All language subtitles for mobile.suit.gundam.thunderbolt.december.sky.2016.1080p.bluray.x264-ghouls_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,298 --> 00:01:31,425 These guys play the best tunes! 2 00:01:31,550 --> 00:01:34,177 Listening to pirate radio again, Io? 3 00:01:34,303 --> 00:01:36,346 At least wear headphones. 4 00:01:36,346 --> 00:01:38,557 You gotta feel the music in your bones. 5 00:01:38,640 --> 00:01:40,517 Isn't this an old broadcast? 6 00:01:40,517 --> 00:01:41,852 I like this one. 7 00:01:41,852 --> 00:01:44,730 You definitely picked up the signal at the perfect time. 8 00:01:44,730 --> 00:01:47,024 Mayabe the thunderbolts are bringing it to us. 9 00:01:47,107 --> 00:01:47,983 Or the Minovsky particles are- 10 00:01:47,983 --> 00:01:49,109 Thin? Whatever. Or the Minovsky particles are- 11 00:01:49,109 --> 00:01:50,485 Thin? Whatever. 12 00:01:50,485 --> 00:01:51,737 Make me a copy later. 13 00:01:51,737 --> 00:01:52,696 Right here! Make me a copy later. 14 00:01:53,071 --> 00:01:55,657 This part is perfect to listen to before a mission! 15 00:01:55,824 --> 00:01:57,784 I know how you feel. 16 00:01:58,785 --> 00:02:00,329 I can see it now. 17 00:02:00,329 --> 00:02:02,914 Me, flying through the debris, dodging at the last second. 18 00:02:05,584 --> 00:02:10,589 The vibrations tell me what my hands and feet should do with the controls. 19 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 Everything acts as my eyes as I move. 20 00:02:29,107 --> 00:02:32,110 Can't they do something about this nasty air in the hangar? 21 00:02:32,110 --> 00:02:33,612 It's just your sinuses again. 22 00:02:33,612 --> 00:02:35,280 Cornelius, gimme some tissues. 23 00:02:35,280 --> 00:02:37,199 You better return 'em. 24 00:02:38,158 --> 00:02:38,992 Thank you. 25 00:02:38,992 --> 00:02:39,868 Later! Thank you. 26 00:02:43,705 --> 00:02:45,791 Here is your mission objective. 27 00:02:45,999 --> 00:02:50,462 You are to eliminate the snipers that are hiding in our home of Side 4, Moore. 28 00:02:51,213 --> 00:02:55,050 In the past month, over 40 friendlies have been shot down. 29 00:02:55,676 --> 00:03:01,139 We must never forgive the cowardly enemy who destroyed our home, the Thunderbolt Sector. 30 00:03:01,848 --> 00:03:04,893 This war is reaching its final stages, 31 00:03:04,893 --> 00:03:09,189 and retaking this sector will play a pivotal role in its outcome. 32 00:03:09,856 --> 00:03:12,484 Renewed prosperity to Side 4, Moore! 33 00:03:12,567 --> 00:03:14,736 Death to the cowardly Zeon! 34 00:03:15,529 --> 00:03:17,531 Preaching to the brotherhood, huh? 35 00:03:17,531 --> 00:03:21,743 Man, my birthplace refuses to let me go. 36 00:03:38,427 --> 00:03:41,596 Free jazz is perfect for the Thunderbolt. 37 00:03:44,975 --> 00:03:48,353 I love mobile suits. Space and the battlefield, too. 38 00:03:48,353 --> 00:03:49,813 Because I'm free out here. 39 00:03:56,987 --> 00:03:59,865 Oh, crap! They can see exactly where we are! 40 00:03:59,948 --> 00:04:03,285 If they open fire, we'll just trace it back to pinpoint their location. 41 00:04:06,621 --> 00:04:10,083 Now, who's gonna draw the short straw? 42 00:04:17,466 --> 00:04:18,383 Who was hit?! 43 00:04:18,383 --> 00:04:19,634 Ensign Io! 44 00:04:24,848 --> 00:04:26,641 Commander! Command- 45 00:04:27,517 --> 00:04:30,645 Break-break! Commander Allen hit by beam cannon! 46 00:04:30,645 --> 00:04:32,481 Suit completely destroyed! 47 00:04:32,564 --> 00:04:34,524 Enemy is sniping from behind the debris! 48 00:04:34,608 --> 00:04:37,986 Radio comms will never reach with the Minovsky particle density this high! 49 00:04:37,986 --> 00:04:39,029 Just focus on the enemy- 50 00:04:40,322 --> 00:04:41,406 Dave! 51 00:04:42,491 --> 00:04:44,826 Locate those enemy snipers! 52 00:04:44,826 --> 00:04:47,120 How can they see us?! 53 00:04:47,412 --> 00:04:49,790 The Minovsky particles are too dense! 54 00:04:49,790 --> 00:04:51,333 Calculate their location, damn it! 55 00:04:51,333 --> 00:04:52,501 It's Side 4! Calculate their location, damn it! 56 00:04:52,501 --> 00:04:54,795 Are you telling us to attack our own home?! 57 00:05:18,360 --> 00:05:20,445 Barrel has exceeded lifespan. 58 00:05:20,445 --> 00:05:23,365 This is Daryl, now switching to trajectory prediction relay role. 59 00:05:23,365 --> 00:05:26,910 Good job, CPO Daryl. I'll take it from here. 60 00:05:26,910 --> 00:05:29,621 This'll make me a Shoo-in for the Zeon Cross! 61 00:05:31,081 --> 00:05:33,834 To brag to your girl back home? Or to... 62 00:05:33,834 --> 00:05:37,546 Sean, Ensign Hoover's reporting situation is complicated. 63 00:05:37,546 --> 00:05:40,799 Lay off! I'm gonna bag 'em real soon! 64 00:05:40,799 --> 00:05:43,552 Both these Feds and all the girls! 65 00:05:49,391 --> 00:05:52,561 Damn, Daryl's good. Is he clairvoyant or something? 66 00:05:52,561 --> 00:05:54,771 Or maybe he's one of those Newtypes. 67 00:05:54,771 --> 00:05:57,941 I'm gonna get an award back home and then take a vacation! 68 00:06:03,905 --> 00:06:08,577 Ensign Hoover, is your suit drifting? Your comms are breaking up. 69 00:06:08,577 --> 00:06:10,829 Please check your cable connection. 70 00:06:10,829 --> 00:06:11,621 Oh? 71 00:06:11,705 --> 00:06:12,873 They are? 72 00:06:17,878 --> 00:06:19,045 Huh? 73 00:06:21,381 --> 00:06:22,173 Hey! 74 00:06:24,759 --> 00:06:25,719 Hoover! 75 00:06:25,719 --> 00:06:28,722 It's a person! That's a Federation normal suit! 76 00:06:28,722 --> 00:06:32,100 Daryl! Do you have a shot?! I don't have one from my position! 77 00:06:32,100 --> 00:06:33,727 But Hoover might be- 78 00:06:33,727 --> 00:06:36,313 He was shot in the head! You saw him! 79 00:06:47,949 --> 00:06:51,328 The cockpit's not too different from a Zaku's. 80 00:06:53,788 --> 00:06:57,500 Yo. You look like the ace of this sniper unit, 81 00:06:57,500 --> 00:06:59,294 but you have mediocre taste in music. 82 00:06:59,294 --> 00:07:00,670 I'm disappointed. 83 00:07:00,837 --> 00:07:03,131 Big talk from someone who was just lucky. 84 00:07:03,131 --> 00:07:05,550 And sneaking around, shooting people from far away... 85 00:07:05,550 --> 00:07:08,219 ...is the perfect job for folks with peg legs. 86 00:07:09,804 --> 00:07:11,723 Are you laughing at my legs? 87 00:07:11,723 --> 00:07:14,184 I have your firing positions. 88 00:07:14,309 --> 00:07:16,895 I just need to pick a blind spot and stroll home. 89 00:07:16,978 --> 00:07:21,274 You're not getting away next time. Mark my words, I'll take you down. 90 00:07:21,441 --> 00:07:26,363 I'm Chief Petty Officer Daryl Lorenz. And I'll always be gunning for you. 91 00:07:26,363 --> 00:07:28,782 The name's Ensign Io Fleming. 92 00:07:28,865 --> 00:07:32,327 When you hear jazz, that's your cue that I'm on the stage. 93 00:08:16,538 --> 00:08:19,207 Patti Page, right? That was "Tennessee Waltz". 94 00:08:19,207 --> 00:08:20,834 Oh, you heard this? 95 00:08:20,834 --> 00:08:22,711 I'm a Royal Teens fan, myself. 96 00:08:22,711 --> 00:08:24,379 For "Short Shorts"? 97 00:08:24,713 --> 00:08:26,214 No, for this. 98 00:08:26,673 --> 00:08:27,632 Ah. 99 00:08:27,716 --> 00:08:30,051 Let me know if you want to borrow it. 100 00:08:30,176 --> 00:08:31,261 Maybe later. 101 00:08:37,225 --> 00:08:40,562 Twenty-four went out, and this is all that came back? 102 00:08:40,562 --> 00:08:43,940 That's what happens with ops thought up by that bitch. 103 00:09:00,874 --> 00:09:03,376 Move it to the maintenance hangar! Top priority! 104 00:09:07,172 --> 00:09:08,214 Io! 105 00:09:14,471 --> 00:09:17,640 Ensign Io Fleming has returned. 106 00:09:29,486 --> 00:09:31,696 I never did like this guy. 107 00:09:32,113 --> 00:09:34,324 He was such a playboy-wannabe. 108 00:09:36,993 --> 00:09:39,788 Take the body to the Reuse Lab. 109 00:09:39,788 --> 00:09:43,625 It was a miracle that we found him. We want to return him to his family. 110 00:09:43,625 --> 00:09:46,002 Retrieving the data from his prosthetic arm comes first. 111 00:09:46,002 --> 00:09:48,088 You're treating him like a lab rat even after he's dead? 112 00:09:48,088 --> 00:09:51,257 You're all able to fight thanks to that data, remember? 113 00:09:51,257 --> 00:09:54,177 Oh, Professor Karla. They're taking the body to... 114 00:09:56,346 --> 00:09:57,597 Professor? 115 00:10:04,646 --> 00:10:06,648 No! 116 00:10:07,649 --> 00:10:09,109 No... 117 00:10:18,159 --> 00:10:20,203 Heavy damage, 4. Light damage, 6. 118 00:10:20,203 --> 00:10:22,831 Cockpit block only, 5. Lost, 9. 119 00:10:23,081 --> 00:10:24,415 Understood... 120 00:10:26,584 --> 00:10:31,756 We're currently extracting data from the Rick Dom that Ensign Io Fleming stole. 121 00:10:31,756 --> 00:10:35,176 It might let us predict the enemy's deployment and movement patterns. 122 00:10:35,176 --> 00:10:36,094 Fine. 123 00:10:36,219 --> 00:10:40,473 Also, the item is currently being loaded into a container. 124 00:10:40,557 --> 00:10:43,601 The mechanics we dispatched are coming back with it, 125 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 so I'm told we can begin startup tests right away. 126 00:10:46,104 --> 00:10:47,772 Who do we assign it to? 127 00:10:47,856 --> 00:10:50,233 I believe Ensign Io is the only choice. 128 00:10:50,233 --> 00:10:51,651 True... 129 00:10:51,860 --> 00:10:54,070 Shall I give him the order? 130 00:10:54,195 --> 00:10:56,739 No, I'll tell him. 131 00:11:12,130 --> 00:11:14,465 A prototype mobile suit? 132 00:11:14,591 --> 00:11:17,719 Did the Moore Brotherhood front some money to the Federation? 133 00:11:17,886 --> 00:11:22,473 Everyone who outranked you died in this last operation. 134 00:11:22,557 --> 00:11:23,558 Otherwise, you... 135 00:11:23,558 --> 00:11:27,520 We both got where we are by our superiors dying. 136 00:11:27,520 --> 00:11:29,564 Isn't that right, Acting Captain? 137 00:11:40,241 --> 00:11:43,161 Let go of my hand, Ensign Io Fleming! 138 00:11:43,244 --> 00:11:44,913 That's an order from your captain. 139 00:11:45,496 --> 00:11:46,748 Yes, sir. 140 00:11:52,545 --> 00:11:54,214 So that's how it is... 141 00:11:54,214 --> 00:11:55,924 You never can tell, right? 142 00:11:57,050 --> 00:11:58,259 Where's the Captain? 143 00:11:58,259 --> 00:12:00,762 The young lady is spending quality time with her man. 144 00:12:00,762 --> 00:12:01,512 Oh... 145 00:12:01,512 --> 00:12:05,767 She's captain because she's an elite. The privileged class get all the breaks. 146 00:12:05,767 --> 00:12:08,519 Speaking of whom, what's this about the prototype going to lo? 147 00:12:08,519 --> 00:12:11,522 Same with him. He's the son of Moore's old leader. 148 00:12:11,522 --> 00:12:16,527 The incompetent elite let Zeon invade and destroy our home. 149 00:12:16,527 --> 00:12:20,156 Still, they're the perfect people to offer up as sacrifices. 150 00:12:20,365 --> 00:12:23,785 The young heroes who lay down their lives for our ideals. 151 00:12:24,035 --> 00:12:29,457 We'll use those with a guilty pedigree as Moore Brotherhood propaganda. 152 00:12:30,250 --> 00:12:32,418 That's what this Gundam is for. 153 00:12:34,963 --> 00:12:37,632 I have to stop loving you! 154 00:12:37,799 --> 00:12:40,343 Then I'll be able to order you to your death. 155 00:12:40,343 --> 00:12:42,220 Go ahead, Claudia. 156 00:12:42,345 --> 00:12:44,639 Order me into battle. 157 00:12:44,806 --> 00:12:46,724 I've been possessed. 158 00:12:46,724 --> 00:12:51,312 By the demons called mobile suits that shine on the battlefield. 159 00:12:59,237 --> 00:13:04,492 White day in the blue 160 00:13:04,575 --> 00:13:05,076 I listened to the comm logs from the battle. 161 00:13:05,076 --> 00:13:07,328 I listened to the comm logs from the battle. A month has passed, it's true 162 00:13:07,328 --> 00:13:08,162 A month has passed, it's true 163 00:13:08,162 --> 00:13:10,164 That Federation pilot who killed Hoover... A month has passed, it's true 164 00:13:10,164 --> 00:13:11,040 That Federation pilot who killed Hoover... Still chocolate's bitter in the air 165 00:13:11,040 --> 00:13:11,416 Still chocolate's bitter in the air 166 00:13:11,416 --> 00:13:15,003 When you hear jazz, that's your signal that he's come, right? Still chocolate's bitter in the air 167 00:13:15,003 --> 00:13:15,878 Yes. Still chocolate's bitter in the air 168 00:13:15,878 --> 00:13:17,547 Still chocolate's bitter in the air 169 00:13:17,547 --> 00:13:19,382 I'm begging you, Daryl. Still chocolate's bitter in the air 170 00:13:19,382 --> 00:13:19,757 Still chocolate's bitter in the air 171 00:13:19,757 --> 00:13:21,217 Make sure that you kill that man. Still chocolate's bitter in the air 172 00:13:21,217 --> 00:13:22,343 Make sure that you kill that man. 173 00:13:22,343 --> 00:13:23,344 You were on your knees, 174 00:13:23,344 --> 00:13:26,806 You're our ace sniper. You can do it, right? You were on your knees, 175 00:13:26,806 --> 00:13:27,557 You were on your knees, 176 00:13:27,932 --> 00:13:32,687 I hoped for your words, oh please 177 00:13:32,687 --> 00:13:37,567 Or were you just a sprinter crouching down 178 00:13:37,567 --> 00:13:41,863 Professor Karla, can I get some painkillers? Or were you just a sprinter crouching down 179 00:13:41,863 --> 00:13:42,363 Or were you just a sprinter crouching down 180 00:13:42,363 --> 00:13:43,531 These legs you gave me... Or were you just a sprinter crouching down 181 00:13:43,531 --> 00:13:44,365 These legs you gave me... 182 00:13:45,408 --> 00:13:47,952 ...are hurting really badly tonight. Best Valentine's Day... 183 00:13:47,952 --> 00:13:48,786 Best Valentine's Day... 184 00:13:52,874 --> 00:13:56,961 You're checking the sniper rotation intel from the Rick Dom! 185 00:13:56,961 --> 00:14:01,090 You get that, right? You just need to do that as part of the test flight. 186 00:14:02,842 --> 00:14:04,761 Cornelius, gimme some tissues. 187 00:14:04,761 --> 00:14:06,054 Here you go. 188 00:14:06,220 --> 00:14:08,389 And gimme some tunes, partner. 189 00:14:08,389 --> 00:14:09,265 Will do. 190 00:14:17,440 --> 00:14:19,233 Oh, wow... 191 00:14:19,400 --> 00:14:23,988 It's like night and day. This... is a Gundam! 192 00:14:45,301 --> 00:14:47,303 This is the best! 193 00:14:47,303 --> 00:14:50,014 This power is exactly what I wanted! 194 00:14:55,978 --> 00:14:57,480 Gundam... 195 00:14:57,980 --> 00:15:00,024 Give me your strength! 196 00:15:06,197 --> 00:15:07,365 It dodged me? 197 00:15:07,615 --> 00:15:08,825 No way! 198 00:15:11,869 --> 00:15:14,664 Crap! What the hell?! 199 00:15:41,983 --> 00:15:43,151 It's jazz. 200 00:15:43,401 --> 00:15:45,820 Three Zakus were shot down. 201 00:15:45,820 --> 00:15:49,031 Each one's Big Gun fire was evaded. 202 00:15:49,157 --> 00:15:52,243 This is a heavily armored and highly maneuverable mobile suit. 203 00:15:52,243 --> 00:15:57,707 This is exactly what the Living Dead Division is least equipped to handle. 204 00:16:00,960 --> 00:16:02,336 That's the Federation's... 205 00:16:02,336 --> 00:16:03,421 Gundam! 206 00:16:09,385 --> 00:16:11,179 It's him! 207 00:16:27,028 --> 00:16:32,200 If you say you're not a fan of the hay 208 00:16:32,200 --> 00:16:37,038 And you don't like to see the iron-mark on the cow 209 00:16:37,038 --> 00:16:42,043 And for the woman who can't rodeo 210 00:16:42,043 --> 00:16:47,089 You can all go home cause we're singing this song along 211 00:16:47,673 --> 00:16:53,346 Fun like we mix and matchin' stout and white beer together 212 00:16:53,346 --> 00:16:59,602 Keep 'em on your cowboys hats and sing along together 213 00:17:00,311 --> 00:17:06,025 Gentleman and beautiful ladies having a mighty good time 214 00:17:06,025 --> 00:17:14,242 Gentleman and beautiful ladies together now feeling alright 215 00:17:18,079 --> 00:17:22,959 If you say you're not a fan of the hay 216 00:17:22,959 --> 00:17:23,251 And you don't like to see the iron-mark on the co-- 217 00:17:23,251 --> 00:17:26,045 Isn't this that song your dad liked? And you don't like to see the iron-mark on the co- 218 00:17:26,045 --> 00:17:27,088 And you don't like to see the iron-mark on the co- 219 00:17:27,922 --> 00:17:29,715 It's a sappy song. 220 00:17:29,882 --> 00:17:32,927 You think so? I liked it. 221 00:17:33,052 --> 00:17:35,972 Cornelius. Gimme some tissues. 222 00:17:37,139 --> 00:17:38,140 Sure. 223 00:17:40,643 --> 00:17:43,229 Gathered here at the space fortress A Baoa Qu... 224 00:17:43,229 --> 00:17:46,941 ...are young, elite troops who have performed amazing feats, 225 00:17:46,941 --> 00:17:49,569 as well the leading minds of the Principality... 226 00:17:49,569 --> 00:17:52,488 ...who were awarded the glorious Zeon Science Medal. 227 00:17:52,780 --> 00:17:55,992 Their loyalty was praised at the staff meeting... 228 00:17:55,992 --> 00:17:59,495 ...of the prestigious Zeon Space Attack Force! 229 00:17:59,745 --> 00:18:03,916 We members of the Zeon armed forces must become the cornerstone... 230 00:18:03,916 --> 00:18:06,377 ...of the realization of Spacenoid ideals! 231 00:18:16,596 --> 00:18:18,222 There's no itching in your mind, is there? 232 00:18:18,222 --> 00:18:19,348 It's fine. 233 00:18:20,600 --> 00:18:21,559 Okay, then. 234 00:18:26,022 --> 00:18:27,982 Beginning recording. 235 00:18:31,694 --> 00:18:34,030 We'll be starting Phase 6 today. 236 00:18:34,030 --> 00:18:35,197 I heard. 237 00:18:35,281 --> 00:18:36,866 We need to run checks first, right? 238 00:18:36,866 --> 00:18:38,534 Yes, of course. 239 00:18:38,993 --> 00:18:41,203 Neural transmission shows green. 240 00:18:41,203 --> 00:18:45,416 Step off with your right foot. Now pull it back, and then... 241 00:18:45,416 --> 00:18:47,501 Good! Now your left. 242 00:18:47,627 --> 00:18:51,881 Switch from right to left in time with the speed on the bar. 243 00:18:53,466 --> 00:18:55,217 Okay! Professor! 244 00:18:55,217 --> 00:18:58,638 Begin Reuse Psycho Device operation test. 245 00:18:59,680 --> 00:19:00,723 Roger that. 246 00:19:04,143 --> 00:19:11,817 From the heart we all cry for joy and pain, 247 00:19:13,736 --> 00:19:23,663 From the heart we all smile and love 248 00:19:27,750 --> 00:19:35,508 Tears of sadness and the tears of joy 249 00:19:35,758 --> 00:19:42,765 After crying it is all the same 250 00:19:42,765 --> 00:19:45,810 It all comes down to the thought... 251 00:19:45,810 --> 00:19:50,481 ...those tears are from the heart 252 00:19:50,481 --> 00:19:58,656 The goodness that we share from our heart 253 00:19:59,865 --> 00:20:07,540 All the mornings when I think of you 254 00:20:07,873 --> 00:20:14,338 All the evenings when I feel for you 255 00:20:14,338 --> 00:20:22,513 You bring out the poet in me, philosopher too my dear 256 00:20:22,513 --> 00:20:28,394 The dreaming girl in... 257 00:20:30,229 --> 00:20:35,943 ...me 258 00:20:39,572 --> 00:20:41,323 It's an amazing system. 259 00:20:41,323 --> 00:20:44,368 I bet it'll let us act as more than snipers. 260 00:20:45,161 --> 00:20:48,748 We have far better artificial legs than those. 261 00:20:49,457 --> 00:20:50,791 I know. 262 00:20:51,167 --> 00:20:55,588 But that system will let me do more than I ever could with my real legs, right? 263 00:20:55,713 --> 00:20:57,506 You want another medal? 264 00:20:57,506 --> 00:20:59,925 You got one, too! 265 00:21:00,342 --> 00:21:01,844 I threw it away. 266 00:21:02,136 --> 00:21:03,971 I hate war. 267 00:21:30,581 --> 00:21:34,502 Gundam! Let's see you blow my mind! 268 00:21:39,340 --> 00:21:41,967 Noise level nominal. All green. 269 00:21:41,967 --> 00:21:43,093 Thanks. 270 00:21:43,844 --> 00:21:47,932 Chief Daryl, you don't think this place is haunted, do you? 271 00:21:47,932 --> 00:21:49,058 Out in space? 272 00:21:49,058 --> 00:21:54,563 Lots of people died at Side 4, so I was wondering if sensitives see ghosts here. 273 00:21:54,563 --> 00:21:56,565 Horror movies freak me out, so I just thought... 274 00:21:56,565 --> 00:21:57,942 Well, I don't see any. 275 00:21:57,942 --> 00:22:00,236 Oh, really? That's a relief... 276 00:22:00,402 --> 00:22:01,237 Ah. 277 00:22:01,237 --> 00:22:05,074 It's terrible, you having to go out in a Zaku I, Chief. 278 00:22:05,074 --> 00:22:07,493 Even if this is all we have left, 279 00:22:07,493 --> 00:22:09,745 our ace sniper deserves better than some ancient Zaku I. 280 00:22:09,745 --> 00:22:12,414 A sniper doesn't need mobility. 281 00:22:12,581 --> 00:22:15,835 I'll just shoot any prey that gets caught in our net, same as always. 282 00:22:15,835 --> 00:22:17,336 This is plenty. 283 00:22:18,587 --> 00:22:22,591 I figured you'd say that. I hope you avenge our friends. 284 00:22:22,675 --> 00:22:24,552 Well, good hunting. 285 00:22:24,677 --> 00:22:25,719 Thanks. 286 00:22:31,433 --> 00:22:37,273 When the sun sets, moon starts shining... 287 00:22:40,568 --> 00:22:42,778 Fisher! Sean! He's in your area! 288 00:22:44,029 --> 00:22:45,030 Gotcha! 289 00:22:46,490 --> 00:22:48,284 He's fast! Try this, then! 290 00:22:53,914 --> 00:22:55,165 Over there, huh? 291 00:22:59,628 --> 00:23:00,629 Crap! 292 00:23:07,428 --> 00:23:08,596 You're mine! 293 00:23:12,433 --> 00:23:13,601 Damn it... 294 00:23:17,479 --> 00:23:18,480 Sean! 295 00:23:20,190 --> 00:23:22,568 Bunch of cowardly snakes! 296 00:23:22,651 --> 00:23:27,823 Can't you fight outside of your hidey-holes in this debris?! 297 00:23:27,948 --> 00:23:29,742 Hit, damn it! 298 00:23:32,870 --> 00:23:35,122 That was too small! Fisher, that blast... 299 00:23:35,205 --> 00:23:36,707 ...wasn't the Gundam! 300 00:23:37,082 --> 00:23:39,710 Where are you? Where did you hide, 301 00:23:39,710 --> 00:23:41,003 Gundam?! 302 00:23:45,966 --> 00:23:48,552 That was also too small! Was it another decoy? 303 00:23:56,685 --> 00:23:59,396 Move! Move, damn it! 304 00:24:03,359 --> 00:24:04,693 Now to finish you off! 305 00:24:09,198 --> 00:24:10,407 I see you! 306 00:24:31,053 --> 00:24:35,432 That's one hell of a long shot... Sniping me at this range... 307 00:24:35,432 --> 00:24:39,103 ...means that it's you, isn't it, Peg Legs?! 308 00:24:39,228 --> 00:24:43,524 A thunderbolt deflected the beam?! I can't believe this guy's luck! 309 00:24:43,524 --> 00:24:47,945 Run, Daryl! When a sniper's location is given away, he's history! 310 00:24:48,028 --> 00:24:50,322 You're no match for a Gundam! 311 00:24:50,406 --> 00:24:52,574 Crap! I can't see a thing! 312 00:24:56,745 --> 00:24:59,331 Sean! He's still alive?! 313 00:24:59,456 --> 00:25:02,668 If you can predict my movements, I dare you to fire! 314 00:25:02,751 --> 00:25:05,254 If you're prepared to kill one of your own, that is! 315 00:25:05,254 --> 00:25:07,589 Shoot! Shoot this guy, Daryl! 316 00:25:14,346 --> 00:25:16,557 Trying to create a distraction by adding to the debris, huh? 317 00:25:16,557 --> 00:25:21,020 I'll make a path for you. Come closer! I'll put a shot through just you! 318 00:25:24,898 --> 00:25:27,026 This song has me so pumped up! 319 00:25:27,026 --> 00:25:30,612 When you hear jazz like this, it's all over for you! 320 00:25:34,783 --> 00:25:35,534 What the-? 321 00:25:35,534 --> 00:25:36,076 Light up! What the-? 322 00:25:36,076 --> 00:25:37,327 Light up! 323 00:25:43,917 --> 00:25:45,210 Sean! 324 00:25:50,549 --> 00:25:51,717 Above me?! 325 00:26:02,227 --> 00:26:05,689 With that body of yours, that must be the best you can do! 326 00:26:05,689 --> 00:26:06,940 Bastard! 327 00:26:06,940 --> 00:26:09,568 It's over, Peg Legs! 328 00:26:21,497 --> 00:26:23,040 You son of a- 329 00:26:55,864 --> 00:26:58,200 Focus attack on the center of the enemy fleet! 330 00:26:58,200 --> 00:26:59,576 Maintain speed! 331 00:26:59,660 --> 00:27:02,246 Keep shooting until we're out of firing range! 332 00:27:06,667 --> 00:27:08,210 Two Musais destroyed! 333 00:27:08,210 --> 00:27:10,295 Ten seconds to edge of firing range! 334 00:27:16,218 --> 00:27:19,471 We sank two Musais with a single decoy Gundam. 335 00:27:19,555 --> 00:27:21,932 A fine plan, Captain. 336 00:27:22,057 --> 00:27:23,976 That's all we managed...? 337 00:27:26,645 --> 00:27:29,273 Running away again, huh? 338 00:27:37,656 --> 00:27:43,453 Hey, I'm sixty why not ridicule me 339 00:27:45,289 --> 00:27:51,170 Hey, I'm sixty why not respect me 340 00:27:52,754 --> 00:27:56,592 I don't know any hit songs, they are off my plate 341 00:27:56,592 --> 00:28:00,512 The girls I know are out of date 342 00:28:00,512 --> 00:28:06,435 Hey you little devil, wait for your turn 343 00:28:08,103 --> 00:28:08,937 Hey you little devil, wait till you learn 344 00:28:08,937 --> 00:28:12,149 I'll dig up a new prosthetic hand for you. Giveme a minute. Hey you little devil, wait till you learn 345 00:28:12,149 --> 00:28:13,984 Hey you little devil, wait till you learn 346 00:28:36,882 --> 00:28:41,553 Two hours of stopgap repairs will let us send four mobile suits back into action. 347 00:28:41,553 --> 00:28:44,431 Only one Big Gun remains. 348 00:28:44,973 --> 00:28:47,768 Your team should be prepared to die rather than surrender. 349 00:28:47,976 --> 00:28:51,813 The division has been ordered to defend this sector to the death. 350 00:28:51,813 --> 00:28:55,317 If need be, the science team is to die with us. 351 00:28:58,904 --> 00:29:00,239 Captain, 352 00:29:00,489 --> 00:29:04,326 our experiments have reached the stage where it can be sent into the field. 353 00:29:04,326 --> 00:29:06,578 But that suit needs... 354 00:29:06,787 --> 00:29:09,831 If you mean the final key component, 355 00:29:09,831 --> 00:29:12,209 I'm sure you only need to give the word. 356 00:29:27,808 --> 00:29:30,018 You have to understand, Professor Karla! 357 00:29:30,018 --> 00:29:33,730 This is the only way to save the division from utter annihilation! 358 00:29:33,814 --> 00:29:37,526 Our experimental unit is the only thing that can fight that Gundam! 359 00:29:37,526 --> 00:29:39,027 We can't, Sexton! 360 00:29:39,027 --> 00:29:43,699 It has to be hooked up to the nerves from four limbs to reach its full potential! 361 00:29:43,699 --> 00:29:45,659 We have Chief Petty Officer Daryl. 362 00:29:46,660 --> 00:29:49,454 He just lost his left hand in battle, didn't he? 363 00:29:49,538 --> 00:29:51,290 What are you suggesting? 364 00:29:52,040 --> 00:29:53,875 Cut off his right hand! 365 00:29:54,042 --> 00:29:55,877 They aren't lab rats! 366 00:29:55,877 --> 00:29:57,212 This is hard for me, too! 367 00:29:57,212 --> 00:30:01,883 How much more of my soul are you going to force me to give up?! 368 00:30:05,220 --> 00:30:07,431 If you don't help fight this war, 369 00:30:07,431 --> 00:30:11,268 what will happen to your father, who's in prison for treason? 370 00:30:13,228 --> 00:30:16,773 Now is the time to put your brilliant research to work for the homeland! 371 00:30:16,773 --> 00:30:19,401 It's for the independence of space emigrants! 372 00:30:19,401 --> 00:30:21,737 And for the Principality of Zeon! 373 00:32:11,930 --> 00:32:16,226 This is the real power of the Reuse Psycho Device! 374 00:32:16,309 --> 00:32:18,228 I can crush the Gundam with this! 375 00:32:27,988 --> 00:32:29,656 Attention, deck crew. 376 00:32:29,656 --> 00:32:33,285 Deck 3 and 4's hatches will be open for landing operations. 377 00:32:33,285 --> 00:32:37,164 Don helmets immediately or move to an airtight area. 378 00:32:37,247 --> 00:32:39,207 Message from Moore Brotherhood: 379 00:32:39,207 --> 00:32:43,295 "Begin all-out assault to retake Thunderbolt Sector in two hours." 380 00:32:43,295 --> 00:32:44,588 Message ends. 381 00:32:44,713 --> 00:32:47,215 Guncannons, 4. GM Cannons, 20.. 382 00:32:47,215 --> 00:32:50,594 Balls, 12. Supply containers, 40. 383 00:32:50,594 --> 00:32:53,597 40 relief pilots have also arrived. 384 00:32:53,889 --> 00:32:56,057 We appreciate the fresh pilots. 385 00:32:56,641 --> 00:32:59,227 I guess this was the little girl's breaking point. 386 00:32:59,227 --> 00:33:00,312 Yes, sir. 387 00:33:16,495 --> 00:33:19,372 Now pressurizing decks. 388 00:33:19,372 --> 00:33:23,126 New pilots, report to briefing room. 389 00:33:24,169 --> 00:33:27,797 Deck 4, mobile suit berthing operations complete. 390 00:33:27,881 --> 00:33:29,883 Begin closing gate! 391 00:33:30,217 --> 00:33:31,551 Check all safeties! 392 00:33:31,551 --> 00:33:32,302 Begin securing mobile suits to hangar. 393 00:33:32,302 --> 00:33:34,596 Hang on, they're all kids! Begin securing mobile suits to hangar. 394 00:33:34,596 --> 00:33:35,597 Hang on, they're all kids! Begin supplying and inspections. 395 00:33:35,597 --> 00:33:36,806 Begin supplying and inspections. 396 00:33:36,806 --> 00:33:37,974 A Gundam! 397 00:33:39,267 --> 00:33:40,769 It's a Gundam! 398 00:33:42,646 --> 00:33:43,688 What the-? 399 00:33:51,154 --> 00:33:52,697 They're your men. 400 00:33:52,697 --> 00:33:55,116 Take good care of them, Commander Io. 401 00:33:55,116 --> 00:33:57,118 What a sick joke. 402 00:33:58,537 --> 00:34:00,747 Little patriots, huh? 403 00:34:00,956 --> 00:34:04,668 This explains why the Federation is sending out multiple Gundam prototypes. 404 00:34:05,210 --> 00:34:07,546 Hey! Captain! 405 00:34:07,546 --> 00:34:09,005 Ensign, please! 406 00:34:09,005 --> 00:34:11,132 Screw you! Get lost! 407 00:34:16,263 --> 00:34:18,306 Hey! Claudia! 408 00:34:19,641 --> 00:34:22,644 Wake up! Claudia! 409 00:34:23,144 --> 00:34:24,813 Wait, are you- 410 00:34:25,313 --> 00:34:27,399 You're an officer, damn it! 411 00:34:28,525 --> 00:34:30,777 What the hell are you thinking?! 412 00:34:30,944 --> 00:34:31,278 Ow! You're hurting me! 413 00:34:31,278 --> 00:34:33,321 How long have you been using?! Ow! You're hurting me! 414 00:34:34,990 --> 00:34:36,032 Now I... 415 00:34:36,032 --> 00:34:37,075 Eh? 416 00:34:37,242 --> 00:34:41,913 Now I understand how your father felt! 417 00:34:43,665 --> 00:34:46,126 When he was ground down... 418 00:34:46,126 --> 00:34:50,046 ...by the reality that he let hundreds of millions of Moore citizens die! 419 00:34:51,339 --> 00:34:54,426 Io, you don't know what it's like. 420 00:34:55,176 --> 00:34:59,055 I'm going to order more people to their deaths! 421 00:34:59,472 --> 00:35:02,851 Even those children who were sent here like expendable goods! 422 00:35:03,226 --> 00:35:05,645 You should be feeling... 423 00:35:05,645 --> 00:35:08,440 ...this same pain, too! 424 00:35:13,194 --> 00:35:13,528 That's amazing! 425 00:35:13,528 --> 00:35:15,322 That's our ace sniper! That's amazing! 426 00:35:15,822 --> 00:35:17,365 A special two-rank promotion! 427 00:35:17,365 --> 00:35:18,033 Here's to the Ensign! A special two-rank promotion! 428 00:35:18,033 --> 00:35:19,451 Here's to the Ensign! 429 00:35:19,784 --> 00:35:21,661 Show us your insignia! 430 00:35:21,661 --> 00:35:23,330 Just this once. 431 00:35:25,749 --> 00:35:27,417 That's so cool! 432 00:35:28,418 --> 00:35:30,295 Want a belt, Ensign? 433 00:35:36,676 --> 00:35:39,638 I-I didn't mean to... 434 00:35:39,638 --> 00:35:40,889 Sorry. 435 00:35:41,473 --> 00:35:42,891 Don't mind me... 436 00:35:44,351 --> 00:35:47,896 Don't be like that. Are you guys all weepy drunks? 437 00:35:49,064 --> 00:35:51,900 Thanks for throwing this party for me. 438 00:35:52,359 --> 00:35:55,362 I'm okay with it, don't worry. 439 00:35:55,362 --> 00:35:56,655 It was an order. 440 00:35:56,655 --> 00:35:59,407 And I want to protect my fleetmates. 441 00:36:00,116 --> 00:36:03,745 In fact, it was an honor to be asked. 442 00:36:10,752 --> 00:36:13,546 These pictures sure take me back. 443 00:36:15,048 --> 00:36:18,343 I remember the Colony Air Race like it was yesterday. 444 00:36:19,636 --> 00:36:22,305 That was such a huge win. 445 00:36:23,098 --> 00:36:28,770 We did everything ourselves, didn't we? From the planning to the sponsor hunting. 446 00:36:30,772 --> 00:36:34,567 I thought that we could do everything ourselves. 447 00:36:36,194 --> 00:36:40,156 I still see those days in my dreams. 448 00:36:40,156 --> 00:36:42,409 Drugs can't take you back. 449 00:36:43,618 --> 00:36:46,329 Io doesn't actually enjoy war. 450 00:36:47,038 --> 00:36:50,208 He's just the type of person who only feels alive... 451 00:36:50,208 --> 00:36:53,545 ...when he pushes himself to the limit. 452 00:36:54,212 --> 00:36:58,800 He can only live in the madness of war. 453 00:36:59,592 --> 00:37:01,469 I feel sorry for him. 454 00:37:02,637 --> 00:37:10,145 All the sadness and the pain I've felt, 455 00:37:10,270 --> 00:37:11,813 Ensign Daryl! All the happiness and joy I've felt 456 00:37:11,813 --> 00:37:13,857 We'll be heading out first. All the happiness and joy I've felt 457 00:37:13,857 --> 00:37:17,152 All the happiness and joy I've felt 458 00:37:17,235 --> 00:37:25,285 After the time goes by, all is in the past 459 00:37:25,285 --> 00:37:34,335 Bittersweet pastel memories 460 00:37:34,335 --> 00:37:34,502 All the books my father gave to me 461 00:37:34,502 --> 00:37:37,464 My father is a historian. All the books my father gave to me 462 00:37:37,464 --> 00:37:38,131 All the books my father gave to me 463 00:37:38,131 --> 00:37:41,426 He's in prison right now as a dissident. All the books my father gave to me 464 00:37:42,343 --> 00:37:42,844 All the books I gave to you my love, 465 00:37:42,844 --> 00:37:48,266 The military said he'd be spared if I helped the war effort with my research. All the books I gave to you my love, 466 00:37:48,266 --> 00:37:49,017 All the books I gave to you my love, 467 00:37:49,017 --> 00:37:49,350 My father was the sort of man who kept on fighting... All the books I gave to you my love, 468 00:37:49,350 --> 00:37:51,519 My father was the sort of man who kept on fighting... Each time the book is closed the story's left behind 469 00:37:51,519 --> 00:37:56,983 ...even after many attempts on his life and losing his left hand, Each time the book is closed the story's left behind 470 00:37:56,983 --> 00:37:57,233 And I get lost alone 471 00:37:57,233 --> 00:37:59,986 but I did as I was told... And I get lost alone 472 00:37:59,986 --> 00:38:00,570 And I get lost alone 473 00:38:00,570 --> 00:38:02,906 ...and cut off your right arm. And I get lost alone 474 00:38:02,906 --> 00:38:03,865 And I get lost alone 475 00:38:04,532 --> 00:38:05,366 Out of ego... 476 00:38:05,366 --> 00:38:06,451 Out of ego... When I was young I believed there was a sun 477 00:38:06,451 --> 00:38:07,827 ...and self-preservation. When I was young I believed there was a sun 478 00:38:07,827 --> 00:38:09,370 Let's survive this. When I was young I believed there was a sun 479 00:38:09,370 --> 00:38:09,621 When I was young I believed there was a sun 480 00:38:09,621 --> 00:38:11,873 that goes up and a sun that goes down 481 00:38:11,873 --> 00:38:13,333 Let's survive and laugh from the bottom of our hearts someday. that goes up and a sun that goes down 482 00:38:13,333 --> 00:38:15,960 Let's survive and laugh from the bottom of our hearts someday. In my heart I always thought they were two things 483 00:38:15,960 --> 00:38:17,420 In my heart I always thought they were two things 484 00:38:17,420 --> 00:38:19,339 This irrational reality is the real enemy that's making us suffer. In my heart I always thought they were two things 485 00:38:19,339 --> 00:38:22,675 This irrational reality is the real enemy that's making us suffer. And the moon and the stars in the night 486 00:38:22,675 --> 00:38:23,968 And the moon and the stars in the night 487 00:38:23,968 --> 00:38:24,344 Those of us who live in times of war undergo lots of little ordeals, And the moon and the stars in the night 488 00:38:24,344 --> 00:38:28,056 Those of us who live in times of war undergo lots of little ordeals, were the same lights that lit up the streets 489 00:38:28,056 --> 00:38:28,264 were the same lights that lit up the streets 490 00:38:28,264 --> 00:38:28,473 They were the same to my young eyes 491 00:38:28,473 --> 00:38:32,185 and maybe it's a miracle just to survive in this war, They were the same to my young eyes 492 00:38:32,185 --> 00:38:33,269 They were the same to my young eyes 493 00:38:33,269 --> 00:38:38,274 but I'm sure that there are miracles even in lives as dark as ours. They were the same to my young eyes 494 00:38:38,274 --> 00:38:45,907 Tears of sadness and the tears of joy 495 00:38:46,241 --> 00:38:49,410 After crying it is all the same 496 00:38:49,410 --> 00:38:53,248 I want to laugh from the bottom of my heart. After crying it is all the same 497 00:38:53,248 --> 00:38:56,376 It all comes down to the thought... 498 00:38:56,376 --> 00:39:01,047 ...those tears are from the heart 499 00:39:01,047 --> 00:39:08,972 The goodness that we share from our heart 500 00:39:10,348 --> 00:39:13,518 All the mornings when I think of you 501 00:39:13,518 --> 00:39:14,811 Ensign Daryl. All the mornings when I think of you 502 00:39:14,811 --> 00:39:15,895 Yes, sir. All the mornings when I think of you 503 00:39:15,895 --> 00:39:18,439 Everything hinges on your success. A" the mornings when I think of you 504 00:39:18,439 --> 00:39:18,940 Everything hinges on your success. A" the evenings when I feel for you 505 00:39:18,940 --> 00:39:22,277 I apologize for being unable to salute, but roger that, sir. All the evenings when I feel for you 506 00:39:22,277 --> 00:39:22,485 All the evenings when I feel for you 507 00:39:22,485 --> 00:39:24,195 We're all counting on you. All the evenings when I feel for you 508 00:39:24,195 --> 00:39:24,863 All the evenings when I feel for you 509 00:39:24,863 --> 00:39:33,037 You bring out the poet in me, philosopher too my dear 510 00:39:33,037 --> 00:39:33,246 Daryl Lorenz, launching. You bring out the poet in me, philosopher too my dear 511 00:39:33,246 --> 00:39:35,498 Daryl Lorenz, launching. The dreaming girl in... 512 00:39:35,498 --> 00:39:38,960 The dreaming girl in... 513 00:39:41,296 --> 00:39:45,717 ...me 514 00:39:47,218 --> 00:39:48,845 Move closer! 515 00:39:48,845 --> 00:39:50,388 Closer, closer! 516 00:39:50,889 --> 00:39:55,685 Our mobile suit force will begin the operation at 2400 hours. 517 00:39:56,227 --> 00:39:58,563 Act as my shield. 518 00:39:58,813 --> 00:40:02,358 I'll be avoiding any random skirmishes en route. 519 00:40:02,650 --> 00:40:05,361 The Full Armor Gundam's sole mission... 520 00:40:05,361 --> 00:40:10,116 ...is to destroy the enemy fleet and eliminate the enemy's ace sniper. 521 00:40:11,034 --> 00:40:15,330 This is a messed-up world where someone who kills lots of people... 522 00:40:15,330 --> 00:40:17,040 ...gets praised as a hero. 523 00:40:17,749 --> 00:40:21,002 An endless loop of planning ops and fighting. 524 00:40:21,336 --> 00:40:25,757 Even if the players change, the mission we call war continues. 525 00:40:26,174 --> 00:40:29,552 Try to ignore it all you want, but there's no escaping it. 526 00:40:30,845 --> 00:40:33,014 I love mobile suits. 527 00:40:33,222 --> 00:40:37,185 I'm hopelessly in love with these machines that amplify my abilities. 528 00:40:37,185 --> 00:40:39,520 It gets me fired up from head to toe. 529 00:40:40,146 --> 00:40:44,525 Call it bad karma or sinful or whatever, 530 00:40:44,943 --> 00:40:48,071 but I'll break free of anything that ties me down... 531 00:40:48,071 --> 00:40:51,449 ...and keep fighting to the brink of hell itself. 532 00:40:52,659 --> 00:40:56,829 Farewell, my fellow expendable brothers and sisters. 533 00:40:57,246 --> 00:40:59,624 If any of us survive, I'm buying. 534 00:41:05,880 --> 00:41:07,215 This is Io Fleming. 535 00:41:07,382 --> 00:41:09,884 Full Armor Gundam, launching! 536 00:41:21,145 --> 00:41:23,564 All you innocent children... 537 00:41:24,232 --> 00:41:26,150 Please, come back safely. 538 00:41:26,401 --> 00:41:28,069 As many as possible. 539 00:41:35,410 --> 00:41:39,414 Damn, they're like tidy candles on a birthday cake out there. 540 00:41:39,622 --> 00:41:42,125 But they just have numbers... 541 00:41:47,797 --> 00:41:48,798 Philip! 542 00:41:48,798 --> 00:41:49,966 Where is he?! 543 00:41:49,966 --> 00:41:51,968 Hold fire! Hold fire! 544 00:41:51,968 --> 00:41:52,552 People have been hit! 545 00:41:52,552 --> 00:41:53,344 We can't win with uncoordinated fire! People have been hit! 546 00:41:53,344 --> 00:41:54,554 We can't win with uncoordinated fire! 547 00:41:54,554 --> 00:41:56,347 We'll be wiped out like this! 548 00:41:58,099 --> 00:41:59,225 Okay, then... 549 00:42:00,768 --> 00:42:03,438 If I can keep their formation split up... 550 00:42:05,606 --> 00:42:08,609 ...this'll be easier than slicing a cake with a knife. 551 00:42:08,693 --> 00:42:12,280 We have to do it like in training! Link up with each other! 552 00:42:12,280 --> 00:42:13,322 Crap, we lost another! 553 00:42:13,322 --> 00:42:14,073 Shut up! Don't break forma- Crap, we lost another! 554 00:42:14,073 --> 00:42:15,116 Shut up! Don't break forma- 555 00:42:15,450 --> 00:42:16,576 Chief! 556 00:42:16,784 --> 00:42:19,787 Crap, they've started forming up again! 557 00:42:20,121 --> 00:42:25,793 Man, it's been forever since the last time I had a slice of Grandma's apple tart. 558 00:42:34,969 --> 00:42:36,971 We got him... We got him! 559 00:42:40,058 --> 00:42:42,143 I'll be joining you soon! 560 00:42:52,987 --> 00:42:56,157 Now on penetration route. Everything is going according to plan. 561 00:42:56,532 --> 00:43:00,578 Target acquired. Take it from here, Petty Officer Layton. 562 00:43:00,828 --> 00:43:01,954 Roger that. 563 00:43:07,376 --> 00:43:09,378 Gotta wait 200 seconds... 564 00:43:09,378 --> 00:43:11,631 Keep it together, Layton! 565 00:43:11,964 --> 00:43:13,508 Professor Karla! 566 00:43:13,674 --> 00:43:17,095 Are you planning to go down with this ship? 567 00:43:17,178 --> 00:43:19,305 Thanks to my work with that weapon, 568 00:43:19,305 --> 00:43:23,059 I've learned how the world works and realized what a fool I am. 569 00:43:23,059 --> 00:43:24,852 Thank you, Sexton. 570 00:43:24,852 --> 00:43:26,562 We should escapeā€ 571 00:43:26,562 --> 00:43:28,648 If we bring your research back to the homeland, Zeon can- 572 00:43:28,648 --> 00:43:30,525 Escape by yourself. 573 00:43:30,608 --> 00:43:34,028 The device is complete. You don't have to babysit me anymore, right? 574 00:43:34,028 --> 00:43:35,404 No, but- 575 00:43:36,697 --> 00:43:37,865 The data! 576 00:43:41,035 --> 00:43:42,203 Professor! 577 00:43:42,870 --> 00:43:45,957 I don't believe it... Fine, have it your way! 578 00:43:57,093 --> 00:43:58,219 Professor! 579 00:43:58,219 --> 00:44:02,056 Relax! Do it like in your military training and you'll be fine! 580 00:44:13,067 --> 00:44:14,277 It's the Gundam! 581 00:44:22,702 --> 00:44:24,954 Damn you, Gundam! 582 00:44:42,513 --> 00:44:43,598 It's time! 583 00:44:50,938 --> 00:44:53,316 I did it! I did it, Ensign! 584 00:44:53,316 --> 00:44:54,233 I did it! I did- 585 00:44:56,986 --> 00:45:01,199 Yes, I say, the boy who says 586 00:45:01,199 --> 00:45:05,328 "Look and see how cute you are! " 587 00:45:05,328 --> 00:45:09,081 Yes, I say, the boy who says 588 00:45:09,081 --> 00:45:13,502 '"Let's go out, have fun together!"' 589 00:45:13,502 --> 00:45:16,923 Yes for the sunny day, 590 00:45:16,923 --> 00:45:21,302 yes for a rainy night, always yes 591 00:45:21,302 --> 00:45:24,555 The only three letters, 592 00:45:24,555 --> 00:45:29,560 Jesus gifted me were Y-E-S! Yes, Yes! 593 00:45:55,962 --> 00:45:57,755 Engineering hit! 594 00:45:57,964 --> 00:46:00,049 Give me a damage report! 595 00:46:00,341 --> 00:46:03,052 We can't afford to go down here... 596 00:46:14,772 --> 00:46:17,024 Load the wounded into the pods first! 597 00:46:17,108 --> 00:46:19,068 This one is packed, too... 598 00:46:19,443 --> 00:46:20,361 This man's injured! 599 00:46:20,361 --> 00:46:21,529 Give us a hand! This man's injured! 600 00:46:21,696 --> 00:46:22,905 Hey, are you all right? 601 00:46:22,905 --> 00:46:24,156 Let's get him into a pod! 602 00:46:24,156 --> 00:46:25,116 Right. 603 00:46:38,421 --> 00:46:39,714 Graham! 604 00:46:40,756 --> 00:46:43,259 XO Graham, are you all right? 605 00:46:47,096 --> 00:46:48,764 Get your hands off me. 606 00:46:49,181 --> 00:46:53,019 The ship's about to go up. I've given the order to abandon ship. 607 00:46:53,019 --> 00:46:54,562 You did what? 608 00:46:55,563 --> 00:46:57,648 You're abandoning ship?! 609 00:46:59,275 --> 00:47:01,277 You incompetent elites... 610 00:47:01,277 --> 00:47:05,239 First you cost us our homeland, and now our fleet! 611 00:47:05,531 --> 00:47:10,244 You think I can look my late wife and daughter in the eye if I run? 612 00:47:10,328 --> 00:47:11,579 Graham... 613 00:47:12,246 --> 00:47:14,623 For the honor of Moore. 614 00:47:19,628 --> 00:47:21,422 I'll be joining you. 615 00:47:45,738 --> 00:47:47,448 Claudia? 616 00:47:49,408 --> 00:47:51,035 Hey, what was that light? 617 00:47:51,035 --> 00:47:52,953 That blast was huge! 618 00:47:52,953 --> 00:47:55,456 That wasn't our mothership, was it? 619 00:47:57,249 --> 00:47:59,418 The battle's not over yet. 620 00:47:59,710 --> 00:48:03,339 There's still a powerful enemy in there. 621 00:48:03,506 --> 00:48:06,342 He wasn't in this combat zone. 622 00:48:09,178 --> 00:48:11,013 It's you, isn't it? 623 00:48:50,719 --> 00:48:52,513 We've received intel that... 624 00:48:52,513 --> 00:48:55,182 ...the Living Dead Division's battle has spread from Banchi 3 to Banchi 2. 625 00:48:55,182 --> 00:48:56,559 Tell all the reinforcements! 626 00:48:56,559 --> 00:48:57,726 Roger that! 627 00:49:05,568 --> 00:49:08,154 Daryl... Guys... 628 00:49:08,571 --> 00:49:11,907 Hold out until these reinforcements arrive. 629 00:50:35,199 --> 00:50:38,077 Damn it, die already! 630 00:50:45,209 --> 00:50:47,336 Karla, this is amazing! 631 00:50:47,336 --> 00:50:49,630 This mobile suit you built for me... 632 00:50:49,630 --> 00:50:53,133 ...is way better than the arms and legs I lost! 633 00:50:54,426 --> 00:50:58,430 The enemy flagship is dead in space from a friendly mobile suit force attack. 634 00:50:58,514 --> 00:51:01,267 Multiple Zeon troops are still alive inside. 635 00:51:01,350 --> 00:51:03,727 We are en route to board and take the enemy ship. 636 00:51:03,811 --> 00:51:05,229 Take the ship? 637 00:51:05,229 --> 00:51:08,315 This lifeboat doesn't have enough oxygen. 638 00:51:10,234 --> 00:51:12,444 Chief Petty Officer Chiba will take point in a Ball. 639 00:51:20,286 --> 00:51:22,871 Cornelius, have you ever shot anyone? 640 00:51:22,871 --> 00:51:23,872 No. Cornelius, have you ever shot anyone? 641 00:51:24,623 --> 00:51:28,794 I finally understand why he wants to listen to music in battle. 642 00:52:30,105 --> 00:52:31,315 I can do this... 643 00:52:31,315 --> 00:52:32,941 I can take him! 644 00:52:41,617 --> 00:52:45,621 The engine room's that way. Take your men and secure Engineering. 645 00:52:45,621 --> 00:52:47,081 But we're just mechanics... 646 00:52:47,081 --> 00:52:48,791 You've had training! 647 00:52:49,792 --> 00:52:51,126 Roger that. 648 00:53:06,725 --> 00:53:08,102 There's air. 649 00:53:08,185 --> 00:53:11,355 They must be up where this music is coming from. 650 00:53:14,274 --> 00:53:21,031 All the memories, they are all gone 651 00:53:21,031 --> 00:53:23,075 What a beauty! All those days have gone, is it true? 652 00:53:23,075 --> 00:53:25,494 Thank you, Professor Karla. What a beauty! All those days have gone, is it true? 653 00:53:25,494 --> 00:53:27,871 This explosion should spread through the entire ship. What a beauty! All those days have gone, is it true? 654 00:53:27,871 --> 00:53:28,789 This explosion should spread through the entire ship. All the memories, they are all gone 655 00:53:28,789 --> 00:53:32,835 Let's take them all with us and put an end to this nightmare. All the memories, they are all gone 656 00:53:32,835 --> 00:53:33,836 All the memories, they are all gone 657 00:53:33,836 --> 00:53:34,545 Freeze! All of you, stay where you are! All the memories, they are all gone 658 00:53:34,545 --> 00:53:36,296 Freeze! All of you, stay where you are! Oh God, I'm alone 659 00:53:36,296 --> 00:53:37,881 We're the Earth Federation Forces Moore Brotherhood! Oh God, I'm alone 660 00:53:37,881 --> 00:53:40,259 We're the Earth Federation Forces Moore Brotherhood! I lost happiest moment of life 661 00:53:40,259 --> 00:53:41,135 This ship is under our control! Surrender yourselves peacefully! I lost happiest moment of life 662 00:53:41,135 --> 00:53:43,846 This ship is under our control! Surrender yourselves peacefully! But whenever people say, it's so "Romantic" 663 00:53:43,846 --> 00:53:46,223 Is the person in charge here? But whenever people say, it's so "Romantic" 664 00:53:46,223 --> 00:53:47,474 Who's the ranking officer?! But whenever people say, it's so "Romantic" 665 00:53:47,474 --> 00:53:47,850 Who's the ranking officer?! 666 00:53:47,850 --> 00:53:48,225 Who's the ranking officer?! It reminds me all about you 667 00:53:48,225 --> 00:53:53,397 It reminds me all about you 668 00:53:53,397 --> 00:53:55,941 I feel so lonely' 669 00:53:55,941 --> 00:53:57,693 No Zeon soldier would live with the disgrace of being taken prisoner. I feel so lonely 670 00:53:57,693 --> 00:53:59,653 No Zeon soldier would live with the disgrace of being taken prisoner. 671 00:53:59,653 --> 00:54:03,490 He's right! It's a matter of a soldier's honor and pride! Never! 672 00:54:06,034 --> 00:54:08,537 Die, Gundam! 673 00:54:09,621 --> 00:54:11,248 Daryl, 674 00:54:11,331 --> 00:54:13,751 I won't let you die alone. 675 00:54:14,084 --> 00:54:15,127 I'll join you. 676 00:54:16,462 --> 00:54:18,630 This will kill you! 677 00:54:24,386 --> 00:54:25,554 Let's do this. 678 00:54:26,054 --> 00:54:26,847 Sieg- 679 00:54:26,847 --> 00:54:28,056 Wait!! 680 00:54:41,904 --> 00:54:43,781 This has to end! 681 00:54:43,781 --> 00:54:47,284 How long is the hatred and killing going to go on? 682 00:54:47,701 --> 00:54:49,411 It has to end. 683 00:54:49,578 --> 00:54:52,122 This... has to end. 684 00:54:54,416 --> 00:54:57,586 All of you, come here! Get a move on! 685 00:54:57,586 --> 00:54:59,588 Why hasn't there been an explosion? 686 00:54:59,588 --> 00:55:01,423 Maybe they failed... 687 00:55:01,423 --> 00:55:03,634 Plan B. Switch to Plan B. 688 00:55:03,884 --> 00:55:06,261 Blowing yourselves up is pointless! This has to stop. 689 00:55:06,261 --> 00:55:09,890 We won't be taken prisoner! We'll take you out with us! 690 00:55:09,890 --> 00:55:12,100 You took our families and loved ones! 691 00:55:12,100 --> 00:55:14,061 You'll feel our hatred! 692 00:55:14,061 --> 00:55:17,272 We've endured plenty of suffering ourselves! 693 00:55:17,356 --> 00:55:20,776 This sector is where our colonies used to be! 694 00:55:20,776 --> 00:55:22,778 It's where our homeland was! 695 00:55:22,861 --> 00:55:23,946 Homeland? 696 00:55:23,946 --> 00:55:25,405 They're from Side 4? 697 00:55:25,739 --> 00:55:30,452 That's right. Our home was taken, our mothership was destroyed, 698 00:55:30,452 --> 00:55:32,663 and now there's only a handful of us left! 699 00:55:32,746 --> 00:55:35,707 I don't want to see any more of us die! 700 00:55:35,791 --> 00:55:38,460 Let's figure out a way to survive this together! 701 00:55:38,460 --> 00:55:41,255 Fighting until we're both ' out... 702 00:55:41,255 --> 00:55:42,798 ...is just stupid! 703 00:55:44,633 --> 00:55:46,176 What are you-? 704 00:56:10,576 --> 00:56:11,451 It worked! 705 00:56:11,451 --> 00:56:13,412 It was a longshot, but it worked! 706 00:56:29,094 --> 00:56:31,096 This thing's built tough, all right. 707 00:56:31,096 --> 00:56:34,016 If I ditch the extra armor, I can still fight! 708 00:56:44,151 --> 00:56:46,194 I'm gonna put an end to this. 709 00:56:46,278 --> 00:56:47,738 I'll kill him. 710 00:56:57,873 --> 00:57:00,584 Hurry up! We can't hold them off! 711 00:57:02,669 --> 00:57:03,587 Whoa! 712 00:57:05,672 --> 00:57:07,507 Sieg Zeon! 713 00:57:10,427 --> 00:57:13,472 Oh, come on! Not after we made it all the way to the magazine! 714 00:57:30,238 --> 00:57:34,576 When I was young I believed there was a sun 715 00:57:34,576 --> 00:57:38,246 that goes up and a sun that goes down 716 00:57:38,246 --> 00:57:44,294 In my heart I always thought they were two things 717 00:57:44,294 --> 00:57:49,257 And the moon and the stars in the night 718 00:57:49,257 --> 00:57:53,261 were the same lights that lit up the streets 719 00:57:53,261 --> 00:58:01,478 They were the same to my young eyes 720 00:58:01,478 --> 00:58:02,688 When you hear my jazz, that's when you die! They were the same to my young eyes 721 00:58:02,688 --> 00:58:03,188 When you hear my jazz, that's when you die! 722 00:58:03,188 --> 00:58:05,107 When you hear my jazz, that's when you die! Tears of sadness and the tears of joy 723 00:58:05,107 --> 00:58:05,565 Tears of sadness and the tears of joy 724 00:58:05,565 --> 00:58:07,317 Peg Legs! Tears of sadness and the tears of joy 725 00:58:07,317 --> 00:58:10,946 Tears of sadness and the tears of joy 726 00:58:11,238 --> 00:58:18,286 After crying it is all the same 727 00:58:18,286 --> 00:58:21,373 It all comes down to the thought... 728 00:58:21,373 --> 00:58:26,044 ...those tears are from the heart 729 00:58:26,044 --> 00:58:33,510 The goodness that we share from our heart 730 00:58:35,262 --> 00:58:43,145 All the mornings when I think of you 731 00:58:43,311 --> 00:58:49,693 All the evenings when I feel for you 732 00:58:49,693 --> 00:58:58,035 You bring out the poet in me, philosopher too my dear 733 00:58:58,035 --> 00:58:59,411 The dreaming girl in... 734 00:58:59,411 --> 00:59:02,914 Why?! Why can't I beat him?! The dreaming girl in... 735 00:59:02,914 --> 00:59:04,166 The dreaming girl in... 736 00:59:04,166 --> 00:59:05,917 I get it now, Karla. 737 00:59:06,084 --> 00:59:06,835 ...me 738 00:59:06,835 --> 00:59:11,089 When I met you, that was my miracle. ...me 739 00:59:11,089 --> 00:59:12,299 ...me 740 01:00:01,056 --> 01:00:02,390 No way! 741 01:00:02,557 --> 01:00:04,518 He's missing all his limbs? 742 01:00:04,518 --> 01:00:07,854 I lost to a guy like this?! 743 01:00:09,397 --> 01:00:15,570 I don't feel that way, I cry my heart out 744 01:00:16,196 --> 01:00:21,785 Deep in my heart, I think about you 745 01:00:21,785 --> 01:00:26,248 I feel so lonely 746 01:00:30,794 --> 01:00:34,881 I feel so lonely... 747 01:00:40,637 --> 01:00:43,056 All the memories... 748 01:00:43,557 --> 01:00:45,559 All the memories... 749 01:00:45,559 --> 01:00:47,727 What a beautiful... 750 01:00:47,727 --> 01:00:49,729 Oh beauty! 751 01:00:50,230 --> 01:00:53,275 About you... 752 01:00:53,275 --> 01:00:56,278 It is true, oh its true... 753 01:00:56,444 --> 01:00:59,114 It is true, oh... 754 01:01:12,419 --> 01:01:15,839 I see. Claudia isn't with you? 755 01:01:16,214 --> 01:01:19,634 She was the ship's captain, so she probably... 756 01:01:34,482 --> 01:01:38,195 Thanks. The reinforcements you brought saved us, Fisher. 757 01:01:38,195 --> 01:01:41,323 No, I just did it without thinking. 758 01:01:41,740 --> 01:01:45,493 We lost the Psycho Zaku, though. 759 01:01:46,036 --> 01:01:47,829 How do we report this? 760 01:01:48,538 --> 01:01:53,501 When Professor Karla recovers, the Reuse Psycho Device will be mass-produced. 761 01:01:53,501 --> 01:01:57,380 More pilots will probably decide to take on the same fate as you. 762 01:01:58,006 --> 01:02:03,929 The Reuse Psycho Device can turn even average pilots into supermen. 763 01:02:04,971 --> 01:02:09,100 They only have to cut off their limbs. Just like I did. 764 01:02:11,436 --> 01:02:16,107 That's enough, Living Dead Division! Torture is a treaty violation! 765 01:02:16,107 --> 01:02:19,361 As a Special Service member, I can no longer turn a blind eye. 766 01:02:20,320 --> 01:02:23,907 We understand, sir. Our apologies. 767 01:02:24,824 --> 01:02:29,871 Go ahead. You have five minutes. Audio and video will be recorded. 768 01:02:30,247 --> 01:02:31,873 Thank you. 769 01:02:34,501 --> 01:02:36,336 Io Fleming... 770 01:02:36,628 --> 01:02:39,381 Son of the former leader of Side 4. 771 01:02:39,547 --> 01:02:42,467 Attached to the Earth Federation Forces' Moore Brotherhood, 772 01:02:42,467 --> 01:02:46,888 and notorious Gundam pilot. 773 01:02:50,225 --> 01:02:53,311 Daryl Lorenz... 774 01:02:53,311 --> 01:02:55,188 C'mon, tell me. 775 01:02:55,188 --> 01:02:57,983 How do you pilot a mobile suit... 776 01:02:57,983 --> 01:03:01,736 ...with that pathetic, crippled body of yours? 777 01:03:03,530 --> 01:03:06,574 I wanted to put an end to this by killing you. 778 01:03:07,117 --> 01:03:09,411 I thought if I could defeat the Gundam, 779 01:03:09,411 --> 01:03:12,706 it would set me free from the nightmare of war. 780 01:03:12,706 --> 01:03:14,499 Nightmare? 781 01:03:16,710 --> 01:03:19,337 You're playing the victim after all you've done? 782 01:03:19,337 --> 01:03:22,007 You beat my Gundam with power you gained... 783 01:03:22,007 --> 01:03:24,884 ...by offering up your body to your mobile suit. 784 01:03:24,884 --> 01:03:26,928 Helluva rush, isn't it? 785 01:03:26,928 --> 01:03:31,933 Even as we curse war, we become more and more obsessed with it. 786 01:03:34,060 --> 01:03:38,732 It's our fate to go on fighting. 787 01:03:43,778 --> 01:03:48,700 This war isn't going to end just yet. 63185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.