Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,372 --> 00:00:09,310
Who was that chap
in the cotton trade?
2
00:00:09,958 --> 00:00:11,044
You mean Mr Pope?
3
00:00:11,230 --> 00:00:12,997
Who is this man Pope?
Where's he come from?
4
00:00:13,193 --> 00:00:15,041
And why is Father
investing in his business?
5
00:00:15,217 --> 00:00:17,950
You're able to get people
to put their hands in their pockets.
6
00:00:18,090 --> 00:00:19,146
If only I had your gifts.
7
00:00:19,529 --> 00:00:21,489
You say Lady Brockenhurst
may pay you another visit.
8
00:00:21,489 --> 00:00:23,380
Why shouldn't I come with her
and see it for myself?
9
00:00:23,541 --> 00:00:26,169
- You know her well, then?
- Well, I'm engaged to her nephew.
10
00:00:27,161 --> 00:00:27,589
Ah...
11
00:00:27,990 --> 00:00:31,138
- John Bellasis will be the next...
- Earl of Brockenhurst, yes.
12
00:00:32,365 --> 00:00:34,255
It seems, er,
I'm in a spot of bother.
13
00:00:35,622 --> 00:00:36,731
A thousand pounds?
14
00:00:37,029 --> 00:00:38,193
Two days!
15
00:00:38,419 --> 00:00:39,380
I won't give it to you.
16
00:00:39,669 --> 00:00:41,904
Do you know who I saw today
at your uncle's house?
17
00:00:42,013 --> 00:00:44,193
- Charles Pope.
- Trenchard's prodigy?
18
00:00:44,302 --> 00:00:46,241
How can we find out more about him?
19
00:00:46,583 --> 00:00:48,441
I need some information
about the Trenchards.
20
00:00:48,442 --> 00:00:51,638
And I am led to believe,
in certain circumstances,
21
00:00:51,818 --> 00:00:53,380
that you might be willing to help.
22
00:01:38,435 --> 00:01:44,007
Resynced and manually aligned
by DimsumDynamite
23
00:01:45,082 --> 00:01:46,263
Why don't they clear
these people away?
24
00:01:46,340 --> 00:01:47,939
Where would they clear them to?
25
00:01:48,082 --> 00:01:50,241
I must say, if he has the money,
26
00:01:50,242 --> 00:01:52,241
he certainly doesn't spend it
on himself.
27
00:01:52,242 --> 00:01:53,960
Oh, he has the money.
28
00:01:53,962 --> 00:01:57,361
- And he's Polish?
- Now, well, I would assume so.
29
00:01:57,362 --> 00:01:59,720
I cannot think he would be called
Emil Tomaszewski
30
00:01:59,721 --> 00:02:02,055
- for any other reason.
- Hm.
31
00:02:03,006 --> 00:02:04,645
Right, this is it.
32
00:02:06,279 --> 00:02:08,818
The debt would be honoured,
Mr Tomaszewski, I assure you.
33
00:02:09,074 --> 00:02:10,992
- There's no risk.
- No?
34
00:02:12,122 --> 00:02:14,607
You have no money of your own
to speak of.
35
00:02:14,755 --> 00:02:16,400
You are heir to your elder brother,
36
00:02:16,402 --> 00:02:19,271
but it will probably be your son
who inherits.
37
00:02:19,421 --> 00:02:21,100
Of course there is a risk.
38
00:02:21,818 --> 00:02:24,474
Well, I will repay you,
should the need arise.
39
00:02:24,544 --> 00:02:25,976
When your uncle dies.
40
00:02:26,780 --> 00:02:27,881
And when will that be?
41
00:02:27,906 --> 00:02:29,718
You seem to know a lot about us.
42
00:02:30,586 --> 00:02:32,068
I knew you were coming here
to borrow money
43
00:02:32,093 --> 00:02:34,164
and it is my business
to be thorough.
44
00:02:34,570 --> 00:02:37,289
- The loan would be repaid.
- But when?
45
00:02:37,435 --> 00:02:40,801
At the rate of interest I charge,
by the time you were in funds,
46
00:02:40,802 --> 00:02:43,148
the sum will exceed
the national debt.
47
00:02:44,030 --> 00:02:44,370
No.
48
00:02:44,989 --> 00:02:45,804
Be off with you.
49
00:02:45,976 --> 00:02:48,367
You forget to whom you are speaking.
50
00:02:48,656 --> 00:02:49,812
I am speaking...
51
00:02:50,617 --> 00:02:52,560
...to a broken-down old bankrupt,
52
00:02:52,561 --> 00:02:55,867
who is addicted to a habit
which he cannot afford.
53
00:02:56,461 --> 00:02:57,953
Please, correct me if I'm wrong.
54
00:02:59,609 --> 00:03:02,818
- What will you do now?
- Captain Black might lend it to me.
55
00:03:02,859 --> 00:03:05,841
- Why should he?
- Because he's a snob, thank the Lord.
56
00:03:06,091 --> 00:03:07,801
- Oh.
- I expect he'll want it back.
57
00:03:07,802 --> 00:03:09,280
So I would assume.
And then what?
58
00:03:09,281 --> 00:03:12,306
Well, that rather depends on what
you've discovered in the interim.
59
00:03:13,127 --> 00:03:15,000
What, about Aunt Caroline
and Mr Pope?
60
00:03:15,252 --> 00:03:17,601
- Precisely.
- Hm...
61
00:03:20,250 --> 00:03:21,822
Can I have a moment, Miss Ellis?
62
00:03:27,908 --> 00:03:29,521
I've had word from Mr Bellasis.
63
00:03:30,010 --> 00:03:32,033
He wants to meet you
in Mattocks Alley at 11:00.
64
00:03:32,650 --> 00:03:33,161
Tonight?
65
00:03:33,611 --> 00:03:35,525
How do I know
she'll have gone to bed by then?
66
00:03:35,775 --> 00:03:38,486
- If she hasn't, I'll go instead.
- And get the tip?
67
00:03:39,689 --> 00:03:41,805
I'm sure that won't be necessary,
Mr Turton.
68
00:03:41,830 --> 00:03:43,525
Let's hope not, Miss Ellis.
69
00:03:44,971 --> 00:03:46,280
Why does he need to work
with both of us?
70
00:03:46,281 --> 00:03:48,478
Wouldn't he be better off
with just one?
71
00:03:48,861 --> 00:03:50,921
I would guess he needs me
to search the master's papers
72
00:03:50,922 --> 00:03:54,031
- and you to report what the mistress says.
- I don't know what to tell him!
73
00:03:54,056 --> 00:03:55,119
Tell him anything.
74
00:03:55,627 --> 00:03:58,010
As long as the information
keeps coming, so will the tips.
75
00:03:58,502 --> 00:04:00,853
Say you know nothing more
and the purse will snap shut.
76
00:04:10,118 --> 00:04:11,260
Mrs Trenchard.
77
00:04:12,533 --> 00:04:13,601
Mrs Trenchard...
78
00:04:15,103 --> 00:04:16,101
Come and sit down.
79
00:04:17,471 --> 00:04:19,135
- Do you remember Lady Maria Grey?
- You were at the party,
80
00:04:19,636 --> 00:04:22,096
but I don't believe
we were introduced.
81
00:04:26,267 --> 00:04:26,641
Now...
82
00:04:27,416 --> 00:04:28,127
...how can I help?
83
00:04:28,713 --> 00:04:31,160
I was passing the house and I wanted
to talk to you about something.
84
00:04:31,162 --> 00:04:34,306
- But it can wait.
- I'll go and leave you two alone.
85
00:04:34,463 --> 00:04:35,205
No need.
86
00:04:35,314 --> 00:04:36,517
Really, it doesn't matter.
87
00:04:37,119 --> 00:04:40,142
Lady Maria chanced upon
my young prodigy Charles Pope
88
00:04:40,167 --> 00:04:42,321
the other day in the square.
89
00:04:42,986 --> 00:04:45,025
He must have been coming away
from this house.
90
00:04:45,494 --> 00:04:46,486
Did you meet him here?
91
00:04:48,064 --> 00:04:48,673
Charles Pope?
92
00:04:49,869 --> 00:04:50,881
I think I did, yes.
93
00:04:51,400 --> 00:04:54,056
We ended up walking across
Green Park together.
94
00:04:54,353 --> 00:04:57,187
Mama did not approve,
but by the time she heard about it,
95
00:04:57,212 --> 00:04:58,275
it was too late.
96
00:05:00,041 --> 00:05:01,122
He suggested that...
97
00:05:01,541 --> 00:05:03,587
...I might like to visit his office.
98
00:05:04,814 --> 00:05:06,960
- That was very forward.
- Well...
99
00:05:06,961 --> 00:05:08,600
Well, it might have been
my suggestion.
100
00:05:08,602 --> 00:05:11,962
- But he said nothing to put me off.
- Then let us go together.
101
00:05:12,650 --> 00:05:13,111
Really?
102
00:05:13,349 --> 00:05:16,142
But it might be better
if it's a sudden impulse to go,
103
00:05:16,167 --> 00:05:18,324
rather than a long-held plan.
104
00:05:19,019 --> 00:05:20,964
If I have to explain it to Mama...
105
00:05:22,082 --> 00:05:23,050
May I join you?
106
00:05:25,411 --> 00:05:26,237
Er, of course.
107
00:05:26,773 --> 00:05:27,589
If you'd like to.
108
00:05:29,562 --> 00:05:30,253
Now...
109
00:05:30,996 --> 00:05:32,089
...what about some tea?
110
00:05:40,755 --> 00:05:44,005
- Pleasant day, ma'am?
- Yes, thank you.
111
00:05:48,647 --> 00:05:50,321
You know,
they don't seem to be easing at all.
112
00:05:50,321 --> 00:05:53,040
Yeah, well, I'm not sure
they were made for long walks.
113
00:05:53,467 --> 00:05:55,321
Belgrave Square
is only round the corner.
114
00:05:56,420 --> 00:05:56,780
Hm...
115
00:05:57,858 --> 00:05:58,881
That reminds me.
116
00:05:59,881 --> 00:06:02,733
I'm going to Bishopsgate
in a day or two.
117
00:06:04,905 --> 00:06:07,022
Really, ma'am?
Why ever would you want to go there?
118
00:06:07,936 --> 00:06:10,494
We're calling on a prodigy
of Lady Brockenhurst's.
119
00:06:12,369 --> 00:06:15,377
You should visit the warehouses in
Spitalfields if you want material.
120
00:06:16,162 --> 00:06:18,641
You pay half of what you would
on Bond Street.
121
00:06:18,641 --> 00:06:21,600
That's right.
I could get some black bombazine.
122
00:06:22,557 --> 00:06:25,237
One must always have
wearable mourning in the wardrobe.
123
00:06:25,262 --> 00:06:26,653
Mine's very tired.
124
00:06:27,830 --> 00:06:29,018
And where are you driving?
125
00:06:29,666 --> 00:06:31,042
How should I know, Mama?
126
00:06:31,627 --> 00:06:33,323
Lady Brockenhurst just asked me
to accompany her
127
00:06:33,348 --> 00:06:34,641
on a drive this Thursday.
128
00:06:35,198 --> 00:06:37,081
But if you want me to refuse,
I will.
129
00:06:37,106 --> 00:06:39,252
But it may seem a little odd.
130
00:06:39,306 --> 00:06:40,784
No.
Go for your drive.
131
00:06:41,385 --> 00:06:42,807
I am glad for you to be friendly.
132
00:06:43,737 --> 00:06:44,245
Very well.
133
00:06:45,106 --> 00:06:46,385
Is John to accompany you?
134
00:06:47,487 --> 00:06:48,261
I don't know.
135
00:06:48,589 --> 00:06:49,432
I don't think so.
136
00:06:50,307 --> 00:06:51,440
Have you seen John lately?
137
00:06:52,284 --> 00:06:54,201
Not lately, no.
138
00:06:54,971 --> 00:06:58,952
Shall we invite him here
for dinner, perhaps?
139
00:06:59,913 --> 00:07:01,936
If you'd like to, please do.
140
00:07:03,905 --> 00:07:05,201
You're very compose.
141
00:07:06,382 --> 00:07:06,874
Am I?
142
00:07:09,085 --> 00:07:11,436
There are times where I feel like
I have swallowed a furnace.
143
00:07:27,237 --> 00:07:28,811
Are you quite well, my dear?
144
00:07:29,206 --> 00:07:30,561
Yes, Mother, of course.
145
00:07:32,339 --> 00:07:33,585
You seem rather distant.
146
00:07:34,443 --> 00:07:34,728
So...
147
00:07:35,577 --> 00:07:38,257
...did Lady Brockenhurst mind
your suddenly arriving unannounced?
148
00:07:38,639 --> 00:07:41,889
You went to see Lady Brockenhurst?
Was her nephew there, by any chance?
149
00:07:42,866 --> 00:07:43,303
No.
150
00:07:45,452 --> 00:07:46,475
But his fiancee was.
151
00:07:48,786 --> 00:07:50,850
- His fiancee?
- Lady Maria Grey.
152
00:07:51,647 --> 00:07:53,441
- I like her.
- She was at the supper.
153
00:07:54,499 --> 00:07:56,053
She didn't seem very remarkable
to me.
154
00:07:57,482 --> 00:07:59,014
And did you speak to the countess?
155
00:08:00,624 --> 00:08:02,741
- We spoke.
- Good.
156
00:08:03,694 --> 00:08:04,616
We'll talk about it later.
157
00:08:06,116 --> 00:08:07,733
- Very generous, I must say.
- Mm.
158
00:08:07,913 --> 00:08:09,788
There's more where that came from
if you do what I ask.
159
00:08:10,218 --> 00:08:11,521
I'd be glad to, I'm sure, sir.
160
00:08:11,521 --> 00:08:14,030
- So, she never mentioned him by name?
- No, sir.
161
00:08:14,639 --> 00:08:17,225
- Just that he was a prodigy of her ladyship's.
- Hm.
162
00:08:17,608 --> 00:08:18,311
The question remains,
163
00:08:18,336 --> 00:08:20,787
what is the link between Mr Pope
and the countess?
164
00:08:21,616 --> 00:08:22,905
That's what we have to find out.
165
00:08:23,612 --> 00:08:24,677
And when we do...
166
00:08:25,608 --> 00:08:27,522
...I think she'll pay a fortune
to keep it secret.
167
00:08:28,686 --> 00:08:29,452
A fortune?
168
00:08:30,092 --> 00:08:30,967
A fortune.
169
00:08:31,967 --> 00:08:33,725
And you can help me get it,
Miss Ellis.
170
00:08:34,827 --> 00:08:37,081
Together, we can get it...
171
00:08:38,084 --> 00:08:39,818
...with just a little courage.
172
00:09:03,139 --> 00:09:05,686
- Yes?
- Erm, my name is Miss Ellis.
173
00:09:05,952 --> 00:09:08,147
I am lady's maid
to Mrs James Trenchard.
174
00:09:08,584 --> 00:09:10,522
- Who?
- Mrs Trenchard.
175
00:09:11,334 --> 00:09:12,325
She came to the supper
the other night
176
00:09:12,350 --> 00:09:14,397
and she fears
she may have left her fan.
177
00:09:15,007 --> 00:09:16,616
You'd better speak to Mr Jenkins.
178
00:09:25,122 --> 00:09:25,858
Miss Ellis?
179
00:09:28,053 --> 00:09:29,678
I understand
you're looking for something.
180
00:09:30,303 --> 00:09:33,551
My mistress' fan, sir, she thinks
she left it here the other night.
181
00:09:34,139 --> 00:09:36,030
If I might see her ladyship's maid?
182
00:09:36,514 --> 00:09:38,998
I'm afraid nobody's found a fan
of any description.
183
00:09:39,264 --> 00:09:39,702
Oh.
184
00:09:40,756 --> 00:09:41,360
Are you sure?
185
00:09:41,501 --> 00:09:42,287
Quite sure.
186
00:09:44,708 --> 00:09:47,860
She also asked if I might talk to
her ladyship's maid about her hair.
187
00:09:48,268 --> 00:09:49,145
Her hair?
188
00:09:50,403 --> 00:09:52,473
She wants me to achieve
a similar effect.
189
00:09:53,169 --> 00:09:53,919
Very well.
190
00:09:54,497 --> 00:09:56,891
Jane, fetch Miss Dawson.
191
00:09:56,916 --> 00:09:58,247
Yes, Mr Jenkins.
192
00:10:03,281 --> 00:10:06,653
Mrs Trenchard thought what you'd
done was marvellous. A work of art.
193
00:10:07,129 --> 00:10:10,315
How did you get those very fine
ringlets in front of the ears?
194
00:10:10,340 --> 00:10:12,809
Hm.
Well, that is a bit of a secret.
195
00:10:13,747 --> 00:10:17,065
I found a small pair of tongs
in Paris
196
00:10:17,090 --> 00:10:18,247
on a visit there.
197
00:10:18,731 --> 00:10:20,231
And I've used it ever since.
198
00:10:20,497 --> 00:10:22,498
What will they think of next?
199
00:10:25,504 --> 00:10:27,202
What a beautiful room.
200
00:10:27,895 --> 00:10:29,426
Do you like the pictures?
201
00:10:30,317 --> 00:10:32,544
They were mainly painted
by her ladyship.
202
00:10:33,661 --> 00:10:35,279
This is Lymington Park.
203
00:10:36,544 --> 00:10:38,800
It's been in the family since 1600.
204
00:10:39,122 --> 00:10:40,270
It doesn't look old enough.
205
00:10:41,044 --> 00:10:42,512
It's been rebuilt twice.
206
00:10:43,208 --> 00:10:46,362
The estate
is more than 10,000 acres.
207
00:10:46,387 --> 00:10:49,348
How wonderful to work
for such a noble family.
208
00:10:50,364 --> 00:10:51,489
I envy you.
209
00:10:51,879 --> 00:10:53,082
I can't complain.
210
00:10:53,598 --> 00:10:54,742
I've had a good life.
211
00:10:54,914 --> 00:10:55,543
Who's that?
212
00:10:57,270 --> 00:11:00,307
Poor Lord Bellasis,
her ladyship's son.
213
00:11:01,262 --> 00:11:04,442
He died at Waterloo.
He was her only child.
214
00:11:04,965 --> 00:11:07,528
The strange thing is,
I remember Lord Bellasis.
215
00:11:07,864 --> 00:11:10,106
From our time in Brussels,
before the battle.
216
00:11:10,395 --> 00:11:11,872
Did... you know him?
217
00:11:12,403 --> 00:11:13,204
How was that?
218
00:11:14,207 --> 00:11:15,823
My mistress loved the party here.
219
00:11:15,848 --> 00:11:18,222
She met ever so many nice people.
220
00:11:18,247 --> 00:11:20,601
Not everyone gets into this house.
221
00:11:20,602 --> 00:11:22,714
She liked one young man very much.
222
00:11:23,260 --> 00:11:24,948
Was his name Mr Pope?
223
00:11:25,127 --> 00:11:25,896
Oh, yes!
224
00:11:25,921 --> 00:11:28,509
A great favourite of her ladyship.
225
00:11:28,534 --> 00:11:30,542
A recent favourite, mind you.
226
00:11:31,017 --> 00:11:32,860
But he comes here often now.
227
00:11:32,885 --> 00:11:35,964
He must be charming.
A very handsome man, I've heard.
228
00:11:36,471 --> 00:11:37,961
I don't know
what that has to do with it.
229
00:11:39,182 --> 00:11:39,761
Now, I...
230
00:11:40,057 --> 00:11:42,596
...think it's time for you to leave,
Miss Ellis.
231
00:11:43,792 --> 00:11:46,850
I'm very busy.
And I'm sure you are, too.
232
00:11:46,875 --> 00:11:49,160
Of course. How generous you've been,
Miss Dawson.
233
00:11:49,161 --> 00:11:51,001
- Thank you.
- Never mind all that.
234
00:11:51,001 --> 00:11:53,582
Now, come along.
I'll take you down.
235
00:11:59,129 --> 00:12:01,241
I'm afraid Miss Dawson
wasn't really the sort of woman
236
00:12:01,242 --> 00:12:04,049
we thought she might be,
so she was no use.
237
00:12:04,986 --> 00:12:05,465
Hm.
238
00:12:06,275 --> 00:12:08,189
You mean,
she was loyal to her employer.
239
00:12:09,346 --> 00:12:10,557
It appears so, sir.
240
00:12:12,424 --> 00:12:14,893
Well, then, tell me more about
this visit to Bishopsgate tomorrow.
241
00:12:15,611 --> 00:12:18,136
The mistress just said it was to
call on a prodigy of her ladyship's,
242
00:12:18,161 --> 00:12:19,978
but it must be Mr Pope.
243
00:12:20,893 --> 00:12:21,393
Hm.
244
00:12:23,768 --> 00:12:25,861
Then I'll beard the lion cub
in his den.
245
00:12:26,713 --> 00:12:29,481
- Do you know the address, sir?
- I know how to find it.
246
00:12:29,916 --> 00:12:31,783
And no-one will suspect you.
247
00:12:32,033 --> 00:12:34,241
- Well, that's kind, sir.
- Well, not really.
248
00:12:34,908 --> 00:12:36,830
If you were sacked,
you'd be of no more use to me.
249
00:12:56,228 --> 00:12:58,924
I should have my back to the horses.
You both outrank me.
250
00:13:03,478 --> 00:13:04,768
Did you find your fan?
251
00:13:05,665 --> 00:13:06,280
What fan?
252
00:13:06,946 --> 00:13:09,330
That very pretty Duvelleroy you had
at the supper.
253
00:13:09,981 --> 00:13:11,424
I noticed how nice it was.
254
00:13:11,993 --> 00:13:13,346
Such a shame to lose it.
255
00:13:14,063 --> 00:13:14,900
But I haven't lost it.
256
00:13:15,525 --> 00:13:17,295
But your maid came yesterday
to look for it.
257
00:13:17,853 --> 00:13:19,025
So my maid told me.
258
00:13:19,830 --> 00:13:20,846
She did? Ellis?
259
00:13:22,064 --> 00:13:22,591
How odd.
260
00:13:24,383 --> 00:13:27,924
- Has she been with you for a long time?
- Oh, yes, many years.
261
00:13:28,298 --> 00:13:29,502
So, you know her very well.
262
00:13:29,936 --> 00:13:30,791
Do I?
263
00:13:31,616 --> 00:13:32,770
Sometimes, I wonder.
264
00:13:35,485 --> 00:13:36,215
Jackson...
265
00:13:44,427 --> 00:13:44,833
Ah...
266
00:13:45,568 --> 00:13:47,029
This is very good of you, John.
267
00:13:47,156 --> 00:13:49,074
Yeah, well,
I was looking for my aunt.
268
00:13:49,333 --> 00:13:51,401
Well, I should have known
you weren't looking for me.
269
00:13:51,661 --> 00:13:52,936
You've missed her, I'm afraid.
270
00:13:52,961 --> 00:13:56,060
She's paying a call on a young man
we've rather taken a shine to.
271
00:13:56,247 --> 00:13:58,208
Mr Pope?
The chap at the party?
272
00:13:58,490 --> 00:14:01,138
The very one.
He has an office in Bishopsgate.
273
00:14:01,176 --> 00:14:02,203
Oh, how strange.
274
00:14:02,849 --> 00:14:04,427
I'm on my way to Bishopsgate now.
275
00:14:05,380 --> 00:14:06,747
Do you remember the number,
by any chance?
276
00:14:07,294 --> 00:14:09,896
Er, 521, I think she said.
277
00:14:10,294 --> 00:14:13,097
She's taking Mrs Trenchard,
the wife of that builder fella.
278
00:14:13,122 --> 00:14:14,052
Though, er...
279
00:14:14,279 --> 00:14:16,060
...why, I could not tell you.
280
00:14:23,229 --> 00:14:26,912
So, why did you take an interest
in Mr Pope in the first place?
281
00:14:27,708 --> 00:14:28,160
Erm...
282
00:14:28,748 --> 00:14:30,373
I don't remember, exactly.
283
00:14:30,755 --> 00:14:33,560
But we like to encourage
young talent.
284
00:14:33,601 --> 00:14:36,281
And we don't have
any living children,
285
00:14:36,282 --> 00:14:38,573
so we like to help
the children of others.
286
00:14:38,854 --> 00:14:42,338
He plans a voyage to India.
Do you know anything about India?
287
00:14:42,760 --> 00:14:44,637
- Not much.
- How I should love to go.
288
00:14:44,662 --> 00:14:46,907
All that colour, all that chaos.
289
00:14:46,932 --> 00:14:49,080
- Have you travelled a lot?
- Hardly at all.
290
00:14:49,081 --> 00:14:52,000
Well, Ireland.
We have an estate there.
291
00:14:52,002 --> 00:14:53,955
But that's hardly abroad, is it?
292
00:14:54,322 --> 00:14:55,843
I should like to visit Florence.
293
00:14:55,868 --> 00:14:56,882
Me, too.
294
00:14:57,399 --> 00:15:01,561
To see Michelangelo's David and to
wander the galleries of the Uffizi.
295
00:15:02,063 --> 00:15:03,921
You must be fond of art,
Lady Brockenhurst.
296
00:15:03,921 --> 00:15:05,881
Mama says you paint beautifully.
297
00:15:07,092 --> 00:15:10,194
- Do you?
- Is it so amazing?
298
00:15:14,522 --> 00:15:16,162
This is a wonderful surprise!
299
00:15:16,694 --> 00:15:18,676
Lady Brockenhurst told me
she'd be passing by
300
00:15:18,701 --> 00:15:21,217
and I thought I might invite myself
to join her.
301
00:15:21,608 --> 00:15:22,740
I am happy that you did.
302
00:15:23,389 --> 00:15:26,514
We're on our way to a silk
merchant's - Nicholson & Company.
303
00:15:27,061 --> 00:15:28,023
We couldn't resist the chance
304
00:15:28,048 --> 00:15:29,884
to inspect your place of work
on the way.
305
00:15:31,111 --> 00:15:34,017
What can I offer you?
Some tea? Some wine?
306
00:15:34,337 --> 00:15:36,650
Mrs Trenchard
is the wife of your benefactor.
307
00:15:38,081 --> 00:15:39,673
We spoke at your house
the other evening.
308
00:15:41,290 --> 00:15:42,268
Come into my office.
309
00:15:46,125 --> 00:15:48,322
Mr Trenchard has changed my life.
310
00:15:50,119 --> 00:15:53,141
Of course, I owe an equal debt
to you, Lady Brockenhurst.
311
00:15:53,665 --> 00:15:54,960
You have thrown a bridge
across the torrent
312
00:15:54,961 --> 00:15:56,835
that has kept me from my future.
313
00:15:57,171 --> 00:15:59,365
What a lathering.
If I didn't know any better
314
00:15:59,390 --> 00:16:01,006
I'd think you were trying to sell us
some brushes.
315
00:16:03,576 --> 00:16:05,120
- Is that a new map of India?
- It is.
316
00:16:05,122 --> 00:16:06,686
The very latest.
317
00:16:08,850 --> 00:16:10,921
Such a huge country.
318
00:16:11,662 --> 00:16:14,428
Bengal, Punjab, Kashmir...
319
00:16:14,842 --> 00:16:17,272
What a wild and romantic place
it must be.
320
00:16:17,406 --> 00:16:19,780
There are so many different
religions and languages.
321
00:16:19,961 --> 00:16:24,470
- It is a world in itself, really.
- Oh, to see a tiger in the jungle.
322
00:16:24,470 --> 00:16:26,174
When you do, please ensure
you're on the back of an elephant.
323
00:16:26,199 --> 00:16:29,973
Is that how they travel? They use
elephants as we might use carriages.
324
00:16:30,363 --> 00:16:33,059
They're clever and biddable, but
riding one is like a boat at sea,
325
00:16:33,285 --> 00:16:35,254
- rocking with every wave.
- I can imagine.
326
00:16:35,715 --> 00:16:37,910
And now you are going there
to find your cotton.
327
00:16:38,106 --> 00:16:40,559
India must come to dominate
the cotton trade, in time.
328
00:16:40,887 --> 00:16:42,321
Aren't the plantations
in the southern states of America
329
00:16:42,321 --> 00:16:44,521
- the leading producers now?
- Maybe.
330
00:16:44,522 --> 00:16:47,240
But I will not profit from slavery.
Nor do I think it can last.
331
00:16:47,242 --> 00:16:49,258
You are full of ideas, Mr Pope.
332
00:16:50,594 --> 00:16:52,876
- Ideas and principles.
- Oh, he is.
333
00:16:53,321 --> 00:16:55,561
And to have managed all this
at such a young age.
334
00:16:56,087 --> 00:16:58,954
Did your father not expect you
to join the church? He did.
335
00:16:59,195 --> 00:17:01,056
But I knew I couldn't spend my life
in a pulpit
336
00:17:01,081 --> 00:17:02,805
when I began to understand the age
we live in.
337
00:17:03,122 --> 00:17:06,337
- Is it so very thrilling?
- It is a new world!
338
00:17:07,227 --> 00:17:09,344
We have steam engines and railways.
339
00:17:09,923 --> 00:17:11,508
We have cast iron and steel.
340
00:17:11,766 --> 00:17:13,200
We make glass by new methods,
and paper.
341
00:17:13,201 --> 00:17:15,761
And we have gas to light the
factories while the work is done.
342
00:17:15,762 --> 00:17:18,840
We trade around the globe.
Our industry is transformed.
343
00:17:18,841 --> 00:17:21,521
Wool, silk and, above all, cotton,
344
00:17:21,522 --> 00:17:23,321
are all produced
in entirely new ways.
345
00:17:23,321 --> 00:17:26,921
And when I heard the mill was
for sale, I knew it was my destiny.
346
00:17:26,946 --> 00:17:28,321
Bravo!
347
00:17:32,118 --> 00:17:34,146
Hear, hear.
Well said, that man.
348
00:17:35,220 --> 00:17:36,884
- John!
- Greetings...
349
00:17:37,079 --> 00:17:39,820
- ...oh, light of my life.
- What are you doing here, John?
350
00:17:40,046 --> 00:17:42,320
Well, I called on my uncle and
he told me where you'd gone and...
351
00:17:42,859 --> 00:17:44,827
Well, I was curious
to see Mr Pope again.
352
00:17:45,585 --> 00:17:46,406
For what reason?
353
00:17:46,991 --> 00:17:51,025
Well, so many people have beaten
a path to his modest door,
354
00:17:51,050 --> 00:17:52,438
I wanted to know why.
355
00:17:52,774 --> 00:17:54,501
I may call it modest, sir,
without offence, I hope?
356
00:17:55,040 --> 00:17:55,696
By all means.
357
00:17:56,009 --> 00:17:58,157
I was out riding
and I thought I might catch you up.
358
00:17:58,743 --> 00:18:00,080
Well, we haven't been here long.
359
00:18:01,296 --> 00:18:03,600
You ask why everyone has taken
such an interest in my welfare
360
00:18:03,601 --> 00:18:05,866
and I can only tell you
it's a mystery to me.
361
00:18:06,320 --> 00:18:06,937
Hm...
362
00:18:07,374 --> 00:18:10,187
- Do you remember Mrs Trenchard?
- Erm...
363
00:18:11,148 --> 00:18:11,968
Oh, yes!
364
00:18:13,296 --> 00:18:15,880
I'm going down to Epsom on Monday.
A cousin has a horse running.
365
00:18:15,881 --> 00:18:19,524
I thought you and Lady Templemore
might like to accompany me.
366
00:18:19,993 --> 00:18:21,165
I'll ask her, of course.
367
00:18:21,360 --> 00:18:23,633
But I'm afraid
Mama is not fond of racing.
368
00:18:24,024 --> 00:18:26,680
Oh. What about you, Pope?
Are you a man for the horses?
369
00:18:27,165 --> 00:18:30,805
Not too much. No. No, I suppose
your head's too full of cotton.
370
00:18:34,047 --> 00:18:36,196
Well, it's time for us
to leave you to your work.
371
00:18:37,055 --> 00:18:39,758
And we ladies
have some business of our own.
372
00:18:40,601 --> 00:18:43,696
- Will you come shopping with us, John?
- I don't think so, Aunt.
373
00:18:43,727 --> 00:18:45,125
I've something I need to attend to.
374
00:18:45,422 --> 00:18:47,516
Oh, your mother's asked me to dine.
375
00:18:49,633 --> 00:18:50,460
How nice.
376
00:18:50,485 --> 00:18:52,133
Yes, I think it will be.
377
00:18:52,649 --> 00:18:53,774
Don't you, Mr Pope?
378
00:18:55,133 --> 00:18:56,602
I can think of nothing nicer.
379
00:19:00,555 --> 00:19:01,081
Ladies...
380
00:19:16,729 --> 00:19:18,821
Am I late? I saw your maid
in the hall downstairs.
381
00:19:18,846 --> 00:19:20,125
She won't say anything.
382
00:19:31,256 --> 00:19:31,938
Hm...
383
00:19:34,414 --> 00:19:35,719
I'm getting quite fond of you.
384
00:19:36,080 --> 00:19:37,960
Which means you need a favour.
385
00:19:39,313 --> 00:19:40,227
That's true.
386
00:19:41,673 --> 00:19:43,594
I need you to find out more
about Charles Pope.
387
00:19:43,619 --> 00:19:44,172
Ah!
388
00:19:44,931 --> 00:19:46,469
Not you as well?
389
00:19:46,494 --> 00:19:49,412
Everyone is obsessed
with that wretched man!
390
00:19:49,437 --> 00:19:51,317
- He's driving Oliver mad.
- Mm.
391
00:19:51,662 --> 00:19:53,919
Well, Pope seems to have a hold
over my aunt.
392
00:19:54,650 --> 00:19:56,662
When I called at his office,
she was there
393
00:19:56,687 --> 00:19:59,209
- with your mother-in-law and Maria...
- Lady Maria Grey?
394
00:20:00,821 --> 00:20:02,451
- No, you've no need to be jealous.
- No?
395
00:20:03,479 --> 00:20:05,443
Aren't engagements
affairs of the heart?
396
00:20:05,468 --> 00:20:07,177
Well, this one
is an affair of state.
397
00:20:07,622 --> 00:20:10,123
So, why did you call
at Pope's office?
398
00:20:10,601 --> 00:20:12,799
- Does he have a hold over you, too?
- Hm.
399
00:20:13,387 --> 00:20:16,162
I want to know why
they've all chosen to favour him.
400
00:20:16,379 --> 00:20:18,216
- Instead of you?
- I'm not joking.
401
00:20:22,558 --> 00:20:23,583
Can we have dinner?
402
00:20:24,610 --> 00:20:27,367
- I could easily invent an excuse.
- I'm dining with my mother.
403
00:20:28,638 --> 00:20:30,001
Very dutiful.
404
00:20:32,167 --> 00:20:33,014
So...
405
00:20:33,751 --> 00:20:35,157
...what is this favour?
406
00:20:39,473 --> 00:20:41,753
When they next go to their country
place, I want you to go with them.
407
00:20:41,778 --> 00:20:42,969
What, go to Glanville?
408
00:20:43,600 --> 00:20:44,498
Go to Glanville.
409
00:20:44,771 --> 00:20:48,260
But it takes forever to get there
and it's such a bore when you do.
410
00:20:49,030 --> 00:20:51,106
She knows something about Pope
that she's not telling.
411
00:20:51,871 --> 00:20:53,472
Go for walks together.
412
00:20:53,497 --> 00:20:55,012
Sit up with her at night.
413
00:20:55,756 --> 00:20:58,424
Give her your time and attention
414
00:21:00,065 --> 00:21:01,619
And then you'll find out what it is.
415
00:21:02,766 --> 00:21:03,327
All right.
416
00:21:04,139 --> 00:21:05,168
If I must.
417
00:21:06,577 --> 00:21:08,371
But I may need some more persuading.
418
00:21:09,378 --> 00:21:09,900
Oh?
419
00:22:11,470 --> 00:22:12,333
Turton.
420
00:22:13,583 --> 00:22:14,465
How was your journey?
421
00:22:14,490 --> 00:22:15,748
Long, madam.
422
00:22:15,773 --> 00:22:18,212
- Whom have you brought with you?
- Just Morris the footman.
423
00:22:18,237 --> 00:22:19,856
The others
have been taken on locally.
424
00:22:20,252 --> 00:22:22,378
Oh, Hooper, how nice to see you.
425
00:22:22,403 --> 00:22:24,361
Dear, won't you come inside?
You must be tired.
426
00:22:24,386 --> 00:22:27,344
I want to hear what's happened in
the gardens while we've been away.
427
00:22:27,645 --> 00:22:29,404
Besides, Agnes needs a walk.
428
00:22:29,594 --> 00:22:30,916
Don't wear yourself out.
429
00:22:31,816 --> 00:22:32,445
Oh!
430
00:22:33,426 --> 00:22:34,085
Ah...
431
00:22:34,590 --> 00:22:37,177
- It's good to be back.
- Is it?
432
00:22:38,457 --> 00:22:41,175
Why did she have to buy somewhere
so far from London?
433
00:22:41,200 --> 00:22:43,449
Well, she fell in love
with the house and, er...
434
00:22:43,848 --> 00:22:46,367
...it's a good life here,
even if you refuse to see it.
435
00:22:46,786 --> 00:22:49,757
What is there to do?
Apart from eating like pigs
436
00:22:49,759 --> 00:22:52,358
and taking deadly walks
for hours on end.
437
00:22:52,359 --> 00:22:53,667
Then why did you agree to come?
438
00:22:54,248 --> 00:22:56,391
I'm going in
before I freeze to death.
439
00:22:57,148 --> 00:22:59,827
I hope Speer can manage downstairs
with the yokels.
440
00:22:59,951 --> 00:23:02,871
Well, I've had to dress myself
for the last three days,
441
00:23:02,896 --> 00:23:05,364
so don't look for sympathy from me.
442
00:23:10,210 --> 00:23:12,016
Gracious me, Miss Speer!
443
00:23:12,096 --> 00:23:15,056
- We don't often see you here.
- It's true, Mrs Rust.
444
00:23:15,202 --> 00:23:17,529
I'm a creature
more suited to London, me.
445
00:23:20,097 --> 00:23:21,765
I'm Stan, Mr Turton.
446
00:23:21,790 --> 00:23:23,880
I've been taken on
as second footman.
447
00:23:23,905 --> 00:23:26,985
- Have you, by all that's holy.
- I'll do whatever you ask of me.
448
00:23:27,140 --> 00:23:30,375
If you are able to, Stanley.
If it is within your powers.
449
00:23:30,400 --> 00:23:32,060
Now, go and sort the luggage.
450
00:23:32,819 --> 00:23:33,935
Miss Ellis...
451
00:23:33,960 --> 00:23:36,993
- Have you everything you want?
- I have very little that I want, Mr Turton.
452
00:23:37,018 --> 00:23:38,976
But that is the life I was born to.
453
00:23:39,310 --> 00:23:40,152
Here we go.
454
00:23:40,177 --> 00:23:42,696
And there won't be a smile
out of them for a fortnight.
455
00:23:43,198 --> 00:23:45,721
You will look after me...
456
00:23:46,070 --> 00:23:47,886
...by marrying John Bellasis.
457
00:23:48,052 --> 00:23:49,252
That is all I ask.
458
00:23:49,442 --> 00:23:51,993
I am not sure how much I like him
459
00:23:52,279 --> 00:23:54,538
- or whether he likes me.
- Fiddle-faddle!
460
00:23:55,799 --> 00:23:57,630
A young couple must learn
to like each other.
461
00:23:58,478 --> 00:24:00,096
I didn't know your father
when I married him.
462
00:24:00,587 --> 00:24:01,335
How would I,
463
00:24:01,692 --> 00:24:05,677
when we were never allowed to meet
unchaperoned before the engagement?
464
00:24:05,678 --> 00:24:07,781
Even then, we might sit on a sofa,
465
00:24:07,806 --> 00:24:09,857
but never out of earshot
of my companion.
466
00:24:10,638 --> 00:24:13,841
No young girl of our kind knows
her husband before she marries him.
467
00:24:13,866 --> 00:24:16,732
And is your marriage to dear Papa
468
00:24:16,757 --> 00:24:20,716
to be the model that encourages me
to accept a future with John?
469
00:24:20,741 --> 00:24:22,980
But you have already accepted him.
470
00:24:23,005 --> 00:24:25,348
I know.
Isn't it strange?
471
00:24:25,373 --> 00:24:27,652
Sometimes,
I try to remember the scene,
472
00:24:27,828 --> 00:24:30,627
but my memory
has blotted it out entirely.
473
00:24:30,652 --> 00:24:33,205
Are you trying to say
you've changed your mind?
474
00:24:35,173 --> 00:24:37,814
I suppose I would not be
the first woman to do so.
475
00:24:38,124 --> 00:24:40,180
You won't throw away
a great position.
476
00:24:40,205 --> 00:24:41,397
I won't let you.
477
00:24:42,888 --> 00:24:44,288
I am your mother...
478
00:24:44,313 --> 00:24:46,011
...and I forbid it.
479
00:24:54,089 --> 00:24:57,609
I think he's taken a bad fall
this time.
480
00:24:58,537 --> 00:25:01,175
- Has he said anything to you?
- No.
481
00:25:02,269 --> 00:25:06,286
Because he gambles, he can't stop.
I've always known that.
482
00:25:06,854 --> 00:25:09,846
But before,
he kept within certain limits.
483
00:25:09,871 --> 00:25:11,376
That's what's changed.
484
00:25:11,401 --> 00:25:13,841
He'll have everything under control,
I promise you.
485
00:25:14,358 --> 00:25:15,672
There's nothing left to sell.
486
00:25:16,565 --> 00:25:19,288
A few bits of silver,
but I've hidden those.
487
00:25:19,579 --> 00:25:20,516
Oh? Where?
488
00:25:21,084 --> 00:25:23,697
- On top of the wardrobe, in my room.
- Hm.
489
00:25:23,722 --> 00:25:26,253
- But you mustn't tell him.
- I won't.
490
00:25:28,766 --> 00:25:32,190
You would tell me, wouldn't you,
if you knew any more about it?
491
00:25:32,215 --> 00:25:33,560
Of course I would, Mother.
492
00:25:35,865 --> 00:25:37,343
I went for a walk before dinner.
493
00:25:37,890 --> 00:25:41,060
Have they done something with
old Parker's farm since he died?
494
00:25:41,291 --> 00:25:44,207
We thought we should tidy it up
a bit before we find a new tenant.
495
00:25:44,232 --> 00:25:44,631
Hm.
496
00:25:45,569 --> 00:25:47,968
You'll never guess who I saw
in Piccadilly the other day.
497
00:25:48,839 --> 00:25:49,754
I won't try.
498
00:25:50,830 --> 00:25:52,087
Mr Bellasis.
499
00:25:54,240 --> 00:25:56,517
- Lord Brockenhurst's nephew?
- That's right.
500
00:25:57,053 --> 00:25:59,616
I was walking along with Speer,
on my way to my glove-maker,
501
00:25:59,973 --> 00:26:02,838
- and he suddenly appeared.
- Fancy that.
502
00:26:02,839 --> 00:26:05,358
He said he'd seen you and his aunt
503
00:26:05,359 --> 00:26:08,143
- at Mr Pope's offices in the city.
- What?
504
00:26:09,718 --> 00:26:10,174
Oh...
505
00:26:11,129 --> 00:26:13,299
- Have I said something I shouldn't?
- Of course not.
506
00:26:14,560 --> 00:26:17,638
Mr Trenchard has taken an interest
in this young man.
507
00:26:17,638 --> 00:26:20,500
And so, when Lady Brockenhurst
suggested we pay him a call,
508
00:26:20,525 --> 00:26:22,844
I agreed. I was curious.
509
00:26:23,520 --> 00:26:25,031
Not half so curious as I am.
510
00:26:25,879 --> 00:26:28,212
When my dear father
takes twice the interest in Mr Pope
511
00:26:28,237 --> 00:26:30,444
that he does in our own work
at Cubitt Town.
512
00:26:31,201 --> 00:26:33,440
Mr Pope's business plans
are sensible
513
00:26:33,465 --> 00:26:35,143
and I expect to make money.
514
00:26:35,168 --> 00:26:36,805
I invest in many different areas,
as you know.
515
00:26:36,830 --> 00:26:39,228
And, er, do you take
all the managers of these businesses
516
00:26:39,253 --> 00:26:41,995
- out to lunch at your club?
- I like and admire Mr Pope.
517
00:26:42,732 --> 00:26:45,733
I wish you could boast
half his industry.
518
00:26:46,232 --> 00:26:47,866
Don't worry, Father.
519
00:26:48,160 --> 00:26:49,830
I'm well aware
Mr Pope has all the virtues
520
00:26:49,855 --> 00:26:51,984
you find lacking in your own child!
521
00:26:52,237 --> 00:26:55,556
You look like an itinerant preacher
at a country fair.
522
00:26:56,147 --> 00:26:57,917
I will not put up with this!
523
00:26:58,033 --> 00:26:58,879
I will not!
524
00:26:58,972 --> 00:27:00,866
Turton, have my dinner
brought up to my room.
525
00:27:00,891 --> 00:27:03,912
I'd rather not stay here
and disappoint my father.
526
00:27:14,660 --> 00:27:16,033
Do as Mr Oliver says.
527
00:27:16,714 --> 00:27:18,756
Please, ask Mrs Rust
to make up a tray.
528
00:27:24,236 --> 00:27:25,330
I know you're awake.
529
00:27:28,656 --> 00:27:29,638
And if I am?
530
00:27:34,240 --> 00:27:35,966
Why did you visit Charles' office?
531
00:27:41,279 --> 00:27:43,299
Lady Brockenhurst was going and...
532
00:27:44,817 --> 00:27:46,256
...I thought I'd better
accompany her,
533
00:27:46,281 --> 00:27:48,667
in case she said something
inappropriate.
534
00:27:53,621 --> 00:27:56,011
I do wish Susan
could enjoy Glanville.
535
00:27:57,375 --> 00:28:01,685
I think Oliver does, too, but
you can only lead a horse to water.
536
00:28:02,777 --> 00:28:03,984
Oliver's spoiled.
537
00:28:05,385 --> 00:28:07,298
He wants it all on a silver platter.
538
00:28:08,962 --> 00:28:10,233
Does he know what he comes from?
539
00:28:11,684 --> 00:28:14,173
My father working like a navvy
in the markets.
540
00:28:15,325 --> 00:28:18,158
Me slaving on building sites
in every kind of weather.
541
00:28:21,548 --> 00:28:24,129
But that's what you come from.
It's not what he comes from.
542
00:28:28,453 --> 00:28:29,943
Sophia would have understood.
543
00:28:43,247 --> 00:28:46,093
Apparently, you pick up the ball
and run with it.
544
00:28:46,350 --> 00:28:48,024
It seems a scrappy, violent game.
545
00:28:48,049 --> 00:28:49,966
Not according to
the great Dr Arnold.
546
00:28:50,223 --> 00:28:52,698
They play nothing else at Rugby
these days.
547
00:28:52,723 --> 00:28:54,052
You should ask...
548
00:28:55,438 --> 00:28:56,260
Whom should I ask?
549
00:28:58,247 --> 00:28:59,330
I was going to say Charles Pope,
550
00:28:59,355 --> 00:29:00,959
but I don't want
to get on to that subject again.
551
00:29:00,984 --> 00:29:03,184
So, he was at Rugby under Dr Arnold.
How do you know?
552
00:29:03,839 --> 00:29:04,892
Your father told me.
553
00:29:04,917 --> 00:29:07,381
And where else did Mr Pope
conduct his studies?
554
00:29:08,039 --> 00:29:10,316
- At Oxford, Lincoln College.
- After that?
555
00:29:11,943 --> 00:29:13,687
- But it will only make you angry.
- Well, just tell me.
556
00:29:14,747 --> 00:29:15,383
I'm interested.
557
00:29:18,553 --> 00:29:19,334
It's going to rain.
558
00:29:19,359 --> 00:29:21,678
- Shall we go in? Agnes hates the rain.
- Really?
559
00:29:22,102 --> 00:29:23,341
All dachshunds hate rain.
560
00:29:23,686 --> 00:29:25,405
What is Pope's hold over Papa?
561
00:29:26,810 --> 00:29:28,497
Your imagination's weaving wonders.
562
00:29:28,522 --> 00:29:31,321
And Lady Brockenhurst,
how has he brought her round?
563
00:29:32,480 --> 00:29:34,412
What is the secret
you're not telling me?
564
00:29:37,291 --> 00:29:38,698
Lady Brockenhurst is...
565
00:29:40,852 --> 00:29:41,912
...her own woman.
566
00:29:42,571 --> 00:29:44,368
I do not like her much,
that I will say.
567
00:29:44,393 --> 00:29:45,037
Anyway...
568
00:29:45,586 --> 00:29:47,604
...don't spoil things, Oliver.
569
00:29:48,733 --> 00:29:50,025
You seem so well when you're here.
570
00:29:50,050 --> 00:29:52,236
I'm almost sorry
we have to take you back.
571
00:29:54,239 --> 00:29:54,993
You're right.
572
00:29:56,481 --> 00:29:57,928
I do feel well at Glanville.
573
00:29:59,360 --> 00:30:01,968
But I cannot separate from Susan
and she does not agree.
574
00:30:03,231 --> 00:30:05,841
She seems distracted.
Why is that?
575
00:30:07,265 --> 00:30:08,876
She's bored, that's all.
576
00:30:09,638 --> 00:30:11,488
She's dying to get home to London.
577
00:30:24,995 --> 00:30:26,834
Thank heavens you're still here!
578
00:30:27,180 --> 00:30:28,966
I thought you would have given up
and gone.
579
00:30:29,114 --> 00:30:31,394
It was much harder to escape Ryan
than I thought.
580
00:30:31,519 --> 00:30:33,497
- You've come alone?
- Of course.
581
00:30:33,610 --> 00:30:36,522
I can't trust Ryan.
She reports every move I make.
582
00:30:36,996 --> 00:30:38,999
You are so lucky
to have been born a man.
583
00:30:39,680 --> 00:30:41,343
I'm rather glad
you weren't born a man.
584
00:30:42,783 --> 00:30:43,452
Perhaps.
585
00:30:44,066 --> 00:30:45,227
And I am proud of myself today.
586
00:30:45,252 --> 00:30:48,151
I lost my maid and hailed a cab
for the first time in my life.
587
00:30:49,492 --> 00:30:52,102
But what good can come of it,
at least, for you?
588
00:30:52,872 --> 00:30:53,977
You've taken a great risk.
589
00:30:54,438 --> 00:30:57,124
Don't you admire people
who take great risks, Mr Pope?
590
00:30:57,438 --> 00:30:59,638
I would not admire a man
who allowed his beloved
591
00:30:59,638 --> 00:31:01,365
to sacrifice her reputation.
592
00:31:02,438 --> 00:31:03,642
Because I'm engaged?
593
00:31:04,457 --> 00:31:05,071
Yes.
594
00:31:05,638 --> 00:31:08,709
You are engaged. But even if
you weren't, I'm not the sort of man
595
00:31:08,734 --> 00:31:11,466
Lady Templemore would ever condone
as a suitor for your hand.
596
00:31:12,922 --> 00:31:14,546
And are you a suitor for my hand?
597
00:31:16,108 --> 00:31:17,013
Lady Maria...
598
00:31:18,515 --> 00:31:22,693
...I would fight dragons,
I would walk over flaming coals,
599
00:31:23,341 --> 00:31:24,917
I would enter
the Valley of the Dead
600
00:31:24,918 --> 00:31:27,001
if I thought I might have a chance
of winning your heart.
601
00:31:28,135 --> 00:31:28,743
Heavens.
602
00:31:30,577 --> 00:31:34,100
We seem to have covered quite
a distance in a few short sentences.
603
00:31:35,208 --> 00:31:37,359
- Please, call me Maria.
- I can't.
604
00:31:38,695 --> 00:31:41,388
I have told you the truth because
I believe you deserve the truth.
605
00:31:42,857 --> 00:31:44,803
But I do not think we have the power
to make it happen.
606
00:31:46,280 --> 00:31:47,727
Even supposing you should want to.
607
00:31:48,050 --> 00:31:51,164
I do want to make it happen,
Mr Pope.
608
00:31:52,039 --> 00:31:52,950
Charles.
609
00:31:53,559 --> 00:31:54,725
Be easy in that.
610
00:31:58,006 --> 00:31:58,921
Is that your mother?
611
00:32:02,104 --> 00:32:04,434
Ryan must have gone home
and told her I'd given her the slip.
612
00:32:04,459 --> 00:32:06,339
I suppose she heard
where I directed the cab.
613
00:32:06,655 --> 00:32:07,872
You must go, now.
614
00:32:07,897 --> 00:32:11,097
- I can't leave you to take the blame.
- Why not? The blame is mine.
615
00:32:11,122 --> 00:32:13,040
And don't worry, she won't eat me.
616
00:32:13,547 --> 00:32:16,388
But now is not the right moment for
you to be introduced as my lover.
617
00:32:16,968 --> 00:32:17,928
You know I'm right.
618
00:32:18,958 --> 00:32:20,158
So...
619
00:32:22,676 --> 00:32:23,767
Go.
620
00:32:35,209 --> 00:32:36,167
Who is that man?
621
00:32:37,242 --> 00:32:38,008
He was lost.
622
00:32:38,630 --> 00:32:41,133
He needed to find the Queen's Gate.
623
00:32:52,461 --> 00:32:55,073
As Saint Paul
wrote to Saint Timothy,
624
00:32:55,475 --> 00:33:00,307
"the love of money
is the root of all kinds of evil.
625
00:33:00,977 --> 00:33:03,903
"Some people, eager for money,
have...
626
00:33:04,548 --> 00:33:06,300
"..wandered from the faith...
627
00:33:07,986 --> 00:33:08,543
"..and...
628
00:33:09,972 --> 00:33:12,760
"..pierced themselves
with many griefs."
629
00:33:12,785 --> 00:33:14,258
I leave you with that thought.
630
00:33:15,329 --> 00:33:17,146
Be neither envious nor greedy,
631
00:33:17,171 --> 00:33:20,184
but be content with the life
the Lord has given.
632
00:33:21,535 --> 00:33:24,972
Work hard
and you will sleep the sleep...
633
00:33:26,098 --> 00:33:26,776
...of the just.
634
00:33:29,080 --> 00:33:30,213
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
635
00:33:30,214 --> 00:33:32,670
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
636
00:33:32,671 --> 00:33:34,783
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
637
00:33:34,784 --> 00:33:37,344
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
638
00:33:39,569 --> 00:33:40,580
Balderdash.
639
00:33:40,605 --> 00:33:42,455
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
640
00:33:42,480 --> 00:33:45,000
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
641
00:33:55,536 --> 00:33:57,243
How did you know
I was giving the sermon?
642
00:33:57,891 --> 00:34:00,457
A little bird told me.
Why did you?
643
00:34:01,574 --> 00:34:04,582
My wretched curate, Mr Barnsley,
is ill again.
644
00:34:05,022 --> 00:34:05,960
I should dismiss him.
645
00:34:06,228 --> 00:34:08,962
One service a year
does not seem too exacting.
646
00:34:09,431 --> 00:34:11,027
- Did you write it?
- No!
647
00:34:11,362 --> 00:34:12,184
Barnsley did.
648
00:34:12,690 --> 00:34:14,576
Next time,
you should read it beforehand.
649
00:34:15,324 --> 00:34:17,065
It'll make you look less foolish.
650
00:34:19,252 --> 00:34:21,585
We were wondering
if there was another reason
651
00:34:21,610 --> 00:34:23,616
why you came down here to Hampshire.
652
00:34:24,219 --> 00:34:24,821
Meaning?
653
00:34:25,547 --> 00:34:27,366
You dare not show your face
in London.
654
00:34:28,895 --> 00:34:31,607
If that were the reason,
you are the cause of it.
655
00:34:34,810 --> 00:34:35,912
I've got something for you.
656
00:34:36,427 --> 00:34:36,940
What?
657
00:34:38,616 --> 00:34:39,983
It's not enough to pay them off,
658
00:34:39,983 --> 00:34:41,998
but it's enough to keep them quiet
for a while.
659
00:34:42,891 --> 00:34:45,991
Let it not be said that the brother
of the Earl of Brockenhurst
660
00:34:46,016 --> 00:34:49,609
cannot walk down Bond Street
without fear of debtors' prison.
661
00:34:51,540 --> 00:34:52,421
You won't be sorry.
662
00:34:52,813 --> 00:34:53,895
I'm sorry now.
663
00:34:55,335 --> 00:34:56,819
Mend your ways, Stephen.
664
00:34:58,583 --> 00:34:59,664
Mend your ways.
665
00:35:14,498 --> 00:35:17,612
By the way, ma'am, I've torn some
new rags for when you need them.
666
00:35:19,085 --> 00:35:20,402
It's not my time, is it?
667
00:35:21,228 --> 00:35:21,964
It is, madam.
668
00:35:23,047 --> 00:35:24,458
In fact, it was a few days ago.
669
00:35:24,565 --> 00:35:26,618
I'm surprised you haven't
asked for them before now.
670
00:35:28,929 --> 00:35:29,989
But I can't be.
671
00:35:32,333 --> 00:35:33,674
I'm not able to be.
672
00:35:35,290 --> 00:35:37,355
Can you get Mr Oliver
to do the business?
673
00:35:38,583 --> 00:35:40,592
If so, I shouldn't waste any time.
674
00:35:41,998 --> 00:35:42,701
Oh, I doubt it.
675
00:35:44,375 --> 00:35:45,714
Not in his present mood.
676
00:35:49,397 --> 00:35:50,458
Surely, I can't be.
677
00:35:52,344 --> 00:35:53,996
Then, if you can't be,
you won't be.
678
00:35:59,420 --> 00:36:00,302
God...
679
00:36:02,411 --> 00:36:05,622
I hope Speer enjoys it here
a little more than you do, my dear.
680
00:36:06,250 --> 00:36:07,782
What part of Ireland is she from?
681
00:36:07,891 --> 00:36:10,742
Belfast, I'm afraid.
She's a city girl, like me.
682
00:36:10,893 --> 00:36:14,182
I wish I could open your eyes.
You could have such wonderful times.
683
00:36:14,184 --> 00:36:17,511
- What would I do about Speer?
- You can always get another maid.
684
00:36:18,225 --> 00:36:20,343
But you'll never find another house
like Glanville.
685
00:36:21,172 --> 00:36:22,064
How is Oliver?
686
00:36:22,333 --> 00:36:23,382
I haven't seen him.
687
00:36:24,297 --> 00:36:27,698
I hope we don't have another evening
ahead of his raging against Mr Pope.
688
00:36:27,723 --> 00:36:28,722
He's jealous.
689
00:36:29,721 --> 00:36:30,815
It must be hard,
690
00:36:31,038 --> 00:36:33,463
when your father prefers
to do business with a stranger,
691
00:36:33,463 --> 00:36:35,782
- rather than his own son.
- It's not about business.
692
00:36:35,784 --> 00:36:37,087
And he isn't a stra...
693
00:36:38,571 --> 00:36:40,659
James was fond of Mr Pope's father.
694
00:36:42,663 --> 00:36:43,471
Of course.
695
00:36:47,642 --> 00:36:49,955
Maria, will you play for us?
696
00:36:50,536 --> 00:36:54,142
We have deprived John of his port,
so he deserves some consolation.
697
00:36:55,313 --> 00:36:56,236
Rest easy on that score.
698
00:36:56,261 --> 00:36:58,638
I'd always rather join the ladies.
699
00:36:59,072 --> 00:37:00,022
If you will excuse me,
700
00:37:00,047 --> 00:37:02,790
- I want to thank Mrs Shaw for our dinner.
- Oh!
701
00:37:04,643 --> 00:37:05,544
Maria...
702
00:37:06,429 --> 00:37:07,857
...perhaps you'd like to play.
703
00:37:12,612 --> 00:37:13,064
Hm
704
00:37:24,531 --> 00:37:26,842
Your mother has contrived
that we should be, erm...
705
00:37:28,125 --> 00:37:29,609
...left to our own devices.
706
00:37:38,929 --> 00:37:40,837
You don't seem very anxious
to be alone with me.
707
00:37:42,388 --> 00:37:43,814
I might say the same.
708
00:37:56,558 --> 00:37:58,757
Did I tell you
my uncle is very pleased
709
00:37:58,782 --> 00:38:00,569
by the news of our engagement?
710
00:38:01,131 --> 00:38:03,080
- That's kind of him.
- Yes.
711
00:38:03,105 --> 00:38:05,636
He prefers that I choose birth
over fortune.
712
00:38:09,353 --> 00:38:10,614
And are you pleased, John?
713
00:38:10,639 --> 00:38:13,056
That is what I cannot fathom.
714
00:38:15,721 --> 00:38:18,239
Well, my parents are glad.
So is your mother.
715
00:38:18,532 --> 00:38:20,848
And we must all marry someone,
I suppose.
716
00:38:21,459 --> 00:38:21,875
I see.
717
00:38:22,502 --> 00:38:24,702
Oh, I dare say we'll do well enough.
Why shouldn't we?
718
00:38:25,001 --> 00:38:26,317
We want the same things.
719
00:38:26,896 --> 00:38:27,790
Such as?
720
00:38:30,130 --> 00:38:31,953
Well, a proper place in society...
721
00:38:32,722 --> 00:38:34,431
...where we may do as we like.
722
00:38:35,011 --> 00:38:36,596
You need to have no fear about that.
723
00:38:37,720 --> 00:38:41,205
When my uncle dies,
we will be king and queen...
724
00:38:42,141 --> 00:38:43,460
...of all we survey.
725
00:38:46,710 --> 00:38:50,469
Princess Feodora of Leiningen
she was called.
726
00:38:50,677 --> 00:38:53,406
The queen's half-sister
by her mother's first marriage.
727
00:38:53,431 --> 00:38:56,295
Now, they pushed her into the arms
of a German princeling in the end.
728
00:38:56,320 --> 00:38:59,286
That was Sir John Conroy's doing.
He wanted her out of the way.
729
00:38:59,311 --> 00:39:02,041
When, if they'd only waited,
she could have been a queen herself.
730
00:39:02,066 --> 00:39:05,865
You talk about them as if you knew
them, Miss Ellis. As if they were...
731
00:39:06,423 --> 00:39:08,895
- Well, like you or me.
- And so they are, Stanley!
732
00:39:08,920 --> 00:39:11,679
Just like you and me and
don't you ever think any different!
733
00:39:11,704 --> 00:39:14,024
Now, that's fighting talk,
Miss Ellis.
734
00:39:14,049 --> 00:39:15,968
I'm ready for a fight, Mrs Rust,
735
00:39:15,993 --> 00:39:18,672
if you're asking me to say
I'm not as good as anyone upstairs.
736
00:39:18,697 --> 00:39:20,089
Or in the palace, for that matter.
737
00:39:20,114 --> 00:39:22,472
You'll worry the young ones
if you're not careful.
738
00:39:22,497 --> 00:39:25,657
- I'm not worried. I'm inspired.
- Mm.
739
00:39:25,682 --> 00:39:27,589
That's what I was afraid of.
740
00:39:31,755 --> 00:39:32,478
Mr Turton.
741
00:39:42,027 --> 00:39:45,346
I suppose we should let Mr Bellasis
know when we get back to London.
742
00:39:46,576 --> 00:39:48,237
Have you got something for him?
743
00:39:48,939 --> 00:39:49,967
Not yet.
744
00:39:50,711 --> 00:39:53,125
I want to be sure he'll pay enough
before I take any big risks.
745
00:39:53,150 --> 00:39:56,618
Well, I wouldn't worry too much.
They'd never let us go.
746
00:39:56,643 --> 00:39:58,036
They wouldn't manage without us.
747
00:39:58,061 --> 00:40:00,413
Well, she couldn't manage
without me. We have history.
748
00:40:00,805 --> 00:40:01,875
And I'm too valuable.
749
00:40:02,868 --> 00:40:04,810
That's not what the mistress
was saying to Mrs Oliver
750
00:40:04,835 --> 00:40:07,946
- as they walked along the hallway earlier.
- What did she say?
751
00:40:09,220 --> 00:40:11,295
"You can always find another maid."
752
00:40:11,584 --> 00:40:12,790
Those were her words.
753
00:40:13,571 --> 00:40:15,636
So, what is your value now,
Miss Ellis?
754
00:40:23,372 --> 00:40:25,691
So, how was it?
755
00:40:26,476 --> 00:40:28,862
- Draining?
- As draining as death.
756
00:40:31,447 --> 00:40:33,025
So, tell me what you learned.
757
00:40:33,766 --> 00:40:35,290
Well, you were right.
758
00:40:35,315 --> 00:40:38,348
Charles Pope is very important
to Mr Trenchard.
759
00:40:38,373 --> 00:40:40,078
Yes, I know that.
I want to know why.
760
00:40:40,103 --> 00:40:43,750
- He talks about Mr Pope's business, which infuriates Oliver.
- Ah...
761
00:40:43,957 --> 00:40:45,938
But then my mother-in-law said...
762
00:40:49,075 --> 00:40:49,587
What?
763
00:40:51,056 --> 00:40:53,929
She wasn't thinking and she let it
slip that it's not about business
764
00:40:54,211 --> 00:40:56,172
and Mr Pope is not a stranger.
765
00:40:57,190 --> 00:40:59,386
- Make of that what you will.
- Hm...
766
00:40:59,710 --> 00:41:01,998
Where does Lady Brockenhurst
fit into all this?
767
00:41:06,814 --> 00:41:07,511
What's the matter?
768
00:41:09,838 --> 00:41:10,960
You look preoccupied.
769
00:41:10,985 --> 00:41:11,663
Do I?
770
00:41:13,427 --> 00:41:14,152
It's nothing.
771
00:41:16,976 --> 00:41:19,760
You know this would be very serious
for me, sir, if it came out.
772
00:41:19,785 --> 00:41:22,098
They won't hang you.
They've abolished the bloody Code.
773
00:41:22,123 --> 00:41:23,804
- Or hadn't you heard?
- They won't hang me, no.
774
00:41:23,829 --> 00:41:25,675
But they would put me in prison.
775
00:41:25,700 --> 00:41:28,459
Petty treason by a servant
against their master
776
00:41:28,996 --> 00:41:30,835
is still a serious crime.
777
00:41:31,205 --> 00:41:31,730
Hm.
778
00:41:31,809 --> 00:41:34,464
I'd have to borrow his keys,
if I'm to get into his private desk.
779
00:41:35,938 --> 00:41:38,404
- Have you searched his office?
- The answer won't be there.
780
00:41:39,383 --> 00:41:41,302
They may work together,
but the secret...
781
00:41:41,327 --> 00:41:42,980
...lies in the history of them both.
782
00:41:43,871 --> 00:41:44,766
I know it.
783
00:41:45,968 --> 00:41:47,407
Search the letters he's kept.
784
00:41:47,432 --> 00:41:49,587
Look for any mention of the names
Charles or Pope.
785
00:41:49,612 --> 00:41:51,570
No matter how old.
The older the better.
786
00:41:51,595 --> 00:41:52,845
It'll cost you.
787
00:41:53,828 --> 00:41:54,487
I know.
788
00:41:54,512 --> 00:41:55,759
ยฃ20 at least.
789
00:41:57,365 --> 00:41:59,420
- Well, that's a bit steep.
- It's the price.
790
00:42:00,064 --> 00:42:00,826
Can you get it?
791
00:42:02,490 --> 00:42:04,219
Because I'm not breaking the law
for pennies.
792
00:42:04,454 --> 00:42:05,804
Yes, I can get it.
793
00:42:35,294 --> 00:42:35,881
Ah!
794
00:42:35,973 --> 00:42:38,627
- Mother not here?
- She's at a committee meeting.
795
00:42:38,652 --> 00:42:39,118
Oh?
796
00:42:40,804 --> 00:42:41,596
How was Lymington?
797
00:42:42,520 --> 00:42:45,022
I thought you were going to stay
for longer. Oh, it was bloody.
798
00:42:45,764 --> 00:42:48,516
Barnsley was ill.
I had to take the service on Sunday.
799
00:42:48,791 --> 00:42:49,989
And give the sermon.
800
00:42:50,808 --> 00:42:53,647
- I'd pay to see that.
- Your uncle and aunt were there,
801
00:42:53,672 --> 00:42:56,183
- making the most of my humiliation.
- Mm.
802
00:42:56,395 --> 00:42:58,203
And they still won't give you
a penny towards the debt?
803
00:42:59,919 --> 00:43:02,366
- Have you got Schmitt off your back?
- Yes.
804
00:43:02,391 --> 00:43:04,389
In the end,
Captain Black lent me the money.
805
00:43:04,414 --> 00:43:07,154
But he wants it back. Well,
what did you think would happen?
806
00:43:08,728 --> 00:43:10,413
Oh, if I could just have some luck.
807
00:43:11,249 --> 00:43:13,168
One good hand is all I need.
808
00:43:13,193 --> 00:43:16,523
You are incorrigible. Do you think
I should try the lenders again?
809
00:43:16,548 --> 00:43:18,850
No, you're a bad bet
and they won't take it.
810
00:43:20,938 --> 00:43:22,477
It's time we approached
Aunt Caroline.
811
00:43:22,912 --> 00:43:24,375
Do you think so?
You surprise me.
812
00:43:25,096 --> 00:43:27,790
- I thought you'd given up on that.
- Well, we'll see.
813
00:43:27,901 --> 00:43:29,978
I have a man on the case,
as they say.
814
00:43:30,808 --> 00:43:33,147
- Do you mean you're still looking into Mr Pope?
- I am.
815
00:43:33,841 --> 00:43:36,384
And I may have solved Trenchard's
role in the story, but...
816
00:43:36,409 --> 00:43:38,125
...not Aunt Caroline's.
817
00:43:38,603 --> 00:43:41,503
If Peregrine would only pay up,
we wouldn't be in this situation.
818
00:43:41,551 --> 00:43:44,000
If you hadn't gambled with money
you do not have, my dear father,
819
00:43:44,025 --> 00:43:45,583
we wouldn't be in this situation.
820
00:43:45,608 --> 00:43:47,545
And anyway,
we're not in any situation.
821
00:43:48,051 --> 00:43:50,078
You are in the situation.
822
00:43:50,226 --> 00:43:52,210
You have to help me. It...
823
00:43:54,320 --> 00:43:55,458
John!
824
00:43:55,483 --> 00:43:57,333
How lovely!
825
00:43:57,796 --> 00:44:00,201
We've hardly seen anything of you
this summer.
826
00:44:01,005 --> 00:44:02,299
Will you stay for luncheon?
827
00:44:02,617 --> 00:44:04,230
Oh, no, I don't think I can.
828
00:44:06,355 --> 00:44:08,554
- Oh, how was your meeting?
- Mm...
829
00:44:08,579 --> 00:44:09,779
Disheartening.
830
00:44:10,053 --> 00:44:12,372
We spent most of the morning
talking about black Monday.
831
00:44:12,941 --> 00:44:13,717
Oh, what's that?
832
00:44:14,010 --> 00:44:16,250
- The day the rent is due.
- Hm.
833
00:44:18,824 --> 00:44:22,801
I was wondering
if you have any news?
834
00:44:23,683 --> 00:44:24,654
What sort of news?
835
00:44:24,679 --> 00:44:26,194
Well, not to put
too fine a point on it,
836
00:44:26,219 --> 00:44:30,223
we don't understand the delay
in announcing the engagement.
837
00:44:30,522 --> 00:44:33,292
I don't know anything about that.
You should ask Lady Templemore.
838
00:44:36,048 --> 00:44:36,462
Yep.
839
00:44:36,907 --> 00:44:38,746
- Are you going so soon?
- Yes, I'm afraid so.
840
00:44:38,771 --> 00:44:41,239
I just need to fetch some clothes
from upstairs. But, erm...
841
00:44:41,264 --> 00:44:42,534
Yes, then I must be off.
842
00:44:42,559 --> 00:44:45,480
- Do you need a suitcase?
- Oh, no, no. No, I have one up there.
843
00:45:18,305 --> 00:45:21,194
You're being ridiculous!
The thing is settled!
844
00:45:21,219 --> 00:45:24,799
You are ridiculous to pretend
that I will marry John Bellasis,
845
00:45:24,824 --> 00:45:26,964
when you know very well I will not!
846
00:45:26,989 --> 00:45:29,188
I hope you're not suggesting
you've met someone else,
847
00:45:29,796 --> 00:45:32,288
someone who is not known to me,
whom you prefer?
848
00:45:32,313 --> 00:45:34,219
I'm just saying that
I won't marry John Bellasis.
849
00:45:34,244 --> 00:45:36,105
That is enough for now.
850
00:45:36,447 --> 00:45:38,739
How dare you disobey me!
851
00:45:39,844 --> 00:45:42,210
I won't let you throw away
your chance.
852
00:45:42,235 --> 00:45:44,375
I'd be a bad mother
if I allowed it!
853
00:45:44,400 --> 00:45:47,321
- And how will you stop me?
- You'll find out.
854
00:45:57,978 --> 00:45:59,743
Thank you, Mama.
855
00:46:00,559 --> 00:46:04,643
Resynced and manually aligned
by DimsumDynamite
65368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.