Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,298 --> 00:01:31,425
These guys play the best tunes!
2
00:01:31,550 --> 00:01:34,177
Listening to pirate radio again, Io?
3
00:01:34,303 --> 00:01:36,346
At least wear headphones.
4
00:01:36,346 --> 00:01:38,557
You gotta feel the
music in your bones.
5
00:01:38,640 --> 00:01:40,517
Isn't this an old broadcast?
6
00:01:40,517 --> 00:01:41,852
I like this one.
7
00:01:41,852 --> 00:01:44,730
You definitely picked up
the signal at the perfect time.
8
00:01:44,730 --> 00:01:47,024
Mayabe the thunderbolts
are bringing it to us.
9
00:01:47,107 --> 00:01:47,983
Or the Minovsky particles are-
10
00:01:47,983 --> 00:01:49,109
Thin? Whatever.
Or the Minovsky particles are-
11
00:01:49,109 --> 00:01:50,485
Thin? Whatever.
12
00:01:50,485 --> 00:01:51,737
Make me a copy later.
13
00:01:51,737 --> 00:01:52,696
Right here!
Make me a copy later.
14
00:01:53,071 --> 00:01:55,657
This part is perfect to listen
to before a mission!
15
00:01:55,824 --> 00:01:57,784
I know how you feel.
16
00:01:58,785 --> 00:02:00,329
I can see it now.
17
00:02:00,329 --> 00:02:02,914
Me, flying through the debris,
dodging at the last second.
18
00:02:05,584 --> 00:02:10,589
The vibrations tell me what my hands
and feet should do with the controls.
19
00:02:23,268 --> 00:02:25,854
Everything acts as
my eyes as I move.
20
00:02:29,107 --> 00:02:32,110
Can't they do something about
this nasty air in the hangar?
21
00:02:32,110 --> 00:02:33,612
It's just your sinuses again.
22
00:02:33,612 --> 00:02:35,280
Cornelius, gimme some tissues.
23
00:02:35,280 --> 00:02:37,199
You better return 'em.
24
00:02:38,158 --> 00:02:38,992
Thank you.
25
00:02:38,992 --> 00:02:39,868
Later!
Thank you.
26
00:02:43,705 --> 00:02:45,791
Here is your mission objective.
27
00:02:45,999 --> 00:02:50,462
You are to eliminate the snipers that
are hiding in our home of Side 4, Moore.
28
00:02:51,213 --> 00:02:55,050
In the past month, over 40
friendlies have been shot down.
29
00:02:55,676 --> 00:03:01,139
We must never forgive the cowardly enemy who
destroyed our home, the Thunderbolt Sector.
30
00:03:01,848 --> 00:03:04,893
This war is reaching
its final stages,
31
00:03:04,893 --> 00:03:09,189
and retaking this sector will play
a pivotal role in its outcome.
32
00:03:09,856 --> 00:03:12,484
Renewed prosperity to Side 4, Moore!
33
00:03:12,567 --> 00:03:14,736
Death to the cowardly Zeon!
34
00:03:15,529 --> 00:03:17,531
Preaching to the brotherhood, huh?
35
00:03:17,531 --> 00:03:21,743
Man, my birthplace refuses to let me go.
36
00:03:38,427 --> 00:03:41,596
Free jazz is perfect for the Thunderbolt.
37
00:03:44,975 --> 00:03:48,353
I love mobile suits.
Space and the battlefield, too.
38
00:03:48,353 --> 00:03:49,813
Because I'm free out here.
39
00:03:56,987 --> 00:03:59,865
Oh, crap! They can see
exactly where we are!
40
00:03:59,948 --> 00:04:03,285
If they open fire, we'll just trace
it back to pinpoint their location.
41
00:04:06,621 --> 00:04:10,083
Now, who's gonna draw the short straw?
42
00:04:17,466 --> 00:04:18,383
Who was hit?!
43
00:04:18,383 --> 00:04:19,634
Ensign Io!
44
00:04:24,848 --> 00:04:26,641
Commander! Command-
45
00:04:27,517 --> 00:04:30,645
Break-break! Commander Allen
hit by beam cannon!
46
00:04:30,645 --> 00:04:32,481
Suit completely destroyed!
47
00:04:32,564 --> 00:04:34,524
Enemy is sniping from
behind the debris!
48
00:04:34,608 --> 00:04:37,986
Radio comms will never reach with
the Minovsky particle density this high!
49
00:04:37,986 --> 00:04:39,029
Just focus on the enemy-
50
00:04:40,322 --> 00:04:41,406
Dave!
51
00:04:42,491 --> 00:04:44,826
Locate those enemy snipers!
52
00:04:44,826 --> 00:04:47,120
How can they see us?!
53
00:04:47,412 --> 00:04:49,790
The Minovsky particles are too dense!
54
00:04:49,790 --> 00:04:51,333
Calculate their location, damn it!
55
00:04:51,333 --> 00:04:52,501
It's Side 4!
Calculate their location, damn it!
56
00:04:52,501 --> 00:04:54,795
Are you telling us to
attack our own home?!
57
00:05:18,360 --> 00:05:20,445
Barrel has exceeded lifespan.
58
00:05:20,445 --> 00:05:23,365
This is Daryl, now switching to
trajectory prediction relay role.
59
00:05:23,365 --> 00:05:26,910
Good job, CPO Daryl.
I'll take it from here.
60
00:05:26,910 --> 00:05:29,621
This'll make me a Shoo-in
for the Zeon Cross!
61
00:05:31,081 --> 00:05:33,834
To brag to your girl back home? Or to...
62
00:05:33,834 --> 00:05:37,546
Sean, Ensign Hoover's reporting
situation is complicated.
63
00:05:37,546 --> 00:05:40,799
Lay off! I'm gonna bag 'em real soon!
64
00:05:40,799 --> 00:05:43,552
Both these Feds and all the girls!
65
00:05:49,391 --> 00:05:52,561
Damn, Daryl's good.
Is he clairvoyant or something?
66
00:05:52,561 --> 00:05:54,771
Or maybe he's one of those Newtypes.
67
00:05:54,771 --> 00:05:57,941
I'm gonna get an award back home
and then take a vacation!
68
00:06:03,905 --> 00:06:08,577
Ensign Hoover, is your suit drifting?
Your comms are breaking up.
69
00:06:08,577 --> 00:06:10,829
Please check your cable connection.
70
00:06:10,829 --> 00:06:11,621
Oh?
71
00:06:11,705 --> 00:06:12,873
They are?
72
00:06:17,878 --> 00:06:19,045
Huh?
73
00:06:21,381 --> 00:06:22,173
Hey!
74
00:06:24,759 --> 00:06:25,719
Hoover!
75
00:06:25,719 --> 00:06:28,722
It's a person!
That's a Federation normal suit!
76
00:06:28,722 --> 00:06:32,100
Daryl! Do you have a shot?!
I don't have one from my position!
77
00:06:32,100 --> 00:06:33,727
But Hoover might be-
78
00:06:33,727 --> 00:06:36,313
He was shot in the head! You saw him!
79
00:06:47,949 --> 00:06:51,328
The cockpit's not too
different from a Zaku's.
80
00:06:53,788 --> 00:06:57,500
Yo. You look like the ace
of this sniper unit,
81
00:06:57,500 --> 00:06:59,294
but you have mediocre
taste in music.
82
00:06:59,294 --> 00:07:00,670
I'm disappointed.
83
00:07:00,837 --> 00:07:03,131
Big talk from someone
who was just lucky.
84
00:07:03,131 --> 00:07:05,550
And sneaking around,
shooting people from far away...
85
00:07:05,550 --> 00:07:08,219
...is the perfect job
for folks with peg legs.
86
00:07:09,804 --> 00:07:11,723
Are you laughing at my legs?
87
00:07:11,723 --> 00:07:14,184
I have your firing positions.
88
00:07:14,309 --> 00:07:16,895
I just need to pick a
blind spot and stroll home.
89
00:07:16,978 --> 00:07:21,274
You're not getting away next time.
Mark my words, I'll take you down.
90
00:07:21,441 --> 00:07:26,363
I'm Chief Petty Officer Daryl Lorenz.
And I'll always be gunning for you.
91
00:07:26,363 --> 00:07:28,782
The name's Ensign Io Fleming.
92
00:07:28,865 --> 00:07:32,327
When you hear jazz, that's your
cue that I'm on the stage.
93
00:08:16,538 --> 00:08:19,207
Patti Page, right?
That was "Tennessee Waltz".
94
00:08:19,207 --> 00:08:20,834
Oh, you heard this?
95
00:08:20,834 --> 00:08:22,711
I'm a Royal Teens fan, myself.
96
00:08:22,711 --> 00:08:24,379
For "Short Shorts"?
97
00:08:24,713 --> 00:08:26,214
No, for this.
98
00:08:26,673 --> 00:08:27,632
Ah.
99
00:08:27,716 --> 00:08:30,051
Let me know if you
want to borrow it.
100
00:08:30,176 --> 00:08:31,261
Maybe later.
101
00:08:37,225 --> 00:08:40,562
Twenty-four went out,
and this is all that came back?
102
00:08:40,562 --> 00:08:43,940
That's what happens with
ops thought up by that bitch.
103
00:09:00,874 --> 00:09:03,376
Move it to the maintenance hangar!
Top priority!
104
00:09:07,172 --> 00:09:08,214
Io!
105
00:09:14,471 --> 00:09:17,640
Ensign Io Fleming has returned.
106
00:09:29,486 --> 00:09:31,696
I never did like this guy.
107
00:09:32,113 --> 00:09:34,324
He was such a playboy-wannabe.
108
00:09:36,993 --> 00:09:39,788
Take the body to the Reuse Lab.
109
00:09:39,788 --> 00:09:43,625
It was a miracle that we found him.
We want to return him to his family.
110
00:09:43,625 --> 00:09:46,002
Retrieving the data from
his prosthetic arm comes first.
111
00:09:46,002 --> 00:09:48,088
You're treating him like a lab rat
even after he's dead?
112
00:09:48,088 --> 00:09:51,257
You're all able to fight
thanks to that data, remember?
113
00:09:51,257 --> 00:09:54,177
Oh, Professor Karla.
They're taking the body to...
114
00:09:56,346 --> 00:09:57,597
Professor?
115
00:10:04,646 --> 00:10:06,648
No!
116
00:10:07,649 --> 00:10:09,109
No...
117
00:10:18,159 --> 00:10:20,203
Heavy damage, 4. Light damage, 6.
118
00:10:20,203 --> 00:10:22,831
Cockpit block only, 5. Lost, 9.
119
00:10:23,081 --> 00:10:24,415
Understood...
120
00:10:26,584 --> 00:10:31,756
We're currently extracting data from
the Rick Dom that Ensign Io Fleming stole.
121
00:10:31,756 --> 00:10:35,176
It might let us predict the enemy's
deployment and movement patterns.
122
00:10:35,176 --> 00:10:36,094
Fine.
123
00:10:36,219 --> 00:10:40,473
Also, the item is currently being
loaded into a container.
124
00:10:40,557 --> 00:10:43,601
The mechanics we dispatched
are coming back with it,
125
00:10:43,601 --> 00:10:46,104
so I'm told we can begin
startup tests right away.
126
00:10:46,104 --> 00:10:47,772
Who do we assign it to?
127
00:10:47,856 --> 00:10:50,233
I believe Ensign Io is the only choice.
128
00:10:50,233 --> 00:10:51,651
True...
129
00:10:51,860 --> 00:10:54,070
Shall I give him the order?
130
00:10:54,195 --> 00:10:56,739
No, I'll tell him.
131
00:11:12,130 --> 00:11:14,465
A prototype mobile suit?
132
00:11:14,591 --> 00:11:17,719
Did the Moore Brotherhood
front some money to the Federation?
133
00:11:17,886 --> 00:11:22,473
Everyone who outranked you
died in this last operation.
134
00:11:22,557 --> 00:11:23,558
Otherwise, you...
135
00:11:23,558 --> 00:11:27,520
We both got where we are
by our superiors dying.
136
00:11:27,520 --> 00:11:29,564
Isn't that right, Acting Captain?
137
00:11:40,241 --> 00:11:43,161
Let go of my hand,
Ensign Io Fleming!
138
00:11:43,244 --> 00:11:44,913
That's an order
from your captain.
139
00:11:45,496 --> 00:11:46,748
Yes, sir.
140
00:11:52,545 --> 00:11:54,214
So that's how it is...
141
00:11:54,214 --> 00:11:55,924
You never can tell, right?
142
00:11:57,050 --> 00:11:58,259
Where's the Captain?
143
00:11:58,259 --> 00:12:00,762
The young lady is spending
quality time with her man.
144
00:12:00,762 --> 00:12:01,512
Oh...
145
00:12:01,512 --> 00:12:05,767
She's captain because she's an elite.
The privileged class get all the breaks.
146
00:12:05,767 --> 00:12:08,519
Speaking of whom, what's this about
the prototype going to lo?
147
00:12:08,519 --> 00:12:11,522
Same with him. He's the son
of Moore's old leader.
148
00:12:11,522 --> 00:12:16,527
The incompetent elite let Zeon
invade and destroy our home.
149
00:12:16,527 --> 00:12:20,156
Still, they're the perfect people
to offer up as sacrifices.
150
00:12:20,365 --> 00:12:23,785
The young heroes who lay down
their lives for our ideals.
151
00:12:24,035 --> 00:12:29,457
We'll use those with a guilty pedigree
as Moore Brotherhood propaganda.
152
00:12:30,250 --> 00:12:32,418
That's what this Gundam is for.
153
00:12:34,963 --> 00:12:37,632
I have to stop loving you!
154
00:12:37,799 --> 00:12:40,343
Then I'll be able to
order you to your death.
155
00:12:40,343 --> 00:12:42,220
Go ahead, Claudia.
156
00:12:42,345 --> 00:12:44,639
Order me into battle.
157
00:12:44,806 --> 00:12:46,724
I've been possessed.
158
00:12:46,724 --> 00:12:51,312
By the demons called mobile suits
that shine on the battlefield.
159
00:12:59,237 --> 00:13:04,492
White day in the blue
160
00:13:04,575 --> 00:13:05,076
I listened to the comm logs from the battle.
161
00:13:05,076 --> 00:13:07,328
I listened to the comm logs from the battle.
A month has passed, it's true
162
00:13:07,328 --> 00:13:08,162
A month has passed, it's true
163
00:13:08,162 --> 00:13:10,164
That Federation pilot who killed Hoover...
A month has passed, it's true
164
00:13:10,164 --> 00:13:11,040
That Federation pilot who killed Hoover...
Still chocolate's bitter in the air
165
00:13:11,040 --> 00:13:11,416
Still chocolate's bitter in the air
166
00:13:11,416 --> 00:13:15,003
When you hear jazz, that's your signal that he's
come, right?
Still chocolate's bitter in the air
167
00:13:15,003 --> 00:13:15,878
Yes.
Still chocolate's bitter in the air
168
00:13:15,878 --> 00:13:17,547
Still chocolate's bitter in the air
169
00:13:17,547 --> 00:13:19,382
I'm begging you, Daryl.
Still chocolate's bitter in the air
170
00:13:19,382 --> 00:13:19,757
Still chocolate's bitter in the air
171
00:13:19,757 --> 00:13:21,217
Make sure that you kill that man.
Still chocolate's bitter in the air
172
00:13:21,217 --> 00:13:22,343
Make sure that you kill that man.
173
00:13:22,343 --> 00:13:23,344
You were on your knees,
174
00:13:23,344 --> 00:13:26,806
You're our ace sniper. You can do it, right?
You were on your knees,
175
00:13:26,806 --> 00:13:27,557
You were on your knees,
176
00:13:27,932 --> 00:13:32,687
I hoped for your words, oh please
177
00:13:32,687 --> 00:13:37,567
Or were you just a sprinter crouching down
178
00:13:37,567 --> 00:13:41,863
Professor Karla, can I get some painkillers?
Or were you just a sprinter crouching down
179
00:13:41,863 --> 00:13:42,363
Or were you just a sprinter crouching down
180
00:13:42,363 --> 00:13:43,531
These legs you gave me...
Or were you just a sprinter crouching down
181
00:13:43,531 --> 00:13:44,365
These legs you gave me...
182
00:13:45,408 --> 00:13:47,952
...are hurting really badly tonight.
Best Valentine's Day...
183
00:13:47,952 --> 00:13:48,786
Best Valentine's Day...
184
00:13:52,874 --> 00:13:56,961
You're checking the sniper rotation
intel from the Rick Dom!
185
00:13:56,961 --> 00:14:01,090
You get that, right? You just need
to do that as part of the test flight.
186
00:14:02,842 --> 00:14:04,761
Cornelius, gimme some tissues.
187
00:14:04,761 --> 00:14:06,054
Here you go.
188
00:14:06,220 --> 00:14:08,389
And gimme some tunes, partner.
189
00:14:08,389 --> 00:14:09,265
Will do.
190
00:14:17,440 --> 00:14:19,233
Oh, wow...
191
00:14:19,400 --> 00:14:23,988
It's like night and day.
This... is a Gundam!
192
00:14:45,301 --> 00:14:47,303
This is the best!
193
00:14:47,303 --> 00:14:50,014
This power is exactly what I wanted!
194
00:14:55,978 --> 00:14:57,480
Gundam...
195
00:14:57,980 --> 00:15:00,024
Give me your strength!
196
00:15:06,197 --> 00:15:07,365
It dodged me?
197
00:15:07,615 --> 00:15:08,825
No way!
198
00:15:11,869 --> 00:15:14,664
Crap! What the hell?!
199
00:15:41,983 --> 00:15:43,151
It's jazz.
200
00:15:43,401 --> 00:15:45,820
Three Zakus were shot down.
201
00:15:45,820 --> 00:15:49,031
Each one's Big Gun fire was evaded.
202
00:15:49,157 --> 00:15:52,243
This is a heavily armored and
highly maneuverable mobile suit.
203
00:15:52,243 --> 00:15:57,707
This is exactly what the Living Dead Division
is least equipped to handle.
204
00:16:00,960 --> 00:16:02,336
That's the Federation's...
205
00:16:02,336 --> 00:16:03,421
Gundam!
206
00:16:09,385 --> 00:16:11,179
It's him!
207
00:16:27,028 --> 00:16:32,200
If you say you're not a fan of the hay
208
00:16:32,200 --> 00:16:37,038
And you don't like to see the iron-mark on the cow
209
00:16:37,038 --> 00:16:42,043
And for the woman who can't rodeo
210
00:16:42,043 --> 00:16:47,089
You can all go home cause we're singing this song along
211
00:16:47,673 --> 00:16:53,346
Fun like we mix and matchin' stout and white beer together
212
00:16:53,346 --> 00:16:59,602
Keep 'em on your cowboys hats and sing along together
213
00:17:00,311 --> 00:17:06,025
Gentleman and beautiful ladies having a mighty good time
214
00:17:06,025 --> 00:17:14,242
Gentleman and beautiful ladies together now feeling alright
215
00:17:18,079 --> 00:17:22,959
If you say you're not a fan of the hay
216
00:17:22,959 --> 00:17:23,251
And you don't like to see the iron-mark on the co--
217
00:17:23,251 --> 00:17:26,045
Isn't this that song your dad liked?
And you don't like to see the iron-mark on the co-
218
00:17:26,045 --> 00:17:27,088
And you don't like to see the iron-mark on the co-
219
00:17:27,922 --> 00:17:29,715
It's a sappy song.
220
00:17:29,882 --> 00:17:32,927
You think so? I liked it.
221
00:17:33,052 --> 00:17:35,972
Cornelius. Gimme some tissues.
222
00:17:37,139 --> 00:17:38,140
Sure.
223
00:17:40,643 --> 00:17:43,229
Gathered here at
the space fortress A Baoa Qu...
224
00:17:43,229 --> 00:17:46,941
...are young, elite troops
who have performed amazing feats,
225
00:17:46,941 --> 00:17:49,569
as well the leading minds
of the Principality...
226
00:17:49,569 --> 00:17:52,488
...who were awarded
the glorious Zeon Science Medal.
227
00:17:52,780 --> 00:17:55,992
Their loyalty was praised
at the staff meeting...
228
00:17:55,992 --> 00:17:59,495
...of the prestigious
Zeon Space Attack Force!
229
00:17:59,745 --> 00:18:03,916
We members of the Zeon armed forces
must become the cornerstone...
230
00:18:03,916 --> 00:18:06,377
...of the realization of
Spacenoid ideals!
231
00:18:16,596 --> 00:18:18,222
There's no itching
in your mind, is there?
232
00:18:18,222 --> 00:18:19,348
It's fine.
233
00:18:20,600 --> 00:18:21,559
Okay, then.
234
00:18:26,022 --> 00:18:27,982
Beginning recording.
235
00:18:31,694 --> 00:18:34,030
We'll be starting
Phase 6 today.
236
00:18:34,030 --> 00:18:35,197
I heard.
237
00:18:35,281 --> 00:18:36,866
We need to run
checks first, right?
238
00:18:36,866 --> 00:18:38,534
Yes, of course.
239
00:18:38,993 --> 00:18:41,203
Neural transmission shows green.
240
00:18:41,203 --> 00:18:45,416
Step off with your right foot.
Now pull it back, and then...
241
00:18:45,416 --> 00:18:47,501
Good! Now your left.
242
00:18:47,627 --> 00:18:51,881
Switch from right to left in time
with the speed on the bar.
243
00:18:53,466 --> 00:18:55,217
Okay! Professor!
244
00:18:55,217 --> 00:18:58,638
Begin Reuse Psycho Device
operation test.
245
00:18:59,680 --> 00:19:00,723
Roger that.
246
00:19:04,143 --> 00:19:11,817
From the heart we all cry for joy and pain,
247
00:19:13,736 --> 00:19:23,663
From the heart we all smile and love
248
00:19:27,750 --> 00:19:35,508
Tears of sadness and the tears of joy
249
00:19:35,758 --> 00:19:42,765
After crying it is all the same
250
00:19:42,765 --> 00:19:45,810
It all comes down to the thought...
251
00:19:45,810 --> 00:19:50,481
...those tears are from the heart
252
00:19:50,481 --> 00:19:58,656
The goodness that we share from our heart
253
00:19:59,865 --> 00:20:07,540
All the mornings when I think of you
254
00:20:07,873 --> 00:20:14,338
All the evenings when I feel for you
255
00:20:14,338 --> 00:20:22,513
You bring out the poet in me, philosopher too my dear
256
00:20:22,513 --> 00:20:28,394
The dreaming girl in...
257
00:20:30,229 --> 00:20:35,943
...me
258
00:20:39,572 --> 00:20:41,323
It's an amazing system.
259
00:20:41,323 --> 00:20:44,368
I bet it'll let us act as more than snipers.
260
00:20:45,161 --> 00:20:48,748
We have far better
artificial legs than those.
261
00:20:49,457 --> 00:20:50,791
I know.
262
00:20:51,167 --> 00:20:55,588
But that system will let me do more
than I ever could with my real legs, right?
263
00:20:55,713 --> 00:20:57,506
You want another medal?
264
00:20:57,506 --> 00:20:59,925
You got one, too!
265
00:21:00,342 --> 00:21:01,844
I threw it away.
266
00:21:02,136 --> 00:21:03,971
I hate war.
267
00:21:30,581 --> 00:21:34,502
Gundam! Let's see you blow my mind!
268
00:21:39,340 --> 00:21:41,967
Noise level nominal. All green.
269
00:21:41,967 --> 00:21:43,093
Thanks.
270
00:21:43,844 --> 00:21:47,932
Chief Daryl, you don't think
this place is haunted, do you?
271
00:21:47,932 --> 00:21:49,058
Out in space?
272
00:21:49,058 --> 00:21:54,563
Lots of people died at Side 4, so I was
wondering if sensitives see ghosts here.
273
00:21:54,563 --> 00:21:56,565
Horror movies freak me out,
so I just thought...
274
00:21:56,565 --> 00:21:57,942
Well, I don't see any.
275
00:21:57,942 --> 00:22:00,236
Oh, really? That's a relief...
276
00:22:00,402 --> 00:22:01,237
Ah.
277
00:22:01,237 --> 00:22:05,074
It's terrible, you having to
go out in a Zaku I, Chief.
278
00:22:05,074 --> 00:22:07,493
Even if this is all we have left,
279
00:22:07,493 --> 00:22:09,745
our ace sniper deserves better
than some ancient Zaku I.
280
00:22:09,745 --> 00:22:12,414
A sniper doesn't need mobility.
281
00:22:12,581 --> 00:22:15,835
I'll just shoot any prey that gets
caught in our net, same as always.
282
00:22:15,835 --> 00:22:17,336
This is plenty.
283
00:22:18,587 --> 00:22:22,591
I figured you'd say that.
I hope you avenge our friends.
284
00:22:22,675 --> 00:22:24,552
Well, good hunting.
285
00:22:24,677 --> 00:22:25,719
Thanks.
286
00:22:31,433 --> 00:22:37,273
When the sun sets, moon starts shining...
287
00:22:40,568 --> 00:22:42,778
Fisher! Sean! He's in your area!
288
00:22:44,029 --> 00:22:45,030
Gotcha!
289
00:22:46,490 --> 00:22:48,284
He's fast! Try this, then!
290
00:22:53,914 --> 00:22:55,165
Over there, huh?
291
00:22:59,628 --> 00:23:00,629
Crap!
292
00:23:07,428 --> 00:23:08,596
You're mine!
293
00:23:12,433 --> 00:23:13,601
Damn it...
294
00:23:17,479 --> 00:23:18,480
Sean!
295
00:23:20,190 --> 00:23:22,568
Bunch of cowardly snakes!
296
00:23:22,651 --> 00:23:27,823
Can't you fight outside of your
hidey-holes in this debris?!
297
00:23:27,948 --> 00:23:29,742
Hit, damn it!
298
00:23:32,870 --> 00:23:35,122
That was too small!
Fisher, that blast...
299
00:23:35,205 --> 00:23:36,707
...wasn't the Gundam!
300
00:23:37,082 --> 00:23:39,710
Where are you?
Where did you hide,
301
00:23:39,710 --> 00:23:41,003
Gundam?!
302
00:23:45,966 --> 00:23:48,552
That was also too small!
Was it another decoy?
303
00:23:56,685 --> 00:23:59,396
Move! Move, damn it!
304
00:24:03,359 --> 00:24:04,693
Now to finish you off!
305
00:24:09,198 --> 00:24:10,407
I see you!
306
00:24:31,053 --> 00:24:35,432
That's one hell of a long shot...
Sniping me at this range...
307
00:24:35,432 --> 00:24:39,103
...means that it's you,
isn't it, Peg Legs?!
308
00:24:39,228 --> 00:24:43,524
A thunderbolt deflected the beam?!
I can't believe this guy's luck!
309
00:24:43,524 --> 00:24:47,945
Run, Daryl! When a sniper's location
is given away, he's history!
310
00:24:48,028 --> 00:24:50,322
You're no match for a Gundam!
311
00:24:50,406 --> 00:24:52,574
Crap! I can't see a thing!
312
00:24:56,745 --> 00:24:59,331
Sean! He's still alive?!
313
00:24:59,456 --> 00:25:02,668
If you can predict my movements,
I dare you to fire!
314
00:25:02,751 --> 00:25:05,254
If you're prepared to kill
one of your own, that is!
315
00:25:05,254 --> 00:25:07,589
Shoot! Shoot this guy, Daryl!
316
00:25:14,346 --> 00:25:16,557
Trying to create a distraction
by adding to the debris, huh?
317
00:25:16,557 --> 00:25:21,020
I'll make a path for you. Come closer!
I'll put a shot through just you!
318
00:25:24,898 --> 00:25:27,026
This song has me so pumped up!
319
00:25:27,026 --> 00:25:30,612
When you hear jazz like this,
it's all over for you!
320
00:25:34,783 --> 00:25:35,534
What the-?
321
00:25:35,534 --> 00:25:36,076
Light up!
What the-?
322
00:25:36,076 --> 00:25:37,327
Light up!
323
00:25:43,917 --> 00:25:45,210
Sean!
324
00:25:50,549 --> 00:25:51,717
Above me?!
325
00:26:02,227 --> 00:26:05,689
With that body of yours,
that must be the best you can do!
326
00:26:05,689 --> 00:26:06,940
Bastard!
327
00:26:06,940 --> 00:26:09,568
It's over, Peg Legs!
328
00:26:21,497 --> 00:26:23,040
You son of a-
329
00:26:55,864 --> 00:26:58,200
Focus attack on the center
of the enemy fleet!
330
00:26:58,200 --> 00:26:59,576
Maintain speed!
331
00:26:59,660 --> 00:27:02,246
Keep shooting until we're
out of firing range!
332
00:27:06,667 --> 00:27:08,210
Two Musais destroyed!
333
00:27:08,210 --> 00:27:10,295
Ten seconds to edge of firing range!
334
00:27:16,218 --> 00:27:19,471
We sank two Musais
with a single decoy Gundam.
335
00:27:19,555 --> 00:27:21,932
A fine plan, Captain.
336
00:27:22,057 --> 00:27:23,976
That's all we managed...?
337
00:27:26,645 --> 00:27:29,273
Running away again, huh?
338
00:27:37,656 --> 00:27:43,453
Hey, I'm sixty why not ridicule me
339
00:27:45,289 --> 00:27:51,170
Hey, I'm sixty why not respect me
340
00:27:52,754 --> 00:27:56,592
I don't know any hit songs, they are off my plate
341
00:27:56,592 --> 00:28:00,512
The girls I know are out of date
342
00:28:00,512 --> 00:28:06,435
Hey you little devil, wait for your turn
343
00:28:08,103 --> 00:28:08,937
Hey you little devil, wait till you learn
344
00:28:08,937 --> 00:28:12,149
I'll dig up a new prosthetic hand for you. Giveme a
minute.
Hey you little devil, wait till you learn
345
00:28:12,149 --> 00:28:13,984
Hey you little devil, wait till you learn
346
00:28:36,882 --> 00:28:41,553
Two hours of stopgap repairs will let us
send four mobile suits back into action.
347
00:28:41,553 --> 00:28:44,431
Only one Big Gun remains.
348
00:28:44,973 --> 00:28:47,768
Your team should be prepared
to die rather than surrender.
349
00:28:47,976 --> 00:28:51,813
The division has been ordered to
defend this sector to the death.
350
00:28:51,813 --> 00:28:55,317
If need be, the science team
is to die with us.
351
00:28:58,904 --> 00:29:00,239
Captain,
352
00:29:00,489 --> 00:29:04,326
our experiments have reached the stage
where it can be sent into the field.
353
00:29:04,326 --> 00:29:06,578
But that suit needs...
354
00:29:06,787 --> 00:29:09,831
If you mean the
final key component,
355
00:29:09,831 --> 00:29:12,209
I'm sure you only
need to give the word.
356
00:29:27,808 --> 00:29:30,018
You have to understand,
Professor Karla!
357
00:29:30,018 --> 00:29:33,730
This is the only way to save the
division from utter annihilation!
358
00:29:33,814 --> 00:29:37,526
Our experimental unit is the only
thing that can fight that Gundam!
359
00:29:37,526 --> 00:29:39,027
We can't, Sexton!
360
00:29:39,027 --> 00:29:43,699
It has to be hooked up to the nerves
from four limbs to reach its full potential!
361
00:29:43,699 --> 00:29:45,659
We have Chief Petty Officer Daryl.
362
00:29:46,660 --> 00:29:49,454
He just lost his left hand
in battle, didn't he?
363
00:29:49,538 --> 00:29:51,290
What are you suggesting?
364
00:29:52,040 --> 00:29:53,875
Cut off his right hand!
365
00:29:54,042 --> 00:29:55,877
They aren't lab rats!
366
00:29:55,877 --> 00:29:57,212
This is hard for me, too!
367
00:29:57,212 --> 00:30:01,883
How much more of my soul are you
going to force me to give up?!
368
00:30:05,220 --> 00:30:07,431
If you don't help fight this war,
369
00:30:07,431 --> 00:30:11,268
what will happen to your father,
who's in prison for treason?
370
00:30:13,228 --> 00:30:16,773
Now is the time to put your brilliant
research to work for the homeland!
371
00:30:16,773 --> 00:30:19,401
It's for the independence
of space emigrants!
372
00:30:19,401 --> 00:30:21,737
And for the Principality of Zeon!
373
00:32:11,930 --> 00:32:16,226
This is the real power of
the Reuse Psycho Device!
374
00:32:16,309 --> 00:32:18,228
I can crush the Gundam with this!
375
00:32:27,988 --> 00:32:29,656
Attention, deck crew.
376
00:32:29,656 --> 00:32:33,285
Deck 3 and 4's hatches will be open
for landing operations.
377
00:32:33,285 --> 00:32:37,164
Don helmets immediately
or move to an airtight area.
378
00:32:37,247 --> 00:32:39,207
Message from Moore Brotherhood:
379
00:32:39,207 --> 00:32:43,295
"Begin all-out assault to retake
Thunderbolt Sector in two hours."
380
00:32:43,295 --> 00:32:44,588
Message ends.
381
00:32:44,713 --> 00:32:47,215
Guncannons, 4. GM Cannons, 20..
382
00:32:47,215 --> 00:32:50,594
Balls, 12. Supply containers, 40.
383
00:32:50,594 --> 00:32:53,597
40 relief pilots have also arrived.
384
00:32:53,889 --> 00:32:56,057
We appreciate the fresh pilots.
385
00:32:56,641 --> 00:32:59,227
I guess this was
the little girl's breaking point.
386
00:32:59,227 --> 00:33:00,312
Yes, sir.
387
00:33:16,495 --> 00:33:19,372
Now pressurizing decks.
388
00:33:19,372 --> 00:33:23,126
New pilots, report to briefing room.
389
00:33:24,169 --> 00:33:27,797
Deck 4, mobile suit berthing
operations complete.
390
00:33:27,881 --> 00:33:29,883
Begin closing gate!
391
00:33:30,217 --> 00:33:31,551
Check all safeties!
392
00:33:31,551 --> 00:33:32,302
Begin securing mobile suits to hangar.
393
00:33:32,302 --> 00:33:34,596
Hang on, they're all kids!
Begin securing mobile suits to hangar.
394
00:33:34,596 --> 00:33:35,597
Hang on, they're all kids!
Begin supplying and inspections.
395
00:33:35,597 --> 00:33:36,806
Begin supplying and inspections.
396
00:33:36,806 --> 00:33:37,974
A Gundam!
397
00:33:39,267 --> 00:33:40,769
It's a Gundam!
398
00:33:42,646 --> 00:33:43,688
What the-?
399
00:33:51,154 --> 00:33:52,697
They're your men.
400
00:33:52,697 --> 00:33:55,116
Take good care of them, Commander Io.
401
00:33:55,116 --> 00:33:57,118
What a sick joke.
402
00:33:58,537 --> 00:34:00,747
Little patriots, huh?
403
00:34:00,956 --> 00:34:04,668
This explains why the Federation is
sending out multiple Gundam prototypes.
404
00:34:05,210 --> 00:34:07,546
Hey! Captain!
405
00:34:07,546 --> 00:34:09,005
Ensign, please!
406
00:34:09,005 --> 00:34:11,132
Screw you! Get lost!
407
00:34:16,263 --> 00:34:18,306
Hey! Claudia!
408
00:34:19,641 --> 00:34:22,644
Wake up! Claudia!
409
00:34:23,144 --> 00:34:24,813
Wait, are you-
410
00:34:25,313 --> 00:34:27,399
You're an officer, damn it!
411
00:34:28,525 --> 00:34:30,777
What the hell are you thinking?!
412
00:34:30,944 --> 00:34:31,278
Ow! You're hurting me!
413
00:34:31,278 --> 00:34:33,321
How long have you been using?!
Ow! You're hurting me!
414
00:34:34,990 --> 00:34:36,032
Now I...
415
00:34:36,032 --> 00:34:37,075
Eh?
416
00:34:37,242 --> 00:34:41,913
Now I understand how your father felt!
417
00:34:43,665 --> 00:34:46,126
When he was ground down...
418
00:34:46,126 --> 00:34:50,046
...by the reality that he let hundreds
of millions of Moore citizens die!
419
00:34:51,339 --> 00:34:54,426
Io, you don't know what it's like.
420
00:34:55,176 --> 00:34:59,055
I'm going to order more
people to their deaths!
421
00:34:59,472 --> 00:35:02,851
Even those children who were
sent here like expendable goods!
422
00:35:03,226 --> 00:35:05,645
You should be feeling...
423
00:35:05,645 --> 00:35:08,440
...this same pain, too!
424
00:35:13,194 --> 00:35:13,528
That's amazing!
425
00:35:13,528 --> 00:35:15,322
That's our ace sniper!
That's amazing!
426
00:35:15,822 --> 00:35:17,365
A special two-rank promotion!
427
00:35:17,365 --> 00:35:18,033
Here's to the Ensign!
A special two-rank promotion!
428
00:35:18,033 --> 00:35:19,451
Here's to the Ensign!
429
00:35:19,784 --> 00:35:21,661
Show us your insignia!
430
00:35:21,661 --> 00:35:23,330
Just this once.
431
00:35:25,749 --> 00:35:27,417
That's so cool!
432
00:35:28,418 --> 00:35:30,295
Want a belt, Ensign?
433
00:35:36,676 --> 00:35:39,638
I-I didn't mean to...
434
00:35:39,638 --> 00:35:40,889
Sorry.
435
00:35:41,473 --> 00:35:42,891
Don't mind me...
436
00:35:44,351 --> 00:35:47,896
Don't be like that.
Are you guys all weepy drunks?
437
00:35:49,064 --> 00:35:51,900
Thanks for throwing this party for me.
438
00:35:52,359 --> 00:35:55,362
I'm okay with it, don't worry.
439
00:35:55,362 --> 00:35:56,655
It was an order.
440
00:35:56,655 --> 00:35:59,407
And I want to protect my fleetmates.
441
00:36:00,116 --> 00:36:03,745
In fact, it was an honor to be asked.
442
00:36:10,752 --> 00:36:13,546
These pictures sure take me back.
443
00:36:15,048 --> 00:36:18,343
I remember the Colony Air Race
like it was yesterday.
444
00:36:19,636 --> 00:36:22,305
That was such a huge win.
445
00:36:23,098 --> 00:36:28,770
We did everything ourselves, didn't we?
From the planning to the sponsor hunting.
446
00:36:30,772 --> 00:36:34,567
I thought that we could
do everything ourselves.
447
00:36:36,194 --> 00:36:40,156
I still see those days in my dreams.
448
00:36:40,156 --> 00:36:42,409
Drugs can't take you back.
449
00:36:43,618 --> 00:36:46,329
Io doesn't actually enjoy war.
450
00:36:47,038 --> 00:36:50,208
He's just the type of person
who only feels alive...
451
00:36:50,208 --> 00:36:53,545
...when he pushes himself to the limit.
452
00:36:54,212 --> 00:36:58,800
He can only live
in the madness of war.
453
00:36:59,592 --> 00:37:01,469
I feel sorry for him.
454
00:37:02,637 --> 00:37:10,145
All the sadness and the pain I've felt,
455
00:37:10,270 --> 00:37:11,813
Ensign Daryl!
All the happiness and joy I've felt
456
00:37:11,813 --> 00:37:13,857
We'll be heading out first.
All the happiness and joy I've felt
457
00:37:13,857 --> 00:37:17,152
All the happiness and joy I've felt
458
00:37:17,235 --> 00:37:25,285
After the time goes by, all is in the past
459
00:37:25,285 --> 00:37:34,335
Bittersweet pastel memories
460
00:37:34,335 --> 00:37:34,502
All the books my father gave to me
461
00:37:34,502 --> 00:37:37,464
My father is a historian.
All the books my father gave to me
462
00:37:37,464 --> 00:37:38,131
All the books my father gave to me
463
00:37:38,131 --> 00:37:41,426
He's in prison right now as a dissident.
All the books my father gave to me
464
00:37:42,343 --> 00:37:42,844
All the books I gave to you my love,
465
00:37:42,844 --> 00:37:48,266
The military said he'd be spared if I helped the war effort
with my research. All the books Igave to you my love,
466
00:37:48,266 --> 00:37:49,017
All the books I gave to you my love,
467
00:37:49,017 --> 00:37:49,350
My father was the sort of man who kept on
fighting... All the books I gave to you my love,
468
00:37:49,350 --> 00:37:51,519
My father was the sort of man who kept on fighting...
Each time the book is closed the story's left behind
469
00:37:51,519 --> 00:37:56,983
...even after many attempts on his life and losing his left
hand, Each time the book is closed the story's left behind
470
00:37:56,983 --> 00:37:57,233
And I get lost alone
471
00:37:57,233 --> 00:37:59,986
but I did as I was told...
And I get lost alone
472
00:37:59,986 --> 00:38:00,570
And I get lost alone
473
00:38:00,570 --> 00:38:02,906
...and cut off your right arm.
And I get lost alone
474
00:38:02,906 --> 00:38:03,865
And I get lost alone
475
00:38:04,532 --> 00:38:05,366
Out of ego...
476
00:38:05,366 --> 00:38:06,451
Out of ego...
When I was young I believed there was a sun
477
00:38:06,451 --> 00:38:07,827
...and self-preservation. When I
was young I believed there was a sun
478
00:38:07,827 --> 00:38:09,370
Let's survive this. When I was
young I believed there was a sun
479
00:38:09,370 --> 00:38:09,621
When I was young I believed there was a sun
480
00:38:09,621 --> 00:38:11,873
that goes up and a sun that goes down
481
00:38:11,873 --> 00:38:13,333
Let's survive and laugh from the bottom of our hearts
someday. that goes up and a sun that goes down
482
00:38:13,333 --> 00:38:15,960
Let's survive and laugh from the bottom of our hearts
someday. In my heart I always thought they were two things
483
00:38:15,960 --> 00:38:17,420
In my heart I always thought they were two things
484
00:38:17,420 --> 00:38:19,339
This irrational reality is the real enemy that's making us
suffer. In my heart Ialways thought they were two things
485
00:38:19,339 --> 00:38:22,675
This irrational reality is the real enemy that's making
us suffer. And the moon and the stars in the night
486
00:38:22,675 --> 00:38:23,968
And the moon and the stars in the night
487
00:38:23,968 --> 00:38:24,344
Those of us who live in times of war undergo lots of
little ordeals, And the moon and the stars in the night
488
00:38:24,344 --> 00:38:28,056
Those of us who live in times of war undergo lots of little
ordeals, were the same lights that lit up the streets
489
00:38:28,056 --> 00:38:28,264
were the same lights that lit up the streets
490
00:38:28,264 --> 00:38:28,473
They were the same to my young eyes
491
00:38:28,473 --> 00:38:32,185
and maybe it's a miracle just to survive in this war,
They were the same to my young eyes
492
00:38:32,185 --> 00:38:33,269
They were the same to my young eyes
493
00:38:33,269 --> 00:38:38,274
but I'm sure that there are miracles even in lives
as dark as ours. They were the same to my young eyes
494
00:38:38,274 --> 00:38:45,907
Tears of sadness and the tears of joy
495
00:38:46,241 --> 00:38:49,410
After crying it is all the same
496
00:38:49,410 --> 00:38:53,248
I want to laugh from the bottom of my heart.
After crying it is all the same
497
00:38:53,248 --> 00:38:56,376
It all comes down to the thought...
498
00:38:56,376 --> 00:39:01,047
...those tears are from the heart
499
00:39:01,047 --> 00:39:08,972
The goodness that we share from our heart
500
00:39:10,348 --> 00:39:13,518
All the mornings when I think of you
501
00:39:13,518 --> 00:39:14,811
Ensign Daryl.
All the mornings when I think of you
502
00:39:14,811 --> 00:39:15,895
Yes, sir.
All the mornings when I think of you
503
00:39:15,895 --> 00:39:18,439
Everything hinges on your success.
A" the mornings when I think of you
504
00:39:18,439 --> 00:39:18,940
Everything hinges on your success.
A" the evenings when I feel for you
505
00:39:18,940 --> 00:39:22,277
I apologize for being unable to salute, but roger
that, sir. All the evenings when I feel for you
506
00:39:22,277 --> 00:39:22,485
All the evenings when I feel for you
507
00:39:22,485 --> 00:39:24,195
We're all counting on you.
All the evenings when I feel for you
508
00:39:24,195 --> 00:39:24,863
All the evenings when I feel for you
509
00:39:24,863 --> 00:39:33,037
You bring out the poet in me, philosopher too my dear
510
00:39:33,037 --> 00:39:33,246
Daryl Lorenz, launching.
You bring out the poet in me, philosopher too my dear
511
00:39:33,246 --> 00:39:35,498
Daryl Lorenz, launching.
The dreaming girl in...
512
00:39:35,498 --> 00:39:38,960
The dreaming girl in...
513
00:39:41,296 --> 00:39:45,717
...me
514
00:39:47,218 --> 00:39:48,845
Move closer!
515
00:39:48,845 --> 00:39:50,388
Closer, closer!
516
00:39:50,889 --> 00:39:55,685
Our mobile suit force will begin
the operation at 2400 hours.
517
00:39:56,227 --> 00:39:58,563
Act as my shield.
518
00:39:58,813 --> 00:40:02,358
I'll be avoiding any
random skirmishes en route.
519
00:40:02,650 --> 00:40:05,361
The Full Armor Gundam's sole mission...
520
00:40:05,361 --> 00:40:10,116
...is to destroy the enemy fleet and
eliminate the enemy's ace sniper.
521
00:40:11,034 --> 00:40:15,330
This is a messed-up world where
someone who kills lots of people...
522
00:40:15,330 --> 00:40:17,040
...gets praised as a hero.
523
00:40:17,749 --> 00:40:21,002
An endless loop of
planning ops and fighting.
524
00:40:21,336 --> 00:40:25,757
Even if the players change,
the mission we call war continues.
525
00:40:26,174 --> 00:40:29,552
Try to ignore it all you want,
but there's no escaping it.
526
00:40:30,845 --> 00:40:33,014
I love mobile suits.
527
00:40:33,222 --> 00:40:37,185
I'm hopelessly in love with these
machines that amplify my abilities.
528
00:40:37,185 --> 00:40:39,520
It gets me fired up
from head to toe.
529
00:40:40,146 --> 00:40:44,525
Call it bad karma
or sinful or whatever,
530
00:40:44,943 --> 00:40:48,071
but I'll break free of anything
that ties me down...
531
00:40:48,071 --> 00:40:51,449
...and keep fighting to
the brink of hell itself.
532
00:40:52,659 --> 00:40:56,829
Farewell, my fellow expendable
brothers and sisters.
533
00:40:57,246 --> 00:40:59,624
If any of us survive, I'm buying.
534
00:41:05,880 --> 00:41:07,215
This is Io Fleming.
535
00:41:07,382 --> 00:41:09,884
Full Armor Gundam, launching!
536
00:41:21,145 --> 00:41:23,564
All you innocent children...
537
00:41:24,232 --> 00:41:26,150
Please, come back safely.
538
00:41:26,401 --> 00:41:28,069
As many as possible.
539
00:41:35,410 --> 00:41:39,414
Damn, they're like tidy candles
on a birthday cake out there.
540
00:41:39,622 --> 00:41:42,125
But they just have numbers...
541
00:41:47,797 --> 00:41:48,798
Philip!
542
00:41:48,798 --> 00:41:49,966
Where is he?!
543
00:41:49,966 --> 00:41:51,968
Hold fire! Hold fire!
544
00:41:51,968 --> 00:41:52,552
People have been hit!
545
00:41:52,552 --> 00:41:53,344
We can't win with uncoordinated fire!
People have been hit!
546
00:41:53,344 --> 00:41:54,554
We can't win with uncoordinated fire!
547
00:41:54,554 --> 00:41:56,347
We'll be wiped out like this!
548
00:41:58,099 --> 00:41:59,225
Okay, then...
549
00:42:00,768 --> 00:42:03,438
If I can keep their formation split up...
550
00:42:05,606 --> 00:42:08,609
...this'll be easier than slicing
a cake with a knife.
551
00:42:08,693 --> 00:42:12,280
We have to do it like in training!
Link up with each other!
552
00:42:12,280 --> 00:42:13,322
Crap, we lost another!
553
00:42:13,322 --> 00:42:14,073
Shut up! Don't break forma-
Crap, we lost another!
554
00:42:14,073 --> 00:42:15,116
Shut up! Don't break forma-
555
00:42:15,450 --> 00:42:16,576
Chief!
556
00:42:16,784 --> 00:42:19,787
Crap, they've started forming up again!
557
00:42:20,121 --> 00:42:25,793
Man, it's been forever since the last time
I had a slice of Grandma's apple tart.
558
00:42:34,969 --> 00:42:36,971
We got him... We got him!
559
00:42:40,058 --> 00:42:42,143
I'll be joining you soon!
560
00:42:52,987 --> 00:42:56,157
Now on penetration route.
Everything is going according to plan.
561
00:42:56,532 --> 00:43:00,578
Target acquired. Take it from here,
Petty Officer Layton.
562
00:43:00,828 --> 00:43:01,954
Roger that.
563
00:43:07,376 --> 00:43:09,378
Gotta wait 200 seconds...
564
00:43:09,378 --> 00:43:11,631
Keep it together, Layton!
565
00:43:11,964 --> 00:43:13,508
Professor Karla!
566
00:43:13,674 --> 00:43:17,095
Are you planning to
go down with this ship?
567
00:43:17,178 --> 00:43:19,305
Thanks to my work
with that weapon,
568
00:43:19,305 --> 00:43:23,059
I've learned how the world works
and realized what a fool I am.
569
00:43:23,059 --> 00:43:24,852
Thank you, Sexton.
570
00:43:24,852 --> 00:43:26,562
We should escapeā
571
00:43:26,562 --> 00:43:28,648
If we bring your research back to
the homeland, Zeon can-
572
00:43:28,648 --> 00:43:30,525
Escape by yourself.
573
00:43:30,608 --> 00:43:34,028
The device is complete. You don't
have to babysit me anymore, right?
574
00:43:34,028 --> 00:43:35,404
No, but-
575
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
The data!
576
00:43:41,035 --> 00:43:42,203
Professor!
577
00:43:42,870 --> 00:43:45,957
I don't believe it...
Fine, have it your way!
578
00:43:57,093 --> 00:43:58,219
Professor!
579
00:43:58,219 --> 00:44:02,056
Relax! Do it like in your military
training and you'll be fine!
580
00:44:13,067 --> 00:44:14,277
It's the Gundam!
581
00:44:22,702 --> 00:44:24,954
Damn you, Gundam!
582
00:44:42,513 --> 00:44:43,598
It's time!
583
00:44:50,938 --> 00:44:53,316
I did it! I did it, Ensign!
584
00:44:53,316 --> 00:44:54,233
I did it! I did-
585
00:44:56,986 --> 00:45:01,199
Yes, I say, the boy who says
586
00:45:01,199 --> 00:45:05,328
"Look and see how cute you are! "
587
00:45:05,328 --> 00:45:09,081
Yes, I say, the boy who says
588
00:45:09,081 --> 00:45:13,502
'"Let's go out, have fun together!"'
589
00:45:13,502 --> 00:45:16,923
Yes for the sunny day,
590
00:45:16,923 --> 00:45:21,302
yes for a rainy night, always yes
591
00:45:21,302 --> 00:45:24,555
The only three letters,
592
00:45:24,555 --> 00:45:29,560
Jesus gifted me were Y-E-S! Yes, Yes!
593
00:45:55,962 --> 00:45:57,755
Engineering hit!
594
00:45:57,964 --> 00:46:00,049
Give me a damage report!
595
00:46:00,341 --> 00:46:03,052
We can't afford to go down here...
596
00:46:14,772 --> 00:46:17,024
Load the wounded into the pods first!
597
00:46:17,108 --> 00:46:19,068
This one is packed, too...
598
00:46:19,443 --> 00:46:20,361
This man's injured!
599
00:46:20,361 --> 00:46:21,529
Give us a hand!
This man's injured!
600
00:46:21,696 --> 00:46:22,905
Hey, are you all right?
601
00:46:22,905 --> 00:46:24,156
Let's get him into a pod!
602
00:46:24,156 --> 00:46:25,116
Right.
603
00:46:38,421 --> 00:46:39,714
Graham!
604
00:46:40,756 --> 00:46:43,259
XO Graham, are you all right?
605
00:46:47,096 --> 00:46:48,764
Get your hands off me.
606
00:46:49,181 --> 00:46:53,019
The ship's about to go up.
I've given the order to abandon ship.
607
00:46:53,019 --> 00:46:54,562
You did what?
608
00:46:55,563 --> 00:46:57,648
You're abandoning ship?!
609
00:46:59,275 --> 00:47:01,277
You incompetent elites...
610
00:47:01,277 --> 00:47:05,239
First you cost us our homeland,
and now our fleet!
611
00:47:05,531 --> 00:47:10,244
You think I can look my late wife
and daughter in the eye if I run?
612
00:47:10,328 --> 00:47:11,579
Graham...
613
00:47:12,246 --> 00:47:14,623
For the honor of Moore.
614
00:47:19,628 --> 00:47:21,422
I'll be joining you.
615
00:47:45,738 --> 00:47:47,448
Claudia?
616
00:47:49,408 --> 00:47:51,035
Hey, what was that light?
617
00:47:51,035 --> 00:47:52,953
That blast was huge!
618
00:47:52,953 --> 00:47:55,456
That wasn't our mothership, was it?
619
00:47:57,249 --> 00:47:59,418
The battle's not over yet.
620
00:47:59,710 --> 00:48:03,339
There's still a powerful enemy in there.
621
00:48:03,506 --> 00:48:06,342
He wasn't in this combat zone.
622
00:48:09,178 --> 00:48:11,013
It's you, isn't it?
623
00:48:50,719 --> 00:48:52,513
We've received intel that...
624
00:48:52,513 --> 00:48:55,182
...the Living Dead Division's battle
has spread from Banchi 3 to Banchi 2.
625
00:48:55,182 --> 00:48:56,559
Tell all the reinforcements!
626
00:48:56,559 --> 00:48:57,726
Roger that!
627
00:49:05,568 --> 00:49:08,154
Daryl... Guys...
628
00:49:08,571 --> 00:49:11,907
Hold out until these
reinforcements arrive.
629
00:50:35,199 --> 00:50:38,077
Damn it, die already!
630
00:50:45,209 --> 00:50:47,336
Karla, this is amazing!
631
00:50:47,336 --> 00:50:49,630
This mobile suit you built for me...
632
00:50:49,630 --> 00:50:53,133
...is way better than
the arms and legs I lost!
633
00:50:54,426 --> 00:50:58,430
The enemy flagship is dead in space
from a friendly mobile suit force attack.
634
00:50:58,514 --> 00:51:01,267
Multiple Zeon troops
are still alive inside.
635
00:51:01,350 --> 00:51:03,727
We are en route to board
and take the enemy ship.
636
00:51:03,811 --> 00:51:05,229
Take the ship?
637
00:51:05,229 --> 00:51:08,315
This lifeboat doesn't
have enough oxygen.
638
00:51:10,234 --> 00:51:12,444
Chief Petty Officer Chiba
will take point in a Ball.
639
00:51:20,286 --> 00:51:22,871
Cornelius, have you ever shot anyone?
640
00:51:22,871 --> 00:51:23,872
No.
Cornelius, have you ever shot anyone?
641
00:51:24,623 --> 00:51:28,794
I finally understand why he wants
to listen to music in battle.
642
00:52:30,105 --> 00:52:31,315
I can do this...
643
00:52:31,315 --> 00:52:32,941
I can take him!
644
00:52:41,617 --> 00:52:45,621
The engine room's that way.
Take your men and secure Engineering.
645
00:52:45,621 --> 00:52:47,081
But we're just mechanics...
646
00:52:47,081 --> 00:52:48,791
You've had training!
647
00:52:49,792 --> 00:52:51,126
Roger that.
648
00:53:06,725 --> 00:53:08,102
There's air.
649
00:53:08,185 --> 00:53:11,355
They must be up where this
music is coming from.
650
00:53:14,274 --> 00:53:21,031
All the memories, they are all gone
651
00:53:21,031 --> 00:53:23,075
What a beauty! All those days have gone, is it true?
652
00:53:23,075 --> 00:53:25,494
Thank you, Professor Karla.
What a beauty! All those days have gone, is it true?
653
00:53:25,494 --> 00:53:27,871
This explosion should spread through the entire ship.
What a beauty! All those days have gone, is it true?
654
00:53:27,871 --> 00:53:28,789
This explosion should spread through the entire
ship. All the memories, they are all gone
655
00:53:28,789 --> 00:53:32,835
Let's take them all with us and put an end to this
nightmare. All the memories, they are all gone
656
00:53:32,835 --> 00:53:33,836
All the memories, they are all gone
657
00:53:33,836 --> 00:53:34,545
Freeze! All of you, stay where you are!
All the memories, they are all gone
658
00:53:34,545 --> 00:53:36,296
Freeze! All of you, stay where you are!
Oh God, I'm alone
659
00:53:36,296 --> 00:53:37,881
We're the Earth Federation Forces
Moore Brotherhood! Oh God, I'm alone
660
00:53:37,881 --> 00:53:40,259
We're the Earth Federation Forces Moore
Brotherhood! Ilost happiest moment of life
661
00:53:40,259 --> 00:53:41,135
This ship is under our control! Surrender yourselves
peacefully! Ilost happiest moment of life
662
00:53:41,135 --> 00:53:43,846
This ship is under our control! Surrender yourselves
peacefully! But whenever people say, it's so "Romantic"
663
00:53:43,846 --> 00:53:46,223
Is the person in charge here?
But whenever people say, it's so "Romantic"
664
00:53:46,223 --> 00:53:47,474
Who's the ranking officer?!
But whenever people say, it's so "Romantic"
665
00:53:47,474 --> 00:53:47,850
Who's the ranking officer?!
666
00:53:47,850 --> 00:53:48,225
Who's the ranking officer?!
It reminds me all about you
667
00:53:48,225 --> 00:53:53,397
It reminds me all about you
668
00:53:53,397 --> 00:53:55,941
I feel so lonely'
669
00:53:55,941 --> 00:53:57,693
No Zeon soldier would live with the disgrace
of being taken prisoner. I feel so lonely
670
00:53:57,693 --> 00:53:59,653
No Zeon soldier would live with
the disgrace of being taken prisoner.
671
00:53:59,653 --> 00:54:03,490
He's right! It's a matter of
a soldier's honor and pride! Never!
672
00:54:06,034 --> 00:54:08,537
Die, Gundam!
673
00:54:09,621 --> 00:54:11,248
Daryl,
674
00:54:11,331 --> 00:54:13,751
I won't let you die alone.
675
00:54:14,084 --> 00:54:15,127
I'll join you.
676
00:54:16,462 --> 00:54:18,630
This will kill you!
677
00:54:24,386 --> 00:54:25,554
Let's do this.
678
00:54:26,054 --> 00:54:26,847
Sieg-
679
00:54:26,847 --> 00:54:28,056
Wait!!
680
00:54:41,904 --> 00:54:43,781
This has to end!
681
00:54:43,781 --> 00:54:47,284
How long is the hatred
and killing going to go on?
682
00:54:47,701 --> 00:54:49,411
It has to end.
683
00:54:49,578 --> 00:54:52,122
This... has to end.
684
00:54:54,416 --> 00:54:57,586
All of you, come here!
Get a move on!
685
00:54:57,586 --> 00:54:59,588
Why hasn't there been an explosion?
686
00:54:59,588 --> 00:55:01,423
Maybe they failed...
687
00:55:01,423 --> 00:55:03,634
Plan B. Switch to Plan B.
688
00:55:03,884 --> 00:55:06,261
Blowing yourselves up is pointless!
This has to stop.
689
00:55:06,261 --> 00:55:09,890
We won't be taken prisoner!
We'll take you out with us!
690
00:55:09,890 --> 00:55:12,100
You took our families and loved ones!
691
00:55:12,100 --> 00:55:14,061
You'll feel our hatred!
692
00:55:14,061 --> 00:55:17,272
We've endured plenty
of suffering ourselves!
693
00:55:17,356 --> 00:55:20,776
This sector is where
our colonies used to be!
694
00:55:20,776 --> 00:55:22,778
It's where our homeland was!
695
00:55:22,861 --> 00:55:23,946
Homeland?
696
00:55:23,946 --> 00:55:25,405
They're from Side 4?
697
00:55:25,739 --> 00:55:30,452
That's right. Our home was taken,
our mothership was destroyed,
698
00:55:30,452 --> 00:55:32,663
and now there's only
a handful of us left!
699
00:55:32,746 --> 00:55:35,707
I don't want to see
any more of us die!
700
00:55:35,791 --> 00:55:38,460
Let's figure out a way
to survive this together!
701
00:55:38,460 --> 00:55:41,255
Fighting until we're both ' out...
702
00:55:41,255 --> 00:55:42,798
...is just stupid!
703
00:55:44,633 --> 00:55:46,176
What are you-?
704
00:56:10,576 --> 00:56:11,451
It worked!
705
00:56:11,451 --> 00:56:13,412
It was a longshot, but it worked!
706
00:56:29,094 --> 00:56:31,096
This thing's built tough, all right.
707
00:56:31,096 --> 00:56:34,016
If I ditch the extra armor,
I can still fight!
708
00:56:44,151 --> 00:56:46,194
I'm gonna put an end to this.
709
00:56:46,278 --> 00:56:47,738
I'll kill him.
710
00:56:57,873 --> 00:57:00,584
Hurry up! We can't hold them off!
711
00:57:02,669 --> 00:57:03,587
Whoa!
712
00:57:05,672 --> 00:57:07,507
Sieg Zeon!
713
00:57:10,427 --> 00:57:13,472
Oh, come on! Not after we made it
all the way to the magazine!
714
00:57:30,238 --> 00:57:34,576
When I was young I believed there was a sun
715
00:57:34,576 --> 00:57:38,246
that goes up and a sun that goes down
716
00:57:38,246 --> 00:57:44,294
In my heart I always thought they were two things
717
00:57:44,294 --> 00:57:49,257
And the moon and the stars in the night
718
00:57:49,257 --> 00:57:53,261
were the same lights that lit up the streets
719
00:57:53,261 --> 00:58:01,478
They were the same to my young eyes
720
00:58:01,478 --> 00:58:02,688
When you hear my jazz, that's when you die!
They were the same to my young eyes
721
00:58:02,688 --> 00:58:03,188
When you hear my jazz, that's when you die!
722
00:58:03,188 --> 00:58:05,107
When you hear my jazz, that's when you die!
Tears of sadness and the tears of joy
723
00:58:05,107 --> 00:58:05,565
Tears of sadness and the tears of joy
724
00:58:05,565 --> 00:58:07,317
Peg Legs!
Tears of sadness and the tears of joy
725
00:58:07,317 --> 00:58:10,946
Tears of sadness and the tears of joy
726
00:58:11,238 --> 00:58:18,286
After crying it is all the same
727
00:58:18,286 --> 00:58:21,373
It all comes down to the thought...
728
00:58:21,373 --> 00:58:26,044
...those tears are from the heart
729
00:58:26,044 --> 00:58:33,510
The goodness that we share from our heart
730
00:58:35,262 --> 00:58:43,145
All the mornings when I think of you
731
00:58:43,311 --> 00:58:49,693
All the evenings when I feel for you
732
00:58:49,693 --> 00:58:58,035
You bring out the poet in me, philosopher too my dear
733
00:58:58,035 --> 00:58:59,411
The dreaming girl in...
734
00:58:59,411 --> 00:59:02,914
Why?! Why can't I beat him?!
The dreaming girl in...
735
00:59:02,914 --> 00:59:04,166
The dreaming girl in...
736
00:59:04,166 --> 00:59:05,917
I get it now, Karla.
737
00:59:06,084 --> 00:59:06,835
...me
738
00:59:06,835 --> 00:59:11,089
When I met you, that was my miracle.
...me
739
00:59:11,089 --> 00:59:12,299
...me
740
01:00:01,056 --> 01:00:02,390
No way!
741
01:00:02,557 --> 01:00:04,518
He's missing all his limbs?
742
01:00:04,518 --> 01:00:07,854
I lost to a guy like this?!
743
01:00:09,397 --> 01:00:15,570
I don't feel that way, I cry my heart out
744
01:00:16,196 --> 01:00:21,785
Deep in my heart, I think about you
745
01:00:21,785 --> 01:00:26,248
I feel so lonely
746
01:00:30,794 --> 01:00:34,881
I feel so lonely...
747
01:00:40,637 --> 01:00:43,056
All the memories...
748
01:00:43,557 --> 01:00:45,559
All the memories...
749
01:00:45,559 --> 01:00:47,727
What a beautiful...
750
01:00:47,727 --> 01:00:49,729
Oh beauty!
751
01:00:50,230 --> 01:00:53,275
About you...
752
01:00:53,275 --> 01:00:56,278
It is true, oh its true...
753
01:00:56,444 --> 01:00:59,114
It is true, oh...
754
01:01:12,419 --> 01:01:15,839
I see. Claudia isn't with you?
755
01:01:16,214 --> 01:01:19,634
She was the ship's captain,
so she probably...
756
01:01:34,482 --> 01:01:38,195
Thanks. The reinforcements
you brought saved us, Fisher.
757
01:01:38,195 --> 01:01:41,323
No, I just did it without thinking.
758
01:01:41,740 --> 01:01:45,493
We lost the Psycho Zaku, though.
759
01:01:46,036 --> 01:01:47,829
How do we report this?
760
01:01:48,538 --> 01:01:53,501
When Professor Karla recovers, the
Reuse Psycho Device will be mass-produced.
761
01:01:53,501 --> 01:01:57,380
More pilots will probably decide
to take on the same fate as you.
762
01:01:58,006 --> 01:02:03,929
The Reuse Psycho Device can
turn even average pilots into supermen.
763
01:02:04,971 --> 01:02:09,100
They only have to cut off their
limbs. Just like I did.
764
01:02:11,436 --> 01:02:16,107
That's enough, Living Dead Division!
Torture is a treaty violation!
765
01:02:16,107 --> 01:02:19,361
As a Special Service member,
I can no longer turn a blind eye.
766
01:02:20,320 --> 01:02:23,907
We understand, sir.
Our apologies.
767
01:02:24,824 --> 01:02:29,871
Go ahead. You have five minutes.
Audio and video will be recorded.
768
01:02:30,247 --> 01:02:31,873
Thank you.
769
01:02:34,501 --> 01:02:36,336
Io Fleming...
770
01:02:36,628 --> 01:02:39,381
Son of the former leader of Side 4.
771
01:02:39,547 --> 01:02:42,467
Attached to the Earth Federation
Forces' Moore Brotherhood,
772
01:02:42,467 --> 01:02:46,888
and notorious Gundam pilot.
773
01:02:50,225 --> 01:02:53,311
Daryl Lorenz...
774
01:02:53,311 --> 01:02:55,188
C'mon, tell me.
775
01:02:55,188 --> 01:02:57,983
How do you pilot a mobile suit...
776
01:02:57,983 --> 01:03:01,736
...with that pathetic,
crippled body of yours?
777
01:03:03,530 --> 01:03:06,574
I wanted to put an end
to this by killing you.
778
01:03:07,117 --> 01:03:09,411
I thought if I could
defeat the Gundam,
779
01:03:09,411 --> 01:03:12,706
it would set me free from
the nightmare of war.
780
01:03:12,706 --> 01:03:14,499
Nightmare?
781
01:03:16,710 --> 01:03:19,337
You're playing the victim
after all you've done?
782
01:03:19,337 --> 01:03:22,007
You beat my Gundam with
power you gained...
783
01:03:22,007 --> 01:03:24,884
...by offering up your body
to your mobile suit.
784
01:03:24,884 --> 01:03:26,928
Helluva rush, isn't it?
785
01:03:26,928 --> 01:03:31,933
Even as we curse war, we become
more and more obsessed with it.
786
01:03:34,060 --> 01:03:38,732
It's our fate to go on fighting.
787
01:03:43,778 --> 01:03:48,700
This war isn't going to end just yet.
63185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.