All language subtitles for The.Orville.S02E01.720p.WEB.x264-TBS-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,381 --> 00:00:23,482 HOW MUCH TIME Is there that thing? 2 00:00:23,483 --> 00:00:25,835 I replicated on the computer last week. 3 00:00:25,836 --> 00:00:28,087 I am trying to improve the environment, you know? 4 00:00:28,088 --> 00:00:29,922 Leave it with a good vibe. 5 00:00:29,923 --> 00:00:33,669 The jazz vibe late at night and depressing face in the bar? 6 00:00:33,670 --> 00:00:35,093 I can help you with this. 7 00:00:35,094 --> 00:00:37,479 - Here it is. - Thank you. 8 00:00:37,915 --> 00:00:42,886 I'll have to ask for more of this here. for more, just for you, Captain. 9 00:00:45,038 --> 00:00:47,917 Do you know which ones? The worst days, Olix? 10 00:00:48,461 --> 00:00:50,546 The days that you stay not busy. 11 00:00:51,077 --> 00:00:54,948 No confrontation with the Krill, no spatial anomaly, 12 00:00:54,949 --> 00:00:56,505 with nothing happening, 13 00:00:57,051 --> 00:01:00,185 and all your thoughts stay within you. 14 00:01:00,186 --> 00:01:01,696 Like most days. 15 00:01:03,056 --> 00:01:04,457 Can I join you? 16 00:01:04,458 --> 00:01:07,460 Alara, of course, pull out the chair. It would be nice to have another chick. 17 00:01:07,461 --> 00:01:09,672 Xelayanos has no liver. 18 00:01:10,114 --> 00:01:14,050 - I want one... - Double Xelayana Tequila. 19 00:01:14,051 --> 00:01:15,468 - Here it is. - Damn it. 20 00:01:15,469 --> 00:01:17,203 Am I that good? 21 00:01:22,309 --> 00:01:26,562 - If you want to stay alone, I can go. - No, no. You can stay. 22 00:01:26,563 --> 00:01:30,007 I just have to see you a lot. This way lately, you know? 23 00:01:30,008 --> 00:01:31,417 After work. 24 00:01:31,418 --> 00:01:33,336 God, do not tell me What are you talking about? 25 00:01:33,337 --> 00:01:35,541 No, nothing like that. What da 26 00:01:36,608 --> 00:01:40,193 Look, I know it's not my business, 27 00:01:40,194 --> 00:01:45,169 but if you need ears, mine are big and pointy. 28 00:01:45,170 --> 00:01:48,066 No, it's legal of you, but there is nothing to tell you 29 00:01:48,067 --> 00:01:49,769 that the entire crew Do not know. 30 00:01:50,203 --> 00:01:53,172 Believe me, I understand. 31 00:01:53,173 --> 00:01:56,288 I'm used to hearing people talking about my love life. 32 00:01:57,420 --> 00:01:59,765 Sometimes I think we are 33 00:01:59,766 --> 00:02:03,016 the two most similar parts of this ship. 34 00:02:03,017 --> 00:02:04,417 In what way? 35 00:02:04,852 --> 00:02:08,020 We both know we're good. in our work, 36 00:02:08,021 --> 00:02:10,656 even so, it seems we are the only ones 37 00:02:10,657 --> 00:02:14,460 haunted by a voice whispering 38 00:02:14,461 --> 00:02:16,558 that we do not deserve, really, be here. 39 00:02:17,581 --> 00:02:22,134 - And we're both alcoholics. - Warning, it's a party. 40 00:02:22,135 --> 00:02:26,622 Bortus, pull out a chair. I do not want to drink, sir. 41 00:02:26,623 --> 00:02:29,375 I asked to change our journey. 42 00:02:29,376 --> 00:02:31,845 - Change the course? Where? - Moclus. 43 00:02:32,246 --> 00:02:35,064 Wait, why not? of the baby, right? 44 00:02:35,065 --> 00:02:37,683 No, sir, you know that Mocleanos 45 00:02:37,684 --> 00:02:40,118 they urinate once a year. 46 00:02:40,119 --> 00:02:44,157 - Yes I know. - It's my time. 47 00:02:46,660 --> 00:02:48,782 You wanted something to do. 48 00:02:58,761 --> 00:03:00,761 The Marines features: 49 00:03:00,762 --> 00:03:03,262 Season 2 | Episode 01 "Ja'loja" 50 00:03:03,263 --> 00:03:07,296 Immediate: AnaLaura | MBrasil paulo22 | Franz | little baby 51 00:03:07,297 --> 00:03:09,297 Captain: John 52 00:03:09,298 --> 00:03:11,798 Do you want to legendar with us? the.marinesbr@gmail.com 53 00:03:11,799 --> 00:03:14,299 facebook.com/the.marines @themarinesbr 54 00:04:06,890 --> 00:04:11,707 Okay, I know this sounds like very strange for you, 55 00:04:11,708 --> 00:04:13,729 and your reaction may be to laugh, 56 00:04:13,730 --> 00:04:15,831 but we will all take This is serious, 57 00:04:15,832 --> 00:04:19,702 So I do not want to hear jokes, no sarcasm, nothing. 58 00:04:20,103 --> 00:04:21,503 Now... 59 00:04:22,772 --> 00:04:24,172 Kelly? 60 00:04:25,673 --> 00:04:28,236 Let's change the route to Moclus 61 00:04:28,237 --> 00:04:31,210 to see the Bortus pee. 62 00:04:31,725 --> 00:04:34,379 Want to explain this? A little better? 63 00:04:35,203 --> 00:04:37,786 Sorry for the delay, Captain. 64 00:04:37,787 --> 00:04:39,772 No, Bortus, You're on time. 65 00:04:39,773 --> 00:04:43,426 I think you'd better explain the ceremony for the group. 66 00:04:43,427 --> 00:04:44,827 Yes sir. 67 00:04:46,230 --> 00:04:50,666 Once a year, all Moclan should prepare for the Ja'loja, 68 00:04:50,667 --> 00:04:52,235 the great liberation. 69 00:04:52,236 --> 00:04:54,571 Need to travel for their N'kafas, 70 00:04:54,572 --> 00:04:57,090 a place you chose during infancy. 71 00:04:57,091 --> 00:05:01,009 L , among family members and friends, a Moclan urine, 72 00:05:01,010 --> 00:05:03,612 that a spirit cleansing, 73 00:05:03,613 --> 00:05:06,649 and the beginning of a new year in his life. 74 00:05:06,650 --> 00:05:08,452 As are my friends. more close, 75 00:05:08,453 --> 00:05:09,853 wanted them to be there. 76 00:05:10,904 --> 00:05:14,122 And if it's a day with windstorms? 77 00:05:14,123 --> 00:05:16,625 The ceremony followed of a celebration, 78 00:05:16,626 --> 00:05:18,761 for which the Captain allowed the use 79 00:05:18,762 --> 00:05:20,229 of Orville's dining room. 80 00:05:20,230 --> 00:05:22,865 Everyone can go with a partner. 81 00:05:22,866 --> 00:05:25,339 Okay, any questions? 82 00:05:25,340 --> 00:05:27,936 Yes, millions, but I will not ask. 83 00:05:27,937 --> 00:05:30,123 The Central Union has this deviation 84 00:05:30,124 --> 00:05:32,708 Since the new course Next to Warehouse 58, 85 00:05:32,709 --> 00:05:35,613 where, as you know, we should go pick up our new 86 00:05:35,614 --> 00:05:37,189 carton of dark matter. 87 00:05:37,190 --> 00:05:40,283 And Bortus, if you need clearance to prepare, 88 00:05:40,284 --> 00:05:41,929 can withdraw. 89 00:05:43,821 --> 00:05:45,221 It's okay, man. 90 00:05:45,222 --> 00:05:47,756 - He's just kidding you. - Right, enough. 91 00:05:47,757 --> 00:05:49,157 Dismissed, it's over. 92 00:06:06,588 --> 00:06:08,004 In between. 93 00:06:09,741 --> 00:06:12,123 - Hello. - Hi. 94 00:06:12,124 --> 00:06:15,605 I know we do not have we've been talking a lot lately, 95 00:06:15,606 --> 00:06:20,169 but I want to talk to you about us. 96 00:06:20,170 --> 00:06:22,879 Can stop, You do not even need to talk. 97 00:06:22,880 --> 00:06:25,141 - Not really? - No need. 98 00:06:25,647 --> 00:06:28,738 I have drowned in you late night, 99 00:06:28,739 --> 00:06:31,188 and I have not been myself There's a time. 100 00:06:31,189 --> 00:06:32,889 It should have I communicated with you. 101 00:06:32,890 --> 00:06:36,926 - It's totally understandable. - But, let me finish ... 102 00:06:36,927 --> 00:06:40,286 If you want to try again, I'm in. 103 00:06:42,583 --> 00:06:44,692 I have found myself with someone. 104 00:06:46,887 --> 00:06:50,449 - Jesus, I'm an idiot. - No. . 105 00:06:50,450 --> 00:06:52,842 - A complete asshole. - Ed, not stupid. Hey! 106 00:06:52,843 --> 00:06:55,128 - Who have you met? - It does not matter. 107 00:06:55,129 --> 00:06:56,979 - Someone you know? - It does not matter. 108 00:06:56,980 --> 00:06:58,738 You will meet him, I wanted you to know. 109 00:06:58,739 --> 00:07:01,327 - Where will I meet him? - I was... 110 00:07:01,732 --> 00:07:04,704 I thought about bringing him party Ja'loja do Bortus, 111 00:07:04,705 --> 00:07:07,348 and i did not want you was taken by surprise. 112 00:07:07,349 --> 00:07:09,476 HOW MUCH TIME Has this happened? 113 00:07:09,477 --> 00:07:11,192 - About a month. - One more? 114 00:07:11,193 --> 00:07:13,813 Ed, I know what happened. between us it weighs for you, 115 00:07:13,814 --> 00:07:18,451 and I think I wanted to take a break for you to overcome a little. 116 00:07:18,452 --> 00:07:21,454 You really do not know. What goes on in my head. 117 00:07:21,455 --> 00:07:25,186 Kelly, this is not something. to get over, understand? 118 00:07:25,187 --> 00:07:28,202 I still love you. I have not worked well. 119 00:07:28,203 --> 00:07:31,917 I try to think of how to occupy My brain for not thinking ... 120 00:07:31,918 --> 00:07:35,066 I played gamão with Isaac Last week, Kelly. 121 00:07:35,067 --> 00:07:37,137 Gam o. the bottom of the well for a man. 122 00:07:37,138 --> 00:07:39,619 Still do not understand Why did not we get it right? 123 00:07:39,620 --> 00:07:41,437 Do you still love me? 124 00:07:42,304 --> 00:07:46,644 I'll use a hypothetical situation: we are orbiting a planet, 125 00:07:46,645 --> 00:07:48,798 and need to organize an exploration team 126 00:07:48,799 --> 00:07:50,957 for a mission essential for saving lives, 127 00:07:50,958 --> 00:07:53,470 but guarantee of fatality to the team. 128 00:07:53,471 --> 00:07:55,372 Whoever goes down will die. 129 00:07:55,373 --> 00:07:58,491 Bortus and I are also qualified to lead this. 130 00:07:58,492 --> 00:08:01,943 Which one of you would you send? - What's the status of the scenario? 131 00:08:01,944 --> 00:08:04,751 - It does not matter. Who would? "And the skills required?" 132 00:08:04,752 --> 00:08:07,053 - We're qualified. - I need information. 133 00:08:07,054 --> 00:08:09,536 Can not answer. the question. I should not. 134 00:08:09,537 --> 00:08:11,671 Any officers it would be difficult to choose. 135 00:08:11,672 --> 00:08:14,778 Are you saying that you would send The woman you love? Serious? 136 00:08:14,779 --> 00:08:18,378 If so, think about how this devalues ​​the life of Bortus. 137 00:08:18,379 --> 00:08:20,647 How would I know what I would do? Who would know? 138 00:08:20,648 --> 00:08:23,550 I do not want any of us have to make that choice. 139 00:08:23,551 --> 00:08:27,119 "Ed, there's a right time. "That's clich" and a crap. 140 00:08:27,120 --> 00:08:29,114 - No. . - Yes. They love to say that, 141 00:08:29,115 --> 00:08:30,923 but they send the free-will to the air. 142 00:08:30,924 --> 00:08:32,739 If two people like each other, 143 00:08:32,740 --> 00:08:35,211 the choice for love must transcend the right time, 144 00:08:35,212 --> 00:08:37,494 anything less than that cowardice. 145 00:08:39,567 --> 00:08:42,341 I will check o Warehouse 58. 146 00:09:22,860 --> 00:09:25,495 Oh my, this amazing ship. 147 00:09:25,496 --> 00:09:28,513 For the record, his first post in exploratory ship. 148 00:09:28,514 --> 00:09:30,367 First time. Can not wait. 149 00:09:30,368 --> 00:09:33,586 The ultimate crew. You'll like it here. 150 00:09:33,587 --> 00:09:37,123 This is our captain. Sir, this is Lieutenant Tyler. 151 00:09:37,124 --> 00:09:38,977 The new cart of dark matter. 152 00:09:38,978 --> 00:09:40,463 Hello Nice to have you here. 153 00:09:40,464 --> 00:09:42,599 Please, My pleasure, sir. 154 00:09:42,600 --> 00:09:45,181 I was allocated in scientific ships and warehouses, 155 00:09:45,182 --> 00:09:47,350 so I'm very excited for being here. 156 00:09:47,351 --> 00:09:51,253 - You have the soul of an explorer. - Since childhood. You have no idea. 157 00:09:51,254 --> 00:09:54,591 Visiting unmapped planets and to know new species ... 158 00:09:54,592 --> 00:09:58,861 It is a dream coming true. Can I ask about fate? 159 00:09:58,862 --> 00:10:02,448 We are on our way to watch our officer going to the bathroom. 160 00:10:02,449 --> 00:10:04,320 Welcome. 161 00:10:08,338 --> 00:10:10,573 Our Immediate, Commander Grayson. 162 00:10:10,574 --> 00:10:12,959 Lieutenant Janel Tyler, At your service, ma'am. 163 00:10:12,960 --> 00:10:15,127 Commander Kelly Grayson. Welcome aboard. 164 00:10:15,128 --> 00:10:17,446 If you do not mind, would you like to get acquainted? 165 00:10:17,447 --> 00:10:20,378 - with the navigation matrix. - All yours. 166 00:10:20,379 --> 00:10:21,897 Thanks. 167 00:10:24,653 --> 00:10:27,909 Hi, I'm Gordon Malloy. 168 00:10:27,910 --> 00:10:30,296 - Welcome to Orville. - Thanks. 169 00:10:30,297 --> 00:10:33,085 Like I told the head of security, I'm very excited. 170 00:10:33,086 --> 00:10:35,715 How incredible. Wonderful. 171 00:10:35,716 --> 00:10:39,541 Right here. - I bet I do. 172 00:10:40,658 --> 00:10:43,063 I love it here. 173 00:10:44,141 --> 00:10:48,711 I know that for many people, I work at work. 174 00:10:48,712 --> 00:10:50,416 But for me, 175 00:10:50,417 --> 00:10:54,533 enter here every day How as 176 00:10:55,452 --> 00:10:59,028 It's not a job. I always think: 177 00:10:59,029 --> 00:11:01,824 "Is this my job? How did I win in life? " 178 00:11:01,825 --> 00:11:06,239 But I did, I won. 179 00:11:07,048 --> 00:11:09,749 I say, 180 00:11:09,750 --> 00:11:13,119 when I'm not playing my guitar 181 00:11:13,520 --> 00:11:15,704 This is where I wanna be. 182 00:11:15,705 --> 00:11:19,001 - Right here. - Do you play the violin? 183 00:11:19,492 --> 00:11:22,931 - I asked if he plays the violin. - I play, yes. 184 00:11:22,932 --> 00:11:27,496 I think it's important for a man know how to play an instrument. 185 00:11:27,497 --> 00:11:31,322 If these fingers could talk 186 00:11:41,381 --> 00:11:43,506 Now it's your turn to try. 187 00:11:52,509 --> 00:11:55,066 Very good, Ty. You have practiced. 188 00:11:55,067 --> 00:11:58,347 I have, my mother makes me practice half an hour a day. 189 00:11:58,348 --> 00:12:00,777 How long did it take to learn to play the piano? 190 00:12:00,778 --> 00:12:03,656 About a millionths of a nano second. 191 00:12:06,910 --> 00:12:09,799 Hi. How's mine? little Mozart? 192 00:12:09,800 --> 00:12:11,809 His technique It's getting better, Doctor. 193 00:12:11,810 --> 00:12:13,759 I think it's ready to explore 194 00:12:13,760 --> 00:12:15,427 more challenging sheet music. 195 00:12:15,428 --> 00:12:17,490 You're doing well, boy. 196 00:12:18,143 --> 00:12:20,642 Isaac said that I am "suitable for a human being." 197 00:12:20,643 --> 00:12:23,243 Really? Well, you clean yourself up for dinner. 198 00:12:26,076 --> 00:12:28,895 Hi, Mom. Me and James Can we go to the simulator? 199 00:12:28,896 --> 00:12:31,109 - I suppose this is James? - Yes. 200 00:12:31,110 --> 00:12:33,942 Hi, James. I'm Marcus's mother. 201 00:12:33,943 --> 00:12:35,343 Hi. 202 00:12:36,136 --> 00:12:38,331 Dinner in half an hour. Finished his homework? 203 00:12:38,332 --> 00:12:40,162 - Yes. - Right. Let me see. 204 00:12:40,163 --> 00:12:42,929 - He's not with me. - So where are you? 205 00:12:42,930 --> 00:12:45,309 - I did it at school. - Then get him. 206 00:12:45,310 --> 00:12:48,043 And maybe you can go. for the simulator. 207 00:12:48,710 --> 00:12:51,215 Man your mother always boring like that? 208 00:12:51,216 --> 00:12:55,049 - James, do I know your parents? - I do not know. 209 00:12:55,050 --> 00:12:57,649 They are certainly waiting for you for dinner too. 210 00:12:57,650 --> 00:13:01,403 So I suggest Get out of here. Now. 211 00:13:01,890 --> 00:13:04,782 - Bye, man. - No. M e! 212 00:13:04,783 --> 00:13:07,278 What's your problem? That was my friend. 213 00:13:07,279 --> 00:13:08,832 A, beware of the mouth. 214 00:13:08,833 --> 00:13:11,662 B, it's not the type of friend that I want to walk with you. 215 00:13:11,663 --> 00:13:13,909 Everyone at school like him. 216 00:13:13,910 --> 00:13:16,172 And you do not even know it, So how can you talk? 217 00:13:16,173 --> 00:13:20,436 Wants to be friends with somebody Who calls your mother boring? 218 00:13:21,143 --> 00:13:22,590 I'm going to my room. 219 00:13:29,287 --> 00:13:31,192 No one told me that would be so bad. 220 00:13:31,193 --> 00:13:35,329 Some reason for your child become so aggressive? 221 00:13:35,330 --> 00:13:38,235 Isaac, I do not the slightest idea. 222 00:13:38,236 --> 00:13:39,992 I never raised a teenager 223 00:13:39,993 --> 00:13:42,762 and I do not know how to approach him. 224 00:13:42,763 --> 00:13:45,562 He seems to hate me. without a reason. 225 00:13:45,563 --> 00:13:48,365 He has already examined it to see if you have unidentified virus 226 00:13:48,366 --> 00:13:51,392 - or neurological disease? - No, of course not. 227 00:13:51,393 --> 00:13:53,959 If you have any strange biological agent 228 00:13:53,960 --> 00:13:55,505 that contaminates the crew ... 229 00:13:55,506 --> 00:13:57,619 No, Isaac, he is not sick 230 00:13:57,620 --> 00:14:00,959 He is growing and I can not stop it. 231 00:14:00,960 --> 00:14:02,572 There are no chemical components 232 00:14:02,573 --> 00:14:05,253 that may prevent the physical development of it? 233 00:14:05,254 --> 00:14:07,002 Oh my, What's your problem? 234 00:14:07,003 --> 00:14:09,002 I'm just trying to help. 235 00:14:09,003 --> 00:14:12,756 Okay, then just touch it. something sweet and sophisticated. 236 00:14:52,344 --> 00:14:55,990 - We should not do that. - Shut up. I'm almost there. 237 00:14:55,991 --> 00:14:59,035 - What if somebody walks in? - The place is empty. Relax. 238 00:14:59,036 --> 00:15:00,965 My mother kills me. if you find out. 239 00:15:00,966 --> 00:15:02,810 I'll kill you if you do not shut up. 240 00:15:06,954 --> 00:15:08,434 That! 241 00:15:09,854 --> 00:15:11,814 A bottle of vodka. 242 00:15:13,294 --> 00:15:14,876 Come on, let's go. 243 00:15:18,936 --> 00:15:21,705 I'm not asking no security manifest. 244 00:15:21,706 --> 00:15:23,875 I'm curious about what he knows about her. 245 00:15:23,876 --> 00:15:26,232 I do not know anything. I met her yesterday. 246 00:15:26,233 --> 00:15:27,962 - Just like you. - , but ... 247 00:15:27,963 --> 00:15:29,999 You release the staff that arrives, 248 00:15:30,000 --> 00:15:31,582 so you go all files. 249 00:15:31,583 --> 00:15:34,109 - Can I join you? - Clear. Sit down. 250 00:15:34,110 --> 00:15:37,852 She said something with the word "boyfriend"? 251 00:15:37,859 --> 00:15:41,092 No. She just spoke How excited! 252 00:15:41,093 --> 00:15:42,782 for being in Orville. This. 253 00:15:42,783 --> 00:15:44,305 What's the problem? 254 00:15:44,306 --> 00:15:46,012 Gordon likes of the new cart. 255 00:15:46,019 --> 00:15:48,582 I do not like anything, for the love of God. 256 00:15:48,583 --> 00:15:50,062 Yes I know How are you? 257 00:15:50,063 --> 00:15:51,922 And I thought maybe ... 258 00:15:51,923 --> 00:15:54,582 She wanted to go to the party. Ja'loja do Bortus. 259 00:15:54,583 --> 00:15:56,965 - Then ask her. - How do I do that? 260 00:15:56,966 --> 00:15:58,775 "Hi, I'm Gordon. Do you like pee? " 261 00:15:58,776 --> 00:16:01,902 I'm the last person to whom he should seek advice. 262 00:16:01,903 --> 00:16:04,089 You know the kind of luck. I had on this ship. 263 00:16:04,090 --> 00:16:05,702 Maybe I should ask John. 264 00:16:05,703 --> 00:16:07,403 plus his department. 265 00:16:10,596 --> 00:16:12,562 John, I need to talk. with you. 266 00:16:12,563 --> 00:16:16,423 - What? - the particular environment. 267 00:16:21,847 --> 00:16:23,750 - What happened? - I need advice. 268 00:16:23,751 --> 00:16:25,643 You know Janel, the new cart? 269 00:16:25,644 --> 00:16:27,103 Of course, how do you not know? 270 00:16:27,104 --> 00:16:29,905 I want to call her to go Jaort of Bortus with me, 271 00:16:29,906 --> 00:16:31,385 but I'm weak in flirting. 272 00:16:31,386 --> 00:16:33,521 And I know a ship guru of the ship, 273 00:16:33,522 --> 00:16:35,649 so I figured that could help me. 274 00:16:35,650 --> 00:16:38,115 - You must know the Keribex. - What? 275 00:16:38,116 --> 00:16:39,629 Therefore they think that I am the guru. 276 00:16:39,630 --> 00:16:41,262 - Have you ever met a Keribex? - No. 277 00:16:41,263 --> 00:16:42,859 An alien of two heads. 278 00:16:42,860 --> 00:16:45,802 I dated one for two months. last year and the following: 279 00:16:45,803 --> 00:16:47,572 I dated the two heads 280 00:16:47,573 --> 00:16:49,785 and none of them knowing the other. 281 00:16:49,786 --> 00:16:51,219 And I would still be with them, 282 00:16:51,220 --> 00:16:53,252 but the left always wanted to walk 283 00:16:53,253 --> 00:16:55,509 and this is a problem for me. 284 00:16:55,510 --> 00:16:57,522 Well, Janel only has a head. 285 00:16:57,523 --> 00:16:58,996 I can help you. 286 00:17:05,274 --> 00:17:07,262 The star itself has a number 287 00:17:07,263 --> 00:17:10,967 of planets and moons in the orbit, but which one? 288 00:17:10,968 --> 00:17:14,870 caused a fight that led to the Battle of Tarazed? 289 00:17:15,966 --> 00:17:17,366 Does anyone know? 290 00:17:18,896 --> 00:17:20,656 James. Which planet? 291 00:17:21,316 --> 00:17:23,572 - I do not know. - I was reading yesterday. 292 00:17:23,573 --> 00:17:25,332 - Did you do your homework? - I did, but ... 293 00:17:25,333 --> 00:17:27,450 Commander Bortus ate, so 294 00:17:29,796 --> 00:17:32,990 Marcus, maybe you want to answer the question. 295 00:17:34,256 --> 00:17:37,163 - I do not know either. "Has Bortus also done his duty?" 296 00:17:38,023 --> 00:17:41,201 The digestive system of Moclan even fascinating. 297 00:17:41,202 --> 00:17:43,412 So for tomorrow, James, Marcus, 298 00:17:43,413 --> 00:17:45,345 write a note with a thousand words 299 00:17:45,346 --> 00:17:48,143 on internal mechanisms and how they work. 300 00:17:48,770 --> 00:17:50,176 Class dismissed. 301 00:17:53,123 --> 00:17:54,869 - Hi. - Hi. 302 00:17:54,870 --> 00:17:57,849 - It's all right? "I think you're better than you." 303 00:17:57,850 --> 00:18:00,269 "What a difficult child. - I've seen much worse. 304 00:18:00,270 --> 00:18:02,925 I expect this from James, but I'm worried that Marcus 305 00:18:02,926 --> 00:18:05,582 is harming yourself. He's a good kid. 306 00:18:05,583 --> 00:18:08,052 He has a good life. and a great teacher. 307 00:18:08,053 --> 00:18:09,603 So I'm not worried. 308 00:18:09,604 --> 00:18:11,623 "Are we still having dinner?" - You bet. 309 00:18:11,624 --> 00:18:14,462 And there's something I want to ask you. 310 00:18:14,463 --> 00:18:17,255 - What? - I'll tell you about dinner. 311 00:18:17,256 --> 00:18:19,880 No. Let's go, You can not do this. 312 00:18:19,881 --> 00:18:21,897 - To make suspense. - Just count. 313 00:18:21,898 --> 00:18:23,305 If you are charming enough. 314 00:18:23,306 --> 00:18:26,129 - I'm always charming. - Great. Then you will know. 315 00:18:46,939 --> 00:18:51,131 Lieutenant. I'll walk around. I'll be back soon. 316 00:18:51,132 --> 00:18:53,254 All right, sir. You want a copilot? 317 00:18:53,255 --> 00:18:55,194 No. I'm going to take a walk. 318 00:18:55,195 --> 00:18:56,621 All right, sir. 319 00:19:04,537 --> 00:19:07,813 Commander, I got the report. on the updating of weapons. 320 00:19:07,814 --> 00:19:10,036 Thank you, Lieutenant. Lieutenant, wait. 321 00:19:11,281 --> 00:19:15,401 I could not let you hear talk about your complaint 322 00:19:15,402 --> 00:19:17,693 - in the dining room. - Complaint? 323 00:19:17,694 --> 00:19:20,255 I was led to understand You're a failure. 324 00:19:20,256 --> 00:19:21,909 in mating practice. 325 00:19:21,910 --> 00:19:25,824 Well I think that I did not say so, 326 00:19:25,825 --> 00:19:28,775 but yes, things could improve. 327 00:19:28,776 --> 00:19:31,362 There is a young officer about my command 328 00:19:31,363 --> 00:19:33,769 that I observed who does not have a partner. 329 00:19:33,770 --> 00:19:36,467 If you wish, I'll order it. to mate with you. 330 00:19:36,468 --> 00:19:40,815 Wow, that's the sweetest thing. and totally wrong 331 00:19:40,816 --> 00:19:42,578 Someone told me already. 332 00:19:42,579 --> 00:19:44,878 You have no doubts. that he is easy. 333 00:19:44,879 --> 00:19:46,927 Right. Let's calm down. 334 00:19:46,928 --> 00:19:50,341 Bortus, you're trying get me a date? 335 00:19:50,342 --> 00:19:54,092 Give it a chance, go. 336 00:19:54,093 --> 00:19:55,712 to a Ja'loja unattended. 337 00:19:55,713 --> 00:19:59,344 Well, we do not want to call no luck, no? 338 00:19:59,345 --> 00:20:02,279 "So, will you accept it?" - Well, you do not have to order it. 339 00:20:02,280 --> 00:20:04,914 to nothing but if you want him to know 340 00:20:04,915 --> 00:20:07,311 that I'm free to get to know you, good. 341 00:20:07,312 --> 00:20:09,708 Yes, because I am totally fascinated 342 00:20:09,709 --> 00:20:11,359 so there is now. 343 00:20:11,360 --> 00:20:13,805 Who would think What are you, a lieutenant? 344 00:20:13,806 --> 00:20:16,314 - A what? - Ask Kelly. 345 00:20:24,568 --> 00:20:26,709 Speak soon what? No more suspense. 346 00:20:28,000 --> 00:20:29,400 Right. 347 00:20:30,137 --> 00:20:31,537 I think... 348 00:20:33,682 --> 00:20:35,191 I would very much that was me 349 00:20:35,192 --> 00:20:36,995 Ja'loja do Bortus. 350 00:20:36,996 --> 00:20:38,716 - Serious? - Clear. 351 00:20:38,717 --> 00:20:40,824 Let's spread it 352 00:20:40,825 --> 00:20:43,389 - Yes let's go. - What about Ed? 353 00:20:44,247 --> 00:20:46,987 - I told you I was with someone. "Does he know it's me?" 354 00:20:46,988 --> 00:20:49,587 No, but he knows I go to the party accompanied. 355 00:20:51,288 --> 00:20:53,670 Guys are pretty, Kel. When he sees your ex 356 00:20:53,671 --> 00:20:56,496 with another man, can be shocking. 357 00:20:56,497 --> 00:20:58,987 One hour he will have to get used to. 358 00:20:58,988 --> 00:21:01,147 And yes, Ed can be a very intense guy. 359 00:21:01,148 --> 00:21:02,944 But by the end of the day, he will become 360 00:21:02,945 --> 00:21:04,927 able to adapt to new situations. 361 00:21:04,928 --> 00:21:07,317 I mean, he can refuse at first, 362 00:21:07,318 --> 00:21:10,992 but at least he will want to accept this. 363 00:21:12,717 --> 00:21:15,123 Right. You got a date. 364 00:21:15,124 --> 00:21:16,867 - Serious? - Yes. 365 00:21:29,643 --> 00:21:32,013 It can not be. 366 00:21:36,937 --> 00:21:38,337 What's wrong? 367 00:21:39,269 --> 00:21:41,786 How about taking the wine? for the simulator? 368 00:21:41,787 --> 00:21:43,725 Watch a moonlight on the beach? 369 00:21:43,726 --> 00:21:45,778 - Sounds good to me. - Let's go. 370 00:21:58,242 --> 00:22:00,181 A , dammit. 371 00:22:16,590 --> 00:22:19,702 What's the big deal? It was just some vodka. 372 00:22:19,703 --> 00:22:21,717 First thing, I'll ask the questions 373 00:22:21,718 --> 00:22:24,772 and you will answer them. Understood? 374 00:22:26,642 --> 00:22:28,510 Do you understand? 375 00:22:28,511 --> 00:22:30,032 - Yes. And second, 376 00:22:30,033 --> 00:22:33,543 This is a big problem. Not only because he drank, 377 00:22:33,544 --> 00:22:36,301 but why ... Ty, go back to the bedroom. 378 00:22:36,302 --> 00:22:38,172 But I want to see the scolding of Marcus. 379 00:22:38,173 --> 00:22:39,573 Now, Ty. 380 00:22:41,886 --> 00:22:45,301 You hacked the synthesizer of food. He's in trouble. 381 00:22:45,302 --> 00:22:48,358 It was James who hacked. I did not even touch it. 382 00:22:48,359 --> 00:22:50,969 Your new best friend James? That James? 383 00:22:50,970 --> 00:22:54,139 You will not go out with him. again, I can say that. 384 00:22:54,140 --> 00:22:56,579 - Come on, Mom. - Marcus. 385 00:22:56,580 --> 00:23:00,712 If nothing interesting get out of this mouth of yours, 386 00:23:00,713 --> 00:23:03,047 will be punished for the rest of his life. 387 00:23:03,048 --> 00:23:04,516 Do you understand? 388 00:23:05,814 --> 00:23:07,214 Look... 389 00:23:07,622 --> 00:23:10,089 What I want to know? Where is this coming from? 390 00:23:10,090 --> 00:23:12,381 Is not being you yourself lately, 391 00:23:12,382 --> 00:23:15,014 and it's acting as if he hated the universe. 392 00:23:15,015 --> 00:23:18,011 I'm pretty upset, but I love you. 393 00:23:23,616 --> 00:23:25,735 I just want you to talk to me. 394 00:23:33,256 --> 00:23:35,771 Right. You go into the bedroom. 395 00:23:44,151 --> 00:23:46,492 I think I'm a pity this mother thing. 396 00:23:46,493 --> 00:23:48,616 I must agree to that. 397 00:23:48,617 --> 00:23:50,701 What would you have done? 398 00:23:50,702 --> 00:23:52,681 My Anthropological Studies reveal 399 00:23:52,682 --> 00:23:54,897 different methods of discipline 400 00:23:54,898 --> 00:23:56,669 employees during the humanity. 401 00:23:56,670 --> 00:24:00,398 Perhaps compulsory consumption of large amounts of alcohol 402 00:24:00,399 --> 00:24:03,042 would diminish his desire by substance. 403 00:24:03,043 --> 00:24:06,421 Pounding his drink down his throat till he can not take it anymore? 404 00:24:06,422 --> 00:24:09,763 - Right. "That murder, Isaac. 405 00:24:09,764 --> 00:24:12,026 - It will not work. - I understand. 406 00:24:12,027 --> 00:24:16,025 Thank you for leaving me. see this conflict, Doctor. 407 00:24:16,026 --> 00:24:18,526 It was very enlightening. 408 00:24:20,068 --> 00:24:22,220 I'm always here to entertain. 409 00:24:29,237 --> 00:24:31,380 Yes, that's it. 410 00:24:34,282 --> 00:24:37,387 Yes, I liked her. That's good. 411 00:24:37,388 --> 00:24:40,074 Looks like the guy who is on the list because you know the DJ. 412 00:24:40,075 --> 00:24:41,689 - It works? - Yes it works. 413 00:24:41,690 --> 00:24:43,425 It seems that there are many z peres. 414 00:24:43,426 --> 00:24:46,528 No, always use an extra z per than what you like. 415 00:24:46,529 --> 00:24:48,142 You know what that says? 416 00:24:48,143 --> 00:24:49,547 - What? - "I arrived." 417 00:24:49,548 --> 00:24:51,026 - Serious? - Yes. 418 00:24:51,027 --> 00:24:53,535 - Nice. - It should start for now. 419 00:24:53,536 --> 00:24:55,236 Either with the "I arrived." 420 00:24:55,237 --> 00:24:57,472 - I arrived. - Not like that, but yes. 421 00:24:57,473 --> 00:24:59,557 - Right. - Let the fiber work. 422 00:24:59,558 --> 00:25:02,143 There is only one passenger, going with the sea. 423 00:25:02,144 --> 00:25:04,211 Just a guy with a fucking jacket. 424 00:25:04,212 --> 00:25:06,533 - Feel good? - Yeah, I feel good. 425 00:25:06,534 --> 00:25:08,149 I'm still nervous, but yes. 426 00:25:08,150 --> 00:25:10,952 Why are you nervous? It's beautiful, you're funny. 427 00:25:10,953 --> 00:25:13,488 - Be it yourself. - That I ... 428 00:25:13,489 --> 00:25:16,958 I've only been with women. who liked me. 429 00:25:16,959 --> 00:25:18,763 It was never the opposite. 430 00:25:18,764 --> 00:25:20,828 I call girls to leave and I am rejected, 431 00:25:20,829 --> 00:25:23,898 but if she took the initiative, we ended up leaving. 432 00:25:23,899 --> 00:25:26,050 - I understand. There's a perfect example. 433 00:25:26,051 --> 00:25:28,620 When I lived on Earth, I already had a stalker. 434 00:25:28,621 --> 00:25:30,772 - You're serious. - Yeah, a work girl. 435 00:25:30,773 --> 00:25:33,841 I kept walking outside from home and it got weird. 436 00:25:33,842 --> 00:25:35,543 So one night, she invaded, 437 00:25:35,544 --> 00:25:37,912 and I said I would call the Union's security. 438 00:25:37,913 --> 00:25:39,647 But we ended up talking. 439 00:25:39,648 --> 00:25:41,649 It seems that we had much in common. 440 00:25:41,650 --> 00:25:44,815 We went out for 4 months, and then she let go of me. 441 00:25:44,816 --> 00:25:46,654 - What? - You said I was sticky. 442 00:25:46,655 --> 00:25:48,355 Your pursuer dropped out of you? 443 00:25:48,356 --> 00:25:49,791 Crazy, no? 444 00:25:49,792 --> 00:25:51,425 I think I should call for her? 445 00:25:51,426 --> 00:25:54,024 I think we need of an extra z per. 446 00:26:00,554 --> 00:26:03,024 - Hello. - Hi. 447 00:26:07,776 --> 00:26:09,176 I can help you? 448 00:26:09,177 --> 00:26:12,326 - I 'm Dann. - I know. 449 00:26:12,327 --> 00:26:15,379 - You're Alara. He hit again. 450 00:26:17,754 --> 00:26:21,923 Wait, Bortus asked you to come? 451 00:26:21,924 --> 00:26:24,943 - Yeah, can I sit down? - My God. 452 00:26:26,829 --> 00:26:30,015 - He thinks we agreed. - I do not believe it. 453 00:26:30,016 --> 00:26:32,033 Imagine what things that we have in common. 454 00:26:33,082 --> 00:26:37,207 We know Bortus. 455 00:26:37,640 --> 00:26:39,519 There's one thing. - Yes. 456 00:26:39,520 --> 00:26:41,976 Would you like something to drink someday? 457 00:26:42,686 --> 00:26:46,474 Look, Dann, I will be honest with you. 458 00:26:46,475 --> 00:26:49,206 No good at this business. of meetings, 459 00:26:49,207 --> 00:26:53,193 and I do not think we do not combine as far as Bortus thinks. 460 00:26:53,194 --> 00:26:55,356 I do not think I'll ever know without trying. 461 00:26:55,357 --> 00:26:59,544 "Yes, but I ..." - My giant head, no? 462 00:26:59,545 --> 00:27:03,497 - No, nothing to do with it. - It does not have to be legal. 463 00:27:03,498 --> 00:27:05,269 My species has difficulty 464 00:27:05,270 --> 00:27:07,751 meeting people outside of our home planet. 465 00:27:07,752 --> 00:27:11,055 I do not think we are very attractive. 466 00:27:11,056 --> 00:27:15,209 But sometimes a person can be special inside, 467 00:27:15,210 --> 00:27:17,612 and if you do not look under the surface, 468 00:27:17,613 --> 00:27:19,552 you may miss something great. 469 00:27:20,292 --> 00:27:23,821 And being single for the rest of your life. 470 00:27:23,822 --> 00:27:25,887 Or at least to the Ja'loja of Bortus. 471 00:27:25,888 --> 00:27:30,707 All right, whatever. Let's drink. 472 00:27:30,708 --> 00:27:32,108 Do ura. 473 00:27:34,060 --> 00:27:35,460 In between. 474 00:27:39,507 --> 00:27:42,766 Left with the conveyor yesterday? 475 00:27:44,133 --> 00:27:46,645 - No. - The record says you got it. 476 00:27:50,713 --> 00:27:52,113 Gordon ... 477 00:27:52,654 --> 00:27:54,248 "What about Gordon?" - We ... 478 00:27:54,249 --> 00:27:57,484 We're joking to put the name of each other in the registry 479 00:27:57,485 --> 00:27:59,507 when we do not leave with the conveyor. 480 00:27:59,508 --> 00:28:01,264 And when the other discovers, we speak 481 00:28:01,265 --> 00:28:04,553 "Oh my God, what a shame. Do not go out with the transporter. " 482 00:28:07,996 --> 00:28:11,253 - That's it. - You went for a ride. 483 00:28:11,254 --> 00:28:13,300 - What? - Do not deny it, I saw you. 484 00:28:13,301 --> 00:28:16,013 I did not turn around. This is crazy. 485 00:28:16,014 --> 00:28:18,545 Your name is on the register. And you went for a walk. 486 00:28:18,546 --> 00:28:21,209 He needed to get out to breathe. - We're in space. 487 00:28:21,210 --> 00:28:22,810 Did you see what you needed to see? 488 00:28:23,411 --> 00:28:25,947 - Cassius, are you serious? Oh, God, I knew it. 489 00:28:25,948 --> 00:28:27,515 "Cassius", or "Cas-sius"? 490 00:28:27,516 --> 00:28:29,684 - Cassius. "Okay, you're dating Cassius. 491 00:28:29,685 --> 00:28:31,253 - Yes I am. - Right. 492 00:28:34,823 --> 00:28:37,659 - Go on, say it. - Say what? 493 00:28:37,660 --> 00:28:39,628 Any bad joke What are you going to say? 494 00:28:41,163 --> 00:28:44,818 I saw him in the dining room using the two hands to drink ch . 495 00:28:44,819 --> 00:28:46,367 Right, we will have to do this. 496 00:28:46,368 --> 00:28:48,535 We are living and living on the same ship. 497 00:28:48,536 --> 00:28:50,254 So will find a way 498 00:28:50,255 --> 00:28:52,506 to accept this, because if yesterday happened 499 00:28:52,507 --> 00:28:55,121 happen again, I'll ask for transfer. 500 00:28:55,122 --> 00:28:58,459 God, I'm impressed. How do you adjust your feelings? 501 00:28:58,460 --> 00:29:00,831 how to change the radio station, but I can not. 502 00:29:00,832 --> 00:29:03,587 Do you think it was easier? I outgrow you than to you? 503 00:29:03,588 --> 00:29:05,452 It seems so, You have another. 504 00:29:05,453 --> 00:29:07,625 We talked about it. We can not be together. 505 00:29:07,626 --> 00:29:09,857 I still love you, right? Do you still love me? 506 00:29:09,858 --> 00:29:13,023 - It's not that simple. - Kelly, it's that simple. 507 00:29:13,024 --> 00:29:15,162 If two people love each other, It's that simple. 508 00:29:15,163 --> 00:29:17,881 A captain and his mate they can not date 509 00:29:17,882 --> 00:29:19,537 For God's sake, Ed, know this. 510 00:29:19,538 --> 00:29:20,938 You love me. 511 00:29:22,437 --> 00:29:24,752 How I feel, It's not the problem. 512 00:29:25,841 --> 00:29:27,541 All right, then. 513 00:29:27,542 --> 00:29:29,212 Have fun with Cas-sius. 514 00:29:29,646 --> 00:29:31,046 You know, 515 00:29:31,047 --> 00:29:33,394 if you knew it, believe it or not, 516 00:29:33,395 --> 00:29:36,525 I think I'd like him. - I doubt it. 517 00:29:38,450 --> 00:29:41,160 I have a lot of work to do, so 518 00:30:06,871 --> 00:30:08,390 Come in. 519 00:30:10,200 --> 00:30:12,438 Hi. Can I help you? 520 00:30:12,439 --> 00:30:15,898 Hi, Dr. Finn. I'm Jody Duncan. This is my husband, Nathan. 521 00:30:15,899 --> 00:30:17,394 We're James's parents. 522 00:30:18,713 --> 00:30:20,872 - Nice to meet you. - I wish it was 523 00:30:20,873 --> 00:30:22,274 under better circumstances. 524 00:30:22,275 --> 00:30:25,626 We wanted to talk about what happened. with alcohol. 525 00:30:25,637 --> 00:30:28,626 I know this uncomfortable for all of us, 526 00:30:28,627 --> 00:30:31,608 I think in this situation The best 527 00:30:31,609 --> 00:30:35,020 Marcus does not spend time with James for now. 528 00:30:35,021 --> 00:30:37,182 Of course we agree, 529 00:30:37,183 --> 00:30:40,344 but we feel which is more serious than that. 530 00:30:40,345 --> 00:30:42,724 He his son, 531 00:30:42,725 --> 00:30:45,754 but if you are asking by my professional advice, 532 00:30:45,755 --> 00:30:47,835 - I think maybe talking ... - No, 533 00:30:47,836 --> 00:30:51,210 This is not about our son, about Marcus. 534 00:30:51,855 --> 00:30:53,749 What about Marcus? 535 00:30:53,750 --> 00:30:57,164 Marcus was the one who hacked the synthesizer, did not know? 536 00:30:57,165 --> 00:30:59,286 No, I did not know. 537 00:31:00,287 --> 00:31:02,172 It was his idea to steal. to vodka 538 00:31:02,173 --> 00:31:05,406 James should have refused, and we will punish you, 539 00:31:05,407 --> 00:31:08,285 but we do not think James should spending time with Marcus 540 00:31:08,286 --> 00:31:10,084 for a while, with all respect. 541 00:31:10,085 --> 00:31:13,450 Let's ask Marcus transferred from the class. 542 00:31:13,451 --> 00:31:17,032 We wanted you to know first, courtesy. 543 00:31:17,768 --> 00:31:19,572 Are you high? 544 00:31:19,573 --> 00:31:23,024 - What did you say? "James was the leader, not Marcus. 545 00:31:23,025 --> 00:31:26,320 This is ridiculous. James told us what happened. 546 00:31:26,321 --> 00:31:29,968 Marcus told another story. - Our son does not lie. 547 00:31:29,969 --> 00:31:32,801 "How well do you know your son?" - What you mean? 548 00:31:32,802 --> 00:31:35,102 He called me "boring" other day. 549 00:31:35,103 --> 00:31:38,104 This is crazy. James could not have said that. 550 00:31:38,105 --> 00:31:41,368 He is an independent young man of strong personality, 551 00:31:41,369 --> 00:31:44,646 - but he was always respectful. - Respect my ass. 552 00:31:44,647 --> 00:31:46,047 Dr. Finn. 553 00:31:47,482 --> 00:31:51,301 I really admire you. Being single challenging, 554 00:31:51,302 --> 00:31:53,156 and I'm sure that's easy to make 555 00:31:53,157 --> 00:31:55,609 In addition, we will hold a conference 556 00:31:55,610 --> 00:31:58,111 for parents and teachers. You are invited. 557 00:31:58,112 --> 00:31:59,727 You can count on me. 558 00:32:08,170 --> 00:32:10,116 Are you kidding me? - What? 559 00:32:10,117 --> 00:32:11,607 What do you mean, what? 560 00:32:11,608 --> 00:32:13,763 "It happens to everyone"? Is that your answer? 561 00:32:13,764 --> 00:32:15,610 I do not know, never gave a leave 562 00:32:15,611 --> 00:32:17,148 No. And you? 563 00:32:17,908 --> 00:32:19,782 Perhaps. Once or twice. 564 00:32:19,783 --> 00:32:22,224 Every man in gal xia psychopath. 565 00:32:22,225 --> 00:32:23,674 He's hurt. 566 00:32:23,675 --> 00:32:26,173 It's a drug, we know how. he was reckless, 567 00:32:26,174 --> 00:32:28,322 but we can be understandable. 568 00:32:28,323 --> 00:32:30,528 - Are you always like this? - As? 569 00:32:30,529 --> 00:32:32,693 So evolved. 570 00:32:32,694 --> 00:32:34,950 I do not understand Why are you sad about me? 571 00:32:34,951 --> 00:32:37,310 Sincerely? Your relaxed attitude 572 00:32:37,311 --> 00:32:38,733 makes me sound exaggerated, 573 00:32:38,734 --> 00:32:40,756 when I know that I'm right. 574 00:32:40,757 --> 00:32:45,415 "Do you want me to care?" - No. I do not know. 575 00:32:45,416 --> 00:32:47,392 Yeah, maybe a little. 576 00:32:47,393 --> 00:32:49,034 I do not see how that productive. 577 00:32:49,035 --> 00:32:51,813 Cassius, this is not your class. 578 00:32:51,814 --> 00:32:55,380 I'm your girlfriend, and now, I feel disconnected from you. 579 00:32:55,381 --> 00:32:58,519 I will not be mad at Ed. if you do not specify. 580 00:32:58,520 --> 00:33:01,310 Calm down a little, no need to 581 00:33:01,311 --> 00:33:03,425 - Face. - What? 582 00:33:04,089 --> 00:33:05,599 Forgets. 583 00:33:15,803 --> 00:33:18,989 Program LaMarr 3594. 584 00:33:22,310 --> 00:33:25,197 Let's go. Start simulation. 585 00:33:26,946 --> 00:33:29,714 Be yourself, v l , and call her to leave. 586 00:33:35,607 --> 00:33:37,133 Hi, you. 587 00:33:38,707 --> 00:33:41,412 - Hi. - I 'm Gordon. What's your name? 588 00:33:41,413 --> 00:33:45,247 - Danielle. - Hi Danielle, I'm Gordon. 589 00:33:45,248 --> 00:33:48,809 "Do you want to come to my house?" - Calm down, pause. 590 00:33:49,396 --> 00:33:52,473 - What is the level of difficulty? - Difficulty level: One. 591 00:33:52,474 --> 00:33:53,941 There is the problem. 592 00:33:53,942 --> 00:33:56,339 Restart difficulty setting to 8. 593 00:33:56,340 --> 00:33:58,079 Restarting. 594 00:33:58,080 --> 00:33:59,938 All right, go. 595 00:34:01,573 --> 00:34:04,609 - Hi, you. - God, not again. 596 00:34:04,610 --> 00:34:06,784 My name is Gordon. Can I seat? 597 00:34:06,785 --> 00:34:10,297 I was sung by 4 guys, of 4 different species today. 598 00:34:10,298 --> 00:34:12,326 One of them had the rg os outside. 599 00:34:12,327 --> 00:34:15,641 My boyfriend left me, I just want to drink it myself. 600 00:34:15,642 --> 00:34:18,285 So, why did you leave? 601 00:34:18,983 --> 00:34:20,486 I like the noise. 602 00:34:20,487 --> 00:34:23,837 - If you want to talk ... - I do not want it. 603 00:34:23,838 --> 00:34:26,040 Right, this level 8. What is level 9? 604 00:34:26,041 --> 00:34:27,734 Level 9 is still dating the guy. 605 00:34:27,735 --> 00:34:30,144 - Level 10? - She's married and has a gun. 606 00:34:30,145 --> 00:34:32,989 - What do I do? "Be creative, lovely. 607 00:34:32,990 --> 00:34:34,563 Find it out. 608 00:34:39,050 --> 00:34:40,635 I have 6 months of life, 609 00:34:40,636 --> 00:34:43,125 and I just want to meet you before I die. 610 00:34:44,031 --> 00:34:46,044 "Are you serious?" - I am. 611 00:34:46,045 --> 00:34:48,373 - Are you dying? - Totally, ridiculous. 612 00:34:48,374 --> 00:34:50,065 No one is dying more than I. 613 00:34:50,066 --> 00:34:52,127 Probably my last night out, 614 00:34:52,128 --> 00:34:55,136 - Because I'm going to die. I'd be a jerk. 615 00:34:55,137 --> 00:34:57,313 If I did not let you Pay me a drink. 616 00:34:57,314 --> 00:35:00,264 - There you are. Stop simulation. - I can not tell Janel. 617 00:35:00,265 --> 00:35:02,046 - that I'm dying. - No, not that. 618 00:35:02,047 --> 00:35:04,420 The issue that you are improvising. 619 00:35:04,421 --> 00:35:07,348 - That's what it's all about. - Right. 620 00:35:07,349 --> 00:35:08,998 I think he's ready. 621 00:35:16,799 --> 00:35:18,676 - Hi, Doctor. - Isaac, 622 00:35:18,677 --> 00:35:21,631 - You think I'm a bad girl? - Yes. 623 00:35:22,782 --> 00:35:25,282 Good, a computer does not lie. 624 00:35:25,283 --> 00:35:27,713 You look discontented. 625 00:35:28,603 --> 00:35:31,216 James's parents they are accusing Marcus 626 00:35:31,217 --> 00:35:34,645 to hack non-synthesizer of food, and I ask myself: 627 00:35:34,646 --> 00:35:36,644 Is it possible to be right? 628 00:35:36,645 --> 00:35:39,914 Did I mess with my son? 629 00:35:39,915 --> 00:35:42,217 Be a father always guess it, 630 00:35:42,218 --> 00:35:44,529 and if I did many bad guesses? 631 00:35:44,530 --> 00:35:46,228 What do you want to do? 632 00:35:46,229 --> 00:35:49,570 They want to gather parents and teachers to solve the problem. 633 00:35:49,571 --> 00:35:53,260 I'm interested in observing such a ritual. 634 00:35:53,261 --> 00:35:55,397 Can I accompany you? 635 00:35:56,631 --> 00:35:59,133 "Would you come with me?" - Yes. 636 00:35:59,134 --> 00:36:02,388 So it will not be two against one. 637 00:36:02,389 --> 00:36:06,891 "Two against one." Do you expect a hand-to-hand combat? 638 00:36:07,479 --> 00:36:09,124 Possibly. 639 00:36:27,862 --> 00:36:30,653 Hello, lieutenant, I hope. who has not taken a cake. 640 00:36:30,654 --> 00:36:32,736 I arrived early, actually. 641 00:36:32,737 --> 00:36:34,927 Do you want a drink or something? while you wait? 642 00:36:34,928 --> 00:36:37,769 - I am fine. Thank you, Mooska. - No problem. 643 00:36:41,377 --> 00:36:44,825 - Hello. - Hi, how are you? 644 00:36:44,826 --> 00:36:47,237 Great. I got a massage today. 645 00:36:47,238 --> 00:36:49,786 - It looks like a noodle. - Nice. 646 00:36:50,313 --> 00:36:52,060 Listen. I... 647 00:36:52,061 --> 00:36:56,378 I felt we connected when we met and 648 00:36:56,379 --> 00:36:57,977 I... 649 00:36:58,984 --> 00:37:02,954 Wow, I'm more nervous than I thought. 650 00:37:02,955 --> 00:37:04,355 What ? 651 00:37:04,356 --> 00:37:06,551 - I wrote a poem. - A poem. 652 00:37:06,552 --> 00:37:09,741 I write poems as a hobby and I felt inspired. 653 00:37:10,566 --> 00:37:12,026 Are you ready? 654 00:37:13,536 --> 00:37:17,585 Search ". 655 00:37:17,586 --> 00:37:19,811 "Who will feed?" the embers of joy " 656 00:37:19,812 --> 00:37:22,223 "is not the emotion boiling?" 657 00:37:22,224 --> 00:37:25,616 "My fingers crave for penetrating the fireplace. " 658 00:37:25,617 --> 00:37:29,813 Love the hook who slays the fish. " 659 00:37:30,553 --> 00:37:31,953 What do you think? 660 00:37:31,954 --> 00:37:34,110 - Very good. "Be brutally honest. 661 00:37:34,111 --> 00:37:37,023 I need total honesty. or I will not grow up as an artist. 662 00:37:37,024 --> 00:37:39,711 - Great. - You will not offend me. 663 00:37:39,712 --> 00:37:42,181 Just tell me the truth. 664 00:37:42,182 --> 00:37:44,399 Good... 665 00:37:45,055 --> 00:37:48,409 May be a bit shallow. 666 00:37:49,426 --> 00:37:52,115 It requires nothing from the listener. 667 00:37:52,116 --> 00:37:55,222 The images are obvious. You have nothing to figure out. 668 00:37:55,223 --> 00:37:58,226 And there is no space. for subjective interpretations. 669 00:37:58,227 --> 00:37:59,782 Right. 670 00:38:00,618 --> 00:38:03,785 It got cold here suddenly, no? 671 00:38:03,786 --> 00:38:05,186 You spoke to be honest. 672 00:38:05,187 --> 00:38:08,059 Did not say to stop. with my spirit. 673 00:38:08,060 --> 00:38:09,912 I did not say that. 674 00:38:10,424 --> 00:38:11,824 I just ... 675 00:38:13,033 --> 00:38:14,901 I'm going to the bathroom. 676 00:38:24,415 --> 00:38:26,894 MISS YOU 677 00:38:37,673 --> 00:38:39,073 Enter. 678 00:38:40,527 --> 00:38:42,609 - Hi, Captain. - You do not have to get up. 679 00:38:42,610 --> 00:38:45,386 No, it's okay. Want a drink? 680 00:38:45,387 --> 00:38:48,230 I want. A drink would fall well. 681 00:38:51,903 --> 00:38:54,758 So, what can I do? by you 682 00:38:55,084 --> 00:38:58,354 I owe you an apology. 683 00:38:58,355 --> 00:39:00,822 Apology? For what? 684 00:39:00,823 --> 00:39:04,487 Nice to say so, but we know what. 685 00:39:05,410 --> 00:39:07,226 - Listen, Cas-sius. - Cassius. 686 00:39:07,227 --> 00:39:08,627 Damn it. 687 00:39:09,828 --> 00:39:13,086 This small ship ... 688 00:39:13,571 --> 00:39:17,397 It will take time to adjust to this new reality. 689 00:39:17,398 --> 00:39:20,381 Believe, your learning It's nothing compared to mine. 690 00:39:20,382 --> 00:39:23,135 - What you mean? Kelly and I fought. 691 00:39:23,136 --> 00:39:25,998 She turned her back ... And I'm sorry, 692 00:39:25,999 --> 00:39:28,060 should be the last thing you want to hear. 693 00:39:28,061 --> 00:39:30,661 No better fight that Kelly, no? 694 00:39:32,666 --> 00:39:35,594 I have been independent for so long that I think as I think, 695 00:39:35,595 --> 00:39:38,642 and sometimes I forget that someone else is involved. 696 00:39:38,643 --> 00:39:41,269 - Were you married? - J . 697 00:39:41,270 --> 00:39:43,966 I was an aspirant the paleontologist. 698 00:39:43,967 --> 00:39:47,179 I wanted to be the next to discover an unclassified species, 699 00:39:47,180 --> 00:39:50,671 create a reputation. And my work gave me success, 700 00:39:50,672 --> 00:39:54,506 but also spiked a stake in my marriage. 701 00:39:54,507 --> 00:39:57,430 My goodness, she really There's a guy, no? 702 00:39:59,066 --> 00:40:00,696 Do you love her? 703 00:40:00,697 --> 00:40:03,581 Master. Enough. 704 00:40:06,155 --> 00:40:07,555 What... 705 00:40:07,556 --> 00:40:10,341 What did you say? that made her turn her back? 706 00:40:10,790 --> 00:40:13,261 In fact, I was defending you. 707 00:40:13,262 --> 00:40:15,716 And she said that I was being "very evolved". 708 00:40:15,717 --> 00:40:18,909 And I asked for her to calm down ... 709 00:40:18,910 --> 00:40:20,341 You did not say "calm down." 710 00:40:20,342 --> 00:40:22,819 - Said. - Oh my God, this ... 711 00:40:22,820 --> 00:40:25,285 I just wanted to see things impartially. 712 00:40:25,286 --> 00:40:26,802 And that's great. and I thank you. 713 00:40:26,803 --> 00:40:28,203 That's it 714 00:40:28,863 --> 00:40:30,445 My theory is as follows. 715 00:40:30,867 --> 00:40:33,493 A woman only loves a real man 716 00:40:33,494 --> 00:40:35,087 if he is an idiot. 717 00:40:35,088 --> 00:40:37,325 Be a little stupid everyday, 718 00:40:37,326 --> 00:40:39,713 it's very fast from time to time, but ... 719 00:40:39,714 --> 00:40:41,482 do not be perfect. 720 00:40:41,483 --> 00:40:43,172 This is not easy. 721 00:40:46,707 --> 00:40:48,107 Journey. 722 00:40:48,892 --> 00:40:51,215 - What? - She likes Journey. 723 00:40:51,216 --> 00:40:53,196 - How to travel? - No, the old band. 724 00:40:53,197 --> 00:40:55,617 You can find it in the archives. Get some wine, 725 00:40:55,618 --> 00:40:57,695 make dinner and touch "Open Arms". 726 00:40:58,939 --> 00:41:00,859 - And what ... - Just do it. 727 00:41:00,860 --> 00:41:03,202 Wants to know, I'm leaving now 728 00:41:03,203 --> 00:41:05,967 and hit the head on the wall. Good night. 729 00:41:11,951 --> 00:41:13,351 Right. 730 00:41:24,943 --> 00:41:28,188 We ask that you put Marcus in another class. 731 00:41:28,189 --> 00:41:30,930 We want to relax knowing that James was not influenced 732 00:41:30,931 --> 00:41:32,601 by negative elements in school. 733 00:41:32,602 --> 00:41:34,565 It was not Marcus. who started it. 734 00:41:34,566 --> 00:41:37,740 I know they think that your son is an angel, 735 00:41:37,741 --> 00:41:39,666 but believe me, he deceives you. 736 00:41:39,667 --> 00:41:42,044 Okay, let's calm down ... 737 00:41:42,045 --> 00:41:45,625 We will try respect the process. 738 00:41:45,626 --> 00:41:47,558 We all want resolve this. 739 00:41:47,559 --> 00:41:50,859 The two boys show rebel tendencies lately. 740 00:41:50,860 --> 00:41:52,846 - James? - Yes. 741 00:41:52,847 --> 00:41:56,187 Must have started when you started to walk with Marcus. 742 00:41:56,188 --> 00:41:58,932 Can I ask how James Are you doing your studies? 743 00:41:58,933 --> 00:42:00,732 James s takes note 10. 744 00:42:00,733 --> 00:42:03,073 This does not totally correct. 745 00:42:03,074 --> 00:42:05,963 - I've seen his newsletters. - He's doing well, 746 00:42:05,964 --> 00:42:08,781 but he a student note 8, Sometimes 7. 747 00:42:08,782 --> 00:42:10,292 No reason for concern, 748 00:42:10,293 --> 00:42:12,814 but she's smarter than it shows in the works. 749 00:42:12,815 --> 00:42:14,798 Wait. That does not make sense. 750 00:42:14,799 --> 00:42:17,473 Can I access your class files? 751 00:42:17,474 --> 00:42:18,874 Clear. 752 00:42:24,213 --> 00:42:26,813 As I suspected. His official bulletins 753 00:42:26,814 --> 00:42:29,723 - show constant 10 notes. "That's right. 754 00:42:30,467 --> 00:42:33,369 Deeper analyzes show a recent change 755 00:42:33,370 --> 00:42:35,015 made with external algorithms. 756 00:42:35,016 --> 00:42:38,585 The entry code corresponds to your comscanner , lieutenant. 757 00:42:38,586 --> 00:42:40,480 - My? - Doctor. 758 00:42:40,481 --> 00:42:43,959 Can describe the performance of Marcus? 759 00:42:43,960 --> 00:42:47,960 Usually, note 8, maybe one or two note 10. 760 00:42:48,636 --> 00:42:51,833 It's correct. It's sensible to deduce 761 00:42:51,834 --> 00:42:54,491 Who hacked? the food synthesizer 762 00:42:54,492 --> 00:42:56,352 also has the resources 763 00:42:56,353 --> 00:42:58,656 to enter in the bulletin database. 764 00:42:58,657 --> 00:43:00,821 Like James's notes were changed 765 00:43:00,822 --> 00:43:02,654 and Marcus no, 766 00:43:02,655 --> 00:43:05,970 it must be concluded that James is guilty. 767 00:43:05,971 --> 00:43:07,371 I... 768 00:43:07,372 --> 00:43:10,262 - I do not believe it. - It seems that your accusations 769 00:43:10,263 --> 00:43:13,097 were unjustifiable, Nathan and Jody. 770 00:43:13,098 --> 00:43:15,862 I will be forced to report your child's violations 771 00:43:15,863 --> 00:43:18,137 Commander Grayson. Meanwhile, 772 00:43:18,138 --> 00:43:21,689 I recommend that you discipline your child properly. 773 00:43:26,295 --> 00:43:29,839 My God, you were excellent. I love you. 774 00:43:29,840 --> 00:43:32,547 I just arrived to the most likely scenario 775 00:43:32,548 --> 00:43:34,162 using the facts available, 776 00:43:34,163 --> 00:43:37,090 and my observations of children. 777 00:43:37,091 --> 00:43:38,515 Isaac. 778 00:43:38,516 --> 00:43:41,366 You want to go with me Ja'loja do Bortus? 779 00:43:41,367 --> 00:43:43,073 If you want. 780 00:43:43,772 --> 00:43:45,396 I want to. 781 00:43:50,341 --> 00:43:53,258 There she is. You're alone, your chance. 782 00:43:53,259 --> 00:43:55,688 - You can do that, right? - Right. 783 00:43:56,680 --> 00:43:58,132 Here I go. 784 00:44:04,836 --> 00:44:06,608 I can not. Thank you for your help. 785 00:44:07,749 --> 00:44:09,494 Crew, the Captain. 786 00:44:09,495 --> 00:44:11,957 We are entering in the Moclus orbit. 787 00:44:29,082 --> 00:44:32,490 In view of those that are with me, 788 00:44:32,914 --> 00:44:36,913 and of those for whom I would sacrifice my being. 789 00:44:37,431 --> 00:44:41,388 I initiate liberation. 790 00:44:47,322 --> 00:44:49,050 Kalaskacha. 791 00:44:49,486 --> 00:44:53,382 Mech-gadlas fekto 792 00:44:53,793 --> 00:44:55,784 roschas ... 793 00:44:55,785 --> 00:44:58,670 Bam ... 794 00:44:58,671 --> 00:45:02,294 val ... 795 00:45:08,368 --> 00:45:12,480 - Ja'loja! - Ja'loja! 796 00:45:29,872 --> 00:45:32,876 I hope that you enjoyed of the ceremony, Commander. 797 00:45:32,877 --> 00:45:35,109 Liked it. Enough. 798 00:45:35,110 --> 00:45:37,789 I can honestly say I've never seen anything like it. 799 00:45:37,790 --> 00:45:39,710 I hope you have washed the hands. 800 00:45:41,399 --> 00:45:43,730 Can not wait next. 801 00:45:43,731 --> 00:45:46,808 We will certainly include you, Commander. 802 00:45:46,809 --> 00:45:49,157 Topa, come with me. 803 00:45:51,943 --> 00:45:54,435 - You're great, you know that? - Please. 804 00:45:54,436 --> 00:45:58,133 Red wine and "Open Arms"? I knew I liked you, 805 00:45:58,134 --> 00:46:00,084 but it was then who conquered me. 806 00:46:00,085 --> 00:46:03,834 What can I say? You inspire me to be creative. 807 00:46:06,398 --> 00:46:08,480 You are forgiven. 808 00:46:09,148 --> 00:46:12,927 "My fingers crave for penetrating the fireplace. 809 00:46:12,928 --> 00:46:16,879 Love the hook who slings the fish. " 810 00:46:16,880 --> 00:46:18,944 - My God. - What do you think? 811 00:46:18,945 --> 00:46:23,415 - Dude, it was a touch of emotion. - Serious? 812 00:46:23,416 --> 00:46:25,725 I had a really bad week, 813 00:46:25,726 --> 00:46:28,237 in which I fought against insecurities and debts, 814 00:46:28,238 --> 00:46:31,049 Therefore, this biconsole appears 815 00:46:31,050 --> 00:46:34,368 who instantly guides me to my place in the universe. 816 00:46:34,369 --> 00:46:36,944 - You should write a book. I was thinking about it. 817 00:46:36,945 --> 00:46:39,243 But now, I'm definitely going to write. 818 00:46:39,244 --> 00:46:40,938 What good for me! 819 00:46:40,939 --> 00:46:43,145 Isaac, I know it does not mean nothing for you, 820 00:46:43,146 --> 00:46:46,309 but what you did for me and Marcus It's very special. 821 00:46:46,310 --> 00:46:47,811 I wish I could feel it. 822 00:46:47,812 --> 00:46:50,777 This is not possible to an artificial life form. 823 00:46:50,778 --> 00:46:53,167 But it was fascinating to watch. 824 00:46:53,168 --> 00:46:56,114 Isaac, I owe you one. 825 00:46:58,303 --> 00:47:00,101 You know what would be great? 826 00:47:00,102 --> 00:47:03,175 - A Krill invasion. "If it makes you feel better, 827 00:47:03,176 --> 00:47:05,153 it looks like it did the noble thing. 828 00:47:05,154 --> 00:47:07,104 If they end up together because of me, 829 00:47:07,105 --> 00:47:09,537 - You gotta shoot me. - My friend, 830 00:47:09,538 --> 00:47:13,832 I learned to never try to predict affairs of the heart. 831 00:47:13,833 --> 00:47:18,291 - Normally, I'm wrong. - A toast to being wrong. 832 00:47:21,326 --> 00:47:22,726 Hi. 833 00:47:23,382 --> 00:47:25,208 Anybody here? 834 00:47:25,728 --> 00:47:27,128 No. 835 00:47:45,136 --> 00:47:47,136 The Marines: Semper Fi to you! 62777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.