Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,200 --> 00:01:23,237
Det er så udsigten over Manhattan.
2
00:01:23,440 --> 00:01:27,228
Til venstre ser l FN-bygningen,
og til højre ser l -
3
00:01:27,440 --> 00:01:31,399
- New Yorks næsthøjeste skyskraber,
Chrysler-skyskraberen.
4
00:01:31,600 --> 00:01:35,388
Fru Andreasen ... Hvor høj
er New Yorks højeste skorsten?
5
00:01:35,600 --> 00:01:40,037
Det ved jeg ikke, og det er
også rystende ligegyldigt.
6
00:01:42,480 --> 00:01:47,508
Det er så Empire State Building,
verdens højeste bygning.
7
00:01:47,720 --> 00:01:50,598
Den har over 6000 vinduer.
8
00:01:50,800 --> 00:01:54,759
- Hvem er så ham manden?
- Det er vinduespudseren.
9
00:01:55,040 --> 00:02:00,592
- Nej, det er min onkel.
- Hold så op med den uro!
10
00:02:04,760 --> 00:02:10,869
Det er så 42. gade. Det er der,
alle de store firmaer ligger, -
11
00:02:11,120 --> 00:02:15,477
- og det er også der,
Empire State Building ligger.
12
00:02:15,720 --> 00:02:17,438
Hold så op, Jørn!
13
00:02:19,320 --> 00:02:21,470
Elin ... Elin ...
14
00:02:23,880 --> 00:02:26,997
Fru Andreasen, der er en,
der kaster med papirskugler.
15
00:02:27,200 --> 00:02:33,196
Nu skal l holde op! Ellers
viser jeg altså ikke lysbilleder.
16
00:02:38,480 --> 00:02:41,199
Willy ... Willy ...
17
00:02:41,400 --> 00:02:45,279
Det er så krydset mellem
5th Avenue og 42. gade.
18
00:02:45,480 --> 00:02:50,270
Under krydset ligger et vigtigt
knudepunkt for undergrundsbanen.
19
00:02:50,520 --> 00:02:55,594
42. gade var den gade, vi så før.
20
00:03:00,720 --> 00:03:04,998
Hold op med det deroppe!
Jørn, hold så op!
21
00:03:08,680 --> 00:03:12,389
Nå ... Det var krydset
mellem 5th Avenue og 42. gade.
22
00:03:12,600 --> 00:03:17,993
- Der er en hund nede på gulvet.
- Hold så op med det vrøvl!
23
00:03:19,200 --> 00:03:24,877
Det er så Frihedsgudinden, som
står ved indsejlingen til New York.
24
00:03:25,120 --> 00:03:31,798
Den er det første, man ser,
når man kommer sejlende til Amerika.
25
00:03:32,000 --> 00:03:36,755
- Er det en softice, hun står med?
- Hold så op med det vrøvl!
26
00:03:38,120 --> 00:03:43,558
- Det ligner altså en softice.
- Jeg er fuldstændig ligeglad!
27
00:03:43,760 --> 00:03:47,389
Det er altså en fakkel.
28
00:04:00,880 --> 00:04:05,795
- Hvad i alverden laver du dernede?
- Jeg tabte mit viskelæder.
29
00:04:06,000 --> 00:04:10,073
Du skal ikke sidde og viske nu!
Det er en tølperagtig optræden.
30
00:04:10,280 --> 00:04:14,239
Jeg vil ikke vise lysbilleder,
hvis ikke l opfører jer ordentligt.
31
00:04:14,440 --> 00:04:17,193
Niels Ole! Se op på mig!
32
00:04:28,080 --> 00:04:31,197
Værsgo at sætte jer.
33
00:04:33,000 --> 00:04:36,834
Jeg er bange for, at der er nogen,
der har misforstået noget.
34
00:04:37,080 --> 00:04:42,393
l går i mellemskolen, men dette er et
gymnasium, ikke en kommuneskole.
35
00:04:42,680 --> 00:04:46,389
l bliver undervist af højt
kvalificerede gymnasielærere -
36
00:04:46,600 --> 00:04:50,593
- og højt estimerede folkeskolelærere
som fru Andreasen.
37
00:04:50,800 --> 00:04:53,109
Det er et privilegium at gå her.
38
00:04:53,400 --> 00:04:59,748
Jeg er forundret over, at nogle
af jer optræder så udisciplineret.
39
00:05:00,000 --> 00:05:05,916
Hvad har l tænkt jer at gøre
ved det? Har l selv noget forslag?
40
00:05:11,280 --> 00:05:16,115
- Anne Mette?
- Vi må prøve på at opføre os bedre.
41
00:05:16,320 --> 00:05:18,754
Ja ...
42
00:05:20,600 --> 00:05:24,559
- Har Willy Bonde noget forslag?
- Hvem, mig?
43
00:05:24,760 --> 00:05:28,275
Jeg mener det samme
som Anne Mette.
44
00:05:29,800 --> 00:05:33,509
Har Niels Ole noget forslag?
45
00:05:36,200 --> 00:05:37,997
Niels Ole?
46
00:05:38,200 --> 00:05:43,991
Kunne vi ikke give hinanden bøder,
hvis vi ikke opfører os ordentligt?
47
00:05:44,200 --> 00:05:47,351
Ja. Det var da et forslag.
48
00:05:49,440 --> 00:05:54,309
- Ja, Elin?
- Det er bedst, vi selv løser det.
49
00:05:54,560 --> 00:05:59,031
Jeg synes, det er rigtigt,
hvad Elin og Niels Ole siger.
50
00:06:00,120 --> 00:06:06,150
Jeg synes, det er rigtigt, hvad
Niels Ole og Elin og Mona siger.
51
00:06:06,360 --> 00:06:09,113
(Skoleklokken ringer)
52
00:06:12,560 --> 00:06:15,279
- Elin, skal jeg ikke bære din taske?
- Jo.
53
00:06:15,480 --> 00:06:19,109
Du må også godt tage min.
54
00:06:20,000 --> 00:06:23,436
Hej, Jørn! Du må også godt tage min.
55
00:06:32,840 --> 00:06:36,833
- Er du ikke lidt lun på Jørn?
- Han er ellers helt vild med dig.
56
00:06:37,120 --> 00:06:40,556
- Der er andre, jeg bedre kan lide.
- Hvem?
57
00:06:40,760 --> 00:06:46,437
- Det ved jeg ikke. Bare andre.
- Niels Ole?
58
00:06:46,640 --> 00:06:50,076
- Ved l så, hvem jeg godt kan lide?
- Nej.
59
00:06:50,280 --> 00:06:54,592
Søren Roland.
Det er, fordi han lugter så godt.
60
00:06:54,800 --> 00:06:59,999
- Hvor ved du det fra?
- Det kan jeg da lugte.
61
00:07:01,280 --> 00:07:06,638
- Hvem er forelsket i Willy Bonde?
- Willy Bonde? l hvert fald ikke mig!
62
00:07:06,840 --> 00:07:10,071
Tænk sig at hedde Willy Bonde.
63
00:07:10,280 --> 00:07:15,229
Det må være forfærdeligt. Det er
nok derfor, han er maskinklippet.
64
00:07:17,240 --> 00:07:21,028
Tænk, hvis jeg blev gift med ham.
Så hed jeg Elin Bonde.
65
00:07:21,240 --> 00:07:25,597
Hvad mener l så om Lene Bonde?
Pyha!
66
00:07:25,800 --> 00:07:30,954
- Anne Mette Roland, det lyder godt.
- Og det lugter godt!
67
00:07:34,080 --> 00:07:38,631
- Der er telefon. Det er Mona.
- Klister!
68
00:07:38,880 --> 00:07:43,351
- Ved hun, vi holder møde?
- Jeg sagde, jeg skulle lave lektier.
69
00:07:53,880 --> 00:07:56,189
Hej, Mona.
70
00:07:57,200 --> 00:08:00,112
Ja, lige et øjeblik.
71
00:08:22,800 --> 00:08:27,794
Hallo? Vi har for fra side 1 20.
72
00:08:28,000 --> 00:08:32,869
Nej, der har vi ikke noget for.
Ja, ja. Farvel.
73
00:08:33,080 --> 00:08:36,152
Jeg vil vædde med,
hun ved, vi holder møde.
74
00:08:38,560 --> 00:08:42,109
- Lad lige være.
- Helge, 2 øre.
75
00:08:42,320 --> 00:08:45,118
- Det skal du ikke være ked af.
- Willy, 2 øre.
76
00:08:45,320 --> 00:08:50,872
- Nå, fik jeg nu en igen?
- Willy, 4 øre.
77
00:08:53,680 --> 00:08:57,116
- Det bliver sgu dyrt, hvad?
- Willy, 6 øre.
78
00:08:57,320 --> 00:09:01,199
Willy, det kan du ikke være bekendt.
Alle skal være med.
79
00:09:01,400 --> 00:09:07,748
- Hvorfor må Anne Mette sige noget?
- Willy, 8 øre. Anne Mette, 2 øre.
80
00:09:07,960 --> 00:09:10,076
Ha!
81
00:09:16,760 --> 00:09:19,991
Goddag. Værsgo at sidde ned.
82
00:09:21,760 --> 00:09:25,833
Mit navn er fru Scheel.
l skulle have haft fru Andreasen, -
83
00:09:26,040 --> 00:09:30,113
- men hun er desværre blevet syg.
Derfor får l mig i stedet for.
84
00:09:30,320 --> 00:09:35,519
l må lave, hvad l vil, bare der er
fuldstændig ro. Har l forstået det?
85
00:09:35,720 --> 00:09:39,474
- Ro, det er en by i Sibirien.
- Hvabehar?
86
00:09:39,720 --> 00:09:42,109
Ro, det er en by i Sibirien.
87
00:09:48,880 --> 00:09:52,589
Willy, du skylder 8 øre.
88
00:09:56,440 --> 00:09:59,000
8 øre.
89
00:10:14,480 --> 00:10:19,873
Helge ... Du skylder 2 øre.
90
00:10:44,240 --> 00:10:46,708
"Bøderegler for 2. mellem ..."
91
00:10:46,920 --> 00:10:52,552
"Det er forbudt at tale i timerne,
efter at det har ringet. 2 øre."
92
00:10:52,760 --> 00:10:57,276
"Det er forbudt at lægge ting
på kar-tederet. 4 øre."
93
00:10:57,480 --> 00:11:00,950
Det staves "katederet" ,
for en anden gangs skyld.
94
00:11:11,040 --> 00:11:13,873
- Optaget!
- Næste.
95
00:11:16,880 --> 00:11:21,590
Niels Ole, hvis jeg betaler halvdelen
af mine bøder, er det så i orden?
96
00:11:21,800 --> 00:11:25,315
- Ja.
- What can I do for you, baby?
97
00:11:25,520 --> 00:11:28,478
- Hvem har en blyant?
- Her.
98
00:11:30,880 --> 00:11:35,237
- Hvad skal du bruge den til?
- Hemmeligheder.
99
00:11:36,760 --> 00:11:41,231
"Numsebåndet medtages
under bagningen."
100
00:11:44,400 --> 00:11:49,793
" Anbring billetten i klemmen ...
hos damen."
101
00:11:51,440 --> 00:11:53,874
Hvem har taget mine badebukser?
102
00:12:02,360 --> 00:12:05,511
Lene, må jeg godt låne din sæbe?
103
00:12:12,000 --> 00:12:13,911
Tak for lån.
104
00:12:29,280 --> 00:12:31,669
Lad så være, Jørn!
105
00:12:35,000 --> 00:12:38,754
Alle ikke-svømmere,
kom over til mig.
106
00:12:55,640 --> 00:12:57,392
Bach!
107
00:12:59,280 --> 00:13:04,479
- Jeg har glemt mine badebukser.
- Så må du bade med bar røv.
108
00:13:45,520 --> 00:13:52,039
Her er den skillevæg,
der deler rævens krop i to dele.
109
00:13:52,840 --> 00:13:58,358
Det er det, man kalder ... Er der
nogen, der ved, hvad det hedder?
110
00:13:59,760 --> 00:14:02,911
- Mellemgulvet.
- Ja. Det er rigtigt.
111
00:14:03,200 --> 00:14:08,672
Her har vi hjerte og lunger ... og
hernede er indvoldene, tarmene osv.
112
00:14:08,880 --> 00:14:12,555
Tarmene er pillet ud.
113
00:14:25,800 --> 00:14:30,920
- Er der nogen, der ved, hvad det er?
- Her, hr. Særlang.
114
00:14:31,120 --> 00:14:34,795
- Leveren.
- Ja, det er rigtigt.
115
00:14:36,280 --> 00:14:40,717
- Hr. Særlang, hvor gammel er den?
- Jeg vil kalde den en ung ræv.
116
00:14:41,000 --> 00:14:44,675
Og her har vi så hjertet.
117
00:14:46,960 --> 00:14:50,794
Ved l, hvad den store åre,
der går fra hjertet, hedder?
118
00:14:51,000 --> 00:14:55,278
- Jørn?
- Aorta.
119
00:14:56,600 --> 00:15:01,310
- Jeg har ingen penge.
- Anne Mette siger, hun har nok.
120
00:15:07,040 --> 00:15:11,318
- Jeg skal have en rød kage.
- Det skal jeg også.
121
00:15:13,040 --> 00:15:17,830
- Jeg skal også have en rød kage.
- Så får du det. Sådan, værsgo.
122
00:15:18,080 --> 00:15:22,710
- Skal jeg have alle de toører?
- Ja.
123
00:15:27,000 --> 00:15:29,434
Hej, piger ... Har l set her?
124
00:15:30,880 --> 00:15:34,873
- Det dyr vil jeg ikke have herinde.
- Bare rolig. Den er død.
125
00:15:35,080 --> 00:15:40,359
- Hvad skal du have?
- Hvad jeg skal have? To røde kager.
126
00:15:40,560 --> 00:15:44,633
- Hvor er Elin henne?
- Hun skulle tidligt hjem.
127
00:15:44,840 --> 00:15:47,559
Åh, nu kommer Klister.
128
00:15:47,840 --> 00:15:51,799
Hvor er det typisk,
at Klister altid går i hælene på os.
129
00:15:55,800 --> 00:16:00,555
- Hej, Mona.
- Flemming, kom.
130
00:16:02,040 --> 00:16:04,873
Kan l hygge jer.
131
00:16:07,680 --> 00:16:10,478
Værsgo.
132
00:16:25,760 --> 00:16:28,957
Hvad med benene?
133
00:16:32,120 --> 00:16:35,590
Hvad med hovedet?
134
00:16:43,520 --> 00:16:46,193
Aj, Jørn ...
135
00:16:50,120 --> 00:16:55,035
Vi stiller op på to rækker.
Herrer og damer over for hinanden.
136
00:16:59,200 --> 00:17:03,591
- Jeg tager Anne Mette.
- Nej, hvor er den fin.
137
00:17:05,760 --> 00:17:07,751
Det må du godt.
138
00:17:14,120 --> 00:17:16,554
Værsgo, herrerne ...
139
00:17:26,400 --> 00:17:29,790
- Helge.
- Elin! Det kan du ikke være bekendt.
140
00:17:33,960 --> 00:17:36,554
Vi går lige herop.
141
00:17:40,200 --> 00:17:42,953
- Umm ... Her lugter godt.
- Hold op!
142
00:17:44,560 --> 00:17:48,109
Og vi tager damen i hånden
og marcherer fremad. Nu!
143
00:18:03,520 --> 00:18:08,958
Ja tak! Vi fordeler afstanden lidt
bedre og gør klar til engelsk vals.
144
00:18:09,160 --> 00:18:12,914
Jeg viser valsegrundtrin først.
Det er sådan ...
145
00:18:13,120 --> 00:18:15,918
Hæl, tå, tå ...
146
00:18:16,120 --> 00:18:19,192
Hæl, tå, tå.
147
00:18:19,400 --> 00:18:23,757
Vi er klar. Herren med højre fod,
damen med venstre.
148
00:18:23,960 --> 00:18:29,557
Nu!
Hæl, tå, tå. Hæl, tå, tå ...
149
00:18:29,760 --> 00:18:34,151
En, to, tre ...
Højre, drenge ... nu!
150
00:18:34,360 --> 00:18:38,478
En, to, tre, fire, fem, seks ...
151
00:19:01,440 --> 00:19:07,709
Det så jo herrens ud. Vil Carsten
og Lone vise, hvordan det skal være?
152
00:19:07,920 --> 00:19:10,434
En, to, nu!
153
00:19:23,680 --> 00:19:28,993
Ja tak, Carsten. Det var flot.
Sådan skal det være. Husk:
154
00:19:29,200 --> 00:19:34,593
Hæl, tå, tå. Hæl, tå, tå.
155
00:19:34,840 --> 00:19:40,312
Vi er klar. Højre fod, herren.
En, to, nu!
156
00:19:51,040 --> 00:19:56,876
Ja tak. Der er nok en,
der kommer for sent. Kom herind.
157
00:19:59,160 --> 00:20:05,156
Der står to piger dernede.
Du må bukke for den ene af dem.
158
00:20:10,480 --> 00:20:14,109
Ja, vi venter i spænding.
159
00:20:21,120 --> 00:20:24,829
Vi kan jo godt slappe af
med en kwela.
160
00:20:25,040 --> 00:20:27,076
Klar ... nu!
161
00:20:49,000 --> 00:20:53,312
"Ein junger Mann woIIte
seine Freundin BIumen schecken ... "
162
00:20:53,520 --> 00:20:56,557
- Det hedder schicken.
- Schicken.
163
00:20:56,760 --> 00:21:00,673
"VieI GeId hatte er nicht,
aber er ging in einem Laden -
164
00:21:00,880 --> 00:21:05,032
- mit dem PIakat in Scheufenster ...
Schaufenster. "
165
00:21:06,240 --> 00:21:12,031
"Das BIumen sprichen,
da sagte der BIumenhändIer, -
166
00:21:12,240 --> 00:21:17,598
- für einen Mark das fürchte ich,
mit kaun zu hören sein. "
167
00:21:17,800 --> 00:21:21,156
-"Mit kaum. "
-"Mit kaum zu hören sein. "
168
00:21:21,360 --> 00:21:25,433
Nå. Det kan være,
Niels Ole vil oversætte.
169
00:21:26,640 --> 00:21:31,031
"Mange penge ...
havde han ... ikke ...
170
00:21:31,240 --> 00:21:36,678
... men han gik ind ...
i forretningen."
171
00:21:36,880 --> 00:21:41,351
Man skal ikke gøre reklame for sig
selv, når man ikke er forberedt.
172
00:21:41,560 --> 00:21:47,829
HaIIeIuja, haIIeIuja
173
00:21:48,040 --> 00:21:54,229
barn Jesus.
174
00:21:54,440 --> 00:21:57,671
Det var godt. Så kan vi
gå videre. Andet vers.
175
00:21:57,880 --> 00:22:01,634
Men husk nu,
teksten er helt anderledes. Kom!
176
00:22:01,840 --> 00:22:07,392
Hver sorgfuId sjæI
bIiv karsk og gIad
177
00:22:07,600 --> 00:22:13,311
ryst af din tunge smerte
178
00:22:13,520 --> 00:22:18,878
et barn er født i Davids stad
179
00:22:19,080 --> 00:22:25,030
tiI trøst for hvert et hjerte ...
180
00:22:25,240 --> 00:22:28,073
Det er alt for trist.
Læs dog teksten!
181
00:22:28,320 --> 00:22:32,313
"Hver sorgfuld sjæl, bliv karsk
og glad, ryst af din tunge smerte."
182
00:22:32,560 --> 00:22:38,078
"Et barn er født i Davids stad
til trøst for hvert et hjerte." lgen!
183
00:23:04,240 --> 00:23:08,950
Anne Mette? Kom lige herind.
Jeg skal lige prøve den her på dig.
184
00:23:17,480 --> 00:23:22,508
Mor, der er noget,
jeg godt vil tale med dig om.
185
00:23:22,720 --> 00:23:24,631
Hvad er der?
186
00:23:24,840 --> 00:23:28,435
Vi har et bødesystem i klassen,
og jeg skal samle ind.
187
00:23:28,640 --> 00:23:34,192
- Jeg har brugt nogle af pengene.
- Hvad vil det sige, et bødesystem?
188
00:23:34,400 --> 00:23:40,589
Hvis vi snakker i timen eller glemmer
at sætte stole op, koster det 2 øre.
189
00:23:40,880 --> 00:23:45,874
Hvor mange penge har du brugt,
og hvor mange var der kommet ind?
190
00:23:46,080 --> 00:23:51,916
- Cirka 1 7 kroner.
- Har du brugt dem alle sammen?
191
00:23:52,200 --> 00:23:55,590
Det kan jeg ikke hjælpe dig med.
Det må du selv klare.
192
00:23:55,800 --> 00:24:02,353
- Pengene er til julebasaren.
- Det har du selv rodet dig ind i.
193
00:24:02,560 --> 00:24:08,032
- Jeg vidste ikke, det var så mange.
- Du har jo brugt dem alle sammen!
194
00:24:09,720 --> 00:24:15,158
Du må betale dem efter jul.
Vi må tage dem af dine lommepenge.
195
00:24:16,920 --> 00:24:21,550
25 øre for et nummer, 5 for en krone,
i 2. mellems tombola.
196
00:24:21,760 --> 00:24:27,039
Kom blot nærmere, mine damer og
herrer, til skolens bedste tombola!
197
00:24:32,280 --> 00:24:38,150
Hovedgevinsten: En grydeklar kylling!
Så er der mad til juleaften.
198
00:24:38,360 --> 00:24:41,955
Kom og dans i Syndens Hule!
Vi har en spændende partner til Dem.
199
00:24:42,160 --> 00:24:47,188
Kom og dans i Syndens Hule!
Vi har en spændende partner til Dem.
200
00:24:47,400 --> 00:24:51,757
Kom og vind Deres sidste julegaver!
Kom blot nærmere!
201
00:24:52,000 --> 00:24:54,116
l 2. mellems tombola!
202
00:25:01,720 --> 00:25:05,952
Niels Ole!
Skal vi ikke lige ind i 1 . mellem?
203
00:25:10,280 --> 00:25:14,432
Gud, hvor er her hyggeligt!
Det har de søreme lavet godt.
204
00:25:20,200 --> 00:25:23,715
Er de brændt på?
Hvad koster de?
205
00:25:23,920 --> 00:25:30,598
- En for 25 øre og fem for en krone.
- Fem, tak. lkke nogen af de brændte.
206
00:25:35,680 --> 00:25:40,470
l får altså kun en tallerken,
for vi gider ikke vaske op.
207
00:25:51,040 --> 00:25:56,910
- Kender du hende med det lyse hår?
- Maj Brit. Hun går i 1 . mellem.
208
00:25:57,200 --> 00:26:02,274
- Hvem er så hende den anden?
- Hun hedder vist lna.
209
00:26:02,480 --> 00:26:06,712
- lna? Kan man hedde det?
- Ja, det tror jeg nok.
210
00:26:16,960 --> 00:26:21,033
- Vil l ikke med ned i Syndens Hule?
- Jo, lige et øjeblik.
211
00:26:23,400 --> 00:26:26,233
Jeg skal lige have spist
den her først.
212
00:26:35,000 --> 00:26:37,753
Det er herhenne!
213
00:26:45,320 --> 00:26:47,880
- Hvor meget koster det?
- 1 krone.
214
00:26:48,080 --> 00:26:53,313
- 1 krone? Tror du, jeg er millionær?
- Så får du en spændende dame.
215
00:26:53,520 --> 00:26:57,513
- Hvad så med pigerne?
- Vi har også en spændende kavaler.
216
00:26:57,720 --> 00:27:00,632
- Hvad koster du selv?
- Jeg er ikke til salg.
217
00:27:00,840 --> 00:27:06,631
- Må vi ikke danse med hinanden?
- Jo, men så er det 2 kroner parret.
218
00:27:06,840 --> 00:27:11,868
- Må vi ikke lige se derind?
- Niks! Det er forbudt for børn.
219
00:27:12,080 --> 00:27:17,154
- Lad da være! Vi er gamle nok.
- Må vi ikke kigge ind, bare lidt?
220
00:27:17,440 --> 00:27:20,591
Okay, men så pas på jeres små,
sårbare sjæle.
221
00:27:21,800 --> 00:27:24,234
(Jazzmusik)
222
00:27:27,000 --> 00:27:30,515
Det gad jeg ikke give en krone for.
223
00:27:54,600 --> 00:27:56,352
Hvem fanden er han?
224
00:27:57,480 --> 00:28:02,838
Barn Jesus i en krybbe Iå
225
00:28:03,040 --> 00:28:08,398
skønt himIen var hans eje
226
00:28:08,600 --> 00:28:13,754
hans pude her bIev hø og strå
227
00:28:13,960 --> 00:28:19,273
mørkt var det om hans Ieje
228
00:28:19,480 --> 00:28:24,634
men stjernen over huset stod
229
00:28:24,840 --> 00:28:30,073
og oksen kyssed' barnets fod
230
00:28:30,280 --> 00:28:35,673
haIIeIuja, haIIeIuja
231
00:28:35,880 --> 00:28:42,558
barn Jesus
232
00:28:42,760 --> 00:28:47,993
hver sorgfuId sjæI
bIiv karsk og gIad
233
00:28:48,200 --> 00:28:52,955
ryst af din tunge smerte
234
00:28:53,160 --> 00:28:58,473
et barn er født i Davids stad
235
00:28:58,680 --> 00:29:03,879
tiI trøst for hvert et hjerte
236
00:29:04,080 --> 00:29:08,949
tiI barnet viI vi stige ind
237
00:29:09,160 --> 00:29:14,393
og bIive børn i sjæI og sind
238
00:29:14,600 --> 00:29:20,038
haIIeIuja, haIIeIuja
239
00:29:20,240 --> 00:29:26,076
barn Jesus.
240
00:29:34,920 --> 00:29:37,718
Elin,
jeg vil gerne lige tale med dig.
241
00:29:45,760 --> 00:29:50,151
Vi flytter til Amerika efter jul.
Jeg syntes, du skulle have den her.
242
00:29:54,360 --> 00:29:56,954
Det er en amerikansk sølvdollar.
243
00:30:06,720 --> 00:30:10,759
- Hvad var det, du fik af ham?
- Må vi ikke se den?
244
00:30:10,960 --> 00:30:14,839
- Er det en julegave?
- Nej. Han rejser til Amerika.
245
00:30:15,040 --> 00:30:17,270
Det er en amerikansk sølvdollar.
246
00:30:27,400 --> 00:30:32,190
Elin, hvor stammer den her fra?
Hvor stammer den fra?
247
00:30:32,400 --> 00:30:37,315
- Jeg fik den af en dreng på skolen.
- En fra din egen klasse?
248
00:30:37,520 --> 00:30:43,038
Nej, en fra en af de større klasser.
En, der hedder Carsten.
249
00:30:43,240 --> 00:30:48,189
- En, jeg synger i kor sammen med.
- Du må ikke tage imod gaver.
250
00:30:48,400 --> 00:30:53,076
Du skal ikke tage imod noget
fra fremmede. Hvad fik du den for?
251
00:30:53,360 --> 00:30:56,875
- Han skulle rejse til Amerika.
- Så giver han dig en medaljon?
252
00:30:57,080 --> 00:31:01,278
- Fordi l synger i kor sammen?
- Nej, fordi han skulle rejse.
253
00:31:01,480 --> 00:31:07,237
Det giver man ikke sådan en gave for.
Elin, hvad har du fået den for?
254
00:31:07,440 --> 00:31:12,958
Det ved jeg ikke.
Jeg har ikke gjort noget.
255
00:31:13,160 --> 00:31:19,713
- Du må aflevere den tilbage igen.
- Det kan jeg ikke, når han er rejst.
256
00:31:53,360 --> 00:31:57,911
Elin, du understår dig i at tage
imod gaver fra de store drenge -
257
00:31:58,200 --> 00:32:01,590
- eller nogen andre.
Aflever den tilbage med det samme!
258
00:32:01,840 --> 00:32:06,436
- Det kan jeg ikke, når han er rejst.
- Så må du sende den.
259
00:32:06,680 --> 00:32:08,591
Jeg vil ikke have den i huset!
260
00:32:35,480 --> 00:32:39,029
- Vi mangler at fange Niels Ole.
- Han er herovre!
261
00:32:49,880 --> 00:32:52,235
Fanget!
262
00:32:53,320 --> 00:32:56,676
Niels Ole, har du set det?
Maj Brit er her.
263
00:32:56,880 --> 00:33:02,671
- Hvem skal være den?
- Det skal Søren Roland da.
264
00:33:02,880 --> 00:33:05,474
Nej, jeg er den! Jeg tæller til ti.
265
00:33:05,720 --> 00:33:10,350
En, to, tre, fire, fem,
seks, syv, otte, ni, ti!
266
00:33:13,400 --> 00:33:18,235
Maj Brit! Vil l ikke være med
til at lege klummer?
267
00:33:18,440 --> 00:33:21,750
- Vi skal lige have vores skøjter på.
- Godt.
268
00:33:38,680 --> 00:33:40,557
Fanget!
269
00:34:21,200 --> 00:34:25,478
Fanget! Søren Roland, du er fanget!
270
00:34:25,680 --> 00:34:31,869
Jeg er træt at, at det altid er Niels
Ole, der skal bestemme. Er du ikke?
271
00:34:32,080 --> 00:34:36,358
- Skal du hjem?
- Ja. Mine skøjter duer ikke.
272
00:34:44,040 --> 00:34:46,190
Kom nu!
273
00:34:48,360 --> 00:34:50,191
Fanget!
274
00:34:56,920 --> 00:35:01,675
- Niels Ole ... lsmand!
- lsmand!
275
00:35:12,600 --> 00:35:15,831
Du kan også godt
lægge skøjterne der.
276
00:35:19,360 --> 00:35:22,158
Smid bare tøjet her.
277
00:35:37,920 --> 00:35:42,436
- Elin, hvem er det?
- Helge. Jeg inviterede ham på kakao.
278
00:35:42,680 --> 00:35:47,390
l må komme ind i stuen. l må ikke
være alene oppe på dit værelse.
279
00:35:47,600 --> 00:35:51,832
lkke tale om! l kan godt komme ind
og være sammen med os andre.
280
00:35:52,040 --> 00:35:56,636
Ja tak. Bare en lille smule, Elin.
281
00:35:58,520 --> 00:36:04,834
Mor, jeg vil så gerne have nogle
nye skøjter. De duer slet ikke mere.
282
00:36:08,160 --> 00:36:13,075
Du skulle få nogle Hudora
ligesom mig. De er de bedste.
283
00:36:13,320 --> 00:36:17,677
- Bortset fra kunstløberskøjter.
- De er meget dyre, ikke?
284
00:36:17,880 --> 00:36:22,590
- Jo. De koster over 1 00 kroner.
- Det er også mange penge.
285
00:36:22,800 --> 00:36:26,759
- Du ønskede dig det ikke i julegave?
- Det vidste jeg ikke dengang.
286
00:36:26,960 --> 00:36:34,389
- Nej, men så kan du jo spare op.
- Jeg sparede selv sammen til mine.
287
00:36:43,040 --> 00:36:49,752
Niels Ole, de er kørt alle sammen.
Er det Maj Brit, du kigger efter?
288
00:36:49,960 --> 00:36:55,318
Ja, hun er fandeme sød. Kan du
ikke forstå, jeg er vild med hende?
289
00:36:59,240 --> 00:37:03,119
Hej, l to!
Hæng bagpå, så laver vi en slange!
290
00:37:04,440 --> 00:37:06,749
Kom nu, Gert!
291
00:37:11,360 --> 00:37:14,670
- Hvad hedder l?
- Jeg hedder Niels Ole.
292
00:37:14,880 --> 00:37:16,632
Og Gert.
293
00:37:20,960 --> 00:37:23,633
Jeg kan fandeme ikke styre den!
294
00:37:29,920 --> 00:37:33,117
Han er fandeme så liderlig, ham Kurt.
295
00:37:35,440 --> 00:37:39,752
Allan, for helvede! Kom og lys!
Kom med cyklen.
296
00:37:41,000 --> 00:37:44,117
Kom nu og lys, for helvede!
297
00:37:45,320 --> 00:37:47,959
Jeg bliver altså sur .. !
298
00:37:51,360 --> 00:37:55,035
- Lad mig nu se den, Gitte.
- Lad så være ...
299
00:37:55,240 --> 00:37:57,800
Gitte, for helvede!
300
00:38:03,680 --> 00:38:07,593
- Alle siger, den er så pæn.
- Jeg bliver altså sur!
301
00:38:10,120 --> 00:38:13,874
Gitte, for helvede!
Lad mig nu se den.
302
00:38:31,800 --> 00:38:35,713
Hvor mange læresætninger er der
inden for kongruente trekanter?
303
00:38:35,920 --> 00:38:40,596
Der er fem. Hvad er det for en,
du vil tale om? Nummer 1 .
304
00:38:40,800 --> 00:38:45,112
To trekanter er kongruente,
når de har en vinkel, -
305
00:38:45,320 --> 00:38:49,199
- og dens to hosliggende sider
er påvist lige store.
306
00:38:49,400 --> 00:38:52,472
Udmærket. Vil du vise det for os?
307
00:38:52,680 --> 00:38:58,038
Vi har altså noget, der er givet,
og noget, vi skal bevise.
308
00:38:58,240 --> 00:39:01,152
Jeg vil starte
med at slå en streg ...
309
00:39:03,520 --> 00:39:06,512
Og så skal jeg måle,
hvor lang den er.
310
00:39:06,720 --> 00:39:12,636
Udmærket ... For øvrigt, Elin,
hvad er det for et brev, du har der?
311
00:39:12,840 --> 00:39:16,276
Må vi andre ikke høre,
hvad der står i det?
312
00:39:18,320 --> 00:39:23,394
"Kære Elin. Skal vi ikke mødes
og gå en hemmelig tur?"
313
00:39:23,600 --> 00:39:29,869
- Aha. Hvem har skrevet det under?
- Det er der ingen, der har.
314
00:39:30,080 --> 00:39:33,914
Hvem kunne tænke sig
at gå en tur med Elin?
315
00:39:34,120 --> 00:39:39,148
lngen svarer?
Er der ingen, der melder sig?
316
00:39:39,360 --> 00:39:44,115
Så må jeg spørge: Hvem kunne
tænke sig at gå en tur med hende?
317
00:39:44,320 --> 00:39:48,359
- Det kan Jørn.
- Nej, det kan Helge ...
318
00:39:50,960 --> 00:39:53,474
(Swingmusik)
319
00:40:10,560 --> 00:40:12,676
lkke mere Chris Barber.
320
00:40:12,880 --> 00:40:18,591
- Skal vi ikke danse i mørke?
- Nej. De kommer snart hjem.
321
00:40:18,800 --> 00:40:22,588
Vi kan hurtigt tænde lyset.
Lene, skal vi ikke danse i mørke?
322
00:40:22,800 --> 00:40:27,669
- Jeg har lovet ikke at slukke lyset.
- Bare en enkelt dans?
323
00:40:29,000 --> 00:40:33,630
- Niels Ole? Skal vi slukke lyset?
- Det kan vi da godt.
324
00:40:33,840 --> 00:40:35,956
- lkke, Anne Mette?
- Jo.
325
00:40:37,880 --> 00:40:40,792
("When The Saints Go Marching in")
326
00:41:02,360 --> 00:41:04,749
(Pladen går i samme rille )
327
00:41:12,360 --> 00:41:14,954
Jeg tør altså ikke.
328
00:41:16,720 --> 00:41:21,555
- De kan se det nede fra gaden.
- Vi kan lade, som om det er slukket.
329
00:41:21,800 --> 00:41:26,828
- Vi kunne danse med lukkede øjne.
- Ja, men så skal alle gøre det.
330
00:41:27,040 --> 00:41:29,952
- lkke, Anne Mette?
- Jo.
331
00:41:30,160 --> 00:41:34,676
- Vi skal alle sammen lukke øjnene.
- Så støder vi jo bare sammen.
332
00:41:34,880 --> 00:41:40,193
Hvor er l altså barnlige!
Skal vi ikke prøve, Anne Mette?
333
00:41:43,280 --> 00:41:48,752
lkke noget med at snyde!
Torben, du skal også lukke øjnene.
334
00:42:02,120 --> 00:42:05,908
- Duut!
- Duut!
335
00:42:06,120 --> 00:42:09,078
Åh, hvor er l altså barnlige!
336
00:42:32,280 --> 00:42:35,317
Åh, hvor l snyder alle sammen!
337
00:42:37,560 --> 00:42:40,870
(Musik fra vinduet)
338
00:43:48,920 --> 00:43:53,948
- Hvordan var det, du faldt?
- Med spredte ben!
339
00:44:39,720 --> 00:44:44,430
- Hvordan gør du?
- Hold fingrene sådan her og blæs.
340
00:44:44,680 --> 00:44:48,036
- Sådan her?
- Ja.
341
00:44:58,760 --> 00:45:01,354
(Hummelyd)
342
00:45:25,440 --> 00:45:28,955
(Flere, der hummer)
343
00:46:01,640 --> 00:46:05,155
- Er det dig, der sidder og summer?
- Ja.
344
00:46:24,640 --> 00:46:30,636
- Niels Ole, har du primussen?
- Nej, den har Gert.
345
00:46:35,360 --> 00:46:38,670
- Hej.
- Hej.
346
00:46:42,160 --> 00:46:47,678
Jeg skulle hilse dig fra min mor.
Hun ved altid, hvor jeg går hen.
347
00:46:47,880 --> 00:46:51,555
Min mor skal da ikke vide,
hvor jeg går hen.
348
00:46:51,760 --> 00:46:57,551
Hun synes ellers, du er sådan
en sød dreng ... og så velopdragen.
349
00:46:57,760 --> 00:47:02,880
Mine forældre skal ikke vide, hvad
jeg går og laver. Så blander de sig.
350
00:47:03,080 --> 00:47:05,036
Ved du, hvad min far siger?
351
00:47:05,240 --> 00:47:08,915
Hvis jeg gør en pige gravid,
skal jeg ikke regne med støtte.
352
00:47:09,120 --> 00:47:12,157
- Hvad?
- Ja. Det er da ikke noget at le ad.
353
00:47:12,360 --> 00:47:15,636
- Det er det da.
- Det er ham, der er åndssvag.
354
00:47:15,840 --> 00:47:22,029
Ligesom Niels Ole. Han er
også åndssvag. Synes du ikke?
355
00:47:22,240 --> 00:47:27,997
Hvis jeg ikke var lun på en anden,
ville jeg være lun på Niels Ole.
356
00:47:28,200 --> 00:47:34,070
Han er en blærerøv, og så vil han
altid bestemme. Kan du ikke se det?
357
00:47:35,240 --> 00:47:39,279
Jeg kan meget bedre lide
Søren Roland, eller Thorkild.
358
00:47:44,480 --> 00:47:49,554
Hvorfor siger din far, at hvis du
fik børn, ville de ikke støtte dig?
359
00:47:49,760 --> 00:47:53,639
- Det er bare ham, der er åndssvag.
- Men hvorfor siger han det?
360
00:47:53,840 --> 00:47:59,437
- Jeg kan ikke svare på hans vegne.
- Det er da mærkeligt at sige sådan.
361
00:47:59,640 --> 00:48:01,756
Har du set, hvad der ligger her?
362
00:48:01,960 --> 00:48:04,872
- Ved du ikke, hvad det er?
- Nej.
363
00:48:10,480 --> 00:48:14,029
Helge, smid det! Det er ulækkert.
364
00:48:15,440 --> 00:48:18,273
Det er noget svineri.
365
00:48:18,480 --> 00:48:21,517
Nej, smid det, Helge!
366
00:48:28,480 --> 00:48:30,311
Elin!
367
00:48:35,040 --> 00:48:41,639
- Hvad skal l resten af sommerferien?
- Skagen. l 1 4 dage.
368
00:48:41,840 --> 00:48:45,116
Vi skal nok en tur til Tyskland.
369
00:48:48,240 --> 00:48:52,233
- Er det jeres garage?
- Ja.
370
00:48:54,840 --> 00:49:00,597
Duer den?
Duer plæneklipperen?
371
00:49:00,800 --> 00:49:03,394
Ja, det tror jeg nok.
372
00:49:06,200 --> 00:49:10,637
Husk at smøre den,
ellers står den bare og ruster.
373
00:49:14,520 --> 00:49:18,559
(Prøver at starte plæneklipperen)
374
00:49:35,680 --> 00:49:38,672
Nej, Elin.
Nu har jeg brugt en hel eftermiddag.
375
00:49:38,880 --> 00:49:43,590
Sådan er jeg ikke.
Sådan som du siger.
376
00:49:43,800 --> 00:49:48,954
Jeg sagde da ikke noget om dig.
Jeg sagde noget om mig selv.
377
00:49:52,560 --> 00:49:55,791
- Nej, det må du ikke.
- Hvad må jeg så?
378
00:49:56,000 --> 00:49:58,355
Du må overhovedet ingenting.
379
00:50:04,440 --> 00:50:09,958
- Her. Et til hver.
- Elin! Tag lige med til os.
380
00:50:10,800 --> 00:50:14,793
Som l ved, skal l også have mig
til naturhistorie i 3. mellem.
381
00:50:15,000 --> 00:50:18,037
Jeg skal med på lejrskole
sammen med fru Andreasen.
382
00:50:18,240 --> 00:50:23,633
Lejrskolen er fra 27.-30. august.
l får nærmere besked senere.
383
00:50:23,840 --> 00:50:29,073
De opgavesæt, l har fået udleveret,
skal læres på forhånd.
384
00:50:29,280 --> 00:50:33,796
l deler jer i tre grupper, der
består af tre drenge og tre piger, -
385
00:50:34,000 --> 00:50:36,992
- og arbejder
med de forskellige opgaver.
386
00:50:37,200 --> 00:50:42,149
l danner selv grupperne. Der skal
være tre drenge og tre piger i hver.
387
00:50:42,360 --> 00:50:45,989
Særlang? Må vi ikke
være fire piger i en gruppe?
388
00:50:46,200 --> 00:50:49,636
Nej, der skal være
tre drenge og tre piger i hver.
389
00:50:49,840 --> 00:50:55,551
- Hr. Særlang? Hvornår er det?
- Fra den 27. til den 30. august.
390
00:50:55,760 --> 00:50:59,230
Falder skolegårdsfesten
sammen med lejrskolen?
391
00:50:59,440 --> 00:51:05,072
- Nej, lejrskolen er en uge efter.
- Må vi ikke godt være fire piger?
392
00:51:05,280 --> 00:51:11,196
Nej, der skal præcis være tre drenge
og tre piger i hver gruppe.
393
00:51:11,400 --> 00:51:14,472
Ellers nogen spørgsmål?
394
00:51:16,520 --> 00:51:20,069
Det er Kai,
der skal gå i jeres klasse fra nu af.
395
00:51:20,280 --> 00:51:24,558
- Du er fra Aalborg, ikke?
- Nej, Nørresundby.
396
00:51:32,360 --> 00:51:34,794
(Swingmusik)
397
00:51:35,760 --> 00:51:38,069
Lad være, Jørn!
398
00:51:42,640 --> 00:51:44,437
Lad så være, Jørn.
399
00:52:54,760 --> 00:53:00,676
- Du skal starte. Du er den ældste.
- Jeg vil ikke danse tæt med Jørn.
400
00:53:00,880 --> 00:53:04,714
- Hvem vil du så danse med?
- Bare ikke Jørn.
401
00:53:04,920 --> 00:53:10,631
Han har et væddemål med Helge.
Ham kan jeg ikke lide.
402
00:53:10,840 --> 00:53:15,630
- Hvem kan du så lide? Gert?
- Søren Roland?
403
00:53:17,000 --> 00:53:23,269
- Elin, du er ældst. Du skal starte.
- Ja, bare ikke med Jørn eller Helge.
404
00:53:32,440 --> 00:53:36,399
Nej. Jeg vil ikke danse med dig.
Jeg vil ikke!
405
00:54:11,880 --> 00:54:14,997
Du må ikke slå! Du må ikke slå!
406
00:55:19,240 --> 00:55:25,156
Om lidt tager vi ud i Troldeskoven,
hvor vi prøver at finde et " øjetræ" .
407
00:55:25,360 --> 00:55:30,514
Derefter hjælper hold 1 i køkkenet,
hold 2 går med mig i mosen.
408
00:55:30,720 --> 00:55:33,712
Hold 3 går med fru Andreasen
op til kirken.
409
00:55:33,920 --> 00:55:37,390
Nogen spørgsmål?
Thorkild?
410
00:55:37,600 --> 00:55:42,390
Dem, der skal ud i mosen, skal
passe på, de ikke helt forsumper.
411
00:56:18,160 --> 00:56:23,154
- Mona? Ved du, hvad TRL betyder?
- Nej.
412
00:56:23,360 --> 00:56:27,478
- Kan du så gætte, hvem der er TRL?
- Nej.
413
00:56:27,680 --> 00:56:32,629
- Lene? Ved du, hvad TRL betyder?
- Nej.
414
00:56:32,840 --> 00:56:36,594
Hvis du kommer herned,
skal jeg fortælle dig det.
415
00:56:54,120 --> 00:56:58,671
- Lene? Hvad betyder det?
- Det må du spørge Helge om.
416
00:57:09,280 --> 00:57:14,354
Her har vi så " øjetræet" .
lfølge en gammel overtro -
417
00:57:14,560 --> 00:57:19,315
- blev man helbredt for engelsk syge,
hvis man kravlede gennem hullet.
418
00:57:19,520 --> 00:57:24,355
Der sidder en plade på!
"Den 21 . juli 1 952 -
419
00:57:24,560 --> 00:57:31,033
- kravlede vore prinsesser gennem
træet for at undgå engelsk syge."
420
00:57:31,240 --> 00:57:33,549
Do you speak EngIish?
421
00:57:37,560 --> 00:57:42,873
Jeg drømte, jeg var i en brydekamp,
men det var min dyne, jeg holdt om.
422
00:57:43,080 --> 00:57:49,076
Jeg ved godt, hvad du drømte om.
Hvad siger Elsebeth til det?
423
00:57:49,280 --> 00:57:53,592
Det ved jeg ikke, men hun er
den sødeste pige i klassen.
424
00:57:54,520 --> 00:57:59,355
Hun er måske nok den sødeste pige
i klassen, men ikke på skolen.
425
00:57:59,560 --> 00:58:04,350
Vi burde lave Kinddansernes
Hemmelige Klub, kun for indviede.
426
00:58:04,560 --> 00:58:08,792
Elsebeth, vil du være med
i en hemmelig klub?
427
00:58:09,920 --> 00:58:14,277
- Hvad var det, den her hed?
- Lidenklokke.
428
00:58:15,800 --> 00:58:18,712
- Den her hed regnfang, ikke?
- Jo.
429
00:58:18,920 --> 00:58:23,630
Elsebeth, vil du med i en hemmelig
klub? Jeg skulle spørge fra Gert!
430
00:58:25,240 --> 00:58:29,597
Det er nok synd for Gert,
men jeg har fortrudt det.
431
00:58:29,800 --> 00:58:34,635
Jeg synes, du skal sige til ham,
at det var en misforståelse.
432
00:58:36,880 --> 00:58:41,078
Hvorfor tog du også Gert?
Kunne du ikke have taget en anden?
433
00:58:41,280 --> 00:58:45,512
Elsebeth, vil du ikke være med
i en hemmelig klub?
434
00:58:45,720 --> 00:58:50,430
Niels Ole er blevet så pjattet, efter
han begyndte at rende efter Maj Brit.
435
00:58:50,640 --> 00:58:54,872
Hun har grimme ben
og en vulgær smag.
436
00:58:56,960 --> 00:59:00,396
- Hed det her ikke regnfang?
- Jo.
437
00:59:17,960 --> 00:59:20,793
Stoppetråd, stoppetråd ...
438
00:59:43,080 --> 00:59:48,473
- Hvad rimer på "klister" ?
- Fister ... bister ...
439
00:59:48,680 --> 00:59:54,277
- Hvad laver l?
- Noget til aftenunderholdningen.
440
00:59:55,720 --> 01:00:01,192
- Hvad rimer på "blomster" ?
- Flomster ... klomster ...
441
01:00:17,800 --> 01:00:21,156
På IejrskoIen er mange pIigter
442
01:00:21,360 --> 01:00:24,750
fra tidIig morgen tiI soInedgang
443
01:00:24,960 --> 01:00:27,952
vi presser bIomster og Ieger digter
444
01:00:28,160 --> 01:00:31,391
og ser på kirker
det' dagen Iang
445
01:00:31,600 --> 01:00:34,592
vi Iaver maden
det er medister
446
01:00:34,800 --> 01:00:37,917
den bIiver hård som en gammeI stok
447
01:00:38,120 --> 01:00:41,556
vi syn's at sovsen
den er som kIister
448
01:00:41,760 --> 01:00:46,151
men suIten er nu den bedste kok.
449
01:00:51,280 --> 01:00:55,512
Tak til Elsebeth, Anne Mette
og Lene for den gode sang.
450
01:00:55,720 --> 01:00:58,393
Fru Rafmann står
for det næste nummer.
451
01:00:58,600 --> 01:01:02,229
l skal alle sammen sætte
hænderne ind under bordet.
452
01:01:02,440 --> 01:01:07,878
Jeg sender noget rundt. l må ikke
kigge. Bare send det videre.
453
01:01:08,080 --> 01:01:11,117
Er l med på det? Godt.
454
01:01:38,480 --> 01:01:40,277
Jeg ved godt, hvad det er!
455
01:03:42,920 --> 01:03:46,913
Hjælp! Hjælp!
456
01:03:47,120 --> 01:03:49,680
- Hjælp!
- Ud!
457
01:03:56,600 --> 01:04:02,038
- Har l set, at Elin glor herind?
- Hvem? TRL?
458
01:04:02,240 --> 01:04:06,392
Gert ...
Elin vil gerne låne din lommekniv.
459
01:04:10,280 --> 01:04:13,636
Elin, kom lige herop.
Så må du låne min lommekniv.
460
01:04:13,840 --> 01:04:18,960
Husk, det skal være med dåseåbner.
461
01:04:19,160 --> 01:04:21,993
Det skal være med dåseåbner, Gert.
462
01:04:23,360 --> 01:04:27,353
Elin? Ved du godt,
hvad TRL betyder?
463
01:04:27,560 --> 01:04:31,235
Kan du så godt gætte,
hvem der er TRL?
464
01:04:34,240 --> 01:04:38,153
- Hvor er det typisk for TRL.
- Hvad betyder TRL?
465
01:04:38,360 --> 01:04:40,316
Transportabel RejseLuder.
466
01:05:01,640 --> 01:05:05,394
- Elin? Vil du ikke med?
- Nej.
467
01:05:34,800 --> 01:05:38,759
- Joan, vil du ikke med?
- Nej, jeg gider ikke.
468
01:05:51,680 --> 01:05:56,117
- Elin, går du ikke med til stranden?
- Nej.
469
01:05:59,320 --> 01:06:03,518
- Hvorfor er de så lede ved dig?
- Det ved jeg ikke.
470
01:06:03,720 --> 01:06:06,314
Det er især Jørn og Helge.
471
01:06:09,200 --> 01:06:14,991
Det skal du ikke tage dig af.
De er bare nogle barnerøve.
472
01:06:15,200 --> 01:06:18,397
Hvad betyder det der TRL,
de går og siger?
473
01:06:18,600 --> 01:06:24,038
Det ved jeg ikke.
Det er noget, Helge har fundet på.
474
01:06:35,000 --> 01:06:40,597
Nogen har fjernet den plade,
der sad på øjetræet.
475
01:06:40,800 --> 01:06:46,158
Jeg siger ikke, det er nogen herfra,
men kender l noget til den sag?
476
01:06:48,440 --> 01:06:51,671
- Jørn?
- Nej.
477
01:06:55,560 --> 01:06:58,632
- Thorkild?
- Nej.
478
01:06:58,840 --> 01:07:01,593
- Gert?
- Nej.
479
01:07:01,800 --> 01:07:04,837
- Flemming?
- Nej.
480
01:07:05,040 --> 01:07:08,271
- Søren Roland?
- Nej.
481
01:07:08,480 --> 01:07:11,836
- Niels Ole?
- Nej.
482
01:07:12,040 --> 01:07:15,032
- Helge?
- Nej.
483
01:07:15,240 --> 01:07:18,949
- Willy?
- Nej.
484
01:07:19,160 --> 01:07:25,838
Drengene har alle svaret nej, så det
er helt sikkert ikke nogen af dem.
485
01:07:26,040 --> 01:07:28,349
Ja ...
486
01:07:29,360 --> 01:07:33,433
Der sidder sådan et håndtag herovre.
487
01:07:50,120 --> 01:07:54,272
-" ... og ekkoet ..."
-"Ekkoet klinger."
488
01:07:54,480 --> 01:07:58,075
"... klinger så langt, så langt ..."
489
01:07:58,280 --> 01:08:03,070
"... under hvert træ
i det hvide rum ..."
490
01:08:03,280 --> 01:08:06,590
"... synes os nok så grøn."
491
01:08:06,800 --> 01:08:11,828
"Det strømmer fra kilden."
492
01:08:13,520 --> 01:08:16,990
Kan du oversætte noget der,
som bedre rimer på heIl?
493
01:08:17,200 --> 01:08:20,397
"... wohI noch so heII. "
494
01:08:20,600 --> 01:08:24,388
"Jeg ringer efter TRL."
495
01:09:02,560 --> 01:09:07,190
Elin, hvorfor ser vi ikke noget
til Anne Mette mere?
496
01:09:07,400 --> 01:09:11,473
- Det ved jeg ikke.
- Eller Lene?
497
01:09:11,680 --> 01:09:16,834
Det er, fordi de alle sammen
har rottet sig sammen imod mig.
498
01:09:17,040 --> 01:09:20,919
Og du er helt sikker på,
det ikke er din egen skyld?
499
01:09:21,160 --> 01:09:26,393
- Min egen skyld?
- Du har ikke været for udfordrende?
500
01:09:26,600 --> 01:09:33,950
- Nej, det har jeg ikke.
- Jeg har hørt noget i den retning.
501
01:09:34,160 --> 01:09:39,075
- Af hvem? Hvem siger det?
- Det kan være lige meget.
502
01:09:39,280 --> 01:09:44,070
Det er i hvert fald løgn.
Det har jeg aldrig gjort.
503
01:09:44,280 --> 01:09:49,479
Du forstår nok ikke, at der skal
meget lidt til, før folk snakker.
504
01:09:49,680 --> 01:09:55,198
Man kan også være lidt for meget om
sig. Hvorfor er Helge ikke god nok?
505
01:09:55,400 --> 01:09:59,996
Fordi han er den ledeste dreng
i hele klassen.
506
01:10:00,200 --> 01:10:03,476
Jeg tror, du prøver på at være
mere voksen, end du er.
507
01:10:03,680 --> 01:10:06,194
Derfor er du ikke i harmoni
med din klasse.
508
01:10:06,400 --> 01:10:12,669
Prøv at tage den med ro og
lad være at være så meget om dig.
509
01:10:12,880 --> 01:10:18,273
Jeg er heller ikke inviteret med
til Niels Oles ungdomsgilde.
510
01:10:18,480 --> 01:10:24,396
Han har kun inviteret Anne Mettes
venner og så to piger fra 2. mellem.
511
01:10:38,600 --> 01:10:42,513
- Tillykke med konfirmationen.
- Mange tak.
512
01:10:44,760 --> 01:10:46,910
Tillykke med konfirmationen.
513
01:10:51,400 --> 01:10:54,392
(Langsom jazzmusik)
514
01:11:40,600 --> 01:11:44,513
Du skal bare rykke lidt i det,
så ser man det ikke.
515
01:11:44,720 --> 01:11:48,190
Skal vi ikke tage over til Sonja?
516
01:11:56,560 --> 01:11:59,393
Bare ryk til.
517
01:12:18,520 --> 01:12:22,832
- Hvem slukker lyset?
- Elsebeth, sluk lyset.
518
01:12:41,280 --> 01:12:47,958
Synes du, jeg er en stor lort, hvis
jeg tager Elsebeth? Jeg kan godt.
519
01:12:48,160 --> 01:12:51,789
Jeg ved ikke, om jeg kan være
det bekendt over for Gert.
520
01:12:52,000 --> 01:12:55,037
Det er også ærgerligt,
at lna tog Thorkild.
521
01:12:55,240 --> 01:12:57,435
Næste.
522
01:13:07,800 --> 01:13:12,920
Nej, jeg tror godt, jeg vil danse
en gang til med Flemming.
523
01:13:36,640 --> 01:13:40,679
- Skal jeg ikke hjælpe?
- Nej, det skal jeg nok klare.
524
01:13:40,880 --> 01:13:44,031
Jeg tager lige fadene.
525
01:13:50,560 --> 01:13:55,918
- Nå, er du blevet oversidder?
- Ja, vi skal jo skiftes lidt.
526
01:13:58,040 --> 01:14:03,717
- Jeg vil gerne gå en tur med Kiki.
- Det var da en god ide.
527
01:14:06,000 --> 01:14:09,595
- Hvor skal jeg stille den her?
- Der.
528
01:14:45,760 --> 01:14:50,151
- Skal vi danse?
- Kan vi ikke vente et lille øjeblik?
529
01:15:40,880 --> 01:15:47,319
- Nå, det var det, du skulle, Kai?
- Tag Thorkild og lna.
530
01:15:47,520 --> 01:15:50,478
- Så er det godt!
- Hvad gjorde de?
531
01:16:01,640 --> 01:16:03,232
(Hornet dytter)
532
01:16:03,440 --> 01:16:08,116
- Der kan allerhøjst være seks.
- Har du husket dine plader?
533
01:16:09,680 --> 01:16:11,750
Hvor er min taske nu henne?
534
01:16:13,400 --> 01:16:17,518
Godnat. Tak for i aften.
535
01:16:17,720 --> 01:16:20,518
Tak for i aften.
Det har været hyggeligt.
536
01:16:20,720 --> 01:16:24,633
Nå, har l haft en god fest?
537
01:16:24,840 --> 01:16:29,118
- Gert, hvor har du været henne?
- Jeg gik en tur med Kiki.
538
01:16:29,320 --> 01:16:33,279
- Hvor mange skal l være?
- Vi mangler Elsebeth.
539
01:16:34,160 --> 01:16:36,151
Jeg kommer nu.
540
01:16:42,320 --> 01:16:46,313
- Er l der nu alle sammen?
- Ja. Resten skal med taxa.
541
01:16:48,760 --> 01:16:51,069
Farvel.
542
01:16:52,080 --> 01:16:55,868
Vi skal samme vej,
så vi kan godt tage en taxa.
543
01:16:59,880 --> 01:17:03,668
l kan tage sporvognen.
Så følger jeg jer gennem skoven.
544
01:17:03,880 --> 01:17:08,317
Det behøver du ikke.
Vi har ringet efter en taxa.
545
01:17:08,520 --> 01:17:11,990
Nej, sikke en sød hund.
Vovse, kom herhen!
546
01:17:13,160 --> 01:17:16,675
Er du en sød vovse? Hvad?
547
01:17:18,160 --> 01:17:20,310
Skal du kløes bag ørerne?
548
01:17:20,520 --> 01:17:26,197
Hvad hedder den?
Du har nogle fine øjne.
549
01:17:26,400 --> 01:17:30,188
Du er en sød vovse.
Kan du give pote?
550
01:17:30,400 --> 01:17:34,837
Den sidste sporvogn går først 00.30.
Jeg kan følge jer gennem skoven.
551
01:17:35,040 --> 01:17:41,036
- Nej, vi kan godt tage en taxa.
- Jeg vil godt med.
552
01:17:42,960 --> 01:17:46,475
Farvel, Niels Ole.
553
01:17:57,640 --> 01:18:03,112
Det er skønt vejr. Jeg var ikke
klar over, at Flemming var så fej.
554
01:18:03,320 --> 01:18:07,313
- Synes du ikke, det var fejt gjort?
- Jo.
555
01:18:07,520 --> 01:18:13,231
Ved du hvad? Der er noget,
jeg godt vil spørge dig om.
556
01:18:13,440 --> 01:18:19,788
Tror du ikke, Elsebeth har
gjort det for at prøve mig?
557
01:18:20,000 --> 01:18:24,755
Nej, Gert. Det tror jeg ikke,
du skal regne med.
558
01:18:28,560 --> 01:18:31,279
Hvor må du være lykkelig.
559
01:18:31,480 --> 01:18:35,758
Du har Maj Brit.
Hun er søreme også en sød pige.
560
01:18:46,080 --> 01:18:49,550
Helge!
Send lige nogle billeder herover.
561
01:18:52,680 --> 01:18:54,910
Elin ...
562
01:19:00,640 --> 01:19:04,155
- Er de fra din fest?
- Ja.
563
01:20:14,400 --> 01:20:18,234
Elin? Kom lige herind.
564
01:20:24,320 --> 01:20:26,834
Kom ind og sæt dig ned.
565
01:20:33,560 --> 01:20:39,669
Hvad, om du holdt et ungdomsgilde?
Tror du ikke, det var en god ide?
566
01:20:43,200 --> 01:20:47,591
- Jeg tror ikke, de ville komme.
- Sludder! Selvfølgelig vil de det.
567
01:20:47,800 --> 01:20:52,396
Jeg synes, du skulle snakke
med Anne Mette om det.
568
01:20:54,320 --> 01:20:57,312
- Jeg tør ikke.
- Jo, du gør så.
569
01:20:57,520 --> 01:21:03,277
lnviter de sødeste fra din klasse,
så laver vi en rigtig hyggelig fest.
570
01:21:03,480 --> 01:21:09,191
- Jeg var ikke med til deres gilder.
- Af og til må man selv bryde isen.
571
01:21:09,400 --> 01:21:12,756
Sådan er det nu engang, Elin.
572
01:22:01,960 --> 01:22:04,520
Anne Mette?
573
01:22:06,760 --> 01:22:12,437
Jeg må holde ungdomsgilde på
lørdag. Hvem skal jeg invitere med?
574
01:22:13,760 --> 01:22:17,958
- Der må komme en 1 0 stykker.
- l hvert fald ikke Gert.
575
01:22:18,160 --> 01:22:22,756
- Nå. Hvem skal jeg så invitere?
- Flemming.
576
01:22:24,080 --> 01:22:27,231
Vi gider heller ikke
have lna og Maj Brit med.
577
01:22:27,440 --> 01:22:31,831
Jeg tror ikke, Niels Ole
og Maj Brit kommer sammen mere.
578
01:22:32,040 --> 01:22:34,031
Hvad så med Thorkild?
579
01:22:34,240 --> 01:22:37,789
Du kan godt tage lna med.
Så er vi fem piger med Lene.
580
01:22:38,000 --> 01:22:40,798
- Og så Niels Ole og Kai.
- Og Flemming.
581
01:22:41,000 --> 01:22:43,992
Og Helge. Så er vi også 1 0.
582
01:22:45,400 --> 01:22:51,873
- Fordi det er en minusparentes.
- Ja, så skifter minusset ...
583
01:22:52,080 --> 01:22:56,517
- Minus x i anden ...
- Ja.
584
01:22:56,720 --> 01:22:59,917
Det er igen en minusparentes.
585
01:23:03,880 --> 01:23:08,192
- 2x ...
- Ja. Nu kommer den tunge ...
586
01:23:08,400 --> 01:23:13,349
Det er kvadratet. Hvad er
kvadratet på en todelt størrelse?
587
01:23:13,560 --> 01:23:17,155
Kvadratet på 1 . led
plus kvadratet på 2. led -
588
01:23:17,360 --> 01:23:19,874
- plus eller minus det dobbelte ...
589
01:23:21,840 --> 01:23:25,230
... produkt.
Og det her er kvadratet på en ...
590
01:23:34,960 --> 01:23:37,269
Hallo, det er Elin.
591
01:23:37,480 --> 01:23:39,516
Dav.
592
01:23:40,400 --> 01:23:42,356
Ja.
593
01:23:44,960 --> 01:23:46,712
Ja.
594
01:23:48,560 --> 01:23:50,596
Nej.
595
01:23:52,800 --> 01:23:55,314
Farvel ...
596
01:24:10,760 --> 01:24:15,675
- Ja?
- Det var Anne Mette. De kan ikke.
597
01:24:15,880 --> 01:24:20,476
De har glemt,
de skulle til fest ovre hos Mona.
598
01:24:20,680 --> 01:24:24,070
Hvad siger du?
599
01:24:26,240 --> 01:24:29,073
Det er hende, de kalder for Klister.
600
01:24:29,280 --> 01:24:34,559
Balling Jørgensen ...
Det er ikke her. Døren er åben.
601
01:24:34,760 --> 01:24:38,150
Det er godt,
man ikke skal glide ned ad den her.
602
01:24:40,280 --> 01:24:44,990
- Hallo? Nogen hjemme?
- Hej, Mona!
603
01:24:47,400 --> 01:24:51,712
Hej, Mona. Sikke mange trapper.
Jeg sætter lige mine colaer.
604
01:24:53,760 --> 01:24:57,992
- Dav, Flemming.
- Hej, Elsebeth.
605
01:24:58,200 --> 01:25:02,751
- Hvad sagde hun så?
- lkke andet end ja og nej og farvel.
606
01:25:02,960 --> 01:25:07,272
lh, hvor havde jeg det skidt.
Jeg ringer ikke en anden gang.
607
01:25:07,480 --> 01:25:11,439
Hej, Mona, din smækre tøs!
Skal vi have en svingom?
608
01:25:12,560 --> 01:25:17,236
Jeg tog nogle øller med
for at sætte lidt skub i tingene.
609
01:25:17,440 --> 01:25:22,070
- Har l set min nye trøje?
- Hvor er den smart, Willy.
610
01:25:22,280 --> 01:25:24,953
Den er rød.
611
01:25:28,840 --> 01:25:33,277
Hej, Willy. Hej, Mona.
Helge kommer også nu.
612
01:25:33,480 --> 01:25:37,792
Niels Ole, vil du ikke godt
lægge den luftmadraspumpe væk?
613
01:25:41,040 --> 01:25:47,513
- Hvorfor skal Maj Brit altid med?
- Du sagde 87, men det er 1 87.
614
01:25:47,720 --> 01:25:53,636
- Nej, jeg sagde Kingosgade 1 87.
- Du sagde, det var Kingosgade 87.
615
01:25:53,840 --> 01:25:59,710
Vi blev inviteret til kaffe hos en
blikkenslager, bare vi tog skoene af.
616
01:26:00,880 --> 01:26:04,555
Jørn, hjælper du mig lige?
Så kan vi danse herovre.
617
01:26:08,920 --> 01:26:13,789
- Den sidder ikke ordentligt.
- Hvor slukker man lyset henne?
618
01:26:14,360 --> 01:26:17,352
Ovre ved siden af døren.
619
01:26:20,560 --> 01:26:23,632
Kom så, Mona!
620
01:26:25,800 --> 01:26:28,030
Så er det godt.
621
01:26:32,960 --> 01:26:37,829
Det er taget ved en fotograf.
Det er min hund. Er den ikke sød?
622
01:26:38,040 --> 01:26:41,396
- Den hedder Carlo.
- Carlo?
623
01:26:41,600 --> 01:26:44,797
Det kan man da godt
kalde en hund.
624
01:26:45,000 --> 01:26:48,117
Er den ikke kær?
625
01:26:51,880 --> 01:26:56,510
Det består af en slat whisky,
lidt gin, cognac, portvin -
626
01:26:56,720 --> 01:26:59,792
- og et halvt glas rødvin.
627
01:27:00,920 --> 01:27:05,948
Den vil smage helt godt,
hvis du kommer et cigaretskod i.
628
01:27:06,160 --> 01:27:12,156
Der er sild, leverpostej,
frikadeller, æg og en fiskefilet.
629
01:27:12,360 --> 01:27:15,272
Lad os prøve frikadellerne.
630
01:27:19,480 --> 01:27:23,109
Det er nok deres søndagsmad.
631
01:27:25,120 --> 01:27:29,671
- Jeg røg lige gennem stolen.
- Bare rolig. Det er sket før.
632
01:27:32,000 --> 01:27:35,231
Hold kæft, mand.
De er sprunget alle sammen!
633
01:28:16,960 --> 01:28:19,554
Nej, Mona. Det er min øl!
634
01:28:26,960 --> 01:28:28,916
Mona, min øl!
635
01:29:31,640 --> 01:29:34,837
Hvad foregår der her?
636
01:29:37,720 --> 01:29:42,510
- Holder l natklub?
- Ja. Hæng tøjet i garderoben.
637
01:30:42,080 --> 01:30:44,275
Hvad står der, Thorkild?
638
01:30:44,480 --> 01:30:48,792
"Den 21 . juli 1 952
kravlede vore tre små prinsesser -
639
01:30:49,000 --> 01:30:54,233
- gennem dette øjetræ
for at undgå engelsk syge."
640
01:31:02,480 --> 01:31:05,950
"Men det er en ..."
641
01:31:07,840 --> 01:31:11,276
"Det er en løgn."
642
01:31:25,360 --> 01:31:31,674
"Zigzag ist ...
er stærkere end mennesket."
643
01:31:32,520 --> 01:31:38,117
" Arbejdet ... har dræbt 3000, -
644
01:31:38,320 --> 01:31:40,914
- men ingen tænker på det."
645
01:31:48,640 --> 01:31:52,349
" Arbejdet på havet ..."
646
01:31:54,800 --> 01:31:56,597
(Skoleklokken ringer)
647
01:31:56,800 --> 01:31:59,553
Så går vi til morgensang.
648
01:32:18,040 --> 01:32:20,508
lkke noget med vand!
649
01:32:28,360 --> 01:32:31,989
- Og den er våd ...
- Nej, du gør det ikke!
650
01:32:57,800 --> 01:33:04,035
Hvad fanden så du i Maj Brit?
Hun er sgu da et forsuttet bolsje.
651
01:33:04,240 --> 01:33:07,676
- Kommer l ikke sammen?
- Nej, hende har jeg fået nok af.
652
01:33:07,880 --> 01:33:11,953
Hun er kommet sammen med en fyr
fra en anden skole hele tiden.
653
01:33:12,160 --> 01:33:15,755
- Nej.
- Jo, jo. Jo flere, jo bedre.
654
01:33:15,960 --> 01:33:19,714
- Sådan er hun.
- Hvor har du hørt om den anden?
655
01:33:19,920 --> 01:33:25,074
Fra hende selv. Og så spiller hun
trækbasun i pigegarden.
656
01:33:28,600 --> 01:33:33,071
Hun sagde, hun godt ville komme
sammen med mig samtidig.
657
01:33:33,280 --> 01:33:37,432
Men det gad jeg fandeme ikke.
658
01:33:37,640 --> 01:33:41,315
- Hvem kan tegne det mest sjofle?
- Her!
659
01:33:43,720 --> 01:33:46,518
Nu skal l bare se her.
660
01:33:46,720 --> 01:33:51,111
Her er en bro ...
her er et krat ...
661
01:33:51,320 --> 01:33:57,236
Her flyver to måger ...
og her er fire jægere ...
662
01:33:57,440 --> 01:34:00,830
De skyder efter mågerne.
663
01:34:21,520 --> 01:34:24,273
lngen tvivl om,
hvordan det skal honoreres.
664
01:34:24,480 --> 01:34:29,110
Niels Ole, vil du være sød
at tørre tavlen af?
665
01:34:46,440 --> 01:34:49,512
(Klassisk polonæse )
666
01:35:19,840 --> 01:35:23,833
Er l klar? Tag hinanden i hænderne.
Polonæsen er begyndt.
667
01:35:24,680 --> 01:35:28,150
4. mellem, er l klar?
668
01:35:29,160 --> 01:35:34,393
Hvor bliver Willy nu af?
Hvorfor kommer han ikke? Åh, altså!
669
01:35:34,600 --> 01:35:37,034
lna, kom nu!
670
01:35:47,360 --> 01:35:49,669
Åh nej! Han er i knickers!
671
01:37:24,120 --> 01:37:27,795
- Hvem skal så have den her?
- Det skal Kai.
672
01:37:28,000 --> 01:37:33,313
- Er der ikke plads til os?
- Nej, kun hvis man har reserveret.
673
01:37:33,520 --> 01:37:37,513
- Hvem skal så sidde der?
- Den er reserveret til Mona.
674
01:37:37,720 --> 01:37:43,397
l kunne bare have bestilt,
dengang vi andre bestilte.
675
01:37:43,600 --> 01:37:47,388
- Hvem skal så have den her?
- Det skal du selv.
676
01:37:50,440 --> 01:37:55,036
- Hvem skal danse lanciers sammen?
- Vi er sammen med Lene og Helge.
677
01:37:55,240 --> 01:37:59,870
- Hvor er Helge henne?
- Han spiser med sine forældre.
678
01:38:00,080 --> 01:38:05,393
Må jeg tage et med leverpostej?
Jeg har bestilt tre stykker.
679
01:38:31,760 --> 01:38:36,675
Jeg har aldrig forstået, hvad l havde
imod hende. Hvad har hun gjort?
680
01:38:39,240 --> 01:38:45,190
- Helge startede det hele med TRL.
- Vi har alle sammen grinet ad det.
681
01:38:45,400 --> 01:38:49,188
l virkeligheden synes jeg,
hun er en brandsød pige.
682
01:38:49,400 --> 01:38:54,269
- Lad os danse med hende igen.
- Det får du aldrig Helge med på.
683
01:38:54,480 --> 01:38:56,596
Derfor kan vi andre godt gøre det.
684
01:38:56,800 --> 01:39:01,669
Hun kommer nok ikke i gymnasiet.
Hun er raslet ned i karakter.
685
01:39:04,800 --> 01:39:09,032
Er l allerede begyndt at spise?
Skal jeg sidde her?
686
01:39:09,240 --> 01:39:14,473
- Jeg har bestilt to stykker.
- Flemming, den ville jeg have haft.
687
01:39:15,520 --> 01:39:20,469
- Skal du ikke have mere?
- Nej, jeg har kun bestilt et stykke.
688
01:39:26,040 --> 01:39:28,600
Hvor skulle Jørn hen?
689
01:39:44,720 --> 01:39:49,714
Anne Mette, har l set det?
Jørn og Elin danser kinddans.
690
01:39:49,920 --> 01:39:52,639
Lige derude. Hun er rent til grin.
691
01:42:09,920 --> 01:42:12,832
Hvad er der?
692
01:42:13,040 --> 01:42:19,070
Du ved godt, du er til grin, ikke?
Jeg synes bare, du skal vide det.
693
01:42:19,280 --> 01:42:24,479
- Fordi du danser kinddans med Jørn.
- Det er ikke mig, der vil danse.
694
01:42:24,680 --> 01:42:29,913
- Det er ham, der vil danse med mig.
- Kun for at gøre grin med dig.
695
01:42:30,120 --> 01:42:34,113
- Spørg bare Anne Mette og Lene.
- Dem er jeg da ligeglad med.
696
01:42:34,320 --> 01:42:38,359
Så spørg de andre.
Du tror da ikke, han er vild med dig?
697
01:42:38,560 --> 01:42:44,396
- Det ved jeg da ikke.
- Han ved, du er villig.
698
01:42:44,600 --> 01:42:48,718
Og hvad så? Du står bare her
og er skinhellig. Du er misundelig.
699
01:42:48,920 --> 01:42:52,629
Mig? Misundelig?
Hvad skulle jeg være misundelig på?
700
01:43:05,760 --> 01:43:10,675
- Elin ...
- Slip mig! Det klistrer!
701
01:43:10,880 --> 01:43:14,395
Jeg siger, det klistrer!
Slip mig!
702
01:43:47,880 --> 01:43:50,189
(Lanciermusik)
703
01:44:58,960 --> 01:45:02,919
Tekstning: Kirsten Mollerup
SDl Media Denmark
59608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.