Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37.282 --> 00:00:40.274
Really? You think your judgment
is state-of-the-art right now?
2
00:00:41.753 --> 00:00:46.530
They're putting everything on the table.
You need to stop and think this through.
3
00:00:46.224 --> 00:00:47.748
I'll help you think this through.
4
00:00:47.926 --> 00:00:50.156
I'll find somebody to help you
think it through.
5
00:00:50.829 --> 00:00:54.492
Don't do this.
You're making it easy for them.
6
00:00:56.167 --> 00:00:59.330
Michael, I have great affection for you.
7
00:00:59.504 --> 00:01:03.804
You lead a very rich and interesting life,
but you're a bagman, not an attorney.
8
00:01:04.409 --> 00:01:06.240
If you wanted to have me committed...
9
00:01:06.411 --> 00:01:10.279
...you should have kept me in Wisconsin,
where the arrest report, the videotape...
10
00:01:10.448 --> 00:01:13.110
...and eyewitness accounts
of my inappropriate behavior...
11
00:01:13.284 --> 00:01:15.252
...would have had
jurisdictional relevance.
12
00:01:15.420 --> 00:01:17.820
I have no criminal record
in the state of New York.
13
00:01:18.256 --> 00:01:23.523
And the single determining criterion
for involuntary incarceration is danger.
14
00:01:23.695 --> 00:01:27.620
Is the defendant a danger
to himself or others?
15
00:01:27.232 --> 00:01:29.928
You think you got the horses for that?
16
00:01:30.101 --> 00:01:32.831
Well, good luck and God bless.
But I tell you this:
17
00:01:34.105 --> 00:01:38.235
The last place you want to see me
is in court.
18
00:01:39.770 --> 00:01:40.908
I'm not the enemy.
19
00:01:41.413 --> 00:01:43.438
Then who are you?
20
00:01:56.940 --> 00:01:57.994
We find the seed.
21
00:02:02.000 --> 00:02:04.930
We shape the soil.
22
00:02:07.500 --> 00:02:09.132
We speed the harvest.
23
00:02:11.309 --> 00:02:13.243
We feed the planet.
24
00:02:24.989 --> 00:02:26.718
We find the seed.
25
00:02:30.829 --> 00:02:32.694
We shape the soil.
26
00:02:35.967 --> 00:02:37.935
We speed the harvest.
27
00:02:40.138 --> 00:02:41.366
We feed the planet.
28
00:02:59.657 --> 00:03:01.454
What the hell is he doing?
29
00:03:19.100 --> 00:03:20.739
We find the seed.
30
00:03:22.814 --> 00:03:26.450
You've reached the voicemail of
Arthur Edens at Kenner, Bach & Ledeen.
31
00:03:26.217 --> 00:03:28.820
Please leave your message
after the tone.
32
00:03:28.887 --> 00:03:30.470
Yes!
33
00:03:30.388 --> 00:03:34.256
Here we are, all together.
Is everyone listening?
34
00:03:34.425 --> 00:03:37.861
This is the moment you've been waiting for.
A very special piece of paper.
35
00:03:38.290 --> 00:03:41.556
So let's have a big, paranoid,
malignant round of applause...
36
00:03:41.733 --> 00:03:47.000
...for United Northfield Culcitate
Internal Research Memorandum 229.
37
00:03:47.172 --> 00:03:50.437
June 19th, 1991.
38
00:03:50.708 --> 00:03:52.335
"Conclusion:
39
00:03:52.510 --> 00:03:55.172
The unanticipated market growth
for Culcitate...
40
00:03:55.346 --> 00:04:00.579
...by small farms in colder climates
demands immediate cost-benefit analysis."
41
00:04:01.452 --> 00:04:04.421
Would you guys like
a little bit of legal advice?
42
00:04:04.589 --> 00:04:07.456
Never let a scientist
use the words "unanticipated"...
43
00:04:07.625 --> 00:04:10.719
...and "immediate"
in the same sentence.
44
00:04:10.895 --> 00:04:12.726
Okay? Okay.
45
00:04:12.897 --> 00:04:15.331
"In-house field studies
have indicated...
46
00:04:15.500 --> 00:04:20.233
...that small short-season farms dependent
on well water for human consumption...
47
00:04:20.405 --> 00:04:24.569
...are at risk for toxic
particulate concentrations at levels...
48
00:04:24.742 --> 00:04:28.644
...significant enough to cause
serious human tissue damage."
49
00:04:28.813 --> 00:04:31.213
Well, this is a long way of saying that...
50
00:04:31.382 --> 00:04:34.715
...you don't even have to leave your house
to be killed by our product.
51
00:04:34.886 --> 00:04:36.945
We'll pipe it into your kitchen sink.
52
00:04:37.488 --> 00:04:40.252
- " Culcitate's great market advantage...
- Give me the phone.
53
00:04:40.425 --> 00:04:43.326
...that it is tasteless, colorless
and does not precipitate...
54
00:04:43.494 --> 00:04:46.156
...has the potential
to mask and intensify...
55
00:04:46.331 --> 00:04:48.891
...these potentially lethal exposures."
56
00:04:49.670 --> 00:04:50.864
Now, I love this.
57
00:04:51.350 --> 00:04:52.935
Not only is this a great product...
58
00:04:53.104 --> 00:04:56.801
...it is a superb cancer delivery system.
59
00:04:56.975 --> 00:04:59.705
"Chemical modifications
of the Culcitate product...
60
00:04:59.878 --> 00:05:04.760
...the addition of a detector molecule,
such as an odorant or colorant...
61
00:05:04.249 --> 00:05:09.118
...would require a top-down redesign
of the Culcitate manufacturing process.
62
00:05:09.354 --> 00:05:12.380
These costs,
while assumed to be significant...
63
00:05:12.557 --> 00:05:14.354
...were not summarized here."
64
00:05:14.525 --> 00:05:16.459
Which, loosely translated, means:
65
00:05:16.628 --> 00:05:20.689
"It's going to cost a fortune to go back
on this, and I'm just an asshole in a lab...
66
00:05:20.865 --> 00:05:23.993
...so could someone else
please make the decision?"
67
00:05:24.302 --> 00:05:27.863
"Clearly, the release of
these internal research documents...
68
00:05:28.390 --> 00:05:30.735
...would compromise
the effective marketing of Culcitate...
69
00:05:31.409 --> 00:05:34.606
...and must be kept within
the protective confines...
70
00:05:34.779 --> 00:05:37.873
...of United-Northfield's
trade secret language."
71
00:05:39.183 --> 00:05:43.779
You don't need me
to tell you what that means.
72
00:05:44.550 --> 00:05:45.352
Goodbye.
73
00:05:49.600 --> 00:05:51.585
- It seemed to warrant my coming to...
- Yes.
74
00:05:53.398 --> 00:05:55.250
You have to contain this.
75
00:05:56.768 --> 00:05:58.998
- Contain?
- Right.
76
00:05:59.537 --> 00:06:01.596
Well, that's my question.
77
00:06:02.373 --> 00:06:06.707
What are the?
What's the option that we're looking at?
78
00:06:06.878 --> 00:06:08.709
Along those lines.
79
00:06:08.880 --> 00:06:11.906
You're talking about the paper, the data?
I don't...
80
00:06:12.817 --> 00:06:17.254
Well, I'm wondering
if there is some other option.
81
00:06:17.422 --> 00:06:19.287
I mean something I'm not thinking of?
82
00:06:20.240 --> 00:06:21.992
We deal in absolutes.
83
00:06:22.160 --> 00:06:25.610
Okay. I understand that. I do.
84
00:06:25.229 --> 00:06:30.667
The material, the papers, I'm not a lawyer.
We try, we do what we can.
85
00:06:30.835 --> 00:06:32.666
Well, the other way?
86
00:06:34.706 --> 00:06:36.571
Is the other way.
87
00:06:40.478 --> 00:06:42.969
- Maybe you wanna bring Don in on this.
- No.
88
00:06:43.147 --> 00:06:46.639
This is nothing to do with Don. He's busy.
This is nothing to do with Don.
89
00:06:53.591 --> 00:06:55.388
Do you think it's doable?
90
00:06:56.861 --> 00:07:00.126
Yeah. We have some good ideas.
You say move, we move.
91
00:07:00.298 --> 00:07:03.392
If the ideas don't look so good,
we back off, reassess...
92
00:07:03.568 --> 00:07:04.899
Okay.
93
00:07:08.940 --> 00:07:12.432
Is that, "Okay, you understand,"
or "Okay, proceed"?
94
00:07:16.180 --> 00:07:18.978
Are you 1? Are you 2? Are you 3?
95
00:07:19.150 --> 00:07:22.278
Are you 4? Are you 5? Are you 6?
96
00:07:22.453 --> 00:07:24.648
- Are you 7? Are you 8? Are you 9?
- Come on.
97
00:07:24.822 --> 00:07:27.256
Come, come on. Come on, I said. Hey!
98
00:07:28.126 --> 00:07:29.991
Come on.
99
00:07:30.161 --> 00:07:31.822
Go on, Dad, make a wish.
100
00:07:31.996 --> 00:07:33.930
If I get what I wish for, it'll kill me.
101
00:07:34.732 --> 00:07:37.394
You're a maniac. Unbelievable.
102
00:07:37.568 --> 00:07:39.502
Give me a hand, Eddie, huh?
103
00:07:41.939 --> 00:07:43.804
All right, Eddie.
104
00:07:43.975 --> 00:07:47.274
Now, I did not make this myself
and I don't wanna hear any complaints.
105
00:07:47.445 --> 00:07:48.878
Happy birthday.
106
00:07:49.470 --> 00:07:50.810
You have time for cake?
107
00:07:51.315 --> 00:07:53.579
Yeah, yeah. I'll take one to go.
108
00:07:53.751 --> 00:07:54.740
You going in?
109
00:07:56.487 --> 00:07:58.648
- I'm late already.
- Shit.
110
00:07:58.823 --> 00:08:00.222
You're not both running out?
111
00:08:00.391 --> 00:08:02.154
I got a situation.
112
00:08:02.326 --> 00:08:03.987
- You can't hang?
- You're going in.
113
00:08:04.162 --> 00:08:06.528
- Yeah. I got a shift.
- So do I.
114
00:08:06.697 --> 00:08:09.666
Come on, man.
You haven't been up here in months.
115
00:08:09.834 --> 00:08:12.769
If you go back now, Mickey,
Henry's staying here.
116
00:08:12.937 --> 00:08:15.303
Good. You can drive him home.
117
00:08:15.473 --> 00:08:16.906
Just stay for an hour.
118
00:08:17.475 --> 00:08:19.272
The girls did all this stuff.
119
00:08:20.178 --> 00:08:21.577
He'll be asleep by then.
120
00:08:25.450 --> 00:08:27.543
Timmy's been calling me.
121
00:08:31.522 --> 00:08:33.460
He's afraid to talk to you.
122
00:08:33.224 --> 00:08:34.350
He should be.
123
00:08:34.525 --> 00:08:37.119
- It closed out bad, right?
- Is that what he told you?
124
00:08:37.295 --> 00:08:39.263
The kids are freaking out.
125
00:08:39.630 --> 00:08:40.995
The in-laws are freaking out.
126
00:08:41.966 --> 00:08:44.992
Pammy can't stop crying long enough
to start freaking out.
127
00:08:45.169 --> 00:08:48.832
- She took him back.
- So what? Fuck her and the kids?
128
00:08:49.600 --> 00:08:51.634
No. Fuck Timmy.
And nothing's closed, okay?
129
00:08:51.809 --> 00:08:55.506
I sold everything and we're still short.
So don't talk about Pammy and the kids.
130
00:08:55.680 --> 00:08:56.738
I got my hands full.
131
00:08:57.181 --> 00:09:00.617
If it was you, he'd be in traction.
132
00:09:01.886 --> 00:09:03.911
Yeah, he's sick, all right?
133
00:09:05.890 --> 00:09:08.320
- He's sick. It's a sickness.
- There's a fresh perspective.
134
00:09:08.493 --> 00:09:12.759
I've seen a lot of people falling off
the wagon lately. It's going around.
135
00:09:13.831 --> 00:09:15.526
Is that pointed at me?
136
00:09:17.835 --> 00:09:20.565
When do I see you?
How do I know what you're up to?
137
00:09:20.738 --> 00:09:23.104
I haven't bet on a game in over a year.
138
00:09:23.274 --> 00:09:25.765
I haven't been in a card room
in 10 months.
139
00:09:25.943 --> 00:09:29.300
I gambled on the bar.
I bet on Timmy and he wiped me out.
140
00:09:29.180 --> 00:09:30.738
That was my big play, all right?
141
00:09:30.915 --> 00:09:34.749
I put up my walk-away money
and it's gone and I'm scrambling.
142
00:09:34.919 --> 00:09:37.513
Okay. Okay.
143
00:09:38.556 --> 00:09:40.524
Cool down. I hear you.
144
00:09:45.429 --> 00:09:47.488
I'd be pissed off too.
145
00:09:53.771 --> 00:09:55.398
Just hang for an hour.
146
00:09:56.307 --> 00:09:58.366
- Okay?
- Yeah.
147
00:10:32.675 --> 00:10:35.750
Ready? And, lift.
148
00:10:35.244 --> 00:10:37.576
Ready and go.
149
00:11:01.537 --> 00:11:02.595
Wipe.
150
00:11:11.780 --> 00:11:13.680
You better hit it.
151
00:11:47.249 --> 00:11:48.614
We're good.
152
00:12:22.951 --> 00:12:26.790
Okay, I found it. That's his number.
153
00:12:26.255 --> 00:12:28.280
Dr. Mullien.
See if you have any more luck.
154
00:12:28.457 --> 00:12:30.391
If I can. As soon as I get a chance.
155
00:12:30.559 --> 00:12:33.653
It's Medicaid. They're running us in circles.
I can pull the file...
156
00:12:33.829 --> 00:12:35.694
Let him go, Steph. He's got a date.
157
00:12:35.864 --> 00:12:38.128
I've got a date with a maniac attorney.
158
00:12:38.300 --> 00:12:40.894
- Take a night off, Mickey.
- You look tired.
159
00:12:41.700 --> 00:12:43.610
- I'm okay. See you soon.
- Be good.
160
00:12:43.238 --> 00:12:45.468
- All right. Bye.
- Bye, Hen.
161
00:12:45.641 --> 00:12:47.336
- Bye, Pop.
- Bye.
162
00:12:57.386 --> 00:12:59.752
- Uncle Timmy, hey!
- How you doing, Henry?
163
00:12:59.922 --> 00:13:01.253
Henry, get in the car.
164
00:13:03.926 --> 00:13:05.359
Good to see you, Hen.
165
00:13:07.262 --> 00:13:10.260
- What do you want?
- I've been sober eight days now.
166
00:13:11.330 --> 00:13:14.696
Been back at the meetings.
I wanted you to know.
167
00:13:14.870 --> 00:13:16.497
In front of the kid?
168
00:13:16.672 --> 00:13:20.164
Mickey, please.
I know how bad I did, I swear.
169
00:13:21.176 --> 00:13:24.771
I don't know how to make it right again.
It's all I think about.
170
00:13:25.280 --> 00:13:27.578
What do I do? I don't know what to do.
171
00:13:28.684 --> 00:13:31.209
Get Stephanie her tires back.
172
00:13:36.492 --> 00:13:39.461
- Is he crying?
- I don't know.
173
00:13:39.628 --> 00:13:41.459
Because of drugs, right?
174
00:13:41.630 --> 00:13:43.427
That and everything else.
175
00:14:14.797 --> 00:14:16.264
What?
176
00:14:18.534 --> 00:14:19.899
Your Uncle Timmy...
177
00:14:20.569 --> 00:14:26.640
...and I mean this, on his best day,
is never as tough as you.
178
00:14:27.109 --> 00:14:30.272
I'm not talking about crying
or the drugs or anything.
179
00:14:30.445 --> 00:14:33.539
I'm talking about in his heart, in his heart.
You understand me?
180
00:14:34.616 --> 00:14:38.484
And all his charming bullshit,
this Big Tim, Uncle, Boss bullshit...
181
00:14:38.654 --> 00:14:40.849
...and I know you love him,
and I know why.
182
00:14:41.230 --> 00:14:42.820
But when you see him like that...
183
00:14:42.991 --> 00:14:45.755
...you don't have to worry.
That's not how it'll be for you.
184
00:14:45.928 --> 00:14:48.488
You're not gonna be someone
that goes through life...
185
00:14:48.664 --> 00:14:52.259
...wondering why shit keeps
falling out of the sky around them.
186
00:14:52.434 --> 00:14:54.834
I know that. I know it.
187
00:14:55.300 --> 00:14:56.300
Okay?
188
00:15:00.542 --> 00:15:04.706
I see it every time I look at you.
I see it right now.
189
00:15:07.150 --> 00:15:09.745
I don't know where you got it from,
but you got it.
190
00:15:11.453 --> 00:15:12.784
Okay?
191
00:15:26.100 --> 00:15:27.298
Hello?
192
00:15:37.312 --> 00:15:41.214
The neighbors came by.
They're renovating the loft downstairs.
193
00:15:41.383 --> 00:15:46.130
They had water flooding from
his bathroom down to their place.
194
00:15:46.355 --> 00:15:51.657
His front door, fire escape,
he had everything locked up pretty good.
195
00:15:51.827 --> 00:15:56.161
It took our guys 10 minutes.
They had to knock the thing down.
196
00:15:57.165 --> 00:16:00.100
There's pills all over the place.
197
00:16:00.903 --> 00:16:05.966
Just the scene alone is
pretty definitive for suicide.
198
00:16:06.675 --> 00:16:09.750
Then I spoke to some of your partners...
199
00:16:09.244 --> 00:16:12.839
...who ran down these problems
he'd been having lately, so...
200
00:16:15.183 --> 00:16:18.346
- Is there a note?
- No. They looked.
201
00:16:18.921 --> 00:16:23.483
It could be an accident or he was gonna
write a note and just messed up.
202
00:16:24.559 --> 00:16:25.856
Can I get in there?
203
00:16:26.280 --> 00:16:29.540
His place? Not now. It's sealed.
204
00:16:29.765 --> 00:16:33.929
Once the seal goes up, it's frozen.
We're gonna try and reach his daughter.
205
00:16:34.102 --> 00:16:37.230
I guess she's off in Europe.
But she's gotta come in.
206
00:16:37.873 --> 00:16:40.933
Or the M.E.'s gotta come back
with a toxicology report.
207
00:16:41.109 --> 00:16:44.806
That's a couple of weeks at least
that it's gotta stay like that.
208
00:16:45.247 --> 00:16:46.612
Sorry.
209
00:16:48.650 --> 00:16:50.117
Sure.
210
00:16:56.391 --> 00:16:57.380
Okay.
211
00:17:01.630 --> 00:17:06.226
I know your brother a little.
My wife works the 190 out in Queens.
212
00:17:07.869 --> 00:17:09.290
I'll tell him hello.
213
00:17:09.204 --> 00:17:11.229
If something comes in,
I'll get back to you.
214
00:17:12.107 --> 00:17:13.472
Yeah. I appreciate it.
215
00:17:13.642 --> 00:17:15.439
I'm sorry for your loss.
216
00:17:33.929 --> 00:17:36.523
- Michael.
- Jeff.
217
00:17:36.698 --> 00:17:38.165
This is tough.
218
00:17:38.333 --> 00:17:39.925
Yeah, it is. He in here?
219
00:17:51.480 --> 00:17:53.675
Dumb son of a bitch.
220
00:17:54.182 --> 00:17:55.308
What a thing.
221
00:17:55.484 --> 00:17:57.714
- Hold on.
- I don't even know...
222
00:17:57.886 --> 00:17:59.786
- I'm so sorry.
- Yeah. All right.
223
00:17:59.955 --> 00:18:03.186
I didn't even get a chance to talk to him.
224
00:18:03.358 --> 00:18:06.816
That crazy goddamn bastard.
225
00:18:07.362 --> 00:18:10.354
What a waste.
What the hell was he thinking?
226
00:18:11.330 --> 00:18:12.864
Marty? I gotta set this up.
227
00:18:13.350 --> 00:18:14.559
Go. Go.
228
00:18:15.303 --> 00:18:16.634
You okay?
229
00:18:17.372 --> 00:18:19.135
Yeah, I'm fine.
230
00:18:20.409 --> 00:18:22.468
Come on, let's get you a drink.
231
00:18:25.313 --> 00:18:29.545
I just keep replaying all this back.
Like, did I push him too hard?
232
00:18:29.718 --> 00:18:30.946
Not a chance.
233
00:18:31.119 --> 00:18:32.916
I just couldn't get through to him.
234
00:18:33.880 --> 00:18:36.251
What, you scared him to death?
Come on. The man was a bull.
235
00:18:36.725 --> 00:18:40.354
- Never happened.
- Why does he fold, then? Why does he?
236
00:18:42.397 --> 00:18:44.262
It's gotta be an accident.
237
00:18:44.433 --> 00:18:45.991
No, no. Arthur without a note?
238
00:18:46.168 --> 00:18:49.137
He couldn't piss without leaving a memo.
Has to be an accident.
239
00:18:49.304 --> 00:18:51.568
I don't get that.
I don't understand that either.
240
00:18:51.740 --> 00:18:53.970
One minute he's gonna
take on the whole world...
241
00:18:54.142 --> 00:18:57.168
...and then 12 hours later,
he's sucking down pills. Why?
242
00:18:57.345 --> 00:18:58.744
Why?
243
00:19:00.182 --> 00:19:03.379
Because people are
fucking incomprehensible. "Why?"
244
00:19:07.255 --> 00:19:10.713
Thirty years I know Arthur.
245
00:19:11.193 --> 00:19:12.854
Good years.
246
00:19:14.396 --> 00:19:18.560
And what I feel right now, if I'm honest?
247
00:19:21.403 --> 00:19:23.894
I can't even say, it's so awful.
248
00:19:25.400 --> 00:19:26.701
You can say it.
249
00:19:29.244 --> 00:19:31.144
We caught a lucky break.
250
00:19:34.149 --> 00:19:36.447
We did, didn't we?
251
00:19:41.156 --> 00:19:44.592
Marty? We need to get up to the office.
252
00:19:44.759 --> 00:19:46.488
- They accepted?
- In principle.
253
00:19:46.661 --> 00:19:49.494
Don Jeffries wants us
on the phone in half an hour.
254
00:19:49.664 --> 00:19:52.565
I tried to explain about Arthur,
but they're short on sympathy.
255
00:19:52.734 --> 00:19:54.634
Wait a minute. U/North is settling?
256
00:19:54.803 --> 00:19:58.864
They see a window. They wanna try.
It's their show. What are we gonna do?
257
00:20:00.609 --> 00:20:03.737
You did what you could, Michael.
We all did.
258
00:20:05.147 --> 00:20:06.478
It's...
259
00:20:06.648 --> 00:20:08.309
It's what we got.
260
00:20:09.451 --> 00:20:12.284
- You need a ride?
- No, thanks, I'm fine.
261
00:20:45.860 --> 00:20:46.750
Hello.
262
00:20:46.254 --> 00:20:48.848
Hello. Hi. I'm looking for Anna Kysersun.
263
00:20:49.240 --> 00:20:50.116
Who is this?
264
00:20:50.292 --> 00:20:53.784
Michael Clayton. I'm an attorney in
New York. I got your number from Arthur.
265
00:20:53.962 --> 00:20:56.829
- You have got some nerve.
- Excuse me?
266
00:20:56.998 --> 00:21:00.798
You get her all the way to New York City
and then leave her at the airport?
267
00:21:01.203 --> 00:21:02.795
This is not a complicated person.
268
00:21:02.971 --> 00:21:05.804
This is a girl who's never been
farther than Milwaukee.
269
00:21:05.974 --> 00:21:07.965
- Wait a minute. Now, wait.
- No, you wait.
270
00:21:08.143 --> 00:21:12.375
She's coming home tomorrow
and when she does, if you call here again...
271
00:21:12.547 --> 00:21:14.845
Are you telling me she's
in New York right now?
272
00:21:15.317 --> 00:21:17.308
This is a young girl, do you hear me?
273
00:21:17.485 --> 00:21:19.919
She's in the city right now?
274
00:21:20.880 --> 00:21:21.646
What kind of people are you?
275
00:21:21.823 --> 00:21:24.849
Listen. You just stay on the phone
one second. One second.
276
00:21:57.559 --> 00:21:58.787
Anna.
277
00:22:01.196 --> 00:22:02.686
Anna?
278
00:22:03.498 --> 00:22:06.467
My name's Michael Clayton.
I'm a friend of Arthur's.
279
00:22:06.635 --> 00:22:09.297
I spoke with your sister.
She told me you were here.
280
00:22:10.605 --> 00:22:12.470
Please open the door, Anna.
281
00:22:23.785 --> 00:22:25.480
What are you thinking?
282
00:22:26.288 --> 00:22:31.590
I don't know. I'll watch the door.
You check his car. Let's get some details.
283
00:22:34.429 --> 00:22:37.694
He didn't want to say
exactly what it was.
284
00:22:39.567 --> 00:22:43.401
Just that when I got here,
he would pick me up...
285
00:22:43.571 --> 00:22:45.937
...and show me, and I would see...
286
00:22:46.908 --> 00:22:49.775
...that it was something
that would win the whole case.
287
00:22:52.981 --> 00:22:54.846
Even this morning...
288
00:22:55.160 --> 00:22:56.608
...I mean, I thought:
289
00:22:58.153 --> 00:23:02.817
"Okay, if I get to the airport
and the ticket's not there, then I'll know.
290
00:23:02.991 --> 00:23:08.880
Okay, you're stupid,
and you can go home now."
291
00:23:10.699 --> 00:23:15.534
But it was there and he paid,
like, 800 dollars...
292
00:23:15.704 --> 00:23:18.366
...for a first-class ticket.
293
00:23:18.540 --> 00:23:20.700
And I just...
294
00:23:23.945 --> 00:23:25.879
I got on the plane.
295
00:23:28.650 --> 00:23:30.584
I believed him.
296
00:23:35.357 --> 00:23:40.210
You think maybe he was
in some way disappointed?
297
00:23:40.862 --> 00:23:44.855
Let's say that he knew that you
told somebody else about all of this...
298
00:23:45.330 --> 00:23:48.469
...and, I don't know, in some crazy way,
he was disappointed by that?
299
00:23:49.571 --> 00:23:52.472
- But I didn't.
- You must have told somebody else.
300
00:23:52.640 --> 00:23:54.198
No.
301
00:23:55.377 --> 00:23:57.538
He made me promise.
302
00:23:59.470 --> 00:24:03.416
You didn't tell anybody else about this?
Not one other person?
303
00:24:04.552 --> 00:24:05.951
No.
304
00:24:10.725 --> 00:24:13.660
He really was crazy, wasn't he?
305
00:24:26.408 --> 00:24:29.275
- You talking about this?
- Let me see.
306
00:24:30.779 --> 00:24:32.440
- You know what that is?
- Yeah.
307
00:24:33.381 --> 00:24:36.441
You said a favor.
That's more than a favor.
308
00:24:36.618 --> 00:24:38.779
Well, nobody's gonna know
where it came from.
309
00:24:40.155 --> 00:24:42.589
- Are you that jammed up?
- What are you talking about?
310
00:24:42.757 --> 00:24:45.385
Who asked for this?
It's the restaurant, right?
311
00:24:45.560 --> 00:24:48.510
One of these guys you owe?
"Get me a seal."
312
00:24:48.229 --> 00:24:49.856
You really wanna know?
313
00:26:07.175 --> 00:26:09.405
This just gets better and better.
314
00:26:11.450 --> 00:26:12.637
What are we doing?
315
00:28:14.302 --> 00:28:15.326
Freeze!
316
00:28:15.503 --> 00:28:18.233
Right there, asshole! Don't move!
317
00:28:18.406 --> 00:28:20.670
- It's all right, I'm a friend!
- Get your hands up!
318
00:28:20.842 --> 00:28:23.367
Get your hands up now! Now!
319
00:28:23.544 --> 00:28:25.478
- What's in your hand?
- It's a book.
320
00:28:25.647 --> 00:28:28.514
Drop it! Drop it, now! Drop it!
321
00:28:28.683 --> 00:28:31.982
- Turn around. Slowly.
- All right. All right. Okay.
322
00:28:32.153 --> 00:28:33.984
- Who else is here?
- Nobody.
323
00:28:34.155 --> 00:28:36.589
- I said, who else is here?
- Nobody's here!
324
00:28:36.758 --> 00:28:38.157
Check in there.
325
00:28:38.960 --> 00:28:42.259
You move, I'll take your head off.
326
00:29:12.126 --> 00:29:16.563
Now I owe this scumbag and his wife...
Who's a complete piece of shit in my unit.
327
00:29:16.731 --> 00:29:18.824
- Now I owe them both my balls.
- I'm sorry.
328
00:29:19.000 --> 00:29:20.991
- You know I am.
- "Nobody will know it's me."
329
00:29:21.169 --> 00:29:24.229
You know what happens they don't
bury this, that I gave you this?
330
00:29:24.405 --> 00:29:25.770
It's bad. I know it.
331
00:29:25.940 --> 00:29:29.000
I'm 18 months away from my 20.
You just put my pension in jeopardy.
332
00:29:29.177 --> 00:29:31.145
- You made your point.
- It's not a point!
333
00:29:31.312 --> 00:29:33.678
- Who called 911?
- What?
334
00:29:33.981 --> 00:29:36.916
The building was empty. I was quiet.
I wasn't there very long.
335
00:29:37.850 --> 00:29:39.519
Who called it in?
Does that make sense to you...?
336
00:29:39.687 --> 00:29:41.245
This never happened.
337
00:29:42.557 --> 00:29:44.582
You got these cops thinking
you're a lawyer.
338
00:29:44.759 --> 00:29:46.818
You got these lawyers thinking
you're a cop.
339
00:29:46.994 --> 00:29:51.124
You got everybody fooled, don't you?
Everybody but you.
340
00:29:51.299 --> 00:29:53.392
You know exactly what you are.
341
00:30:07.140 --> 00:30:08.538
We tried calling you six times.
342
00:30:08.716 --> 00:30:10.843
But your machine must be
busted or something.
343
00:30:12.687 --> 00:30:14.177
We gave it our best shot.
344
00:30:15.523 --> 00:30:18.140
We ran out of red covers.
We only had 2000 in stock...
345
00:30:18.192 --> 00:30:20.570
...so we did the other thousand in blue.
346
00:30:41.482 --> 00:30:42.972
Is everything all right?
347
00:30:43.151 --> 00:30:44.379
It's fine, yeah.
348
00:30:45.860 --> 00:30:48.146
You have a van or something?
Because I have 25 boxes back there...
349
00:30:48.322 --> 00:30:51.382
Do me a favor. Hang on to them.
350
00:30:51.559 --> 00:30:53.789
I'll come back and pick everything up
next week.
351
00:30:53.961 --> 00:30:56.200
- Seriously? Thanks, man.
- Yeah.
352
00:31:16.584 --> 00:31:17.949
Hello.
353
00:31:23.240 --> 00:31:26.323
Don. You go ahead. I'll catch up to you.
354
00:31:26.894 --> 00:31:28.191
What?
355
00:31:35.603 --> 00:31:37.764
Do you know Michael Clayton?
356
00:31:37.939 --> 00:31:39.429
Yeah, why?
357
00:31:39.607 --> 00:31:41.370
We have a situation.
358
00:32:01.162 --> 00:32:02.720
Hey, did they find you?
359
00:32:02.897 --> 00:32:05.923
- Who?
- Marty. I don't think they've gone in yet.
360
00:32:14.108 --> 00:32:15.439
Marty.
361
00:32:15.776 --> 00:32:18.973
Your phone's off. There's too much
going on for your phone to be off.
362
00:32:19.146 --> 00:32:21.137
- I need a minute.
- Yeah, well, we're late...
363
00:32:21.315 --> 00:32:22.942
We never got to finish last night.
364
00:32:23.117 --> 00:32:25.244
Did you close the place?
You look like hell.
365
00:32:25.419 --> 00:32:28.479
- No, I left right after you left.
- Lf you say so.
366
00:32:28.656 --> 00:32:31.352
We've been here all night.
We had to make an announcement.
367
00:32:31.525 --> 00:32:34.790
Jean! I need the thing, the envelope.
368
00:32:34.962 --> 00:32:38.159
I wanted your input. I couldn't get you.
I had to pull the trigger.
369
00:32:38.332 --> 00:32:41.267
I put Bob Nast and Kim,
probably a mistake.
370
00:32:41.435 --> 00:32:44.768
They're gonna pull together a memorial
service by the end of the week.
371
00:32:44.939 --> 00:32:47.203
I told them to call you
if they need any help.
372
00:32:47.708 --> 00:32:50.472
No, no, no.
The other one. The other one.
373
00:32:51.450 --> 00:32:53.343
So we cut you a check this morning.
374
00:32:53.514 --> 00:32:56.813
There's some strings attached.
And Barry...
375
00:32:56.984 --> 00:33:01.114
There's no way around this,
Barry's gonna have to be involved.
376
00:33:04.892 --> 00:33:07.326
What if Arthur was on to something?
377
00:33:07.495 --> 00:33:09.156
What do you mean? On to what?
378
00:33:09.330 --> 00:33:12.197
U/North. What if he wasn't crazy?
What if he was right?
379
00:33:12.366 --> 00:33:14.527
Right about what?
That we're on the wrong side?
380
00:33:14.702 --> 00:33:17.136
Wrong side, wrong way,
everything, all of it.
381
00:33:17.305 --> 00:33:20.240
This is news?
This case reeked from day one.
382
00:33:20.408 --> 00:33:22.399
I gotta tell you how we pay the rent?
383
00:33:22.576 --> 00:33:25.306
What would they do?
What would they do if he went public?
384
00:33:25.479 --> 00:33:28.880
What would they do? Are you fucking soft?
They're doing it.
385
00:33:29.500 --> 00:33:31.484
We don't straighten the settlement out
in 24 hours...
386
00:33:31.652 --> 00:33:33.711
...they're gonna withhold
$9 million in fees.
387
00:33:33.888 --> 00:33:36.857
Then they'll pull out the video of
Arthur doing his flashdance.
388
00:33:37.240 --> 00:33:38.753
They'll sue us for legal malpractice.
389
00:33:38.926 --> 00:33:42.589
Except there won't be anything to win
because the London merger will be dead...
390
00:33:42.763 --> 00:33:45.425
...and we'll be selling off
the goddamn furniture.
391
00:33:45.900 --> 00:33:47.595
That's 80.
392
00:33:48.102 --> 00:33:49.899
We're calling it a bonus.
393
00:33:50.738 --> 00:33:52.763
Three-year contract
at your current numbers.
394
00:33:52.940 --> 00:33:54.567
That's assuming this all works out.
395
00:33:54.742 --> 00:33:55.902
You're doing this now?
396
00:33:57.578 --> 00:34:00.911
Look, I agreed to this, okay?
But there's rules now.
397
00:34:01.820 --> 00:34:03.949
You want the contract,
you sign a confidentiality agreement.
398
00:34:04.118 --> 00:34:06.211
It's gonna be bulletproof
and retroactive.
399
00:34:06.387 --> 00:34:08.116
Because Marty's too nice to say it...
400
00:34:08.289 --> 00:34:12.890
...but with all you know about this place,
the clients and people who work here...
401
00:34:12.259 --> 00:34:14.819
...it makes it a little weird
when you ask for 80 grand.
402
00:34:15.496 --> 00:34:18.192
If I was gonna shake anybody down,
I'd come to you...
403
00:34:18.366 --> 00:34:21.280
...and it wouldn't be for 80 grand.
Is this him or you?
404
00:34:21.202 --> 00:34:23.796
- Lf I'm wrong, I apologize.
- You're way the fuck wrong.
405
00:34:23.971 --> 00:34:25.199
So there you go.
406
00:34:25.373 --> 00:34:27.340
Enough. Okay? Everybody.
407
00:34:27.908 --> 00:34:30.690
He's an asshole, but he knows it.
408
00:34:30.478 --> 00:34:33.743
And you're on the record.
Okay? Everybody happy?
409
00:34:34.382 --> 00:34:37.780
- Don Jeffries is here.
- We're on the way.
410
00:34:37.885 --> 00:34:41.981
Call Bob Nast.
Just see if they need help with this thing.
411
00:34:45.559 --> 00:34:46.924
You're welcome.
412
00:35:39.814 --> 00:35:42.180
You said 12. This is 75.
413
00:35:42.349 --> 00:35:44.510
Well, don't get too excited.
You want a drink?
414
00:35:44.685 --> 00:35:46.550
No. I'm working.
415
00:35:48.989 --> 00:35:52.516
So we're square, then. No bad blood.
416
00:35:52.693 --> 00:35:54.388
You're just doing your job.
417
00:35:54.562 --> 00:35:56.290
That's right.
418
00:35:56.964 --> 00:35:58.693
Take it easy, Gabe.
419
00:35:59.700 --> 00:36:01.650
Michael.
420
00:36:12.813 --> 00:36:14.246
Check.
421
00:36:16.830 --> 00:36:17.345
Check.
422
00:36:17.685 --> 00:36:20.415
- Check.
- Half the pot. Two hundred.
423
00:36:20.588 --> 00:36:21.885
Two hundred to go.
424
00:36:59.260 --> 00:37:01.230
So, what happened with the bar?
425
00:37:01.195 --> 00:37:03.220
You just had to be a rock star, huh?
426
00:37:25.719 --> 00:37:28.483
What are you doing? You just got here.
427
00:37:28.656 --> 00:37:30.590
Guy plays nine hands, walks away.
428
00:37:30.758 --> 00:37:34.922
I scare you away? What did I do?
Did I scare you away?
429
00:38:10.698 --> 00:38:11.756
Get out.
430
00:38:13.133 --> 00:38:15.260
Get out of the car now.
431
00:38:17.400 --> 00:38:17.993
- Walter?
- Michael.
432
00:38:18.172 --> 00:38:20.367
- Michael. Thank God you're there.
- Yeah.
433
00:38:24.778 --> 00:38:26.712
You have eight...
434
00:38:27.615 --> 00:38:30.345
...six, five...
435
00:38:30.517 --> 00:38:32.849
...four, three...
436
00:38:33.200 --> 00:38:34.647
Get out of the car.
437
00:38:38.920 --> 00:38:41.118
- Tell him to stay off the phone.
- All right. But you're on it?
438
00:38:41.729 --> 00:38:43.162
Am I clean?
439
00:38:43.330 --> 00:38:44.558
Just keep walking.
440
00:38:44.732 --> 00:38:46.962
You copy. Am I clean?
441
00:38:47.167 --> 00:38:50.159
Just keep moving.
He's walking to the car.
442
00:38:50.704 --> 00:38:54.265
- To let him know you're on the way.
I'll get back to you with the details.
443
00:38:54.441 --> 00:38:56.875
- Just give me two minutes.
- I'll be in the car.
444
00:39:00.581 --> 00:39:04.170
I didn't finish. It's in, but I don't know.
445
00:39:32.179 --> 00:39:35.740
It's loose. I got a pulse.
He's up there somewhere, but...
446
00:39:37.518 --> 00:39:39.452
Let's find a way to boost the signal.
447
00:39:47.270 --> 00:39:50.224
- I don't know what Walter promised you...
- A miracle worker!
448
00:39:50.397 --> 00:39:53.628
That's Walter on the phone,
20 minutes ago. Direct quote, okay?
449
00:39:53.801 --> 00:39:55.632
"I'm sending you a miracle worker."
450
00:39:55.803 --> 00:39:57.464
- Well, he misspoke.
- About what?
451
00:39:57.638 --> 00:40:01.165
About the fact that you're the firm's fixer?
Or that you're any good at it?
452
00:40:06.947 --> 00:40:08.881
We're up. Just got a signal.
453
00:40:32.740 --> 00:40:35.106
There's nothing back this way.
What's he doing?
454
00:40:35.275 --> 00:40:36.469
Maybe he's lost.
455
00:40:36.643 --> 00:40:38.440
- Wait a minute.
- That's him.
456
00:40:41.782 --> 00:40:43.100
He was alone, right?
457
00:40:43.183 --> 00:40:45.981
- Yeah, I think so.
- Call it, yes or no?
458
00:40:48.422 --> 00:40:50.490
We gotta turn around.
459
00:41:20.287 --> 00:41:21.914
Talk to me.
460
00:41:22.890 --> 00:41:23.647
It's strobing.
461
00:41:23.824 --> 00:41:26.224
No, we're good. I think we're good.
Just keep going.
462
00:41:42.420 --> 00:41:43.634
No, he turned. Somehow he turned.
463
00:41:43.811 --> 00:41:45.176
- Where?
- He took...
464
00:41:45.679 --> 00:41:47.647
- He took a left.
- I don't have a left.
465
00:41:57.624 --> 00:42:00.559
- East. He's southeast.
- What, so we missed it?
466
00:42:00.727 --> 00:42:02.854
- Or the grid is wrong.
- Hang on.
467
00:42:13.400 --> 00:42:15.736
- We gotta go back to one.
- One is what? Where's our one?
468
00:42:15.943 --> 00:42:18.935
Half a mile straight ahead.
Just keep driving. Just go.
469
00:42:25.819 --> 00:42:28.447
It says we're closing.
But that's west. It can't be west.
470
00:42:28.622 --> 00:42:29.680
The signal or the grid?
471
00:42:29.857 --> 00:42:32.587
- It's both. It just keeps dropping out.
- Goddamn it.
472
00:43:23.810 --> 00:43:25.277
Give me the cell.
473
00:43:27.814 --> 00:43:29.509
Our signal's good.
474
00:45:07.414 --> 00:45:08.676
What?
475
00:45:11.318 --> 00:45:13.130
Thanks, Mickey.
476
00:45:13.186 --> 00:45:14.847
Just get me out of here.
477
00:45:22.562 --> 00:45:26.293
I wanna get a meeting scheduled on this,
soon as we can. Thursday at the latest.
478
00:45:26.466 --> 00:45:30.950
I think we should have someone from
the equity group there. Maybe McDonnell...
479
00:45:30.270 --> 00:45:31.760
- Yeah?
- Did you hear?
480
00:45:31.938 --> 00:45:34.463
- Yeah, yeah. They closed U/North.
- No. Michael Clayton.
481
00:45:34.908 --> 00:45:35.966
What?
482
00:45:36.143 --> 00:45:39.440
Car bomb. Upstate. This morning.
He was killed.
483
00:45:40.800 --> 00:45:41.104
What?
484
00:45:42.783 --> 00:45:44.614
Holy shit.
485
00:45:58.799 --> 00:46:03.736
It has been and it remains
the U/North position...
486
00:46:03.904 --> 00:46:08.000
...that this lawsuit is baseless
and without merit.
487
00:46:08.175 --> 00:46:12.236
Our reluctance to negotiate
was anchored by this belief...
488
00:46:12.412 --> 00:46:17.577
...and reinforced by the plaintiffs' demand
for settlement...
489
00:46:17.751 --> 00:46:20.311
...in excess of 3 billion dollars.
490
00:46:20.487 --> 00:46:23.945
The reason that we are
all here today is...
491
00:46:24.124 --> 00:46:27.992
...that several key elements
in the case have changed.
492
00:46:28.995 --> 00:46:33.432
You all have
a tentative proposal packet...
493
00:46:34.340 --> 00:46:37.993
...which outlines the details,
but the bottom line is this:
494
00:46:38.171 --> 00:46:40.935
Over the past several months
we had gotten word...
495
00:46:41.108 --> 00:46:44.441
...that the plaintiffs were
growing impatient...
496
00:46:44.611 --> 00:46:48.445
...and were in the process
of revising their settlement numbers.
497
00:46:48.949 --> 00:46:50.416
We also learned...
498
00:46:50.584 --> 00:46:54.520
...that the plaintiffs' attorneys' fees
were capped at 32 percent...
499
00:46:54.688 --> 00:46:56.781
...up to 400 million dollars...
500
00:46:57.224 --> 00:47:01.456
...above which,
their fees dropped to 24 percent.
501
00:47:01.628 --> 00:47:06.190
So we knew that there would be
this motivational dead zone for them...
502
00:47:06.366 --> 00:47:07.697
...in the middle there.
503
00:47:08.468 --> 00:47:10.163
Finally...
504
00:47:10.337 --> 00:47:14.671
...our finance team informed us
that they had run the numbers...
505
00:47:14.841 --> 00:47:16.672
...and that the tax benefit...
506
00:47:16.843 --> 00:47:20.740
...provided that we bring
the settlement in under 600 million...
507
00:47:20.247 --> 00:47:22.681
...and within this fiscal year...
508
00:47:22.849 --> 00:47:28.719
...that the write-off on this settlement
would essentially pay for itself.
509
00:47:29.222 --> 00:47:33.420
The package that you have before you
represents, in my judgment...
510
00:47:33.860 --> 00:47:38.661
...the strongest possible position for
our company under the circumstances.
511
00:47:38.832 --> 00:47:40.527
And, as chief counsel...
512
00:47:40.700 --> 00:47:43.965
...it is my recommendation
that this proposal be confirmed.
513
00:47:45.380 --> 00:47:48.565
Thank you, Karen. If you just give us
a few minutes to talk about it.
514
00:47:48.742 --> 00:47:51.600
Certainly. I'll be right outside.
515
00:47:53.413 --> 00:47:54.402
Well...
516
00:48:17.537 --> 00:48:19.368
How'd it go in there?
517
00:48:22.409 --> 00:48:24.604
Pretty freaky, huh?
518
00:48:24.778 --> 00:48:27.747
Did you see Arthur?
He's wandering around here somewhere.
519
00:48:30.283 --> 00:48:33.548
I'm kidding. Lighten up.
520
00:48:35.121 --> 00:48:38.818
You got one of these? It's a great memo.
It's an oldie but a goodie.
521
00:48:41.995 --> 00:48:43.462
Got your heart racing, don't I?
522
00:48:43.630 --> 00:48:45.757
I don't know what it is
you think you're doing.
523
00:48:45.932 --> 00:48:47.297
What do you think I'm doing?
524
00:48:47.467 --> 00:48:49.264
The suit's over. We have a deal.
525
00:48:49.436 --> 00:48:52.132
Whatever that is,
it's meaningless at this point.
526
00:48:52.305 --> 00:48:55.968
You think? I must have gotten it wrong.
I thought you had a tentative proposal.
527
00:48:56.142 --> 00:48:58.337
I didn't realize you'd signed
all those checks.
528
00:48:58.511 --> 00:49:01.810
That's a drag. I got a thousand of these.
What am I gonna do with them?
529
00:49:01.982 --> 00:49:03.313
I'm calling Marty.
530
00:49:03.483 --> 00:49:05.849
Good. Good. Do it.
That's a great place to start.
531
00:49:06.190 --> 00:49:08.817
Let's find out who told him
Arthur was calling Anna Kysersun.
532
00:49:08.989 --> 00:49:10.820
Let's find out who tapped those phones.
533
00:49:10.991 --> 00:49:14.791
This memorandum, even if it's authentic,
which I doubt, I highly doubt...
534
00:49:14.961 --> 00:49:18.397
- I know what you did to Arthur.
- It's protected. It belongs to U/North.
535
00:49:18.565 --> 00:49:21.329
- I know you killed him.
- It's attorney-client privilege.
536
00:49:21.501 --> 00:49:25.164
See, now, that's just not
the way to go here, Karen.
537
00:49:25.338 --> 00:49:28.340
For such a smart person,
you really are lost, aren't you?
538
00:49:28.208 --> 00:49:29.539
This conversation is over.
539
00:49:29.709 --> 00:49:33.145
I'm not the guy that you kill.
I'm the guy that you buy.
540
00:49:33.313 --> 00:49:35.838
Are you so fucking blind
you don't even see what I am?
541
00:49:36.160 --> 00:49:39.508
I'm the easiest part of your whole
goddamn problem and you're gonna kill me?
542
00:49:39.819 --> 00:49:42.947
Don't you know who I am?
I'm a fixer. I'm a bagman.
543
00:49:43.123 --> 00:49:46.524
I do everything from shoplifting housewives
to bent congressmen...
544
00:49:46.693 --> 00:49:48.593
...and you're gonna kill me?
545
00:49:49.529 --> 00:49:52.362
What do you need, Karen? Lay it on me.
546
00:49:52.532 --> 00:49:56.229
You want a carry permit? You want
a heads-up on an insider-trading subpoena?
547
00:49:56.403 --> 00:50:00.237
I sold out Arthur for 80 grand
and a contract and you're gonna kill me?
548
00:50:01.741 --> 00:50:03.174
What do you want?
549
00:50:03.343 --> 00:50:04.867
What do I want?
550
00:50:05.450 --> 00:50:06.637
I want more.
551
00:50:07.147 --> 00:50:08.910
I want out.
552
00:50:09.820 --> 00:50:11.710
And with this, I want everything.
553
00:50:13.486 --> 00:50:14.714
Is there a number?
554
00:50:14.888 --> 00:50:16.480
Ten is a number.
555
00:50:16.656 --> 00:50:18.681
Ten? Ten what?
556
00:50:20.727 --> 00:50:22.217
Ten million?
557
00:50:22.395 --> 00:50:25.831
Where do you think I'm gonna get
10 million dollars?
558
00:50:26.399 --> 00:50:28.299
You know what's great about this?
559
00:50:28.468 --> 00:50:30.766
Did you read it to the end?
You see who signed it?
560
00:50:31.338 --> 00:50:33.238
Let's go in and ask Don Jeffries...
561
00:50:33.406 --> 00:50:36.398
...if he wants to pass the hat
for a worthy cause.
562
00:50:38.244 --> 00:50:40.644
This would have to be
a longer conversation...
563
00:50:40.814 --> 00:50:42.941
...and would have to take place
somewhere else.
564
00:50:43.116 --> 00:50:44.606
Where? My car?
565
00:50:46.186 --> 00:50:47.210
All right.
566
00:50:48.388 --> 00:50:51.414
I'm gonna make it easy. Let's make it 5.
567
00:50:51.591 --> 00:50:53.388
Five and I'll forget about Arthur.
568
00:50:55.762 --> 00:51:00.529
Five is easier. Yeah, 5 is something
that we could talk about.
569
00:51:00.700 --> 00:51:04.431
Good. And then the other 5 is
to forget about the 468 people...
570
00:51:04.604 --> 00:51:06.697
...that you knocked off
with your weed killer.
571
00:51:06.873 --> 00:51:09.239
Let me finish up this meeting.
I'll talk to Don...
572
00:51:09.409 --> 00:51:12.300
Do I look like I'm negotiating?!
573
00:51:12.178 --> 00:51:13.509
Karen?
574
00:51:14.214 --> 00:51:16.790
- One second.
- Everything okay?
575
00:51:17.450 --> 00:51:18.439
Yes.
576
00:51:19.452 --> 00:51:23.252
Ten million dollars. Bank of my choosing.
Offshore. Immediately.
577
00:51:23.423 --> 00:51:24.549
- Yes.
- Say it!
578
00:51:24.724 --> 00:51:28.592
Ten million dollars, your account,
the moment this meeting is through.
579
00:51:28.762 --> 00:51:31.600
- Karen! Everyone's waiting.
- I'm coming, Don.
580
00:51:32.980 --> 00:51:33.463
You have a deal.
581
00:51:34.340 --> 00:51:35.296
You're so fucked.
582
00:51:35.635 --> 00:51:36.966
What?
583
00:51:37.470 --> 00:51:39.335
- You're fucked.
- What do you mean?
584
00:51:39.506 --> 00:51:41.736
- Take a wild guess.
- Is there a problem?
585
00:51:41.908 --> 00:51:44.604
- I don't understand.
- Let me get a picture while I'm at it.
586
00:51:44.778 --> 00:51:47.576
- You don't want the money?
- Keep the money. You'll need it.
587
00:51:47.747 --> 00:51:49.339
Is this fellow bothering you?
588
00:51:49.516 --> 00:51:50.744
Am I bothering you?
589
00:51:50.917 --> 00:51:54.944
Karen, I've got a board waiting in there.
What the hell's going on? Who are you?
590
00:51:55.121 --> 00:51:56.816
I'm Shiva, the god of death.
591
00:51:56.990 --> 00:52:00.619
Ron! Ronny, I need security
out here immediately.
592
00:52:01.528 --> 00:52:02.790
All right. Here we go.
593
00:52:02.962 --> 00:52:06.159
That guy right there, stop him.
Grab that guy.
594
00:52:07.767 --> 00:52:10.497
- What are you doing?
- We're detectives with the N.Y.P.D.
595
00:52:10.670 --> 00:52:13.200
Come back with us
and we'll explain everything.
596
00:52:13.173 --> 00:52:16.438
Check on her. Make sure she doesn't need
any medical attention.
597
00:52:16.609 --> 00:52:18.770
You guys go into the ballroom.
Nobody leaves.
598
00:52:18.945 --> 00:52:20.708
Have your guys cover every exit.
599
00:52:20.880 --> 00:52:23.678
Will you please explain to me
what's going on here?
600
00:52:24.317 --> 00:52:25.682
Did you get all that?
601
00:52:25.852 --> 00:52:28.470
Yeah. Got it.
602
00:52:31.691 --> 00:52:34.524
- You okay?
- Yeah. Just gotta get some air.
603
00:52:34.694 --> 00:52:36.184
Sure.
604
00:52:36.563 --> 00:52:39.327
Just stay close, okay?
605
00:52:39.499 --> 00:52:40.727
Okay.
606
00:53:51.371 --> 00:53:53.202
So, what are we doing?
607
00:54:00.280 --> 00:54:02.271
Give me 50 dollars' worth.
608
00:54:04.150 --> 00:54:05.811
Just drive.
48060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.