All language subtitles for Without a Trace - 5x07 - All the Sinners Saints.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,750 --> 00:00:06,299 Oh, please stop! It hurts! 2 00:00:09,363 --> 00:00:13,864 Stop! Stop! Pleaaase! 3 00:00:15,300 --> 00:00:16,522 Get away! 4 00:00:18,437 --> 00:00:20,197 Stop! 5 00:00:31,636 --> 00:00:32,792 Be gone! 6 00:00:32,850 --> 00:00:36,276 Stay far from this creature of god, for it is he who commands you. 7 00:00:36,277 --> 00:00:37,746 Oh, it hurts! 8 00:00:38,853 --> 00:00:40,873 the majestic christ who commands you. 9 00:00:40,874 --> 00:00:41,717 Stop! 10 00:00:41,717 --> 00:00:43,270 The mystery of the cross commands you! 11 00:00:43,272 --> 00:00:44,884 Oh! Please stop! It hurts! 12 00:00:44,885 --> 00:00:47,143 - The blood of the martyrs commands you. - Stop! 13 00:00:47,147 --> 00:00:49,687 Give praise to the holy spirit, by this sign of the holy cross, 14 00:00:49,689 --> 00:00:51,492 - in the name of our lord jesus christ. - stop! 15 00:00:57,695 --> 00:00:59,282 stop! 16 00:01:36,497 --> 00:01:38,601 sleep now. 17 00:01:52,178 --> 00:01:54,483 Exorcism? As in spinning heads and pea soup? 18 00:01:54,506 --> 00:01:56,552 The last time the girl's family saw her, 19 00:01:56,815 --> 00:01:59,161 she was actually being strapped down for the ritual. 20 00:01:59,576 --> 00:02:01,051 "The ritual." Come on. 21 00:02:01,656 --> 00:02:03,623 So what's the profile on the possessed girl? 22 00:02:03,625 --> 00:02:05,880 - Well, aparently you know her. - I do? 23 00:02:06,808 --> 00:02:11,712 - Recognize her? - No, but I recognize that dork. 24 00:02:12,855 --> 00:02:14,392 Yeah, this was my last day at white collar, 25 00:02:14,397 --> 00:02:16,251 before I came over to missing persons. 26 00:02:17,616 --> 00:02:18,493 So what's her name? 27 00:02:18,557 --> 00:02:22,432 Katie Duncan. She did a summer internship there in '02. 28 00:02:24,398 --> 00:02:26,611 Man, I do not remember her. 29 00:02:27,818 --> 00:02:29,350 Well, her brother asked for you by name, 30 00:02:29,357 --> 00:02:30,923 said that she'd mentioned you. 31 00:02:31,237 --> 00:02:33,791 - Who was the last person to see her? - The priest. 32 00:02:34,667 --> 00:02:36,562 Police responded to screams. 33 00:02:37,157 --> 00:02:39,510 By the time they got there, he'd long gone. 34 00:02:39,728 --> 00:02:43,182 Probably wanted to avoid them after his last run-in with them. 35 00:02:43,286 --> 00:02:44,320 What kind of run-in? 36 00:02:44,386 --> 00:02:46,230 The suspicion-of-murder kind. 37 00:02:46,468 --> 00:02:49,122 A Brooklyn man died last year while undergoing 38 00:02:49,128 --> 00:02:51,571 an exorcism performed by the same priest. 39 00:02:51,578 --> 00:02:54,200 - And where is he now? - Nobody's seen or heard from him. 40 00:02:58,378 --> 00:03:01,091 Yeah. Here's Millie from payroll... 41 00:03:02,627 --> 00:03:05,380 and Dave from security. I remember most of these people. 42 00:03:06,527 --> 00:03:07,943 I just have no idea who she is. 43 00:03:14,278 --> 00:03:17,312 Without a trace 5x07 : All the sinner, saints. 44 00:03:25,787 --> 00:03:28,900 Script : FRM Team Adaptation : Lucile76 45 00:03:39,355 --> 00:03:41,870 www.forom.com 46 00:03:48,698 --> 00:03:51,181 And when was the last time you actually saw father McGuinness? 47 00:03:53,106 --> 00:03:54,973 Um... we must have fallen asleep around 4:00. 48 00:03:55,407 --> 00:03:56,853 He left without waking us. 49 00:03:59,415 --> 00:04:01,140 You think he did something to her. 50 00:04:02,785 --> 00:04:04,002 We're looking into it. 51 00:04:04,695 --> 00:04:08,021 Now, um, has katie ever just up and left home before? 52 00:04:08,556 --> 00:04:11,352 Uh, katie's mentally ill. 53 00:04:12,307 --> 00:04:14,451 She lives on a very regimented schedule. 54 00:04:14,457 --> 00:04:16,390 We have to know where she is all the time. 55 00:04:17,245 --> 00:04:19,022 Right. Was she seeing a psychiatrist? 56 00:04:19,438 --> 00:04:20,502 Dr. Feller. 57 00:04:20,568 --> 00:04:23,782 She takes the train into the city twice a week to see her. 58 00:04:25,158 --> 00:04:28,982 But... she's been in all kinds of therapy since she was a kid. 59 00:04:29,157 --> 00:04:31,722 And what did her doctor think the diagnosis was? 60 00:04:32,037 --> 00:04:33,120 Which one? 61 00:04:33,717 --> 00:04:35,632 We've been seeing six different doctors. 62 00:04:35,638 --> 00:04:37,472 They all have different opinions. 63 00:04:38,135 --> 00:04:40,843 Which we've been told is actually pretty common. 64 00:04:44,347 --> 00:04:47,112 look, forgive my-my bluntness, but given her condition, 65 00:04:47,717 --> 00:04:50,333 why did you let her have an exorcism in the first place? 66 00:04:50,827 --> 00:04:53,453 The exorcism was katie's idea. 67 00:04:53,475 --> 00:04:56,850 She asked to see a priest. So of course I said yes. 68 00:04:56,856 --> 00:04:57,663 But... 69 00:04:57,668 --> 00:04:59,853 what led you to believe that she was possessed? 70 00:05:00,096 --> 00:05:04,031 Katie... felt like there was something dark inside her, 71 00:05:05,327 --> 00:05:07,751 something only god could take away. 72 00:05:09,978 --> 00:05:12,760 The last few days, she's been even more scared, 73 00:05:13,246 --> 00:05:14,943 crying all the time. 74 00:05:18,086 --> 00:05:20,233 she just wanted somebody to help her. 75 00:05:23,696 --> 00:05:26,663 I just think we should hear what father mcguinness has to say. 76 00:05:27,056 --> 00:05:31,832 This is... beyond everything, katie- this is not a solution. 77 00:05:31,838 --> 00:05:33,571 How do you know?! 78 00:05:33,747 --> 00:05:35,593 I mean, you don't know what it's like in here, 79 00:05:35,596 --> 00:05:38,480 going to sleep every night hoping that I'll wake up better, 80 00:05:38,487 --> 00:05:40,013 and I don'T. 81 00:05:40,018 --> 00:05:41,622 I wake up and everything's the same, 82 00:05:41,677 --> 00:05:44,360 and I just want it to stop, and nobody's doing anything! 83 00:05:44,365 --> 00:05:45,881 - Nobody's doing anything? - Hey. 84 00:05:45,886 --> 00:05:46,793 Mr. Duncan, 85 00:05:46,795 --> 00:05:49,252 you have to understand that katie's problems are not mental, 86 00:05:49,266 --> 00:05:50,652 they are spiritual. 87 00:05:51,038 --> 00:05:53,122 Only god can cast that evil out. 88 00:05:53,995 --> 00:05:57,042 No offense, father, but there are people with medical degrees 89 00:05:57,098 --> 00:06:01,172 who are a little more qualified to say what's wrong with my sister. 90 00:06:02,627 --> 00:06:06,702 No offense, but none of those medical degrees is doing your sister any good. 91 00:06:09,177 --> 00:06:12,340 Well, we just... we-we just need to keep trying. 92 00:06:13,296 --> 00:06:15,003 I don't want to keep trying. 93 00:06:16,098 --> 00:06:17,731 Please, I want to do this. 94 00:06:19,708 --> 00:06:20,892 Please, mom. 95 00:06:21,428 --> 00:06:23,223 I just... I want it to stop. 96 00:06:24,176 --> 00:06:26,071 What harm can it do? 97 00:06:31,666 --> 00:06:33,393 I shouldn't have gone along with it. 98 00:06:35,327 --> 00:06:37,631 was there anyone that katie may have run off to? 99 00:06:37,898 --> 00:06:39,540 Friends, extended family? 100 00:06:40,277 --> 00:06:41,083 No. 101 00:06:41,855 --> 00:06:43,722 My husband died in '93, 102 00:06:44,497 --> 00:06:47,610 and we really don't have any other family around here. 103 00:06:49,518 --> 00:06:52,403 She didn't have any friends, just us. 104 00:06:53,616 --> 00:06:56,143 Okay, I'm gonna need the phone number for the parish priest, 105 00:06:56,355 --> 00:06:58,313 as well as dr. Feller. 106 00:06:59,047 --> 00:07:02,123 - Of course. Excuse me. - Yeah, go ahead. 107 00:07:06,658 --> 00:07:09,761 - thanks for coming by so fast. - Oh, no problem. 108 00:07:09,937 --> 00:07:12,593 Katie said you were always really nice to her. 109 00:07:14,775 --> 00:07:15,963 Well, uh... 110 00:07:16,278 --> 00:07:18,463 she was always easy to be nice to. 111 00:07:30,155 --> 00:07:33,542 - What do you think? - What do you think? 112 00:07:34,655 --> 00:07:35,902 Well, it's big. 113 00:07:36,325 --> 00:07:38,352 And it's, you know, it's ten minutes from work... 114 00:07:42,086 --> 00:07:42,942 you hate it. 115 00:07:45,896 --> 00:07:47,261 It's, uh... 116 00:07:49,247 --> 00:07:50,470 it's old. 117 00:07:50,877 --> 00:07:52,540 Honey, we can't afford new. 118 00:07:52,747 --> 00:07:54,020 I mean, look at this rug, jack. 119 00:07:54,026 --> 00:07:56,400 I mean, there's generations of germs growing in this thing. 120 00:07:56,405 --> 00:07:57,773 You can't put a baby down on it. 121 00:07:57,776 --> 00:08:00,190 Honey, you pull it up. There's probably hardwood floors underneath. 122 00:08:00,847 --> 00:08:02,792 - Holes in the walls. - Spackle. 123 00:08:02,808 --> 00:08:05,590 And then that linoleum in that bathroom- that is disgusting. 124 00:08:05,638 --> 00:08:07,161 I mean, they should be ashamed. 125 00:08:07,168 --> 00:08:08,831 You know what? Let's just go. 126 00:08:09,225 --> 00:08:11,142 Wait. Do you like it? 127 00:08:12,305 --> 00:08:14,161 Look, we're not gonna buy a place that you don't like. 128 00:08:14,217 --> 00:08:15,292 I didn't say I don't like it. 129 00:08:15,295 --> 00:08:17,312 Look, I asked you if you hated it, you didn't say no. 130 00:08:17,725 --> 00:08:21,420 I just think we should maybe wait and find someplace with a little less history. 131 00:08:21,925 --> 00:08:22,961 Okay. 132 00:08:23,686 --> 00:08:25,020 - Let's go. - Let's go. 133 00:08:28,906 --> 00:08:32,643 I know that katie was frustrated with her treatment, but an exorcism? 134 00:08:33,448 --> 00:08:34,671 Why frustrated? 135 00:08:35,305 --> 00:08:38,142 Katie had a lot of... different symptoms- 136 00:08:38,445 --> 00:08:40,061 depression, mania, 137 00:08:40,255 --> 00:08:42,450 even occasional glimpses of psychosis. 138 00:08:42,985 --> 00:08:44,320 Would she hurt herself? 139 00:08:45,428 --> 00:08:46,492 No, I doubt it. 140 00:08:46,707 --> 00:08:49,882 Katie wanted the husband, the kid, the white picket fence. 141 00:08:49,888 --> 00:08:52,891 She lived for the future. I don't think that she'd give that up. 142 00:08:53,106 --> 00:08:54,643 And how long have you been seeing her? 143 00:08:55,615 --> 00:08:57,040 I treated her for about a year. 144 00:08:57,402 --> 00:08:59,564 Treated? Past tense? 145 00:08:59,645 --> 00:09:02,993 Well, she stopped coming to her appointments about two months ago. 146 00:09:03,567 --> 00:09:07,187 And did you call the family, tell them that she was missing sessions? 147 00:09:07,189 --> 00:09:09,403 She's an adult- I can't call her family 148 00:09:09,406 --> 00:09:11,402 just because she won't obey my wishes. 149 00:09:11,408 --> 00:09:13,290 Right. And have you seen her since? 150 00:09:13,428 --> 00:09:16,442 Heard from her last week. She sounded... 151 00:09:17,287 --> 00:09:18,710 unwell. 152 00:09:18,888 --> 00:09:21,363 So I stopped by her house to see her. 153 00:09:21,518 --> 00:09:23,680 - Is he gone? - Is who gone? 154 00:09:24,028 --> 00:09:26,362 The man. The man that was there. Is he gone? 155 00:09:32,096 --> 00:09:33,632 There's nobody out there, katie. 156 00:09:35,736 --> 00:09:36,943 Let's talk about your meds. 157 00:09:40,866 --> 00:09:42,391 Why? They don't work. 158 00:09:43,125 --> 00:09:44,571 They don't do anything. 159 00:09:46,255 --> 00:09:49,192 I'm tired and I'm nauseous, and the voices are still there. 160 00:09:49,437 --> 00:09:51,040 Then we'll up your dosage. 161 00:09:51,515 --> 00:09:53,353 Or we'll change your cocktail. 162 00:09:53,866 --> 00:09:55,271 I'm gonna write you a new prescription. 163 00:09:55,277 --> 00:09:56,730 Yeah, but none of them work. 164 00:09:59,276 --> 00:10:02,481 They just... they sit there like little rocks, and you can skip them. 165 00:10:03,005 --> 00:10:06,152 You can skip them all day. You can skip them on the surface of the water. 166 00:10:09,156 --> 00:10:10,670 What's going on with you, katie? 167 00:10:17,947 --> 00:10:19,583 I'm just afraid... 168 00:10:24,078 --> 00:10:26,361 ...if I have kids, they're going to be like me. 169 00:10:29,747 --> 00:10:33,101 Well, there's a chance that your kids can inherit some of your mood problems- 170 00:10:33,106 --> 00:10:35,611 but it's treatable, just like yours, 171 00:10:35,735 --> 00:10:38,031 with the right medication. 172 00:10:41,287 --> 00:10:42,861 So say I take your pills, 173 00:10:44,367 --> 00:10:46,541 say I do everything that you tell me to do. 174 00:10:49,287 --> 00:10:50,830 Am I going to be normal? 175 00:10:52,978 --> 00:10:54,312 You're going to be better. 176 00:11:02,146 --> 00:11:05,192 We made an appointment after that, but she never kept it. 177 00:11:05,305 --> 00:11:08,152 Well, she said that there was a man standing outside her house. 178 00:11:08,448 --> 00:11:09,650 Did you see him? 179 00:11:09,837 --> 00:11:11,533 Katie had paranoid tendencies. 180 00:11:11,537 --> 00:11:15,733 It wasn't unusual for her to have persecution fantasies. 181 00:11:15,835 --> 00:11:18,720 Are you absolutely positive nobody was outside her house? 182 00:11:19,157 --> 00:11:20,850 Well, I didn't see anyone. 183 00:11:20,857 --> 00:11:24,011 But I can't say that I'm absolutely positive. 184 00:11:29,698 --> 00:11:33,050 Martin. All right, we just finished the canvass of katie's neighborhood. 185 00:11:33,068 --> 00:11:36,413 We found a lady who says she saw a man parked outside of katie's house 186 00:11:36,425 --> 00:11:37,953 for a couple days in a row last week, 187 00:11:37,968 --> 00:11:39,773 including the day dr. Feller was there. 188 00:11:39,788 --> 00:11:40,920 She get a good look at the guy? 189 00:11:40,936 --> 00:11:42,793 Yeah, she's going to come in and talk to a sketch artist. 190 00:11:42,805 --> 00:11:44,340 You talk to the family? 191 00:11:44,358 --> 00:11:45,481 Yeah, yeah, they have no idea 192 00:11:45,497 --> 00:11:48,260 what she was doing in the city on the days of her appointments. 193 00:11:48,278 --> 00:11:50,833 Maybe she was checking out a voodoo doctor on the side. 194 00:11:50,848 --> 00:11:54,033 Sounds like someone thinks this whole exorcism thing is a load of crap. 195 00:11:54,046 --> 00:11:55,121 Pretty much, yeah. 196 00:11:55,136 --> 00:11:56,552 Wait a minute, I thought you were raised catholic. 197 00:11:56,565 --> 00:11:59,542 I was. Look... I'm all for surrendering to a higher power. 198 00:11:59,555 --> 00:12:01,210 I just don't believe in all this hocus-pocus. 199 00:12:01,226 --> 00:12:03,083 Well, I've seen this hocus-pocus stuff work. 200 00:12:03,096 --> 00:12:05,553 Back home, there's this lady named Matilde la loca. 201 00:12:05,566 --> 00:12:08,533 She's crazy, man, speaks in tongues, her eyes roll back, the whole thing. 202 00:12:08,547 --> 00:12:11,121 One day she came up to me, she's like "Danny Taylor, you're going to die." 203 00:12:11,138 --> 00:12:12,453 She scared the hell out of me. 204 00:12:12,467 --> 00:12:14,471 Then she went and she spent two days with padre de pio. 205 00:12:14,487 --> 00:12:15,992 She came back brand new. 206 00:12:16,007 --> 00:12:17,491 It's called the power of suggestion. 207 00:12:17,508 --> 00:12:19,460 Did the power of suggestion make her hair turn white overnight? 208 00:12:19,477 --> 00:12:21,423 Maybe it was an evil spirit. 209 00:12:21,438 --> 00:12:24,393 All I'm saying is we don't know everything about everything. 210 00:12:24,405 --> 00:12:27,432 Once in a while you have to take a leap and believe. 211 00:12:27,448 --> 00:12:30,350 well, I believe you don't know everything. 212 00:12:30,368 --> 00:12:33,132 Yeah, well, that's what you're choosing to believe. 213 00:12:36,175 --> 00:12:37,053 Taylor. 214 00:12:58,675 --> 00:13:00,003 All right, thanks. 215 00:13:00,365 --> 00:13:03,773 We just caught our friendly neighborhood exorcist trying to hop a flight to mexico. 216 00:13:04,027 --> 00:13:05,520 Good news is, we're bringing him in. 217 00:13:05,527 --> 00:13:08,530 Bad news is, we're bringing him in with a lawyer from the archdiocese. 218 00:13:09,066 --> 00:13:13,920 The church in no way supports father mcguinness's actions or his methods. 219 00:13:14,668 --> 00:13:18,532 This is an independent and unsanctioned member of the clergy. 220 00:13:18,657 --> 00:13:20,563 If I was taking notes, I'd write that down. 221 00:13:22,577 --> 00:13:24,723 Other than soft extradition laws, father, 222 00:13:25,775 --> 00:13:26,962 what's in mexico? 223 00:13:27,608 --> 00:13:30,651 A conference which I've been scheduled to speak at for over a month. 224 00:13:31,798 --> 00:13:34,921 Was that before or after you decided to kill katie duncan? 225 00:13:35,106 --> 00:13:36,560 I didn't harm katie. 226 00:13:36,568 --> 00:13:38,891 The last time I saw her, she was asleep in her bed. 227 00:13:40,257 --> 00:13:42,173 The demon had been cast out of her. 228 00:13:43,825 --> 00:13:45,542 So the exorcism worked. 229 00:13:46,968 --> 00:13:48,143 I believe so. 230 00:13:49,695 --> 00:13:51,183 Like the one in brooklyn. 231 00:13:52,666 --> 00:13:53,931 Is that what happened? 232 00:13:55,017 --> 00:13:57,250 You have another dead body on your hands, you had to cover your ass. 233 00:13:57,258 --> 00:14:00,162 Father mcguinness was cleared of any wrongdoing in that case. 234 00:14:00,275 --> 00:14:03,543 You know, if you wanted to cooperate, you could show me those videotapes of katie's exorcism. 235 00:14:03,548 --> 00:14:04,581 You made tapes? 236 00:14:04,588 --> 00:14:07,733 Those tapes are protected by clergy privilege. They are private. 237 00:14:07,738 --> 00:14:09,682 I'll make that determination. 238 00:14:10,538 --> 00:14:13,141 You'll get the tapes after we've had a chance to review them. 239 00:14:13,146 --> 00:14:14,643 Review or alter? 240 00:14:15,837 --> 00:14:17,352 You'll hear from us in a few hours. 241 00:14:18,026 --> 00:14:19,233 Can't wait. 242 00:14:21,325 --> 00:14:22,563 Father Mcguinness. 243 00:14:23,207 --> 00:14:25,380 Wouldn't make any plans to go to Cancun if I were you. 244 00:14:25,995 --> 00:14:27,330 I'll need to talk to you soon. 245 00:14:32,836 --> 00:14:36,140 Can't wait for the tapes, they could be destroying evidence of the murder as we speak. 246 00:14:36,158 --> 00:14:37,743 I can subpoena the tapes. 247 00:14:37,745 --> 00:14:39,600 But the church can argue that the tapes are protected 248 00:14:39,608 --> 00:14:42,271 by clergy privilege, and that way we'd be out of luck. 249 00:14:42,367 --> 00:14:45,590 It was an exorcism. There was no confessional seal to be broken. 250 00:14:45,785 --> 00:14:49,911 I agree. But the judge could also argue that it's privileged communication. 251 00:14:49,917 --> 00:14:52,862 Which we could appeal. But that would take weeks. 252 00:14:52,867 --> 00:14:53,863 We don't have weeks. 253 00:14:54,435 --> 00:14:57,772 Jack, every time you deal with the church doesn't mean you're going to run into a conspiracy. 254 00:14:59,035 --> 00:15:00,501 Look, I think I know these people better than you. 255 00:15:00,505 --> 00:15:02,591 That's true, but I don't have a massive chip on my shoulder. 256 00:15:02,598 --> 00:15:04,313 Look, just subpoena the tapes, okay? 257 00:15:05,207 --> 00:15:07,401 As soon as humanly possible. 258 00:15:16,435 --> 00:15:18,061 I contacted the realtor. 259 00:15:18,716 --> 00:15:20,522 She's sending over some new listings. 260 00:15:22,858 --> 00:15:25,020 Look, everybody in new york wants a brand-new apartment. 261 00:15:25,048 --> 00:15:26,303 But I might be the only one who believes in 262 00:15:26,307 --> 00:15:28,601 the apartment-as-a-metaphor- for-a-relationship thing. 263 00:15:29,047 --> 00:15:30,672 As long as you're happy. 264 00:15:32,845 --> 00:15:34,952 It scares me when you're reasonable. 265 00:15:36,978 --> 00:15:38,653 I'll call you when I get any information, yeah? 266 00:15:38,656 --> 00:15:39,750 Thank you. 267 00:15:51,907 --> 00:15:53,103 I'm sorry to bother you; I know you're busy. 268 00:15:53,106 --> 00:15:55,791 No, no problem. Um, what can I do for you? 269 00:15:57,407 --> 00:15:59,003 Anything on father mcguinness? 270 00:15:59,837 --> 00:16:02,502 Well, we talked to him, and we're checking into his story, 271 00:16:02,658 --> 00:16:05,680 but, uh, we're also checking into a man who was seen 272 00:16:05,686 --> 00:16:07,680 outside your house last week. 273 00:16:08,337 --> 00:16:10,811 Did katie happen to mention anyone following her? 274 00:16:11,966 --> 00:16:12,613 No. 275 00:16:13,127 --> 00:16:15,401 But it's not like she hasn't before. 276 00:16:15,977 --> 00:16:17,220 They're never real. 277 00:16:19,026 --> 00:16:22,902 Um, we also found a bank account in katie's name here in the city. 278 00:16:22,908 --> 00:16:26,763 Seems like she's been depositing about $100 a week for the past eight weeks. 279 00:16:27,008 --> 00:16:29,001 Katie did not have a job, is that correct? 280 00:16:29,867 --> 00:16:32,413 She hasn't been able to work in over four years. 281 00:16:33,196 --> 00:16:35,890 But I had a feeling she might have been getting money from somewhere. 282 00:16:40,236 --> 00:16:42,400 - knock, knock, who's there? - Sorry. 283 00:16:42,777 --> 00:16:44,090 Hey, it's 4:00 A.M. 284 00:16:45,727 --> 00:16:47,090 I'm not tired. 285 00:16:47,098 --> 00:16:48,332 You haven't slept in three days. 286 00:16:48,335 --> 00:16:50,502 That's because I feel too good to sleep. 287 00:16:53,276 --> 00:16:54,240 How do I look? 288 00:16:57,148 --> 00:16:59,231 - You look great. - You know, I have to agree. 289 00:17:01,405 --> 00:17:02,491 How'd you pay for the dress? 290 00:17:03,418 --> 00:17:05,112 I just sold some things, okay? 291 00:17:09,176 --> 00:17:10,243 What things? 292 00:17:12,005 --> 00:17:13,280 What is your problem? 293 00:17:14,525 --> 00:17:16,920 I don't believe you is my problem. Did you get a job? 294 00:17:18,306 --> 00:17:19,011 No. 295 00:17:22,118 --> 00:17:22,931 Katie... 296 00:17:23,426 --> 00:17:26,522 you know mom and I don't think you're ready to go back to work. 297 00:17:26,526 --> 00:17:28,551 Yeah, I know what you think. 298 00:17:29,296 --> 00:17:32,561 But I'm a grown woman; I'm not a child anymore. 299 00:17:33,005 --> 00:17:35,283 I know that. But you can't just do everything you want. 300 00:17:35,286 --> 00:17:37,852 I mean, you can't just get dressed up and go to clubs to meet guys. 301 00:17:39,966 --> 00:17:40,982 You know what? 302 00:17:41,197 --> 00:17:44,801 Maybe I will go out and I'll meet somebody, 303 00:17:45,285 --> 00:17:46,492 and we'll get married, 304 00:17:46,596 --> 00:17:48,663 and we'll move really far away from here, 305 00:17:48,955 --> 00:17:50,900 and then people here will stop looking at me 306 00:17:50,905 --> 00:17:52,390 and thinking I'm a freak! 307 00:17:54,207 --> 00:17:55,401 Nobody thinks you're a freak. 308 00:17:56,777 --> 00:17:58,682 Now I don't believe you. 309 00:18:02,178 --> 00:18:03,891 I should have just let her have her moment. 310 00:18:05,206 --> 00:18:06,700 She was happy for once. 311 00:18:09,117 --> 00:18:13,863 A couple of days later, she did a complete 180. 312 00:18:17,826 --> 00:18:23,260 Um, do you have any idea who she might have been dressing up for? 313 00:18:23,406 --> 00:18:24,603 No. 314 00:18:25,586 --> 00:18:27,590 She hadn't gone on a date since college. 315 00:18:28,928 --> 00:18:31,490 - That's a long time. - She'd like to. 316 00:18:33,558 --> 00:18:34,961 But she knows it's going to take someone 317 00:18:36,105 --> 00:18:41,320 pretty special to be able to deal with her... issues. 318 00:18:42,606 --> 00:18:43,403 Right. 319 00:18:44,726 --> 00:18:46,493 I guess she's just waiting for mr. Right. 320 00:18:49,087 --> 00:18:51,023 Aren't we all? 321 00:18:55,335 --> 00:18:58,573 Fine, all right, you're a genius. Okay, you happy? I said it. 322 00:18:59,847 --> 00:19:02,261 Let me call you back. Okay, bye. 323 00:19:03,207 --> 00:19:04,303 Who's the genius? 324 00:19:06,376 --> 00:19:07,603 Ann. 325 00:19:08,548 --> 00:19:09,603 She lucked out. 326 00:19:09,606 --> 00:19:12,281 The judge agreed to give us all of katie's exorcism tapes. 327 00:19:12,615 --> 00:19:13,782 Oh, good. 328 00:19:14,036 --> 00:19:19,633 Well, we tracked her deposits to an ATM next to the PR firm where she worked four years ago. 329 00:19:19,828 --> 00:19:22,561 The last couple of months she's been delivering lunches there. 330 00:19:22,565 --> 00:19:25,970 So what, you think she's tangled up in the dangerous world of food delivery? 331 00:19:25,978 --> 00:19:27,550 Well, it's a dangerous world of something. 332 00:19:27,558 --> 00:19:31,323 About a week ago an exec by the name of... tracy harrison, 333 00:19:31,326 --> 00:19:35,230 had her head bashed in with a fire extinguisher in the office garage. 334 00:19:40,235 --> 00:19:41,870 I still can't believe what happened to tracy. 335 00:19:41,896 --> 00:19:45,373 She was here a week ago and then just like that... 336 00:19:45,378 --> 00:19:47,481 did tracy and katie deal with a lot of the same people? 337 00:19:47,876 --> 00:19:50,533 Not really. Katie's only here a couple hours a week. 338 00:19:50,538 --> 00:19:52,260 She mostly just deals with me. 339 00:19:52,926 --> 00:19:54,492 So you know about her condition? 340 00:19:54,766 --> 00:19:58,180 Yeah, she confided in me back then. That's why she left. 341 00:19:58,427 --> 00:19:59,801 Why did you rehire her? 342 00:20:00,817 --> 00:20:02,710 You knew she was unstable. 343 00:20:02,805 --> 00:20:04,320 Well, she wasn't really looking for a career. 344 00:20:04,327 --> 00:20:06,372 She just wanted to feel normal. 345 00:20:07,036 --> 00:20:10,930 I have a niece who's bipolar, so I kind of know what it's like for katie. 346 00:20:11,637 --> 00:20:14,842 Um, I made up something I thought she could handle. 347 00:20:15,116 --> 00:20:16,441 Which was what, exactly? 348 00:20:16,645 --> 00:20:18,473 She brings in takeout twice a week. 349 00:20:18,867 --> 00:20:20,630 Everybody throws in a couple extra bucks. 350 00:20:20,756 --> 00:20:22,570 It's a delivery charge. 351 00:20:23,287 --> 00:20:26,060 Never seen anybody so grateful for such a trivial job. 352 00:20:26,516 --> 00:20:28,283 When was the last time you saw her? 353 00:20:28,368 --> 00:20:31,762 She came to my office a couple of days before tracy died. 354 00:20:33,885 --> 00:20:34,911 Tell me what's going on. 355 00:20:39,126 --> 00:20:40,713 I don't want to get anybody in trouble. 356 00:20:41,488 --> 00:20:43,220 Katie, come on, you've got to tell me. 357 00:20:43,365 --> 00:20:45,251 Otherwise, I'm just going to have to fire everybody. 358 00:20:47,566 --> 00:20:48,992 Tell me what happened. 359 00:20:52,707 --> 00:20:54,670 I was bringing lunch in today. 360 00:21:07,506 --> 00:21:08,771 Something smells good. 361 00:21:09,147 --> 00:21:13,740 Oh, it's thai food from bangkok grill. 362 00:21:14,127 --> 00:21:15,471 No, no, it's not that. 363 00:21:17,438 --> 00:21:19,370 It's you. What is that perfume? 364 00:21:20,367 --> 00:21:25,022 Prell. It's shampoo. It's, um, green. 365 00:21:28,235 --> 00:21:30,972 Your cologne is very good. 366 00:21:31,827 --> 00:21:33,361 It's called vodka gimlet. 367 00:21:35,566 --> 00:21:37,702 You ever been to bistro on fifth? 368 00:21:37,908 --> 00:21:38,510 No. 369 00:21:39,015 --> 00:21:41,802 They make the best gimlets. We should go sometime. 370 00:21:42,256 --> 00:21:44,033 Yeah, you know, I don't really drink. 371 00:21:44,147 --> 00:21:45,802 Oh, come on, everybody drinks sometimes. 372 00:21:47,915 --> 00:21:49,180 Stop. 373 00:21:50,847 --> 00:21:52,061 George. 374 00:21:53,928 --> 00:21:55,451 Can I see you in my office? 375 00:21:55,866 --> 00:21:58,360 - Come on, tracy, I... - now, george. 376 00:22:08,066 --> 00:22:09,190 Are you okay? 377 00:22:10,767 --> 00:22:12,251 S orry. 378 00:22:14,427 --> 00:22:16,443 - I'm sorry. - It's okay. 379 00:22:18,856 --> 00:22:21,270 Look, I'm going to try harder. 380 00:22:21,276 --> 00:22:23,362 I promise, I'm never going to be a problem again. 381 00:22:23,365 --> 00:22:25,471 No, it's okay. You didn't do anything wrong. 382 00:22:29,508 --> 00:22:30,510 I'll take care of it. 383 00:22:32,765 --> 00:22:34,751 Rns out, I didn't need to take care of anything. 384 00:22:35,327 --> 00:22:37,630 Tracy fired george right then and there. 385 00:22:37,997 --> 00:22:39,350 And katie came back to work? 386 00:22:39,386 --> 00:22:41,041 Even after the whole george thing? 387 00:22:42,057 --> 00:22:44,000 She was supposed to come back that friday- 388 00:22:45,437 --> 00:22:48,512 the day after tracy died, but she didn'T. 389 00:22:48,596 --> 00:22:50,582 I assumed it had something to do with that. 390 00:22:51,228 --> 00:22:53,152 Did you tell the police about george? 391 00:22:54,766 --> 00:22:56,171 Yeah, the whole office did. 392 00:22:56,175 --> 00:22:58,412 I mean, I heard they interviewed him, 393 00:22:58,468 --> 00:23:00,972 but they haven't arrested him yet. 394 00:23:09,526 --> 00:23:10,413 George lewis. 395 00:23:10,417 --> 00:23:14,241 Two drunken disorderly, two domestic violence, no convictions. 396 00:23:14,665 --> 00:23:17,242 The police liked him for the tracy harrison murder, 397 00:23:17,256 --> 00:23:18,923 but they didn't have enough evidence. 398 00:23:19,315 --> 00:23:21,163 It's a hell of a motive. How hard they look? 399 00:23:21,168 --> 00:23:25,211 Well, no identifiable prints, no witness putting george at the scene. 400 00:23:25,636 --> 00:23:27,200 If george killed tracy for firing him, 401 00:23:27,205 --> 00:23:29,260 it's likely that he went looking for katie. 402 00:23:29,826 --> 00:23:32,550 Well, he did- a neighbor id'd him from his photo. 403 00:23:32,798 --> 00:23:35,330 So she wasn't imagining a man outside her house. 404 00:23:35,647 --> 00:23:37,551 - Do we know where he is? - We're looking. 405 00:23:38,208 --> 00:23:40,603 Jack, I need you to listen to something. 406 00:23:41,236 --> 00:23:42,482 Okay, thanks. 407 00:23:43,197 --> 00:23:45,052 - Stop! - For it is he who commands you. 408 00:23:45,057 --> 00:23:46,450 Get away from her! 409 00:23:46,708 --> 00:23:48,090 Does mcguinness ever get rough with her? 410 00:23:48,097 --> 00:23:51,403 No, but listen to this. Go ahead and isolate katie's voice and back it up. 411 00:23:51,736 --> 00:23:53,902 One sec, I got to filter out the lower frequencies. 412 00:23:54,375 --> 00:23:55,242 sorry. 413 00:23:56,918 --> 00:23:58,900 You're killing her! Stop! 414 00:24:00,747 --> 00:24:02,101 Stop! 415 00:24:02,966 --> 00:24:04,313 - You're killing her. - Okay, stop. 416 00:24:04,897 --> 00:24:06,691 Doesn't that sound less like someone who is possessed 417 00:24:06,696 --> 00:24:08,622 and more like someone who is describing a murder? 418 00:24:08,678 --> 00:24:10,813 Where was she the night that tracy harrison was killed? 419 00:24:10,857 --> 00:24:13,833 We're not sure, but she asked for the exorcism the day after the murder. 420 00:24:15,266 --> 00:24:18,172 You know, her mother said that she kept having these visions. 421 00:24:18,398 --> 00:24:19,883 I don't think she was hallucinating. 422 00:24:19,888 --> 00:24:23,120 I think that she may have witnessed tracy harrison's murder. 423 00:24:29,787 --> 00:24:31,142 I've never seen him. 424 00:24:31,335 --> 00:24:33,621 One of your neighbors said they saw him outside your house. 425 00:24:34,425 --> 00:24:36,051 Katie never mentioned someone following her? 426 00:24:37,775 --> 00:24:38,413 No. 427 00:24:39,976 --> 00:24:42,182 Did she ever say anything about witnessing a crime? 428 00:24:43,347 --> 00:24:44,421 Why? 429 00:24:44,906 --> 00:24:46,763 Well, a woman was killed at katie's work. 430 00:24:47,438 --> 00:24:49,380 We think she may have witnessed that happening, 431 00:24:49,468 --> 00:24:52,441 which might have something to do with her seeking out the exorcism. 432 00:24:55,378 --> 00:24:57,712 if she saw something, she wouldn't have told me. 433 00:24:58,116 --> 00:25:01,013 I would have just told her to go take her pills. 434 00:25:03,157 --> 00:25:04,322 I... I don't know. 435 00:25:04,328 --> 00:25:07,850 Maybe she did and I... and i just wasn't paying attention. 436 00:25:08,056 --> 00:25:10,741 Did she say anything at all to you that seemed unusual? 437 00:25:11,665 --> 00:25:13,460 Understand, it's all unusual. 438 00:25:14,057 --> 00:25:16,812 You never know what's going to come out of her mouth. 439 00:25:19,358 --> 00:25:24,262 When she was little, we used to talk about boys and school 440 00:25:24,266 --> 00:25:26,321 and who was mean and who was nice. 441 00:25:27,347 --> 00:25:31,963 The last few years it's all about psychic mind control. 442 00:25:32,515 --> 00:25:34,891 Pharmaceutical conspiracies. 443 00:25:35,786 --> 00:25:37,290 It's exhausting. 444 00:25:38,378 --> 00:25:41,442 I don't know how many times she's woken me up in the middle of the night. 445 00:25:42,838 --> 00:25:45,992 And I want to listen. I want to be a good mother. 446 00:25:47,507 --> 00:25:49,593 But this stuff coming out of her mouth, 447 00:25:49,595 --> 00:25:51,583 it just doesn't make any sense. 448 00:25:52,486 --> 00:25:54,660 And so I just tune her out. 449 00:26:03,857 --> 00:26:06,622 she's just been sick for so long. 450 00:26:09,336 --> 00:26:10,430 I'm just... 451 00:26:13,886 --> 00:26:15,172 ...so tired. 452 00:26:27,727 --> 00:26:29,823 Great. Great, great, great. All right, thank you. 453 00:26:31,647 --> 00:26:33,692 Hey. I was just coming to see you. 454 00:26:33,866 --> 00:26:36,572 Nypd just arrested george lewis coming out of a bar. 455 00:26:37,167 --> 00:26:39,271 Oh, well, if you're going to ask me about those videotapes, 456 00:26:39,278 --> 00:26:41,502 I don't think they're going to help you... at all. 457 00:26:41,735 --> 00:26:45,433 Yeah, but they constitute supporting evidence, if we extract a confession from him. 458 00:26:46,108 --> 00:26:49,100 That's a big "if." Because without it, it won't hold up in court. 459 00:26:49,148 --> 00:26:52,293 Sorry, sorry, sorry. Did you say extract a confession? 460 00:26:52,446 --> 00:26:53,363 No. 461 00:26:54,866 --> 00:26:57,260 - So, uh, I'll see you tonight? - Okay. 462 00:26:58,006 --> 00:26:59,363 Should we meet at our place? 463 00:27:00,078 --> 00:27:01,540 What do you mean our place? 464 00:27:03,868 --> 00:27:05,511 I called the realtor on the loft. 465 00:27:06,565 --> 00:27:08,530 We are in escrow. 466 00:27:10,058 --> 00:27:12,213 We are? On that dump? 467 00:27:13,715 --> 00:27:18,311 I took another look, and there is nothing wrong with that apartment that can't be fixed with a little bit of work. 468 00:27:21,536 --> 00:27:22,630 Good? 469 00:27:24,428 --> 00:27:27,043 - So I'll see you there? - Sure. 470 00:27:27,266 --> 00:27:28,722 I'll bring the spackle. 471 00:27:35,305 --> 00:27:36,351 why am I here? 472 00:27:37,807 --> 00:27:38,923 You nervous? 473 00:27:39,746 --> 00:27:40,653 Yes. 474 00:27:41,936 --> 00:27:43,890 You're not nervous because of me, are you? 475 00:27:43,967 --> 00:27:47,033 I mean, guys like you push girls like me around, right? 476 00:27:47,336 --> 00:27:49,410 I told the cops, I didn't touch tracy. 477 00:27:49,825 --> 00:27:51,690 Well, you're not here because of tracy. 478 00:27:52,128 --> 00:27:53,932 You're here because of katie duncan. 479 00:27:55,256 --> 00:27:57,162 The lunch girl from the office? 480 00:27:57,647 --> 00:27:58,772 I barely know her. 481 00:27:58,935 --> 00:28:02,193 Well, apparently that didn't stopou from trying to feel her up, did it? 482 00:28:07,046 --> 00:28:08,243 Where is she? 483 00:28:08,848 --> 00:28:10,160 I haven't seen her. 484 00:28:10,808 --> 00:28:12,183 Not since that day at work. 485 00:28:13,117 --> 00:28:15,753 You saw her two days after that day at work. 486 00:28:15,757 --> 00:28:17,923 See, her neighbors id'd you from your photo- 487 00:28:17,928 --> 00:28:19,661 lie to me again, george. 488 00:28:19,806 --> 00:28:21,012 Come on. 489 00:28:22,796 --> 00:28:25,511 I went to her house. I just went to talk. 490 00:28:28,675 --> 00:28:29,480 Katie! 491 00:28:30,195 --> 00:28:32,371 You don't open this door, I'm just going to come back tomorrow 492 00:28:32,615 --> 00:28:34,513 and the day after and the day after. 493 00:28:35,727 --> 00:28:37,303 I have no job, remember? 494 00:28:40,978 --> 00:28:42,231 What, what do you want? 495 00:28:42,605 --> 00:28:45,232 I want you to tell buchanan to give me my job back. 496 00:28:46,565 --> 00:28:49,001 Just go away, okay. Please? 497 00:28:49,888 --> 00:28:51,603 Not until you say you'll talk to him. 498 00:28:53,427 --> 00:28:54,893 What am I supposed to say? 499 00:28:54,938 --> 00:28:57,281 Just tell him that it was blown out of proportion. 500 00:28:57,647 --> 00:29:00,141 It was all a big misunderstanding. Whatever. 501 00:29:01,098 --> 00:29:04,252 Just tell him that we're cool now and he should give me my job back. 502 00:29:05,757 --> 00:29:07,682 I can't just tell chris what to do. 503 00:29:08,927 --> 00:29:11,641 Sure you can. He'll listen to you. 504 00:29:13,236 --> 00:29:15,140 No, I'm the lunch girl. 505 00:29:15,357 --> 00:29:18,400 Come on, seriously? You haven't noticed? 506 00:29:19,637 --> 00:29:22,372 - Noticed what? - He's crazy about you. 507 00:29:22,385 --> 00:29:23,883 Look, he's the boss. He can't ask you out, 508 00:29:23,888 --> 00:29:25,653 but everybody knows he wants to. 509 00:29:27,935 --> 00:29:31,301 He respects your opinion. He'll listen to you. 510 00:29:32,526 --> 00:29:35,740 So be a good girl, please. 511 00:29:36,807 --> 00:29:38,213 Help me out. 512 00:29:44,346 --> 00:29:45,810 I knew she had a thing for buchanan. 513 00:29:46,578 --> 00:29:48,041 I figured it was a good angle. 514 00:29:48,908 --> 00:29:50,870 Did buchanan really have a thing for her? 515 00:29:52,018 --> 00:29:52,932 I don't know. 516 00:29:53,277 --> 00:29:54,582 But she was like a puppy. 517 00:29:56,237 --> 00:29:58,932 He could have done her anytime he wanted. 518 00:29:59,138 --> 00:30:01,573 You know what, george, that's a really interesting story. 519 00:30:01,588 --> 00:30:04,842 Here's the thing. You had motive, you had opportunity. 520 00:30:05,186 --> 00:30:06,911 Right now, you're my best suspect. 521 00:30:07,525 --> 00:30:09,122 What makes you think I would believe 522 00:30:09,268 --> 00:30:10,622 that you didn't hurt katie? 523 00:30:10,868 --> 00:30:14,003 I needed her to go to buchanan and get my job back. 524 00:30:15,557 --> 00:30:18,991 If I hurt her, how is that going to help me do that, hmm? 525 00:30:20,947 --> 00:30:21,793 Great, thanks. 526 00:30:22,087 --> 00:30:23,491 Hey, I've been looking for you. 527 00:30:23,505 --> 00:30:26,523 George lewis's alibi checks out. He was on a flight from chicago. 528 00:30:26,845 --> 00:30:28,703 Well, I just looked into buchanan's financials. 529 00:30:29,266 --> 00:30:32,091 Last week he bought a $20, 000 engagement ring, 530 00:30:32,097 --> 00:30:35,130 had it engraved "for "tracy, with all my love." 531 00:30:35,135 --> 00:30:37,463 He never told us he was having a relationship with tracy harrison. 532 00:30:37,585 --> 00:30:40,122 Keeping an office romance a secret, imagine that. 533 00:30:41,938 --> 00:30:44,421 Buchanan picked up the ring the morning that tracy was killed, 534 00:30:44,498 --> 00:30:45,941 but they never found it on her. 535 00:30:46,086 --> 00:30:48,001 So maybe he hadn't proposed yet. 536 00:30:48,257 --> 00:30:49,110 Maybe he did. 537 00:30:49,217 --> 00:30:50,921 She said no and he couldn't handle the rejection. 538 00:30:51,276 --> 00:30:54,402 So he beats her to death? Seems a little extreme. 539 00:30:54,428 --> 00:30:57,003 It could be what katie saw. I think it's worth checking into. 540 00:30:57,178 --> 00:30:58,643 I'll catch up with you later. 541 00:31:07,038 --> 00:31:09,063 Buchanan's not home and the neighbors haven't seen him all day. 542 00:31:09,388 --> 00:31:11,832 Isaiah here says he saw him about an hour ago. 543 00:31:12,488 --> 00:31:14,483 taylor. Tell him what you told me. 544 00:31:14,665 --> 00:31:16,701 He was with a girl. I heard him screaming. 545 00:31:16,916 --> 00:31:18,200 I went over to get a good look. 546 00:31:18,966 --> 00:31:21,180 - Let go of me! - What did you say ? 547 00:31:21,185 --> 00:31:23,173 Don't touch me! Katie. Katie... 548 00:31:23,178 --> 00:31:24,932 hey, what's going on over there? 549 00:31:24,977 --> 00:31:27,393 Hey, what's going on over here? 550 00:31:32,625 --> 00:31:33,642 Did you talk to him? 551 00:31:33,655 --> 00:31:36,701 No, he got into a car and booked it after her, before I could get close. 552 00:31:38,488 --> 00:31:39,653 All right, thank you. 553 00:31:39,857 --> 00:31:42,970 That was buchanan's office. He got into a car wreck. No sign of katie. 554 00:31:48,336 --> 00:31:49,920 Do I ### a phone call ? 555 00:31:49,995 --> 00:31:53,092 - Why? Do you need a lawyer? - You tell me. 556 00:31:53,265 --> 00:31:56,362 No, you tell us where katie duncan is, and then you can leave. 557 00:31:56,468 --> 00:31:59,123 I told the other guy I don't know where she is. 558 00:31:59,136 --> 00:32:00,582 Then why were you chasing her? 559 00:32:01,256 --> 00:32:04,003 Did you go after her because she saw what you did to tracy harrison? 560 00:32:05,565 --> 00:32:07,573 I didn't do anything to tracy. 561 00:32:07,646 --> 00:32:09,821 No? Then where were you the night she was killed? 562 00:32:11,198 --> 00:32:13,301 I was at my place, waiting for her, 563 00:32:13,308 --> 00:32:16,292 with an engagement ring and a bottle of champagne. 564 00:32:17,257 --> 00:32:19,940 So then why did katie come to see you tonight? 565 00:32:20,336 --> 00:32:22,903 I don't know. She wasn't making a lot of sense. 566 00:32:23,305 --> 00:32:24,201 Chris? 567 00:32:26,095 --> 00:32:26,993 Katie? 568 00:32:29,028 --> 00:32:29,982 What are you doing here? 569 00:32:31,147 --> 00:32:32,163 I, uh... 570 00:32:33,577 --> 00:32:34,910 I just wanted to see you. 571 00:32:35,285 --> 00:32:37,691 Have you been here all day? It's freezing. 572 00:32:38,537 --> 00:32:40,292 I was just waiting for you to come home. 573 00:32:43,918 --> 00:32:46,273 Your family has been looking everywhere for you. They're really worried. 574 00:32:47,896 --> 00:32:49,411 They're always worried. 575 00:32:50,668 --> 00:32:53,492 But it's okay. 576 00:32:55,217 --> 00:32:57,400 They don't have to worry about me anymore. 577 00:32:58,868 --> 00:33:00,523 Come on, let me give you a ride, okay? 578 00:33:02,536 --> 00:33:03,672 No, I'M... 579 00:33:04,768 --> 00:33:07,511 I'm exactly where I want to be. 580 00:33:10,116 --> 00:33:14,183 Look... I'm going to take you home. 581 00:33:18,657 --> 00:33:20,540 Oh, my god. Katie. 582 00:33:23,028 --> 00:33:23,951 Everything is going to be all right. 583 00:33:23,957 --> 00:33:26,143 Look, I'm going to take you to the hospital, okay? 584 00:33:26,148 --> 00:33:27,851 - No! - Yes, you need help. 585 00:33:28,038 --> 00:33:30,272 No, I do not need help. I'm fine! 586 00:33:30,287 --> 00:33:31,903 You are not fine. Listen to me. 587 00:33:31,907 --> 00:33:34,640 Did you know that the fbi is looking for you? 588 00:33:35,355 --> 00:33:36,070 Why? 589 00:33:36,136 --> 00:33:38,730 They think that whoever attacked tracy may have hurt you, too. 590 00:33:39,298 --> 00:33:40,562 What happened to tracy? 591 00:33:43,248 --> 00:33:45,263 Someone assaulted her at work last week... 592 00:33:47,175 --> 00:33:49,051 ...and she died. 593 00:33:58,037 --> 00:33:59,172 You were there. 594 00:33:59,548 --> 00:34:00,800 Katie, what are you talking about? 595 00:34:03,308 --> 00:34:04,540 I saw you. 596 00:34:09,045 --> 00:34:11,683 You were kissing her. You said something. 597 00:34:13,015 --> 00:34:14,192 I couldn't hear you. 598 00:34:16,305 --> 00:34:17,570 And then you left. 599 00:34:21,248 --> 00:34:22,530 She thought she was alone. 600 00:34:23,305 --> 00:34:24,680 Wait, wait, how do you know that? 601 00:34:26,966 --> 00:34:29,441 Because she wasn't alone. I was there, too. 602 00:34:29,727 --> 00:34:30,790 What did you see? 603 00:34:36,018 --> 00:34:37,630 I remember her face. 604 00:34:37,786 --> 00:34:40,040 Did you see who killed her? 605 00:34:41,147 --> 00:34:42,130 Let go of me! 606 00:34:42,138 --> 00:34:43,962 What did you see? Did you see who killed her? 607 00:34:43,967 --> 00:34:45,972 Let me go! Get off of me. 608 00:34:46,498 --> 00:34:47,820 Hey, what's going on over there?! 609 00:34:52,365 --> 00:34:54,630 The newsstand vendor said that he saw you go after her. 610 00:34:55,116 --> 00:34:58,191 I didn't know what to do, so I got in my car and I tried to find her. 611 00:34:58,987 --> 00:35:01,381 I wasn't really looking where I was going, 612 00:35:01,716 --> 00:35:04,682 so I plowed into a garbage truck. 613 00:35:05,925 --> 00:35:07,510 Did you happen to see where she went? 614 00:35:09,015 --> 00:35:10,611 No. 615 00:35:10,625 --> 00:35:13,832 What I'm saying is, he lied to the police, and he's lying to us. 616 00:35:14,037 --> 00:35:16,962 All right, but why place himself at the crime scene if he's guilty? 617 00:35:17,035 --> 00:35:20,150 So he can blame it on a crazy girl who's conveniently missing. 618 00:35:20,158 --> 00:35:23,211 Look, katie told george lewis that she would go see buchanan. 619 00:35:23,218 --> 00:35:26,730 And she's the only one who can place buchanan and tracy together in the parking garage. 620 00:35:28,656 --> 00:35:31,212 If she thought she could have a life with this guy, 621 00:35:31,278 --> 00:35:33,841 seeing him with another woman may have pushed her over the edge. 622 00:35:34,087 --> 00:35:36,771 She snapped, grabbed the fire extinguisher, and killed tracy. 623 00:35:37,546 --> 00:35:39,501 And what, the devil makes her do it? 624 00:35:39,645 --> 00:35:41,842 You know, maybe she really believed that. 625 00:35:42,137 --> 00:35:44,820 Because it's the only way she can make sense of what she did. 626 00:35:44,996 --> 00:35:47,271 She needed the exorcism to make it all go away. 627 00:35:48,816 --> 00:35:51,923 Which works until buchanan reminded her of the murder. 628 00:35:51,967 --> 00:35:52,710 Right. 629 00:35:54,258 --> 00:35:57,040 I'll tell you, if exorcism was her last resort, and that didn't work, 630 00:35:57,158 --> 00:35:59,141 I don't even want to think about where she goes after that. 631 00:35:59,145 --> 00:36:02,711 Well, we got the police on an alert. If they hear from her they'll call us. 632 00:36:04,427 --> 00:36:05,460 agent fitzgerald. 633 00:36:05,745 --> 00:36:07,790 Agent fitzgerald, it's laura duncan. 634 00:36:08,276 --> 00:36:10,033 Yeah, mrs. Duncan, how can I help you? 635 00:36:10,235 --> 00:36:12,071 She's home. Katie's home. 636 00:36:12,698 --> 00:36:15,350 She just walked in the front door and she's fine. 637 00:36:15,708 --> 00:36:18,543 Okay. She's home. We need pd over there right away. 638 00:36:18,936 --> 00:36:21,602 Mrs. Duncan, I need to know where katie is right now. Is she with you? 639 00:36:21,866 --> 00:36:23,281 Yeah, she's upstairs. 640 00:36:23,588 --> 00:36:26,482 She said she was just really tired and wanted to go to sleep. 641 00:36:26,495 --> 00:36:28,570 All right, listen to me. I need you to go upstairs and stay with her. 642 00:36:29,348 --> 00:36:32,003 Why? What's wrong? 643 00:36:32,085 --> 00:36:34,443 Just keep an eye on her until we get there, okay? 644 00:36:37,635 --> 00:36:39,323 She's not in her room. 645 00:36:40,066 --> 00:36:42,052 - Katie! - Come on. 646 00:36:42,796 --> 00:36:44,050 Look, just find her, okay? 647 00:36:44,708 --> 00:36:46,732 I think she's taking a shower. 648 00:36:49,466 --> 00:36:50,301 katie? 649 00:36:52,798 --> 00:36:53,981 Mrs. Duncan, talk to me. 650 00:36:54,325 --> 00:36:55,183 Katie? 651 00:36:55,865 --> 00:36:57,400 Mrs. Duncan, talk to me. 652 00:36:58,618 --> 00:36:59,903 Katie, honey! 653 00:37:05,598 --> 00:37:06,580 Katie! 654 00:39:44,747 --> 00:39:46,410 tough case. 655 00:39:47,075 --> 00:39:48,413 It's closed. 656 00:39:49,915 --> 00:39:51,491 How's katie's family? 657 00:39:58,588 --> 00:40:00,461 You know, I never did remember her. 658 00:40:01,477 --> 00:40:03,353 I tried, but... 659 00:40:04,988 --> 00:40:06,801 but, you know. 660 00:40:13,755 --> 00:40:16,360 I'll see you in the morning. You take care. 661 00:40:16,416 --> 00:40:17,261 All right. 662 00:40:28,086 --> 00:40:29,803 - Good night. - Good night. 663 00:40:36,735 --> 00:40:39,630 Excuse me. Um, what's your name again? 664 00:40:40,086 --> 00:40:40,903 Bonnie. 665 00:40:41,145 --> 00:40:43,073 Bonnie. Bonnie, that's right. 666 00:40:43,637 --> 00:40:45,643 I'm martin. 667 00:40:46,725 --> 00:40:47,392 Yeah. 668 00:40:49,326 --> 00:40:51,320 Well, um, you have a good night. 669 00:40:51,518 --> 00:40:53,380 - Good night. - Bye. 670 00:41:41,315 --> 00:41:42,221 Hello. 671 00:41:45,177 --> 00:41:45,882 Hey. 672 00:41:48,137 --> 00:41:49,022 What are you doing? 673 00:41:51,996 --> 00:41:53,120 Enjoying the view. 674 00:41:54,966 --> 00:41:56,982 Wondering what would happen if I dropped a penny. 675 00:42:03,306 --> 00:42:04,450 why is it so dark in here? 676 00:42:06,397 --> 00:42:08,462 I don't think lightbulbs were included in the price. 677 00:42:09,138 --> 00:42:10,523 I'm not surprised. 678 00:42:23,955 --> 00:42:25,001 do you want to dance? 679 00:42:25,658 --> 00:42:29,271 Would I kill the moment if I said no? 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.