Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:57,373 --> 00:01:00,172
I'm gonna be sweating like an old donkey.
3
00:01:00,877 --> 00:01:03,403
You know how cold you get in London.
4
00:02:00,236 --> 00:02:02,136
Come over to this side.
5
00:02:04,340 --> 00:02:06,968
- Can I help you with that?
- Thank you very much.
6
00:02:13,316 --> 00:02:15,546
Cross the road and turn right.
7
00:02:25,595 --> 00:02:28,121
- Which one is it?
- That one, I think.
8
00:02:38,708 --> 00:02:40,369
Come on, they invited us.
9
00:02:42,979 --> 00:02:44,208
It's us.
10
00:02:45,281 --> 00:02:46,806
Hi. Sorry.
11
00:02:46,883 --> 00:02:49,215
- Hello.
- Hello, dear.
12
00:02:49,285 --> 00:02:51,754
- God, you're early.
- Not too early, I hope?
13
00:02:51,821 --> 00:02:56,315
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
14
00:02:57,059 --> 00:02:59,187
- Just turn it off!
- No!
15
00:03:06,035 --> 00:03:07,867
- Mind your backs.
- Oh, dear.
16
00:03:07,937 --> 00:03:10,235
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
17
00:03:10,306 --> 00:03:11,603
I'm breathing dust in.
18
00:03:11,674 --> 00:03:14,575
Everybody hold their breath for 10 minutes.
19
00:03:16,445 --> 00:03:18,573
It's like Buckingham Palace.
20
00:03:19,882 --> 00:03:20,940
Thank you.
21
00:03:21,017 --> 00:03:23,577
Hello, little ones.
22
00:03:24,654 --> 00:03:27,214
- Have they got any presents?
- Who are they?
23
00:03:27,290 --> 00:03:29,156
For God's sake, Rosie.
24
00:03:29,659 --> 00:03:31,252
What a lovely house.
25
00:03:31,327 --> 00:03:33,523
That's your gran and granddad. Say hello.
26
00:03:33,596 --> 00:03:35,257
- Hello, sweetheart.
- Harry.
27
00:03:35,331 --> 00:03:38,130
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
28
00:03:38,201 --> 00:03:40,499
- Hello, Rosie.
- Hello, granddad.
29
00:03:42,405 --> 00:03:44,100
Shall I take that?
30
00:03:44,640 --> 00:03:46,734
- Do you like jigsaws?
- Yeah.
31
00:03:48,211 --> 00:03:50,771
- What are you listening to?
- What?
32
00:03:50,847 --> 00:03:53,839
- What are you listening to?
- What?
33
00:03:57,086 --> 00:03:58,986
You have a broken face.
34
00:03:59,455 --> 00:04:01,685
That's not very nice.
35
00:04:01,757 --> 00:04:03,191
How long are you staying?
36
00:04:03,259 --> 00:04:05,728
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
37
00:04:05,795 --> 00:04:06,956
Great.
38
00:04:07,029 --> 00:04:09,088
Can you do the bedroom...
39
00:04:09,398 --> 00:04:11,890
That's a castle in Wales.
40
00:04:15,805 --> 00:04:17,933
Rosie, come on. Harry.
41
00:04:18,007 --> 00:04:19,566
How graceful you are, my dear.
42
00:04:19,642 --> 00:04:22,839
And elegant. Always like a picture.
43
00:04:24,480 --> 00:04:27,211
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
44
00:04:27,283 --> 00:04:29,012
Where is he then? Still in bed?
45
00:04:29,085 --> 00:04:32,544
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
46
00:04:35,391 --> 00:04:37,655
He had an 8:30. He'll be here in a second.
47
00:04:37,727 --> 00:04:40,628
- I hope he's not overdoing it.
- We're all doing that.
48
00:04:40,696 --> 00:04:42,164
Have you got a little job?
49
00:04:42,231 --> 00:04:43,721
- Didn't he tell you?
- No.
50
00:04:43,799 --> 00:04:46,860
- I've just opened a shop.
- Selling what?
51
00:04:47,203 --> 00:04:51,299
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
52
00:04:51,374 --> 00:04:54,435
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
53
00:04:54,510 --> 00:04:57,172
My goodness. Yes, it's very soft.
54
00:04:57,246 --> 00:05:00,705
- You girls, you're doing everything now.
- Pop into the shop if you want.
55
00:05:00,783 --> 00:05:02,478
Hello, darling.
56
00:05:02,551 --> 00:05:03,814
Bobby.
57
00:05:05,421 --> 00:05:08,721
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
58
00:05:08,858 --> 00:05:11,850
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
59
00:05:11,928 --> 00:05:13,623
Aren't you spending the day with us?
60
00:05:13,696 --> 00:05:17,530
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
61
00:05:17,600 --> 00:05:19,762
- Everybody wants him.
- Yeah, that's it, Mom.
62
00:05:19,835 --> 00:05:21,394
Everything's going well then?
63
00:05:21,470 --> 00:05:23,996
- Business is good?
- Business is at its busiest, really.
64
00:05:24,073 --> 00:05:26,132
- I've got to go.
- We've got too busy to...
65
00:05:26,208 --> 00:05:28,700
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
66
00:05:28,778 --> 00:05:32,271
She's cooking, so watch out.
All right, bye.
67
00:05:32,782 --> 00:05:35,410
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
68
00:05:35,484 --> 00:05:37,350
There's some basil risotto in the fridge.
69
00:05:37,420 --> 00:05:39,718
- Can I get a lift?
- As long as you don't talk to me.
70
00:05:39,789 --> 00:05:42,019
Most of the time
you criticize me for not talking.
71
00:05:42,091 --> 00:05:45,061
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
72
00:05:45,127 --> 00:05:47,289
All right, mate,
you want something, do you?
73
00:05:47,363 --> 00:05:48,558
- Yes, bye.
- Bye.
74
00:05:48,631 --> 00:05:50,497
- Yes, I know.
- Are you?
75
00:05:51,000 --> 00:05:53,765
Stop it. He's slow enough as it is.
76
00:05:53,836 --> 00:05:56,533
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
77
00:05:56,605 --> 00:05:58,801
Yes, but this'll last longer.
78
00:06:06,215 --> 00:06:09,549
Basil risotto? What the hell is that?
79
00:06:20,363 --> 00:06:21,797
Hello.
80
00:06:23,332 --> 00:06:27,530
- Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
- Toots.
81
00:06:27,603 --> 00:06:29,469
That's me, yes, Toots.
82
00:06:32,908 --> 00:06:36,003
- Do you like this work?
- I try to.
83
00:06:38,147 --> 00:06:41,583
- Some of this is very careful work.
- Built it to last.
84
00:06:41,684 --> 00:06:44,381
They'll be sitting in
here in their old age.
85
00:06:44,453 --> 00:06:48,412
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
86
00:06:49,792 --> 00:06:51,556
This is Bobby's mom.
87
00:06:51,794 --> 00:06:54,195
And Paula's. We have a daughter.
88
00:06:54,497 --> 00:06:57,694
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
89
00:06:57,900 --> 00:06:59,629
At college together.
90
00:07:03,039 --> 00:07:05,474
Except, I left in the second week.
91
00:07:07,309 --> 00:07:09,641
- Do you like cricket?
- Yes, I do.
92
00:07:10,513 --> 00:07:13,312
- Playing or watching?
- Well, I used to play a bit.
93
00:07:13,382 --> 00:07:15,976
Did you? Were you a batter or bowler?
94
00:07:16,752 --> 00:07:19,346
- A bit of bowling.
- Well, I was a left-handed batter.
95
00:07:19,422 --> 00:07:22,687
- Really? Whereabouts?
- All over. Till my knee went.
96
00:07:25,127 --> 00:07:26,891
Pulled it, you know.
97
00:07:28,597 --> 00:07:31,123
- What are you laughing at?
- Nothing.
98
00:07:55,524 --> 00:07:56,685
What's that? There.
99
00:07:56,759 --> 00:08:00,059
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
100
00:08:00,129 --> 00:08:01,858
So try it once more.
101
00:08:01,931 --> 00:08:02,921
Better.
102
00:08:03,833 --> 00:08:05,232
What's that?
103
00:08:05,734 --> 00:08:08,863
That's amusements.
Slot machines, things like that.
104
00:08:08,938 --> 00:08:10,929
You have to put money in.
105
00:08:11,807 --> 00:08:15,038
- What does that say?
- That's an optician's.
106
00:08:15,845 --> 00:08:17,643
I-A...
107
00:08:19,148 --> 00:08:21,583
- N.
- That's it, brilliant.
108
00:08:22,017 --> 00:08:23,883
Bobby. Not so fast.
109
00:08:23,953 --> 00:08:26,786
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
110
00:08:27,123 --> 00:08:29,956
- Just a minute. I'm coming.
- You all right?
111
00:08:30,559 --> 00:08:33,722
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
112
00:08:33,796 --> 00:08:37,755
- Dad, are you sure you're all right?
- Yes. I just want to see Paula, come on.
113
00:08:37,833 --> 00:08:40,495
- He's all right.
- Daddy, lift me up, please.
114
00:08:40,569 --> 00:08:42,503
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
115
00:08:42,571 --> 00:08:44,335
- Are you all right?
- Yes, I'm all right.
116
00:08:46,175 --> 00:08:47,267
Jack!
117
00:08:49,111 --> 00:08:50,579
They're here!
118
00:08:57,620 --> 00:09:00,817
- My little ballerina!
- Hi, Dad.
119
00:09:02,258 --> 00:09:05,023
- Still not married?
- Stop it. Leave her alone.
120
00:09:05,094 --> 00:09:06,152
Once was enough.
121
00:09:06,228 --> 00:09:08,162
- Hello, darling.
- Hello, Jacky.
122
00:09:08,230 --> 00:09:11,928
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
123
00:09:12,735 --> 00:09:16,569
The boy needs a man like me
around the place.
124
00:09:18,541 --> 00:09:22,102
Bobby's gonna introduce me to some of
his rich friends, aren't you, Bobby?
125
00:09:22,178 --> 00:09:25,705
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
126
00:09:26,148 --> 00:09:27,946
Handyman, handy chap.
127
00:09:28,551 --> 00:09:30,315
Okay, anyone want a drink?
128
00:09:30,386 --> 00:09:32,582
You should look after your sister.
129
00:09:32,655 --> 00:09:36,182
- About time she looked after herself.
- Don't start arguing straight away.
130
00:09:36,258 --> 00:09:38,955
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
131
00:09:39,028 --> 00:09:41,497
Come with me, let me show you this.
132
00:09:42,464 --> 00:09:45,161
Look. He just left it like this.
133
00:09:45,234 --> 00:09:46,463
- Who has?
- Darren.
134
00:09:46,535 --> 00:09:48,936
Well, tell him off. That's
a rotten thing to do.
135
00:09:49,004 --> 00:09:51,063
Well, Bobby's got him working all hours.
136
00:09:51,140 --> 00:09:53,131
Excuse me, I am paying him, you know.
137
00:09:53,209 --> 00:09:55,735
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
138
00:09:55,811 --> 00:09:57,404
- Sorry.
- Oh, God.
139
00:09:57,980 --> 00:10:01,382
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
140
00:10:01,450 --> 00:10:05,148
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
141
00:10:05,221 --> 00:10:09,454
I felt like saying, "You don't need the
phone, they can hear you in Glasgow."
142
00:10:09,525 --> 00:10:10,924
Thank you, dear.
143
00:10:12,061 --> 00:10:14,596
- Really? I did, you know. I promised them...
- All right, Dad?
144
00:10:14,597 --> 00:10:15,393
- Really? I did, you know. I promised them...
- All right, Dad?
145
00:10:15,464 --> 00:10:17,455
Yeah, look what I've got.
146
00:10:18,167 --> 00:10:20,499
- Right, can I get you a drink?
- That would be lovely.
147
00:10:20,569 --> 00:10:24,028
- Cup of tea, glass of wine?
- I'll have a glass of wine.
148
00:10:25,174 --> 00:10:28,303
Right. Careful, everyone. This is hot.
149
00:10:30,112 --> 00:10:31,807
Hey, look at that.
150
00:10:32,748 --> 00:10:34,375
You've burnt yourself.
151
00:10:34,450 --> 00:10:37,647
Right. Let's eat.
152
00:10:37,920 --> 00:10:41,584
- Okay, who wants some wine?
- You didn't even bring any wine.
153
00:10:41,657 --> 00:10:43,421
Thank you, darling.
154
00:10:44,393 --> 00:10:48,023
- Here it comes, Dad.
- I am so happy.
155
00:10:49,265 --> 00:10:53,532
Happy to see everyone together.
Like the old days.
156
00:10:53,602 --> 00:10:56,401
Remember when we all
drove up to Scotland?
157
00:10:57,473 --> 00:11:00,568
You were young. And we felt young.
158
00:11:00,643 --> 00:11:04,637
- We were sick out of the car window.
- You were sick, always sick.
159
00:11:04,713 --> 00:11:06,044
It was horrible.
160
00:11:06,115 --> 00:11:08,209
Mother wore summer dresses...
161
00:11:08,651 --> 00:11:11,916
and went pink in the face like a salmon.
162
00:11:13,188 --> 00:11:14,451
I went bright red.
163
00:11:14,523 --> 00:11:17,925
And it was raining sheets and buckets.
164
00:11:17,993 --> 00:11:19,256
Oh, God, yeah.
165
00:11:19,328 --> 00:11:21,888
Table tennis, do you remember table tennis?
166
00:11:21,964 --> 00:11:23,295
And you read to us.
167
00:11:23,365 --> 00:11:26,494
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
168
00:11:26,568 --> 00:11:29,196
- No, I didn't.
- You were always teasing him.
169
00:11:29,271 --> 00:11:31,399
- You did.
- No, I didn't, I wouldn't do it.
170
00:11:31,473 --> 00:11:33,498
He was always hitting me.
171
00:11:33,575 --> 00:11:35,566
- Well, yes, he was.
- No, I wasn't.
172
00:11:35,644 --> 00:11:38,238
You know the thing I'm most proud of?
173
00:11:41,317 --> 00:11:42,648
My family-
174
00:11:47,456 --> 00:11:48,787
And we...
175
00:11:57,132 --> 00:11:58,395
Yes, yes.
176
00:11:59,935 --> 00:12:01,801
- Hey, to us all.
- Yeah.
177
00:12:02,571 --> 00:12:05,302
- Long lives.
- Yes. Long lives.
178
00:12:05,374 --> 00:12:06,773
Cheers, Dad.
179
00:12:07,876 --> 00:12:09,241
Good lives.
180
00:12:10,412 --> 00:12:12,073
Cheers, everybody.
181
00:12:17,186 --> 00:12:19,678
How much of this can you eat? Jack?
182
00:12:19,755 --> 00:12:21,746
Okay, just a little bit.
183
00:12:23,425 --> 00:12:26,053
Paula's food always makes me feel ill.
184
00:12:26,962 --> 00:12:29,556
You should have told her what I like.
185
00:12:29,631 --> 00:12:31,292
What shall we do tomorrow?
186
00:12:31,367 --> 00:12:34,234
- Can't we go home?
- What's the matter?
187
00:12:35,738 --> 00:12:37,297
I've got to go again.
188
00:12:37,373 --> 00:12:41,606
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
189
00:12:51,453 --> 00:12:52,978
I've got pains.
190
00:12:53,989 --> 00:12:55,252
What, now?
191
00:12:56,191 --> 00:12:58,592
What, do you mean now, Dad? Okay.
192
00:13:00,629 --> 00:13:04,532
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, Dad? Come on.
193
00:13:04,600 --> 00:13:05,692
May!
194
00:13:05,834 --> 00:13:08,098
All right, okay. It's okay.
195
00:13:08,737 --> 00:13:09,966
Mother!
196
00:13:12,441 --> 00:13:14,637
Helen, I need you to wake up.
197
00:13:15,944 --> 00:13:18,140
All right. Mother!
198
00:13:54,049 --> 00:13:55,107
Mom.
199
00:13:56,518 --> 00:13:58,953
I can't just leave him on his own.
200
00:14:10,766 --> 00:14:13,599
There you are, Dianne.
"Go for it" is John's advice.
201
00:14:13,669 --> 00:14:17,765
Don't listen to... Well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
202
00:14:49,605 --> 00:14:52,233
Okay? Right.
203
00:14:58,747 --> 00:15:00,977
Look, they're waiting for him.
204
00:15:03,418 --> 00:15:05,216
Come on, in you come.
205
00:15:31,547 --> 00:15:34,642
Mom, where do you want his things?
206
00:15:37,419 --> 00:15:39,148
Just put them back.
207
00:15:43,992 --> 00:15:47,519
- Back where?
- Just put them anywhere.
208
00:16:20,395 --> 00:16:21,920
Mom, I must...
209
00:16:24,099 --> 00:16:26,932
The thing is, I'm really gonna have to...
210
00:16:27,402 --> 00:16:28,892
Look at these.
211
00:16:30,005 --> 00:16:31,200
Sorry.
212
00:16:32,174 --> 00:16:33,505
Hi, Geoff.
213
00:16:37,813 --> 00:16:40,976
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
214
00:16:41,049 --> 00:16:43,518
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
215
00:16:43,585 --> 00:16:46,282
I really want to meet with you on this.
216
00:16:46,688 --> 00:16:49,521
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
217
00:16:49,591 --> 00:16:50,956
I appreciate it.
218
00:16:51,026 --> 00:16:53,757
All right, see you tomorrow.
Take care. Bye.
219
00:16:55,530 --> 00:16:57,862
Come on, why don't you sit down?
220
00:16:59,368 --> 00:17:02,235
I'll put the TV on
and I'll make you a cup of tea.
221
00:17:02,304 --> 00:17:05,001
If I sit down, I'll never get up again.
222
00:17:07,142 --> 00:17:10,305
I'll be like
all the other old girls around here.
223
00:17:11,113 --> 00:17:13,309
And then I'll go into a home.
224
00:17:14,049 --> 00:17:16,780
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
225
00:17:16,852 --> 00:17:18,752
I'd rather kill myself.
226
00:17:20,389 --> 00:17:23,654
Mom, you can't just wander about.
227
00:17:26,294 --> 00:17:27,955
Come on, sit down.
228
00:17:30,399 --> 00:17:32,094
Such a comfy-looking chair.
229
00:17:32,167 --> 00:17:34,966
You sit in it then. I'm not staying here.
230
00:17:36,872 --> 00:17:40,934
Please. Don't be difficult, Mother.
231
00:17:41,410 --> 00:17:42,639
Why not?
232
00:17:43,311 --> 00:17:45,905
- Sorry?
- Why shouldn't I be difficult?
233
00:17:45,981 --> 00:17:48,507
- What?
- Why shouldn't I be difficult?
234
00:17:52,320 --> 00:17:53,515
My God.
235
00:17:54,322 --> 00:17:56,017
No, it's just that I can't...
236
00:17:57,325 --> 00:18:00,386
No, we'll just tell them
they've got to do it.
237
00:18:01,063 --> 00:18:04,363
We'll just say that's...
That's what I said when I interviewed them.
238
00:18:04,433 --> 00:18:08,097
That they were gonna have to
do extra hours, so that's... Yeah.
239
00:18:08,437 --> 00:18:10,098
Yeah. No, totally.
240
00:18:10,172 --> 00:18:13,005
Yeah, or I can... I mean, I can come and...
241
00:18:17,779 --> 00:18:20,510
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
242
00:18:29,024 --> 00:18:31,220
You know where everything is.
243
00:18:37,032 --> 00:18:39,364
Is there anything else you need?
244
00:18:46,775 --> 00:18:49,403
If you need somewhere quiet to sit...
245
00:18:51,346 --> 00:18:53,542
use my study across the hall.
246
00:18:56,885 --> 00:18:59,411
I never get a chance to go in there.
247
00:19:19,641 --> 00:19:21,735
I've got to go to a meeting.
248
00:19:24,880 --> 00:19:26,211
All right.
249
00:19:32,788 --> 00:19:34,255
- What the fuck are you playing at?
- My father has just died, okay?
250
00:19:34,256 --> 00:19:36,953
- What the fuck are you playing at?
- My father has just died, okay?
251
00:19:37,125 --> 00:19:39,219
My business is going down.
You're never here.
252
00:19:39,294 --> 00:19:41,353
- No, I am here.
- You're always on the phone.
253
00:19:41,429 --> 00:19:43,056
It's a nightmare for me at the moment.
254
00:19:51,673 --> 00:19:54,768
- It's nothing to do with that.
- How do people not kill each other?
255
00:19:54,843 --> 00:19:57,744
- You can't stand her!
- Please keep your voice down.
256
00:20:15,831 --> 00:20:18,766
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
257
00:20:25,907 --> 00:20:29,366
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
258
00:20:45,827 --> 00:20:47,955
We'll be like that one day.
259
00:20:49,431 --> 00:20:51,092
No one wanting us.
260
00:20:52,000 --> 00:20:53,968
No one wants you anyway.
261
00:20:58,006 --> 00:20:59,997
That's not entirely true.
262
00:22:25,493 --> 00:22:27,427
Excuse me, I'm sorry to bother you...
263
00:22:27,495 --> 00:22:31,193
but you don't happen to know
where Benbow Road is, do you?
264
00:22:31,266 --> 00:22:34,395
I don't know. I'm not living here.
I'm from...
265
00:22:35,437 --> 00:22:36,768
Thank you.
266
00:22:41,609 --> 00:22:44,943
Excuse me, you don't happen to know
where Benbow Road is?
267
00:22:45,113 --> 00:22:46,512
Benbow Road?
268
00:22:46,681 --> 00:22:50,618
- Do you know where it's near?
- No, I mean I just got...
269
00:22:50,819 --> 00:22:53,652
Go in the pub, go into the pub.
270
00:22:55,290 --> 00:22:57,054
I'm completely lost.
271
00:22:57,659 --> 00:23:00,287
No, I'm not from London, I don't know.
272
00:23:04,866 --> 00:23:08,063
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
273
00:23:08,136 --> 00:23:08,203
I'll call you back later.
274
00:23:08,204 --> 00:23:10,103
I'll call you back later.
275
00:23:12,474 --> 00:23:14,169
Mom.
276
00:23:15,477 --> 00:23:18,344
- Where have you been?
- I've no idea.
277
00:23:19,047 --> 00:23:22,039
I completely lost my sense of direction.
278
00:23:22,117 --> 00:23:24,108
I didn't know where I was going.
279
00:23:24,185 --> 00:23:26,654
Well, you're here now. You're safe now.
280
00:23:26,721 --> 00:23:28,917
Actually, I think I liked it.
281
00:23:30,091 --> 00:23:31,991
You know, just walking.
282
00:23:33,595 --> 00:23:37,498
- What are we gonna do with you?
- I don't know, dear.
283
00:23:39,534 --> 00:23:42,060
You could look after Jack sometimes.
284
00:23:43,004 --> 00:23:45,132
In fact, I wanted to go out tonight.
285
00:23:45,206 --> 00:23:48,403
- You're not staying in?
- Not if I can help it.
286
00:23:48,676 --> 00:23:50,804
It is a nightmare getting a babysitter...
287
00:23:50,879 --> 00:23:53,940
and then when you get one,
they wanna be paid the earth.
288
00:23:54,015 --> 00:23:57,451
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
289
00:23:57,519 --> 00:23:58,987
- Can I?
- Yeah.
290
00:24:00,855 --> 00:24:02,983
Well, it is what I came for.
291
00:24:04,092 --> 00:24:07,392
I just hadn't expected to do it
without your father.
292
00:24:10,331 --> 00:24:14,063
- Won't you be cold without tights on?
- Mom, I'm not a child.
293
00:24:16,304 --> 00:24:17,965
Who's the fancy man?
294
00:24:18,039 --> 00:24:21,771
- How do you know it's a man?
- Well, I'm assuming it's a man.
295
00:24:23,144 --> 00:24:25,909
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
296
00:24:25,980 --> 00:24:27,470
Shush, Mother.
297
00:24:32,353 --> 00:24:34,014
Thank you so much.
298
00:24:35,423 --> 00:24:38,051
- Go on, enjoy yourself.
- See you later.
299
00:24:38,827 --> 00:24:40,921
- Bye, Jack.
- Bye, Mom.
300
00:24:40,995 --> 00:24:42,622
- Be good.
- I will.
301
00:24:50,004 --> 00:24:53,030
- Where's Mommy? I want...
- Hello, darling.
302
00:24:53,208 --> 00:24:56,542
She won't be long.
You come and get into bed with me.
303
00:24:56,611 --> 00:24:59,945
That's right. You just snuggle up to me.
304
00:25:00,882 --> 00:25:02,543
That's a good boy.
305
00:26:01,743 --> 00:26:03,677
- Stay.
- I better be going.
306
00:26:03,745 --> 00:26:05,372
No, please.
307
00:26:05,446 --> 00:26:08,711
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
308
00:26:08,783 --> 00:26:10,148
Well, good!
309
00:26:12,120 --> 00:26:15,112
You don't even
sleep with her anymore, do you?
310
00:26:15,523 --> 00:26:18,982
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
311
00:26:19,060 --> 00:26:21,859
Darren, my father died.
312
00:26:22,797 --> 00:26:25,391
- My father died.
- I know.
313
00:26:27,635 --> 00:26:30,605
- I still love you, Darren.
- I know, my sweet.
314
00:26:31,539 --> 00:26:33,633
- You still care for me?
- Of course I do.
315
00:26:33,708 --> 00:26:36,177
- Well, say it then. Say it.
- Yeah, of course I do.
316
00:26:36,244 --> 00:26:38,269
Tell me that you love me.
317
00:26:39,781 --> 00:26:44,184
You can't say it, can you? Fuck off then!
318
00:26:44,919 --> 00:26:46,409
Fucking hell!
319
00:26:50,592 --> 00:26:53,584
Darren, stop. I'm sorry.
320
00:26:54,229 --> 00:26:56,220
I didn't mean to do that.
321
00:27:13,982 --> 00:27:17,043
Leave her alone, you blasted brute.
322
00:27:30,798 --> 00:27:33,358
- Mommy.
- Yes, I'm here.
323
00:27:35,503 --> 00:27:37,164
Now, give me that.
324
00:27:44,979 --> 00:27:46,174
Thanks.
325
00:27:50,218 --> 00:27:51,617
Go to sleep.
326
00:28:06,834 --> 00:28:11,067
- Where's Mom?
- Hello, darling. I'm picking you up today.
327
00:28:11,606 --> 00:28:13,870
- Is that all right?
- Yeah, it's okay.
328
00:28:13,941 --> 00:28:16,672
You look tired. Have you had a busy day?
329
00:28:17,011 --> 00:28:20,345
Yeah, it was tiring.
330
00:28:20,548 --> 00:28:21,811
Shall I put them in?
331
00:28:21,883 --> 00:28:24,614
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
332
00:28:24,686 --> 00:28:28,486
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
333
00:28:29,123 --> 00:28:32,218
- Does he? Do you like him?
- Yeah.
334
00:28:33,294 --> 00:28:37,253
He told me this one once
about a, like, monster...
335
00:28:37,465 --> 00:28:40,992
with big bogies hanging out of his nose.
336
00:28:41,069 --> 00:28:45,006
- And he had carrots, and onions, and toast.
- Goodness me.
337
00:28:45,073 --> 00:28:48,270
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
338
00:28:48,343 --> 00:28:49,811
Heavens, that's dreadful.
339
00:28:49,877 --> 00:28:52,175
Wow, it looks amazing in here.
340
00:28:52,246 --> 00:28:55,910
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
341
00:28:56,584 --> 00:28:58,575
- Yes.
- Go on, chop that up.
342
00:28:58,653 --> 00:29:01,281
- Therapist?
- Yeah.
343
00:29:02,657 --> 00:29:06,116
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
344
00:29:06,394 --> 00:29:09,329
Now, plant A will be exposed...
345
00:29:09,397 --> 00:29:13,766
- ls there something wrong with you?
- Yes, there is.
346
00:29:15,403 --> 00:29:16,495
Plant B...
347
00:29:16,571 --> 00:29:18,801
You know, I've got nothing...
348
00:29:21,943 --> 00:29:24,742
Turn this bloody telly off.
349
00:29:25,012 --> 00:29:26,502
...with derision and hate.
350
00:29:30,785 --> 00:29:35,018
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
351
00:29:36,624 --> 00:29:38,752
But it's not gonna be easy.
352
00:29:39,293 --> 00:29:43,787
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So...
353
00:29:58,179 --> 00:29:59,271
What?
354
00:30:01,783 --> 00:30:04,980
- You hardly touched me.
- When?
355
00:30:05,319 --> 00:30:09,620
You know, you never praised
or encouraged me.
356
00:30:10,091 --> 00:30:13,721
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
357
00:30:14,429 --> 00:30:16,955
I never felt valued, Mom.
358
00:30:18,132 --> 00:30:22,262
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
359
00:30:22,336 --> 00:30:26,739
What are you saying? It's not true.
360
00:30:26,941 --> 00:30:30,400
If I'd had the advantages that you'd had...
361
00:30:30,678 --> 00:30:33,477
God, I wouldn't be in this mess now.
362
00:30:33,548 --> 00:30:37,382
Advantages?
What advantages did I have? Me?
363
00:30:37,652 --> 00:30:41,714
Right. You had a really nice house...
364
00:30:42,723 --> 00:30:44,555
a very good husband...
365
00:30:44,625 --> 00:30:47,287
a nice little job, lots of free time.
366
00:30:47,361 --> 00:30:49,090
You know, kids at school.
367
00:30:49,163 --> 00:30:52,098
If I had that free time...
368
00:30:52,533 --> 00:30:55,059
I mean, what did you do?
369
00:30:55,403 --> 00:30:57,462
You just sat on your ass all day...
370
00:30:57,538 --> 00:31:00,337
watching the fucking telly.
371
00:31:09,484 --> 00:31:11,009
I was unhappy.
372
00:31:13,688 --> 00:31:15,087
All my life.
373
00:31:18,659 --> 00:31:21,390
I've never been strong.
374
00:31:23,164 --> 00:31:25,462
And it was all too much for me.
375
00:31:26,801 --> 00:31:30,328
- Look, let's forget about you for a second.
- What?
376
00:31:30,638 --> 00:31:33,232
What about me and what I'm left with?
377
00:31:33,708 --> 00:31:37,144
Darling, you're healthy,
you're intelligent.
378
00:31:37,245 --> 00:31:39,213
I want him to be with me.
379
00:31:39,280 --> 00:31:42,250
Who? That man, the builder?
380
00:31:42,617 --> 00:31:45,678
Darling, he's rough,
with no qualifications or money...
381
00:31:45,753 --> 00:31:50,213
- That is what I want.
- You can do better than him.
382
00:31:50,291 --> 00:31:52,851
- I love him.
- Him!
383
00:31:53,494 --> 00:31:55,588
Darling, you don't.
384
00:31:57,732 --> 00:32:00,997
- Why?
- He doesn't really live with his wife.
385
00:32:01,736 --> 00:32:04,535
He doesn't really have
a relationship with her.
386
00:32:04,605 --> 00:32:07,540
- He lives outside in a van.
- Heavens.
387
00:32:07,608 --> 00:32:10,441
And he can't leave because he's got a son.
388
00:32:10,912 --> 00:32:14,576
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
389
00:32:14,649 --> 00:32:16,674
He'd do anything for him.
390
00:32:16,918 --> 00:32:20,718
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
391
00:32:20,788 --> 00:32:25,055
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
392
00:32:26,594 --> 00:32:28,824
He's just in a mess, you know.
393
00:32:34,235 --> 00:32:37,728
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
394
00:32:37,805 --> 00:32:40,467
and find out how he's feeling...
395
00:32:42,009 --> 00:32:43,272
about me.
396
00:32:45,880 --> 00:32:47,075
Please.
397
00:32:52,787 --> 00:32:54,050
I'll try.
398
00:33:21,549 --> 00:33:24,849
- Is it ready yet?
- What? No, not yet.
399
00:33:24,919 --> 00:33:26,683
- Here.
- I'm starving.
400
00:33:29,423 --> 00:33:31,187
Chocolate! Thanks.
401
00:33:31,258 --> 00:33:33,886
- I did not give you that, right?
- Okay.
402
00:33:38,466 --> 00:33:40,594
Hello.
403
00:33:41,035 --> 00:33:45,302
I've seen you about,
but we haven't met properly.
404
00:33:45,406 --> 00:33:48,865
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
405
00:33:50,044 --> 00:33:52,945
- I'm sorry, I'm very sorry.
- Yes, thank you.
406
00:33:56,350 --> 00:33:58,876
I've got to go and pick up my boy...
407
00:33:58,953 --> 00:34:01,354
'cause my wife's with her sister.
408
00:34:02,123 --> 00:34:03,648
You're married.
409
00:34:04,392 --> 00:34:08,590
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
410
00:34:10,498 --> 00:34:11,761
Who am I?
411
00:34:13,734 --> 00:34:15,964
What are you doing with Paula?
412
00:34:18,472 --> 00:34:20,270
How can you ask that?
413
00:34:22,710 --> 00:34:24,508
Do you want some tea?
414
00:34:26,280 --> 00:34:27,679
Yes, please.
415
00:34:28,015 --> 00:34:31,576
- Do you ever work for anyone else?
- Not if I can help it.
416
00:34:34,255 --> 00:34:37,782
I worked in shops for years.
417
00:34:38,559 --> 00:34:40,323
- Shoe shops.
- Really?
418
00:34:41,729 --> 00:34:44,391
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
419
00:34:44,465 --> 00:34:47,400
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
420
00:34:49,170 --> 00:34:52,435
What else do people have to have,
apart from shoes?
421
00:34:53,774 --> 00:34:58,041
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
422
00:34:58,112 --> 00:35:01,673
- What do you think?
- I don't know. Love?
423
00:35:04,385 --> 00:35:06,353
That's why I'm not rich.
424
00:35:13,928 --> 00:35:17,887
- I'd like to show you these.
- Is that Toots?
425
00:35:23,204 --> 00:35:25,172
Wait, is that him?
426
00:35:30,277 --> 00:35:33,042
That's very funny. Very funny.
427
00:35:35,116 --> 00:35:36,641
Oh, sweetheart.
428
00:35:39,286 --> 00:35:43,154
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
429
00:35:43,224 --> 00:35:47,627
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
430
00:35:49,864 --> 00:35:52,356
At the time, it just became...
431
00:35:52,967 --> 00:35:56,232
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
432
00:35:56,704 --> 00:36:00,163
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
433
00:36:00,508 --> 00:36:03,000
About what remains when we're gone.
434
00:36:08,415 --> 00:36:10,008
I can't go home.
435
00:36:12,987 --> 00:36:15,115
I don't know what I'm doing.
436
00:36:16,323 --> 00:36:19,190
- I'm frightened.
- Are you?
437
00:36:21,262 --> 00:36:25,062
You imagine people getting less frightened
as they get older.
438
00:36:26,100 --> 00:36:29,400
You think they'd be able
to deal with things better.
439
00:36:30,070 --> 00:36:31,094
No.
440
00:36:33,174 --> 00:36:34,664
Well, perhaps.
441
00:36:36,010 --> 00:36:39,071
- Yes, they do.
- Something to look forward to.
442
00:36:48,255 --> 00:36:51,782
"...the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
443
00:36:52,593 --> 00:36:55,858
"'Beware the Jabberwock, my son!
444
00:36:56,130 --> 00:36:59,794
"'The jaws that bite, the claws that catch!
445
00:37:00,601 --> 00:37:05,232
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!“.
446
00:37:05,306 --> 00:37:07,638
- Bandersnatch!
- Bandersnatch.
447
00:37:07,708 --> 00:37:08,732
Hello, you.
448
00:37:08,809 --> 00:37:11,608
Hello. What a happy family.
449
00:37:12,146 --> 00:37:14,205
Doesn't he declaim beautifully?
450
00:37:17,284 --> 00:37:19,616
- Very nice talking to you. I'll see you.
- Yes.
451
00:37:19,687 --> 00:37:21,587
How's he been? Been okay?
452
00:37:21,655 --> 00:37:23,248
- Been a very good boy.
- Good.
453
00:37:23,324 --> 00:37:25,952
- You've not been bored, have you?
- Not at all.
454
00:37:26,026 --> 00:37:28,495
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
455
00:37:28,562 --> 00:37:32,192
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
456
00:37:36,770 --> 00:37:40,673
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
457
00:37:40,741 --> 00:37:43,802
- I'll think of something.
- I'm gonna have to go or she'll kill me.
458
00:37:43,878 --> 00:37:46,779
I'm getting so impatient, I could kill you.
459
00:37:57,625 --> 00:38:00,151
Why is he so marvelous, this man?
460
00:38:00,761 --> 00:38:02,593
You are such a snob.
461
00:38:02,763 --> 00:38:04,253
- No, I'm not.
- Yes, you are.
462
00:38:04,331 --> 00:38:07,767
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
463
00:38:07,835 --> 00:38:10,236
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
464
00:38:10,304 --> 00:38:14,138
He's a very clever,
talented person, you know.
465
00:38:14,208 --> 00:38:17,007
He's artistic and gentle.
466
00:38:17,077 --> 00:38:18,977
He's a very sweet man.
467
00:38:19,046 --> 00:38:22,573
And he's just, you know, very weak as well.
468
00:38:26,020 --> 00:38:29,547
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
469
00:38:30,491 --> 00:38:32,425
You know, in two or three years...
470
00:38:32,493 --> 00:38:35,258
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
471
00:38:35,329 --> 00:38:38,924
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
472
00:38:38,999 --> 00:38:41,559
- Does he want that?
- Yeah, he will.
473
00:38:48,943 --> 00:38:50,604
I wanted to say...
474
00:38:51,445 --> 00:38:55,109
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or...
475
00:38:55,182 --> 00:38:59,915
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
476
00:38:59,987 --> 00:39:03,116
Just once, believe.
Just say something positive.
477
00:39:03,324 --> 00:39:06,294
Just make me feel better
for once in your life.
478
00:39:06,360 --> 00:39:08,385
Don't be so harsh with me.
479
00:39:08,462 --> 00:39:11,432
I am harsh. I am. I feel harsh.
480
00:39:15,636 --> 00:39:18,731
- But I think you're right.
- You think I'm right?
481
00:39:20,240 --> 00:39:22,208
That's why I'm so upset.
482
00:39:27,715 --> 00:39:30,047
Listen, just forget what I said.
483
00:39:32,319 --> 00:39:36,950
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
484
00:39:37,324 --> 00:39:40,225
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
485
00:39:40,294 --> 00:39:44,424
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
486
00:39:46,700 --> 00:39:49,863
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
487
00:39:50,471 --> 00:39:53,099
I'll suffer, yes, probably...
488
00:39:53,173 --> 00:39:57,167
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
489
00:39:57,244 --> 00:39:59,440
I'll be free. Yes.
490
00:40:04,551 --> 00:40:05,712
Right.
491
00:40:13,060 --> 00:40:15,324
- You finished?
- Yes, thank you.
492
00:40:15,562 --> 00:40:18,554
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
493
00:40:18,632 --> 00:40:19,997
Okay, sure.
494
00:41:11,418 --> 00:41:15,150
- Hi, Mom.
- Oh, God, you scared me.
495
00:41:15,689 --> 00:41:19,421
- I was just coming to listen to some music.
- Great. Why not?
496
00:41:19,526 --> 00:41:22,291
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
497
00:41:22,362 --> 00:41:25,696
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
498
00:42:06,240 --> 00:42:09,505
Darren. I brought you this.
499
00:42:21,822 --> 00:42:24,450
Is my daughter talented, do you think?
500
00:42:25,192 --> 00:42:28,162
I really love her voice
when she reads to me.
501
00:42:28,228 --> 00:42:30,196
You believe in her then?
502
00:42:32,132 --> 00:42:35,102
Good luck to her
in whatever she wants to do.
503
00:42:36,703 --> 00:42:40,162
But it's not necessarily
how she should spend her life.
504
00:42:42,276 --> 00:42:43,744
I don't know.
505
00:42:44,344 --> 00:42:48,076
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
506
00:42:51,118 --> 00:42:52,882
I thought yesterday.
507
00:42:53,954 --> 00:42:56,889
Now all I want to do are
interesting things.
508
00:42:57,791 --> 00:42:59,281
Things I love.
509
00:43:03,463 --> 00:43:05,192
Thank you for that.
510
00:43:05,599 --> 00:43:08,864
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
511
00:43:10,003 --> 00:43:13,997
- Yes, she's very...
- Yes, she is. Very.
512
00:43:18,779 --> 00:43:21,373
- She's jealous of you, that's all.
- Me?
513
00:43:21,448 --> 00:43:24,145
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
514
00:43:25,452 --> 00:43:29,218
- How do you deal with her?
- I tell her she looks like Jean Shrimpton.
515
00:43:29,289 --> 00:43:31,155
What, every day?
516
00:43:31,692 --> 00:43:35,219
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
517
00:43:36,129 --> 00:43:38,120
Yeah, I suppose it would.
518
00:43:46,607 --> 00:43:47,768
Sorry?
519
00:43:52,479 --> 00:43:56,939
I said, "Dear God,
let us be alive before we die."
520
00:44:02,189 --> 00:44:04,521
Hey, we'll have lunch, shall we?
521
00:44:07,227 --> 00:44:09,457
- Shall we?
- Yeah.
522
00:44:19,973 --> 00:44:21,702
Isn't it beautiful?
523
00:44:22,476 --> 00:44:24,911
I never think of London like this.
524
00:44:31,184 --> 00:44:32,845
Come on, drink up.
525
00:44:33,387 --> 00:44:37,017
- All right, give us a chance.
- I've got something to show you.
526
00:44:37,391 --> 00:44:39,883
- You'll like this.
- That's a double.
527
00:44:41,128 --> 00:44:43,893
It was at least a double,
I think it was a treble.
528
00:44:44,131 --> 00:44:47,863
- It'll go to my knees.
- Come on. Let's go, chop-chop.
529
00:44:52,572 --> 00:44:56,907
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
530
00:44:58,078 --> 00:45:01,173
And you're making her frantic,
not being honest.
531
00:45:02,015 --> 00:45:05,974
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
532
00:45:06,620 --> 00:45:08,315
But I am with her.
533
00:45:15,195 --> 00:45:16,629
Here we are.
534
00:45:18,398 --> 00:45:21,595
Look, I'm sorry. I forgot.
535
00:45:21,902 --> 00:45:24,064
- No, I'm fine with you.
- How stupid of me.
536
00:45:24,137 --> 00:45:25,195
I'm fine.
537
00:45:25,272 --> 00:45:27,001
- Are you sure?
- Yes.
538
00:45:33,747 --> 00:45:35,511
What a lovely place.
539
00:45:55,302 --> 00:45:56,394
Here.
540
00:45:58,805 --> 00:46:00,273
It's Hogarth.
541
00:46:01,541 --> 00:46:04,806
- His house is just round the corner.
- Good heavens.
542
00:46:05,746 --> 00:46:08,147
I shouldn't think he's in, though.
543
00:46:10,417 --> 00:46:13,478
Why don't you read the poem? Yeah?
544
00:46:16,423 --> 00:46:17,822
"Farewell...
545
00:46:18,892 --> 00:46:22,021
"great Painter of Mankind...
546
00:46:23,330 --> 00:46:27,824
"Who reach'd the noblest form of Art.
547
00:46:29,269 --> 00:46:32,830
"Whose pictur'd Morals charm the Mind...
548
00:46:33,607 --> 00:46:36,599
"and through the Eye correct the Heart.
549
00:46:37,878 --> 00:46:39,437
"If Genius...
550
00:46:40,447 --> 00:46:42,347
- "Fire thee."
- "Fire thee...
551
00:46:42,416 --> 00:46:43,906
"Reader, stay.
552
00:46:44,251 --> 00:46:47,312
"If Nature touch thee, drop a Tear.
553
00:46:48,288 --> 00:46:51,280
"If neither move thee, turn away.
554
00:46:52,025 --> 00:46:55,484
"For Hogarth's honor'd dust lies here."
555
00:46:56,997 --> 00:46:59,864
Gosh. I never knew that was here.
556
00:47:03,470 --> 00:47:05,871
I must come and draw it sometime.
557
00:47:08,642 --> 00:47:09,734
Here.
558
00:47:11,745 --> 00:47:13,736
- What?
- Draw it now.
559
00:47:14,548 --> 00:47:16,516
- Come on.
- Don't be silly.
560
00:47:16,583 --> 00:47:19,314
- Draw it now.
- I've got shopping to do.
561
00:47:19,386 --> 00:47:21,878
Well, just forget the shopping.
562
00:47:28,061 --> 00:47:30,723
- I like being with you so much.
- Good.
563
00:47:32,966 --> 00:47:35,094
Are you all right? I've got you.
564
00:47:35,168 --> 00:47:38,160
Sorry, I'm not used to
drinking at lunchtime.
565
00:47:44,444 --> 00:47:46,208
Oh, God, I'm sorry.
566
00:47:47,214 --> 00:47:50,582
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
567
00:47:50,817 --> 00:47:52,717
I think you just fell.
568
00:47:53,320 --> 00:47:54,651
I must go.
569
00:47:57,691 --> 00:47:58,749
Bye.
570
00:48:25,252 --> 00:48:27,846
- Hello.
- Very '60s.
571
00:48:29,923 --> 00:48:34,121
I was washing nappies at the time by hand.
572
00:48:34,861 --> 00:48:38,456
- I'm taking you out on the town tonight.
- Oh, good.
573
00:48:39,099 --> 00:48:41,625
It's my writers' night, remember?
574
00:48:42,936 --> 00:48:45,428
Unless you're going out with a man.
575
00:48:46,573 --> 00:48:48,667
That would be my lucky day.
576
00:48:49,276 --> 00:48:50,937
Actually, I've been thinking...
577
00:48:51,011 --> 00:48:54,470
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
578
00:48:54,548 --> 00:48:58,075
- Oh, no.
- No. Wait and see.
579
00:48:59,352 --> 00:49:02,515
I think you'll find the group
interesting anyway.
580
00:49:03,523 --> 00:49:06,288
- I just saw Darren.
- Oh, yes?
581
00:49:07,894 --> 00:49:10,488
- Did you tell him?
- Tell him what?
582
00:49:11,498 --> 00:49:14,160
- That you're leaving him.
- No.
583
00:49:16,136 --> 00:49:19,231
I kept thinking
he had someone else on his mind.
584
00:49:20,307 --> 00:49:22,503
Bastard likes girls too much.
585
00:49:24,177 --> 00:49:27,169
"I wake up early. I love
the early morning...
586
00:49:27,447 --> 00:49:29,643
"and while my coffee brews...
587
00:49:29,950 --> 00:49:33,944
"there's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
588
00:49:34,020 --> 00:49:37,718
"and in my slippers I check each flower.
589
00:49:38,792 --> 00:49:41,625
"When my coffee's made,
I read some poetry.
590
00:49:41,795 --> 00:49:44,856
"I do this now every day,
and try to learn it.
591
00:49:45,966 --> 00:49:49,630
"By now, I'm ready to
write and I sit down...
592
00:49:49,703 --> 00:49:52,866
"using Paula's method of free writing.
593
00:49:53,306 --> 00:49:55,274
"I have her in mind...
594
00:49:55,342 --> 00:49:58,107
"as a teacher, you see.
595
00:49:59,245 --> 00:50:03,682
"And I get it all down,
and they come back to me.
596
00:50:04,384 --> 00:50:07,718
"Mother, father, brother...
597
00:50:09,022 --> 00:50:10,421
"my cousins.
598
00:50:11,191 --> 00:50:15,924
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
599
00:50:16,329 --> 00:50:18,229
"find new pleasures in it...
600
00:50:18,298 --> 00:50:21,063
"by making it into literature.
601
00:50:21,968 --> 00:50:25,598
"So then I read back what I've written
and make changes..."
602
00:50:25,672 --> 00:50:28,164
Bruce, thanks very much. That was great.
603
00:50:28,241 --> 00:50:30,209
I think everyone would agree it was.
604
00:50:30,276 --> 00:50:31,766
- That was really good.
- Thank you.
605
00:50:31,845 --> 00:50:35,839
So, why don't we take something from that
about the family...
606
00:50:36,049 --> 00:50:37,949
and try and, sort of...
607
00:50:38,652 --> 00:50:42,452
do a sketch of early childhood, maybe.
608
00:50:42,989 --> 00:50:47,290
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
609
00:50:47,360 --> 00:50:50,990
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
610
00:50:51,698 --> 00:50:53,757
So, as usual...
611
00:50:53,833 --> 00:50:57,360
we've got pens and papers
for you to use everywhere.
612
00:50:58,471 --> 00:51:02,305
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
613
00:51:02,375 --> 00:51:06,437
and I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
614
00:51:07,080 --> 00:51:11,142
- You don't have to do this, Mom.
- No, I will, now I'm here.
615
00:51:11,384 --> 00:51:15,184
Okay. You could use that stuff over there.
616
00:51:16,356 --> 00:51:18,484
Just see what occurs to you.
617
00:51:33,573 --> 00:51:35,200
This looks great.
618
00:51:35,575 --> 00:51:37,805
A memory from 30 years ago.
619
00:51:38,878 --> 00:51:40,972
- A catastrophe?
- Wow.
620
00:51:42,282 --> 00:51:44,148
- You should read that out later.
- No.
621
00:51:44,217 --> 00:51:46,845
- Yeah, go on.
- No.
622
00:51:47,721 --> 00:51:48,950
You should.
623
00:51:49,022 --> 00:51:50,353
- Really?
- Yeah.
624
00:51:57,464 --> 00:52:00,161
"I'd put the children to bed at last.
625
00:52:00,900 --> 00:52:02,868
"It was such a struggle.
626
00:52:05,038 --> 00:52:07,735
"I'd hate them by the end of the day...
627
00:52:08,141 --> 00:52:11,543
"and thought I was the only parent...
628
00:52:11,811 --> 00:52:13,540
"who felt that way.
629
00:52:13,947 --> 00:52:17,941
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
630
00:52:20,120 --> 00:52:24,353
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
631
00:52:25,325 --> 00:52:28,420
"And I'd go out and walk
across the fields...
632
00:52:28,762 --> 00:52:30,992
"for miles, as I do now.
633
00:52:32,232 --> 00:52:35,429
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
634
00:52:36,803 --> 00:52:40,364
"I made sure I'd be back before my husband.
635
00:52:40,940 --> 00:52:43,170
"But they'd be asleep at last.
636
00:52:47,213 --> 00:52:50,046
"I wanted to kill myself out of guilt.
637
00:52:51,618 --> 00:52:54,553
"I still haven't recovered
from those cries.
638
00:52:55,889 --> 00:52:58,381
"What is it about those cries?"
639
00:53:14,374 --> 00:53:16,843
- Is that the first thing you've ever written?
- Yes.
640
00:53:16,910 --> 00:53:18,810
- Very touching.
- Thank you.
641
00:53:18,878 --> 00:53:20,778
- Have a nice evening.
- I will.
642
00:53:25,451 --> 00:53:29,945
May, I'm Bruce, by the way.
643
00:53:30,690 --> 00:53:31,851
Hello.
644
00:53:33,426 --> 00:53:37,590
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and Hilary?
645
00:53:37,664 --> 00:53:40,964
I really like what you did. It was...
646
00:53:43,303 --> 00:53:44,896
It was gutsy.
647
00:53:45,038 --> 00:53:47,973
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
648
00:53:48,041 --> 00:53:50,635
- Right.
- I enjoyed that. It was good.
649
00:53:50,710 --> 00:53:53,111
- Bye, Paula. Bruce.
- Bye.
650
00:53:53,179 --> 00:53:54,613
I could go all the time.
651
00:53:54,681 --> 00:53:56,672
Mom, why don't you go out with Bruce?
652
00:53:56,749 --> 00:54:00,413
- Yes, I will. Not tonight, but another night.
- Good.
653
00:54:00,486 --> 00:54:04,047
- But I enjoyed it.
- Yeah, well, I'd like that very much.
654
00:55:36,316 --> 00:55:37,477
Hello.
655
00:55:45,558 --> 00:55:48,084
I spent the morning shopping.
656
00:55:49,829 --> 00:55:51,957
And I hope you don't mind...
657
00:55:53,433 --> 00:55:54,992
but I've bought something.
658
00:56:03,176 --> 00:56:04,439
How kind.
659
00:56:08,114 --> 00:56:09,741
How kind you are.
660
00:56:10,283 --> 00:56:11,808
Do you like it?
661
00:56:22,295 --> 00:56:23,820
It's beautiful.
662
00:56:26,099 --> 00:56:27,567
I feel so...
663
00:56:28,835 --> 00:56:32,362
- What? What do you feel?
- Filled up by it.
664
00:56:35,708 --> 00:56:37,176
And ignorant.
665
00:56:37,910 --> 00:56:41,608
- Ignorant that I don't know anything.
- But that you want to know.
666
00:57:02,468 --> 00:57:03,833
Keep still.
667
00:57:03,903 --> 00:57:06,270
Look, I haven't got time to keep still.
668
00:57:06,606 --> 00:57:08,938
And it's years since I did this.
669
00:57:10,510 --> 00:57:11,841
I love it.
670
00:57:13,579 --> 00:57:16,105
I'm no good at it, but I don't care.
671
00:57:20,620 --> 00:57:23,885
If you asked me to describe my life
and what I've done...
672
00:57:24,624 --> 00:57:28,060
as you did yesterday,
I'd have to say, "Nothing much."
673
00:57:28,661 --> 00:57:30,425
I just wasn't there.
674
00:57:33,466 --> 00:57:37,232
I was always too worried
about everything...
675
00:57:38,104 --> 00:57:40,004
to live in it properly.
676
00:57:41,574 --> 00:57:43,668
I was a terrible housewife.
677
00:57:44,744 --> 00:57:47,441
But that's what all the women did then.
678
00:57:47,947 --> 00:57:50,279
We weren't like Helen and Paula.
679
00:57:50,917 --> 00:57:53,147
And I just went along with it.
680
00:57:56,355 --> 00:57:57,618
Until...
681
00:58:01,360 --> 00:58:02,725
Until what?
682
00:58:03,930 --> 00:58:06,331
Well, until a few minutes ago, actually.
683
00:58:10,736 --> 00:58:13,569
Looks like we've got a rebel on our hands.
684
00:58:15,475 --> 00:58:17,170
A few years ago...
685
00:58:18,778 --> 00:58:22,737
an intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
686
00:58:25,651 --> 00:58:28,882
and he started to like me.
687
00:58:31,124 --> 00:58:34,560
And twice he took me into his bed.
688
00:58:38,030 --> 00:58:40,055
- Did you like it?
- Oh, yes.
689
00:58:42,001 --> 00:58:44,436
And I planned to go away with him.
690
00:58:45,204 --> 00:58:48,037
I was gonna go to my husband and explain.
691
00:58:50,176 --> 00:58:51,769
I never saw him again.
692
00:58:53,846 --> 00:58:55,837
I couldn't upset anyone.
693
00:59:00,553 --> 00:59:03,523
This cigarette's made my chest
all congested.
694
00:59:04,223 --> 00:59:05,816
I can't breathe.
695
00:59:06,893 --> 00:59:09,692
And what would happen if you did breathe?
696
00:59:11,664 --> 00:59:12,995
I'd say:
697
00:59:16,169 --> 00:59:19,230
"Would you...
Would it be too much trouble...
698
00:59:20,773 --> 00:59:22,434
"Would you mind...
699
00:59:24,610 --> 00:59:26,374
"The spare room's...
700
00:59:29,248 --> 00:59:32,115
"Would you come to the spare room
with me?"
701
00:59:34,754 --> 00:59:36,085
Would you?
702
01:00:02,782 --> 01:00:04,375
What do you see?
703
01:00:06,619 --> 01:00:08,417
A shapeless old lump?
704
01:00:14,227 --> 01:00:15,956
Oh God, I can't...
705
01:00:19,365 --> 01:00:21,390
Can I do something to you?
706
01:00:24,604 --> 01:00:26,129
I feel such...
707
01:00:27,640 --> 01:00:30,735
I'm sorry, I should have been
doing this before.
708
01:00:37,984 --> 01:00:39,952
Do you want to touch me?
709
01:00:41,254 --> 01:00:42,881
You can touch me.
710
01:00:44,624 --> 01:00:46,285
Will you touch me?
711
01:00:47,960 --> 01:00:49,621
If you'll let me.
712
01:00:55,935 --> 01:00:58,870
I thought nobody would ever
touch me again...
713
01:01:00,106 --> 01:01:02,131
apart from the undertaker.
714
01:01:20,760 --> 01:01:22,660
- Oh, God!
- There.
715
01:01:33,506 --> 01:01:34,564
Hot.
716
01:01:36,909 --> 01:01:38,274
I'm so hot.
717
01:01:39,812 --> 01:01:41,940
I think I'm burning up.
718
01:02:13,779 --> 01:02:19,115
And I'm floating in a most peculiar way.
719
01:02:20,086 --> 01:02:24,683
And the stars look very different today.
720
01:02:28,327 --> 01:02:29,692
- Hello.
- Hi.
721
01:02:30,696 --> 01:02:34,564
- Just getting things shipshape.
- I'm so glad you've perked up.
722
01:02:34,633 --> 01:02:37,466
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
723
01:02:37,536 --> 01:02:39,595
If you feel like it, yeah.
724
01:02:40,039 --> 01:02:42,440
I heard a song today, at Bobby's.
725
01:02:44,110 --> 01:02:46,943
Here I am sitting in a tin can.
726
01:02:47,279 --> 01:02:49,043
Far above the world.
727
01:02:49,749 --> 01:02:51,581
Planet Earth is blue.
728
01:02:52,718 --> 01:02:54,379
Are you all right?
729
01:02:55,087 --> 01:02:56,612
Calm down, Mom.
730
01:02:59,058 --> 01:03:01,083
Is it because you miss Dad?
731
01:03:01,160 --> 01:03:03,925
No, I just like the song.
732
01:03:04,230 --> 01:03:06,892
Funny that. I hadn't got you down
for a Space Oddity.
733
01:03:06,966 --> 01:03:09,458
- A what?
- It's the name of the song.
734
01:03:14,140 --> 01:03:16,905
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
735
01:03:16,976 --> 01:03:18,034
Why?
736
01:03:18,878 --> 01:03:20,607
So, what's he been saying?
737
01:03:20,980 --> 01:03:23,506
- Who?
- You know who.
738
01:03:23,983 --> 01:03:26,111
But you've left him, surely?
739
01:03:26,485 --> 01:03:30,922
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
740
01:03:32,458 --> 01:03:34,756
When the time is right, I will.
741
01:03:35,227 --> 01:03:39,027
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
742
01:03:39,098 --> 01:03:42,193
- You had lunch.
- Yes, we did.
743
01:03:42,501 --> 01:03:44,765
He took you out. He told me.
744
01:03:45,337 --> 01:03:46,862
- Did he?
- Yeah.
745
01:03:49,308 --> 01:03:50,366
And?
746
01:03:50,810 --> 01:03:54,405
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
747
01:03:55,381 --> 01:03:57,349
It's a long game. Don't they say that?
748
01:03:57,416 --> 01:04:01,478
Mother, my whole bloody life
depends on this.
749
01:04:01,754 --> 01:04:03,381
Well, I don't know.
750
01:04:03,456 --> 01:04:07,393
With men you have to coax, negotiate.
751
01:04:07,860 --> 01:04:11,763
They're like frightened birds. I mean,
if you say, "boo," they'll fly away.
752
01:04:11,831 --> 01:04:15,495
- And you're the expert now, are you?
- Well, I do know something.
753
01:04:16,735 --> 01:04:20,194
If you do know some things,
then why can't you just...
754
01:04:21,941 --> 01:04:23,909
All right. Don't pull me to pieces.
755
01:04:23,976 --> 01:04:27,844
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
756
01:04:30,182 --> 01:04:31,240
Hi.
757
01:04:36,555 --> 01:04:37,920
Hi, cowboy.
758
01:04:39,325 --> 01:04:41,953
Hello, cowgirl. Hello, May.
759
01:04:44,196 --> 01:04:45,357
Hello.
760
01:04:47,266 --> 01:04:49,860
- Are you hungry?
- Yeah, I'm hungry.
761
01:04:49,935 --> 01:04:51,369
- No wine?
- No money.
762
01:04:51,437 --> 01:04:54,737
- That's not an excuse.
- It's the only one I've got.
763
01:04:56,675 --> 01:04:59,610
You know, everyone has
their story, I guess.
764
01:04:59,745 --> 01:05:03,511
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
765
01:05:05,518 --> 01:05:06,883
I want to.
766
01:05:07,853 --> 01:05:11,289
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
767
01:05:12,091 --> 01:05:15,527
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
768
01:05:18,430 --> 01:05:22,560
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
769
01:05:22,635 --> 01:05:24,501
I don't know, maybe...
770
01:05:25,638 --> 01:05:29,040
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
771
01:05:29,108 --> 01:05:32,373
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
772
01:05:32,811 --> 01:05:36,076
And that is something
I actually could usefully do.
773
01:05:38,350 --> 01:05:40,785
- Everything all right?
- Yeah, fine.
774
01:05:44,690 --> 01:05:46,021
It's good.
775
01:05:47,259 --> 01:05:48,420
Is it?
776
01:05:49,395 --> 01:05:52,228
I think it's the best thing I've read
that you've written.
777
01:05:52,298 --> 01:05:53,766
- Really?
- Yeah.
778
01:05:54,166 --> 01:05:58,194
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
779
01:05:58,270 --> 01:06:00,534
God, I'm so happy.
780
01:06:01,707 --> 01:06:03,038
Thank you.
781
01:06:05,277 --> 01:06:08,474
- Time for bed, Mother, I think, don't you?
- What?
782
01:06:10,015 --> 01:06:11,744
Yes, sorry.
783
01:06:15,688 --> 01:06:18,555
- Actually, I think I'll go out.
- What, now?
784
01:06:20,292 --> 01:06:22,920
It's all right, I'm not frightened anymore.
785
01:06:28,734 --> 01:06:30,759
- Where's she going?
- I don't know.
786
01:06:30,836 --> 01:06:33,464
She's starting to get
on my nerves, actually.
787
01:06:33,539 --> 01:06:36,031
Right. Can you read my thing again?
788
01:06:37,176 --> 01:06:38,644
- Again?
- Yeah.
789
01:06:38,711 --> 01:06:42,204
I just need you to, sort of,
read it a second time.
790
01:06:51,323 --> 01:06:53,792
...come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
791
01:06:53,859 --> 01:06:55,884
Yeah, call me at Bobby's.
792
01:06:55,961 --> 01:06:57,224
Love you.
793
01:07:23,756 --> 01:07:25,383
- Hello, dear.
- Hiya.
794
01:07:29,728 --> 01:07:31,526
That's cheered me up.
795
01:08:52,544 --> 01:08:54,273
- Hey, May.
- Hello.
796
01:08:56,915 --> 01:09:00,943
- What are we gonna have for lunch?
- I don't want lunch.
797
01:09:08,293 --> 01:09:09,920
Take me upstairs.
798
01:09:13,499 --> 01:09:14,728
Oh, God.
799
01:09:35,320 --> 01:09:38,085
There you go. There, come on.
800
01:09:39,858 --> 01:09:41,587
That's it. Come on.
801
01:09:47,533 --> 01:09:48,864
That's it.
802
01:09:51,136 --> 01:09:52,604
There you go.
803
01:09:56,608 --> 01:09:58,906
Okay, all right.
804
01:10:05,317 --> 01:10:07,547
I have never done this before.
805
01:10:09,454 --> 01:10:11,218
- Is that good?
- Yeah.
806
01:10:16,895 --> 01:10:18,829
- Up you get.
- What?
807
01:10:20,332 --> 01:10:21,527
UP you get.
808
01:10:21,600 --> 01:10:25,366
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
809
01:10:25,604 --> 01:10:27,003
I am spent.
810
01:10:36,815 --> 01:10:38,146
What are they?
811
01:10:38,217 --> 01:10:38,850
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
812
01:10:38,851 --> 01:10:41,149
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
813
01:10:42,354 --> 01:10:44,322
Would you take anything?
814
01:10:45,624 --> 01:10:47,649
- Why's that?
- I don't know.
815
01:11:00,472 --> 01:11:02,600
I do love these afternoons.
816
01:11:04,977 --> 01:11:06,342
The peace.
817
01:11:09,181 --> 01:11:11,172
You know, my boy Nicky...
818
01:11:12,384 --> 01:11:14,011
he is the most...
819
01:11:15,354 --> 01:11:19,052
beautiful, sweetest, mad...
820
01:11:22,728 --> 01:11:25,356
And you talk to me about Paula and...
821
01:11:30,535 --> 01:11:33,163
I'm just making it up as I go along.
822
01:11:34,373 --> 01:11:35,704
I don't know.
823
01:11:35,774 --> 01:11:39,005
- What do you want, darling? Tell me.
- I don't know.
824
01:11:40,412 --> 01:11:42,005
Six months away.
825
01:11:43,148 --> 01:11:46,311
Six months away
just to think about everything...
826
01:11:46,685 --> 01:11:48,346
and repair myself.
827
01:11:48,887 --> 01:11:52,346
- Well, why can't you?
- Because I haven't got any money.
828
01:11:54,393 --> 01:11:58,023
I work all the time,
but I just don't save anything.
829
01:11:58,764 --> 01:12:01,358
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
830
01:12:01,433 --> 01:12:04,459
because there's big blokes looking for me.
831
01:12:05,804 --> 01:12:07,431
I'll pay f0!' Yo"-
832
01:12:08,473 --> 01:12:10,202
To travel and live.
833
01:12:11,376 --> 01:12:14,107
- Why would you do that?
- Well, I want to.
834
01:12:22,821 --> 01:12:24,619
We could go together.
835
01:12:35,801 --> 01:12:37,667
What a stupid idea.
836
01:12:39,705 --> 01:12:41,104
No, it isn't.
837
01:12:44,176 --> 01:12:46,907
Don't you feel terrible about all this?
838
01:12:48,680 --> 01:12:49,704
No.
839
01:12:51,516 --> 01:12:54,349
No, I don't give a fuck what people think.
840
01:12:55,454 --> 01:12:58,389
Me, I just always end
up in the shit anyway.
841
01:13:00,692 --> 01:13:03,491
I haven't had enough shit in my life.
842
01:13:04,830 --> 01:13:08,562
My husband always liked me being at home
looking after him.
843
01:13:09,334 --> 01:13:12,702
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
844
01:13:13,939 --> 01:13:16,033
You always do what he said?
845
01:13:18,110 --> 01:13:19,600
It was easier.
846
01:13:19,911 --> 01:13:22,812
We didn't have that feminism then,
you know.
847
01:13:24,950 --> 01:13:27,920
I guess some men
like their women depressed.
848
01:13:27,986 --> 01:13:30,512
What? What did you say?
849
01:13:30,856 --> 01:13:35,123
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
850
01:13:35,193 --> 01:13:36,786
You know, Bobby's like that.
851
01:13:36,862 --> 01:13:40,492
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
852
01:13:41,133 --> 01:13:43,397
Lord, I never thought of that.
853
01:13:46,004 --> 01:13:50,566
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
854
01:13:51,910 --> 01:13:54,607
Yes, the old girl's suddenly in demand.
855
01:13:58,083 --> 01:13:59,608
Would you mind?
856
01:14:02,220 --> 01:14:05,019
You won't like anybody else more than me.
857
01:14:05,924 --> 01:14:07,016
Why's that?
858
01:14:07,092 --> 01:14:09,424
- You know why.
- No.
859
01:14:11,096 --> 01:14:15,124
- But we'll see, won't we?
- You old tart.
860
01:14:17,702 --> 01:14:20,194
I've never been called that before.
861
01:14:34,853 --> 01:14:37,618
- Did you mean what you said before?
- Yes.
862
01:14:54,840 --> 01:14:55,932
Hiya.
863
01:14:58,510 --> 01:14:59,841
Hello.
864
01:15:00,212 --> 01:15:02,306
Bloody hell.
865
01:15:02,380 --> 01:15:05,611
- Come with us, have some beer.
- No, thank you.
866
01:15:06,351 --> 01:15:10,652
We arranged to talk about Mother. Mom.
867
01:15:13,225 --> 01:15:16,490
- Come on, I want it sorted out today.
- Yeah, all right.
868
01:15:17,162 --> 01:15:19,494
- Save some of that for me.
- Yeah.
869
01:15:30,709 --> 01:15:32,074
What's he been saying?
870
01:15:32,177 --> 01:15:35,704
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
871
01:15:35,780 --> 01:15:38,374
I mean about me, not the fucking floor.
872
01:15:38,450 --> 01:15:41,681
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
873
01:15:42,220 --> 01:15:44,985
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
874
01:15:45,056 --> 01:15:47,582
with the conservatory half-finished...
875
01:15:47,659 --> 01:15:50,822
and him with his ass
hanging out of his trousers?
876
01:15:51,196 --> 01:15:53,096
You're selling already?
877
01:15:54,199 --> 01:15:56,190
I mean, you're mad.
878
01:15:57,736 --> 01:16:00,137
- I haven't got any choice.
- Why?
879
01:16:03,575 --> 01:16:07,273
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
880
01:16:09,581 --> 01:16:12,516
And, of course, she
insisted on opening it...
881
01:16:13,051 --> 01:16:16,282
at precisely the worst possible moment
for me.
882
01:16:17,656 --> 01:16:20,557
- I thought you were loaded.
- Yeah, so did I.
883
01:16:24,663 --> 01:16:28,190
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
884
01:16:31,303 --> 01:16:34,170
- Poor little brother.
- Aren't you pleased?
885
01:16:35,840 --> 01:16:40,073
- You've always been envious of me.
- I have not. That's rubbish.
886
01:16:40,145 --> 01:16:42,045
It's not rubbish, it's true.
887
01:16:42,113 --> 01:16:45,174
- That is utter crap and you know it.
- It's not.
888
01:17:20,785 --> 01:17:23,482
- Have you actually looked at these?
- No.
889
01:17:29,761 --> 01:17:31,661
- She's having him.
- Who?
890
01:17:32,897 --> 01:17:34,661
Mom. Mother.
891
01:17:36,534 --> 01:17:38,730
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
892
01:17:38,803 --> 01:17:40,532
No, look at these.
893
01:17:43,742 --> 01:17:47,269
- Oh, my God, it's horrible.
- Jesus Christ.
894
01:17:50,582 --> 01:17:53,517
I feel as if I've just
had a very hot curry.
895
01:17:56,388 --> 01:18:01,087
- Fucking hell, the old slapper.
- My God, it's disgusting.
896
01:18:03,662 --> 01:18:07,030
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
897
01:18:10,001 --> 01:18:11,332
Would she?
898
01:18:23,581 --> 01:18:25,174
Oh, my God, if this is true...
899
01:18:25,250 --> 01:18:28,709
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
900
01:18:30,722 --> 01:18:31,780
No.
901
01:18:35,327 --> 01:18:38,524
Listen to me, if she's
been stupid, all right...
902
01:18:38,596 --> 01:18:40,826
just don't hurt her, okay?
903
01:18:43,868 --> 01:18:45,131
Hurt her?
904
01:18:50,408 --> 01:18:52,308
You fucking idiot.
905
01:19:22,207 --> 01:19:25,142
- I'm off then.
- Right.
906
01:19:26,978 --> 01:19:29,106
- Everything all right?
- Yeah.
907
01:19:32,083 --> 01:19:33,608
- What?
- Nothing.
908
01:19:36,821 --> 01:19:40,587
- I'm gonna go to the pub. You want a pint?
- No, I'm a bit busy.
909
01:19:42,761 --> 01:19:44,195
I'll see you then.
910
01:19:50,668 --> 01:19:51,035
Mother.
911
01:19:51,036 --> 01:19:51,831
Mother.
912
01:19:55,140 --> 01:19:58,201
Yes? What?
913
01:20:03,848 --> 01:20:05,247
No, nothing.
914
01:20:09,687 --> 01:20:10,779
What?
915
01:20:23,601 --> 01:20:24,932
Oh, Paula.
916
01:20:28,873 --> 01:20:29,999
What?
917
01:20:34,846 --> 01:20:39,340
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
918
01:20:41,553 --> 01:20:45,080
Open your eyes. See what else is out there.
919
01:21:06,644 --> 01:21:09,477
Why don't we all go out together sometime?
920
01:21:10,281 --> 01:21:11,271
Who?
921
01:21:12,150 --> 01:21:16,018
You, me, Bruce, and Darren.
922
01:21:16,321 --> 01:21:18,380
No, I don't think so.
923
01:21:18,890 --> 01:21:21,018
What are you doing tomorrow?
924
01:21:33,872 --> 01:21:35,897
- This is lovely.
- Yes, it is, isn't it?
925
01:21:35,974 --> 01:21:37,339
It is, yes.
926
01:21:48,920 --> 01:21:51,617
- Eat something, Darren.
- I'm not hungry.
927
01:21:53,358 --> 01:21:55,725
Don't you think
he should eat something, Mother?
928
01:21:55,793 --> 01:21:57,352
He's a big lad.
929
01:22:02,600 --> 01:22:05,297
So, when are you gonna finish my study?
930
01:22:07,372 --> 01:22:09,534
When I've finished the conservatory.
931
01:22:09,607 --> 01:22:12,042
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
932
01:22:12,110 --> 01:22:15,910
- What?
- Yeah. They're selling up. Didn't you know?
933
01:22:16,614 --> 01:22:18,673
He wouldn't do that without telling me.
934
01:22:18,750 --> 01:22:22,550
There's a lot of things people do
without telling each other.
935
01:22:26,624 --> 01:22:30,254
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
936
01:22:30,328 --> 01:22:31,523
Lovely.
937
01:22:40,371 --> 01:22:42,169
What's wrong, Darren?
938
01:22:44,042 --> 01:22:48,309
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
939
01:22:53,818 --> 01:22:56,253
- Is he all right?
- Yeah, he's fine.
940
01:23:03,194 --> 01:23:06,562
Why don't you come and see
my collection of first editions?
941
01:23:06,631 --> 01:23:08,599
- That's very kind...
- Sounds like a good idea.
942
01:23:08,666 --> 01:23:11,761
Why don't you do that?
And we'll see you later.
943
01:23:12,236 --> 01:23:15,638
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
944
01:23:15,707 --> 01:23:18,768
You'd like a drink? Well, I've got the car.
945
01:23:19,143 --> 01:23:22,738
Come on, everyone. I parked by the church.
946
01:23:22,847 --> 01:23:24,212
I know what you're trying to do.
947
01:23:24,282 --> 01:23:25,408
It's not far.
948
01:23:25,483 --> 01:23:28,077
Come on, Mother, let's have some fun.
949
01:23:31,756 --> 01:23:33,747
- I do like you.
- Good.
950
01:23:33,825 --> 01:23:36,157
- Oh, my God, Darren, look at this.
- Come on.
951
01:23:36,227 --> 01:23:37,217
Mom's at it.
952
01:23:37,295 --> 01:23:39,696
Let's just get a fucking drink, come on.
953
01:23:40,665 --> 01:23:43,657
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.
954
01:23:43,735 --> 01:23:45,669
I moved into older books then.
955
01:23:45,737 --> 01:23:49,071
I've got some from the 17th century.
956
01:23:49,574 --> 01:23:53,408
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.
957
01:23:53,878 --> 01:23:55,368
You've heard of her?
958
01:23:56,047 --> 01:23:59,244
- Yes, I've heard of her.
- You do? That's wonderful.
959
01:23:59,317 --> 01:24:03,413
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
960
01:24:03,488 --> 01:24:06,321
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
961
01:24:06,391 --> 01:24:10,055
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
962
01:24:10,128 --> 01:24:12,096
sort of childlike...
963
01:24:12,163 --> 01:24:14,461
like Rupert Bear Annuals.
964
01:24:14,532 --> 01:24:18,435
I'm so sorry. Would you take that?
965
01:24:18,903 --> 01:24:22,305
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
966
01:25:39,016 --> 01:25:40,450
It's all right.
967
01:25:43,554 --> 01:25:45,044
Where's Paula?
968
01:25:48,793 --> 01:25:51,194
They don't want us oldies around.
969
01:25:59,437 --> 01:26:00,734
It's odd.
970
01:26:01,272 --> 01:26:04,503
I can feel the world streaming past me...
971
01:26:06,844 --> 01:26:11,372
incomprehensibly as it seems to us
at our age.
972
01:26:16,254 --> 01:26:17,847
I feel left out.
973
01:26:19,924 --> 01:26:21,414
I feel stupid.
974
01:26:25,296 --> 01:26:26,627
Thank you.
975
01:26:26,998 --> 01:26:30,901
But she reads all my work,
every single word of it.
976
01:26:32,336 --> 01:26:34,896
She's given me something meaningful to do.
977
01:26:36,674 --> 01:26:38,472
She's an inspiring teacher.
978
01:26:46,984 --> 01:26:49,976
- You must be very proud of her.
- Yes.
979
01:27:03,134 --> 01:27:06,035
Are you tired?
980
01:27:11,342 --> 01:27:13,140
So much has happened.
981
01:27:15,413 --> 01:27:17,882
And there's so much to worry about.
982
01:27:20,751 --> 01:27:22,549
But I can't go home.
983
01:27:24,388 --> 01:27:26,447
I'm not ready for old age.
984
01:27:33,397 --> 01:27:35,388
I don't know what I want to do.
985
01:27:41,372 --> 01:27:42,464
I do.
986
01:28:28,152 --> 01:28:31,144
Oh no, not in me, please. Please, no.
987
01:28:31,222 --> 01:28:35,090
- Please, just keep still.
- No.
988
01:28:38,663 --> 01:28:40,062
That's good.
989
01:29:21,072 --> 01:29:22,699
Paula, let me in.
990
01:29:24,976 --> 01:29:27,877
Paula, open the door.
991
01:29:34,652 --> 01:29:38,088
- I thought you weren't coming back.
- Where would I be?
992
01:29:38,622 --> 01:29:41,421
I thought you might fancy a bit of Bruce.
993
01:29:41,759 --> 01:29:43,887
Daughter, don't talk to me like that.
994
01:29:43,961 --> 01:29:46,328
You trying to tell me
you didn't do it with him?
995
01:29:46,397 --> 01:29:48,593
- Look, just...
- I know you did.
996
01:29:49,400 --> 01:29:51,027
Please let me in.
997
01:30:07,184 --> 01:30:11,212
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
998
01:30:12,089 --> 01:30:16,048
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
999
01:30:16,127 --> 01:30:17,322
I see.
1000
01:30:18,629 --> 01:30:19,960
He agreed.
1001
01:30:21,565 --> 01:30:24,227
- He agreed?
- Yeah, he agreed.
1002
01:30:24,735 --> 01:30:26,533
He says he will come.
1003
01:30:27,938 --> 01:30:29,963
He's gonna go and tell her...
1004
01:30:30,041 --> 01:30:33,705
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
1005
01:30:34,278 --> 01:30:38,340
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
1006
01:30:38,582 --> 01:30:40,346
you will have to go.
1007
01:30:41,819 --> 01:30:46,188
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1008
01:30:49,126 --> 01:30:53,222
I'm gonna clear this place out.
1009
01:30:58,769 --> 01:30:59,964
Mother.
1010
01:31:01,872 --> 01:31:02,964
What?
1011
01:31:08,646 --> 01:31:10,171
Do you love me?
1012
01:31:11,882 --> 01:31:15,546
Of course I love you. You're my daughter.
1013
01:31:17,822 --> 01:31:20,951
You must be so pleased
about Darren and me then.
1014
01:31:42,446 --> 01:31:43,607
What's this?
1015
01:31:46,117 --> 01:31:49,052
My work. Years of it.
1016
01:31:50,154 --> 01:31:51,349
What are you doing?
1017
01:31:51,422 --> 01:31:55,222
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1018
01:31:56,527 --> 01:31:59,394
- Why?
- You told me not to waste my time.
1019
01:32:00,531 --> 01:32:02,260
- You did.
- I didn't.
1020
01:32:03,334 --> 01:32:05,598
- Shit.
- I didn't say that.
1021
01:32:05,669 --> 01:32:09,071
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1022
01:32:09,140 --> 01:32:11,336
You should have said "do it," then.
1023
01:32:11,408 --> 01:32:15,174
- I didn't say to burn your work.
- You said not to try.
1024
01:32:15,246 --> 01:32:18,580
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1025
01:32:18,649 --> 01:32:21,550
Please, stop. Darling,
please don't do this.
1026
01:32:22,119 --> 01:32:23,587
Paula, don't.
1027
01:32:25,356 --> 01:32:29,384
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1028
01:32:29,460 --> 01:32:30,723
if I changed things.
1029
01:32:30,794 --> 01:32:33,456
Everything would be better
and bloody different.
1030
01:32:33,531 --> 01:32:36,159
A better mother.
I don't know, a better everything.
1031
01:32:36,233 --> 01:32:38,702
- A better cook...
- I'm sorry.
1032
01:32:38,769 --> 01:32:41,670
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1033
01:32:41,739 --> 01:32:45,573
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1034
01:32:53,184 --> 01:32:56,449
- I think you should go home.
- I'm going into town.
1035
01:32:56,720 --> 01:32:58,449
No, I don't mean that. I mean...
1036
01:32:58,522 --> 01:33:02,254
I think you should go back
to your house to live.
1037
01:33:08,933 --> 01:33:12,369
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1038
01:33:14,939 --> 01:33:16,930
Is that what people do...
1039
01:33:18,409 --> 01:33:21,470
instead of taking an
interest in their family?
1040
01:33:25,549 --> 01:33:27,347
Look, what you do...
1041
01:33:31,689 --> 01:33:34,420
Well, you're more than grown up, that's...
1042
01:33:34,491 --> 01:33:38,758
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1043
01:33:40,197 --> 01:33:42,632
She can be fragile, you know that.
1044
01:33:46,770 --> 01:33:48,499
Okay. And Darren...
1045
01:33:52,476 --> 01:33:54,774
Well, he's easily distracted.
1046
01:33:54,845 --> 01:33:57,940
You know,
he is kind of strange, Mother, really.
1047
01:33:58,015 --> 01:34:00,643
Does he know you're selling the house?
1048
01:34:01,285 --> 01:34:03,811
And the conservatory he's just done?
1049
01:34:04,989 --> 01:34:07,651
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1050
01:34:07,725 --> 01:34:10,717
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1051
01:34:11,495 --> 01:34:13,793
How did you become so cold?
1052
01:34:17,701 --> 01:34:19,726
How did you become so hot?
1053
01:34:20,804 --> 01:34:23,671
That fucking guy in the newsagenfs
has done it again.
1054
01:34:23,741 --> 01:34:27,041
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there...
1055
01:34:27,111 --> 01:34:30,706
- What the fuck are you doing?
- What?
1056
01:34:30,781 --> 01:34:33,307
If this isn't finished
by when I said it should be...
1057
01:34:33,384 --> 01:34:34,783
- I'm firing you.
- All right.
1058
01:34:34,852 --> 01:34:36,479
I'm gonna sack you, all right?
1059
01:34:36,553 --> 01:34:39,284
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1060
01:34:39,356 --> 01:34:40,585
Get out!
1061
01:34:41,592 --> 01:34:45,392
Get... Actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1062
01:35:08,352 --> 01:35:11,287
Bandersnatch. Yeah.
1063
01:35:12,022 --> 01:35:13,114
Fuck.
1064
01:35:17,861 --> 01:35:20,330
Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother?
1065
01:35:20,831 --> 01:35:22,390
Please don't call me that.
1066
01:35:22,466 --> 01:35:24,730
Come on, there's nobody about.
1067
01:35:25,569 --> 01:35:28,504
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1068
01:35:31,709 --> 01:35:34,974
That's it. Here we are.
1069
01:35:37,214 --> 01:35:38,648
Be tender with me, please.
1070
01:35:38,716 --> 01:35:42,653
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1071
01:35:43,153 --> 01:35:45,884
I love it when you're a tarty old thing.
1072
01:35:46,490 --> 01:35:50,393
You've got such a lovely wet mouth on you.
1073
01:35:51,028 --> 01:35:55,124
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1074
01:35:55,632 --> 01:35:59,591
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1075
01:36:08,345 --> 01:36:10,279
Talk. Good.
1076
01:36:12,316 --> 01:36:14,785
Yep. We've talked.
1077
01:36:27,431 --> 01:36:29,490
Have you really got the money?
1078
01:36:29,566 --> 01:36:33,196
Yes, darling. You know I have.
1079
01:36:34,772 --> 01:36:37,503
Give it to me then. I'm telling you now.
1080
01:36:39,209 --> 01:36:41,303
I'm glad you're in a hurry.
1081
01:36:42,413 --> 01:36:45,439
- When will you tell your wife? Tonight?
- Tell her what?
1082
01:36:45,516 --> 01:36:47,109
About you going.
1083
01:36:54,591 --> 01:36:56,081
Tell her what?
1084
01:37:03,066 --> 01:37:06,001
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1085
01:37:15,345 --> 01:37:17,643
You know, the money, I just...
1086
01:37:19,149 --> 01:37:20,981
How much have you got?
1087
01:37:25,189 --> 01:37:28,181
How much have you got
shoved in your knickers?
1088
01:37:30,093 --> 01:37:32,755
- It'll be a ticket.
- A what?
1089
01:37:33,397 --> 01:37:35,729
I said I would get you a ticket.
1090
01:37:36,667 --> 01:37:40,535
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1091
01:37:40,604 --> 01:37:41,867
with me.
1092
01:37:42,339 --> 01:37:44,239
On the plane, with you?
1093
01:37:44,842 --> 01:37:48,676
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1094
01:37:50,214 --> 01:37:54,344
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1095
01:37:54,451 --> 01:37:58,115
- I mean, what, don't you fucking know that?
- How else are we gonna get there?
1096
01:37:58,188 --> 01:38:00,156
A ticket. For fuck's sake!
1097
01:38:00,724 --> 01:38:02,192
Jesus Christ!
1098
01:38:02,593 --> 01:38:06,655
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1099
01:38:08,065 --> 01:38:11,035
Are you seriously going to let me down...
1100
01:38:11,101 --> 01:38:13,900
after all that you've said, all?
1101
01:38:13,971 --> 01:38:16,941
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1102
01:38:17,007 --> 01:38:20,841
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1103
01:38:23,714 --> 01:38:25,739
- Hold me.
- Fuck off, Paula.
1104
01:38:26,750 --> 01:38:30,448
Paula? Don't you even know who I am?
1105
01:38:30,521 --> 01:38:33,183
I don't give a shit who you are, woman.
1106
01:38:33,257 --> 01:38:37,592
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1107
01:38:37,861 --> 01:38:41,798
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1108
01:38:41,865 --> 01:38:43,196
What am I?
1109
01:38:43,834 --> 01:38:48,169
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1110
01:38:48,238 --> 01:38:50,764
to make you feel all right?
1111
01:38:50,908 --> 01:38:53,900
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1112
01:38:53,977 --> 01:38:56,105
Heart and fucking. Fuck off!
1113
01:38:57,581 --> 01:39:00,243
Your asshole of a fucking son...
1114
01:39:01,018 --> 01:39:03,817
God, he's up his fucking ass!
1115
01:39:05,255 --> 01:39:06,723
Fucking cunt!
1116
01:39:08,191 --> 01:39:10,990
Fuck off! Fuck it!
1117
01:40:20,163 --> 01:40:21,790
You can have him.
1118
01:40:44,688 --> 01:40:47,350
I can't say that I like you very much.
1119
01:40:49,926 --> 01:40:53,726
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1120
01:40:53,797 --> 01:40:56,266
I feel as if I've lost everything lately.
1121
01:40:56,767 --> 01:40:58,098
I'm sorry.
1122
01:40:59,603 --> 01:41:00,866
Father...
1123
01:41:01,838 --> 01:41:04,034
- lover...
- Don't.
1124
01:41:06,243 --> 01:41:07,608
...mother.
1125
01:41:11,114 --> 01:41:13,481
But I am fucking well alive.
1126
01:41:16,019 --> 01:41:18,545
And there are things I want to know.
1127
01:41:20,557 --> 01:41:22,218
What am I good at?
1128
01:41:25,195 --> 01:41:27,687
Is there anything that I'm good at?
1129
01:41:28,832 --> 01:41:32,462
What do I wanna do? What do I like?
1130
01:41:36,873 --> 01:41:39,365
Well, I'm gonna find out.
1131
01:41:44,347 --> 01:41:46,441
Is there anything I can do?
1132
01:41:49,219 --> 01:41:50,550
At last.
1133
01:41:52,589 --> 01:41:53,681
God.
1134
01:42:00,363 --> 01:42:04,027
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1135
01:42:11,208 --> 01:42:12,539
I think...
1136
01:42:13,744 --> 01:42:15,735
I would like to hit you.
1137
01:42:19,750 --> 01:42:23,345
- Do you understand that?
- Yes.
1138
01:42:30,260 --> 01:42:31,352
NOW?
1139
01:42:41,138 --> 01:42:42,401
Stand up.
1140
01:42:51,248 --> 01:42:52,738
Are you ready?
1141
01:43:09,966 --> 01:43:12,230
- That's literally a year old.
- It's all very nice.
1142
01:43:12,302 --> 01:43:14,999
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1143
01:43:15,071 --> 01:43:17,096
but it's nearly finished.
1144
01:43:19,309 --> 01:43:23,906
- Yeah, it'll add considerable value.
- I should hope so, after the disruption.
1145
01:43:24,681 --> 01:43:25,876
Hello.
1146
01:43:30,520 --> 01:43:32,989
God, what's happened?
1147
01:43:39,429 --> 01:43:42,922
- What happened?
- It's okay. It's not so bad.
1148
01:43:44,100 --> 01:43:46,592
We had an argument.
1149
01:43:49,072 --> 01:43:51,063
And I've got the message.
1150
01:43:54,211 --> 01:43:56,441
I'm going home.
1151
01:43:58,381 --> 01:43:59,542
Right.
1152
01:44:02,385 --> 01:44:03,614
Oh, Mom.
1153
01:44:05,555 --> 01:44:08,923
- I'll give you a lift to the station.
- No, thank you.
1154
01:44:09,593 --> 01:44:11,288
I'll get the tube.
1155
01:44:32,549 --> 01:44:35,780
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1156
01:44:35,852 --> 01:44:38,378
just going from shag to shag.
1157
01:44:38,455 --> 01:44:41,789
I seriously think you need help.
Look, I really think...
1158
01:44:41,858 --> 01:44:44,725
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1159
01:44:44,794 --> 01:44:46,660
Sister, the key please.
1160
01:44:47,063 --> 01:44:49,657
The key is lost. The princess has...
1161
01:44:49,733 --> 01:44:52,168
Gran, look, I've got a new haircut.
1162
01:44:52,235 --> 01:44:54,397
- Bye, Gran.
- You going?
1163
01:44:54,471 --> 01:44:57,065
- I'll see you another day.
- Yeah, bye.
1164
01:45:13,757 --> 01:45:15,020
Goodbye.
1165
01:45:22,866 --> 01:45:24,129
Bye, Mom.
1166
01:45:25,535 --> 01:45:27,401
Come again soon, yeah.
1167
01:45:27,671 --> 01:45:28,729
Dad.
1167
01:45:29,305 --> 01:45:35,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
88088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.