,627 --> 01:08:36,941
- What are you doing here, Henry?
- I'm going away.
1129
01:08:36,986 --> 01:08:38,644
But first I have
accounts to settle.
1130
01:08:38,681 --> 01:08:41,069
- Milo!
- He's not here.
1131
01:08:41,113 --> 01:08:43,862
I saw him drive away
about an hour ago.
1132
01:08:45,242 --> 01:08:49,036
An hour? So the accounts you
have to settle are with me.
1133
01:08:49,079 --> 01:08:52,855
I didn't want to wake you,
so I used the time to finish this.
1134
01:08:55,030 --> 01:08:56,374
That's not a cast I made.
1135
01:08:56,408 --> 01:08:58,894
Nope, it's all me.
1136
01:08:59,894 --> 01:09:01,804
I've been working on my image.
1137
01:09:02,934 --> 01:09:05,518
For the world's greatest wuss,
1138
01:09:05,557 --> 01:09:08,459
I'm becoming a pretty good
second-story guy.
1139
01:09:08,502 --> 01:09:12,147
I got in the back window.
I had to.
1140
01:09:12,181 --> 01:09:14,035
There's a police car outside.
1141
01:09:26,868 --> 01:09:28,974
I can't let you go out there.
1142
01:09:29,012 --> 01:09:31,825
Henry, I'm sorry.
1143
01:09:32,818 --> 01:09:35,852
I'm truly sorry
about what happened.
1144
01:09:35,891 --> 01:09:39,632
You sound guilty. What have you
got to feel guilty about?
1145
01:09:39,666 --> 01:09:42,512
Because I was part of it.
I knew.
1146
01:09:42,545 --> 01:09:45,164
You knew?
About Milo and Janine?
1147
01:09:46,609 --> 01:09:48,039
How long?
1148
01:09:48,081 --> 01:09:51,378
Not long, just... Henry, please,
you're scaring me.
1149
01:09:51,409 --> 01:09:54,704
We get so used
to the lies and deceit.
1150
01:09:54,736 --> 01:09:59,046
It makes you do things
that you don't want to do.
1151
01:09:59,088 --> 01:10:01,259
- I tried to tell you.
- I know.
1152
01:10:01,295 --> 01:10:04,873
When you said that it was only the
two of us that could have done it,
1153
01:10:04,911 --> 01:10:07,015
I was so sure you thought
it was me,
1154
01:10:07,054 --> 01:10:09,639
- I couldn't imagine...
- Imagine that it was me?
1155
01:10:09,678 --> 01:10:13,574
That it was Henry?
Henry what's-his-name?
1156
01:10:13,615 --> 01:10:15,207
That mouse?
1157
01:10:15,247 --> 01:10:18,824
That mouse-dog crawling around
in an unfinished house?
1158
01:10:18,860 --> 01:10:21,543
Trying to make it
look like this?
1159
01:10:21,581 --> 01:10:25,030
Who would want to live like this,
except a glutton like Milo?
1160
01:10:25,070 --> 01:10:28,482
Why don't you just kick it over?
Get out?
1161
01:10:28,523 --> 01:10:31,426
Get away from him
and all his fucking garbage!
1162
01:10:31,468 --> 01:10:34,337
I am trying.
It's not that simple.
1163
01:10:34,379 --> 01:10:35,493
In your head, it's not.
1164
01:10:35,532 --> 01:10:39,142
But out here, where your feet
touch the ground, it is.
1165
01:10:39,178 --> 01:10:41,863
As simple as murder?
What's in your head, Henry?
1166
01:10:42,858 --> 01:10:43,840
Shhh.
1167
01:10:45,162 --> 01:10:46,690
It's okay.
1168
01:10:54,889 --> 01:10:58,631
I can understand what you did.
1169
01:10:58,665 --> 01:11:02,243
I can't forgive it,
and I can't forget it.
1170
01:11:02,280 --> 01:11:05,826
But I can understand it.
1171
01:11:05,863 --> 01:11:10,239
I know what it's like
to feel so betrayed.
1172
01:11:10,280 --> 01:11:14,175
What you don't understand is that
if you let them betray you,
1173
01:11:14,216 --> 01:11:16,386
you're betraying yourself.
1174
01:11:16,422 --> 01:11:17,950
I've done it my whole life.
1175
01:11:17,990 --> 01:11:21,089
And it's what you'll be doing
if you stay with that creep.
1176
01:11:21,127 --> 01:11:22,784
What else do I have?
1177
01:11:22,821 --> 01:11:24,731
Look at me.
1178
01:11:24,773 --> 01:11:25,951
I'll hold.
1179
01:11:25,990 --> 01:11:28,411
- What do you see?
- A beautiful woman.
1180
01:11:29,413 --> 01:11:32,348
Someone of value.
Someone I value.
1181
01:11:34,660 --> 01:11:36,121
No, I'm still here.
1182
01:11:36,164 --> 01:11:37,441
We should have spoken.
1183
01:11:37,475 --> 01:11:40,095
We did.
You weren't listening.
1184
01:11:40,132 --> 01:11:43,296
At the office.
You said you owed Milo a debt.
1185
01:11:43,332 --> 01:11:44,792
You were saying,
1186
01:11:44,835 --> 01:11:47,224
that if it weren't for that debt,
maybe you and--
1187
01:11:47,267 --> 01:11:49,022
Is that the Larry Case Show?
1188
01:11:50,211 --> 01:11:51,258
Am I on air?
1189
01:11:52,386 --> 01:11:56,030
I'm phoning about Faceless.
I know who he is.
1190
01:11:56,066 --> 01:11:57,974
Me, Henry Creedlow.
I murdered my wife.
1191
01:11:58,017 --> 01:11:59,709
- For God's sake.
- And another woman.
1192
01:11:59,744 --> 01:12:01,403
Katie Saldano.
1193
01:12:01,441 --> 01:12:04,606
That wasn't murder...
well, not premeditated.
1194
01:12:04,642 --> 01:12:05,818
But I killed her anyway.
1195
01:12:05,857 --> 01:12:07,482
I dropped her body
off the 9th Street pier.
1196
01:12:07,520 --> 01:12:08,764
Henry, stop it!
1197
01:12:08,799 --> 01:12:11,134
And my good friend,
Jimbo Larson.
1198
01:12:11,168 --> 01:12:12,891
He's in the river, same place.
1199
01:12:12,929 --> 01:12:15,001
He'll be the one
in the fancy new car.
1200
01:12:15,040 --> 01:12:17,309
The police are also talking
to a guy named Burtram.
1201
01:12:17,344 --> 01:12:20,375
He had nothing to do with any
of this. He's a good guy.
1202
01:12:20,414 --> 01:12:22,519
And there's another good guy.
1203
01:12:22,559 --> 01:12:24,249
Rosie.
1204
01:12:24,287 --> 01:12:25,880
Rosemary Newley.
1205
01:12:25,918 --> 01:12:27,958
She had nothing to do with
any of this, either.
1206
01:12:27,998 --> 01:12:29,720
And she won't have anything
to do with
1207
01:12:29,757 --> 01:12:32,507
whatever happens later tonight.
1208
01:12:32,542 --> 01:12:34,450
I'm cutting you loose, Rosie.
1209
01:13:11,386 --> 01:13:14,035
( people laughing )
1210
01:13:14,072 --> 01:13:16,079
Man: Where the hell
are we going?
1211
01:13:16,121 --> 01:13:18,062
Woman: I don't know.
That's half the fun.
1212
01:13:18,103 --> 01:13:19,564
Woman: Milo's idea
of a good time.
1213
01:13:19,608 --> 01:13:22,096
Pack us in a cattle car
and take us down to the ghetto.
1214
01:13:24,470 --> 01:13:27,221
Come on down!
1215
01:13:27,255 --> 01:13:28,465
Man: This is the pits.
1216
01:13:28,503 --> 01:13:30,642
Actually, we haven't
gotten to the pits just yet.
1217
01:13:32,118 --> 01:13:35,827
Oh, I believe I found your switch.
Mind if I turn you on?
1218
01:13:35,861 --> 01:13:38,677
Miss Jones, you're beautiful
without your glasses.
1219
01:13:38,711 --> 01:13:42,484
I wanted contacts, but
they didn't have my size.
1220
01:13:42,516 --> 01:13:45,168
Man: All right,
let's make this quick.
1221
01:13:45,205 --> 01:13:47,953
Y'all got some good shit.
Toss it up.
1222
01:13:47,987 --> 01:13:50,672
- I don't have anything.
- Let's see what this is about.
1223
01:13:50,708 --> 01:13:52,202
You're right.
You ain't got shit.
1224
01:13:52,244 --> 01:13:53,737
Not no more.
1225
01:13:53,779 --> 01:13:55,024
Arrgh!
1226
01:13:56,181 --> 01:13:57,609
Help me.
1227
01:14:04,115 --> 01:14:06,025
Hey! Let's party!
1228
01:14:09,394 --> 01:14:12,241
Why don't we grab a cab
and go home?
1229
01:14:12,274 --> 01:14:13,964
May I have your name, sir?
1230
01:14:15,793 --> 01:14:18,663
Mr. Styles likes the names of
those who do not choose to attend.
1231
01:14:23,473 --> 01:14:26,320
Man: I think we could,
maybe, for a few minutes.
1232
01:14:26,353 --> 01:14:28,295
All right.
You guys stay close to me.
1233
01:14:39,471 --> 01:14:41,194
Buddy, can you spare
some change?
1234
01:14:41,230 --> 01:14:42,790
It's Henry.
1235
01:14:42,830 --> 01:14:45,197
Henry, I hired you, Creedlow.
1236
01:14:45,231 --> 01:14:46,604
Going okay?
1237
01:14:46,637 --> 01:14:47,717
So far, so good.
1238
01:14:47,757 --> 01:14:50,310
Three trucks unloaded,
nobody spotted us as fakes.
1239
01:14:50,349 --> 01:14:51,278
Good.
1240
01:15:02,124 --> 01:15:04,512
I'm the new cover girl.
Are you somebody I should know?
1241
01:15:04,555 --> 01:15:06,626
I don't think so.
I voted for number seven.
1242
01:15:08,459 --> 01:15:10,019
Want to see how
fucking crazy I am?
1243
01:15:10,058 --> 01:15:11,584
We're the wrong dudes.
1244
01:15:11,625 --> 01:15:14,561
Jester: Different strokes
for different folks.
1245
01:15:14,601 --> 01:15:17,056
Different rooms for
different dooms.
1246
01:15:23,272 --> 01:15:25,478
Feel the coldness.
1247
01:15:25,514 --> 01:15:28,382
Feel the coldness of dead flesh.
1248
01:15:28,424 --> 01:15:30,148
Feel the coldness.
1249
01:15:35,528 --> 01:15:37,535
( rock music plays )
1250
01:15:42,183 --> 01:15:45,980
d The silence where you hide d
1251
01:15:46,024 --> 01:15:48,869
d Till you scream d
1252
01:15:51,429 --> 01:15:53,798
d Till you scream... d
1253
01:16:03,749 --> 01:16:05,089
Football player: Touchdown!
1254
01:16:05,123 --> 01:16:06,105
Dancer: Extra point.
1255
01:16:07,012 --> 01:16:08,868
I didn't think it was
gonna be this nuts.
1256
01:16:08,901 --> 01:16:11,200
Call the cannery.
Six cars, signals off.
1257
01:16:11,234 --> 01:16:13,438
If Creedlow is here,
I don't wanna scare him away
1258
01:16:13,475 --> 01:16:14,686
with sirens and shit.
1259
01:16:14,723 --> 01:16:17,918
Two-ninety in a jar.
Strip district, Canal Street.
1260
01:16:17,953 --> 01:16:19,645
Number 1 2,
requesting backup.
1261
01:16:19,683 --> 01:16:21,787
What the fuck is wrong
with you people?
1262
01:16:21,827 --> 01:16:24,029
What the fuck is wrong
with you people?
1263
01:16:24,065 --> 01:16:26,553
Milo: She's a bruiser!
1264
01:16:26,593 --> 01:16:28,830
Who designed your costume?
1265
01:16:28,865 --> 01:16:29,945
Mommy and Daddy.
1266
01:16:31,363 --> 01:16:32,736
I'm fuckin' freezing, though.
1267
01:16:32,769 --> 01:16:34,231
This is an interesting touch.
1268
01:16:34,272 --> 01:16:35,898
What do you mean,
it's fucking real.
1269
01:16:35,937 --> 01:16:37,692
That fucking thing is real.
I love it.
1270
01:16:37,728 --> 01:16:39,418
It's going to be
a whole new thing.
1271
01:16:39,456 --> 01:16:42,457
It's hotter than silicone,
dames with mustaches.
1272
01:16:42,497 --> 01:16:45,212
Whooo, I'm gonna change
September's cover.
1273
01:16:45,246 --> 01:16:46,970
No! You can't change
your mind.
1274
01:16:47,006 --> 01:16:48,861
I told everybody
I got the cover!
1275
01:16:48,895 --> 01:16:50,171
Get out of here, you freak!
1276
01:16:50,207 --> 01:16:52,989
- Milo? How's it hanging?
- What the heck was that?
1277
01:17:01,150 --> 01:17:02,425
What are you doing here?
1278
01:17:02,461 --> 01:17:03,838
Keeping an eye on things.
1279
01:17:09,404 --> 01:17:10,353
- Chester?
- Yeah?
1280
01:17:10,397 --> 01:17:12,251
Henry Creedlow.
We spoke on the phone.
1281
01:17:12,284 --> 01:17:14,357
Oh, yeah.
How ya' doin', man?
1282
01:17:14,395 --> 01:17:15,574
So what is all this shit?
1283
01:17:15,612 --> 01:17:19,734
Mixers, we got sequencers,
with manual over-rides.
1284
01:17:19,770 --> 01:17:21,910
Of course, of course,
manual override.
1285
01:17:21,947 --> 01:17:23,856
We've got the nub unit
over there.
1286
01:17:23,899 --> 01:17:26,867
That picks up the signals
so we can do the music.
1287
01:17:26,908 --> 01:17:29,176
It's gonna be amazing,
you've gotta see this,
1288
01:17:29,210 --> 01:17:32,309
Iike it's confetti flying and,
shit, it's gonna be great.
1289
01:17:33,465 --> 01:17:35,474
And that thing,
that's a little freaky, though,
1290
01:17:35,514 --> 01:17:38,415
because I've never really done
a show before where I had to,
1291
01:17:38,457 --> 01:17:41,588
honest to God, deal with
a blaster like that.
1292
01:17:41,623 --> 01:17:43,991
- Cool.
- No. Hot. Don't touch it.
1293
01:17:44,024 --> 01:17:46,032
This fucker is twice as hot
as the fuckin' sun.
1294
01:17:46,072 --> 01:17:47,893
Really?
We'd better be careful then.
1295
01:17:47,928 --> 01:17:49,271
Very careful.
1296
01:17:49,304 --> 01:17:51,309
Bruiser.
Fuckin' bruiser, man.
1297
01:17:58,774 --> 01:18:00,563
( grunting )
1298
01:18:17,333 --> 01:18:19,024
( snake rattling )
1299
01:18:21,203 --> 01:18:22,764
I think you should
get out of here.
1300
01:18:22,803 --> 01:18:25,291
Henry could walk right by and
you'd never recognize him.
1301
01:18:25,331 --> 01:18:27,338
He's painted his face.
Only I've seen it.
1302
01:18:27,380 --> 01:18:28,623
Everybody here is faceless.
1303
01:18:28,658 --> 01:18:30,601
We don't know what
his real face looks like.
1304
01:18:30,643 --> 01:18:33,065
We're wasting our time looking
for Creedlow. We gotta find Styles.
1305
01:18:33,107 --> 01:18:34,731
Stick with him so nobody
jumps his ass.
1306
01:18:35,986 --> 01:18:37,446
Die!
1307
01:18:38,418 --> 01:18:40,173
Die!
1308
01:18:41,267 --> 01:18:43,022
Die!
1309
01:18:46,258 --> 01:18:48,230
Girl: Hey,
where are we going?
1310
01:18:51,632 --> 01:18:53,194
Man: All right,
take him up.
1311
01:18:54,993 --> 01:18:55,920
Next victim.
1312
01:19:05,679 --> 01:19:07,917
McCleary: Shit! This way.
Come on!
1313
01:19:07,951 --> 01:19:09,160
Son of a bitch!
1314
01:19:17,071 --> 01:19:19,557
Don't shoot!
You might wax the dame.
1315
01:19:21,292 --> 01:19:22,470
We gotta go up.
1316
01:19:22,508 --> 01:19:24,330
No, listen,
he's gotta come down.
1317
01:19:24,365 --> 01:19:26,372
- Where's the goddamn backup?
- I don't know.
1318
01:19:26,413 --> 01:19:28,747
You cover down here,
I'm going up.
1319
01:19:30,508 --> 01:19:31,434
Damn!
1320
01:19:32,906 --> 01:19:35,112
You called them.
You called the police.
1321
01:19:35,147 --> 01:19:36,641
No I didn't.
They followed me here.
1322
01:19:36,684 --> 01:19:39,016
They won't stop me.
You won't stop me.
1323
01:19:39,050 --> 01:19:40,873
Not until I've finalized
your divorce.
1324
01:19:40,907 --> 01:19:42,662
There are other ways
to do this.
1325
01:19:42,699 --> 01:19:44,836
To do what?
You still live with the bastard.
1326
01:19:44,874 --> 01:19:46,947
He probably still gets
to fuck you in the shower
1327
01:19:46,986 --> 01:19:48,742
whenever he's got
the leftover energy.
1328
01:19:48,777 --> 01:19:49,705
Am I wrong?
1329
01:19:49,738 --> 01:19:51,462
Yes you are!
1330
01:19:51,498 --> 01:19:53,285
Don't do this.
1331
01:19:53,321 --> 01:19:54,662
They know who you are.
1332
01:19:54,696 --> 01:19:56,486
The whole world knows
who you are!
1333
01:19:56,521 --> 01:19:57,448
You told them!
1334
01:19:57,480 --> 01:19:59,868
I told them because I didn't
want them thinking it was you.
1335
01:19:59,912 --> 01:20:01,736
I would have
gotten away with it!
1336
01:20:01,768 --> 01:20:03,678
Gotten away with what?
You didn't do anything.
1337
01:20:03,720 --> 01:20:04,898
You don't get it!
1338
01:20:07,335 --> 01:20:08,828
You said you were
gonna leave.
1339
01:20:08,871 --> 01:20:10,759
Go now while you
still have the chance.
1340
01:20:12,007 --> 01:20:14,244
I've lost you anyway.
Whatever we had is finished.
1341
01:20:14,279 --> 01:20:15,424
Whatever we had?
1342
01:20:15,461 --> 01:20:17,828
When you told me you killed
all those people,
1343
01:20:17,862 --> 01:20:20,382
I knew there was no chance
of having you as a--
1344
01:20:20,422 --> 01:20:21,632
As a what?
1345
01:20:21,669 --> 01:20:23,424
Friend? Soulmate?
1346
01:20:23,461 --> 01:20:26,330
Someone to hold your hand,
tell you it's gonna be all right?
1347
01:20:27,588 --> 01:20:29,596
You want a companion,
get a fucking dog,
1348
01:20:29,637 --> 01:20:31,460
as long as it's not a poodle.
1349
01:20:38,147 --> 01:20:39,423
This is where we get off.
1350
01:20:40,836 --> 01:20:42,329
Don't worry, it's safe.
1351
01:20:42,372 --> 01:20:44,443
Henry, please,
I'm begging you.
1352
01:20:44,482 --> 01:20:45,912
Really?
1353
01:20:45,956 --> 01:20:47,449
Nobody ever begged me before.
1354
01:20:47,490 --> 01:20:49,378
It feels kind of good
to be begged.
1355
01:20:49,411 --> 01:20:51,133
We could leave together,
go now...
1356
01:20:51,170 --> 01:20:53,177
You're only saying that
to save Milo's ass.
1357
01:20:53,217 --> 01:20:55,072
Take advantage, Rosemary.
1358
01:20:55,106 --> 01:20:57,692
Do what everyone else does,
and take advantage.
1359
01:20:57,731 --> 01:20:59,104
Henry, wait!
1360
01:20:59,137 --> 01:21:01,023
They'll catch you if you go!
1361
01:21:02,080 --> 01:21:04,469
Rosie, they won't know me.
1362
01:21:04,512 --> 01:21:07,512
I'm invisible--
I've always been invisible.
1363
01:21:30,077 --> 01:21:31,965
( elevator doors open )
1364
01:21:44,668 --> 01:21:46,358
( bat screeching )
1365
01:21:49,787 --> 01:21:52,340
Rakowski? Rakowski?
1366
01:21:52,380 --> 01:21:53,394
I'm right here.
1367
01:21:53,436 --> 01:21:55,322
I think I got him, third floor.
1368
01:22:00,218 --> 01:22:02,105
Stop! Stop or I'll--
1369
01:22:02,138 --> 01:22:03,567
( gunshots )
1370
01:22:08,057 --> 01:22:11,373
Henry: Jesus, I could have hit you
if I'd wanted to.
1371
01:22:16,281 --> 01:22:18,167
You son of a bitch.
1372
01:22:30,230 --> 01:22:36,110
d All I give is hate
it seems to them d
1373
01:22:36,149 --> 01:22:40,721
d I thought they could make
things evil... d
1374
01:22:48,757 --> 01:22:51,657
Girl: Get lost! I don't get
paid enough for this.
1375
01:22:57,938 --> 01:22:59,467
Any of you guys seen Styles?
1376
01:22:59,507 --> 01:23:01,001
Check the John Does over there.
1377
01:23:01,044 --> 01:23:02,252
Come with me.
1378
01:23:02,290 --> 01:23:04,593
I wanna give him a taste
of his own medicine.
1379
01:23:04,626 --> 01:23:05,642
Okay.
1380
01:23:07,314 --> 01:23:09,353
( girl screaming with pleasure )
1381
01:23:17,969 --> 01:23:19,856
What the fuck!
1382
01:23:21,168 --> 01:23:23,055
Are you trying
to scare somebody?
1383
01:23:23,088 --> 01:23:24,265
No.
1384
01:23:24,302 --> 01:23:26,090
I'm just waiting my turn.
1385
01:23:26,126 --> 01:23:28,015
You're my kind of guy,
aren't you?
1386
01:23:29,264 --> 01:23:33,387
That's why I always tell them,
"Bring me a handicapper."
1387
01:23:33,424 --> 01:23:37,382
Because nobody uses it,
it's nice, it's clean, it's tidy,
1388
01:23:37,422 --> 01:23:40,554
and there's plenty of room
to salami around. Know what I mean?
1389
01:23:40,589 --> 01:23:42,794
You mean you had
a woman in there?
1390
01:23:44,782 --> 01:23:46,374
Hello?
1391
01:23:46,414 --> 01:23:48,136
What do you think?
1392
01:23:48,173 --> 01:23:50,060
That I had a shit of a lifetime?
1393
01:23:50,093 --> 01:23:53,027
I have to tell you, Milo,
that in my opinion,
1394
01:23:53,068 --> 01:23:55,110
you're just about the lowest
thing that ever crawled.
1395
01:23:55,149 --> 01:23:57,252
We all mean nothing to you.
1396
01:23:57,291 --> 01:23:59,941
That's right, you mean
nothing to me. You know why?
1397
01:23:59,980 --> 01:24:02,500
Because you are fucking nothing.
1398
01:24:02,539 --> 01:24:06,947
An ant-- a fucking ant,
with no mind and small balls.
1399
01:24:06,987 --> 01:24:10,661
That's what you all are,
and I'm a fucking anteater--
1400
01:24:11,915 --> 01:24:13,440
- Fuck!
- Milo, relax,
1401
01:24:13,482 --> 01:24:14,823
it's all part of the show.
1402
01:24:14,858 --> 01:24:17,194
Part of the show?
1403
01:24:17,228 --> 01:24:18,153
All right!
1404
01:24:18,185 --> 01:24:20,933
We're fucking with you.
We're just fucking with you,
1405
01:24:20,968 --> 01:24:23,142
- like you fuck with us.
- I like that.
1406
01:24:23,178 --> 01:24:24,671
We've got something planned
for you, sir.
1407
01:24:24,714 --> 01:24:25,891
A grand finale?
1408
01:24:25,928 --> 01:24:28,964
Yeah, I mean how could we have
a grand finale without you, sir?
1409
01:24:29,002 --> 01:24:32,295
- Exactly. Come on!
- Take him away.
1410
01:24:32,327 --> 01:24:35,524
Milo: The grand finale,
that's great!
1411
01:24:38,151 --> 01:24:40,518
Woman: Milo?
1412
01:24:40,550 --> 01:24:42,492
Milo?
1413
01:24:42,535 --> 01:24:45,317
He's gone. Party's over.
1414
01:24:45,351 --> 01:24:46,778
And if you know
what's good for you,
1415
01:24:46,822 --> 01:24:49,856
you'll find yourself a shirt
and get out of here.
1416
01:24:49,893 --> 01:24:51,781
Go on!
1417
01:25:01,189 --> 01:25:03,361
Yeah! Woo-hoo!
1418
01:25:13,123 --> 01:25:14,650
Yeah!
1419
01:25:24,194 --> 01:25:26,233
( trumpet blares )
1420
01:25:28,320 --> 01:25:30,710
Got it, hit it--
1421
01:25:33,952 --> 01:25:35,840
What the fuck was that?
1422
01:25:39,455 --> 01:25:41,342
Cool.
1423
01:25:46,016 --> 01:25:48,732
Man: Armageddon,
ladies and gents.
1424
01:25:48,766 --> 01:25:50,937
Armageddon!
1425
01:25:50,973 --> 01:25:55,992
I can fly! I can fly!
I can fly! I can fly!
1426
01:25:56,030 --> 01:25:59,345
Where the hell is Tinkerbell?
1427
01:25:59,389 --> 01:26:01,276
Bam!
1428
01:26:02,173 --> 01:26:04,988
So what's happening next?
1429
01:26:05,020 --> 01:26:07,988
This is fucking hilarious!
1430
01:26:08,030 --> 01:26:12,850
I love you,
Romans and countrymen!
1431
01:26:12,890 --> 01:26:14,930
Woman: I love you!
1432
01:26:14,971 --> 01:26:20,274
I love you, too!
Thank you everyone, everybody!
1433
01:26:20,315 --> 01:26:22,201
Aghhh!
1434
01:26:26,299 --> 01:26:27,508
God, get me down!
1435
01:26:27,546 --> 01:26:29,106
Woman: Yeah, Milo!
1436
01:26:29,146 --> 01:26:33,520
This is really happening!
You hear? This is happening!
1437
01:26:36,442 --> 01:26:38,350
What are you doing?
1438
01:26:38,393 --> 01:26:40,695
- Woman: Dance, Milo, dance!
- Come on, you want to play?
1439
01:26:40,729 --> 01:26:46,510
You little fucking hack!
You're nothing but a hack.
1440
01:26:46,553 --> 01:26:49,487
We... make... heat.
1441
01:26:57,687 --> 01:26:59,574
( crowd cheers )
1442
01:27:38,034 --> 01:27:40,270
Henry? I didn't realize
you were here.
1443
01:27:40,306 --> 01:27:42,062
Henry: You can see my face?
1444
01:27:42,098 --> 01:27:43,723
Yeah, Henry,
I can see your face.
1445
01:27:43,761 --> 01:27:45,070
My face is back?
1446
01:27:45,105 --> 01:27:47,493
Did it go somewhere?
1447
01:27:47,536 --> 01:27:50,220
Yeah... but I stood up.
1448
01:27:51,854 --> 01:27:53,481
I stood up for myself!
1449
01:27:53,520 --> 01:27:56,518
Henry, you are a whacko.
But you are such a cute whacko.
1450
01:27:56,559 --> 01:27:57,835
Come here and dance with me.
Come on, come on.
1451
01:27:57,870 --> 01:27:58,799
Freeze!
1452
01:27:58,831 --> 01:28:00,936
( gunshot )
1453
01:28:00,975 --> 01:28:02,862
Masked person:
It's nothing, see?
1454
01:28:05,423 --> 01:28:07,878
The mask. My mask.
1455
01:28:07,918 --> 01:28:10,951
It's a total blank.
1456
01:28:10,991 --> 01:28:12,300
Just like yours used to be.
1457
01:28:12,334 --> 01:28:14,219
I can't hear you!
1458
01:28:17,037 --> 01:28:17,866
McCleary: Freeze!
1459
01:28:17,901 --> 01:28:19,875
Wait a minute, over here.
I'm the killer.
1460
01:28:19,917 --> 01:28:21,771
This isn't right!
It's me you want.
1461
01:28:21,805 --> 01:28:24,586
No, it's me. You thought
it was me all along. It's me!
1462
01:28:24,620 --> 01:28:25,699
It's me!
1463
01:28:25,740 --> 01:28:26,602
- It's me!
- No, it's me!
1464
01:28:26,637 --> 01:28:28,524
- It's me!
- Me!
1465
01:28:45,547 --> 01:28:47,716
Man: This man's dead!
1466
01:28:47,753 --> 01:28:49,696
Dancer: That's it, I quit.
1467
01:28:49,738 --> 01:28:51,876
No, doll, you're fired.
1468
01:29:14,663 --> 01:29:17,412
- Are you all right, miss?
- Yeah, yeah.
1469
01:29:22,501 --> 01:29:23,745
Sorry to hear about it.
1470
01:29:23,781 --> 01:29:26,464
Rakowski: I need everybody,
listen man, all the way downtown,
1471
01:29:26,501 --> 01:29:29,119
we're gonna flood
the fucking warehouse district.
1472
01:29:29,156 --> 01:29:31,936
We got a brown Volvo leaving.
1473
01:29:31,971 --> 01:29:33,860
A Volvo!
1474
01:29:34,883 --> 01:29:36,639
He's gone.
1475
01:29:36,676 --> 01:29:38,880
No, he's somewhere.
1476
01:29:40,772 --> 01:29:43,258
Somewhere, and I'm going
to find him.
1477
01:29:43,297 --> 01:29:45,186
It's my job to find him.
1478
01:29:46,370 --> 01:29:48,344
Why'd you do it?
1479
01:29:48,385 --> 01:29:50,275
Do what?
1480
01:29:52,131 --> 01:29:54,999
Lady, I've been skunked here tonight,
and I've gotta answer for it.
1481
01:29:55,040 --> 01:29:57,856
So help me out--
1482
01:29:57,890 --> 01:29:59,776
why'd you do it?
1483
01:30:01,314 --> 01:30:04,924
I have absolutely no idea
what you're talking about.
1484
01:30:12,320 --> 01:30:13,911
Hey.
1485
01:30:13,951 --> 01:30:15,860
If you change your mind--
1486
01:30:15,903 --> 01:30:19,732
if you catch up to him
before I do, gimme a call.
1487
01:30:20,734 --> 01:30:22,555
Okay.
1488
01:30:33,757 --> 01:30:36,091
Paula Fleet. That's you.
1489
01:30:37,949 --> 01:30:40,468
What are we gonna do
about the Steelers, man?
1490
01:30:42,620 --> 01:30:44,691
Here we go.
Here you are, sir.
1491
01:30:44,730 --> 01:30:46,936
Apple a day
keeps the doctor away.
1492
01:30:48,571 --> 01:30:51,833
Man: Because it's crap,
that's why I don't like it!
1493
01:30:51,867 --> 01:30:54,420
Your taste is
up your ass, folks.
1494
01:30:54,459 --> 01:30:57,241
What is it with you?
Does nobody have a fucking brain?
1495
01:30:57,275 --> 01:30:59,542
I take it back.
You don't need a brain.
1496
01:30:59,578 --> 01:31:01,747
What you need is some
fucking cojones, folks!
1497
01:31:01,784 --> 01:31:04,435
Some lima beans,
for God's sake!
1498
01:31:04,473 --> 01:31:06,294
What the fuck
are you staring at?
1499
01:31:06,329 --> 01:31:07,256
Me, sir?
1500
01:31:07,289 --> 01:31:11,281
"Me, sir? " Yes you, dickhead.
Something here interest you?
1501
01:31:11,320 --> 01:31:12,246
Not particularly.
1502
01:31:12,279 --> 01:31:14,168
Then what the fuck
are you staring at?
1503
01:31:14,201 --> 01:31:16,468
Nothing, sir. Nothing.
1504
01:31:16,504 --> 01:31:19,254
Get back here--
I'm talking to you, Jack!
1505
01:31:19,288 --> 01:31:21,392
I'm talking-- Jesus Christ.
1506
01:31:21,431 --> 01:31:23,797
You people are all assholes,
you know that? You're dicks.
1507
01:31:23,830 --> 01:31:26,450
I can't even find a fucking
messenger boy around here
1508
01:31:26,486 --> 01:31:28,047
who knows what end is up.
1509
01:31:28,086 --> 01:31:30,770
I'm not done with you, asshole!
Get back here!
1510
01:31:31,926 --> 01:31:33,812
Coming, sir.
1511
01:31:42,358 --> 01:31:44,527
d We're talking away d
1512
01:31:44,564 --> 01:31:46,506
d I don't know what I'm to say d
1513
01:31:46,548 --> 01:31:48,403
d I'll say it anyway d
1514
01:31:48,437 --> 01:31:51,435
d Today's another day
to find you d
1515
01:31:51,475 --> 01:31:53,417
d Shying away d
1516
01:31:53,460 --> 01:31:55,433
d I'll be coming
for your love, okay d
1517
01:31:55,474 --> 01:31:58,738
d Take on me d
1518
01:31:58,772 --> 01:32:00,495
d Take on me d
1519
01:32:00,531 --> 01:32:02,897
d Take me on d
1520
01:32:02,930 --> 01:32:04,819
d Take on me d
1521
01:32:04,850 --> 01:32:10,184
d I'll be gone in a day or two d
1522
01:32:14,162 --> 01:32:15,852
d So needless to say d
1523
01:32:15,889 --> 01:32:18,276
d I'm odds and ends bother me d
1524
01:32:18,320 --> 01:32:20,296
d Stumbling away d
1525
01:32:20,336 --> 01:32:22,792
d Slowly learning
that life is okay d
1526
01:32:22,832 --> 01:32:24,904
d Say after me d
1527
01:32:24,943 --> 01:32:27,083
d It's no better
to be safe than sorry d
1528
01:32:27,120 --> 01:32:30,315
d Take on me d
1529
01:32:30,351 --> 01:32:32,140
d Take on me d
1530
01:32:32,174 --> 01:32:34,663
d Take me on d
1531
01:32:34,704 --> 01:32:36,842
d Take on me d
1532
01:32:36,879 --> 01:32:43,206
d I'll be gone in a day or two d
1533
01:32:43,246 --> 01:32:44,838
d La la la la la la d
1534
01:32:44,877 --> 01:32:48,074
d La la la la la la... d
1535
01:33:05,003 --> 01:33:06,890
d Oh oh oh d
1536
01:33:15,370 --> 01:33:17,257
d Eeeeeeee d
1537
01:33:29,000 --> 01:33:30,887
d Ohhhhhhh d
106115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.