All language subtitles for The.Hangover.Part.III.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 3 00:01:14,574 --> 00:01:19,546 (ALARM BLARING) 4 00:01:35,995 --> 00:01:41,343 (INMATES INDISTINCTLY YELLING AND GRUNTING) 5 00:02:24,344 --> 00:02:28,349 6 00:02:33,620 --> 00:02:35,065 (SCREAMS AND GROANS) 7 00:02:35,221 --> 00:02:37,167 (COUGHING) 8 00:02:44,697 --> 00:02:47,075 (CONTINUES COUGHING) 9 00:02:47,233 --> 00:02:49,645 (GUARDS INDISTINCTLY YELLING AND DOGS BARKING) 10 00:02:50,670 --> 00:02:52,672 (GUARDS CONTINUE YELLING INDISTINCTLY) 11 00:03:01,814 --> 00:03:03,521 Motherfuckers! 12 00:03:09,756 --> 00:03:10,894 Fuck. 13 00:03:19,032 --> 00:03:22,172 (GRUNTING) 14 00:03:33,246 --> 00:03:35,055 (SPLASHING) 15 00:03:35,215 --> 00:03:37,058 (RUMBLING) 16 00:03:42,622 --> 00:03:45,296 Fuck! 17 00:04:04,577 --> 00:04:06,955 (LAUGHING) 18 00:04:07,780 --> 00:04:11,091 (CONTINUES LAUGHING) 19 00:04:11,918 --> 00:04:13,920 We're almost home, buddy! 20 00:04:15,922 --> 00:04:17,799 (CAR HORN HONKING) 21 00:04:23,830 --> 00:04:26,174 Whoa! 22 00:04:27,533 --> 00:04:29,843 Whoa! 23 00:04:30,703 --> 00:04:31,738 Hey! 24 00:04:32,438 --> 00:04:35,681 My name's Alan and I bought a giraffe! 25 00:04:35,842 --> 00:04:37,844 It's all mine! 26 00:04:38,811 --> 00:04:40,347 It's super friendly! 27 00:04:43,916 --> 00:04:47,989 (HOWLING) 28 00:04:49,889 --> 00:04:50,924 (BLEATING) 29 00:04:51,090 --> 00:04:52,160 Oh, wow!. 30 00:04:52,325 --> 00:04:53,804 Look at the giraffe. 31 00:04:53,960 --> 00:04:56,031 Oh, my God!. Where do you think it's going? 32 00:04:56,696 --> 00:04:57,936 Whoa! 33 00:04:58,097 --> 00:05:01,476 Oh, my life is great! I have a wonderful life! 34 00:05:03,436 --> 00:05:05,609 I have a wonderful life! 35 00:05:05,772 --> 00:05:07,445 (GRUNTS) 36 00:05:09,642 --> 00:05:11,280 (FAMILY SCREAMING) 37 00:05:16,549 --> 00:05:19,530 (TRUCK HORN HONKING AND TIRES SCREECHING) 38 00:05:28,361 --> 00:05:30,807 (CAR ALARM BLARING) 39 00:05:37,503 --> 00:05:42,418 Yes, sir. Absolutely, I will. Thank you so much. No, of course. 40 00:05:42,809 --> 00:05:46,814 No, no. And again, I'm so sorry. 41 00:05:49,549 --> 00:05:51,654 That was the mayor, Alan. 42 00:05:53,519 --> 00:05:54,896 It was an accident. 43 00:05:56,823 --> 00:05:59,360 You said you'd always love me no matter what I did. 44 00:05:59,525 --> 00:06:03,337 I know and I do. You're my best friend. But, Alan, why would you buy a giraffe? 45 00:06:03,496 --> 00:06:06,204 I've always wanted one. 46 00:06:06,499 --> 00:06:09,139 I could feed it from my tree house. 47 00:06:09,302 --> 00:06:11,373 Besides, they remind me a lot of myself. 48 00:06:11,871 --> 00:06:12,941 In what way? 49 00:06:14,006 --> 00:06:17,977 They're majestic, pensive and tall. 50 00:06:18,144 --> 00:06:20,181 - Pensive? - Yeah!. 51 00:06:20,346 --> 00:06:22,849 - Where'd you learn that word? - "Words With Friends." 52 00:06:23,015 --> 00:06:25,586 - What friends, Alan? - You can set it on random. 53 00:06:25,752 --> 00:06:26,924 (GROANS) 54 00:06:27,086 --> 00:06:31,933 Alan, aside from the fact that you shut down a freeway... 55 00:06:32,525 --> 00:06:35,938 you murdered a wild animal. It's national news. 56 00:06:36,095 --> 00:06:39,099 You don't wanna know the checks I had to write to fix this. 57 00:06:39,265 --> 00:06:41,108 Oh, please!. We're rich!. 58 00:06:41,267 --> 00:06:43,679 We are not anything, Alan. 59 00:06:43,836 --> 00:06:47,477 I am well-off. You! are my 40-year-old son... 60 00:06:47,640 --> 00:06:49,347 Forty-two. I'm 42! 61 00:06:49,509 --> 00:06:52,956 42-year-old son who still lives at home. 62 00:06:53,112 --> 00:06:56,582 You are to go back on your medication or I'm cutting you off. 63 00:06:57,917 --> 00:06:59,590 You're bluffing. When's dinner? 64 00:07:00,286 --> 00:07:02,596 Your mother and I can't take this anymore! 65 00:07:02,755 --> 00:07:05,634 - Well, you might have to. - I can't do it! 66 00:07:05,792 --> 00:07:06,998 I cannot do this! 67 00:07:07,160 --> 00:07:08,195 (INAUDIBLE DIALOGUE) 68 00:07:08,361 --> 00:07:11,240 BILLY JOEL {SINGING OVER HEADPHONES}: I don't care what you say anymore. 69 00:07:11,397 --> 00:07:13,274 This is my life. 70 00:07:14,367 --> 00:07:21,307 Go ahead with your own life Leave me alone. 71 00:07:21,474 --> 00:07:25,081 (CHORUS SINGING) Keep it to yourself It's my life. 72 00:07:28,514 --> 00:07:30,926 Alan! Alan! 73 00:07:32,919 --> 00:07:37,561 (SINGING) Ave. 74 00:07:37,723 --> 00:07:38,223 Maria 75 00:07:47,166 --> 00:07:54,175 (CONTINUES SINGING "AVE MARIA") 76 00:08:04,984 --> 00:08:07,157 My God, he's got the voice of an angel. 77 00:08:07,320 --> 00:08:08,890 It's breathtaking. 78 00:08:09,055 --> 00:08:12,468 Ave. 79 00:08:12,625 --> 00:08:13,125 Maria 80 00:08:25,404 --> 00:08:26,678 (CLEARS THROAT) 81 00:08:26,839 --> 00:08:28,682 I can't believe my daddy is dead. 82 00:08:28,841 --> 00:08:30,343 (FEEDBACK OVER MICROPHONE) 83 00:08:30,510 --> 00:08:34,890 I can think of so many people I would rather have died first. 84 00:08:35,047 --> 00:08:36,321 Like my mother. 85 00:08:37,917 --> 00:08:39,225 As many of you know... 86 00:08:40,353 --> 00:08:43,926 my father and I were extremely close. 87 00:08:45,892 --> 00:08:47,530 He was my life partner. 88 00:08:48,661 --> 00:08:52,131 He would often tell me, almost at a daily basis... 89 00:08:52,298 --> 00:08:53,902 that I was his favourite child. 90 00:08:55,234 --> 00:08:58,613 I'll always remember the last words he said to me: 91 00:08:59,438 --> 00:09:01,281 "I'm proud of you, Alan. 92 00:09:01,674 --> 00:09:03,051 Never change." 93 00:09:04,443 --> 00:09:06,081 Well... 94 00:09:06,245 --> 00:09:09,158 I heard you loud and clear, Daddy. 95 00:09:09,715 --> 00:09:11,786 I will never change. 96 00:09:13,252 --> 00:09:14,731 Never, ever. 97 00:09:14,887 --> 00:09:15,927 (FEEDBACK OVER MICROPHONE) 98 00:09:16,088 --> 00:09:17,431 Oh, Mom. 99 00:09:18,090 --> 00:09:19,763 Go ahead, chief. 100 00:09:23,596 --> 00:09:25,837 Sid Garner was a beloved husband... 101 00:09:25,998 --> 00:09:27,033 (SHUTTER CLICKS) 102 00:09:27,199 --> 00:09:28,576 Father and neighbour. 103 00:09:31,270 --> 00:09:33,307 Wow, rough day. 104 00:09:33,472 --> 00:09:36,248 - Yeah, how's Tracy doing? - Not great. 105 00:09:36,409 --> 00:09:39,583 Her mother's totally on the edge, and if all this weren't enough... 106 00:09:39,745 --> 00:09:42,589 "apparently Alan's been off his meds for almost six months." 107 00:09:42,748 --> 00:09:43,954 Oh, bay. 108 00:09:44,116 --> 00:09:46,153 Yeah, it has not been pretty. 109 00:09:46,319 --> 00:09:50,028 - Then there's the whole fucking giraffe thing. - I thought that was pretty funny. 110 00:09:50,189 --> 00:09:51,998 - What? - Come on!. He killed a giraffe. 111 00:09:52,158 --> 00:09:53,831 Who gives a fuck? 112 00:09:54,627 --> 00:09:58,973 You know, I wasn't gonna say anything, but Alan's been stopping by my office lately. 113 00:09:59,131 --> 00:10:01,008 You're kidding me. What for? 114 00:10:01,167 --> 00:10:05,877 I don't know. He just sits in the waiting room and reads Highlights magazine. 115 00:10:06,038 --> 00:10:09,281 Fills in the puzzles, whatever he can, and then... leaves. 116 00:10:10,676 --> 00:10:12,087 Check it out. 117 00:10:14,580 --> 00:10:17,026 - Wow!. - Jesus!, what are you gonna do with him? 118 00:10:17,183 --> 00:10:19,925 Actually, I want to talk to you guys about that. 119 00:10:20,086 --> 00:10:22,623 Linda really wants to stage an intervention for him. 120 00:10:22,788 --> 00:10:24,631 An intervention? Really? 121 00:10:24,790 --> 00:10:26,599 I think that sounds like a great idea. 122 00:10:26,759 --> 00:10:28,602 Yeah, the thing is... 123 00:10:28,761 --> 00:10:33,471 she's pretty convinced he won't agree to it unless all of us are there. 124 00:10:33,899 --> 00:10:35,435 I mean, you know how he is. 125 00:10:35,601 --> 00:10:38,775 I don't know. It seems a little extreme to me. 126 00:10:38,971 --> 00:10:41,781 Oh, God!. Look at him now. 127 00:10:46,779 --> 00:10:49,817 Okay, I'm in. When are we doing it? 128 00:10:51,017 --> 00:10:52,655 So we talked to Tracy today... 129 00:10:52,818 --> 00:10:56,288 and she said that the treatment facility that they found is really nice. 130 00:10:56,455 --> 00:10:59,459 It's beautiful. I checked it out online. Great reputation. 131 00:10:59,625 --> 00:11:03,664 Who gives a fuck? It's in Arizona. We gotta go an like a two-day drive for this shit? 132 00:11:03,829 --> 00:11:04,864 Here we go. 133 00:11:05,031 --> 00:11:07,739 They should just save their money and send him to fat camp. 134 00:11:07,900 --> 00:11:08,970 - Phil! - What? 135 00:11:09,135 --> 00:11:12,173 He๏ฟฝll lose weight. He'll find a woman. That๏ฟฝs what he needs!. The dude's lonely. 136 00:11:12,338 --> 00:11:15,217 If he's so lonely, why don't the you spend more time with him? 137 00:11:15,374 --> 00:11:18,753 - No, trust me, you don't want that. - No!. You definitely don't want that. 138 00:11:18,944 --> 00:11:20,855 Come on!. He's not that bad. 139 00:11:21,013 --> 00:11:23,926 I mean, what's the worst that's happened? The tattoo? 140 00:11:26,452 --> 00:11:28,693 Yeah, the tattoo is the worst 141 00:11:28,854 --> 00:11:30,026 Right? 142 00:11:30,189 --> 00:11:33,170 Definitely. Tattoo was the worst. Nightmare! 143 00:11:34,460 --> 00:11:36,462 Speaking of which, you ever get tested? 144 00:11:36,629 --> 00:11:37,767 Excuse me? 145 00:11:37,930 --> 00:11:39,341 You know, because of the ink. 146 00:11:41,734 --> 00:11:43,008 That went inside you. 147 00:11:44,336 --> 00:11:45,838 I'm fine. 148 00:11:47,373 --> 00:11:49,546 - Take care. - All right, good luck tomorrow. 149 00:11:49,709 --> 00:11:51,120 - Oh, thanks. 150 00:11:53,045 --> 00:11:55,082 - I'll pick you up at 11. - Perfect. 151 00:11:55,247 --> 00:11:56,351 Thank you so much. 152 00:11:58,684 --> 00:12:00,095 Thanks. 153 00:12:06,192 --> 00:12:09,196 Again, thank you so much for coming. Oh, of course. 154 00:12:09,361 --> 00:12:12,240 This is Nico. Nico is a good friend of Alan's. 155 00:12:12,798 --> 00:12:14,436 - 'S-up, bros? - Oh, yeah, hey!. 156 00:12:15,000 --> 00:12:18,447 And that's Blanca. Blanca's been with us since Alan was a baby. 157 00:12:18,604 --> 00:12:19,947 - Hello. - Hello. 158 00:12:20,106 --> 00:12:23,280 And this is Timothy. Timothy lives across the street. 159 00:12:23,442 --> 00:12:24,921 He and Alan swim together. 160 00:12:26,212 --> 00:12:28,249 - Hey, what's up, little man? - Hey. 161 00:12:28,414 --> 00:12:30,485 - Why don't you guys take a seat? - Yeah. 162 00:12:30,649 --> 00:12:32,356 {DOUG CLEARS THROAT} 163 00:12:32,518 --> 00:12:34,725 Tracy's on her way back with Alan right now. 164 00:12:34,887 --> 00:12:39,563 Obviously, he has no idea this is coming, so things might get a little intense. 165 00:12:39,725 --> 00:12:42,262 But, no matter what happens, remember: 166 00:12:42,428 --> 00:12:45,341 This is all about Alan getting better. 167 00:12:46,766 --> 00:12:49,246 Mother, Oreo smoothie, now! 168 00:12:52,171 --> 00:12:53,582 Oh. 169 00:12:54,340 --> 00:12:56,320 - Hey, everyone. - Hey. 170 00:12:56,475 --> 00:12:59,354 Hey, Timothy. Little cold for a swim, isn't it? 171 00:13:00,346 --> 00:13:03,486 Oh, wow. Look. You went to the pier today. How was that? 172 00:13:03,649 --> 00:13:05,651 - We had a great time. - Yeah. 173 00:13:05,818 --> 00:13:09,857 I played skee ball for, like, 45 minutes. It was a pretty sick workout. 174 00:13:10,022 --> 00:13:11,797 What's going on? 175 00:13:11,957 --> 00:13:15,700 Uh, ahem, why don't you have a seat, bud? We just want to talk to you for a sec. 176 00:13:15,861 --> 00:13:17,704 Okay. 177 00:13:20,699 --> 00:13:23,202 - Hey, Phil. - Hey. Yeah. 178 00:13:23,369 --> 00:13:25,872 - Yeah. - What's going on? 179 00:13:26,205 --> 00:13:27,240 Oh, you got me. 180 00:13:27,406 --> 00:13:29,750 (ALL LAUGHING) 181 00:13:30,309 --> 00:13:31,720 So, Alan... 182 00:13:31,877 --> 00:13:36,019 we're all here to tell you about an awesome place... 183 00:13:36,182 --> 00:13:37,820 called New Horizons. 184 00:13:39,084 --> 00:13:40,893 That does sound awesome. 185 00:13:41,320 --> 00:13:43,857 Alan, this is an intervention. 186 00:13:44,356 --> 00:13:45,391 A what? 187 00:13:46,425 --> 00:13:47,460 Mom. 188 00:13:50,296 --> 00:13:51,775 Alan. 189 00:13:52,498 --> 00:13:56,002 "I love you so much. We all do." 190 00:13:56,168 --> 00:13:59,206 But we can't keep lying to each other. 191 00:13:59,371 --> 00:14:01,282 Ever since you were a baby, all I want- a... 192 00:14:01,440 --> 00:14:03,716 Oh, my God!, is anybody else falling asleep? 193 00:14:03,876 --> 00:14:05,048 Alan, listen!. 194 00:14:05,211 --> 00:14:07,657 - No offense, Mom, but you're boring. - Mr. Alan. 195 00:14:08,013 --> 00:14:09,048 Oh, now you? 196 00:14:09,215 --> 00:14:12,025 "I pick up after you for 30 years." 197 00:14:12,184 --> 00:14:16,189 I cleaned your room. I see things no one should ever see. 198 00:14:16,655 --> 00:14:18,032 But I pray for you. 199 00:14:18,490 --> 00:14:20,993 - Mr. Alan, everyone... - Hey!. 200 00:14:21,160 --> 00:14:23,197 - Someone should clean that up. - Alan!. 201 00:14:23,362 --> 00:14:26,434 Alan. You are not well. 202 00:14:26,599 --> 00:14:29,739 You're off your meds and you're clearly upsetting your whole family. 203 00:14:29,902 --> 00:14:33,213 - That's baloney. - Alan, if you say yes to this... 204 00:14:33,372 --> 00:14:37,013 we drive you there today, and I promise you will come back a changed man. 205 00:14:39,011 --> 00:14:41,548 Who's we? What do you mean, "we"? Who's we? 206 00:14:41,714 --> 00:14:45,025 We!. All of us. Stu, Phil, me, you. 207 00:14:49,788 --> 00:14:51,597 You going, Phil? 208 00:14:54,260 --> 00:14:56,206 I love you, Alan. 209 00:14:58,931 --> 00:14:59,475 (CRYING) 210 00:15:16,749 --> 00:15:21,562 (CONTINUES CRYING) 211 00:15:34,400 --> 00:15:40,316 (HARRY NILSSON'S "EVERYBODY'S TALKIN" ' PLAYING ON RADIO) 212 00:15:41,206 --> 00:15:43,982 Hey, Alan, you hungry? 213 00:15:44,143 --> 00:15:46,123 You wanna get some Arby's? 214 00:15:46,278 --> 00:15:47,951 No, thanks. 215 00:15:49,982 --> 00:15:55,091 You know, I meant to tell you earlier, that's a really cool vest you got on. 216 00:15:56,021 --> 00:15:58,001 Thanks, Phil. It was my dad's. 217 00:15:58,157 --> 00:15:59,534 He died in it. 218 00:15:59,692 --> 00:16:01,069 Whoa!. 219 00:16:01,226 --> 00:16:02,933 That's intense. 220 00:16:03,095 --> 00:16:06,975 Hey, Alan, just want to say what you're doing is really brave. We're proud of you. 221 00:16:07,132 --> 00:16:08,873 Yeah, you're gonna do great. 222 00:16:10,602 --> 00:16:12,878 Stop the car. I don't want to do this anymore. 223 00:16:13,038 --> 00:16:15,018 - What? - I changed my mind. 224 00:16:15,174 --> 00:16:18,053 Alan, you can't change your mind. Everybody's counting on you. 225 00:16:18,210 --> 00:16:20,884 I'm fine just the way I am. I want to go home. 226 00:16:21,046 --> 00:16:22,806 Turn the car around. Now, please! I don't... 227 00:16:22,915 --> 00:16:24,189 {CRASHING} 228 00:16:24,350 --> 00:16:25,852 What the fuck was that? 229 00:16:27,953 --> 00:16:30,661 - Oh, my God! He's doing it on purpose! - Get out of his way! 230 00:16:30,823 --> 00:16:32,302 I am, I am! 231 00:16:35,961 --> 00:16:39,135 - Hey! Hey, get the fuck off! - You have to exchange information. 232 00:16:40,833 --> 00:16:42,073 Why? Jesus. Phil! 233 00:16:42,267 --> 00:16:43,644 - Phil! Phil! - Oh, shit! Shit! Shit! 234 00:16:44,336 --> 00:16:47,374 (ALL SCREAMING) 235 00:16:50,576 --> 00:16:52,886 - Get away from him! - I'm trying! 236 00:16:55,381 --> 00:16:57,520 - Look out! - Oh, shit! 237 00:16:57,683 --> 00:16:59,162 (SCREAMING) 238 00:16:59,318 --> 00:17:01,491 Aw, shit! On, shit. 239 00:17:01,653 --> 00:17:05,066 (ALL SCREAMING) 240 00:17:05,224 --> 00:17:06,294 Shit! 241 00:17:06,825 --> 00:17:07,860 Go, go, go! 242 00:17:08,027 --> 00:17:09,870 Lock your doors! Doug, lock your doors! 243 00:17:10,029 --> 00:17:11,872 Shit! What's going on? 244 00:17:12,031 --> 00:17:13,203 (SCREAMING) 245 00:17:13,365 --> 00:17:14,742 Get the fuck... Hang on! 246 00:17:15,000 --> 00:17:16,240 {STU SCREAMS} 247 00:17:21,673 --> 00:17:24,449 - Help! - Let go, fucking asshole! 248 00:17:25,044 --> 00:17:29,390 (ALAN PANTING) 249 00:17:37,556 --> 00:17:38,591 (STU SCREAMS) 250 00:17:38,757 --> 00:17:40,737 - Stu! We're okay. - We're in an elevator! 251 00:17:40,893 --> 00:17:42,133 - Where are you? 252 00:17:42,294 --> 00:17:43,898 (STU CONTINUES SCREAMING) 253 00:17:44,063 --> 00:17:46,566 - What the fuck is going on? 254 00:17:48,167 --> 00:17:50,738 (PHIL COUGHING) 255 00:17:52,271 --> 00:17:55,184 Please, this is a huge mistake. 256 00:17:55,374 --> 00:17:56,819 You got the wrong guys! 257 00:17:56,975 --> 00:18:00,115 I got the right fucking guys! Get him up. Pick him up. Put him here. 258 00:18:00,312 --> 00:18:04,385 - You're Black Doug! That's Black Doug! - Shut the fuck up with that. Shut the fuck up. 259 00:18:04,550 --> 00:18:06,223 Oh, my God. It is!. 260 00:18:06,785 --> 00:18:09,891 Alan, tell me right now, why is Black Doug kidnapping us? 261 00:18:10,055 --> 00:18:12,331 - I said don't call me that shit no more. - Sorry. 262 00:18:12,491 --> 00:18:14,732 - It ain't Alan's fault. - Thank you, Black Doug. 263 00:18:15,160 --> 00:18:17,071 - Motherfucker! - Doug! 264 00:18:17,229 --> 00:18:18,401 Doug! -Okay. Okay, 265 00:18:18,564 --> 00:18:19,770 - dust Doug, okay? - Yeah. 266 00:18:21,834 --> 00:18:23,040 Why are you doing this? 267 00:18:23,202 --> 00:18:24,613 - Because... 268 00:18:26,705 --> 00:18:28,707 I told him to. 269 00:18:28,874 --> 00:18:29,978 I'm Marshall. 270 00:18:30,876 --> 00:18:32,480 And whether you know it or not... 271 00:18:33,245 --> 00:18:35,623 we all have something in common. 272 00:18:36,415 --> 00:18:40,989 And it all started four years ago when this moron... 273 00:18:41,887 --> 00:18:45,096 sold the wrong drugs to this dumb fuck. 274 00:18:45,257 --> 00:18:50,104 You have no idea the chain of events that were set in motion that night... 275 00:18:50,262 --> 00:18:53,937 in the parking lot of a fucking liquor store. 276 00:19:13,652 --> 00:19:14,687 What up, nigga? 277 00:19:15,120 --> 00:19:16,497 Excuse me? 278 00:19:16,655 --> 00:19:19,101 Chill out, I'm not a cop. Just in town for the night. 279 00:19:19,258 --> 00:19:21,329 Me and my boys looking to get a freak on. 280 00:19:23,595 --> 00:19:25,632 You sold Alan roofies. 281 00:19:25,931 --> 00:19:27,842 Oh, shit. I must've mixed up the bags. 282 00:19:28,000 --> 00:19:29,343 My fault, Alan. 283 00:19:29,501 --> 00:19:32,505 Damn!. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 284 00:19:32,804 --> 00:19:35,683 (ECHOING) Damn!. Marshall Gonna be pissed off at me on that one. 285 00:19:35,874 --> 00:19:37,376 Marshall? 286 00:19:37,543 --> 00:19:39,454 You're Marshall. 287 00:19:39,611 --> 00:19:41,887 You brought us out here because of that? 288 00:19:42,047 --> 00:19:43,219 (LAUGHS) 289 00:19:43,382 --> 00:19:45,726 You're not here because of that. 290 00:19:45,884 --> 00:19:50,094 You're here because some Chinaman I never heard of strolls into my town... 291 00:19:50,255 --> 00:19:52,599 and takes one of my guys off the street. 292 00:19:52,758 --> 00:19:54,431 - Mr. Chow? - Yes. 293 00:19:54,593 --> 00:19:56,766 Yes, Mr. Leslie fucking Chow. 294 00:19:56,929 --> 00:19:59,000 You introduced a virus into my life. 295 00:19:59,665 --> 00:20:01,008 Oh, God, what did he do? 296 00:20:01,166 --> 00:20:02,440 He fucked me in the ass. 297 00:20:02,601 --> 00:20:04,672 Oh, he does that from time to time. 298 00:20:05,904 --> 00:20:07,747 Not literally. 299 00:20:08,140 --> 00:20:09,175 Jesus! 300 00:20:12,177 --> 00:20:15,784 A few weeks after your bullshit, I get word... 301 00:20:15,948 --> 00:20:18,622 this Sheik is coming in from Abu Dhabi. 302 00:20:21,220 --> 00:20:24,531 He was looking to make some less-than-legal investments. 303 00:20:25,424 --> 00:20:26,903 He brought his two wives... 304 00:20:27,059 --> 00:20:30,302 and $42 million in gold bars. 305 00:20:32,431 --> 00:20:33,569 It was a lay-up. 306 00:20:33,732 --> 00:20:35,143 Get down! Get down! 307 00:20:38,036 --> 00:20:40,539 We took it all. 308 00:20:41,473 --> 00:20:45,478 Two vans, each with 21 million in gold. 309 00:20:45,978 --> 00:20:47,821 My guys Split up. 310 00:20:49,648 --> 00:20:51,719 One of them made it back... 311 00:20:52,517 --> 00:20:54,827 (SIREN WAILING) 312 00:20:55,187 --> 00:20:56,962 One of them didn't. 313 00:21:05,731 --> 00:21:07,074 Is there a problem, officer? 314 00:21:07,232 --> 00:21:08,836 Not anymore, motherfucker. 315 00:21:09,001 --> 00:21:10,742 (LAUGHING) 316 00:21:11,837 --> 00:21:15,546 Leslie Chow stole $21 million from me... 317 00:21:15,707 --> 00:21:17,084 on a Tuesday. 318 00:21:17,376 --> 00:21:19,049 On, God. 319 00:21:19,411 --> 00:21:21,118 I looked everywhere for him. 320 00:21:21,280 --> 00:21:23,191 But he's gone, no one can find him. 321 00:21:23,348 --> 00:21:27,797 Until the little cockroach got himself pinched in Bangkok. 322 00:21:31,056 --> 00:21:32,831 So I pay him a visit. 323 00:21:33,759 --> 00:21:36,137 I offer him a truce. 324 00:21:36,728 --> 00:21:38,969 I won't touch a hair on his head. 325 00:21:39,131 --> 00:21:42,601 I just want him to tell me where my gold is. 326 00:21:42,868 --> 00:21:44,472 He refuses to talk. 327 00:21:53,445 --> 00:21:56,483 Not only does he refuse to talk to me... 328 00:21:56,648 --> 00:22:00,562 he has no communication with anyone from the outside... 329 00:22:00,719 --> 00:22:02,027 except you! 330 00:22:02,187 --> 00:22:03,530 Hey! Hey! 331 00:22:03,689 --> 00:22:05,100 It's unfair! 332 00:22:05,257 --> 00:22:06,895 Alan, you been talking to Chow? 333 00:22:07,059 --> 00:22:09,630 - They've been writing letters. - Hey, those are private! 334 00:22:10,028 --> 00:22:15,171 "Dear Leslie, OMG, the McRib is back! Why was it ever gone?" 335 00:22:15,334 --> 00:22:16,506 Exactly! 336 00:22:16,668 --> 00:22:19,581 "Dear Alan, I threw urine on prison guard today. 337 00:22:19,738 --> 00:22:21,877 Blamed it on cellmate. Wish you were here." 338 00:22:22,040 --> 00:22:23,644 Yeah, I wish I could've seen that. 339 00:22:23,809 --> 00:22:27,916 Letter after letter of total nonsense... 340 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 except for one common thread: 341 00:22:30,248 --> 00:22:31,727 You guys! 342 00:22:32,617 --> 00:22:33,823 The Wolf Pack. 343 00:22:33,985 --> 00:22:35,396 Jesus Christ, Alan. 344 00:22:36,188 --> 00:22:39,169 Five weeks ago, Chow escaped from maximum security detention. 345 00:22:39,691 --> 00:22:41,068 Oh, fuck!. 346 00:22:41,226 --> 00:22:44,230 He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. 347 00:22:48,433 --> 00:22:50,640 - Where is he? - I don't know. 348 00:22:50,802 --> 00:22:53,942 Alan, if you know where he is, you tell this man right now. 349 00:22:54,840 --> 00:22:58,185 Phil, I don't know, I swear. I haven't talked to him in months. 350 00:23:04,282 --> 00:23:05,955 We gotta do it the hard way. 351 00:23:06,952 --> 00:23:08,761 - Oh, no! - What the fuck? Hey! 352 00:23:08,920 --> 00:23:11,127 - Let's go. - Hey! No! No! What the fuck? 353 00:23:11,289 --> 00:23:12,461 Whoa, what are you doing? 354 00:23:12,791 --> 00:23:15,772 Doug is my insurance. He stays with me. 355 00:23:15,927 --> 00:23:18,533 You don't give me Chow, I blow his brains out. 356 00:23:18,697 --> 00:23:19,971 You go to the cops... 357 00:23:20,465 --> 00:23:21,671 I blow his brains out. 358 00:23:21,833 --> 00:23:24,439 That's insane! We don't even know where the fuck he is! 359 00:23:24,603 --> 00:23:26,446 No one does. 360 00:23:26,605 --> 00:23:30,052 But I figure the Wolf Pack has the best chance of finding him. 361 00:23:30,208 --> 00:23:31,278 You have three days. 362 00:23:32,043 --> 00:23:33,454 Get to work. 363 00:23:35,881 --> 00:23:37,986 Can you take Stu instead? 364 00:23:38,250 --> 00:23:39,490 Fuck you, Alan. 365 00:23:42,053 --> 00:23:43,088 Shit. 366 00:23:48,493 --> 00:23:49,836 Shit! 367 00:23:50,896 --> 00:23:52,933 - Alan. - Yeah, Phil? 368 00:23:53,098 --> 00:23:56,011 - I need you to roll over here and chew off these hand-ties. 369 00:23:56,168 --> 00:23:57,408 Okay. 370 00:23:59,337 --> 00:24:00,907 - Oh. - Damn it! 371 00:24:01,106 --> 00:24:03,245 Aw. Oh, fuck! 372 00:24:03,708 --> 00:24:05,748 - Got a little too much steam. - Get off me. 373 00:24:05,877 --> 00:24:07,948 All right, let me just shimmy down. 374 00:24:08,146 --> 00:24:10,422 - Would you just hold still? Hold still! - Aw. 375 00:24:10,582 --> 00:24:11,890 (SHOUTING) Help! 376 00:24:12,751 --> 00:24:14,287 (SHOUTING) Help! 377 00:24:21,426 --> 00:24:23,428 Holy shit!. 378 00:24:24,930 --> 00:24:26,136 What are we gonna do, Stu? 379 00:24:26,298 --> 00:24:28,972 - We're gonna go to the police. - Oh, no, we're fucking not. 380 00:24:29,367 --> 00:24:31,176 Did you hear that guy? 381 00:24:31,336 --> 00:24:32,815 He will kill Doug, period. 382 00:24:33,572 --> 00:24:34,983 Chow is a cancer. 383 00:24:35,140 --> 00:24:37,484 He has been a cancer since the first day we met him. 384 00:24:37,642 --> 00:24:40,384 We're gonna hand him over this guy, Marshall, and then it's done. 385 00:24:40,545 --> 00:24:41,785 - Hey, Phil. - Alan, not now. 386 00:24:41,947 --> 00:24:44,052 But I need you, Stu. I can't do this alone. 387 00:24:44,216 --> 00:24:47,060 Do what alone? We have no idea where he even is. 388 00:24:47,219 --> 00:24:48,357 - Phil. - What, Alan? 389 00:24:48,520 --> 00:24:51,091 I was gonna say I got this strange e-mail the other day. 390 00:24:51,256 --> 00:24:54,703 I wasn't sure what it meant, but now I think it might be from Chow. 391 00:24:56,495 --> 00:24:58,133 "Fatty, it feels good to be out." 392 00:24:58,296 --> 00:25:01,334 I'm close by. Tell no one. I'll be in touch. 393 00:25:01,500 --> 00:25:02,706 "Chow." 394 00:25:04,970 --> 00:25:08,076 This says "Chow." How did you not know this was from Chow? 395 00:25:08,240 --> 00:25:10,652 At the time, I thought it was "Chow" like "goodbye" 396 00:25:10,809 --> 00:25:12,482 You know, like, "Chow, arrivederci" 397 00:25:12,644 --> 00:25:15,181 - You know, Sparrow, Papa John's. - I'm writing him back. 398 00:25:15,347 --> 00:25:17,122 Whoa, wait, wait. Just hold on. 399 00:25:17,282 --> 00:25:19,762 Gonna tell him you're happy he's out and you'd love to see him. 400 00:25:19,918 --> 00:25:22,091 Ooh, I would love to see him. 401 00:25:22,787 --> 00:25:24,596 Do you even know what's going on? 402 00:25:24,756 --> 00:25:28,636 Yes, I do. Phil's doing all the work, I'm his assistant... 403 00:25:28,793 --> 00:25:32,536 you're standing there looking like an idiot. I'm gonna arrange a meeting... 404 00:25:32,697 --> 00:25:35,610 - ...and we're gonna take him out. - "Take him out"? 405 00:25:35,767 --> 00:25:37,906 Who says that? How do we take someone out? 406 00:25:39,538 --> 00:25:41,279 We use drugs. 407 00:25:41,439 --> 00:25:43,180 Prescription drugs. 408 00:25:43,341 --> 00:25:45,787 You know, the kind a dentist has access to. 409 00:25:45,944 --> 00:25:49,289 Good luck finding a dentist who will write fake prescriptions. 410 00:25:49,447 --> 00:25:51,723 Oh, I know one. His name is Stuart Price. 411 00:25:51,883 --> 00:25:53,692 Now let's go find a fucking pharmacy. 412 00:25:54,986 --> 00:25:58,058 Whoo! You just got schooled, son. 413 00:25:58,557 --> 00:25:59,797 Are you coming or not? 414 00:25:59,958 --> 00:26:01,403 I don't like this plan. 415 00:26:01,560 --> 00:26:04,131 Okay, then. Ciao. 416 00:26:07,265 --> 00:26:09,267 (ALAN LAUGHS) 417 00:26:11,403 --> 00:26:13,747 I got a pretty dope sense of humour, bro! 418 00:26:13,905 --> 00:26:16,818 (ALAN CONTINUES LAUGHING) 419 00:26:18,176 --> 00:26:20,816 This amount with syringes is just weird. Gotta check it out. 420 00:26:22,414 --> 00:26:23,552 Everything okay? 421 00:26:23,715 --> 00:26:25,888 Well, it's just a strange request. 422 00:26:26,051 --> 00:26:28,258 This drug in this amount and a pack of syringes. 423 00:26:28,420 --> 00:26:30,491 - It's just a little weird. - Yeah. 424 00:26:30,655 --> 00:26:33,568 It's just kind of an emergency, so... 425 00:26:33,725 --> 00:26:37,434 See, that right there, and you're acting all fidgety, plus you look like shit... 426 00:26:37,596 --> 00:26:39,837 in our business, these are all red flags. 427 00:26:39,998 --> 00:26:42,239 I need to call the doctor, make sure everything's okay. 428 00:26:42,400 --> 00:26:46,473 Aha!. Well! You're in luck, because I actually am the prescribing doctor. 429 00:26:46,638 --> 00:26:48,948 Oh, boy. Another red flag. 430 00:26:53,345 --> 00:26:54,847 It says here you're a dentist. 431 00:26:55,013 --> 00:26:58,153 Yeah. Doctor of Dental Science. 432 00:26:59,084 --> 00:27:00,927 This is fucked up. 433 00:27:01,586 --> 00:27:02,929 Hey, Dad? 434 00:27:03,355 --> 00:27:05,062 I think we got a live one. 435 00:27:09,361 --> 00:27:10,499 How'd we do'? 436 00:27:10,662 --> 00:27:13,541 We did good. I got Demerol, a pack of syringes... 437 00:27:13,698 --> 00:27:16,702 and almost lost my dental license. 438 00:27:16,868 --> 00:27:18,814 - What about Chow? Anything? - No. 439 00:27:18,970 --> 00:27:21,678 Oh, look at this. He e-mailed me like 20 minutes ago. 440 00:27:22,207 --> 00:27:24,050 Alan, we've been sit... 441 00:27:24,209 --> 00:27:25,654 Give me the phone, please. 442 00:27:25,844 --> 00:27:27,846 - What does it say? - Oh, wow. 443 00:27:28,113 --> 00:27:31,185 He wants to meet Alan tonight at 8. It says came alone. 444 00:27:31,349 --> 00:27:33,090 - Came alone where? - A bus stop. 445 00:27:34,285 --> 00:27:35,491 In Tijuana. 446 00:27:35,654 --> 00:27:37,133 Tijuana's the bomb. 447 00:27:37,288 --> 00:27:38,631 Oh, fuck. 448 00:27:38,790 --> 00:27:42,169 No, that's perfect. No, it's like a three-hour drive from here. 449 00:27:42,594 --> 00:27:44,665 Yeah, Stu, try reading a map. 450 00:27:45,230 --> 00:27:48,234 Yeah, Alan, try reading anything ever. 451 00:27:48,400 --> 00:27:51,074 Yeah, Stu, try not having such big horse teeth. 452 00:27:54,272 --> 00:27:56,479 All right, we need a plan. 453 00:27:56,641 --> 00:27:59,087 They're meeting on a bus bench in a public place... 454 00:27:59,244 --> 00:28:02,316 so Alan needs to convince Chow to go some place more private. 455 00:28:02,480 --> 00:28:06,087 Some place where we can sneak up on him and drug him. 456 00:28:06,651 --> 00:28:07,686 Like where? 457 00:28:07,886 --> 00:28:09,388 I don't know, like an alley. 458 00:28:09,554 --> 00:28:10,897 What about a movie theater? 459 00:28:11,623 --> 00:28:13,330 Fuck, that's actually a great idea. 460 00:28:13,625 --> 00:28:15,798 The lights go down... 461 00:28:15,960 --> 00:28:19,032 we take the seats behind him, we jab him and it's fucking done. 462 00:28:19,330 --> 00:28:22,038 I'll jab him if you want. I've drugged people before. 463 00:28:22,434 --> 00:28:23,879 Yeah, us. 464 00:28:24,035 --> 00:28:27,539 No offense, but we're not letting you handle any drugs. You'll kill someone. 465 00:28:27,706 --> 00:28:29,276 Oh, please, I'm an expert. 466 00:28:29,441 --> 00:28:31,250 Remember the marshmallows in Thailand? 467 00:28:31,509 --> 00:28:32,544 Yeah? 468 00:28:32,711 --> 00:28:36,158 I made it so you could eat at least three before hitting a fatal dose. 469 00:28:37,415 --> 00:28:38,917 Wai. 470 00:28:39,084 --> 00:28:42,793 So you're saying I would've died if I had had four? 471 00:28:43,188 --> 00:28:45,361 Nobody eats four marshmallows, Stu. 472 00:28:45,523 --> 00:28:48,163 That insane theory is the only reason I'm still alive? 473 00:28:48,326 --> 00:28:50,863 Yes! And you're welcome, by the way. 474 00:28:51,029 --> 00:28:53,441 Don't say "you're welcome" for almost killing me. 475 00:28:53,598 --> 00:28:54,633 - Fine. - Thank you. 476 00:28:54,799 --> 00:28:56,710 - You're welcome. - God damm it! 477 00:29:25,830 --> 00:29:28,333 (THE COASTERS "DOWN IN MEXICO" PLAYING ON RADIO) 478 00:29:32,771 --> 00:29:34,148 On, God!. 479 00:29:35,473 --> 00:29:37,350 You know, you were right. 480 00:29:37,976 --> 00:29:42,356 - About what? - That place in Arizona. It's not gonna help him. 481 00:29:43,848 --> 00:29:46,522 There is no facility that can fix this guy. 482 00:29:47,418 --> 00:29:50,228 We're gonna spend the rest of our lives dealing with him... 483 00:29:50,388 --> 00:29:53,665 "because, we're all he has now." 484 00:29:54,359 --> 00:29:56,430 You realize that? We're it. 485 00:29:58,596 --> 00:30:00,098 Oh, shit, check it out. 486 00:30:00,565 --> 00:30:01,635 Is that Chow? 487 00:30:01,800 --> 00:30:03,541 Hey, fat stuff. 488 00:30:03,701 --> 00:30:04,941 - Leslie. - Ta-Ta-Ta. 489 00:30:05,103 --> 00:30:07,447 - Act cool. Eyes forward. - Yeah, okay. 490 00:30:07,772 --> 00:30:10,116 - Anyone follow you? - No, I don't think so. 491 00:30:10,275 --> 00:30:11,618 Good, good. 492 00:30:11,776 --> 00:30:15,280 Gotta keep low profile right now. Chow wanted man. 493 00:30:15,647 --> 00:30:17,490 Can't trust anyone. 494 00:30:17,649 --> 00:30:20,630 Quick, give me some sugar. Come on, come on, come on. 495 00:30:22,654 --> 00:30:23,826 What the fuck?! 496 00:30:23,988 --> 00:30:25,990 Did he just kiss him? 497 00:30:26,157 --> 00:30:29,263 Listen, I'm in a bit of a pickle, Alan. 498 00:30:29,427 --> 00:30:32,169 - I need a friend. - Well, I'm your friend, Leslie. 499 00:30:32,597 --> 00:30:35,271 Exactly. That's why I called you down here. 500 00:30:35,433 --> 00:30:38,346 You're the only person I can trust in this shit-hole of a life. 501 00:30:38,503 --> 00:30:40,847 That's not true. Stu and Phil are your friends. 502 00:30:41,406 --> 00:30:43,113 Oh, really? 503 00:30:43,308 --> 00:30:44,719 That's interesting. 504 00:30:45,343 --> 00:30:46,686 Where are they? 505 00:30:47,812 --> 00:30:49,587 - Around. - Around where? 506 00:30:49,747 --> 00:30:50,953 I don't know. 507 00:30:56,955 --> 00:31:00,232 - Motherfucker! I told you to come alone! - Leslie!. 508 00:31:00,391 --> 00:31:01,426 Shit!. 509 00:31:01,593 --> 00:31:03,038 - What happened? - Is he leaving? 510 00:31:03,194 --> 00:31:05,154 ALAN: We'll talk more! I'll give you another kiss! 511 00:31:05,263 --> 00:31:06,401 He's coming this way. 512 00:31:06,564 --> 00:31:08,339 Get down. Get down. 513 00:31:08,499 --> 00:31:10,877 - Fuck!. - Leslie! 514 00:31:11,035 --> 00:31:12,946 Oh, fuck. 515 00:31:13,705 --> 00:31:15,707 - Get out of the car, you mutts! - Leslie, no! 516 00:31:15,874 --> 00:31:18,377 - Get off me, fat clown! - Chow! Chow, calm down! 517 00:31:18,543 --> 00:31:20,580 - Who sent you? - No one! No. 518 00:31:20,745 --> 00:31:24,022 - We just wanted to see you! - Liar! No one wants to see Chow! 519 00:31:24,182 --> 00:31:27,254 No, we... We miss you. 520 00:31:27,418 --> 00:31:30,194 - What? - We miss you, Chow! 521 00:31:30,355 --> 00:31:32,631 - That's it. - Yeah. 522 00:31:32,790 --> 00:31:34,292 We miss you. 523 00:31:35,493 --> 00:31:36,597 You miss me? 524 00:31:37,362 --> 00:31:38,864 So much. 525 00:31:43,201 --> 00:31:45,704 You miss Chow. 526 00:31:47,305 --> 00:31:48,375 Yeah, buddy. 527 00:31:48,840 --> 00:31:51,320 We love you, Chow. 528 00:31:59,617 --> 00:32:04,828 {SINGING} I hurt myself today. 529 00:32:05,690 --> 00:32:10,105 To see if I still feel. 530 00:32:10,895 --> 00:32:14,308 I focus on the pain. 531 00:32:16,067 --> 00:32:21,107 The only thing that's real. 532 00:32:21,673 --> 00:32:24,847 What have I become. 533 00:32:25,009 --> 00:32:27,250 What the fuck am I watching? 534 00:32:27,578 --> 00:32:30,525 My sweetest friend. 535 00:32:32,083 --> 00:32:35,690 Everyone I know. 536 00:32:35,853 --> 00:32:37,264 Goes away in the end. 537 00:32:37,422 --> 00:32:40,028 - Is that gonna be enough? - Oh, yeah. 538 00:32:42,293 --> 00:32:45,866 This will take about a minute to kick in. We'll tell the waitress he's drunk. 539 00:32:46,030 --> 00:32:48,340 By the time we get to the car, he'll be out cold. 540 00:32:48,499 --> 00:32:51,378 My empire of dirt. 541 00:32:52,370 --> 00:32:56,477 I will let you down. 542 00:32:57,675 --> 00:33:02,215 I will make you hurt 543 00:33:03,114 --> 00:33:04,388 {CROWD APPLAUDS} 544 00:33:08,086 --> 00:33:09,929 Alan, sit dawn. 545 00:33:11,089 --> 00:33:12,625 That was really nice, Chow. 546 00:33:12,790 --> 00:33:13,928 Thanks, Phil. 547 00:33:14,092 --> 00:33:16,629 The key is to sing from your heart. 548 00:33:16,794 --> 00:33:19,138 So Mexico, huh? What are you doing down here? 549 00:33:19,297 --> 00:33:23,268 You know, fucking, doing blow. Same old, same old. 550 00:33:23,434 --> 00:33:24,845 Ooh, I got into cockfighting. 551 00:33:25,003 --> 00:33:27,643 - Oh, cockfighting. That sounds wonderful. - Yeees. 552 00:33:27,839 --> 00:33:29,978 Basically, been killing it down here. 553 00:33:30,408 --> 00:33:33,878 That is just terrific. Right? 554 00:33:34,045 --> 00:33:36,958 I mean, that's terrific. I think that calls for a toast. 555 00:33:37,115 --> 00:33:38,355 I like that. 556 00:33:38,516 --> 00:33:40,325 - To killing it. - Killing it. 557 00:33:40,485 --> 00:33:42,590 Yeah, to killing it. 558 00:33:43,554 --> 00:33:44,692 Mm. 559 00:33:52,230 --> 00:33:53,675 You okay, Chow? 560 00:33:54,032 --> 00:33:55,943 I don't know. You tell me. 561 00:33:56,100 --> 00:33:57,943 (CHUCKLES) 562 00:33:59,804 --> 00:34:02,250 So how many roaster birds do you have, Chow? 563 00:34:05,410 --> 00:34:07,356 - Aah! - Huh? 564 00:34:08,446 --> 00:34:11,120 - Shh. Act cool or I open his vein. - Oh, my God. 565 00:34:11,516 --> 00:34:13,120 Why you wanna drug poor Chow? 566 00:34:13,284 --> 00:34:16,458 No, no. It's not what you think. There's this guy Marshall. 567 00:34:16,621 --> 00:34:18,760 Marshall? How you know that fat fuck? 568 00:34:18,923 --> 00:34:22,803 He says you took his gold. He's got Doug. He'll kill him unless we bring you back. 569 00:34:22,960 --> 00:34:26,237 It's true! I swear to God, it's true! 570 00:34:26,864 --> 00:34:29,071 Chow. Chow, that's the truth. 571 00:34:32,070 --> 00:34:34,846 God damn it! 572 00:34:35,640 --> 00:34:37,119 That motherfucker. 573 00:34:37,275 --> 00:34:39,084 Stu, you okay? 574 00:34:39,243 --> 00:34:40,722 - You all right? - No. 575 00:34:41,279 --> 00:34:42,724 We're sorry, Chow. 576 00:34:42,880 --> 00:34:44,655 We're sorry. 577 00:34:44,816 --> 00:34:47,797 - We didn't know what else to do. - Next time, don't lie to Chow. 578 00:34:47,952 --> 00:34:51,399 You're right. You are so right, and we made a huge mistake. 579 00:34:54,926 --> 00:34:56,564 Se, what do we do now? 580 00:34:56,828 --> 00:34:58,068 That depends. 581 00:34:59,530 --> 00:35:01,009 Can I trust you? 582 00:35:06,270 --> 00:35:08,341 What is this place, Chow? 583 00:35:08,506 --> 00:35:10,008 My house. 584 00:35:10,875 --> 00:35:13,116 Chow used to be on top of the world. 585 00:35:13,277 --> 00:35:16,884 Had three beautiful homes in three different countries. 586 00:35:17,515 --> 00:35:20,257 But this one, my Mexican villa... 587 00:35:20,985 --> 00:35:22,692 this was my favourite. 588 00:35:23,554 --> 00:35:25,295 And everything got fucked. 589 00:35:25,990 --> 00:35:29,233 Chow go to prison, all my property seized. 590 00:35:29,393 --> 00:35:31,066 My homes... 591 00:35:31,229 --> 00:35:33,436 sold at auction to highest bidders. 592 00:35:34,365 --> 00:35:37,209 But I know something no one else knows. 593 00:35:37,435 --> 00:35:40,041 This house is where I stashed the gold. 594 00:35:40,938 --> 00:35:42,918 - Marshall's gold? - Yep. 595 00:35:43,241 --> 00:35:45,152 Hid it inside the basement wall. 596 00:35:46,944 --> 00:35:48,890 No one knows it's there. 597 00:35:49,380 --> 00:35:51,018 We're gonna go get it. 598 00:35:51,616 --> 00:35:54,222 Wait. You mean break in? 599 00:35:55,520 --> 00:35:58,126 Look, Marshall wants his gold. 600 00:35:58,289 --> 00:36:00,997 And he's gonna hunt me down until he gets it. 601 00:36:01,159 --> 00:36:03,036 If we show up without it, he'll kill me. 602 00:36:03,194 --> 00:36:05,174 We're not breaking in anywhere. 603 00:36:05,329 --> 00:36:08,469 Not anywhere, Stu. My house. 604 00:36:08,633 --> 00:36:10,476 It's piece of cake. 605 00:36:10,635 --> 00:36:12,478 I know every square inch of this place. 606 00:36:13,905 --> 00:36:18,684 The best part, the guy we're stealing it from doesn't even know it's there. 607 00:36:19,043 --> 00:36:21,080 So he'll never know it's gone. 608 00:36:25,750 --> 00:36:27,491 You guys know what's going on, right? 609 00:36:28,152 --> 00:36:29,324 What do you mean? 610 00:36:29,487 --> 00:36:33,060 Well, and please correct me if I'm wrong, we're not breaking into this house. 611 00:36:33,958 --> 00:36:35,631 This house is too small. 612 00:36:35,793 --> 00:36:38,706 We're breaking into another house. This is just a model, right? 613 00:36:38,863 --> 00:36:40,501 What? Alan, no! 614 00:36:41,299 --> 00:36:42,676 My chickens! 615 00:36:42,833 --> 00:36:44,113 (PHIL GRUNTING AND STU SCREAMING) 616 00:36:44,268 --> 00:36:45,542 Oh, shit! 617 00:36:45,703 --> 00:36:46,743 Chow, what the fuck? 618 00:36:46,904 --> 00:36:50,545 Watch out for the claws! They're trained to kill! 619 00:36:50,708 --> 00:36:52,915 His beak is so sharp! 620 00:36:53,077 --> 00:36:54,112 Ow! Ow! 621 00:36:54,278 --> 00:36:55,450 (GUNSHOT) 622 00:36:55,613 --> 00:36:58,093 - Oh, fuck! - Stay still, I'm trying to help. 623 00:36:58,249 --> 00:36:59,922 - Don't! - Get it off! 624 00:37:02,453 --> 00:37:05,366 - Fucking bull's-eye! - Are you out of your mind? 625 00:37:05,523 --> 00:37:07,799 Shoot it! Shoot it! Shoot it! 626 00:37:10,494 --> 00:37:11,939 Stu, the window! 627 00:37:14,799 --> 00:37:15,971 - Get it out! - Okay, okay! 628 00:37:16,133 --> 00:37:17,544 Get it out! 629 00:37:21,372 --> 00:37:22,976 Shh, shh, shh. 630 00:37:23,174 --> 00:37:26,712 Don't struggle. Let go. 631 00:37:30,248 --> 00:37:32,751 You won a lot of fights, Wallace. 632 00:37:33,851 --> 00:37:34,955 Not this time. 633 00:37:37,188 --> 00:37:40,795 (GRUNTING) 634 00:37:44,495 --> 00:37:48,443 - What the fuck is wrong with those chickens? - They're angry. 635 00:37:48,599 --> 00:37:50,476 All I feed them is cocaine. 636 00:37:51,435 --> 00:37:52,971 And chicken. 637 00:37:53,304 --> 00:37:55,181 (CHOW LAUGHS) 638 00:37:58,876 --> 00:38:00,253 That's some house, Chow. 639 00:38:00,411 --> 00:38:04,188 It was my Shangri-La. Now it's gone. 640 00:38:05,082 --> 00:38:09,497 Could you not spit inside my minivan, please? Jesus!. 641 00:38:10,021 --> 00:38:11,193 Who lives there new? 642 00:38:11,355 --> 00:38:13,995 Some dot-com millionaire. He's never here. 643 00:38:14,158 --> 00:38:15,728 This is a vacation home. 644 00:38:15,893 --> 00:38:17,668 The help doesn't show up on Sundays. 645 00:38:18,162 --> 00:38:20,335 No one there but the guard dogs. Stu? 646 00:38:20,498 --> 00:38:24,310 We'll toss these burgers over the gate, wait for the Demerol to kick in. 647 00:38:24,468 --> 00:38:26,914 Make sure you put in enough to kill them. 648 00:38:27,071 --> 00:38:29,108 We're not gonna kill the dogs, Chow. 649 00:38:29,273 --> 00:38:30,946 This will knock๏ฟฝem out for hours. 650 00:38:31,108 --> 00:38:33,384 Oh, I'm sorry. I didn't know you worked for PETA. 651 00:38:33,544 --> 00:38:35,649 - What a pussy. - Ha-ha-ha. 652 00:38:39,650 --> 00:38:41,652 (BARKING) 653 00:39:07,244 --> 00:39:08,780 Alan, take that. 654 00:39:10,047 --> 00:39:11,082 Aah! 655 00:39:11,248 --> 00:39:13,159 (GRUNTING) 656 00:39:14,151 --> 00:39:15,755 - Where are you going? - You'll see. 657 00:39:16,087 --> 00:39:17,498 Pardon me, little loser. 658 00:39:18,022 --> 00:39:21,094 Excuse me, fucking asshole. 659 00:39:22,426 --> 00:39:23,734 Follow me. 660 00:39:25,830 --> 00:39:29,039 Okay, here๏ฟฝs the deal: Two security panels inside. 661 00:39:29,200 --> 00:39:31,874 If you cut only one wire, it triggers alarm. 662 00:39:32,036 --> 00:39:34,073 Place will be crawling with cops. 663 00:39:34,238 --> 00:39:37,685 But if you cut wire on both panels at same time, alarm disabled. 664 00:39:37,842 --> 00:39:40,914 Yeah, but how are we gonna get inside without tripping the alarm? 665 00:39:41,078 --> 00:39:42,785 Check this out. 666 00:39:43,681 --> 00:39:45,058 (CHOW CHUCKLES) 667 00:39:45,249 --> 00:39:47,388 - Any more stupid questions? - Whoa. 668 00:39:47,551 --> 00:39:49,121 Now, who's coming with me? 669 00:39:49,520 --> 00:39:50,624 I'll do it. 670 00:39:51,188 --> 00:39:52,223 You wanna tell him? 671 00:39:53,524 --> 00:39:54,559 Oh, um... 672 00:39:56,961 --> 00:39:58,804 Alan, you're just too fat. 673 00:39:59,497 --> 00:40:00,840 Roger that. 674 00:40:16,614 --> 00:40:18,184 OW. Ahh. 675 00:40:18,349 --> 00:40:20,226 You kicked me, you motherfucker. 676 00:40:23,788 --> 00:40:26,325 No, no, no. Don't get up. Will trip motion detectors. 677 00:40:26,490 --> 00:40:27,696 Stay low like dog. 678 00:40:27,858 --> 00:40:29,804 Okay. Good idea. 679 00:40:30,361 --> 00:40:32,864 - Which way? - In there. The kitchen. 680 00:40:35,266 --> 00:40:36,836 Aah! What the fuck is that? 681 00:40:37,001 --> 00:40:40,312 Ha, ha. I'm saying hello. We're dogs, remember? 682 00:40:40,738 --> 00:40:41,773 (CHOW LAUGHS) 683 00:40:48,212 --> 00:40:49,350 Hey, Stu? 684 00:40:49,513 --> 00:40:50,924 Check it out. 685 00:40:52,516 --> 00:40:54,996 Oh, my God! So gross! 686 00:40:55,152 --> 00:40:56,529 (RETCHES) 687 00:40:56,687 --> 00:40:58,291 (LAUGHING) 688 00:40:58,456 --> 00:41:00,959 God! Chow, cut it out! 689 00:41:14,338 --> 00:41:16,318 Okay, I'm here. 690 00:41:16,474 --> 00:41:17,953 Now what? 691 00:41:18,108 --> 00:41:20,384 Pull the cover off so you can see the wires. 692 00:41:20,544 --> 00:41:21,579 Okay. 693 00:41:24,648 --> 00:41:27,219 Okay. Done! 694 00:41:27,384 --> 00:41:30,263 Okay, on three, cut the gray wire. 695 00:41:30,421 --> 00:41:32,401 One, two... 696 00:41:32,556 --> 00:41:33,694 Wait. Wait, wait, wait! 697 00:41:33,858 --> 00:41:36,464 I don't have a gray wire. I have red, green and yellow. 698 00:41:36,627 --> 00:41:40,507 That's weird. I have light gray, medium gray, dark gray. 699 00:41:41,165 --> 00:41:42,337 You do? 700 00:41:42,733 --> 00:41:44,007 Motherfucker. 701 00:41:44,368 --> 00:41:46,644 My bad. I'm colour-blind. 702 00:41:46,804 --> 00:41:47,839 You're what? 703 00:41:48,005 --> 00:41:50,144 Fuck it, just cut the middle one. 704 00:41:50,674 --> 00:41:53,621 No, my middle one could be different. The wires are all twisted. 705 00:41:53,777 --> 00:41:56,690 - On three. One, two... - Chow, stop! 706 00:41:57,448 --> 00:41:58,552 God. 707 00:41:59,116 --> 00:42:01,153 Hold on, I'm coming to you. 708 00:42:02,453 --> 00:42:04,126 What the fuck's taking them so long? 709 00:42:04,288 --> 00:42:06,894 Where'd you get that shirt, the Diesel store? 710 00:42:08,959 --> 00:42:10,199 Phil. 711 00:42:10,361 --> 00:42:11,840 What? 712 00:42:12,496 --> 00:42:14,999 It's a cute top. Where did you get that shirt? 713 00:42:19,169 --> 00:42:20,409 What's the problem? 714 00:42:22,540 --> 00:42:25,282 Just point to the wire you want me to cut. 715 00:42:25,442 --> 00:42:27,683 - This gray one right here. - Great. 716 00:42:27,845 --> 00:42:29,791 For your information, that's green. 717 00:42:30,114 --> 00:42:31,616 Och, tsk, tsk, tsk. 718 00:42:31,782 --> 00:42:32,852 Which one's red'? 719 00:42:33,017 --> 00:42:35,122 The one in your left hand. 720 00:42:35,286 --> 00:42:40,099 - Wait, which hand is that? I'm also dyslexic. - What the fuck? 721 00:42:41,225 --> 00:42:44,365 - Where'd you get it? - I don't know. I'll find out, I'll get you one. 722 00:42:44,528 --> 00:42:48,806 There's a cool Diesel store in the mall that I like to go to. Right next to the food court. 723 00:42:48,966 --> 00:42:50,946 I don't know if it's Diesel. 724 00:42:51,468 --> 00:42:53,277 Looks like a Diesel. 725 00:42:55,773 --> 00:42:57,047 What's the matter with you? 726 00:42:57,207 --> 00:42:59,881 Okay, you're still holding the one I left you with, right? 727 00:43:00,044 --> 00:43:01,318 Pretty much. Heh, heh. 728 00:43:01,478 --> 00:43:03,082 Oh, fuck. 729 00:43:03,247 --> 00:43:05,158 All right. On three! 730 00:43:06,317 --> 00:43:07,455 One... 731 00:43:08,252 --> 00:43:09,356 "two..." 732 00:43:10,254 --> 00:43:11,392 three. 733 00:43:14,992 --> 00:43:16,835 (SIGHS) 734 00:43:17,328 --> 00:43:19,467 Holy shit, it worked. 735 00:43:23,667 --> 00:43:24,771 All good? 736 00:43:25,603 --> 00:43:27,378 - Easy peasy. - All right. 737 00:43:27,538 --> 00:43:28,710 You have no idea. 738 00:43:28,872 --> 00:43:29,976 Come on. 739 00:43:31,275 --> 00:43:32,948 Whoops. 740 00:43:33,711 --> 00:43:35,657 Jesus, be careful, Chow. Ha, ha. 741 00:43:35,813 --> 00:43:37,520 Fuck this guy. 742 00:43:37,681 --> 00:43:40,753 Living in my house. Living my life. 743 00:43:40,918 --> 00:43:42,591 Can we just stick to the plan? 744 00:43:42,753 --> 00:43:43,788 Fine. 745 00:43:44,922 --> 00:43:47,061 Ha, ha. Ruined. 746 00:43:48,692 --> 00:43:50,433 He is completely out of control. 747 00:43:50,594 --> 00:43:52,505 Let's just get this done. 748 00:43:57,034 --> 00:43:59,605 This way. Come on, come on. 749 00:44:07,277 --> 00:44:09,052 It's buried behind this wall. 750 00:44:09,513 --> 00:44:12,119 - Alan. - Here you go, boss. 751 00:44:17,354 --> 00:44:18,560 Aah! 752 00:44:19,256 --> 00:44:20,291 Fuck! 753 00:44:20,457 --> 00:44:22,596 - You okay'? - Yeah, I'm okay. 754 00:44:22,760 --> 00:44:24,433 Just warming up. 755 00:44:24,595 --> 00:44:27,405 It's so heavy. Do we have a lighter one? 756 00:44:27,564 --> 00:44:31,535 - Why don't you just let me do it, Chow? - Okay. Either way, you or me. Same thing. 757 00:44:43,247 --> 00:44:45,693 You might wanna take your shirt off. Makes it easier. 758 00:44:45,849 --> 00:44:48,853 - What? - I've heard that too. 759 00:45:15,846 --> 00:45:20,556 (PANTING) 760 00:45:25,155 --> 00:45:29,228 See that? Chow come back for you. 761 00:45:47,144 --> 00:45:48,316 That's the last of it. 762 00:45:48,979 --> 00:45:50,481 You sure? 763 00:45:51,749 --> 00:45:53,956 - Yeah. - You triple sure'? 764 00:45:54,985 --> 00:45:58,660 - Yes! - Good! Heh-heh-heh. 765 00:46:00,190 --> 00:46:01,396 Chow? 766 00:46:07,698 --> 00:46:08,938 Chow? 767 00:46:09,666 --> 00:46:10,736 Chow! 768 00:46:12,169 --> 00:46:13,580 Chow! 769 00:46:15,139 --> 00:46:16,413 Chow! 770 00:46:16,573 --> 00:46:18,018 Chow! 771 00:46:27,351 --> 00:46:30,161 Chow, open this fucking door right now! 772 00:46:45,235 --> 00:46:46,805 Chow! 773 00:46:47,404 --> 00:46:50,977 (ALARM BLARING) 774 00:47:06,957 --> 00:47:08,561 Stuart Price. 775 00:47:08,992 --> 00:47:11,495 No felonies. One arrest: 776 00:47:11,662 --> 00:47:12,697 Las Vegas, Nevada. 777 00:47:15,065 --> 00:47:16,169 Phil Wenneck. 778 00:47:16,333 --> 00:47:18,244 No felonies. One arrest: 779 00:47:18,569 --> 00:47:20,879 Also Las Vegas, Nevada. 780 00:47:24,608 --> 00:47:26,315 Alan Garner. 781 00:47:31,415 --> 00:47:32,985 Is this record accurate? 782 00:47:38,455 --> 00:47:39,900 Uh-huh. 783 00:47:40,958 --> 00:47:42,699 I did that. Mm-hm. 784 00:47:42,860 --> 00:47:44,339 Yeah. 785 00:47:45,295 --> 00:47:48,674 Masturbating on a city bus. Yep, that was me. 786 00:47:48,832 --> 00:47:50,709 Look, we've been here for 5 hours. 787 00:47:50,868 --> 00:47:52,779 We already told your guys everything. 788 00:47:52,936 --> 00:47:54,006 No. 789 00:47:54,171 --> 00:47:56,742 You told them a story about a little Chinese man. 790 00:47:56,907 --> 00:47:59,513 Leslie Chow. He's an international criminal. Look it up. 791 00:47:59,676 --> 00:48:02,555 A little Chinese man that no one in town has seen or heard of. 792 00:48:02,713 --> 00:48:05,193 The hotel where you say he's staying? No one there. 793 00:48:05,349 --> 00:48:07,386 Probably because he left town. 794 00:48:08,051 --> 00:48:09,496 That's one theory. 795 00:48:09,653 --> 00:48:11,394 Another theory is that you're lying. 796 00:48:11,755 --> 00:48:14,258 (ALAN LAUGHING) 797 00:48:14,458 --> 00:48:17,803 "Lewd behaviour, Cracker Barrel, Christmas Eve." 798 00:48:21,632 --> 00:48:25,239 (SPEAKING IN SPANISH) 799 00:48:26,103 --> 00:48:27,241 Excuse me. 800 00:48:33,277 --> 00:48:35,154 We're fucking dead. 801 00:48:36,046 --> 00:48:38,856 Why would Mr. Chow do this? 802 00:48:39,683 --> 00:48:42,823 Because he's a greedy piece of shit who used us. 803 00:48:43,787 --> 00:48:45,960 - Yeah, but he's our friend. - Oh. 804 00:48:46,123 --> 00:48:47,625 Grow up, Alan. 805 00:48:51,261 --> 00:48:52,433 You're free to leave. 806 00:48:52,596 --> 00:48:54,872 All the charges have been dropped. 807 00:48:55,532 --> 00:48:56,670 By Who? 808 00:48:56,833 --> 00:48:58,312 It's your lucky day. 809 00:48:58,468 --> 00:49:00,505 There's a car waiting for you out front. 810 00:49:01,438 --> 00:49:03,440 Come on, let's go. 811 00:49:07,444 --> 00:49:09,219 Oh, Jesus. 812 00:49:11,882 --> 00:49:13,020 What? 813 00:49:16,420 --> 00:49:17,831 I'm sorry. 814 00:49:19,222 --> 00:49:20,257 What is this? 815 00:49:21,325 --> 00:49:22,633 Get in the car. 816 00:49:32,936 --> 00:49:34,347 Excuse me, sir? 817 00:49:34,771 --> 00:49:35,806 Where we headed? 818 00:49:38,976 --> 00:49:40,319 (DOORS LOCK) 819 00:50:04,134 --> 00:50:05,670 Welcome back. 820 00:50:15,979 --> 00:50:18,960 - What the fuck? - Let's go, guys. 821 00:50:24,054 --> 00:50:25,863 Out to the back. 822 00:50:37,100 --> 00:50:39,273 - Doug? - Guys. Careful. 823 00:50:39,436 --> 00:50:41,074 Get your ass back over here. 824 00:50:41,238 --> 00:50:43,184 Leslie Chow never lived here. 825 00:50:44,941 --> 00:50:47,478 You didn't break into his old house. 826 00:50:47,978 --> 00:50:49,616 You break into my house. 827 00:50:50,947 --> 00:50:52,017 I don't understand. 828 00:50:52,482 --> 00:50:56,020 You didn't get back the gold he stole from me. 829 00:50:57,621 --> 00:50:59,897 You got the other half that he didn't. 830 00:51:00,057 --> 00:51:01,832 Oh, my God! 831 00:51:01,992 --> 00:51:04,370 What, you mean the half he never had? 832 00:51:04,528 --> 00:51:07,475 He's a world-class rat, and you three were his accomplices. 833 00:51:07,631 --> 00:51:08,701 - No! - We had no idea. 834 00:51:08,865 --> 00:51:11,471 We were trying to help you. We thought you'd be happy! 835 00:51:11,635 --> 00:51:13,581 Thank you so much. 836 00:51:13,737 --> 00:51:16,274 Thank you for ripping me off. 837 00:51:16,440 --> 00:51:18,317 Thank you for desecrating my home! 838 00:51:18,475 --> 00:51:21,319 And thank you for killing my fucking dogs! 839 00:51:21,478 --> 00:51:23,890 We didn't kill your dogs. They're just tranquilized. 840 00:51:24,214 --> 00:51:27,024 Oh, right. 841 00:51:27,584 --> 00:51:28,756 You don't know. 842 00:51:28,919 --> 00:51:31,900 - Chow snapped their necks on his way out. - What'? 843 00:51:32,055 --> 00:51:34,763 And somebody's gotta pay. 844 00:51:34,958 --> 00:51:37,268 - He's right. - No, no, no! Aah! 845 00:51:37,427 --> 00:51:39,065 (ALL SCREAMING) 846 00:51:40,597 --> 00:51:45,103 (ALAN WAILING) 847 00:51:45,569 --> 00:51:47,742 My head of security. 848 00:51:47,904 --> 00:51:52,011 Couldn't stop three fuckups and a Chinaman with a pair of wire cutters. 849 00:51:52,609 --> 00:51:53,644 Unreal. 850 00:51:58,115 --> 00:51:59,685 Aw. Man. 851 00:52:00,350 --> 00:52:02,489 That's okay. I know it's scary. 852 00:52:02,652 --> 00:52:06,156 Hector. Run upstairs and grab a pair of sweatpants for Alan here. 853 00:52:06,790 --> 00:52:08,133 I'm a 44 slim. 854 00:52:08,725 --> 00:52:10,864 Can you bring me a few options? 855 00:52:11,895 --> 00:52:14,876 You found Chow once. Find him again. 856 00:52:15,031 --> 00:52:16,305 And my gold. 857 00:52:17,367 --> 00:52:18,471 Wait. 858 00:52:18,635 --> 00:52:21,844 We don't even have a car. Chow stole my minivan. 859 00:52:22,005 --> 00:52:24,645 Take the limo. Hector has the keys. 860 00:52:24,808 --> 00:52:26,549 And get going. 861 00:52:27,244 --> 00:52:29,281 I'm killing Dougs today. 862 00:52:36,186 --> 00:52:38,530 - I never saw anyone get killed before. - Right? 863 00:52:38,688 --> 00:52:40,725 My God, that was so intense. 864 00:52:40,891 --> 00:52:43,770 I mean, he just fell and then he's dead. 865 00:52:43,927 --> 00:52:45,099 I feel sick. 866 00:52:45,262 --> 00:52:46,536 Me too. 867 00:52:46,763 --> 00:52:49,437 Well, maybe we should get some food, guys. 868 00:52:52,736 --> 00:52:55,478 What are we gonna do? We have no idea where Chow is. 869 00:52:55,639 --> 00:52:57,312 I don't know. 870 00:52:57,474 --> 00:52:59,852 He took your minivan. We could report it stolen... 871 00:53:00,010 --> 00:53:01,853 and then they could track him down? 872 00:53:02,445 --> 00:53:03,981 It's worth a shot. 873 00:53:05,982 --> 00:53:07,620 Oh, fuck! 874 00:53:07,784 --> 00:53:09,320 I left my phone in the minivan. 875 00:53:09,853 --> 00:53:12,925 Well, if you lost your phone, Phil, I have that Find My Phone app. 876 00:53:13,089 --> 00:53:15,091 We have bigger problems than that, Alan. 877 00:53:15,258 --> 00:53:17,795 No, wait, wait, wait. If your phone's in the minivan... 878 00:53:17,961 --> 00:53:20,601 and Chow has the minivan, then your phone's with Chow! 879 00:53:20,764 --> 00:53:23,540 You heard him. We have bigger problems than that, Stu. 880 00:53:23,700 --> 00:53:25,680 Alan, give me your phone. Quick. 881 00:53:25,869 --> 00:53:27,746 - That's brilliant. - Yes. 882 00:53:28,038 --> 00:53:29,984 - Wait, what's your password? - "Hey Phil." 883 00:53:30,140 --> 00:53:31,380 - Yeah? - No, that's it. 884 00:53:31,541 --> 00:53:32,781 - What? - That's my password. 885 00:53:32,943 --> 00:53:34,115 "Hey Phil." 886 00:53:36,646 --> 00:53:37,886 It is it. 887 00:53:39,282 --> 00:53:40,590 Phil gets it. 888 00:53:40,750 --> 00:53:43,424 Nothing worse than losing your phone. 889 00:53:44,154 --> 00:53:47,328 You just saw a man get murdered. Your brother-in-law is kidnapped. 890 00:53:47,490 --> 00:53:48,969 You sure there's nothing worse? 891 00:53:49,326 --> 00:53:50,930 You don't get it, Stu. 892 00:53:51,094 --> 00:53:54,803 You just don't get it, do you? 893 00:53:54,965 --> 00:53:57,741 I have over 60 apps on that phone. 894 00:53:57,901 --> 00:53:59,676 What if I lost my phone? 895 00:53:59,836 --> 00:54:03,374 Do you have any idea how much time and man-hours it would take... 896 00:54:03,540 --> 00:54:05,247 to re-download those apps? 897 00:54:06,509 --> 00:54:09,513 You are right. I had not thought of that. Thank you. 898 00:54:09,679 --> 00:54:11,818 Oh, God, it's not always about you, Stu! 899 00:54:12,182 --> 00:54:13,889 It's locating. 900 00:54:16,453 --> 00:54:18,831 - Oh, God, of course. - What? 901 00:54:19,322 --> 00:54:20,630 Where is he? 902 00:54:22,792 --> 00:54:24,328 He's in fucking Vegas. 903 00:54:24,494 --> 00:54:26,974 - Shotgun. - Oh. 904 00:54:29,499 --> 00:54:31,479 Oh, no. 905 00:54:32,068 --> 00:54:33,672 Hey, Stu? 906 00:54:36,840 --> 00:54:39,719 I don't enjoy talking to you that way. 907 00:54:39,876 --> 00:54:43,289 I don't know why you insist on making me blow my top. 908 00:54:43,647 --> 00:54:46,127 We've been on a lot of adventures together... 909 00:54:46,283 --> 00:54:48,661 but it seems like you haven't learned anything. 910 00:54:48,818 --> 00:54:50,195 Anything! 911 00:54:51,488 --> 00:54:52,626 You think on it. 912 00:54:53,690 --> 00:54:55,431 I'll be in the limo. 913 00:54:57,394 --> 00:54:58,998 He's okay. 914 00:55:37,934 --> 00:55:42,007 Someone needs to burn this place to the ground. 915 00:55:43,940 --> 00:55:46,944 I told myself I would never come back. 916 00:55:48,078 --> 00:55:49,785 Well, don't worry. 917 00:55:49,946 --> 00:55:51,983 It all ends tonight. 918 00:55:59,622 --> 00:56:02,603 It says 200 yards up on the right. 919 00:56:04,094 --> 00:56:06,199 And there it is. 920 00:56:06,363 --> 00:56:07,740 Amazing. 921 00:56:18,975 --> 00:56:20,784 Looks like he ditched it. 922 00:56:23,747 --> 00:56:25,488 - It's open. - No shit. 923 00:56:25,648 --> 00:56:27,252 We๏ฟฝll, look around. 924 00:56:27,417 --> 00:56:29,658 Let's see if he left anything in here. 925 00:56:32,255 --> 00:56:35,065 - I found the Demerol. - Good. Keep it, we're gonna need it. 926 00:56:35,225 --> 00:56:38,638 I got my phone. No fucking keys, though. 927 00:56:38,795 --> 00:56:41,935 - Alan, anything? - No, not even the gold. 928 00:56:43,800 --> 00:56:47,441 - Why the fuck would Chow come down here? - I know, right? 929 00:56:48,071 --> 00:56:49,141 Why here? 930 00:56:51,107 --> 00:56:53,883 (ANNOUNCER ON TV): You can't match the pure strength and power... 931 00:56:54,043 --> 00:56:55,579 of John Gena! 932 00:56:56,146 --> 00:56:58,148 - Gena pubs Punk down! - Oh! Ha, ha. 933 00:56:58,314 --> 00:56:59,725 Nice! 934 00:57:02,619 --> 00:57:04,895 Excuse me. Have you happened to see the driver... 935 00:57:05,054 --> 00:57:07,591 of that minivan that's parked out front? Short Asian guy? 936 00:57:07,757 --> 00:57:09,065 Yeah, they're all short. 937 00:57:09,225 --> 00:57:11,831 Ha, ha. That's so true. 938 00:57:11,995 --> 00:57:15,943 Right, but he may have been trying to pawn some gold. 939 00:57:16,299 --> 00:57:18,142 That would be my business, wouldn't it? 940 00:57:19,669 --> 00:57:21,376 I like your T-shirt. 941 00:57:24,741 --> 00:57:26,914 I saw that show at the Forum. 942 00:57:27,644 --> 00:57:29,487 He played "Captain Jack." 943 00:57:30,413 --> 00:57:32,256 Yeah, I heard that was legendary. 944 00:57:32,415 --> 00:57:33,860 Woman... 945 00:57:34,017 --> 00:57:35,690 you have no idea. 946 00:57:35,852 --> 00:57:37,388 Try me. 947 00:57:40,723 --> 00:57:44,364 Cassie, I'm hungry. I thought you ordered Chinese. 948 00:57:44,928 --> 00:57:46,373 Mom, I'm with a customer! 949 00:57:46,529 --> 00:57:49,339 - You'll eat when I say it's time to eat! - But the doctor... 950 00:57:49,499 --> 00:57:52,378 If you don't reverse that right now, there's gonna be hell to pay. 951 00:57:52,535 --> 00:57:53,809 (LAUGHS) 952 00:57:56,072 --> 00:57:58,018 (ALAN CONTINUES LAUGHING) 953 00:57:58,174 --> 00:57:59,380 She's rude. 954 00:57:59,542 --> 00:58:00,885 Thank you. 955 00:58:01,044 --> 00:58:03,251 Yeah, you hear that, Ma? Nobody likes you! 956 00:58:03,413 --> 00:58:04,687 Yeah, keep your mouth shut! 957 00:58:04,848 --> 00:58:06,384 Whoa. 958 00:58:08,384 --> 00:58:09,829 You're smart. 959 00:58:18,194 --> 00:58:20,572 A Chinese guy came in here earlier. 960 00:58:20,730 --> 00:58:22,403 It was pretty weird. 961 00:58:22,565 --> 00:58:24,408 He pawned a gold brick. 962 00:58:24,567 --> 00:58:27,070 The thing's worth 400 grand, he tuck 18,000. 963 00:58:27,237 --> 00:58:31,447 - Did he say where he was going? - I'm sorry, was I talking to you? 964 00:58:37,413 --> 00:58:38,949 He said he wanted three things: 965 00:58:39,115 --> 00:58:42,119 He wanted some girls, some guys and some bath salts. 966 00:58:42,285 --> 00:58:46,028 I gave him a card for an escort service and he took off. 967 00:58:48,725 --> 00:58:52,730 Pretty high-end, so good luck getting anything out of them. 968 00:58:53,096 --> 00:58:54,769 Thank you. 969 00:59:32,068 --> 00:59:33,604 (RETCHES) 970 00:59:49,452 --> 00:59:50,988 We gotta go. We should go. 971 00:59:51,154 --> 00:59:52,861 - Yeah. - Yeah. 972 01:00:22,185 --> 01:00:24,187 I'll get it, I'll get it. I'll get it. 973 01:00:40,703 --> 01:00:41,738 Anything? 974 01:00:41,904 --> 01:00:43,383 No, I'm still an hold. 975 01:00:46,109 --> 01:00:48,385 Oh, look how happy this fucking guy is. 976 01:00:48,544 --> 01:00:52,253 Have you ever witnessed a moment with that much heat? 977 01:00:52,415 --> 01:00:54,486 I mean, white-hot heat, bro! 978 01:00:55,218 --> 01:00:56,458 No, it was pretty intense. 979 01:00:56,619 --> 01:00:57,723 Yeah! 980 01:00:58,621 --> 01:01:00,259 Yeah, it's actually an emergency. 981 01:01:00,423 --> 01:01:02,869 He has a thick Asian accent. 982 01:01:03,893 --> 01:01:05,395 I totally get it... 983 01:01:05,561 --> 01:01:08,440 but this is a highly unusual circumstance and... 984 01:01:09,699 --> 01:01:11,610 Okay. All right. 985 01:01:12,535 --> 01:01:13,605 It's an escort service. 986 01:01:13,770 --> 01:01:15,545 They're not gonna tell us shit. 987 01:01:20,843 --> 01:01:22,447 Maybe an escort would. 988 01:01:26,182 --> 01:01:29,391 - You still have her number? - Yeah, but... 989 01:01:29,552 --> 01:01:31,225 it'd be pretty awkward. 990 01:01:32,055 --> 01:01:33,864 It's all we got. 991 01:01:34,023 --> 01:01:37,368 She smiled at me again, from inside the shop. 992 01:01:38,928 --> 01:01:42,205 Ha, ha. This is the best day of my life. 993 01:01:42,832 --> 01:01:43,867 (DOORBELL RINGS) 994 01:01:44,033 --> 01:01:45,341 Hey! 995 01:01:45,501 --> 01:01:47,344 Oh, my God, you guys. 996 01:01:47,503 --> 01:01:49,744 It's been so long. 997 01:01:49,939 --> 01:01:51,612 - Come in, come in. - Thank you. 998 01:01:51,774 --> 01:01:54,550 - You look great. - So do you! You're pregnant. 999 01:01:54,911 --> 01:01:56,015 I feel so fat. 1000 01:01:56,179 --> 01:01:57,214 Oh, please. 1001 01:01:57,380 --> 01:02:00,020 Do you guys mind taking your shoes off? I'm a germ freak. 1002 01:02:00,183 --> 01:02:01,526 - Yeah, sure. - Of course. 1003 01:02:06,089 --> 01:02:07,124 Alan. 1004 01:02:07,290 --> 01:02:09,327 Alan, what are you doing? 1005 01:02:10,259 --> 01:02:11,431 Sorry. 1006 01:02:12,261 --> 01:02:14,537 - Wow, you have a great house. - Thank you. 1007 01:02:14,697 --> 01:02:16,973 I got married a year ago to a surgeon. 1008 01:02:17,133 --> 01:02:19,704 - Another doctor, can you believe it? - Another doctor. 1009 01:02:19,902 --> 01:02:21,882 His name's Jeff. You guys would love him. 1010 01:02:22,505 --> 01:02:24,280 Tyler, say hi to Mommy's friends. 1011 01:02:24,741 --> 01:02:25,776 Hi. 1012 01:02:25,942 --> 01:02:27,114 Hey! 1013 01:02:27,810 --> 01:02:30,017 Wait, is that the baby? 1014 01:02:30,179 --> 01:02:31,522 Yeah, time flies, huh? 1015 01:02:31,714 --> 01:02:32,784 Wow. 1016 01:02:32,949 --> 01:02:36,294 Listen Jade, is there a place we could talk that's a little bit more private? 1017 01:02:36,452 --> 01:02:38,557 Let's go in the kitchen. You guys want coffee? 1018 01:02:38,721 --> 01:02:39,859 Perfect. 1019 01:02:43,292 --> 01:02:44,999 Hey. You coming? 1020 01:02:45,161 --> 01:02:47,471 Hey Jade, is it okay if I go say hello to the little guy? 1021 01:02:47,630 --> 01:02:49,234 Of course. 1022 01:03:10,286 --> 01:03:11,321 Nice stuff. 1023 01:03:11,888 --> 01:03:14,300 Thanks. Jeff bought it for me. 1024 01:03:15,258 --> 01:03:17,465 Jeff. Who's that, your fake dad? 1025 01:03:23,466 --> 01:03:24,809 Your name was Carlos once. 1026 01:03:24,967 --> 01:03:26,503 Did you know that? 1027 01:03:26,669 --> 01:03:27,841 No. 1028 01:03:28,004 --> 01:03:29,483 Well, it was. 1029 01:03:29,672 --> 01:03:32,118 And, frankly, it suits you better. 1030 01:03:32,275 --> 01:03:33,379 Okay. 1031 01:03:39,282 --> 01:03:41,091 Do you remember me? 1032 01:03:42,051 --> 01:03:43,530 No. 1033 01:03:49,092 --> 01:03:51,572 Are you my real dad? 1034 01:03:58,635 --> 01:03:59,841 Yes. 1035 01:04:00,003 --> 01:04:03,917 I don't know. You gotta understand, I've been out of that world a few years now. 1036 01:04:04,074 --> 01:04:06,486 Yeah, of course. We totally get that. 1037 01:04:06,643 --> 01:04:09,487 I mean, Jeff knows everything and he's cool, but... 1038 01:04:09,646 --> 01:04:11,717 We're just asking if you can call around... 1039 01:04:11,882 --> 01:04:14,226 just find out if anybody might know where he is. 1040 01:04:15,586 --> 01:04:18,123 We could really use your help. 1041 01:04:19,223 --> 01:04:22,067 You used to love it when I would carry you around. 1042 01:04:22,226 --> 01:04:25,139 Sometimes I can still feel your little head on my chest. 1043 01:04:29,266 --> 01:04:31,405 So do you like this new Jeff guy? 1044 01:04:31,802 --> 01:04:33,509 Yeah, he's nice. 1045 01:04:33,670 --> 01:04:36,549 My dad was nice too. We did everything together. 1046 01:04:37,541 --> 01:04:39,680 He was my life partner, hah. 1047 01:04:45,148 --> 01:04:46,923 I really let him down. 1048 01:04:49,086 --> 01:04:51,088 Okay. Wow. 1049 01:04:53,457 --> 01:04:57,166 Just trust me, you don't want to go over there, okay? Not this one. 1050 01:04:57,327 --> 01:04:58,829 I love you too. 1051 01:04:59,796 --> 01:05:01,776 She says there's this crazy Chinese guy... 1052 01:05:01,932 --> 01:05:04,811 and he's holed up in the penthouse suite of Caesars Palace. 1053 01:05:04,968 --> 01:05:07,676 There's girls going in and out, drugs everywhere... 1054 01:05:07,838 --> 01:05:09,943 It sounds like a bad scene. 1055 01:05:10,107 --> 01:05:11,814 Hey, Alan? 1056 01:05:12,276 --> 01:05:13,778 We gotta go. 1057 01:05:16,947 --> 01:05:18,483 I gotta go, little man. 1058 01:05:18,649 --> 01:05:20,458 It was great talking to you. 1059 01:05:21,685 --> 01:05:22,993 High five. 1060 01:05:27,357 --> 01:05:29,303 - It's great to see you. - You too, Jade. 1061 01:05:29,459 --> 01:05:31,439 - Thanks so much for your help. - Yeah. 1062 01:05:31,595 --> 01:05:33,131 That's a great kid you got there. 1063 01:05:33,297 --> 01:05:34,742 He is the best. 1064 01:05:34,898 --> 01:05:36,172 Alan. 1065 01:05:54,318 --> 01:05:56,423 Oh, hold on. I have something for you. 1066 01:06:03,393 --> 01:06:04,428 Perfect. 1067 01:06:04,594 --> 01:06:05,800 Oh, please. 1068 01:06:05,963 --> 01:06:08,307 I'll see you around, Carlos. 1069 01:06:10,600 --> 01:06:12,204 (PHONE RINGS) 1070 01:06:12,369 --> 01:06:14,315 - Yeah. - We got him. 1071 01:06:14,471 --> 01:06:17,281 - Great. Where is he? - Caesars Palace. 1072 01:06:17,441 --> 01:06:19,853 Change of plans. Tell him we're going to Vegas. 1073 01:06:20,410 --> 01:06:21,889 I๏ฟฝm on my way 1074 01:06:22,045 --> 01:06:23,752 There's a spot just outside of town. 1075 01:06:23,914 --> 01:06:26,724 I'll text you the details. Be there at 6 a.m. 1076 01:06:26,883 --> 01:06:28,988 And make sure the little fucker's tied up. 1077 01:06:29,152 --> 01:06:30,392 We don't have him. 1078 01:06:30,554 --> 01:06:32,295 Hey, Marshall, it's Phil. 1079 01:06:32,456 --> 01:06:33,628 Maybe Stu wasn't clear. 1080 01:06:33,790 --> 01:06:36,794 We don't actually have Chow, we just know where he is. 1081 01:06:36,960 --> 01:06:39,338 Yeah, and we were hoping that you and your guys... 1082 01:06:39,496 --> 01:06:43,444 - ...could go to Caesars and get him. - I don't give a fuck what you were hoping. 1083 01:06:43,600 --> 01:06:45,443 The deal is you bring Chow to me. 1084 01:06:45,602 --> 01:06:48,981 - Oh, fuck. - 6 a.m. or your friend is dead. 1085 01:06:53,744 --> 01:06:54,916 Shit. 1086 01:07:00,317 --> 01:07:02,194 Oh, God. 1087 01:07:02,386 --> 01:07:04,024 This place gives me the chills. 1088 01:07:04,388 --> 01:07:06,095 I know, right? 1089 01:07:06,490 --> 01:07:08,595 It's great to be back. 1090 01:07:08,759 --> 01:07:11,239 - So many good memories. - Are you kidding me? 1091 01:07:11,595 --> 01:07:13,165 Okay, so here's the deal: 1092 01:07:13,330 --> 01:07:15,401 You need a key just to get onto his floor. 1093 01:07:15,565 --> 01:07:18,671 And then once you're there, he's got security posted at the door. 1094 01:07:18,835 --> 01:07:20,337 It's ridiculous. 1095 01:07:20,504 --> 01:07:22,450 Let me guess, that's him? 1096 01:07:24,708 --> 01:07:27,382 Yep. The one with the strobe lights. 1097 01:07:28,445 --> 01:07:30,220 I got an idea. 1098 01:07:31,648 --> 01:07:33,457 But you're not gonna like it. 1099 01:07:35,318 --> 01:07:36,695 It's not gonna work. 1100 01:07:36,853 --> 01:07:38,628 Not with that fucking attitude. 1101 01:07:39,222 --> 01:07:41,828 You know this whole place is made out of marbles? 1102 01:07:46,863 --> 01:07:48,968 Come on. Go, go, go. 1103 01:07:53,603 --> 01:07:57,050 After we stick Chow, Alan and I are gonna take him down through the lobby. 1104 01:07:57,207 --> 01:08:00,711 Be waiting in valet. Engine running, ready to go. 1105 01:08:00,877 --> 01:08:02,550 Are you sure about this? 1106 01:08:02,712 --> 01:08:03,918 Give me the Demerol. 1107 01:08:05,482 --> 01:08:06,654 See you in 20 minutes. 1108 01:08:06,817 --> 01:08:07,921 - Hey, Phil? - Yeah? 1109 01:08:08,085 --> 01:08:09,120 Don't die. 1110 01:08:37,781 --> 01:08:42,594 (RAKIM MAYERS' "FUCKIN' PROBLEMS" PLAYING ON STEREO) 1111 01:08:45,355 --> 01:08:46,629 All right. 1112 01:08:47,624 --> 01:08:48,932 Are you ready to do this? 1113 01:08:49,092 --> 01:08:50,571 Yeah. 1114 01:08:50,927 --> 01:08:52,463 Wait, what are we doing? 1115 01:08:58,135 --> 01:08:59,944 Holy shit. 1116 01:09:06,443 --> 01:09:07,683 We're gonna climb down... 1117 01:09:08,545 --> 01:09:11,685 and then it's about an 8-foot drop to the balcony. 1118 01:09:12,582 --> 01:09:14,459 - All right? - Yeah. 1119 01:09:21,324 --> 01:09:22,735 No, you spit in your own hand. 1120 01:09:23,326 --> 01:09:24,600 Oh, yeah. 1121 01:09:24,995 --> 01:09:28,033 (ALAN SNORTING) 1122 01:09:31,067 --> 01:09:33,809 (CONTINUES SNORTING) 1123 01:09:36,072 --> 01:09:37,881 Dry desert air. 1124 01:09:38,475 --> 01:09:41,012 - Alan, it's fine. You don't need it. - Okay. 1125 01:09:56,326 --> 01:09:57,703 Oh, God. 1126 01:10:03,500 --> 01:10:05,446 - Unh! - Careful! 1127 01:10:08,138 --> 01:10:09,446 - Phil! - I'm all right. 1128 01:10:11,508 --> 01:10:12,851 I'm okay! 1129 01:10:13,610 --> 01:10:15,248 - Hey, Phil. - What's wrong? 1130 01:10:15,412 --> 01:10:16,550 Hold on a second. 1131 01:10:16,713 --> 01:10:18,021 - What'? - Hold on! 1132 01:10:18,181 --> 01:10:20,388 Like, kick yourself out a little bit. 1133 01:10:20,550 --> 01:10:21,620 Alan. 1134 01:10:21,785 --> 01:10:23,162 - Stay still! - Alan! 1135 01:10:23,320 --> 01:10:24,355 (SHUTTER CLICKS) 1136 01:10:24,521 --> 01:10:25,591 Did you get it? 1137 01:10:25,755 --> 01:10:27,757 No. Hold on. 1138 01:10:27,924 --> 01:10:29,403 (SHUTTER CLICKS) 1139 01:10:30,460 --> 01:10:32,531 Ha, that's cool, ha-ha-ha. 1140 01:10:39,469 --> 01:10:40,880 Oh! Fuck me! 1141 01:10:42,906 --> 01:10:44,476 Everything all right? 1142 01:10:45,542 --> 01:10:47,021 It's okay! 1143 01:10:47,177 --> 01:10:48,417 It's all right! 1144 01:10:48,612 --> 01:10:50,956 I got it! Whoa. 1145 01:10:54,818 --> 01:10:55,888 Are you okay? 1146 01:10:56,052 --> 01:10:59,499 (RAKIM MAYERS' "FUCKIN' PROBLEMS" CONTINUES PLAYING ON STEREO) 1147 01:11:07,731 --> 01:11:09,301 Alan, it's your turn. 1148 01:11:14,137 --> 01:11:15,514 That's it. 1149 01:11:15,739 --> 01:11:17,241 Phil, I can't. I can't. 1150 01:11:17,407 --> 01:11:18,442 Come on. 1151 01:11:19,943 --> 01:11:21,616 (ALAN WHIMPERING) 1152 01:11:22,012 --> 01:11:23,457 (ALAN SCREAMS) 1153 01:11:23,613 --> 01:11:25,092 Whoa! 1154 01:11:25,248 --> 01:11:26,522 Alan, you all right? 1155 01:11:26,683 --> 01:11:27,957 Phil, call Security! 1156 01:11:28,151 --> 01:11:31,098 - I think it's slipping! - Just hold on! 1157 01:11:31,554 --> 01:11:32,692 Oh! God! 1158 01:11:32,856 --> 01:11:34,858 - You need to calm down. - I'm slipping, Phil! 1159 01:11:37,193 --> 01:11:38,536 Oh! Fuck! 1160 01:11:39,963 --> 01:11:41,965 Oh, shit! You okay? 1161 01:11:42,165 --> 01:11:45,476 Help! 1162 01:11:49,205 --> 01:11:50,616 Oh, no. 1163 01:11:53,543 --> 01:11:55,216 I'm gonna die, Phil. 1164 01:11:55,378 --> 01:11:57,949 No, you're fine. Just... 1165 01:11:59,215 --> 01:12:00,888 Drop down to me. 1166 01:12:01,685 --> 01:12:02,720 Not a chance. 1167 01:12:03,420 --> 01:12:04,956 I'm good up here. 1168 01:12:05,121 --> 01:12:07,829 Alan, you can do this. I'll catch you. 1169 01:12:09,959 --> 01:12:11,267 Just... 1170 01:12:12,696 --> 01:12:13,800 let go. 1171 01:12:22,405 --> 01:12:24,908 That's it. That's it. Just drop straight down. 1172 01:12:26,409 --> 01:12:27,581 But don't push off. 1173 01:12:28,511 --> 01:12:29,717 No! 1174 01:12:30,747 --> 01:12:32,522 - Oh, God! - Come here! 1175 01:12:35,018 --> 01:12:36,622 Holy fuck! 1176 01:12:36,820 --> 01:12:38,094 You okay? 1177 01:12:38,254 --> 01:12:39,289 Yeah. 1178 01:12:39,456 --> 01:12:41,663 Shit. Oh, fuck. 1179 01:12:43,326 --> 01:12:44,930 I almost died, Phil. 1180 01:12:45,662 --> 01:12:49,269 Come on. I wasn't gonna let you go. You're my boy. 1181 01:12:49,866 --> 01:12:51,812 And you're my man. 1182 01:12:53,136 --> 01:12:55,116 Alan, what are you doing? Alan. 1183 01:12:57,340 --> 01:12:58,648 Okay. 1184 01:13:00,510 --> 01:13:02,490 Let's go get this fucker. 1185 01:13:03,780 --> 01:13:06,784 (BLACK SABBATH'S "N.l. B." PLAYING OVER STEREO) 1186 01:13:24,300 --> 01:13:25,370 Hey! 1187 01:13:25,969 --> 01:13:27,039 Have you seen my...? 1188 01:13:27,203 --> 01:13:28,341 Huh? 1189 01:13:54,697 --> 01:13:56,108 Phil! 1190 01:13:57,100 --> 01:13:58,636 Motherfuckers! 1191 01:13:59,669 --> 01:14:00,739 Grab the gun! 1192 01:14:06,309 --> 01:14:08,016 - Oh, fuck! - Phil! 1193 01:14:08,178 --> 01:14:09,213 Oh. 1194 01:14:09,379 --> 01:14:10,858 Phil, you okay? 1195 01:14:12,348 --> 01:14:13,452 Chow! 1196 01:14:17,921 --> 01:14:18,956 Chow! 1197 01:14:19,122 --> 01:14:20,396 (GRUNTS) 1198 01:14:20,557 --> 01:14:22,332 Chow, open the fucking door! 1199 01:14:22,959 --> 01:14:24,233 Fuck. 1200 01:14:25,829 --> 01:14:27,831 (GIRLS SCREAMING) 1201 01:14:32,569 --> 01:14:33,707 Chow, stop. 1202 01:14:33,870 --> 01:14:34,940 You motherfuckers! 1203 01:14:35,104 --> 01:14:38,278 Leslie, get down from there! Please! You're gonna hurt yourself! 1204 01:14:38,441 --> 01:14:39,886 Nothing hurts Chow. 1205 01:14:40,043 --> 01:14:41,954 I am invisible! 1206 01:14:42,745 --> 01:14:46,420 It's "invincible," and you're not. You're just out of your fucking mind. 1207 01:14:46,583 --> 01:14:48,756 Now get down from there before you die! 1208 01:14:48,918 --> 01:14:50,329 Die? 1209 01:14:50,487 --> 01:14:54,958 How do you kill what's already dead? Heh-heh-heh. 1210 01:14:55,725 --> 01:14:56,795 Oh, fuck! 1211 01:14:58,094 --> 01:14:59,937 Holy... 1212 01:15:02,031 --> 01:15:03,533 Woo-hoo! 1213 01:15:03,967 --> 01:15:06,447 (PHONE RINGS) 1214 01:15:06,603 --> 01:15:08,276 - Hey. You okay? - No. 1215 01:15:08,438 --> 01:15:09,576 Look up. 1216 01:15:09,739 --> 01:15:11,150 (STU GASPS) 1217 01:15:11,307 --> 01:15:13,287 What the fuck is that? 1218 01:15:13,443 --> 01:15:15,081 - That's Chow! - What? 1219 01:15:15,245 --> 01:15:16,690 Follow him. 1220 01:15:20,583 --> 01:15:22,085 Woo-hoo! 1221 01:15:22,919 --> 01:15:23,954 Whoa! 1222 01:15:24,120 --> 01:15:25,724 (LAUGHING) 1223 01:15:25,889 --> 01:15:27,869 I love cocaine! 1224 01:15:29,626 --> 01:15:30,969 Out of the way! 1225 01:15:31,127 --> 01:15:33,232 (PEOPLE SCREAMING) 1226 01:15:33,396 --> 01:15:34,534 How did this happen? 1227 01:15:34,697 --> 01:15:36,608 We had him trapped, and then he jumped! 1228 01:15:36,766 --> 01:15:38,336 He's out of his fucking mind! 1229 01:15:38,668 --> 01:15:40,978 I'm out of my fucking mind! 1230 01:15:41,137 --> 01:15:42,673 (CHOW LAUGHING) 1231 01:15:44,173 --> 01:15:45,550 Wow. 1232 01:15:45,708 --> 01:15:49,554 So beautiful. 1233 01:15:51,981 --> 01:15:53,255 Stu, do not lose him. 1234 01:15:53,416 --> 01:15:54,622 I'm trying. 1235 01:15:56,119 --> 01:15:57,564 Whoa! 1236 01:15:57,720 --> 01:15:59,324 (STU SIGHS) 1237 01:15:59,856 --> 01:16:01,836 On, shit. 1238 01:16:02,091 --> 01:16:05,698 (CHOW SINGING) I believe I can fly. 1239 01:16:05,862 --> 01:16:10,208 I believe I can touch the sky. 1240 01:16:10,667 --> 01:16:14,877 Think about it every night and day. 1241 01:16:16,239 --> 01:16:18,845 We gotta pack up all this gold. We're taking it with us. 1242 01:16:19,008 --> 01:16:20,487 Talk to me, Stu. 1243 01:16:20,643 --> 01:16:22,088 I got him. 1244 01:16:22,245 --> 01:16:23,417 Ha, ha. I got him! 1245 01:16:23,947 --> 01:16:25,119 On, shit! 1246 01:16:30,353 --> 01:16:31,923 Whoa, whoa, whoa. 1247 01:16:32,355 --> 01:16:33,834 Shit. 1248 01:16:34,958 --> 01:16:36,938 Fuck! I lost him! 1249 01:16:37,093 --> 01:16:39,198 Don't tell me that. You can't lose him! 1250 01:16:39,362 --> 01:16:41,842 This is so much harder than you realize, Phil. 1251 01:16:41,998 --> 01:16:43,568 I'm just a dentist! 1252 01:16:44,167 --> 01:16:47,410 No, Stu, you're a fucking doctor. Now go get him. 1253 01:16:53,276 --> 01:16:55,552 Where the fuck did he go? 1254 01:16:57,614 --> 01:16:59,594 Fuck me! 1255 01:16:59,749 --> 01:17:01,695 I should have thought this through! 1256 01:17:02,051 --> 01:17:03,121 Shit! 1257 01:17:03,286 --> 01:17:04,321 (CHOW GRUNTS) 1258 01:17:04,487 --> 01:17:05,591 Move! 1259 01:17:07,457 --> 01:17:08,993 - Aah! - Stu? 1260 01:17:09,158 --> 01:17:11,331 - Chow? - Stop the fucking car! 1261 01:17:11,494 --> 01:17:14,475 - Stu. - I can't! The pedal is stuck! 1262 01:17:14,631 --> 01:17:15,871 - What? - Stu? 1263 01:17:16,032 --> 01:17:18,342 (CHOW SCREAMING) 1264 01:17:18,501 --> 01:17:20,344 - I can't see! - Stop, motherfucker! 1265 01:17:20,937 --> 01:17:22,644 - Get off! - Pull over! 1266 01:17:22,805 --> 01:17:24,580 - It won't stop! - Aah! 1267 01:17:24,741 --> 01:17:26,414 Get off the car! 1268 01:17:26,576 --> 01:17:28,214 I can't see anything! 1269 01:17:28,378 --> 01:17:29,857 Ha-ha-ha. We're gonna die finally. 1270 01:17:30,113 --> 01:17:32,320 (CAR HORN HONKING) (STU SCREAMS) 1271 01:17:32,482 --> 01:17:33,893 (BOTH SCREAMING) 1272 01:17:34,050 --> 01:17:35,120 (CHOW LAUGHING) 1273 01:17:41,290 --> 01:17:43,099 Holy shit!. 1274 01:17:43,459 --> 01:17:45,063 Stu? Stu, what happened? 1275 01:17:46,462 --> 01:17:48,408 Stu, what's going on? 1276 01:17:48,898 --> 01:17:51,344 We had an accident, and I think he's dead. 1277 01:17:51,534 --> 01:17:52,877 Wait, what? 1278 01:17:53,036 --> 01:17:55,107 I think I killed him. 1279 01:18:00,610 --> 01:18:02,146 Holy shit. 1280 01:18:05,682 --> 01:18:07,093 He's not moving. 1281 01:18:07,250 --> 01:18:08,854 Oh, fuck. 1282 01:18:11,788 --> 01:18:13,290 Mr. Chow? 1283 01:18:18,795 --> 01:18:20,172 Chow. 1284 01:18:20,329 --> 01:18:22,673 (CHOW COUGHING) 1285 01:18:23,800 --> 01:18:24,835 Stuart? 1286 01:18:25,835 --> 01:18:27,644 He's alive. He's okay. 1287 01:18:27,804 --> 01:18:28,942 Oh, great. 1288 01:18:29,105 --> 01:18:32,018 Put him in the limo and come get us. We'll meet you at valet. 1289 01:18:32,175 --> 01:18:33,483 Yeah, okay. 1290 01:18:34,577 --> 01:18:35,817 Stu. 1291 01:18:36,813 --> 01:18:38,486 That was some ride, huh, pal? 1292 01:18:39,148 --> 01:18:40,491 Yeah, it was pretty wild. 1293 01:18:40,717 --> 01:18:42,663 I can't feel my nuts. 1294 01:18:43,453 --> 01:18:46,161 Would you rub them and make sure they okay? 1295 01:18:47,857 --> 01:18:49,768 It's over, Leslie. 1296 01:18:55,131 --> 01:18:56,303 Wait. 1297 01:18:56,632 --> 01:18:58,475 Let's make a deal. 1298 01:18:59,168 --> 01:19:01,205 Want Chow to blow your dick? 1299 01:19:03,973 --> 01:19:05,316 Come on, Stu. 1300 01:19:07,376 --> 01:19:09,822 I could be a good wife to you. 1301 01:19:10,813 --> 01:19:12,815 - No more deals. - No, wait! 1302 01:19:29,932 --> 01:19:32,003 Let's put the bags in the back seat. 1303 01:19:32,168 --> 01:19:33,647 Trunk's full. 1304 01:19:47,450 --> 01:19:48,758 (THUMPING FROM TRUNK) 1305 01:19:48,918 --> 01:19:52,297 Hey, guys? I'm feeling better now. 1306 01:19:52,488 --> 01:19:55,901 All right, it's the next exit, then four miles straight into the desert. 1307 01:19:56,092 --> 01:19:57,537 Tell you what 1308 01:19:57,693 --> 01:20:01,505 Let me out, we split the gold four ways. Everyone wins 1309 01:20:02,265 --> 01:20:03,869 (THUMPING FROM TRUNK) 1310 01:20:04,033 --> 01:20:06,240 Marshall gonna kill me! 1311 01:20:06,402 --> 01:20:08,313 My blood will be on your hands! 1312 01:20:09,105 --> 01:20:12,552 You want Chow's ghost haunting you for rest of your life, Stu? 1313 01:20:12,708 --> 01:20:15,120 Floating over you while you make fuck on your wife? 1314 01:20:15,278 --> 01:20:18,122 He's not gonna kill you, Chow! He just wants his gold back! 1315 01:20:18,281 --> 01:20:22,423 It's gone. I blew the first 20 million in Bangkok. 1316 01:20:22,585 --> 01:20:26,260 - That's why I had to get the other half. - Enough, Chow! It's over! 1317 01:20:26,422 --> 01:20:27,958 You motherfucker! 1318 01:20:28,124 --> 01:20:31,230 When I get out of this, I'm gonna rip out your fucking lungs! 1319 01:20:31,394 --> 01:20:34,375 You hear me? You're dead! You're all dead! 1320 01:20:36,833 --> 01:20:38,710 I didn't mean that. 1321 01:20:39,035 --> 01:20:41,345 Chow loses temper sometimes. 1322 01:20:41,504 --> 01:20:44,280 Please. I need help. 1323 01:20:44,440 --> 01:20:45,680 I know that now. 1324 01:20:48,544 --> 01:20:49,716 That's the exit. 1325 01:21:10,499 --> 01:21:12,137 They're here. 1326 01:21:14,637 --> 01:21:17,083 Alan, they're coming, grab the last bag. 1327 01:21:17,240 --> 01:21:18,878 Please, Alan. 1328 01:21:45,001 --> 01:21:46,071 Doug! 1329 01:21:46,235 --> 01:21:48,044 Step away from the bags. Let's go! 1330 01:21:53,242 --> 01:21:54,277 We good? 1331 01:21:54,443 --> 01:21:56,548 - It's all there. I promise. - Not exactly. 1332 01:21:56,712 --> 01:21:59,022 I'm still missing the original half. 1333 01:21:59,181 --> 01:22:03,891 But, no, that's all we have. Chow said he blew the other half in Bangkok. 1334 01:22:05,321 --> 01:22:06,664 Where is he? 1335 01:22:08,057 --> 01:22:09,536 He's in the trunk. 1336 01:22:11,394 --> 01:22:12,702 Deal's a deal. 1337 01:22:13,562 --> 01:22:15,769 - Doug. - Give me the keys. 1338 01:22:21,270 --> 01:22:22,749 What are you gonna do with Chow? 1339 01:22:23,172 --> 01:22:25,209 I just wanna talk to him. 1340 01:22:25,942 --> 01:22:27,148 Move. 1341 01:22:28,945 --> 01:22:30,322 You all right? 1342 01:22:35,017 --> 01:22:36,621 What the fuck? 1343 01:22:37,520 --> 01:22:39,659 End of conversation. 1344 01:22:40,756 --> 01:22:42,793 Why would you do that? 1345 01:22:43,059 --> 01:22:46,063 Leslie Chow is madness. 1346 01:22:46,295 --> 01:22:48,104 You don't talk to madness. 1347 01:22:48,264 --> 01:22:52,178 If you're lucky, you trap it in the trunk of your limo and you kill it. 1348 01:22:53,769 --> 01:22:55,976 You did a great thing tonight. 1349 01:22:56,205 --> 01:22:58,446 You should feel good about this. 1350 01:23:04,080 --> 01:23:06,993 What the fuck? You think this is a fucking game? 1351 01:23:07,883 --> 01:23:08,953 Don't, don't, don't! 1352 01:23:09,118 --> 01:23:10,426 On, shit! 1353 01:23:11,287 --> 01:23:13,198 Toddle-doo, motherfuckers. 1354 01:23:24,934 --> 01:23:26,038 Chow. 1355 01:23:27,470 --> 01:23:29,609 Chow. Chow, wait. 1356 01:23:29,772 --> 01:23:32,013 Oh, now you wanna talk, blue eyes? 1357 01:23:32,208 --> 01:23:34,210 No more silent treatment? 1358 01:23:34,377 --> 01:23:36,254 Leslie. No. 1359 01:23:36,645 --> 01:23:38,181 Stay out of this, fatty. 1360 01:23:40,449 --> 01:23:41,928 No, Leslie. 1361 01:23:48,090 --> 01:23:50,468 You shoot Phil, you gotta go through me. 1362 01:23:50,760 --> 01:23:51,932 What? 1363 01:23:59,435 --> 01:24:01,472 - Alan. - Quiet. 1364 01:24:01,637 --> 01:24:03,548 I'm in a stare-off. 1365 01:24:12,148 --> 01:24:13,684 Today you all live. 1366 01:24:14,750 --> 01:24:17,060 Because one of you was a friend. 1367 01:24:19,889 --> 01:24:21,835 Alan, what did you do? 1368 01:24:22,525 --> 01:24:25,699 I unlocked the latch between the back seat and the trunk. 1369 01:24:27,496 --> 01:24:29,407 And left him his gun? 1370 01:24:30,466 --> 01:24:32,537 Yeah, I didn't think it all the way through. 1371 01:24:33,002 --> 01:24:35,004 He gave Chow a fighting chance. 1372 01:24:36,705 --> 01:24:38,514 That's all I ever need. 1373 01:24:42,078 --> 01:24:43,386 Fat fuck. 1374 01:24:48,818 --> 01:24:50,126 It's never easy, is it? 1375 01:24:50,653 --> 01:24:52,223 No one wants to see that. 1376 01:24:52,688 --> 01:24:55,225 Except for me, but I was born bad. 1377 01:24:55,524 --> 01:24:57,800 Hold on. I have something for you. 1378 01:25:00,563 --> 01:25:01,667 For your loyalty. 1379 01:25:06,702 --> 01:25:10,149 - Oh, no, I don't want this, Mr. Chow. - Okay, give it back, then. Come on. 1380 01:25:10,606 --> 01:25:13,314 Quick! Before Stu smells it. 1381 01:25:14,410 --> 01:25:15,946 I don't want it either, Chow. 1382 01:25:16,112 --> 01:25:18,251 Oh, please. Like a squirrel doesn't want a nut. 1383 01:25:18,414 --> 01:25:19,757 (CHOW LAUGHING) 1384 01:25:19,915 --> 01:25:22,589 It funny because he's Jewish. 1385 01:25:25,588 --> 01:25:27,067 Don't you get it? 1386 01:25:34,597 --> 01:25:36,235 Goddamn it. 1387 01:25:38,267 --> 01:25:41,407 Okay, go on. Get out of here, all of you. 1388 01:25:46,642 --> 01:25:49,919 Hey, chubster, I'll call you in a week. We'll get together. 1389 01:25:53,716 --> 01:25:57,289 No, Leslie, we can't be friends anymore. 1390 01:25:57,453 --> 01:25:58,523 What? 1391 01:25:59,755 --> 01:26:02,395 You're not good for me. It's not healthy. 1392 01:26:02,558 --> 01:26:05,471 Alan, you're not thinking straight. 1393 01:26:06,295 --> 01:26:07,797 Let's just talk tomorrow. 1394 01:26:08,864 --> 01:26:11,845 Leslie, you're one of the coolest and nicest guys I've ever met. 1395 01:26:12,001 --> 01:26:15,175 And you're smart and you're funny and everybody loves you. 1396 01:26:15,337 --> 01:26:17,214 Alan. What is this? 1397 01:26:19,008 --> 01:26:22,012 When we get together, bad things happen and people get hurt. 1398 01:26:22,178 --> 01:26:25,159 Yeah, that's the point. It's funny. 1399 01:26:26,081 --> 01:26:29,358 Well, I've gotta make some changes in my life, and this is one of them. 1400 01:26:31,520 --> 01:26:32,999 I'm sorry. 1401 01:26:37,426 --> 01:26:39,201 Farewell, Leslie Chow. 1402 01:26:53,576 --> 01:26:55,283 You're cold as ice. 1403 01:26:57,413 --> 01:26:58,551 Shotgun. 1404 01:27:57,539 --> 01:27:58,882 (PHIL SIGHS) 1405 01:28:00,976 --> 01:28:02,819 Everybody okay? 1406 01:28:04,480 --> 01:28:05,959 Yeah. 1407 01:28:06,582 --> 01:28:08,789 Alan, you okay? 1408 01:28:09,618 --> 01:28:10,995 Yeah. 1409 01:28:14,256 --> 01:28:16,497 Good. Let's go home. 1410 01:28:34,310 --> 01:28:36,085 Jesus Christ. 1411 01:28:42,885 --> 01:28:44,455 You know what, guys? 1412 01:28:45,421 --> 01:28:48,493 You can go ahead without me. There's something I need to do. 1413 01:28:50,592 --> 01:28:52,572 Do you even know how to get home? 1414 01:28:54,763 --> 01:28:56,674 Of course I do. I'm a grown man. 1415 01:28:56,832 --> 01:28:58,470 I'll ask a stranger. 1416 01:29:02,571 --> 01:29:03,641 Good luck, Alan. 1417 01:29:06,241 --> 01:29:07,948 We'll see you soon. 1418 01:29:40,175 --> 01:29:43,122 Did you know that just a couple blocks from here... 1419 01:29:43,278 --> 01:29:46,282 there's a place that looks exactly like Paris, France? 1420 01:29:47,216 --> 01:29:50,925 I can't remember what it's called, but it's supposed to be magnificent. 1421 01:29:51,086 --> 01:29:53,896 It's called Paris Hotel and Casino, and it is magnificent. 1422 01:29:54,089 --> 01:29:55,159 Yeah, that's it. 1423 01:29:55,324 --> 01:29:58,362 Well, I'd like to take you to dinner there. Tonight. 1424 01:29:58,961 --> 01:30:01,032 Oh, sorry. No can do. 1425 01:30:01,897 --> 01:30:03,205 Oh, well... 1426 01:30:03,365 --> 01:30:05,572 I'm banned from the casino for life. 1427 01:30:05,734 --> 01:30:07,407 Plus 10 years. 1428 01:30:08,003 --> 01:30:10,882 I took Mom there for her birthday, played a little blackjack. 1429 01:30:11,039 --> 01:30:12,074 She split 10s. 1430 01:30:12,241 --> 01:30:14,278 - Oh. - I may have overreacted. 1431 01:30:14,443 --> 01:30:16,252 They said it was abuse of an elderly. 1432 01:30:16,412 --> 01:30:17,891 Ha, ha. I've done that. 1433 01:30:18,046 --> 01:30:20,219 Heh. Right? Whatever. 1434 01:30:20,916 --> 01:30:22,293 I can't go back there. 1435 01:30:25,921 --> 01:30:27,264 But, uh... 1436 01:30:27,423 --> 01:30:32,270 Golden Nugget has the best prime rib in town, if that's... 1437 01:30:34,696 --> 01:30:36,642 Well, that sounds glorious. 1438 01:30:37,566 --> 01:30:39,102 I'll send for you at 8:00. 1439 01:30:45,841 --> 01:30:47,479 Is that it'? 1440 01:31:16,071 --> 01:31:18,608 (BOTH CHUCKLE) 1441 01:31:24,947 --> 01:31:27,188 I saw it once in a pornography. 1442 01:31:27,483 --> 01:31:28,826 Oh. 1443 01:31:29,117 --> 01:31:30,653 It's a nice gesture. 1444 01:31:30,819 --> 01:31:32,321 But maybe we should wait. 1445 01:31:32,821 --> 01:31:33,891 Oh. Okay. Yeah, yeah. 1446 01:31:38,427 --> 01:31:39,770 (CHUCKLES) 1447 01:31:41,296 --> 01:31:42,741 I'll see you at 8. 1448 01:32:07,756 --> 01:32:09,667 You look great, Alan. 1449 01:32:10,726 --> 01:32:13,070 What do you think? Hat or no hat? 1450 01:32:13,228 --> 01:32:14,468 Uh... 1451 01:32:14,630 --> 01:32:16,871 - Hat. For sure. - Oh, yeah. Okay. 1452 01:32:18,133 --> 01:32:20,272 Wow. Who's this guy? 1453 01:32:20,435 --> 01:32:22,608 The vest and the cane? I love it. 1454 01:32:22,771 --> 01:32:24,717 Thank you. Cassie picked it out for me. 1455 01:32:24,873 --> 01:32:26,352 You look like Mr. Peanut. 1456 01:32:26,508 --> 01:32:29,045 Yeah, I know, right? That's what I was going for. 1457 01:32:29,645 --> 01:32:31,886 - Maybe we'll just lose it. - Yeah. 1458 01:32:32,047 --> 01:32:35,051 Hey, Alan, I was just talking to Cassie. She's an amazing woman. 1459 01:32:35,250 --> 01:32:37,787 Oh, thank you for saying that. She is an amazing woman. 1460 01:32:37,953 --> 01:32:39,899 I find her much better than your wives. 1461 01:32:40,055 --> 01:32:41,295 Aw. That's sweet. 1462 01:32:41,456 --> 01:32:45,063 Which reminds me. Um, we need to talk. Doug? 1463 01:32:47,663 --> 01:32:49,336 All right, listen, fellas. 1464 01:32:49,498 --> 01:32:53,378 Now that I'm getting married, I'm gonna be spending a lot more time with Cassandra. 1465 01:32:53,535 --> 01:32:57,210 - Yeah. It's the way it should be. - No, you slow your roll, Phil, okay? 1466 01:32:57,372 --> 01:32:58,407 There's more. 1467 01:32:58,574 --> 01:33:00,554 And you're not gonna like this part. 1468 01:33:02,711 --> 01:33:06,523 I must resign from the wolf pack. 1469 01:33:09,418 --> 01:33:12,558 Wow, that's a big step, Alan. 1470 01:33:12,721 --> 01:33:13,756 I know. 1471 01:33:14,222 --> 01:33:16,168 But she's my soul mate. 1472 01:33:16,325 --> 01:33:18,134 And my new best friend. 1473 01:33:19,061 --> 01:33:21,564 Plus, she lets me mount her... 1474 01:33:21,997 --> 01:33:23,305 which relaxes me. 1475 01:33:23,498 --> 01:33:24,670 Oh, my God. 1476 01:33:24,833 --> 01:33:27,905 Alan, maybe never say that part again. 1477 01:33:28,070 --> 01:33:30,072 Chillax, Doug, we're all adults here. 1478 01:33:30,238 --> 01:33:32,684 I know you mount my sister. I've seen it. Many times. 1479 01:33:33,175 --> 01:33:34,552 What? 1480 01:33:35,077 --> 01:33:36,181 Alan, you are the best. 1481 01:33:36,345 --> 01:33:37,619 The point is: 1482 01:33:37,813 --> 01:33:39,087 You need to let me go. 1483 01:33:39,448 --> 01:33:40,859 You in particular. 1484 01:33:41,016 --> 01:33:42,689 I can't be your hero anymore. 1485 01:33:44,186 --> 01:33:46,097 Okay. Sure. 1486 01:33:51,927 --> 01:33:53,270 Having said all that... 1487 01:33:53,428 --> 01:33:56,466 I still would like to get together on Tuesdays for bowling... 1488 01:33:56,632 --> 01:33:59,806 and alternating Sundays for general horseplay. 1489 01:33:59,968 --> 01:34:02,778 - How about we play all that by ear? - Alan, it's time. 1490 01:34:02,938 --> 01:34:04,144 Here we go. 1491 01:34:04,706 --> 01:34:06,185 Ready? 1492 01:34:10,846 --> 01:34:12,553 (SIGHS) 1493 01:34:12,981 --> 01:34:14,255 I'm ready. 1494 01:35:50,579 --> 01:35:53,025 (PHIL GRUNTING) 1495 01:36:01,857 --> 01:36:03,632 What the fuck? 1496 01:36:05,894 --> 01:36:06,929 Oh. 1497 01:36:07,462 --> 01:36:08,497 (GLASS SHATTERS) 1498 01:36:08,663 --> 01:36:09,937 (STU LAUGHING) 1499 01:36:11,466 --> 01:36:15,039 (LAUGHING) 1500 01:36:15,203 --> 01:36:16,682 Oh, my God. 1501 01:36:17,172 --> 01:36:18,515 You guys. 1502 01:36:18,673 --> 01:36:21,051 We're so crazy. 1503 01:36:22,043 --> 01:36:25,456 I'm wearing women's underwear. Ha-ha-ha. 1504 01:36:25,614 --> 01:36:28,151 Oh, my God. Ha-ha-ha. 1505 01:36:28,683 --> 01:36:31,789 Stu, don't freak out, but you need to look down. 1506 01:36:32,888 --> 01:36:34,367 What? 1507 01:36:36,792 --> 01:36:38,430 Oh, my God! 1508 01:36:38,593 --> 01:36:39,765 (CASSIE CONTINUES LAUGHING) 1509 01:36:39,928 --> 01:36:41,202 (YELLS) 1510 01:36:41,363 --> 01:36:43,775 - Ha-ha-ha. - Aah! 1511 01:36:43,932 --> 01:36:45,605 (CASSIE CONTINUES LAUGHING) 1512 01:36:45,767 --> 01:36:47,576 Oh, fuck! 1513 01:36:48,270 --> 01:36:50,443 I have boobies now! 1514 01:36:50,605 --> 01:36:51,640 Holy shit! 1515 01:36:51,807 --> 01:36:53,150 It's not funny! 1516 01:36:54,009 --> 01:36:56,216 Alan, what did you do? 1517 01:36:57,112 --> 01:36:58,921 What did you do, Alan? 1518 01:36:59,080 --> 01:37:00,559 The wedding cake. 1519 01:37:00,715 --> 01:37:01,955 It was from Leslie. 1520 01:37:02,350 --> 01:37:03,385 (GLASS BREAKING) 1521 01:37:03,819 --> 01:37:04,923 Oh, my God. 1522 01:37:05,086 --> 01:37:07,999 We had a sick night, bitches. Heh-heh-heh. 1523 01:37:10,025 --> 01:37:11,732 (SCREAMING) 1524 01:37:12,305 --> 01:37:18,274 Please rate this subtitle at www.osdb.link/orr Help other users to choose the best subtitles 105757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.