Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:06,299
Oh, please stop! It hurts!
2
00:00:09,363 --> 00:00:13,864
Stop! Stop!
Pleaaase!
3
00:00:15,300 --> 00:00:16,522
Get away!
4
00:00:18,437 --> 00:00:20,197
Stop!
5
00:00:31,636 --> 00:00:32,792
Be gone!
6
00:00:32,850 --> 00:00:36,276
Stay far from this creature of god,
for it is he who commands you.
7
00:00:36,277 --> 00:00:37,746
Oh, it hurts!
8
00:00:38,853 --> 00:00:40,873
the majestic christ
who commands you.
9
00:00:40,874 --> 00:00:41,717
Stop!
10
00:00:41,717 --> 00:00:43,270
The mystery of the cross
commands you!
11
00:00:43,272 --> 00:00:44,884
Oh! Please stop! It hurts!
12
00:00:44,885 --> 00:00:47,143
- The blood of the martyrs commands you.
- Stop!
13
00:00:47,147 --> 00:00:49,687
Give praise to the holy spirit,
by this sign of the holy cross,
14
00:00:49,689 --> 00:00:51,492
- in the name of our lord jesus christ.
- stop!
15
00:00:57,695 --> 00:00:59,282
stop!
16
00:01:36,497 --> 00:01:38,601
sleep now.
17
00:01:52,178 --> 00:01:54,483
Exorcism? As in spinning heads
and pea soup?
18
00:01:54,506 --> 00:01:56,552
The last time the girl's family saw her,
19
00:01:56,815 --> 00:01:59,161
she was actually being
strapped down for the ritual.
20
00:01:59,576 --> 00:02:01,051
"The ritual."
Come on.
21
00:02:01,656 --> 00:02:03,623
So what's the profile
on the possessed girl?
22
00:02:03,625 --> 00:02:05,880
- Well, aparently you know her.
- I do?
23
00:02:06,808 --> 00:02:11,712
- Recognize her?
- No, but I recognize that dork.
24
00:02:12,855 --> 00:02:14,392
Yeah, this was my last day
at white collar,
25
00:02:14,397 --> 00:02:16,251
before I came
over to missing persons.
26
00:02:17,616 --> 00:02:18,493
So what's her name?
27
00:02:18,557 --> 00:02:22,432
Katie Duncan. She did a summer
internship there in '02.
28
00:02:24,398 --> 00:02:26,611
Man, I do not remember her.
29
00:02:27,818 --> 00:02:29,350
Well, her brother asked
for you by name,
30
00:02:29,357 --> 00:02:30,923
said that she'd
mentioned you.
31
00:02:31,237 --> 00:02:33,791
- Who was the last person to see her?
- The priest.
32
00:02:34,667 --> 00:02:36,562
Police responded to screams.
33
00:02:37,157 --> 00:02:39,510
By the time they got there,
he'd long gone.
34
00:02:39,728 --> 00:02:43,182
Probably wanted to avoid them
after his last run-in with them.
35
00:02:43,286 --> 00:02:44,320
What kind of run-in?
36
00:02:44,386 --> 00:02:46,230
The suspicion-of-murder kind.
37
00:02:46,468 --> 00:02:49,122
A Brooklyn man died last year
while undergoing
38
00:02:49,128 --> 00:02:51,571
an exorcism performed
by the same priest.
39
00:02:51,578 --> 00:02:54,200
- And where is he now?
- Nobody's seen or heard from him.
40
00:02:58,378 --> 00:03:01,091
Yeah. Here's Millie
from payroll...
41
00:03:02,627 --> 00:03:05,380
and Dave from security.
I remember most of these people.
42
00:03:06,527 --> 00:03:07,943
I just have no idea who she is.
43
00:03:14,278 --> 00:03:17,312
Without a trace
5x07 : All the sinner, saints.
44
00:03:25,787 --> 00:03:28,900
Script : FRM Team
Adaptation : Lucile76
45
00:03:39,355 --> 00:03:41,870
www.forom.com
46
00:03:48,698 --> 00:03:51,181
And when was the last time
you actually saw father McGuinness?
47
00:03:53,106 --> 00:03:54,973
Um... we must have fallen asleep
around 4:00.
48
00:03:55,407 --> 00:03:56,853
He left without waking us.
49
00:03:59,415 --> 00:04:01,140
You think he did
something to her.
50
00:04:02,785 --> 00:04:04,002
We're looking into it.
51
00:04:04,695 --> 00:04:08,021
Now, um, has katie ever just
up and left home before?
52
00:04:08,556 --> 00:04:11,352
Uh, katie's mentally ill.
53
00:04:12,307 --> 00:04:14,451
She lives on a very
regimented schedule.
54
00:04:14,457 --> 00:04:16,390
We have to know where
she is all the time.
55
00:04:17,245 --> 00:04:19,022
Right. Was she seeing
a psychiatrist?
56
00:04:19,438 --> 00:04:20,502
Dr. Feller.
57
00:04:20,568 --> 00:04:23,782
She takes the train into the
city twice a week to see her.
58
00:04:25,158 --> 00:04:28,982
But... she's been in all kinds
of therapy since she was a kid.
59
00:04:29,157 --> 00:04:31,722
And what did her doctor
think the diagnosis was?
60
00:04:32,037 --> 00:04:33,120
Which one?
61
00:04:33,717 --> 00:04:35,632
We've been seeing
six different doctors.
62
00:04:35,638 --> 00:04:37,472
They all have
different opinions.
63
00:04:38,135 --> 00:04:40,843
Which we've been told is
actually pretty common.
64
00:04:44,347 --> 00:04:47,112
look, forgive my-my bluntness,
but given her condition,
65
00:04:47,717 --> 00:04:50,333
why did you let her
have an exorcism in the first place?
66
00:04:50,827 --> 00:04:53,453
The exorcism was
katie's idea.
67
00:04:53,475 --> 00:04:56,850
She asked to see a priest.
So of course I said yes.
68
00:04:56,856 --> 00:04:57,663
But...
69
00:04:57,668 --> 00:04:59,853
what led you to believe
that she was possessed?
70
00:05:00,096 --> 00:05:04,031
Katie... felt like there was
something dark inside her,
71
00:05:05,327 --> 00:05:07,751
something only god
could take away.
72
00:05:09,978 --> 00:05:12,760
The last few days,
she's been even more scared,
73
00:05:13,246 --> 00:05:14,943
crying all the time.
74
00:05:18,086 --> 00:05:20,233
she just wanted somebody
to help her.
75
00:05:23,696 --> 00:05:26,663
I just think we should hear what
father mcguinness has to say.
76
00:05:27,056 --> 00:05:31,832
This is... beyond
everything, katie- this is not a solution.
77
00:05:31,838 --> 00:05:33,571
How do you know?!
78
00:05:33,747 --> 00:05:35,593
I mean, you don't know
what it's like in here,
79
00:05:35,596 --> 00:05:38,480
going to sleep every night
hoping that I'll wake up better,
80
00:05:38,487 --> 00:05:40,013
and I don'T.
81
00:05:40,018 --> 00:05:41,622
I wake up
and everything's the same,
82
00:05:41,677 --> 00:05:44,360
and I just want it to stop,
and nobody's doing anything!
83
00:05:44,365 --> 00:05:45,881
- Nobody's doing anything?
- Hey.
84
00:05:45,886 --> 00:05:46,793
Mr. Duncan,
85
00:05:46,795 --> 00:05:49,252
you have to understand that
katie's problems are not mental,
86
00:05:49,266 --> 00:05:50,652
they are spiritual.
87
00:05:51,038 --> 00:05:53,122
Only god can cast
that evil out.
88
00:05:53,995 --> 00:05:57,042
No offense, father, but there are people
with medical degrees
89
00:05:57,098 --> 00:06:01,172
who are a little more qualified
to say what's wrong with my sister.
90
00:06:02,627 --> 00:06:06,702
No offense, but none of those medical degrees
is doing your sister any good.
91
00:06:09,177 --> 00:06:12,340
Well, we just...
we-we just need to keep trying.
92
00:06:13,296 --> 00:06:15,003
I don't want to keep trying.
93
00:06:16,098 --> 00:06:17,731
Please, I want to do this.
94
00:06:19,708 --> 00:06:20,892
Please, mom.
95
00:06:21,428 --> 00:06:23,223
I just... I want
it to stop.
96
00:06:24,176 --> 00:06:26,071
What harm can it do?
97
00:06:31,666 --> 00:06:33,393
I shouldn't have
gone along with it.
98
00:06:35,327 --> 00:06:37,631
was there anyone that
katie may have run off to?
99
00:06:37,898 --> 00:06:39,540
Friends, extended family?
100
00:06:40,277 --> 00:06:41,083
No.
101
00:06:41,855 --> 00:06:43,722
My husband died in '93,
102
00:06:44,497 --> 00:06:47,610
and we really don't have
any other family around here.
103
00:06:49,518 --> 00:06:52,403
She didn't have any friends,
just us.
104
00:06:53,616 --> 00:06:56,143
Okay, I'm gonna need the phone
number for the parish priest,
105
00:06:56,355 --> 00:06:58,313
as well as dr. Feller.
106
00:06:59,047 --> 00:07:02,123
- Of course. Excuse me.
- Yeah, go ahead.
107
00:07:06,658 --> 00:07:09,761
- thanks for coming by so fast.
- Oh, no problem.
108
00:07:09,937 --> 00:07:12,593
Katie said you were always
really nice to her.
109
00:07:14,775 --> 00:07:15,963
Well, uh...
110
00:07:16,278 --> 00:07:18,463
she was always easy
to be nice to.
111
00:07:30,155 --> 00:07:33,542
- What do you think?
- What do you think?
112
00:07:34,655 --> 00:07:35,902
Well, it's big.
113
00:07:36,325 --> 00:07:38,352
And it's, you know,
it's ten minutes from work...
114
00:07:42,086 --> 00:07:42,942
you hate it.
115
00:07:45,896 --> 00:07:47,261
It's, uh...
116
00:07:49,247 --> 00:07:50,470
it's old.
117
00:07:50,877 --> 00:07:52,540
Honey, we can't afford new.
118
00:07:52,747 --> 00:07:54,020
I mean, look
at this rug, jack.
119
00:07:54,026 --> 00:07:56,400
I mean, there's generations
of germs growing in this thing.
120
00:07:56,405 --> 00:07:57,773
You can't put
a baby down on it.
121
00:07:57,776 --> 00:08:00,190
Honey, you pull it up.
There's probably hardwood floors underneath.
122
00:08:00,847 --> 00:08:02,792
- Holes in the walls.
- Spackle.
123
00:08:02,808 --> 00:08:05,590
And then that linoleum
in that bathroom- that is disgusting.
124
00:08:05,638 --> 00:08:07,161
I mean,
they should be ashamed.
125
00:08:07,168 --> 00:08:08,831
You know what?
Let's just go.
126
00:08:09,225 --> 00:08:11,142
Wait. Do you like it?
127
00:08:12,305 --> 00:08:14,161
Look, we're not gonna buy
a place that you don't like.
128
00:08:14,217 --> 00:08:15,292
I didn't say I don't like it.
129
00:08:15,295 --> 00:08:17,312
Look, I asked you if you
hated it, you didn't say no.
130
00:08:17,725 --> 00:08:21,420
I just think we should maybe wait
and find someplace with a little less history.
131
00:08:21,925 --> 00:08:22,961
Okay.
132
00:08:23,686 --> 00:08:25,020
- Let's go.
- Let's go.
133
00:08:28,906 --> 00:08:32,643
I know that katie was frustrated
with her treatment, but an exorcism?
134
00:08:33,448 --> 00:08:34,671
Why frustrated?
135
00:08:35,305 --> 00:08:38,142
Katie had a lot of...
different symptoms-
136
00:08:38,445 --> 00:08:40,061
depression, mania,
137
00:08:40,255 --> 00:08:42,450
even occasional glimpses of psychosis.
138
00:08:42,985 --> 00:08:44,320
Would she hurt herself?
139
00:08:45,428 --> 00:08:46,492
No, I doubt it.
140
00:08:46,707 --> 00:08:49,882
Katie wanted the husband, the kid,
the white picket fence.
141
00:08:49,888 --> 00:08:52,891
She lived for the future.
I don't think that she'd give that up.
142
00:08:53,106 --> 00:08:54,643
And how long have
you been seeing her?
143
00:08:55,615 --> 00:08:57,040
I treated her
for about a year.
144
00:08:57,402 --> 00:08:59,564
Treated? Past tense?
145
00:08:59,645 --> 00:09:02,993
Well, she stopped coming
to her appointments about two months ago.
146
00:09:03,567 --> 00:09:07,187
And did you call the family,
tell them that she was missing sessions?
147
00:09:07,189 --> 00:09:09,403
She's an adult-
I can't call her family
148
00:09:09,406 --> 00:09:11,402
just because she won't
obey my wishes.
149
00:09:11,408 --> 00:09:13,290
Right.
And have you seen her since?
150
00:09:13,428 --> 00:09:16,442
Heard from her last week.
She sounded...
151
00:09:17,287 --> 00:09:18,710
unwell.
152
00:09:18,888 --> 00:09:21,363
So I stopped by her house
to see her.
153
00:09:21,518 --> 00:09:23,680
- Is he gone?
- Is who gone?
154
00:09:24,028 --> 00:09:26,362
The man.
The man that was there. Is he gone?
155
00:09:32,096 --> 00:09:33,632
There's nobody
out there, katie.
156
00:09:35,736 --> 00:09:36,943
Let's talk about your meds.
157
00:09:40,866 --> 00:09:42,391
Why? They don't work.
158
00:09:43,125 --> 00:09:44,571
They don't do anything.
159
00:09:46,255 --> 00:09:49,192
I'm tired and I'm nauseous,
and the voices are still there.
160
00:09:49,437 --> 00:09:51,040
Then we'll up your dosage.
161
00:09:51,515 --> 00:09:53,353
Or we'll change your cocktail.
162
00:09:53,866 --> 00:09:55,271
I'm gonna write you
a new prescription.
163
00:09:55,277 --> 00:09:56,730
Yeah, but none of them work.
164
00:09:59,276 --> 00:10:02,481
They just... they sit there
like little rocks, and you can skip them.
165
00:10:03,005 --> 00:10:06,152
You can skip them all day.
You can skip them on the surface of the water.
166
00:10:09,156 --> 00:10:10,670
What's going on
with you, katie?
167
00:10:17,947 --> 00:10:19,583
I'm just afraid...
168
00:10:24,078 --> 00:10:26,361
...if I have kids,
they're going to be like me.
169
00:10:29,747 --> 00:10:33,101
Well, there's a chance that your kids can inherit
some of your mood problems-
170
00:10:33,106 --> 00:10:35,611
but it's treatable,
just like yours,
171
00:10:35,735 --> 00:10:38,031
with the right medication.
172
00:10:41,287 --> 00:10:42,861
So say I take your pills,
173
00:10:44,367 --> 00:10:46,541
say I do everything
that you tell me to do.
174
00:10:49,287 --> 00:10:50,830
Am I going to be normal?
175
00:10:52,978 --> 00:10:54,312
You're going to be better.
176
00:11:02,146 --> 00:11:05,192
We made an appointment after
that, but she never kept it.
177
00:11:05,305 --> 00:11:08,152
Well, she said that there was a
man standing outside her house.
178
00:11:08,448 --> 00:11:09,650
Did you see him?
179
00:11:09,837 --> 00:11:11,533
Katie had paranoid tendencies.
180
00:11:11,537 --> 00:11:15,733
It wasn't unusual for her
to have persecution fantasies.
181
00:11:15,835 --> 00:11:18,720
Are you absolutely positive
nobody was outside her house?
182
00:11:19,157 --> 00:11:20,850
Well, I didn't see anyone.
183
00:11:20,857 --> 00:11:24,011
But I can't say that
I'm absolutely positive.
184
00:11:29,698 --> 00:11:33,050
Martin. All right, we just finished
the canvass of katie's neighborhood.
185
00:11:33,068 --> 00:11:36,413
We found a lady who says she saw
a man parked outside of katie's house
186
00:11:36,425 --> 00:11:37,953
for a couple days
in a row last week,
187
00:11:37,968 --> 00:11:39,773
including the day
dr. Feller was there.
188
00:11:39,788 --> 00:11:40,920
She get a good look
at the guy?
189
00:11:40,936 --> 00:11:42,793
Yeah, she's going to come in
and talk to a sketch artist.
190
00:11:42,805 --> 00:11:44,340
You talk to the family?
191
00:11:44,358 --> 00:11:45,481
Yeah, yeah,
they have no idea
192
00:11:45,497 --> 00:11:48,260
what she was doing in the city
on the days of her appointments.
193
00:11:48,278 --> 00:11:50,833
Maybe she was checking out
a voodoo doctor on the side.
194
00:11:50,848 --> 00:11:54,033
Sounds like someone thinks
this whole exorcism thing is a load of crap.
195
00:11:54,046 --> 00:11:55,121
Pretty much, yeah.
196
00:11:55,136 --> 00:11:56,552
Wait a minute, I thought
you were raised catholic.
197
00:11:56,565 --> 00:11:59,542
I was. Look... I'm all for
surrendering to a higher power.
198
00:11:59,555 --> 00:12:01,210
I just don't believe
in all this hocus-pocus.
199
00:12:01,226 --> 00:12:03,083
Well, I've seen this
hocus-pocus stuff work.
200
00:12:03,096 --> 00:12:05,553
Back home, there's this lady
named Matilde la loca.
201
00:12:05,566 --> 00:12:08,533
She's crazy, man, speaks in tongues,
her eyes roll back, the whole thing.
202
00:12:08,547 --> 00:12:11,121
One day she came up to me, she's like
"Danny Taylor, you're going to die."
203
00:12:11,138 --> 00:12:12,453
She scared the hell
out of me.
204
00:12:12,467 --> 00:12:14,471
Then she went and she spent
two days with padre de pio.
205
00:12:14,487 --> 00:12:15,992
She came back brand new.
206
00:12:16,007 --> 00:12:17,491
It's called the power
of suggestion.
207
00:12:17,508 --> 00:12:19,460
Did the power of suggestion make
her hair turn white overnight?
208
00:12:19,477 --> 00:12:21,423
Maybe it was an evil spirit.
209
00:12:21,438 --> 00:12:24,393
All I'm saying is we don't know
everything about everything.
210
00:12:24,405 --> 00:12:27,432
Once in a while
you have to take a leap and believe.
211
00:12:27,448 --> 00:12:30,350
well, I believe you
don't know everything.
212
00:12:30,368 --> 00:12:33,132
Yeah, well, that's what
you're choosing to believe.
213
00:12:36,175 --> 00:12:37,053
Taylor.
214
00:12:58,675 --> 00:13:00,003
All right, thanks.
215
00:13:00,365 --> 00:13:03,773
We just caught our friendly neighborhood exorcist
trying to hop a flight to mexico.
216
00:13:04,027 --> 00:13:05,520
Good news is,
we're bringing him in.
217
00:13:05,527 --> 00:13:08,530
Bad news is, we're bringing him in
with a lawyer from the archdiocese.
218
00:13:09,066 --> 00:13:13,920
The church in no way supports
father mcguinness's actions or his methods.
219
00:13:14,668 --> 00:13:18,532
This is an independent
and unsanctioned member of the clergy.
220
00:13:18,657 --> 00:13:20,563
If I was taking notes,
I'd write that down.
221
00:13:22,577 --> 00:13:24,723
Other than soft
extradition laws, father,
222
00:13:25,775 --> 00:13:26,962
what's in mexico?
223
00:13:27,608 --> 00:13:30,651
A conference which I've been
scheduled to speak at for over a month.
224
00:13:31,798 --> 00:13:34,921
Was that before or after you
decided to kill katie duncan?
225
00:13:35,106 --> 00:13:36,560
I didn't harm katie.
226
00:13:36,568 --> 00:13:38,891
The last time I saw her,
she was asleep in her bed.
227
00:13:40,257 --> 00:13:42,173
The demon had been
cast out of her.
228
00:13:43,825 --> 00:13:45,542
So the exorcism worked.
229
00:13:46,968 --> 00:13:48,143
I believe so.
230
00:13:49,695 --> 00:13:51,183
Like the one in brooklyn.
231
00:13:52,666 --> 00:13:53,931
Is that what happened?
232
00:13:55,017 --> 00:13:57,250
You have another dead body on your hands,
you had to cover your ass.
233
00:13:57,258 --> 00:14:00,162
Father mcguinness
was cleared of any wrongdoing in that case.
234
00:14:00,275 --> 00:14:03,543
You know, if you wanted to cooperate, you could
show me those videotapes of katie's exorcism.
235
00:14:03,548 --> 00:14:04,581
You made tapes?
236
00:14:04,588 --> 00:14:07,733
Those tapes are protected
by clergy privilege. They are private.
237
00:14:07,738 --> 00:14:09,682
I'll make that determination.
238
00:14:10,538 --> 00:14:13,141
You'll get the tapes
after we've had a chance to review them.
239
00:14:13,146 --> 00:14:14,643
Review or alter?
240
00:14:15,837 --> 00:14:17,352
You'll hear from us
in a few hours.
241
00:14:18,026 --> 00:14:19,233
Can't wait.
242
00:14:21,325 --> 00:14:22,563
Father Mcguinness.
243
00:14:23,207 --> 00:14:25,380
Wouldn't make any plans to go
to Cancun if I were you.
244
00:14:25,995 --> 00:14:27,330
I'll need to talk to you soon.
245
00:14:32,836 --> 00:14:36,140
Can't wait for the tapes, they could be destroying
evidence of the murder as we speak.
246
00:14:36,158 --> 00:14:37,743
I can subpoena
the tapes.
247
00:14:37,745 --> 00:14:39,600
But the church can argue
that the tapes are protected
248
00:14:39,608 --> 00:14:42,271
by clergy privilege,
and that way we'd be out of luck.
249
00:14:42,367 --> 00:14:45,590
It was an exorcism.
There was no confessional seal to be broken.
250
00:14:45,785 --> 00:14:49,911
I agree. But the judge could also argue
that it's privileged communication.
251
00:14:49,917 --> 00:14:52,862
Which we could appeal.
But that would take weeks.
252
00:14:52,867 --> 00:14:53,863
We don't have weeks.
253
00:14:54,435 --> 00:14:57,772
Jack, every time you deal with the church doesn't
mean you're going to run into a conspiracy.
254
00:14:59,035 --> 00:15:00,501
Look, I think I know these
people better than you.
255
00:15:00,505 --> 00:15:02,591
That's true, but I don't have
a massive chip on my shoulder.
256
00:15:02,598 --> 00:15:04,313
Look, just subpoena
the tapes, okay?
257
00:15:05,207 --> 00:15:07,401
As soon as humanly possible.
258
00:15:16,435 --> 00:15:18,061
I contacted the realtor.
259
00:15:18,716 --> 00:15:20,522
She's sending over
some new listings.
260
00:15:22,858 --> 00:15:25,020
Look, everybody in new york
wants a brand-new apartment.
261
00:15:25,048 --> 00:15:26,303
But I might be the only
one who believes in
262
00:15:26,307 --> 00:15:28,601
the apartment-as-a-metaphor-
for-a-relationship thing.
263
00:15:29,047 --> 00:15:30,672
As long as you're happy.
264
00:15:32,845 --> 00:15:34,952
It scares me
when you're reasonable.
265
00:15:36,978 --> 00:15:38,653
I'll call you when I get
any information, yeah?
266
00:15:38,656 --> 00:15:39,750
Thank you.
267
00:15:51,907 --> 00:15:53,103
I'm sorry to bother you;
I know you're busy.
268
00:15:53,106 --> 00:15:55,791
No, no problem.
Um, what can I do for you?
269
00:15:57,407 --> 00:15:59,003
Anything on
father mcguinness?
270
00:15:59,837 --> 00:16:02,502
Well, we talked to him, and
we're checking into his story,
271
00:16:02,658 --> 00:16:05,680
but, uh, we're also checking
into a man who was seen
272
00:16:05,686 --> 00:16:07,680
outside your house last week.
273
00:16:08,337 --> 00:16:10,811
Did katie happen to mention
anyone following her?
274
00:16:11,966 --> 00:16:12,613
No.
275
00:16:13,127 --> 00:16:15,401
But it's not like
she hasn't before.
276
00:16:15,977 --> 00:16:17,220
They're never real.
277
00:16:19,026 --> 00:16:22,902
Um, we also found a bank account
in katie's name here in the city.
278
00:16:22,908 --> 00:16:26,763
Seems like she's been depositing about
$100 a week for the past eight weeks.
279
00:16:27,008 --> 00:16:29,001
Katie did not have a job,
is that correct?
280
00:16:29,867 --> 00:16:32,413
She hasn't been able to work
in over four years.
281
00:16:33,196 --> 00:16:35,890
But I had a feeling she might have been
getting money from somewhere.
282
00:16:40,236 --> 00:16:42,400
- knock, knock, who's there?
- Sorry.
283
00:16:42,777 --> 00:16:44,090
Hey, it's 4:00 A.M.
284
00:16:45,727 --> 00:16:47,090
I'm not tired.
285
00:16:47,098 --> 00:16:48,332
You haven't slept in three days.
286
00:16:48,335 --> 00:16:50,502
That's because I feel
too good to sleep.
287
00:16:53,276 --> 00:16:54,240
How do I look?
288
00:16:57,148 --> 00:16:59,231
- You look great.
- You know, I have to agree.
289
00:17:01,405 --> 00:17:02,491
How'd you pay
for the dress?
290
00:17:03,418 --> 00:17:05,112
I just sold some
things, okay?
291
00:17:09,176 --> 00:17:10,243
What things?
292
00:17:12,005 --> 00:17:13,280
What is your problem?
293
00:17:14,525 --> 00:17:16,920
I don't believe you is my problem.
Did you get a job?
294
00:17:18,306 --> 00:17:19,011
No.
295
00:17:22,118 --> 00:17:22,931
Katie...
296
00:17:23,426 --> 00:17:26,522
you know mom and I don't think
you're ready to go back to work.
297
00:17:26,526 --> 00:17:28,551
Yeah, I know what you think.
298
00:17:29,296 --> 00:17:32,561
But I'm a grown woman;
I'm not a child anymore.
299
00:17:33,005 --> 00:17:35,283
I know that. But you can't just
do everything you want.
300
00:17:35,286 --> 00:17:37,852
I mean, you can't just
get dressed up and go to clubs to meet guys.
301
00:17:39,966 --> 00:17:40,982
You know what?
302
00:17:41,197 --> 00:17:44,801
Maybe I will go out
and I'll meet somebody,
303
00:17:45,285 --> 00:17:46,492
and we'll get married,
304
00:17:46,596 --> 00:17:48,663
and we'll move
really far away from here,
305
00:17:48,955 --> 00:17:50,900
and then people here
will stop looking at me
306
00:17:50,905 --> 00:17:52,390
and thinking I'm a freak!
307
00:17:54,207 --> 00:17:55,401
Nobody thinks you're a freak.
308
00:17:56,777 --> 00:17:58,682
Now I don't believe you.
309
00:18:02,178 --> 00:18:03,891
I should have just let her
have her moment.
310
00:18:05,206 --> 00:18:06,700
She was happy for once.
311
00:18:09,117 --> 00:18:13,863
A couple of days later,
she did a complete 180.
312
00:18:17,826 --> 00:18:23,260
Um, do you have any idea who she
might have been dressing up for?
313
00:18:23,406 --> 00:18:24,603
No.
314
00:18:25,586 --> 00:18:27,590
She hadn't gone on a date
since college.
315
00:18:28,928 --> 00:18:31,490
- That's a long time.
- She'd like to.
316
00:18:33,558 --> 00:18:34,961
But she knows
it's going to take someone
317
00:18:36,105 --> 00:18:41,320
pretty special to be able
to deal with her... issues.
318
00:18:42,606 --> 00:18:43,403
Right.
319
00:18:44,726 --> 00:18:46,493
I guess she's just
waiting for mr. Right.
320
00:18:49,087 --> 00:18:51,023
Aren't we all?
321
00:18:55,335 --> 00:18:58,573
Fine, all right, you're a genius.
Okay, you happy? I said it.
322
00:18:59,847 --> 00:19:02,261
Let me call you back.
Okay, bye.
323
00:19:03,207 --> 00:19:04,303
Who's the genius?
324
00:19:06,376 --> 00:19:07,603
Ann.
325
00:19:08,548 --> 00:19:09,603
She lucked out.
326
00:19:09,606 --> 00:19:12,281
The judge agreed to give us
all of katie's exorcism tapes.
327
00:19:12,615 --> 00:19:13,782
Oh, good.
328
00:19:14,036 --> 00:19:19,633
Well, we tracked her deposits to an ATM next to
the PR firm where she worked four years ago.
329
00:19:19,828 --> 00:19:22,561
The last couple of months she's
been delivering lunches there.
330
00:19:22,565 --> 00:19:25,970
So what, you think she's tangled up
in the dangerous world of food delivery?
331
00:19:25,978 --> 00:19:27,550
Well, it's a dangerous world
of something.
332
00:19:27,558 --> 00:19:31,323
About a week ago an exec by the name of...
tracy harrison,
333
00:19:31,326 --> 00:19:35,230
had her head bashed in
with a fire extinguisher in the office garage.
334
00:19:40,235 --> 00:19:41,870
I still can't believe
what happened to tracy.
335
00:19:41,896 --> 00:19:45,373
She was here a week ago
and then just like that...
336
00:19:45,378 --> 00:19:47,481
did tracy and katie deal with
a lot of the same people?
337
00:19:47,876 --> 00:19:50,533
Not really. Katie's only here
a couple hours a week.
338
00:19:50,538 --> 00:19:52,260
She mostly just deals with me.
339
00:19:52,926 --> 00:19:54,492
So you know about her condition?
340
00:19:54,766 --> 00:19:58,180
Yeah, she confided in me
back then. That's why she left.
341
00:19:58,427 --> 00:19:59,801
Why did you rehire her?
342
00:20:00,817 --> 00:20:02,710
You knew she was unstable.
343
00:20:02,805 --> 00:20:04,320
Well, she wasn't really
looking for a career.
344
00:20:04,327 --> 00:20:06,372
She just wanted to feel normal.
345
00:20:07,036 --> 00:20:10,930
I have a niece who's bipolar,
so I kind of know what it's like for katie.
346
00:20:11,637 --> 00:20:14,842
Um, I made up something
I thought she could handle.
347
00:20:15,116 --> 00:20:16,441
Which was what, exactly?
348
00:20:16,645 --> 00:20:18,473
She brings in takeout
twice a week.
349
00:20:18,867 --> 00:20:20,630
Everybody throws in
a couple extra bucks.
350
00:20:20,756 --> 00:20:22,570
It's a delivery charge.
351
00:20:23,287 --> 00:20:26,060
Never seen anybody so grateful
for such a trivial job.
352
00:20:26,516 --> 00:20:28,283
When was the last
time you saw her?
353
00:20:28,368 --> 00:20:31,762
She came to my office
a couple of days before tracy died.
354
00:20:33,885 --> 00:20:34,911
Tell me what's going on.
355
00:20:39,126 --> 00:20:40,713
I don't want to get
anybody in trouble.
356
00:20:41,488 --> 00:20:43,220
Katie, come on,
you've got to tell me.
357
00:20:43,365 --> 00:20:45,251
Otherwise, I'm just going
to have to fire everybody.
358
00:20:47,566 --> 00:20:48,992
Tell me what happened.
359
00:20:52,707 --> 00:20:54,670
I was bringing lunch in today.
360
00:21:07,506 --> 00:21:08,771
Something smells good.
361
00:21:09,147 --> 00:21:13,740
Oh, it's thai food
from bangkok grill.
362
00:21:14,127 --> 00:21:15,471
No, no, it's not that.
363
00:21:17,438 --> 00:21:19,370
It's you.
What is that perfume?
364
00:21:20,367 --> 00:21:25,022
Prell.
It's shampoo. It's, um, green.
365
00:21:28,235 --> 00:21:30,972
Your cologne is very good.
366
00:21:31,827 --> 00:21:33,361
It's called vodka gimlet.
367
00:21:35,566 --> 00:21:37,702
You ever been to
bistro on fifth?
368
00:21:37,908 --> 00:21:38,510
No.
369
00:21:39,015 --> 00:21:41,802
They make the best gimlets.
We should go sometime.
370
00:21:42,256 --> 00:21:44,033
Yeah, you know,
I don't really drink.
371
00:21:44,147 --> 00:21:45,802
Oh, come on, everybody
drinks sometimes.
372
00:21:47,915 --> 00:21:49,180
Stop.
373
00:21:50,847 --> 00:21:52,061
George.
374
00:21:53,928 --> 00:21:55,451
Can I see you in my office?
375
00:21:55,866 --> 00:21:58,360
- Come on, tracy, I...
- now, george.
376
00:22:08,066 --> 00:22:09,190
Are you okay?
377
00:22:10,767 --> 00:22:12,251
S orry.
378
00:22:14,427 --> 00:22:16,443
- I'm sorry.
- It's okay.
379
00:22:18,856 --> 00:22:21,270
Look, I'm going
to try harder.
380
00:22:21,276 --> 00:22:23,362
I promise, I'm never going
to be a problem again.
381
00:22:23,365 --> 00:22:25,471
No, it's okay.
You didn't do anything wrong.
382
00:22:29,508 --> 00:22:30,510
I'll take care of it.
383
00:22:32,765 --> 00:22:34,751
Rns out, I didn't need
to take care of anything.
384
00:22:35,327 --> 00:22:37,630
Tracy fired george
right then and there.
385
00:22:37,997 --> 00:22:39,350
And katie came back to work?
386
00:22:39,386 --> 00:22:41,041
Even after
the whole george thing?
387
00:22:42,057 --> 00:22:44,000
She was supposed
to come back that friday-
388
00:22:45,437 --> 00:22:48,512
the day after tracy died,
but she didn'T.
389
00:22:48,596 --> 00:22:50,582
I assumed it had
something to do with that.
390
00:22:51,228 --> 00:22:53,152
Did you tell the police
about george?
391
00:22:54,766 --> 00:22:56,171
Yeah, the whole office did.
392
00:22:56,175 --> 00:22:58,412
I mean, I heard
they interviewed him,
393
00:22:58,468 --> 00:23:00,972
but they haven't arrested
him yet.
394
00:23:09,526 --> 00:23:10,413
George lewis.
395
00:23:10,417 --> 00:23:14,241
Two drunken disorderly,
two domestic violence, no convictions.
396
00:23:14,665 --> 00:23:17,242
The police liked him for
the tracy harrison murder,
397
00:23:17,256 --> 00:23:18,923
but they didn't have
enough evidence.
398
00:23:19,315 --> 00:23:21,163
It's a hell of a motive.
How hard they look?
399
00:23:21,168 --> 00:23:25,211
Well, no identifiable prints,
no witness putting george at the scene.
400
00:23:25,636 --> 00:23:27,200
If george killed tracy
for firing him,
401
00:23:27,205 --> 00:23:29,260
it's likely that he
went looking for katie.
402
00:23:29,826 --> 00:23:32,550
Well, he did-
a neighbor id'd him from his photo.
403
00:23:32,798 --> 00:23:35,330
So she wasn't imagining
a man outside her house.
404
00:23:35,647 --> 00:23:37,551
- Do we know where he is?
- We're looking.
405
00:23:38,208 --> 00:23:40,603
Jack, I need you
to listen to something.
406
00:23:41,236 --> 00:23:42,482
Okay, thanks.
407
00:23:43,197 --> 00:23:45,052
- Stop!
- For it is he who commands you.
408
00:23:45,057 --> 00:23:46,450
Get away from her!
409
00:23:46,708 --> 00:23:48,090
Does mcguinness ever
get rough with her?
410
00:23:48,097 --> 00:23:51,403
No, but listen to this.
Go ahead and isolate katie's voice and back it up.
411
00:23:51,736 --> 00:23:53,902
One sec, I got to filter out
the lower frequencies.
412
00:23:54,375 --> 00:23:55,242
sorry.
413
00:23:56,918 --> 00:23:58,900
You're killing her!
Stop!
414
00:24:00,747 --> 00:24:02,101
Stop!
415
00:24:02,966 --> 00:24:04,313
- You're killing her.
- Okay, stop.
416
00:24:04,897 --> 00:24:06,691
Doesn't that sound less like
someone who is possessed
417
00:24:06,696 --> 00:24:08,622
and more like someone
who is describing a murder?
418
00:24:08,678 --> 00:24:10,813
Where was she the night that
tracy harrison was killed?
419
00:24:10,857 --> 00:24:13,833
We're not sure, but she asked for the exorcism
the day after the murder.
420
00:24:15,266 --> 00:24:18,172
You know, her mother said that
she kept having these visions.
421
00:24:18,398 --> 00:24:19,883
I don't think she was hallucinating.
422
00:24:19,888 --> 00:24:23,120
I think that she may have
witnessed tracy harrison's murder.
423
00:24:29,787 --> 00:24:31,142
I've never seen him.
424
00:24:31,335 --> 00:24:33,621
One of your neighbors
said they saw him outside your house.
425
00:24:34,425 --> 00:24:36,051
Katie never mentioned
someone following her?
426
00:24:37,775 --> 00:24:38,413
No.
427
00:24:39,976 --> 00:24:42,182
Did she ever say anything
about witnessing a crime?
428
00:24:43,347 --> 00:24:44,421
Why?
429
00:24:44,906 --> 00:24:46,763
Well, a woman was
killed at katie's work.
430
00:24:47,438 --> 00:24:49,380
We think she may have
witnessed that happening,
431
00:24:49,468 --> 00:24:52,441
which might have something to do
with her seeking out the exorcism.
432
00:24:55,378 --> 00:24:57,712
if she saw something,
she wouldn't have told me.
433
00:24:58,116 --> 00:25:01,013
I would have just told her
to go take her pills.
434
00:25:03,157 --> 00:25:04,322
I... I don't know.
435
00:25:04,328 --> 00:25:07,850
Maybe she did and I... and i
just wasn't paying attention.
436
00:25:08,056 --> 00:25:10,741
Did she say anything at all
to you that seemed unusual?
437
00:25:11,665 --> 00:25:13,460
Understand, it's all unusual.
438
00:25:14,057 --> 00:25:16,812
You never know what's going
to come out of her mouth.
439
00:25:19,358 --> 00:25:24,262
When she was little,
we used to talk about boys and school
440
00:25:24,266 --> 00:25:26,321
and who was mean
and who was nice.
441
00:25:27,347 --> 00:25:31,963
The last few years it's all about
psychic mind control.
442
00:25:32,515 --> 00:25:34,891
Pharmaceutical conspiracies.
443
00:25:35,786 --> 00:25:37,290
It's exhausting.
444
00:25:38,378 --> 00:25:41,442
I don't know how many times she's woken me up
in the middle of the night.
445
00:25:42,838 --> 00:25:45,992
And I want to listen.
I want to be a good mother.
446
00:25:47,507 --> 00:25:49,593
But this stuff coming out
of her mouth,
447
00:25:49,595 --> 00:25:51,583
it just doesn't make any sense.
448
00:25:52,486 --> 00:25:54,660
And so I just tune her out.
449
00:26:03,857 --> 00:26:06,622
she's just been
sick for so long.
450
00:26:09,336 --> 00:26:10,430
I'm just...
451
00:26:13,886 --> 00:26:15,172
...so tired.
452
00:26:27,727 --> 00:26:29,823
Great. Great, great, great.
All right, thank you.
453
00:26:31,647 --> 00:26:33,692
Hey.
I was just coming to see you.
454
00:26:33,866 --> 00:26:36,572
Nypd just arrested george lewis
coming out of a bar.
455
00:26:37,167 --> 00:26:39,271
Oh, well, if you're going to ask
me about those videotapes,
456
00:26:39,278 --> 00:26:41,502
I don't think they're
going to help you... at all.
457
00:26:41,735 --> 00:26:45,433
Yeah, but they constitute supporting evidence,
if we extract a confession from him.
458
00:26:46,108 --> 00:26:49,100
That's a big "if."
Because without it, it won't hold up in court.
459
00:26:49,148 --> 00:26:52,293
Sorry, sorry, sorry.
Did you say extract a confession?
460
00:26:52,446 --> 00:26:53,363
No.
461
00:26:54,866 --> 00:26:57,260
- So, uh, I'll see you tonight?
- Okay.
462
00:26:58,006 --> 00:26:59,363
Should we meet at our place?
463
00:27:00,078 --> 00:27:01,540
What do you mean our place?
464
00:27:03,868 --> 00:27:05,511
I called the realtor
on the loft.
465
00:27:06,565 --> 00:27:08,530
We are in escrow.
466
00:27:10,058 --> 00:27:12,213
We are?
On that dump?
467
00:27:13,715 --> 00:27:18,311
I took another look, and there is nothing wrong with that
apartment that can't be fixed with a little bit of work.
468
00:27:21,536 --> 00:27:22,630
Good?
469
00:27:24,428 --> 00:27:27,043
- So I'll see you there?
- Sure.
470
00:27:27,266 --> 00:27:28,722
I'll bring the spackle.
471
00:27:35,305 --> 00:27:36,351
why am I here?
472
00:27:37,807 --> 00:27:38,923
You nervous?
473
00:27:39,746 --> 00:27:40,653
Yes.
474
00:27:41,936 --> 00:27:43,890
You're not nervous
because of me, are you?
475
00:27:43,967 --> 00:27:47,033
I mean, guys like you
push girls like me around, right?
476
00:27:47,336 --> 00:27:49,410
I told the cops,
I didn't touch tracy.
477
00:27:49,825 --> 00:27:51,690
Well, you're not here
because of tracy.
478
00:27:52,128 --> 00:27:53,932
You're here because
of katie duncan.
479
00:27:55,256 --> 00:27:57,162
The lunch girl from the office?
480
00:27:57,647 --> 00:27:58,772
I barely know her.
481
00:27:58,935 --> 00:28:02,193
Well, apparently that didn't stopou
from trying to feel her up, did it?
482
00:28:07,046 --> 00:28:08,243
Where is she?
483
00:28:08,848 --> 00:28:10,160
I haven't seen her.
484
00:28:10,808 --> 00:28:12,183
Not since that day at work.
485
00:28:13,117 --> 00:28:15,753
You saw her two days
after that day at work.
486
00:28:15,757 --> 00:28:17,923
See, her neighbors id'd you
from your photo-
487
00:28:17,928 --> 00:28:19,661
lie to me again, george.
488
00:28:19,806 --> 00:28:21,012
Come on.
489
00:28:22,796 --> 00:28:25,511
I went to her house.
I just went to talk.
490
00:28:28,675 --> 00:28:29,480
Katie!
491
00:28:30,195 --> 00:28:32,371
You don't open this door, I'm
just going to come back tomorrow
492
00:28:32,615 --> 00:28:34,513
and the day after
and the day after.
493
00:28:35,727 --> 00:28:37,303
I have no job, remember?
494
00:28:40,978 --> 00:28:42,231
What, what do you want?
495
00:28:42,605 --> 00:28:45,232
I want you to tell buchanan
to give me my job back.
496
00:28:46,565 --> 00:28:49,001
Just go away, okay.
Please?
497
00:28:49,888 --> 00:28:51,603
Not until you say
you'll talk to him.
498
00:28:53,427 --> 00:28:54,893
What am I supposed to say?
499
00:28:54,938 --> 00:28:57,281
Just tell him that
it was blown out of proportion.
500
00:28:57,647 --> 00:29:00,141
It was all a big
misunderstanding. Whatever.
501
00:29:01,098 --> 00:29:04,252
Just tell him that
we're cool now and he should give me my job back.
502
00:29:05,757 --> 00:29:07,682
I can't just tell
chris what to do.
503
00:29:08,927 --> 00:29:11,641
Sure you can.
He'll listen to you.
504
00:29:13,236 --> 00:29:15,140
No, I'm the lunch girl.
505
00:29:15,357 --> 00:29:18,400
Come on, seriously?
You haven't noticed?
506
00:29:19,637 --> 00:29:22,372
- Noticed what?
- He's crazy about you.
507
00:29:22,385 --> 00:29:23,883
Look, he's the boss.
He can't ask you out,
508
00:29:23,888 --> 00:29:25,653
but everybody knows
he wants to.
509
00:29:27,935 --> 00:29:31,301
He respects your opinion.
He'll listen to you.
510
00:29:32,526 --> 00:29:35,740
So be a good girl,
please.
511
00:29:36,807 --> 00:29:38,213
Help me out.
512
00:29:44,346 --> 00:29:45,810
I knew she had a thing
for buchanan.
513
00:29:46,578 --> 00:29:48,041
I figured it was a good angle.
514
00:29:48,908 --> 00:29:50,870
Did buchanan really
have a thing for her?
515
00:29:52,018 --> 00:29:52,932
I don't know.
516
00:29:53,277 --> 00:29:54,582
But she was like a puppy.
517
00:29:56,237 --> 00:29:58,932
He could have done
her anytime he wanted.
518
00:29:59,138 --> 00:30:01,573
You know what, george,
that's a really interesting story.
519
00:30:01,588 --> 00:30:04,842
Here's the thing.
You had motive, you had opportunity.
520
00:30:05,186 --> 00:30:06,911
Right now, you're
my best suspect.
521
00:30:07,525 --> 00:30:09,122
What makes you think
I would believe
522
00:30:09,268 --> 00:30:10,622
that you didn't hurt katie?
523
00:30:10,868 --> 00:30:14,003
I needed her to go to buchanan
and get my job back.
524
00:30:15,557 --> 00:30:18,991
If I hurt her, how is that
going to help me do that, hmm?
525
00:30:20,947 --> 00:30:21,793
Great, thanks.
526
00:30:22,087 --> 00:30:23,491
Hey, I've been
looking for you.
527
00:30:23,505 --> 00:30:26,523
George lewis's alibi checks out.
He was on a flight from chicago.
528
00:30:26,845 --> 00:30:28,703
Well, I just looked into
buchanan's financials.
529
00:30:29,266 --> 00:30:32,091
Last week he bought
a $20, 000 engagement ring,
530
00:30:32,097 --> 00:30:35,130
had it engraved "for
"tracy, with all my love."
531
00:30:35,135 --> 00:30:37,463
He never told us he was
having a relationship with tracy harrison.
532
00:30:37,585 --> 00:30:40,122
Keeping an office romance
a secret, imagine that.
533
00:30:41,938 --> 00:30:44,421
Buchanan picked up the ring the
morning that tracy was killed,
534
00:30:44,498 --> 00:30:45,941
but they never found
it on her.
535
00:30:46,086 --> 00:30:48,001
So maybe he hadn't proposed yet.
536
00:30:48,257 --> 00:30:49,110
Maybe he did.
537
00:30:49,217 --> 00:30:50,921
She said no and he couldn't
handle the rejection.
538
00:30:51,276 --> 00:30:54,402
So he beats her to death?
Seems a little extreme.
539
00:30:54,428 --> 00:30:57,003
It could be what katie saw.
I think it's worth checking into.
540
00:30:57,178 --> 00:30:58,643
I'll catch up
with you later.
541
00:31:07,038 --> 00:31:09,063
Buchanan's not home
and the neighbors haven't seen him all day.
542
00:31:09,388 --> 00:31:11,832
Isaiah here says he saw
him about an hour ago.
543
00:31:12,488 --> 00:31:14,483
taylor.
Tell him what you told me.
544
00:31:14,665 --> 00:31:16,701
He was with a girl.
I heard him screaming.
545
00:31:16,916 --> 00:31:18,200
I went over to get
a good look.
546
00:31:18,966 --> 00:31:21,180
- Let go of me!
- What did you say ?
547
00:31:21,185 --> 00:31:23,173
Don't touch me!
Katie. Katie...
548
00:31:23,178 --> 00:31:24,932
hey, what's going on over there?
549
00:31:24,977 --> 00:31:27,393
Hey, what's going on over here?
550
00:31:32,625 --> 00:31:33,642
Did you talk to him?
551
00:31:33,655 --> 00:31:36,701
No, he got into a car and booked it after her,
before I could get close.
552
00:31:38,488 --> 00:31:39,653
All right, thank you.
553
00:31:39,857 --> 00:31:42,970
That was buchanan's office.
He got into a car wreck. No sign of katie.
554
00:31:48,336 --> 00:31:49,920
Do I ### a phone call ?
555
00:31:49,995 --> 00:31:53,092
- Why? Do you need a lawyer?
- You tell me.
556
00:31:53,265 --> 00:31:56,362
No, you tell us
where katie duncan is, and then you can leave.
557
00:31:56,468 --> 00:31:59,123
I told the other guy
I don't know where she is.
558
00:31:59,136 --> 00:32:00,582
Then why were you chasing her?
559
00:32:01,256 --> 00:32:04,003
Did you go after her because
she saw what you did to tracy harrison?
560
00:32:05,565 --> 00:32:07,573
I didn't do anything to tracy.
561
00:32:07,646 --> 00:32:09,821
No? Then where were you
the night she was killed?
562
00:32:11,198 --> 00:32:13,301
I was at my place,
waiting for her,
563
00:32:13,308 --> 00:32:16,292
with an engagement ring
and a bottle of champagne.
564
00:32:17,257 --> 00:32:19,940
So then why did katie
come to see you tonight?
565
00:32:20,336 --> 00:32:22,903
I don't know.
She wasn't making a lot of sense.
566
00:32:23,305 --> 00:32:24,201
Chris?
567
00:32:26,095 --> 00:32:26,993
Katie?
568
00:32:29,028 --> 00:32:29,982
What are you doing here?
569
00:32:31,147 --> 00:32:32,163
I, uh...
570
00:32:33,577 --> 00:32:34,910
I just wanted to see you.
571
00:32:35,285 --> 00:32:37,691
Have you been here all day?
It's freezing.
572
00:32:38,537 --> 00:32:40,292
I was just waiting for
you to come home.
573
00:32:43,918 --> 00:32:46,273
Your family has been looking everywhere for you.
They're really worried.
574
00:32:47,896 --> 00:32:49,411
They're always worried.
575
00:32:50,668 --> 00:32:53,492
But it's okay.
576
00:32:55,217 --> 00:32:57,400
They don't have to
worry about me anymore.
577
00:32:58,868 --> 00:33:00,523
Come on, let me
give you a ride, okay?
578
00:33:02,536 --> 00:33:03,672
No, I'M...
579
00:33:04,768 --> 00:33:07,511
I'm exactly where I want to be.
580
00:33:10,116 --> 00:33:14,183
Look... I'm going
to take you home.
581
00:33:18,657 --> 00:33:20,540
Oh, my god.
Katie.
582
00:33:23,028 --> 00:33:23,951
Everything is going
to be all right.
583
00:33:23,957 --> 00:33:26,143
Look, I'm going to take
you to the hospital, okay?
584
00:33:26,148 --> 00:33:27,851
- No!
- Yes, you need help.
585
00:33:28,038 --> 00:33:30,272
No, I do not need help.
I'm fine!
586
00:33:30,287 --> 00:33:31,903
You are not fine.
Listen to me.
587
00:33:31,907 --> 00:33:34,640
Did you know that the
fbi is looking for you?
588
00:33:35,355 --> 00:33:36,070
Why?
589
00:33:36,136 --> 00:33:38,730
They think that whoever attacked tracy
may have hurt you, too.
590
00:33:39,298 --> 00:33:40,562
What happened to tracy?
591
00:33:43,248 --> 00:33:45,263
Someone assaulted her
at work last week...
592
00:33:47,175 --> 00:33:49,051
...and she died.
593
00:33:58,037 --> 00:33:59,172
You were there.
594
00:33:59,548 --> 00:34:00,800
Katie, what are you
talking about?
595
00:34:03,308 --> 00:34:04,540
I saw you.
596
00:34:09,045 --> 00:34:11,683
You were kissing her.
You said something.
597
00:34:13,015 --> 00:34:14,192
I couldn't hear you.
598
00:34:16,305 --> 00:34:17,570
And then you left.
599
00:34:21,248 --> 00:34:22,530
She thought she was alone.
600
00:34:23,305 --> 00:34:24,680
Wait, wait, how do
you know that?
601
00:34:26,966 --> 00:34:29,441
Because she wasn't alone.
I was there, too.
602
00:34:29,727 --> 00:34:30,790
What did you see?
603
00:34:36,018 --> 00:34:37,630
I remember her face.
604
00:34:37,786 --> 00:34:40,040
Did you see who killed her?
605
00:34:41,147 --> 00:34:42,130
Let go of me!
606
00:34:42,138 --> 00:34:43,962
What did you see?
Did you see who killed her?
607
00:34:43,967 --> 00:34:45,972
Let me go!
Get off of me.
608
00:34:46,498 --> 00:34:47,820
Hey, what's going on
over there?!
609
00:34:52,365 --> 00:34:54,630
The newsstand vendor said
that he saw you go after her.
610
00:34:55,116 --> 00:34:58,191
I didn't know what to do,
so I got in my car and I tried to find her.
611
00:34:58,987 --> 00:35:01,381
I wasn't really looking
where I was going,
612
00:35:01,716 --> 00:35:04,682
so I plowed into
a garbage truck.
613
00:35:05,925 --> 00:35:07,510
Did you happen to see
where she went?
614
00:35:09,015 --> 00:35:10,611
No.
615
00:35:10,625 --> 00:35:13,832
What I'm saying is,
he lied to the police, and he's lying to us.
616
00:35:14,037 --> 00:35:16,962
All right, but why place
himself at the crime scene if he's guilty?
617
00:35:17,035 --> 00:35:20,150
So he can blame it on a crazy girl
who's conveniently missing.
618
00:35:20,158 --> 00:35:23,211
Look, katie told george lewis that she
would go see buchanan.
619
00:35:23,218 --> 00:35:26,730
And she's the only one who can place
buchanan and tracy together in the parking garage.
620
00:35:28,656 --> 00:35:31,212
If she thought she could
have a life with this guy,
621
00:35:31,278 --> 00:35:33,841
seeing him with another woman
may have pushed her over the edge.
622
00:35:34,087 --> 00:35:36,771
She snapped, grabbed the fire
extinguisher, and killed tracy.
623
00:35:37,546 --> 00:35:39,501
And what,
the devil makes her do it?
624
00:35:39,645 --> 00:35:41,842
You know, maybe she really
believed that.
625
00:35:42,137 --> 00:35:44,820
Because it's the only way she
can make sense of what she did.
626
00:35:44,996 --> 00:35:47,271
She needed the exorcism
to make it all go away.
627
00:35:48,816 --> 00:35:51,923
Which works until buchanan
reminded her of the murder.
628
00:35:51,967 --> 00:35:52,710
Right.
629
00:35:54,258 --> 00:35:57,040
I'll tell you, if exorcism was
her last resort, and that didn't work,
630
00:35:57,158 --> 00:35:59,141
I don't even want to think about
where she goes after that.
631
00:35:59,145 --> 00:36:02,711
Well, we got the police on an alert.
If they hear from her they'll call us.
632
00:36:04,427 --> 00:36:05,460
agent fitzgerald.
633
00:36:05,745 --> 00:36:07,790
Agent fitzgerald,
it's laura duncan.
634
00:36:08,276 --> 00:36:10,033
Yeah, mrs. Duncan,
how can I help you?
635
00:36:10,235 --> 00:36:12,071
She's home.
Katie's home.
636
00:36:12,698 --> 00:36:15,350
She just walked in the front
door and she's fine.
637
00:36:15,708 --> 00:36:18,543
Okay. She's home.
We need pd over there right away.
638
00:36:18,936 --> 00:36:21,602
Mrs. Duncan, I need to know
where katie is right now. Is she with you?
639
00:36:21,866 --> 00:36:23,281
Yeah, she's upstairs.
640
00:36:23,588 --> 00:36:26,482
She said she was just really
tired and wanted to go to sleep.
641
00:36:26,495 --> 00:36:28,570
All right, listen to me.
I need you to go upstairs and stay with her.
642
00:36:29,348 --> 00:36:32,003
Why?
What's wrong?
643
00:36:32,085 --> 00:36:34,443
Just keep an eye on her
until we get there, okay?
644
00:36:37,635 --> 00:36:39,323
She's not in her room.
645
00:36:40,066 --> 00:36:42,052
- Katie!
- Come on.
646
00:36:42,796 --> 00:36:44,050
Look, just find her, okay?
647
00:36:44,708 --> 00:36:46,732
I think she's taking a shower.
648
00:36:49,466 --> 00:36:50,301
katie?
649
00:36:52,798 --> 00:36:53,981
Mrs. Duncan, talk to me.
650
00:36:54,325 --> 00:36:55,183
Katie?
651
00:36:55,865 --> 00:36:57,400
Mrs. Duncan, talk to me.
652
00:36:58,618 --> 00:36:59,903
Katie, honey!
653
00:37:05,598 --> 00:37:06,580
Katie!
654
00:39:44,747 --> 00:39:46,410
tough case.
655
00:39:47,075 --> 00:39:48,413
It's closed.
656
00:39:49,915 --> 00:39:51,491
How's katie's family?
657
00:39:58,588 --> 00:40:00,461
You know, I never
did remember her.
658
00:40:01,477 --> 00:40:03,353
I tried, but...
659
00:40:04,988 --> 00:40:06,801
but, you know.
660
00:40:13,755 --> 00:40:16,360
I'll see you in the morning.
You take care.
661
00:40:16,416 --> 00:40:17,261
All right.
662
00:40:28,086 --> 00:40:29,803
- Good night.
- Good night.
663
00:40:36,735 --> 00:40:39,630
Excuse me.
Um, what's your name again?
664
00:40:40,086 --> 00:40:40,903
Bonnie.
665
00:40:41,145 --> 00:40:43,073
Bonnie. Bonnie, that's right.
666
00:40:43,637 --> 00:40:45,643
I'm martin.
667
00:40:46,725 --> 00:40:47,392
Yeah.
668
00:40:49,326 --> 00:40:51,320
Well, um, you have a good night.
669
00:40:51,518 --> 00:40:53,380
- Good night.
- Bye.
670
00:41:41,315 --> 00:41:42,221
Hello.
671
00:41:45,177 --> 00:41:45,882
Hey.
672
00:41:48,137 --> 00:41:49,022
What are you doing?
673
00:41:51,996 --> 00:41:53,120
Enjoying the view.
674
00:41:54,966 --> 00:41:56,982
Wondering what would happen
if I dropped a penny.
675
00:42:03,306 --> 00:42:04,450
why is it so dark in here?
676
00:42:06,397 --> 00:42:08,462
I don't think lightbulbs
were included in the price.
677
00:42:09,138 --> 00:42:10,523
I'm not surprised.
678
00:42:23,955 --> 00:42:25,001
do you want to dance?
679
00:42:25,658 --> 00:42:29,271
Would I kill the moment
if I said no?
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.