Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02.240 --> 00:00:07.121
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07.280 --> 00:00:10.648
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10.800 --> 00:00:13.406
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14.200 --> 00:00:16.567
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18.120 --> 00:00:20.851
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21.400 --> 00:00:25.568
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25.720 --> 00:00:30.203
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30.360 --> 00:00:32.203
I am the Flash.
9
00:00:33.160 --> 00:00:34.491
Previously on The Flash:
10
00:00:34.640 --> 00:00:37.166
If you love me,
you'll tell me what is going on.
11
00:00:37.320 --> 00:00:40.449
Keeping her in the dark keeps her safe.
12
00:00:40.640 --> 00:00:43.371
- I don't agree.
- Wells is the Reverse-Flash.
13
00:00:43.560 --> 00:00:46.484
Fifteen years ago,
Harrison and I were thick as thieves.
14
00:00:46.640 --> 00:00:50.247
We were promising young scientists.
Then everything changed after Tess died.
15
00:00:52.800 --> 00:00:54.651
- Who are you?
- My name is Eobard Thawne.
16
00:00:54.800 --> 00:00:59.169
In the year 2020, you and your wife
successfully launched...
17
00:00:59.320 --> 00:01:02.510
...a particle accelerator
that changed the course of history.
18
00:01:02.200 --> 00:01:04.885
I need it to happen a bit sooner
if I'm going to get back.
19
00:01:05.800 --> 00:01:08.562
After that day, Harrison Wells
became a completely different person.
20
00:01:13.280 --> 00:01:15.601
I'm getting faster. Faster
than I've ever been.
21
00:01:15.800 --> 00:01:18.804
I wonder if it's because lately
something's chasing me.
22
00:01:18.960 --> 00:01:22.601
I know what it is that's stalking me.
It's my past.
23
00:01:23.240 --> 00:01:25.527
It's getting closer. And as fast as I am...
24
00:01:25.680 --> 00:01:29.571
...I can't help but feel like my past
has almost caught up with me.
25
00:01:30.640 --> 00:01:32.642
- Where's Barry?
- Should be here any second.
26
00:01:32.800 --> 00:01:35.406
- I sent him out for...
- Pizza.
27
00:01:35.560 --> 00:01:37.562
- What?
- From Coast City?
28
00:01:37.720 --> 00:01:40.326
Supposedly the best in the west.
29
00:01:40.480 --> 00:01:42.130
Why did I not think of this before?
30
00:01:42.280 --> 00:01:44.282
- Come to papa.
- Caitlin?
31
00:01:44.760 --> 00:01:46.171
I'm not hungry.
32
00:01:46.960 --> 00:01:50.521
Okay. Six months of investigating
Harrison Wells has led us nowhere.
33
00:01:50.680 --> 00:01:54.321
So we're going back to the beginning
to see what we can find out.
34
00:01:54.480 --> 00:01:56.847
- What does that mean?
- Road trip, baby.
35
00:01:57.000 --> 00:01:58.843
Joe and Cisco are gonna
go to Starling City.
36
00:01:59.000 --> 00:02:01.162
- What for?
- To investigate the car accident...
37
00:02:01.320 --> 00:02:03.641
...Dr. Wells was in
with Tess Morgan 15 years ago.
38
00:02:03.960 --> 00:02:05.962
I don't understand. Why?
39
00:02:06.120 --> 00:02:10.205
Dr. McGee said that after Wells's accident
he became, like, a complete stranger.
40
00:02:10.400 --> 00:02:13.722
- Just a different person entirely.
- Because the love of his life died?
41
00:02:14.400 --> 00:02:17.768
You, of all people, can understand
how grief can change a person.
42
00:02:17.920 --> 00:02:22.500
Caitlin, we believe that Dr. Wells is the
Reverse-Flash and killed Barry's mother.
43
00:02:22.240 --> 00:02:24.402
He may have done
the same thing to Tess Morgan.
44
00:02:24.720 --> 00:02:28.884
We have to learn everything we can
about that night. See where it leads us.
45
00:02:29.800 --> 00:02:32.163
Oh, um, can you cover for me?
With Dr. Wells?
46
00:02:33.000 --> 00:02:34.206
You mean lie?
47
00:02:35.720 --> 00:02:36.960
Yeah.
48
00:02:37.920 --> 00:02:39.810
I need some air.
49
00:02:39.240 --> 00:02:40.765
Caitlin.
50
00:02:44.400 --> 00:02:46.122
Doesn't look like Caitlin's with us.
51
00:02:46.280 --> 00:02:48.567
No. She's with us. I'll talk to her.
52
00:02:48.720 --> 00:02:50.210
What do you want us to do here?
53
00:02:50.360 --> 00:02:53.682
- Business as usual while we're gone.
- Copy that.
54
00:02:54.800 --> 00:02:56.400
Come on.
55
00:02:56.680 --> 00:02:59.889
I wanna wish you good luck,
but I'm also scared of what you might find.
56
00:03:00.400 --> 00:03:01.246
Scared is a good thing.
57
00:03:01.400 --> 00:03:02.561
Scared keeps us alive.
58
00:03:05.960 --> 00:03:09.601
Can you get the door, Nina? Nina?
59
00:03:09.760 --> 00:03:11.922
Oh. Sorry.
60
00:03:12.800 --> 00:03:13.730
Wrapped up in my own little world.
61
00:03:14.560 --> 00:03:16.130
Late night?
62
00:03:16.280 --> 00:03:20.569
Just one more thing to do
before I make my escape.
63
00:03:21.720 --> 00:03:23.927
- See you tomorrow.
- Night.
64
00:03:45.960 --> 00:03:48.281
So let's go over this again.
65
00:03:49.280 --> 00:03:52.602
This is you on
the surveillance footage, correct?
66
00:03:52.760 --> 00:03:54.842
It looks like me.
67
00:03:55.560 --> 00:03:58.484
But it's not me.
68
00:03:59.800 --> 00:04:03.847
I left work early yesterday.
Ask my husband.
69
00:04:04.000 --> 00:04:06.128
Footage doesn't lie. Your husband might.
70
00:04:06.680 --> 00:04:08.284
That's not me.
71
00:04:09.680 --> 00:04:12.729
No priors. No arrests.
Not even a speeding ticket.
72
00:04:12.880 --> 00:04:15.406
Everyone who knows this woman,
co-workers, neighbors...
73
00:04:15.560 --> 00:04:19.485
...say she's the kindest, nicest,
most honest woman they've ever met.
74
00:04:19.640 --> 00:04:21.529
So unless she woke up this morning...
75
00:04:21.680 --> 00:04:24.100
...and out of nowhere,
decided to become a criminal...
76
00:04:24.200 --> 00:04:26.202
Maybe we should be looking
for a metahuman.
77
00:04:26.360 --> 00:04:29.910
- Yeah.
- One that can control people's minds.
78
00:04:29.240 --> 00:04:32.244
Coerce them into becoming thieves.
Is that possible?
79
00:04:32.400 --> 00:04:34.323
- Is that a real question?
- Hi, Barry.
80
00:04:34.480 --> 00:04:35.766
H9)'-
81
00:04:36.240 --> 00:04:38.400
Have you, um, seen my dad?
82
00:04:38.160 --> 00:04:41.403
Captain Singh says he took a couple days
off, and he hasn't been home.
83
00:04:41.560 --> 00:04:44.643
I didn't ask. Apparently,
he's taking a couple of personal days.
84
00:04:45.360 --> 00:04:48.204
Like father, like daughter, I guess.
85
00:04:52.000 --> 00:04:53.684
I'm sorry.
86
00:04:54.160 --> 00:04:55.321
When are you coming home?
87
00:04:55.720 --> 00:04:58.870
When it starts to feel like a home again.
88
00:05:01.320 --> 00:05:05.166
Better pray Joe and Cisco find something
on Wells at that accident site, Barry.
89
00:05:05.360 --> 00:05:08.842
Because I am just about done lying to Iris.
90
00:05:09.200 --> 00:05:11.248
About all of this.
91
00:05:11.880 --> 00:05:13.245
Yeah.
92
00:05:17.840 --> 00:05:20.684
I recently inherited the entire collection.
93
00:05:22.720 --> 00:05:24.324
Beautiful.
94
00:05:25.560 --> 00:05:28.325
- Let me grab my microscope.
- Of course.
95
00:05:36.200 --> 00:05:39.727
- 911 emergency.
- This is Dominic over at Abbot Jewelers.
96
00:05:40.800 --> 00:05:43.243
I've got a guy in here
trying to sell stolen diamonds.
97
00:05:44.280 --> 00:05:46.890
- Good morning.
- Hey.
98
00:05:46.280 --> 00:05:49.489
Hey, look, uh, can we
talk about last night?
99
00:05:49.640 --> 00:05:52.700
- There's nothing to talk about.
- There is, actually...
100
00:05:52.200 --> 00:05:56.364
Caitlin, look. I know after everything
Dr. Wells has done for all of us...
101
00:05:56.520 --> 00:05:59.524
...it's hard to wrap your head around this,
but I need you to see the truth.
102
00:05:59.680 --> 00:06:01.110
The truth?
103
00:06:01.160 --> 00:06:04.323
The truth is that he saved
your life multiple times.
104
00:06:04.480 --> 00:06:06.562
Look, I know, but if I'm
right about this...
105
00:06:06.760 --> 00:06:10.890
If, Barry. If. And before I can believe any
of this, I'm gonna need to see some proof.
106
00:06:11.400 --> 00:06:13.441
Proof? Proof of what?
107
00:06:14.920 --> 00:06:19.369
We may have another metahuman case
on our hands.
108
00:06:19.560 --> 00:06:21.801
We are always happy to help, Barry,
as you know.
109
00:06:22.240 --> 00:06:24.368
Have you heard from Cisco?
He hasn't arrived yet.
110
00:06:24.520 --> 00:06:27.444
Uh, he has to help Dante, his brother.
111
00:06:27.600 --> 00:06:29.682
He might need a few days off.
112
00:06:29.840 --> 00:06:31.460
Ah.
113
00:06:32.440 --> 00:06:33.851
All right.
114
00:06:34.280 --> 00:06:35.486
- Eddie.
- Hey.
115
00:06:35.640 --> 00:06:39.167
I got a call about a guy selling
jewelry stolen from the bank last night.
116
00:06:39.320 --> 00:06:40.924
Could be the teller's partner.
117
00:06:43.280 --> 00:06:46.284
I think he's made me.
I could use the Flash's help.
118
00:06:46.440 --> 00:06:47.965
Be right there.
119
00:07:18.800 --> 00:07:20.450
You can't outrun me.
120
00:07:20.600 --> 00:07:22.568
I won't have to.
121
00:07:36.680 --> 00:07:39.100
Well, that was new.
122
00:07:46.800 --> 00:07:50.885
- A shape-shifter?
- Yeah. I literally saw a grown man, like...
123
00:07:51.400 --> 00:07:52.883
...morph into a teenage girl.
124
00:07:53.400 --> 00:07:54.405
That's fascinating.
125
00:07:54.720 --> 00:07:58.122
Today's physicists have always
regarded programmable matter...
126
00:07:58.280 --> 00:07:59.850
...as nothing more than a theory...
127
00:08:00.400 --> 00:08:02.520
...but I guess your shape-shifter
proves it can be done.
128
00:08:02.680 --> 00:08:04.569
Wait, so he or she or...
129
00:08:04.720 --> 00:08:07.870
Whatever, this person can actually...
130
00:08:07.240 --> 00:08:08.924
...transform into anyone they touch?
131
00:08:09.560 --> 00:08:11.608
Yes, it appears so.
132
00:08:11.800 --> 00:08:13.131
That includes you Mr. Allen.
133
00:08:13.280 --> 00:08:17.126
Dr. Wells is right. If you're touched
while you're the Flash and he transforms...
134
00:08:17.280 --> 00:08:21.285
...we run the risk of him exposing that
Barry Allen is the man behind the mask.
135
00:08:21.440 --> 00:08:24.489
We don't know if the shape-shifter
is capable of absorbing more...
136
00:08:24.640 --> 00:08:28.870
...than just physical characteristics.
He might be able to copy my speed.
137
00:08:28.240 --> 00:08:29.446
That would be bad.
138
00:08:29.600 --> 00:08:31.489
Got it. Hands off the metahuman.
139
00:08:31.640 --> 00:08:32.846
Hands off the metahuman.
140
00:08:33.000 --> 00:08:35.970
So how do we find someone
who can transform into anyone?
141
00:08:36.160 --> 00:08:38.640
I guess like any problem,
go back to the beginning.
142
00:08:38.800 --> 00:08:42.282
Find the first person
the shape-shifter morphed into...
143
00:08:42.440 --> 00:08:45.967
...when they discovered their powers.
Pull up the C.C.P.D. records of cases...
144
00:08:46.120 --> 00:08:48.726
...where the perpetrator plead innocent
when they were on camera...
145
00:08:48.920 --> 00:08:52.447
...committing the crime.
- You're good, Barry Allen. You're very good.
146
00:08:54.640 --> 00:08:55.846
Look at this.
147
00:08:56.000 --> 00:08:57.490
Multiple crimes of this manner.
148
00:08:57.680 --> 00:09:01.127
All dating back to a month
after the particle-accelerator explosion.
149
00:09:01.280 --> 00:09:02.964
And the first one was?
150
00:09:05.640 --> 00:09:08.484
Jacob Fisher,
a teller at the federal credit union.
151
00:09:08.640 --> 00:09:11.484
Claims he was innocent
and was framed by his best friend...
152
00:09:11.640 --> 00:09:13.510
...a Hannibal Bates.
153
00:09:13.200 --> 00:09:15.726
I'll pass this on to the C.C.P.D.
See if they can track him.
154
00:09:15.880 --> 00:09:18.281
- Good.
- Thank you, Dr. Wells.
155
00:09:18.440 --> 00:09:20.363
Always here to help, Barry.
156
00:09:33.360 --> 00:09:34.930
There it is.
157
00:09:36.240 --> 00:09:39.323
- This is all you have?
- It's a pretty cut-and-dry case, detective.
158
00:09:39.480 --> 00:09:41.847
Harrison Wells,
Tess Morgan are on a Sunday drive.
159
00:09:42.000 --> 00:09:43.470
The tires blow.
160
00:09:43.200 --> 00:09:46.100
Wells loses control,
and, uh, sadly, Tess dies on the scene.
161
00:09:46.680 --> 00:09:48.887
Couldn't imagine carrying
that kind of guilt.
162
00:09:49.400 --> 00:09:50.201
So, uh...
163
00:09:50.400 --> 00:09:52.840
...what are you two hoping to find?
164
00:09:53.360 --> 00:09:56.284
- We're not exactly sure yet.
- All the way from Central City.
165
00:09:56.440 --> 00:09:58.920
- You don't know what you're looking for?
- Following a hunch.
166
00:09:59.800 --> 00:10:00.923
Uh, can you take us to the accident site?
167
00:10:01.120 --> 00:10:03.600
It's been 15 years.
The pictures would serve you better.
168
00:10:03.760 --> 00:10:05.205
Still, we'd appreciate a look.
169
00:10:06.640 --> 00:10:08.369
Whatever you need.
170
00:10:09.360 --> 00:10:12.887
Captain, I need those witness statements
for the Joshua Brown trial.
171
00:10:13.400 --> 00:10:15.361
Um, yeah, well, like I told you.
End of day.
172
00:10:18.200 --> 00:10:22.000
Sorry. Uh, Detective West, Cisco Ramon.
This is ADA Laurel Lance.
173
00:10:22.680 --> 00:10:23.727
Related?
174
00:10:23.880 --> 00:10:25.211
Daughter.
175
00:10:26.320 --> 00:10:27.685
Hi. Hi.
176
00:10:27.840 --> 00:10:29.100
Hey there.
177
00:10:29.160 --> 00:10:31.606
You work at S.T.A.R. Labs
with Barry Allen, right?
178
00:10:31.760 --> 00:10:35.162
- Uh, yeah.
- Can I talk to you privately for a minute?
179
00:10:35.960 --> 00:10:37.644
Sure.
180
00:10:40.800 --> 00:10:42.962
So, uh, how is Allen?
181
00:10:43.920 --> 00:10:46.241
Not too messed up from getting hit
by that lightning?
182
00:10:46.400 --> 00:10:47.561
Uh, no.
183
00:10:47.720 --> 00:10:48.881
No.
184
00:10:49.800 --> 00:10:51.924
How do you know Barry?
Are you guys friends or something?
185
00:10:52.800 --> 00:10:54.731
Not really.
We met last time he was in Starling City.
186
00:10:55.200 --> 00:10:56.531
Visiting my friends.
187
00:10:56.680 --> 00:10:59.490
John Diggle, Felicity Smoak
and Oliver Queen.
188
00:11:00.320 --> 00:11:03.483
Three people who have
absolutely nothing in common.
189
00:11:04.800 --> 00:11:05.844
- As far as I know.
- Cisco.
190
00:11:06.000 --> 00:11:08.731
I know Barry's the Flash
and Oliver's the Arrow.
191
00:11:08.880 --> 00:11:10.928
Pfft. Heh.
192
00:11:12.760 --> 00:11:14.910
How do you know that?
193
00:11:14.240 --> 00:11:15.480
Because.
194
00:11:15.640 --> 00:11:17.850
...I'm the Black Canary.
195
00:11:17.760 --> 00:11:18.807
Stop playing-
196
00:11:18.960 --> 00:11:21.201
- it's true. Heh-heh.
- You stop it right now.
197
00:11:21.360 --> 00:11:22.441
No.
198
00:11:22.600 --> 00:11:23.761
No.
199
00:11:23.920 --> 00:11:25.126
Okay, 0K9)'-
200
00:11:25.280 --> 00:11:26.406
Calm down.
201
00:11:26.840 --> 00:11:28.763
I love you.
202
00:11:31.400 --> 00:11:33.407
I mean, I love the way that you...
203
00:11:33.560 --> 00:11:34.607
...beat up criminals.
204
00:11:37.800 --> 00:11:39.245
Wait...
205
00:11:39.400 --> 00:11:41.400
...why are you telling me this?
206
00:11:42.480 --> 00:11:45.450
Because I need some technical expertise.
207
00:11:45.640 --> 00:11:47.290
I've been using my sister's sonic device.
208
00:11:48.000 --> 00:11:50.480
I was hoping you could help...
209
00:11:50.200 --> 00:11:52.430
...modify it.
210
00:11:54.280 --> 00:11:55.964
Yeah.
211
00:11:56.120 --> 00:11:57.963
I think I got some ideas.
212
00:11:58.120 --> 00:11:59.281
Great.
213
00:13:23.680 --> 00:13:24.727
What?
214
00:13:24.880 --> 00:13:26.803
Are you spying on me now?
215
00:13:26.960 --> 00:13:30.567
- What were you doing at Wells's house?
- I was gonna talk to him...
216
00:13:30.720 --> 00:13:32.404
...and get some answers of my own.
217
00:13:32.560 --> 00:13:35.860
You can't. You cannot talk to him.
218
00:13:35.240 --> 00:13:39.564
Oh, so I'm just supposed to stand by
and watch all of you ruin this man's life?
219
00:13:39.720 --> 00:13:41.131
Ruin my life?
220
00:13:42.480 --> 00:13:44.403
What are you talking about, "your life"?
221
00:13:44.760 --> 00:13:46.250
Those nine months...
222
00:13:46.400 --> 00:13:48.846
...that you were in a coma...
223
00:13:49.240 --> 00:13:50.571
...were the worst of my life.
224
00:13:51.600 --> 00:13:54.251
I lost my reputation, my fiancé...
225
00:13:55.800 --> 00:13:57.287
...and through all of that...
226
00:13:57.480 --> 00:13:59.687
...Harrison Wells stood by my side.
227
00:14:00.440 --> 00:14:03.444
He told me everything was gonna be okay.
228
00:14:03.600 --> 00:14:06.763
If Dr. Wells is who you say he is...
229
00:14:06.920 --> 00:14:11.801
...everything I've done since the minute
I stepped foot in S.T.A.R. Labs...
230
00:14:11.960 --> 00:14:13.246
...has been a lie.
231
00:14:14.680 --> 00:14:16.364
Caitlin.
232
00:14:18.120 --> 00:14:21.727
If I am right about all of this...
233
00:14:21.920 --> 00:14:24.810
...and you tell him what's been going on...
234
00:14:25.600 --> 00:14:28.444
...I'll never be able to get my dad
out of prison.
235
00:14:29.920 --> 00:14:34.608
- Barry.
- Look, if not for me, just do it for him.
236
00:14:34.760 --> 00:14:37.100
I can't believe you're
pulling the "dad" card.
237
00:14:38.640 --> 00:14:40.563
It's dirty pool, Barry.
238
00:14:40.720 --> 00:14:42.768
Just until Joe and Cisco get back.
239
00:14:42.920 --> 00:14:44.331
Please.
240
00:15:01.800 --> 00:15:05.202
Turns out Hannibal Bates
hasn't been seen in well over a year.
241
00:15:05.360 --> 00:15:07.647
The only remaining relative
is his grandmother.
242
00:15:07.840 --> 00:15:09.808
She took out a missing-persons report...
243
00:15:09.960 --> 00:15:12.201
...a couple of days
after the Jacob Fisher arrest.
244
00:15:12.360 --> 00:15:14.362
I figured we could ask her a few questions.
245
00:15:14.520 --> 00:15:17.729
Like why anyone in their family thought
that naming a kid "Hannibal"...
246
00:15:17.880 --> 00:15:20.121
...wouldn't mean he'd grow up
to be a criminal.
247
00:15:22.280 --> 00:15:25.204
Have you heard from your grandson
Hannibal recently, Mrs. Bates?
248
00:15:25.400 --> 00:15:27.607
Recently? No.
Uh-huh.
249
00:15:27.760 --> 00:15:29.000
Why do you ask?
250
00:15:29.160 --> 00:15:31.300
Oh, please.
251
00:15:31.200 --> 00:15:32.725
Um...
252
00:15:33.560 --> 00:15:37.360
Because you filed
a missing-persons report...
253
00:15:37.520 --> 00:15:38.851
...over a year ago.
254
00:15:39.400 --> 00:15:41.441
Oh, yes. I certainly did.
255
00:15:41.600 --> 00:15:44.604
You'll have to forgive me, detective.
256
00:15:44.760 --> 00:15:47.525
My memory is not quite as it used to be.
257
00:15:47.680 --> 00:15:49.450
Of course.
258
00:15:49.200 --> 00:15:51.646
And neither apparently are my manners.
259
00:15:52.400 --> 00:15:54.767
May I get you two something?
260
00:15:54.920 --> 00:15:56.365
Coffee? Tea?
261
00:15:56.520 --> 00:15:58.124
No, thank you, ma'am. We're fine.
262
00:15:58.280 --> 00:15:59.725
Oh, please.
263
00:16:00.360 --> 00:16:01.930
It'll only take a minute.
264
00:16:02.800 --> 00:16:05.163
It's nice to have visitors.
265
00:16:06.880 --> 00:16:08.211
Coffee would be nice.
266
00:16:09.200 --> 00:16:10.884
Thanks.
267
00:16:20.240 --> 00:16:23.722
Ma'am, would you happen to have
a recent photograph of Hannibal?
268
00:16:26.800 --> 00:16:28.404
Ma'am?
269
00:16:34.120 --> 00:16:35.167
She's gone.
270
00:16:35.320 --> 00:16:37.243
I'll take the front.
271
00:16:45.440 --> 00:16:47.761
Hey, we located Bates.
He was impersonating his grandma.
272
00:16:47.920 --> 00:16:49.445
Barry, do not let him touch you.
273
00:16:49.600 --> 00:16:52.649
- Or let him see you use your speed.
- How am I supposed to catch him?
274
00:16:52.800 --> 00:16:53.926
The old-fashioned way.
275
00:16:54.800 --> 00:16:55.730
Run like a normal person.
276
00:16:56.800 --> 00:16:57.286
Okay, all right.
277
00:16:59.400 --> 00:17:00.280
Oh, man...
278
00:17:43.640 --> 00:17:46.644
- What do you want us to do, Thawne?
- Die.
279
00:18:02.400 --> 00:18:04.687
Barry, call 911.
280
00:18:12.680 --> 00:18:14.728
- What do you want us to do, Thawne?
- Die.
281
00:18:16.720 --> 00:18:18.404
I know what this looks like, Cecile.
282
00:18:18.560 --> 00:18:21.325
It looks like one of your detectives
shot two of your cops.
283
00:18:21.480 --> 00:18:24.370
- Both are fighting for their lives.
- That's not what happened.
284
00:18:24.520 --> 00:18:28.366
I am the district attorney. I can't ignore
what I watched because you want me to.
285
00:18:28.520 --> 00:18:31.410
There are things going on
in this city that can't be explained.
286
00:18:31.560 --> 00:18:34.962
Come on, David. Until you show me
something incontrovertible...
287
00:18:35.120 --> 00:18:36.201
...the best I can do...
288
00:18:36.360 --> 00:18:39.284
...is promise to keep him out
of gen pop at Iron Heights.
289
00:18:47.120 --> 00:18:50.440
Do you have any way
of explaining this, Allen?
290
00:18:50.920 --> 00:18:52.922
I'm working on it.
291
00:18:56.440 --> 00:18:57.680
- Barry.
- lris.
292
00:18:57.840 --> 00:19:00.730
What is going on?
Everyone is saying Eddie shot two cops.
293
00:19:00.880 --> 00:19:02.564
- How is that possible?
- Not sure yet.
294
00:19:02.720 --> 00:19:05.700
- You don't think he did this?
- No. Of course not.
295
00:19:05.200 --> 00:19:07.487
- I need to see him.
- Hey. You can't see him, all right?
296
00:19:07.640 --> 00:19:09.608
They're not gonna let you.
297
00:19:09.760 --> 00:19:11.728
I'm gonna do everything I can to help him.
298
00:19:11.920 --> 00:19:13.206
"Okay
"Okay?
299
00:19:13.360 --> 00:19:15.727
Okay. I'm so sorry.
300
00:19:16.920 --> 00:19:18.331
- It's gonna be okay.
- Okay.
301
00:19:18.480 --> 00:19:20.926
I promise. All right?
302
00:19:27.320 --> 00:19:29.368
This is definitely the place.
303
00:19:29.560 --> 00:19:32.689
Cisco, let's see what we can find.
304
00:19:32.840 --> 00:19:34.808
What is that, a metal detector?
305
00:19:34.960 --> 00:19:38.328
Uh, essentially, only instead of listening
for metal objects...
306
00:19:38.480 --> 00:19:41.723
...I'm listening for anything
that emits an abnormal sound wave.
307
00:19:41.880 --> 00:19:42.927
Right.
308
00:19:43.800 --> 00:19:45.447
- Where'd you find this kid?
- It's a long story.
309
00:19:45.920 --> 00:19:48.969
So it must be interesting having a daughter
who's also the DA.
310
00:19:49.160 --> 00:19:50.525
Yeah, interesting is the word.
311
00:19:50.680 --> 00:19:52.489
- I have a daughter.
- Same line of work?
312
00:19:52.640 --> 00:19:54.722
No. I wouldn't let her near this nonsense.
313
00:19:54.920 --> 00:19:56.684
- Ha-ha. Smart guy.
- Overprotective.
314
00:19:56.880 --> 00:19:58.291
You two get along?
315
00:19:59.000 --> 00:20:03.210
We don't always see eye-to-eye,
but no matter how mad she gets at me...
316
00:20:03.360 --> 00:20:05.727
...or how mad I get at her,
there's a strong bond.
317
00:20:05.880 --> 00:20:08.451
Why? You two have a bit of a rough patch?
318
00:20:08.640 --> 00:20:10.210
Yeah, she, uh...
319
00:20:10.360 --> 00:20:12.727
She kept something from me.
You know, something important.
320
00:20:12.880 --> 00:20:15.326
Lied to me about it for months.
321
00:20:15.520 --> 00:20:17.761
Hard to come back
from something like that.
322
00:20:17.920 --> 00:20:19.126
Did she give a reason?
323
00:20:19.320 --> 00:20:20.890
Not one I could accept.
324
00:20:21.400 --> 00:20:24.283
Ah. Well, sometimes, we lie for love.
325
00:20:24.440 --> 00:20:26.647
Especially when it comes to family, right?
326
00:20:26.800 --> 00:20:27.961
- Joe!
- Yeah?
327
00:20:28.160 --> 00:20:29.321
I think we got something.
328
00:20:31.240 --> 00:20:34.500
- Tachyons. Little bits of time travel.
- You sure?
329
00:20:37.280 --> 00:20:39.328
Pretty sure, yeah.
330
00:20:41.640 --> 00:20:43.850
I didn't shoot those officers.
331
00:20:43.240 --> 00:20:45.400
The captain certainly pled your case.
332
00:20:45.480 --> 00:20:47.369
The results of the GSR swab.
333
00:20:47.520 --> 00:20:50.444
Detective Thawne's hands are free
of lead, barium, and antimony.
334
00:20:50.640 --> 00:20:54.406
Yet no one can seem to explain
how the surveillance video clearly shows...
335
00:20:54.600 --> 00:20:55.886
...Thawne firing his weapon.
336
00:20:56.400 --> 00:20:58.964
- It only looked like Detective Thawne.
- Mr. Allen, no.
337
00:20:59.120 --> 00:21:01.646
Aren't you supposed to be the scientist
around here?
338
00:21:05.120 --> 00:21:07.361
It's hard to blame her.
That video is pretty damning.
339
00:21:07.520 --> 00:21:09.602
No, no, we just have to convince her.
340
00:21:09.760 --> 00:21:11.410
Seeing is believing, Barry.
341
00:21:12.400 --> 00:21:13.849
They're gonna put me away.
342
00:21:20.640 --> 00:21:23.849
Okay, look. Get to S.T.A.R. Labs.
They'll set you with a burner phone.
343
00:21:24.000 --> 00:21:25.470
- I'll contact you...
- No.
344
00:21:25.200 --> 00:21:27.726
I run now, that video is the least
of my problems.
345
00:21:27.880 --> 00:21:30.406
No way I don't smell guilty.
No way they'll let me stay.
346
00:21:30.600 --> 00:21:33.968
You said it yourself. If we don't find
Hannibal Bates, you go to prison.
347
00:21:34.120 --> 00:21:36.964
For a crime you didn't commit.
I'm not gonna let that happen.
348
00:21:37.120 --> 00:21:38.645
This isn't like your dad, Barry.
349
00:21:38.800 --> 00:21:39.847
Eddie, look.
350
00:21:40.000 --> 00:21:42.321
When your dad was put away,
you were a kid.
351
00:21:42.480 --> 00:21:45.245
There wasn't anything you could do.
But you're not a kid anymore.
352
00:21:45.400 --> 00:21:47.721
You're a scientist. Hell...
353
00:21:47.880 --> 00:21:49.410
...you're the Flash.
354
00:21:50.400 --> 00:21:53.283
You are gonna find Bates,
and you are gonna clear me.
355
00:21:53.440 --> 00:21:55.900
So go do it.
356
00:21:56.960 --> 00:21:58.405
All right.
357
00:22:01.720 --> 00:22:03.245
Get me out of here the right way.
358
00:22:05.800 --> 00:22:07.450
I promise, Iris.
359
00:22:07.600 --> 00:22:10.683
I'm just here to shower and change,
and then I'm going to my lab.
360
00:22:10.840 --> 00:22:12.683
I swear I'm gonna get Eddie
out of this. Okay?
361
00:22:14.400 --> 00:22:16.323
I'll call you later, all right?
362
00:22:18.800 --> 00:22:21.849
Eddie? What in the world?
How did you get out?
363
00:22:22.000 --> 00:22:24.241
Captain Singh called in a favor.
364
00:22:24.440 --> 00:22:26.900
Got a judge to sign my release.
365
00:22:26.280 --> 00:22:29.900
I was on the phone with Iris.
Why haven't you called her? Hold on.
366
00:22:30.800 --> 00:22:32.643
I have no idea who she is.
367
00:22:57.520 --> 00:22:58.851
L-leh-
368
00:23:04.920 --> 00:23:06.445
Barry, it's me.
369
00:23:06.600 --> 00:23:08.125
Hello...
370
00:23:08.320 --> 00:23:09.367
...you.
371
00:23:09.520 --> 00:23:12.763
I figured a way to stop our shape-shifter
from morphing into other people.
372
00:23:12.920 --> 00:23:14.604
Oh, really?
373
00:23:14.760 --> 00:23:18.162
What if I create a serum that will
terminate the polymerization reaction?
374
00:23:18.320 --> 00:23:21.244
Essentially forcing the bonds
to revert to their original form.
375
00:23:21.400 --> 00:23:23.448
Stop him from being able
to control his power.
376
00:23:23.600 --> 00:23:25.125
You can do that?
377
00:23:25.280 --> 00:23:27.806
- Yeah, I think so.
- Okay.
378
00:23:28.520 --> 00:23:29.760
What's wrong with you?
379
00:23:30.160 --> 00:23:31.241
Nothing.
380
00:23:32.120 --> 00:23:34.430
Look, about last night...
381
00:23:34.200 --> 00:23:36.851
...I can't imagine how hard
this must be for you.
382
00:23:37.000 --> 00:23:39.651
I mean, I know how desperate you are
to solve your mom's murder.
383
00:23:40.160 --> 00:23:41.605
But...
384
00:23:41.760 --> 00:23:45.731
...let's just bury the hatchet,
and we'll go back to S.T.A.R. Labs.
385
00:23:45.880 --> 00:23:48.800
Figure out how to catch this "Everyman."
386
00:23:48.600 --> 00:23:49.681
"Everyman"?
387
00:23:50.520 --> 00:23:51.567
Bad nickname?
388
00:23:51.720 --> 00:23:52.801
No.
389
00:23:52.960 --> 00:23:54.700
No, I kind of like it.
390
00:23:55.760 --> 00:23:57.171
Okay, good. Me too.
391
00:24:05.280 --> 00:24:07.282
Wait. Hold up, Cisco.
392
00:24:09.200 --> 00:24:12.249
Please tell me that's
not what I think it is.
393
00:24:12.400 --> 00:24:14.840
Okay, that is definitely a hand.
394
00:24:14.240 --> 00:24:17.722
Okay, see, I thought it was a foot,
but a hand is just as bad.
395
00:24:22.120 --> 00:24:24.122
That is freaky.
396
00:24:24.280 --> 00:24:27.363
- That is proof, Cisco.
- I'll need to test it to be certain.
397
00:24:27.520 --> 00:24:28.567
I'm gonna grab my kit.
398
00:24:28.720 --> 00:24:30.370
I'm gonna have to call this one in.
399
00:24:30.520 --> 00:24:32.900
I can't let you do that.
400
00:24:32.280 --> 00:24:35.250
And I'm asking you, cop to cop...
401
00:24:35.400 --> 00:24:37.687
...keep this under wraps.
Forget you ever saw it.
402
00:24:37.840 --> 00:24:39.285
- West, I can't do that.
- Listen.
403
00:24:39.440 --> 00:24:41.408
Lance. If this is who I think it is...
404
00:24:41.560 --> 00:24:44.860
...anybody that knows about this
is in a lot of danger.
405
00:24:44.240 --> 00:24:45.571
Including my daughter.
406
00:24:45.720 --> 00:24:47.131
As mad as you are at Laurel...
407
00:24:47.280 --> 00:24:50.489
...I can't imagine you wouldn't do
anything to protect her.
408
00:25:00.800 --> 00:25:01.241
H9)'-
409
00:25:01.400 --> 00:25:03.243
Good to go. Just need to...
410
00:25:03.400 --> 00:25:04.640
...give it a little spin.
411
00:25:04.800 --> 00:25:06.450
Oh.
412
00:25:09.720 --> 00:25:10.767
Right.
413
00:25:10.920 --> 00:25:13.241
Yes, spin.
414
00:25:15.840 --> 00:25:16.921
So this, uh...
415
00:25:18.200 --> 00:25:21.170
...serum that you're making,
is it a temporary fix?
416
00:25:21.320 --> 00:25:23.926
Or will it take away
his power permanently?
417
00:25:24.120 --> 00:25:25.281
Not permanently.
418
00:25:25.440 --> 00:25:28.250
Just long enough so we can stop him.
419
00:25:29.760 --> 00:25:34.490
And how long is it going to take?
420
00:25:35.400 --> 00:25:36.724
Not long.
421
00:25:36.880 --> 00:25:38.723
We just need...
422
00:25:40.640 --> 00:25:42.768
What are you doing?
423
00:25:51.960 --> 00:25:53.564
Something...
424
00:25:53.720 --> 00:25:56.451
...I think I should've done...
425
00:25:57.560 --> 00:25:59.850
...a long time ago.
426
00:26:06.640 --> 00:26:07.880
Barry. Uh...
427
00:26:15.400 --> 00:26:17.840
Oh, my God.
428
00:26:17.240 --> 00:26:18.401
Look who's here.
429
00:26:18.560 --> 00:26:20.927
Yes. Her.
430
00:26:25.960 --> 00:26:27.769
I've been looking for you everywhere.
431
00:26:27.920 --> 00:26:30.207
Here I am. What's up?
432
00:26:30.920 --> 00:26:33.161
Whoever is framing Eddie,
I got to thinking.
433
00:26:33.360 --> 00:26:36.887
What if they've done this before?
I went through CCPN's crime archives...
434
00:26:37.400 --> 00:26:39.964
...and in 11 months, there have been
six crimes committed by people...
435
00:26:40.160 --> 00:26:41.969
...who later swore they were innocent.
436
00:26:42.160 --> 00:26:45.369
None of them had priors.
All of them had rock-solid alibis.
437
00:26:45.520 --> 00:26:46.931
- All right.
- So...
438
00:26:48.480 --> 00:26:50.960
...I hacked into my dad's C.C.P.D.
account...
439
00:26:51.120 --> 00:26:53.771
...and went through the footage
of Eddie shooting those cops.
440
00:26:54.960 --> 00:26:57.406
- Look.
- Die.
441
00:27:03.800 --> 00:27:05.600
What's wrong with you?
442
00:27:05.160 --> 00:27:08.840
Huh? Nothing, I didn't do anything.
443
00:27:09.840 --> 00:27:11.126
I don't know.
444
00:27:11.280 --> 00:27:13.123
Seems pretty convincing to me.
445
00:27:13.280 --> 00:27:14.930
Look again.
446
00:27:15.920 --> 00:27:17.331
Eddie is not left-handed.
447
00:27:17.480 --> 00:27:18.925
Look, Eddie is being framed.
448
00:27:19.800 --> 00:27:21.447
And we need to figure out
who's behind this.
449
00:27:21.600 --> 00:27:24.410
Believe me, when I get my hands on them,
they are going to be...
450
00:27:28.400 --> 00:27:30.840
Oh! What did you do?
451
00:27:30.240 --> 00:27:33.210
Your observations about the shooter
were spot-on, Miss West.
452
00:27:33.360 --> 00:27:35.203
He was indeed left-handed.
453
00:27:35.360 --> 00:27:36.521
As is this man.
454
00:27:36.960 --> 00:27:38.700
Our Barry...
455
00:27:39.440 --> 00:27:40.487
...is right-handed.
456
00:27:40.640 --> 00:27:41.846
Oh, I knew it.
457
00:27:43.760 --> 00:27:45.683
- Never mind.
- Then this is him.
458
00:27:45.840 --> 00:27:46.921
It is indeed.
459
00:27:47.800 --> 00:27:49.480
I need to take him in to the police.
460
00:27:49.200 --> 00:27:51.680
If they can see what he can do,
they'll let Eddie go.
461
00:27:51.840 --> 00:27:54.605
Perhaps it might be best
if Dr. Snow and I handled this.
462
00:27:55.160 --> 00:27:56.685
What are you two going to do?
463
00:28:00.400 --> 00:28:02.880
No, no, no. I'm taking him in.
464
00:28:02.280 --> 00:28:03.327
Of course.
465
00:28:05.400 --> 00:28:07.281
Well, at least let me help you.
466
00:28:12.600 --> 00:28:17.640
There is a reporter at work who kept a file
of these sorts of things.
467
00:28:17.840 --> 00:28:20.366
You know,
all the unexplained events in the city.
468
00:28:21.760 --> 00:28:23.330
This guy...
469
00:28:24.240 --> 00:28:26.402
...definitely belongs in that file.
470
00:28:26.560 --> 00:28:29.166
That's gonna be a pretty big file.
471
00:28:35.760 --> 00:28:37.762
You know who else is in that file?
472
00:28:38.360 --> 00:28:39.441
The Burning Man.
473
00:28:40.680 --> 00:28:43.729
Really? What about him?
I thought he was just some urban legend.
474
00:28:45.320 --> 00:28:46.367
Help me!
475
00:28:46.520 --> 00:28:48.761
- Help me! Help me! Help me!
- Oh, no.
476
00:28:49.120 --> 00:28:50.724
Someone please help me!
477
00:28:50.880 --> 00:28:53.531
Help me!
These bad ladies have kidnapped me.
478
00:28:53.680 --> 00:28:55.409
- What's going on here?
- I need help.
479
00:28:55.560 --> 00:28:57.608
I need help!
These mean ladies kidnapped me!
480
00:28:57.760 --> 00:28:59.125
We did not kidnap her.
481
00:28:59.280 --> 00:29:01.248
- Iris, drive.
- I can't.
482
00:29:01.400 --> 00:29:02.447
- Call the police.
- No.
483
00:29:02.600 --> 00:29:04.170
No, no, no. She's dangerous.
484
00:29:05.680 --> 00:29:08.126
- Hey.
- She's dangerous. No!
485
00:29:08.280 --> 00:29:09.691
Where are you going?
486
00:29:31.720 --> 00:29:33.643
Oh. Barry.
487
00:29:39.240 --> 00:29:41.368
Agh! For real?
488
00:29:41.520 --> 00:29:43.488
- Why did you slap me?
- You were unconscious.
489
00:29:43.640 --> 00:29:46.410
Smelling salts work just as well.
490
00:29:46.200 --> 00:29:47.565
Sorry. Are you okay?
491
00:29:47.760 --> 00:29:49.205
I think so, yeah.
492
00:29:49.360 --> 00:29:51.283
Wait, Caitlin. Bates, he was here.
493
00:29:51.440 --> 00:29:53.522
- Yes, I know.
- Okay, let's go.
494
00:29:54.920 --> 00:29:57.161
You sure there's nothing else
I can do for you, detective?
495
00:29:57.320 --> 00:30:00.688
You have done more than enough.
Thank you for everything, captain.
496
00:30:00.840 --> 00:30:03.844
I should be thanking you
for getting me out the office for a day.
497
00:30:04.000 --> 00:30:07.527
Pushing papers, reviewing budgets,
public all over my ass. It's a nice change.
498
00:30:07.680 --> 00:30:11.844
I'd still be detective if I could, but you
know, body just can't take it anymore.
499
00:30:12.000 --> 00:30:14.287
What you gonna do
when you got a bad heart?
500
00:30:16.880 --> 00:30:19.850
I can think of something
that might make things better.
501
00:30:31.200 --> 00:30:32.326
Cisco.
502
00:30:32.480 --> 00:30:33.686
Laurel, hey.
503
00:30:33.840 --> 00:30:36.127
Uh, we're just about to head back
to Central City.
504
00:30:36.280 --> 00:30:39.450
Were you able to make that item?
505
00:30:43.440 --> 00:30:45.568
I think this will do the trick.
506
00:30:50.880 --> 00:30:52.405
I bumped up the specs.
507
00:30:52.560 --> 00:30:55.564
Quadrupled the range,
tripled the resonance.
508
00:30:55.720 --> 00:30:58.700
Should be able to do
some serious damage with this thing.
509
00:30:58.160 --> 00:31:01.840
I can't believe you were able
to make it so quickly.
510
00:31:01.760 --> 00:31:04.650
Eh. I've had some practice
with sound waves recently.
511
00:31:05.840 --> 00:31:08.650
I think you should call
it the "Canary Cry."
512
00:31:09.000 --> 00:31:10.470
I like it.
513
00:31:10.440 --> 00:31:11.566
Thank you.
514
00:31:13.240 --> 00:31:15.481
As promised.
515
00:31:17.360 --> 00:31:19.761
Hey. You show this to
anyone, I'll kill you.
516
00:31:20.640 --> 00:31:23.484
Heh. It's just an expression, right?
517
00:31:23.960 --> 00:31:25.700
Nope.
518
00:31:39.880 --> 00:31:41.769
Cisco, you good?
519
00:31:42.560 --> 00:31:43.766
Oh, I'm good.
520
00:31:46.400 --> 00:31:49.123
Hannibal Bates has turned
into quite the metahuman. Take a look.
521
00:31:49.520 --> 00:31:53.809
His cells have the ability
to transmogrify at quite the rate.
522
00:31:53.960 --> 00:31:55.769
Which is how he can become anyone.
523
00:31:55.920 --> 00:31:58.764
How he can look like anyone.
Because he cannot appropriate...
524
00:31:58.920 --> 00:32:00.763
...your memory or your powers.
Got it.
525
00:32:00.920 --> 00:32:03.241
- Hands on the metahuman.
- Hands on the metahuman.
526
00:32:03.440 --> 00:32:07.570
To help you do that, Dr. Snow has concocted
a solution we believe will stop him.
527
00:32:07.720 --> 00:32:11.520
Yes, I've made a serum that will create
a cortical reaction around his cells.
528
00:32:11.680 --> 00:32:13.921
Deprive those cells
of their electrical charge...
529
00:32:14.800 --> 00:32:16.208
...his shape-shifting days are over.
530
00:32:16.360 --> 00:32:18.328
- Wow, that's great work.
- Ah!
531
00:32:18.480 --> 00:32:19.606
Thank you. Um...
532
00:32:19.760 --> 00:32:22.604
No need for a hug or anything like that.
533
00:32:24.840 --> 00:32:25.921
Okay.
534
00:32:27.720 --> 00:32:30.405
Barry, we got a ping
from your cell phone. Looks like...
535
00:32:30.560 --> 00:32:32.244
...Hannibal Bates is at the airport.
536
00:32:32.400 --> 00:32:33.561
Payback time.
537
00:32:42.680 --> 00:32:44.170
Are we sure he's at the airport?
538
00:32:44.320 --> 00:32:46.482
According to your phone. He's there.
539
00:32:47.120 --> 00:32:48.167
Yeah, but...
540
00:32:48.360 --> 00:32:51.489
...he could be any of these people.
541
00:32:52.320 --> 00:32:53.890
I'm not seeing him.
542
00:33:06.160 --> 00:33:07.207
Gotcha.
543
00:33:15.360 --> 00:33:16.771
Hannibal Bates!
544
00:33:16.920 --> 00:33:18.968
I think you've mistaken me
for someone else.
545
00:33:22.840 --> 00:33:24.490
Wait, it's me.
546
00:33:24.640 --> 00:33:25.846
Please, don't hurt me.
547
00:33:48.640 --> 00:33:49.687
Not so hero-like.
548
00:33:50.800 --> 00:33:51.570
You treat all your women like that?
549
00:34:02.000 --> 00:34:03.470
Look at that.
550
00:34:04.720 --> 00:34:06.510
I'm the Flash.
551
00:34:14.400 --> 00:34:15.606
You may look like me...
552
00:34:18.920 --> 00:34:20.649
...but you're not as fast.
553
00:34:28.240 --> 00:34:30.163
You're done imitating innocent people.
554
00:34:51.440 --> 00:34:53.727
- Barry?
- Yeah.
555
00:34:53.880 --> 00:34:55.860
The one and only.
556
00:35:00.760 --> 00:35:02.808
Detective Thawne has been released.
557
00:35:03.160 --> 00:35:05.766
I have to admit,
this is new territory for me.
558
00:35:05.920 --> 00:35:08.161
This is new territory for all of us.
559
00:35:08.320 --> 00:35:12.120
I certainly don't think the law is prepared
to deal with this kind of criminal.
560
00:35:12.560 --> 00:35:14.244
Hopefully, we can catch up fast.
561
00:35:16.600 --> 00:35:20.127
It's hard to believe we live in a world
where this kind of impossible even exists.
562
00:35:20.280 --> 00:35:23.284
Luckily, it's also a world
where the Flash exists.
563
00:35:23.880 --> 00:35:25.325
Uh, speaking of...
564
00:35:25.480 --> 00:35:29.804
...he left this list of all the robberies
that Hannibal Bates was involved in.
565
00:35:29.960 --> 00:35:31.450
That's a long list.
566
00:35:31.600 --> 00:35:34.649
With just as many innocent people
whose names need to be cleared.
567
00:35:36.320 --> 00:35:37.924
You know, I saw the Flash once.
568
00:35:38.800 --> 00:35:39.127
- Oh, yeah?
- Yeah.
569
00:35:39.320 --> 00:35:41.891
I was on my way to the courthouse.
He blew past me.
570
00:35:42.400 --> 00:35:45.806
It was just a blur of
red and a gust of wind.
571
00:35:45.960 --> 00:35:47.644
But it was pretty damn cool.
572
00:35:48.120 --> 00:35:49.167
L-leh-
573
00:35:54.480 --> 00:35:55.925
Iris.
574
00:35:59.240 --> 00:36:00.844
All charges have been dropped.
575
00:36:01.000 --> 00:36:02.126
I'm clear to go.
576
00:36:02.280 --> 00:36:04.123
Oh, thank God.
577
00:36:04.520 --> 00:36:05.726
Iris...
578
00:36:08.400 --> 00:36:09.929
...I need to tell you something.
579
00:36:10.800 --> 00:36:12.560
You know what?
It can wait until we get home.
580
00:36:15.240 --> 00:36:16.651
You were right.
581
00:36:16.800 --> 00:36:19.770
I was hiding something from you.
You deserve to know the truth.
582
00:36:21.240 --> 00:36:23.830
The reason I've been so distant lately...
583
00:36:27.280 --> 00:36:29.248
...I've been working with the Flash.
584
00:36:37.320 --> 00:36:39.402
Let me out of here!
585
00:36:42.120 --> 00:36:44.880
Hey, cutie. Wanna let me out of here?
586
00:36:45.920 --> 00:36:49.129
Like anyone would be dumb enough
to fall for that. Heh.
587
00:36:50.480 --> 00:36:53.324
I've seen a lot of things
that you can become, but...
588
00:36:54.160 --> 00:36:56.845
...who are you, Hannibal Bates?
589
00:37:05.960 --> 00:37:07.724
I, uh... Heh.
590
00:37:08.520 --> 00:37:10.170
I can't remember.
591
00:37:13.320 --> 00:37:15.322
I can't remember.
592
00:37:16.640 --> 00:37:18.369
Well, let's lock up shop.
593
00:37:18.520 --> 00:37:19.965
Good night, everyone.
594
00:37:29.720 --> 00:37:32.870
What about Dr. Wells?
595
00:37:32.560 --> 00:37:34.688
Come here.
596
00:37:34.840 --> 00:37:36.968
I need to show you something.
597
00:37:39.640 --> 00:37:41.847
This isn't possible.
598
00:37:42.000 --> 00:37:43.126
Caitlin...
599
00:37:43.320 --> 00:37:45.840
...I ran the DNA test twice.
600
00:37:45.280 --> 00:37:46.611
It's a perfect match.
601
00:37:46.760 --> 00:37:48.603
This body is the real Harrison Wells.
602
00:37:48.760 --> 00:37:50.285
If this is Dr. Wells...
603
00:37:50.440 --> 00:37:53.489
...then who have we been working for
this whole time?
604
00:37:53.640 --> 00:37:55.608
Dr. McGee said that after the accident...
605
00:37:55.760 --> 00:37:58.161
...Wells became
a completely different person.
606
00:38:00.280 --> 00:38:02.806
It's because he is a different person.
607
00:38:18.720 --> 00:38:20.802
Dr. Wells.
608
00:38:22.920 --> 00:38:25.820
- You here on business?
- Business? No.
609
00:38:25.280 --> 00:38:28.363
I came to give my regards
to Detective Thawne.
610
00:38:28.520 --> 00:38:29.806
I'm glad it all worked out.
611
00:38:29.960 --> 00:38:32.167
Yeah. A crazy day for him.
612
00:38:32.320 --> 00:38:33.367
Yeah.
613
00:38:33.520 --> 00:38:35.443
Crazy day for us all.
614
00:38:36.920 --> 00:38:38.445
Oh.
615
00:38:38.600 --> 00:38:42.200
Detective, did you enjoy
your time in Starling City?
616
00:38:42.960 --> 00:38:46.806
Not much time for sightseeing.
I was working on a case.
617
00:38:46.960 --> 00:38:49.281
- You used to live there?
- I did.
618
00:38:50.120 --> 00:38:51.167
You ever go back?
619
00:38:51.720 --> 00:38:52.846
No.
620
00:38:55.400 --> 00:38:56.565
Too many memories of Tess.
621
00:38:56.720 --> 00:38:57.846
That's right.
622
00:38:58.000 --> 00:38:59.810
I'm sorry.
623
00:38:59.240 --> 00:39:00.765
You, detective...
624
00:39:00.920 --> 00:39:03.890
...are one of the few people I know that...
625
00:39:04.400 --> 00:39:06.800
...truly understands that kind of loss.
626
00:39:09.680 --> 00:39:12.968
Iris's mother.
You never talk about her, do you?
627
00:39:15.800 --> 00:39:16.525
No.
628
00:39:17.280 --> 00:39:18.406
I don't.
629
00:39:19.200 --> 00:39:20.690
No.
630
00:39:23.000 --> 00:39:25.820
You and I, detective...
631
00:39:25.240 --> 00:39:28.244
...are members of a
rather exclusive club...
632
00:39:28.400 --> 00:39:30.209
...I suppose.
633
00:39:31.280 --> 00:39:33.408
One whose membership is too expensive.
634
00:39:36.360 --> 00:39:38.522
Maybe we should have
another drink sometime.
635
00:39:38.680 --> 00:39:39.966
Talk about it.
636
00:39:40.120 --> 00:39:41.610
Yeah.
637
00:39:41.760 --> 00:39:43.460
Yeah. We should do that.
638
00:40:12.920 --> 00:40:13.967
What are you doing?
639
00:40:14.120 --> 00:40:17.329
After the accelerator exploded,
I built a 3D model of S.T.A.R. Labs...
640
00:40:17.480 --> 00:40:19.926
...so I could pinpoint
what caused the malfunction.
641
00:40:20.800 --> 00:40:22.820
And you never ran this test?
642
00:40:22.240 --> 00:40:25.210
Of course I did. I just never had
a reason to look at any areas...
643
00:40:25.400 --> 00:40:27.243
...outside of the pipeline or the cortex.
644
00:40:27.440 --> 00:40:31.240
It's a big building.
Lots of places for Wells to hide something.
645
00:40:32.280 --> 00:40:34.203
What is that?
646
00:40:34.360 --> 00:40:36.488
That shouldn't be there.
647
00:40:38.800 --> 00:40:40.768
I'm picking up more activity...
648
00:40:40.920 --> 00:40:42.490
...around here.
649
00:40:44.680 --> 00:40:46.330
Tachyons.
650
00:40:48.400 --> 00:40:49.530
There.
651
00:41:14.120 --> 00:41:16.282
Oh, my God.
652
00:41:42.560 --> 00:41:44.164
Guys.
653
00:41:51.760 --> 00:41:54.470
What the frak?
49077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.