Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,195 --> 00:00:02,898
Previously, on "The Mindy Project"...
2
00:00:02,968 --> 00:00:05,337
This year, I finally met the best guy.
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,072
He has a steady job, cool daughter,
4
00:00:07,073 --> 00:00:09,040
and he says straight-up cute
stuff like...
5
00:00:09,041 --> 00:00:10,275
I think I kinda love you.
6
00:00:10,276 --> 00:00:12,277
The more I get to know you,
the more I love you.
7
00:00:12,278 --> 00:00:15,947
The only place
I really wanna be is right here.
8
00:00:15,948 --> 00:00:17,215
Things are going great with Ben.
9
00:00:17,216 --> 00:00:18,517
You guys will probably get married.
10
00:00:18,518 --> 00:00:19,818
I'm not getting married to Ben.
11
00:00:19,819 --> 00:00:21,353
Besides, who says
I even need to get married?
12
00:00:21,354 --> 00:00:22,487
You don't.
13
00:00:22,488 --> 00:00:24,389
Honestly, you're too cool
to get married.
14
00:00:24,390 --> 00:00:25,390
I guess I should talk to him about it.
15
00:00:25,391 --> 00:00:26,458
Yeah.
16
00:00:26,459 --> 00:00:29,427
Dad, that's it. That's the ring.
17
00:00:29,428 --> 00:00:30,662
We'll take it.
18
00:00:30,663 --> 00:00:33,298
- You don't wanna get married.
- I don't.
19
00:00:33,299 --> 00:00:35,059
I love you and I don't want
things to change.
20
00:00:41,207 --> 00:00:44,342
21
00:00:44,343 --> 00:00:46,211
Okay, everyone,
we've gotten some complaints
22
00:00:46,212 --> 00:00:47,913
about our phone etiquette.
23
00:00:47,914 --> 00:00:48,980
Now, I'm not naming any names,
24
00:00:48,981 --> 00:00:50,949
but I would prefer it if from now on,
25
00:00:50,950 --> 00:00:54,286
no one answered calls with,
"You have 30 seconds. Wow me."
26
00:00:54,287 --> 00:00:55,520
Well, it must be nice to have all day
27
00:00:55,521 --> 00:00:57,122
to just chitchat on the phone.
28
00:00:57,123 --> 00:00:58,657
- Okay...
- all:
I wish I was
29
00:00:58,658 --> 00:00:59,991
In a land of cotton
30
00:00:59,992 --> 00:01:01,927
Old times they are not forgotten
31
00:01:01,928 --> 00:01:06,164
Look away, look away,
look away Dixie Land
32
00:01:06,165 --> 00:01:07,666
[all humming]
33
00:01:07,667 --> 00:01:11,136
- Oh, hey, Colette.
- Karen Jean Simmons,
34
00:01:11,137 --> 00:01:13,672
in the five months
we've known each other,
35
00:01:13,673 --> 00:01:15,073
I've grown to love you more than
36
00:01:15,074 --> 00:01:17,609
Dominique Wilkins loves slam dunks.
37
00:01:17,610 --> 00:01:20,145
This isn't happening.
38
00:01:20,146 --> 00:01:21,880
I know this is sudden,
39
00:01:21,881 --> 00:01:25,450
but it would seriously rule
if you would be my wife.
40
00:01:25,451 --> 00:01:27,385
- Ohh!
- Yes! Yes!
41
00:01:27,386 --> 00:01:31,856
- Two times, yes!
- [all exclaiming]
42
00:01:31,857 --> 00:01:33,525
[cheers and applause]
43
00:01:33,526 --> 00:01:35,026
Now, in Kimball-Kinney tradition,
44
00:01:35,027 --> 00:01:37,028
I'm supposed to carry you away
on a horse,
45
00:01:37,029 --> 00:01:39,664
but the horse got spooked
and ran into the Lincoln Tunnel.
46
00:01:39,665 --> 00:01:41,933
Oh, well, that's okay, Colette.
47
00:01:41,934 --> 00:01:43,935
You're the only ride I'll ever need.
48
00:01:43,936 --> 00:01:45,770
Ohh.
49
00:01:45,771 --> 00:01:49,074
- Giddy up, cowgirl!
- all:
I wish I was in Dixie
50
00:01:49,075 --> 00:01:51,190
Hooray, hooray
51
00:01:51,215 --> 00:01:53,445
In Dixie Land I'll take my stand
52
00:01:53,446 --> 00:01:55,480
To live and die in Dixie
53
00:01:55,481 --> 00:01:59,818
Away, away, away down south in Dixie
54
00:01:59,819 --> 00:02:02,821
[hip-hop music]
55
00:02:08,923 --> 00:02:13,923
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
56
00:02:17,495 --> 00:02:20,205
They sounded like a chorus of gay angels
57
00:02:20,206 --> 00:02:23,008
and then Colette, she picks her up
and carries her out on her back.
58
00:02:23,009 --> 00:02:24,476
- Yeah.
- So romantic.
59
00:02:24,477 --> 00:02:26,011
But then Colette's knee gave out
60
00:02:26,012 --> 00:02:28,346
and she flattened Farzad's newsstand.
61
00:02:28,347 --> 00:02:30,682
Yeah, that's... that's cool, man.
62
00:02:30,683 --> 00:02:32,083
- I'm sorry, hey, hello.
- Huh? What?
63
00:02:32,084 --> 00:02:33,151
I'm telling you this crazy story.
64
00:02:33,152 --> 00:02:34,953
What's wrong, dude? Is it my cologne?
65
00:02:34,954 --> 00:02:36,054
It... it's propane.
66
00:02:36,055 --> 00:02:38,256
No, it's...
67
00:02:38,257 --> 00:02:39,257
Can you keep a secret?
68
00:02:39,258 --> 00:02:40,592
[inhales sharply]
69
00:02:40,593 --> 00:02:44,829
I don't know, man. I'm like 0 for 500.
70
00:02:44,830 --> 00:02:47,365
I was about to propose to Mindy.
71
00:02:47,366 --> 00:02:49,000
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
72
00:02:49,001 --> 00:02:50,902
- Bought a ring and everything.
- Ahh!
73
00:02:50,903 --> 00:02:52,337
Princess cut blood diamond.
74
00:02:52,338 --> 00:02:53,772
- Her favorite kind.
- That's what she wants.
75
00:02:53,773 --> 00:02:55,040
But out of nowhere, she announces
76
00:02:55,041 --> 00:02:56,941
that she doesn't ever wanna get married.
77
00:02:56,942 --> 00:02:59,010
- Sh... she said that?
- Yeah.
78
00:02:59,011 --> 00:03:00,845
When did she say that, exactly?
79
00:03:00,846 --> 00:03:02,247
Was it, like, a long time ago?
80
00:03:02,248 --> 00:03:06,317
Or was it, like, last Saturday
after she and I spoke?
81
00:03:06,318 --> 00:03:08,253
Yeah, it was last Saturday, yeah.
82
00:03:08,254 --> 00:03:11,022
That is... [exhales]
83
00:03:11,023 --> 00:03:12,757
She said she doesn't want to
get married because I can't
84
00:03:12,758 --> 00:03:14,592
give her anything
that she doesn't already have.
85
00:03:14,593 --> 00:03:17,062
- Mm-mm, mm-mm. Mm.
- I know.
86
00:03:17,063 --> 00:03:19,197
She's clearly going crazy
and she has some kind of
87
00:03:19,198 --> 00:03:20,532
brain parasite, 'cause she's always
88
00:03:20,533 --> 00:03:21,900
eating that expired peanut butter.
89
00:03:21,901 --> 00:03:24,202
I gotta go to her house and get
rid of that peanut butter.
90
00:03:24,203 --> 00:03:26,671
Otherwise, s-she's gonna die.
91
00:03:26,672 --> 00:03:28,406
All right. Watch...
92
00:03:28,407 --> 00:03:29,441
- You all right?
- Yep.
93
00:03:29,442 --> 00:03:30,442
- [crashing]
- I got it.
94
00:03:30,443 --> 00:03:33,178
95
00:03:33,179 --> 00:03:36,247
The Squares Exhibit
at the Museum of Geometry.
96
00:03:36,248 --> 00:03:38,283
It's only the greatest
collection of square art
97
00:03:38,284 --> 00:03:40,752
ever assembled
in the Northern Hemisphere.
98
00:03:40,753 --> 00:03:43,354
And I've got two tickets
to the opening night.
99
00:03:43,355 --> 00:03:45,090
Oh, thank you.
100
00:03:45,091 --> 00:03:47,559
This is very thoughtful.
101
00:03:47,560 --> 00:03:50,729
Of course. Obviously,
we'll be going as... as friends.
102
00:03:50,730 --> 00:03:53,031
I wanna be square with you.
103
00:03:53,032 --> 00:03:54,899
Oh. [laughs] The Square Exhibit.
104
00:03:54,900 --> 00:03:56,267
- [knocking]
- Knock, knock.
105
00:03:56,268 --> 00:03:58,403
Just wanted to invite you all
to a little engagement party
106
00:03:58,404 --> 00:04:00,338
I'm throwing tomorrow
in honor of the future
107
00:04:00,339 --> 00:04:02,273
Mrs. and Mrs. Kimball-Kinney.
108
00:04:02,274 --> 00:04:04,075
The theme is "Fried Green Tomatoes."
109
00:04:04,076 --> 00:04:05,610
Oh, how wonderful.
110
00:04:05,611 --> 00:04:08,680
You know, I have a broach with
Jessica Tandy's profile on it.
111
00:04:08,681 --> 00:04:10,949
Wonderful. 7:00 p. m. sharp.
112
00:04:10,950 --> 00:04:14,753
No gifts under $100.
They'll just be thrown out.
113
00:04:14,754 --> 00:04:17,155
Right.
114
00:04:17,156 --> 00:04:20,091
- I'm so happy for Colette.
- [cell phone vibrates]
115
00:04:20,092 --> 00:04:21,826
You know, I was her first kiss.
116
00:04:21,827 --> 00:04:24,796
She said, "Well, that settles that."
117
00:04:24,797 --> 00:04:27,198
Hm? Oh, I'm... I'm sorry.
118
00:04:27,199 --> 00:04:29,701
It's Tim. He won't sign
the divorce papers,
119
00:04:29,702 --> 00:04:31,803
and he keeps texting
for a second chance.
120
00:04:31,804 --> 00:04:35,039
Well, as your friend,
my advice would be:
121
00:04:35,040 --> 00:04:36,641
go with your gut.
122
00:04:36,642 --> 00:04:39,010
It's usually right. Except for that year
123
00:04:39,011 --> 00:04:41,312
I thought I could pull off
one dangly earring.
124
00:04:41,313 --> 00:04:43,681
Well, yes, of course. You're right.
125
00:04:43,682 --> 00:04:46,752
I moved out for a reason and not
just because my maid hates me.
126
00:04:48,888 --> 00:04:50,188
I'm not going to text him back.
127
00:04:50,189 --> 00:04:52,657
Well done.
128
00:04:52,658 --> 00:04:54,726
Hey, what's going on in here?
129
00:04:54,727 --> 00:04:57,629
I'm eating my lunch.
Are those bridal magazines?
130
00:04:57,630 --> 00:05:01,666
I thought maybe we could chill
and plan your future wedding.
131
00:05:01,667 --> 00:05:04,536
I already planned mine.
It's BYOB, BYO food,
132
00:05:04,537 --> 00:05:07,005
BYO silverware, BYO chair.
133
00:05:07,006 --> 00:05:08,306
Plan my wedding?
134
00:05:08,307 --> 00:05:09,340
You're the one that convinced me
135
00:05:09,341 --> 00:05:10,842
that I don't need to get married.
136
00:05:10,843 --> 00:05:13,411
And honestly, it's been so freeing.
137
00:05:13,412 --> 00:05:14,746
I have so much extra brain space.
138
00:05:14,747 --> 00:05:17,015
I can finally understand my TV shows.
139
00:05:17,016 --> 00:05:18,716
Transparent's a guy!
140
00:05:18,717 --> 00:05:20,552
But what about Ben?
141
00:05:20,553 --> 00:05:22,220
Do you not want to get married
because you're afraid
142
00:05:22,221 --> 00:05:24,322
you're not gonna bond
with his Jewish relatives?
143
00:05:24,323 --> 00:05:26,457
Just don't tell them
your theories on Israel.
144
00:05:26,458 --> 00:05:27,759
I don't know what it is.
145
00:05:27,760 --> 00:05:29,727
Is it a place? Is it an idea?
146
00:05:29,728 --> 00:05:32,197
I-I would just leave
the whole area alone.
147
00:05:32,198 --> 00:05:33,865
Please, please. I talked to Ben.
148
00:05:33,866 --> 00:05:35,099
He doesn't want to get married either.
149
00:05:35,100 --> 00:05:36,534
It's good to keep talking about this
150
00:05:36,535 --> 00:05:38,469
because things change
and evolve and stuff.
151
00:05:38,470 --> 00:05:39,737
So maybe you should talk to him again.
152
00:05:39,738 --> 00:05:44,209
I'm enjoying my lunch.
I think you should go.
153
00:05:44,210 --> 00:05:45,243
Hey!
154
00:05:45,244 --> 00:05:46,578
What's up, you guys?
155
00:05:46,579 --> 00:05:49,013
Colette, you are absolutely glowing.
156
00:05:49,014 --> 00:05:50,415
You must really love this woman.
157
00:05:50,416 --> 00:05:52,417
I think it's so romantic
that you're just
158
00:05:52,418 --> 00:05:54,452
letting someone come into your
life and change it forever.
159
00:05:54,453 --> 00:05:56,087
When you stay single long enough,
160
00:05:56,088 --> 00:05:57,856
marriage starts to become
less like a bond
161
00:05:57,857 --> 00:06:00,558
and looks more like one of those
little plastic cubes
162
00:06:00,559 --> 00:06:02,527
where they imprison super heroes
to deprive them
163
00:06:02,528 --> 00:06:03,728
of their super powers.
164
00:06:03,729 --> 00:06:04,996
Oh, yeah? Huh.
165
00:06:04,997 --> 00:06:07,332
My life is so fulfilling by myself
166
00:06:07,333 --> 00:06:09,434
that the idea of having to share it
167
00:06:09,435 --> 00:06:11,803
with someone 50/50 forever...
168
00:06:11,804 --> 00:06:13,171
I mean, can you imagine? Barf.
169
00:06:13,172 --> 00:06:15,373
- I would kill myself.
- Yeah.
170
00:06:15,374 --> 00:06:17,041
But Colette, you are young.
171
00:06:17,042 --> 00:06:19,244
And it warms my heart to see you
172
00:06:19,245 --> 00:06:23,214
completely lose yourself
in another person.
173
00:06:23,215 --> 00:06:24,650
Cool.
174
00:06:25,820 --> 00:06:28,821
[phone chiming] _
175
00:06:28,845 --> 00:06:30,523
_
176
00:06:30,625 --> 00:06:33,312
_
177
00:06:33,406 --> 00:06:38,062
Hi, your estranged husband
is standing right behind me.
178
00:06:38,063 --> 00:06:40,932
Tim. Why are you here? Oh, no.
179
00:06:40,933 --> 00:06:42,634
Are you cheating on me
with someone who works here?
180
00:06:42,635 --> 00:06:44,969
It ain't cheating if you're broken up.
181
00:06:44,970 --> 00:06:47,405
Hi, I'm Beverly.
182
00:06:47,406 --> 00:06:49,040
No. Stop.
183
00:06:49,041 --> 00:06:52,944
Anna, I'm here because I think
it's time for you to come home.
184
00:06:52,945 --> 00:06:54,979
I mean, your Japanese toilet misses you,
185
00:06:54,980 --> 00:06:57,048
your panic room misses you
186
00:06:57,049 --> 00:06:58,583
and I miss you.
187
00:06:58,584 --> 00:07:01,152
You cheated on me
with my own closet organizer.
188
00:07:01,153 --> 00:07:02,587
[whispers]
She knows me better than anyone.
189
00:07:02,588 --> 00:07:05,723
And I'm sorry.
I know what I did was wrong
190
00:07:05,724 --> 00:07:08,927
but I also know that you don't
sleep well when you're not home.
191
00:07:08,928 --> 00:07:12,864
And you're a mess without
your solid three hours a night.
192
00:07:12,865 --> 00:07:14,532
It's true.
193
00:07:14,533 --> 00:07:16,734
I haven't been sleeping well
in my Airbnb.
194
00:07:16,735 --> 00:07:19,437
It has a poorly executed nautical theme.
195
00:07:19,438 --> 00:07:20,972
I'm so sorry.
196
00:07:20,973 --> 00:07:22,473
Listen, just come over for a drink.
197
00:07:22,474 --> 00:07:23,641
We'll see how it feels.
198
00:07:23,642 --> 00:07:26,644
What do you say?
199
00:07:26,645 --> 00:07:28,947
- I'll think about it.
- I'll show you out.
200
00:07:28,948 --> 00:07:31,115
- Okay. Ow.
- Right this way.
201
00:07:31,116 --> 00:07:32,217
You're hurting my arm.
202
00:07:35,054 --> 00:07:38,823
203
00:07:38,824 --> 00:07:40,792
Thanks for inviting me over
for a girls' night, Mindy.
204
00:07:40,793 --> 00:07:43,061
Leo and I love spending time with you.
205
00:07:43,062 --> 00:07:44,262
And he doesn't like anybody.
206
00:07:44,263 --> 00:07:45,997
Seriously, he bit a mall Santa.
207
00:07:45,998 --> 00:07:48,299
The Santa swore, he got fired.
208
00:07:48,300 --> 00:07:49,434
Leo's the best.
209
00:07:49,435 --> 00:07:51,069
I always wanted a younger brother.
210
00:07:51,070 --> 00:07:53,237
We could go to the park, read together.
211
00:07:53,238 --> 00:07:55,606
Oh, hey, do you wanna make
a little extra money?
212
00:07:55,607 --> 00:07:57,308
I need a babysitter tomorrow night.
213
00:07:57,309 --> 00:07:59,010
Leo's old babysitter quit.
214
00:07:59,011 --> 00:08:00,912
He was getting handsy with her.
215
00:08:00,913 --> 00:08:02,380
I guess he takes after his mom.
216
00:08:02,381 --> 00:08:03,881
That sounds great. Where are you going?
217
00:08:03,882 --> 00:08:05,883
I am going to an engagement party.
218
00:08:05,884 --> 00:08:07,218
And actually, there'll be an open bar
219
00:08:07,219 --> 00:08:08,519
so it would be great
if you could just lay out
220
00:08:08,520 --> 00:08:10,521
some, like, trash bags around the bed.
221
00:08:10,522 --> 00:08:13,691
Wait, my dad proposed to you
without telling me?
222
00:08:13,692 --> 00:08:17,028
I helped him pick the ring.
223
00:08:17,029 --> 00:08:19,797
Your dad bought a ring
and was gonna propose to me?
224
00:08:19,798 --> 00:08:21,319
Uh... [laughs]
225
00:08:21,344 --> 00:08:22,679
No?
226
00:08:23,968 --> 00:08:25,085
Oh, my God.
227
00:08:28,805 --> 00:08:30,274
Your dad bought me a ring?
228
00:08:30,275 --> 00:08:31,709
Did he get it from
a Jewish man in the city
229
00:08:31,710 --> 00:08:33,611
- or a Latino man in the mall?
- I don't know.
230
00:08:33,612 --> 00:08:35,113
Maybe he didn't buy you a ring.
231
00:08:35,114 --> 00:08:36,748
My memory's bad...
232
00:08:36,749 --> 00:08:38,883
because I just started doing drugs.
233
00:08:38,884 --> 00:08:41,285
Please. You're too good
of a kid for all that.
234
00:08:41,286 --> 00:08:43,721
You tattled on me when you
caught me sniffing your markers.
235
00:08:43,722 --> 00:08:46,758
Fine, yes. My dad did buy you
an engagement ring.
236
00:08:46,759 --> 00:08:48,026
Really nice one.
237
00:08:48,027 --> 00:08:50,328
He sold his "All-American Comics" #16.
238
00:08:50,329 --> 00:08:52,697
- It's the first appearance of...
- Golden Age Green Lantern.
239
00:08:52,698 --> 00:08:54,332
Oh, my God!
240
00:08:54,333 --> 00:08:55,767
I know that because he yelled at me
241
00:08:55,768 --> 00:08:58,002
when I was reading that comic
with chocolaty fingers.
242
00:08:58,003 --> 00:08:59,404
Well, what is he waiting for?
243
00:08:59,405 --> 00:09:01,439
- Why hasn't he proposed?
- I don't know.
244
00:09:01,440 --> 00:09:03,541
Oh, wait. Maybe it's because I told him
245
00:09:03,542 --> 00:09:05,543
that I never want to get married.
246
00:09:05,544 --> 00:09:07,512
And I don't. I don't think.
247
00:09:07,513 --> 00:09:09,680
I don't know. Ugh.
248
00:09:09,681 --> 00:09:12,650
Lindsay, why is he listening to me now?
249
00:09:12,651 --> 00:09:15,086
I mean, I don't even listen to
half the crap I say.
250
00:09:15,087 --> 00:09:16,954
Just don't tell Dad I told you, okay?
251
00:09:16,955 --> 00:09:18,256
He might get mad.
252
00:09:18,257 --> 00:09:20,725
Lindsay, I have to talk to
your father about this, okay?
253
00:09:20,726 --> 00:09:23,761
If it helps, I could tell him
I heard it from a transient.
254
00:09:23,762 --> 00:09:26,898
255
00:09:26,899 --> 00:09:29,200
Morgan, Karen and I wanted to
talk to you about...
256
00:09:29,201 --> 00:09:32,470
Ah, you want me to plan
your bachelorette party for you.
257
00:09:32,471 --> 00:09:33,938
Too late! Already did it.
258
00:09:33,939 --> 00:09:35,673
It's at the Ukrainian Community Center.
259
00:09:35,674 --> 00:09:37,475
There has to be an orthodox
priest present,
260
00:09:37,476 --> 00:09:39,110
but you can smoke inside.
261
00:09:39,111 --> 00:09:42,080
No, uh, we want you
to move out of the apartment.
262
00:09:42,081 --> 00:09:43,347
We're getting a new place together?
263
00:09:43,348 --> 00:09:45,349
I promise, I will not stink this one up.
264
00:09:45,350 --> 00:09:46,851
- I will wash...
- It's just that
265
00:09:46,852 --> 00:09:49,087
Karen thinks it would be weird
266
00:09:49,088 --> 00:09:52,857
if we still live together
after we wife each other.
267
00:09:52,858 --> 00:09:53,858
[clears throat]
268
00:09:53,859 --> 00:09:57,528
- Oh, and I agree.
- Mm-hmm.
269
00:09:57,529 --> 00:09:59,030
- Sorry.
- You know I can't
270
00:09:59,031 --> 00:10:00,098
go back to my grandmother.
271
00:10:00,099 --> 00:10:02,867
She put a Roma curse on me
last time I left.
272
00:10:02,868 --> 00:10:05,470
This is what happens
when people get married.
273
00:10:05,471 --> 00:10:08,005
They stop spending so much time
with their friends.
274
00:10:08,006 --> 00:10:10,174
Really? I like my friends.
275
00:10:10,175 --> 00:10:13,244
Not as much as you're gonna
like sitting in our apartment,
276
00:10:13,245 --> 00:10:15,613
talking about our relationship.
277
00:10:15,614 --> 00:10:17,715
Oh, God. You know what?
278
00:10:17,716 --> 00:10:20,418
No offense. Screw you both. Okay?
279
00:10:20,419 --> 00:10:22,354
- Morgan.
- I've never been so betrayed.
280
00:10:25,390 --> 00:10:26,691
Oh, hey, Ben.
281
00:10:26,692 --> 00:10:28,860
Hey, a transient told me
you bought an engagement ring.
282
00:10:28,861 --> 00:10:32,663
Damn it, Lindsay. She told you?
283
00:10:32,664 --> 00:10:34,398
[sighs] Yes. But it's not
Lindsay's fault.
284
00:10:34,399 --> 00:10:37,168
It's your fault, for teaching
her the importance of honesty.
285
00:10:37,169 --> 00:10:39,303
Okay, fine, yes.
286
00:10:39,304 --> 00:10:41,606
I was going to propose.
287
00:10:41,607 --> 00:10:43,641
Until you told me, in very clear terms,
288
00:10:43,642 --> 00:10:45,576
that you had no interest in marrying me.
289
00:10:45,577 --> 00:10:48,146
How does someone who's wanted
to get married her whole life
290
00:10:48,147 --> 00:10:50,982
tell her boyfriend
she doesn't want to marry him?
291
00:10:50,983 --> 00:10:52,316
This is is one of those cases
292
00:10:52,317 --> 00:10:54,218
where you have to tell
a little white lie.
293
00:10:54,219 --> 00:10:56,921
Like when I tell my brother
Rishi he has potential.
294
00:10:56,922 --> 00:11:00,758
Hey, it's not you. Okay?
295
00:11:00,759 --> 00:11:02,593
I don't believe in marriage.
I never have.
296
00:11:02,594 --> 00:11:03,995
It's just one of those institutions
297
00:11:03,996 --> 00:11:07,331
that I don't support,
like the FDA or libraries.
298
00:11:07,332 --> 00:11:08,900
It doesn't mean that I love you any less
299
00:11:08,901 --> 00:11:12,236
or don't want to be with you.
300
00:11:12,237 --> 00:11:15,206
Yeah.
301
00:11:15,207 --> 00:11:17,842
Okay, I guess that makes me
feel a little better.
302
00:11:17,843 --> 00:11:19,443
You could have told me a little earlier.
303
00:11:19,444 --> 00:11:21,612
Might not have let Kevin Smith
lowball me on my
304
00:11:21,613 --> 00:11:23,981
super-rare "Green Lantern."
305
00:11:23,982 --> 00:11:27,618
But, hey, I'm glad I know.
306
00:11:27,619 --> 00:11:29,288
Yes! He bought it.
307
00:11:33,091 --> 00:11:34,458
People come down hard on lying,
308
00:11:34,459 --> 00:11:36,694
but man, does it get the job done.
309
00:11:36,695 --> 00:11:43,000
310
00:11:43,001 --> 00:11:46,804
[chuckles] Ah, here come
the blushing brides.
311
00:11:46,805 --> 00:11:48,639
If we weren't related
and you two were into guys,
312
00:11:48,640 --> 00:11:50,308
I don't know if I could control myself.
313
00:11:50,309 --> 00:11:52,543
- [both laughing]
- Aw, thanks, Bro.
314
00:11:52,544 --> 00:11:54,278
- You are so sweet.
- Karen, you're gonna
315
00:11:54,279 --> 00:11:55,713
like being a Kimball-Kinney.
316
00:11:55,714 --> 00:11:58,416
With this whole spooky,
ethereal vibe you got going on,
317
00:11:58,417 --> 00:12:00,117
you'll fit right in
with the New Orleans vampire
318
00:12:00,118 --> 00:12:02,119
- side of the family.
- I'm so excited.
319
00:12:02,120 --> 00:12:05,556
We're gonna spend the rest of
our lives together,
320
00:12:05,557 --> 00:12:07,491
future brother!
321
00:12:07,492 --> 00:12:09,460
- Oh!
- Oh, get over here.
322
00:12:09,461 --> 00:12:10,595
I'm gonna grab us some drinks.
323
00:12:10,596 --> 00:12:12,230
- Okay.
- Right over there. Right there.
324
00:12:12,231 --> 00:12:14,498
Oh, Colette, you must be so happy.
325
00:12:14,499 --> 00:12:17,735
Knowing who you're gonna be
lying next to for eternity?
326
00:12:17,736 --> 00:12:21,239
Your bodies entombed together
in the Kimball mausoleum.
327
00:12:21,240 --> 00:12:23,040
Your skulls entombed in the
Kinney mausoleum,
328
00:12:23,041 --> 00:12:25,776
as per the treaty of 1893.
329
00:12:25,777 --> 00:12:27,478
Yeah, ha!
330
00:12:27,479 --> 00:12:30,314
I am super excited.
331
00:12:30,315 --> 00:12:33,017
But what if the family disapproves?
332
00:12:33,018 --> 00:12:34,185
I wouldn't worry about that.
333
00:12:34,186 --> 00:12:35,686
I've already spoken to them.
334
00:12:35,687 --> 00:12:37,188
In fact, your cousin came up
from Georgia
335
00:12:37,189 --> 00:12:38,589
with a bushel of wedding peaches.
336
00:12:38,590 --> 00:12:40,958
So everyone's on board?
337
00:12:40,959 --> 00:12:42,693
Even you.
338
00:12:42,694 --> 00:12:44,829
'Cause it's cool if you're not.
339
00:12:44,830 --> 00:12:48,165
I can just stay
a wild and free poon magnet
340
00:12:48,166 --> 00:12:49,200
for the rest of my life.
341
00:12:49,201 --> 00:12:51,502
On the contrary, I am thrilled.
342
00:12:51,503 --> 00:12:52,703
In fact, I've already bought the tent
343
00:12:52,704 --> 00:12:54,739
on your registry
at Dick's Sporting Goods.
344
00:12:54,740 --> 00:12:58,809
- Mm, okay. Whoo! Yes.
- Here we go. Ding!
345
00:12:58,810 --> 00:13:02,113
- Eternity! [laughs]
- Yeah! Ohh! [laughs]
346
00:13:02,114 --> 00:13:04,582
So, Ben, any chance of us attending
347
00:13:04,583 --> 00:13:06,851
another engagement party anytime soon?
348
00:13:06,852 --> 00:13:08,953
Uh, no. Not at the moment.
349
00:13:08,954 --> 00:13:10,821
'Cause I wouldn't be upset
if I had to paint
350
00:13:10,822 --> 00:13:12,923
- another Japanese engagement fan.
- Oh.
351
00:13:12,924 --> 00:13:15,192
Or you could propose at this party.
352
00:13:15,193 --> 00:13:17,128
That'd create a commotion
and I could grab
353
00:13:17,129 --> 00:13:19,330
- a couple of things.
- Well, if it were up to me,
354
00:13:19,331 --> 00:13:20,998
we'd be engaged already. but, uh...
355
00:13:20,999 --> 00:13:22,433
She thinks your kids will look weird?
356
00:13:22,434 --> 00:13:25,469
No, actually, I think
our kids would look pretty cute.
357
00:13:25,470 --> 00:13:27,171
- Oh, definitely, sure.
- Mm, maybe to some people.
358
00:13:27,172 --> 00:13:28,506
- Ehh.
- The truth is,
359
00:13:28,507 --> 00:13:31,309
Mindy's just not
the marriage type, you know?
360
00:13:31,310 --> 00:13:33,444
- Huh?
- Why are you guys
361
00:13:33,445 --> 00:13:34,679
looking at each other like that?
362
00:13:34,680 --> 00:13:36,614
Because we think you're nuts.
363
00:13:36,615 --> 00:13:39,250
Ben, Mindy's obsessed with marriage.
364
00:13:39,251 --> 00:13:41,986
She's thanked in the credits
to "27 Dresses."
365
00:13:41,987 --> 00:13:45,089
He wedding Pinterest shut down
an entire server farm.
366
00:13:45,090 --> 00:13:48,759
Vera Wang has a restraining
order out on her.
367
00:13:48,760 --> 00:13:50,361
- Do I need to continue?
- No, no, I think I get it.
368
00:13:50,362 --> 00:13:52,396
But why would she say
she doesn't care about weddings?
369
00:13:52,397 --> 00:13:54,999
Because she lies like a kid
raised in foster care.
370
00:13:55,000 --> 00:13:56,667
And she hoards food like one too.
371
00:13:56,668 --> 00:13:58,269
Did you not know this?
372
00:13:58,270 --> 00:13:59,270
About the food, yes.
373
00:13:59,271 --> 00:14:03,341
But the... this, no.
374
00:14:03,342 --> 00:14:06,811
[clears throat] Excuse me.
375
00:14:06,812 --> 00:14:10,548
My, my. There's some
juicy gossip afoot, my hens.
376
00:14:10,549 --> 00:14:12,149
- Cluck, cluck.
- Eww.
377
00:14:12,150 --> 00:14:14,118
- No? Okay.
- Ooh, now that's some gossip.
378
00:14:14,119 --> 00:14:16,620
Dr. Z just walked in with Mr. Z.
379
00:14:16,621 --> 00:14:18,022
Looks like she's changing her tune from
380
00:14:18,023 --> 00:14:19,323
"To the left, to the left"
381
00:14:19,324 --> 00:14:21,392
to "To the right, to the right."
382
00:14:21,393 --> 00:14:24,762
Yeah, wow. Just keep looking over there,
383
00:14:24,763 --> 00:14:27,998
to the left, to the left.
384
00:14:27,999 --> 00:14:30,868
To the right, to the right.
385
00:14:30,869 --> 00:14:32,236
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,
386
00:14:32,237 --> 00:14:33,971
if I could have your attention, please.
387
00:14:33,972 --> 00:14:37,975
My future sister-in-law has
a few words she'd like to say.
388
00:14:37,976 --> 00:14:39,810
- Thank you.
- Take it away.
389
00:14:39,811 --> 00:14:43,381
Little did I know,
growing up, one of seven girls
390
00:14:43,382 --> 00:14:45,983
in a two-room cabin in No Name, Alaska,
391
00:14:45,984 --> 00:14:48,552
where it's daytime
once a year and alcohol
392
00:14:48,553 --> 00:14:50,154
is the only cure for insanity,
393
00:14:50,155 --> 00:14:54,191
that I would find my love
in the big city.
394
00:14:54,192 --> 00:14:56,560
When I saw that corn-silk goddess,
395
00:14:56,561 --> 00:14:59,930
waving like mad at me
from across the lacrosse pitch.
396
00:14:59,931 --> 00:15:03,434
And then she yelled...
well, Colette tells it better.
397
00:15:03,435 --> 00:15:06,504
No, I... I don't. I don't remember.
398
00:15:06,505 --> 00:15:09,373
She yelled, "Get off the dang field.
399
00:15:09,374 --> 00:15:11,876
You can't do your Hula-Hooping here."
400
00:15:11,877 --> 00:15:13,677
[laughter, awwing]
401
00:15:13,678 --> 00:15:17,181
And while words can't express
how I feel,
402
00:15:17,182 --> 00:15:19,150
maybe music can.
403
00:15:19,151 --> 00:15:20,618
Oh, oh, no, no, no.
404
00:15:20,619 --> 00:15:22,086
I'm good. You don't need to...
405
00:15:22,087 --> 00:15:25,589
Little did I know,
growing up, one of seven girls
406
00:15:25,590 --> 00:15:29,026
In a two-room cabin
in No Name, Alaska
407
00:15:29,027 --> 00:15:32,763
Where it's daytime once a year
408
00:15:32,764 --> 00:15:36,901
And alcohol's the only cure
for insanity
409
00:15:36,902 --> 00:15:41,672
That I would find my love
in the big city
410
00:15:41,673 --> 00:15:44,809
That corn-silk goddess,
well, she was
411
00:15:44,810 --> 00:15:49,280
Waving like mad at me
412
00:15:49,281 --> 00:15:53,184
Across the lacrosse pitch,
she yelled
413
00:15:53,185 --> 00:15:56,987
Well, Colette tells it better, whoa
414
00:15:56,988 --> 00:15:58,856
Do you remember what she said?
415
00:15:58,857 --> 00:16:03,127
She yelled,
do your Hula-Hooping here
416
00:16:03,128 --> 00:16:06,630
Do your Hula-Hooping here
417
00:16:06,631 --> 00:16:08,699
Get off the dang field
418
00:16:08,700 --> 00:16:14,506
You can't do your Hula-Hooping here
419
00:16:15,607 --> 00:16:18,909
Oh, no
420
00:16:18,910 --> 00:16:20,312
Oh, whoa
421
00:16:24,249 --> 00:16:26,718
- [cheers and applause]
- Yes!
422
00:16:35,894 --> 00:16:37,228
[thud]
423
00:16:37,229 --> 00:16:38,535
Ohh!
424
00:16:38,560 --> 00:16:41,324
Ow! Ow!
425
00:16:41,574 --> 00:16:42,876
What's up?
426
00:16:52,698 --> 00:16:54,564
Has anyone seen Colette?
427
00:16:54,666 --> 00:16:56,714
She's not answering her walkie-talkie.
428
00:16:56,715 --> 00:16:58,182
- I haven't seen her.
- No.
429
00:16:58,183 --> 00:16:59,583
Popeye, this is Olive Oyl. Over and out.
430
00:16:59,584 --> 00:17:01,652
- Not good.
- Um, you know what?
431
00:17:01,653 --> 00:17:03,454
I'm sorry. I see someone I fired once.
432
00:17:03,455 --> 00:17:04,688
I'm gonna go make them uncomfortable.
433
00:17:04,689 --> 00:17:06,157
Okay.
434
00:17:08,927 --> 00:17:11,061
No, Jeremy, I don't want to
join your book club.
435
00:17:11,062 --> 00:17:12,730
Miss Marple mysteries are too easy.
436
00:17:12,731 --> 00:17:15,699
Okay, very good. How could you
bring Tim to this party
437
00:17:15,700 --> 00:17:17,067
after everything he's put you through?
438
00:17:17,068 --> 00:17:19,270
I didn't plan on it.
439
00:17:19,271 --> 00:17:21,405
I only went over there
to get my food dehydrator,
440
00:17:21,406 --> 00:17:25,042
and then we stumbled into
a classic Tim-Anna fun day.
441
00:17:25,043 --> 00:17:26,477
He screamed on a conference call
442
00:17:26,478 --> 00:17:28,579
and I checked our tap water's PH.
443
00:17:28,580 --> 00:17:30,915
- Felt so nice.
- He cheated on you.
444
00:17:30,916 --> 00:17:34,785
I know. But he promises he's changed.
445
00:17:34,786 --> 00:17:35,786
Oh.
446
00:17:35,787 --> 00:17:36,820
He just listed the sex apartment
447
00:17:36,821 --> 00:17:38,322
he shared with Eliot Spitzer.
448
00:17:38,323 --> 00:17:40,190
Listen to yourself.
449
00:17:40,191 --> 00:17:43,260
I don't know how to be alone.
450
00:17:43,261 --> 00:17:46,130
Without my regular routine,
I'm going a little bit crazy.
451
00:17:46,131 --> 00:17:47,831
I'm beginning to worry
I might not turn back
452
00:17:47,832 --> 00:17:49,066
during one of my ocean swims.
453
00:17:49,067 --> 00:17:51,268
Anna, calm down. Take a deep breath.
454
00:17:51,269 --> 00:17:53,637
Okay, but I can hold my breath
for seven minutes.
455
00:17:53,638 --> 00:17:55,806
See? This is my point.
456
00:17:55,807 --> 00:17:58,242
You are remarkable in every way.
457
00:17:58,243 --> 00:17:59,310
And you shouldn't be with somebody
458
00:17:59,311 --> 00:18:00,911
who doesn't appreciate that.
459
00:18:00,912 --> 00:18:02,446
And by the way, you're not alone, okay?
460
00:18:02,447 --> 00:18:04,148
You've got me as a friend.
461
00:18:04,149 --> 00:18:05,816
And in future, if I don't
see you in the morning,
462
00:18:05,817 --> 00:18:10,020
I'll know to call the Coast Guard.
463
00:18:10,021 --> 00:18:11,790
Thank you, Jeremy.
464
00:18:18,296 --> 00:18:20,064
- Wow.
- Hey, there you are.
465
00:18:20,065 --> 00:18:23,367
Hey, you have to check out
Jody's hunting trophies.
466
00:18:23,368 --> 00:18:26,770
There's a deer, a lion.
Golden Retriever, ehh.
467
00:18:26,771 --> 00:18:28,706
- Yeah, he loves his taxidermy.
- Yeah.
468
00:18:28,707 --> 00:18:31,308
So you don't care about weddings, huh?
469
00:18:31,309 --> 00:18:32,910
Yep. That's me.
470
00:18:32,911 --> 00:18:36,780
Yeah, that's interesting because I found
471
00:18:36,781 --> 00:18:39,383
this blog that you kept,
called "Bridal Wave."
472
00:18:39,384 --> 00:18:44,288
Oh, and this wedding cake review
podcast, "Oh No You Fondant!"
473
00:18:44,289 --> 00:18:45,756
I gained ten pounds after two episodes
474
00:18:45,757 --> 00:18:47,658
- and my doctor made me stop.
- So I guess you don't have
475
00:18:47,659 --> 00:18:49,994
a problem with getting married,
you just have a problem
476
00:18:49,995 --> 00:18:51,895
- with getting married to me.
- No, Ben, look.
477
00:18:51,896 --> 00:18:53,030
I have an explanation.
478
00:18:53,031 --> 00:18:54,565
I don't need you to explain, Mindy.
479
00:18:54,566 --> 00:18:58,936
I just need you to be honest with me.
480
00:18:58,937 --> 00:19:01,106
I don't want to fight.
I'm gonna go, though.
481
00:19:04,909 --> 00:19:06,644
Anybody seen Colette?
482
00:19:06,645 --> 00:19:08,879
Colette!
483
00:19:08,880 --> 00:19:11,515
Are you kidding me?
484
00:19:11,516 --> 00:19:13,484
Hey, man. What gives?
485
00:19:13,485 --> 00:19:15,719
Anna just said that
she doesn't wanna reconcile.
486
00:19:15,720 --> 00:19:18,155
Did she? Gosh, I'm so sorry.
That's awful.
487
00:19:18,156 --> 00:19:20,924
She was all cool until
she started talking to you.
488
00:19:20,925 --> 00:19:23,027
I don't know what you said,
but do you even have
489
00:19:23,028 --> 00:19:24,228
the Bro Code in England?
490
00:19:24,229 --> 00:19:26,196
Yeah, we have the original Bro Code.
491
00:19:26,197 --> 00:19:28,165
The Magna Carta.
492
00:19:28,166 --> 00:19:29,800
And also, all I told her
493
00:19:29,801 --> 00:19:31,368
was that she's strong enough
to be alone.
494
00:19:31,369 --> 00:19:32,670
Well, are you strong enough
495
00:19:32,671 --> 00:19:34,538
not to have your ass handed to you?
496
00:19:34,539 --> 00:19:37,374
[scoffs] I think Joseph
Pilates would agree that I was.
497
00:19:37,375 --> 00:19:40,010
[grunts] Ahh!
498
00:19:40,011 --> 00:19:41,278
[door opening]
499
00:19:41,279 --> 00:19:42,780
Hey, you're back early.
500
00:19:42,781 --> 00:19:43,947
How was the party?
501
00:19:43,948 --> 00:19:45,883
Did you and Jeremy wear
the same outfit again?
502
00:19:45,884 --> 00:19:48,419
No. Thank God.
503
00:19:48,420 --> 00:19:51,155
Hey, can I ask you a serious question?
504
00:19:51,156 --> 00:19:53,223
Sure, but if it gets too awkward,
505
00:19:53,224 --> 00:19:54,491
I'll have to look at my phone.
506
00:19:54,492 --> 00:19:56,527
Absolutely, I completely understand.
507
00:19:56,528 --> 00:19:58,362
Would it be a big difference for you
508
00:19:58,363 --> 00:20:01,432
if I was your step-mom, versus
just your dad's girlfriend?
509
00:20:01,433 --> 00:20:02,700
Are you kidding? Of course it would.
510
00:20:02,701 --> 00:20:04,401
But why? It wouldn't make us
511
00:20:04,402 --> 00:20:06,236
care about each other any more.
512
00:20:06,237 --> 00:20:07,638
And if anything, if I was your step-mom,
513
00:20:07,639 --> 00:20:10,441
I'd be way more inclined
to do, like, I don't know,
514
00:20:10,442 --> 00:20:12,876
make you do chores while Leo
attends the Prince's Ball.
515
00:20:12,877 --> 00:20:14,511
But Leo would be my step-brother
516
00:20:14,512 --> 00:20:18,248
and we could talk about
how crazy our parents are.
517
00:20:18,249 --> 00:20:21,118
Um, I...
518
00:20:21,119 --> 00:20:23,287
and more than anything,
if you were my step-mom,
519
00:20:23,288 --> 00:20:28,125
it would be proof that
you weren't going anywhere.
520
00:20:28,126 --> 00:20:31,195
Okay. Come here.
521
00:20:31,196 --> 00:20:33,864
Also, it's so weird
that you're a girlfriend
522
00:20:33,865 --> 00:20:36,500
- when you're so old.
- Okay.
523
00:20:36,501 --> 00:20:38,569
No tip, now. I'm extremely young.
524
00:20:38,570 --> 00:20:41,405
- Go make us ice cream sundaes.
- I'm on it.
525
00:20:41,406 --> 00:20:48,346
526
00:20:50,515 --> 00:20:52,750
Morgan, thank God. There you are.
527
00:20:52,751 --> 00:20:55,018
- The first place I looked.
- What's up, Colette?
528
00:20:55,019 --> 00:20:56,453
You gonna kick me out of here too?
529
00:20:56,454 --> 00:20:59,123
Yeah, but just because you
can't sleep in phlebotomy.
530
00:20:59,124 --> 00:21:02,159
It's full of blood,
urine and a skeleton.
531
00:21:02,160 --> 00:21:03,994
So what? So am I.
532
00:21:03,995 --> 00:21:07,898
That's a good point.
533
00:21:07,899 --> 00:21:10,100
I really missed you at that party.
534
00:21:10,101 --> 00:21:12,736
No one wanted to have
a shrimp eating contest with me,
535
00:21:12,737 --> 00:21:15,506
so I had to compete against
my personal best.
536
00:21:15,507 --> 00:21:17,641
Did you bring me home the tails?
537
00:21:17,642 --> 00:21:19,643
I'm sorry, I just...
538
00:21:19,644 --> 00:21:22,646
I got cold feet and snuck out.
539
00:21:22,647 --> 00:21:26,116
I love Karen, but I'm not
ready to get married.
540
00:21:26,117 --> 00:21:27,417
Oh, my God.
541
00:21:27,418 --> 00:21:29,086
It's real easy for me to hook up,
542
00:21:29,087 --> 00:21:32,589
but hard for me to establish
a real emotional connection.
543
00:21:32,590 --> 00:21:33,590
I know, I sleep above you.
544
00:21:33,591 --> 00:21:35,159
But then I had one with Karen,
545
00:21:35,160 --> 00:21:39,062
and I was like, man,
I need to lock her down.
546
00:21:39,063 --> 00:21:40,497
Spring was in the air,
547
00:21:40,498 --> 00:21:43,100
the Gay Men's Chorus owed me a favor,
548
00:21:43,101 --> 00:21:44,735
but then that wore off, and I was like,
549
00:21:44,736 --> 00:21:47,337
is this the last woman
550
00:21:47,338 --> 00:21:50,207
I will ever camp with?
551
00:21:50,208 --> 00:21:52,576
I'm sorry, but if you're not
gonna get married,
552
00:21:52,577 --> 00:21:54,044
can I please move back in?
553
00:21:54,045 --> 00:21:56,313
Okay, I can't go back
to the hostel in Times Square.
554
00:21:56,314 --> 00:21:58,715
These Dutch girls,
they're so mean to me.
555
00:21:58,716 --> 00:22:00,884
You can move back in on one condition.
556
00:22:00,885 --> 00:22:03,387
I will never again warm my
underpants in the microwave.
557
00:22:03,388 --> 00:22:04,621
- Ever.
- No, no, no.
558
00:22:04,622 --> 00:22:07,591
No, I need you to
break up with Karen for me.
559
00:22:07,592 --> 00:22:10,761
Oh, no, no, no.
I'm terrible at giving bad news.
560
00:22:10,762 --> 00:22:13,564
[sighs] If you wanna move back home,
561
00:22:13,565 --> 00:22:15,465
you gotta help me out here.
562
00:22:15,466 --> 00:22:16,633
All right, fine, I'll do it.
563
00:22:16,634 --> 00:22:18,802
Oh, you're the best! Ahh!
564
00:22:18,803 --> 00:22:20,070
- I love you.
- I love you!
565
00:22:20,071 --> 00:22:21,538
- I love you.
- Ohh.
566
00:22:21,539 --> 00:22:23,073
Oh, I gotta get out of here.
567
00:22:23,074 --> 00:22:25,509
announcer: This train
is being held in the station
568
00:22:25,510 --> 00:22:28,412
for connection with a downtown express.
569
00:22:28,413 --> 00:22:30,514
Please be patient, ladies and gentlemen.
570
00:22:30,515 --> 00:22:32,015
Excuse me, sir.
Have you heard the good news?
571
00:22:32,016 --> 00:22:34,418
I'm sorry, I'm Jewish, I...
572
00:22:34,419 --> 00:22:36,753
Hey. What are you doing here?
573
00:22:36,754 --> 00:22:38,422
Okay, look, Ben.
574
00:22:38,423 --> 00:22:42,159
Yes, my whole life, I have been
obsessed with marriage.
575
00:22:42,160 --> 00:22:44,394
And it kept not happening so I thought,
576
00:22:44,395 --> 00:22:46,597
wait, is something wrong with me?
577
00:22:46,598 --> 00:22:49,433
And then through work
and having Leo and meeting you,
578
00:22:49,434 --> 00:22:52,703
I realized no,
there's nothing wrong with me.
579
00:22:52,704 --> 00:22:54,771
I'm the most perfect person
in the whole world.
580
00:22:54,772 --> 00:22:56,573
Yeah, that seems like
a really unhealthy way
581
00:22:56,574 --> 00:22:59,076
- to think about yourself.
- And then, recently,
582
00:22:59,077 --> 00:23:01,111
I met someone who reminded me
583
00:23:01,112 --> 00:23:03,614
that marriage isn't just about
making a couple.
584
00:23:03,615 --> 00:23:06,450
It's about making a family.
585
00:23:06,451 --> 00:23:07,851
Hi, Dad.
586
00:23:07,852 --> 00:23:09,987
Hey. What...
587
00:23:09,988 --> 00:23:14,491
Leo, you're dressed up.
588
00:23:14,492 --> 00:23:15,959
Wow.
589
00:23:15,960 --> 00:23:18,562
I don't need to get married anymore.
590
00:23:18,563 --> 00:23:20,497
I want to get married.
591
00:23:20,498 --> 00:23:21,832
To you.
592
00:23:21,833 --> 00:23:24,167
And I know this is really crazy
and impulsive,
593
00:23:24,168 --> 00:23:26,536
but hey dude, that's kinda
what you signed up for.
594
00:23:26,537 --> 00:23:29,473
So...
595
00:23:29,474 --> 00:23:31,141
Ben, with this super-rare,
596
00:23:31,142 --> 00:23:33,944
unbelievably expensive
comic book, I wanted to know,
597
00:23:33,945 --> 00:23:36,680
will you marry me?
598
00:23:36,681 --> 00:23:37,681
Come.
599
00:23:41,419 --> 00:23:44,321
- Mm. [laughs]
- Ahh. [laughs]
600
00:23:44,322 --> 00:23:45,322
601
00:23:45,323 --> 00:23:47,069
Oh, I love you.
602
00:23:47,102 --> 00:23:49,507
- Aw, I love you guys.
- I love you guys too.
603
00:23:51,062 --> 00:23:54,965
Found the truth beneath your lies
604
00:23:54,966 --> 00:23:58,135
605
00:23:58,136 --> 00:24:01,805
And true love never has to hide
606
00:24:01,806 --> 00:24:05,008
all:
True love never has to hide
607
00:24:05,009 --> 00:24:08,745
I'll trade
your broken wings for mine
608
00:24:08,746 --> 00:24:12,082
all:
Trade your broken wings
for mine
609
00:24:12,083 --> 00:24:16,386
I've seen your scars
and kissed your crime
610
00:24:16,387 --> 00:24:19,323
all:
Seen your scars
and kissed your crime
611
00:24:19,324 --> 00:24:23,026
So many people that I know,
they're just tryna touch ya
612
00:24:23,027 --> 00:24:24,528
Kiss up and rub up and feel up
613
00:24:24,529 --> 00:24:26,530
Kiss up and rub up
and feel up on you
614
00:24:26,531 --> 00:24:29,533
Give you some time to prove
that I can trust you again
615
00:24:29,534 --> 00:24:31,668
I'm gonna kiss up
and rub up and feel up
616
00:24:31,669 --> 00:24:33,670
Kiss up and rub up
and feel up on you
617
00:24:33,671 --> 00:24:37,275
All night long
618
00:24:39,511 --> 00:24:40,845
Love
619
00:24:40,939 --> 00:24:44,342
All night long
620
00:24:44,367 --> 00:24:46,459
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
621
00:24:46,484 --> 00:24:53,385
Sweet love, all night long
622
00:24:53,491 --> 00:24:54,725
Sweet love
623
00:24:54,726 --> 00:25:00,664
All night long
624
00:25:00,665 --> 00:25:04,267
All I wanna, ain't no other
625
00:25:04,268 --> 00:25:07,804
We together, I remember
626
00:25:07,805 --> 00:25:08,972
Sweet love
627
00:25:08,973 --> 00:25:15,746
All night long
628
00:25:15,747 --> 00:25:18,883
Our love was stronger
than your pride
629
00:25:18,933 --> 00:25:23,483
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.