Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,378
[playful music]
2
00:00:03,379 --> 00:00:04,746
I don't know how I did it,
3
00:00:04,747 --> 00:00:06,714
but I'm actually dating
a real,
4
00:00:06,715 --> 00:00:09,918
honest-to-goodness normo.
5
00:00:09,919 --> 00:00:12,387
Sometimes I feel like
I'm dreaming...
6
00:00:12,388 --> 00:00:14,722
because most of the guys
have been awful.
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,024
Okay.
You're real.
8
00:00:16,025 --> 00:00:17,759
What about the guy
that hated your son?
9
00:00:17,760 --> 00:00:19,227
Ooh, one-night stand
that cleaned out
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,562
- your medicine cabinet.
- Ah, ah.
11
00:00:20,563 --> 00:00:21,729
We only talk about
the good ones.
12
00:00:21,730 --> 00:00:23,131
Those were the good ones.
13
00:00:23,132 --> 00:00:25,233
Look, the point is,
I'm with Ben now,
14
00:00:25,234 --> 00:00:27,235
so I don't have to think about
these weirdos and losers
15
00:00:27,236 --> 00:00:28,269
- ever again.
- That's true.
16
00:00:28,270 --> 00:00:29,871
"Weirdos and losers"?
17
00:00:29,872 --> 00:00:31,039
Which one am I?
18
00:00:31,040 --> 00:00:33,141
- [laughs]
- Oh, my God.
19
00:00:33,142 --> 00:00:34,375
- Oh, my God!
- Hi, Jamie.
20
00:00:34,376 --> 00:00:35,710
- Hi.
- You know, I never thought
21
00:00:35,711 --> 00:00:37,979
you were a weirdo, so you
must be one of the losers.
22
00:00:37,980 --> 00:00:39,247
No.
23
00:00:39,248 --> 00:00:40,548
Welcome to the club,
my brothah.
24
00:00:40,549 --> 00:00:42,083
- Yes...
- No, you're not a loser.
25
00:00:42,084 --> 00:00:43,151
Hey, you don't have to hug him,
it's okay.
26
00:00:43,152 --> 00:00:44,385
Hey, stop!
Stop, stop, stop.
27
00:00:44,386 --> 00:00:46,054
- Oh, my God, Jamie, Jamie.
- Help.
28
00:00:46,055 --> 00:00:49,057
[music]
29
00:00:49,058 --> 00:00:55,057
30
00:00:58,136 --> 00:01:00,377
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
31
00:01:03,339 --> 00:01:04,539
It's just been
such a long time.
32
00:01:04,540 --> 00:01:06,040
Isn't it weird
that I still look the same?
33
00:01:06,041 --> 00:01:07,408
I'm great, thanks for asking.
34
00:01:07,409 --> 00:01:09,110
I actually stopped
teaching Latin
35
00:01:09,111 --> 00:01:10,945
so I can focus on
writing novels full-time.
36
00:01:10,946 --> 00:01:12,514
- That is very cool.
- Wow.
37
00:01:12,515 --> 00:01:15,116
My debut mystery thriller,
"The Cicero Paradox,"
38
00:01:15,117 --> 00:01:16,518
has now spent ten weeks
39
00:01:16,519 --> 00:01:18,019
on "The New York Times"
Bestsellers list.
40
00:01:18,020 --> 00:01:20,488
It's about an ex-Latin professor
named James Trowell
41
00:01:20,489 --> 00:01:22,857
who travels the world solving
religious mysteries,
42
00:01:22,858 --> 00:01:25,260
puzzles, and ciphers,
but no codes.
43
00:01:25,261 --> 00:01:27,695
I'll check that out the minute
I finish this tweet I'm reading.
44
00:01:27,696 --> 00:01:28,696
- Yeah.
- Oh.
45
00:01:28,697 --> 00:01:29,964
God, I'm so embarrassed.
46
00:01:29,965 --> 00:01:31,466
What, you fart?
You can do it on the subway.
47
00:01:31,467 --> 00:01:32,667
- It's allowed.
- No, that.
48
00:01:32,668 --> 00:01:33,701
Didn't know
that was gonna be there.
49
00:01:33,702 --> 00:01:34,702
Oh, my God!
50
00:01:34,703 --> 00:01:36,271
- You looking good.
- Thank you.
51
00:01:36,272 --> 00:01:37,839
Dude, your eyes
are hella blue.
52
00:01:37,840 --> 00:01:39,541
Did they make them
more blue in post?
53
00:01:39,542 --> 00:01:41,142
No, I don't understand,
but that was actually
54
00:01:41,143 --> 00:01:42,777
a black-and-white photograph
55
00:01:42,778 --> 00:01:44,779
and my eyes were so blue
that it just came out that way.
56
00:01:44,780 --> 00:01:46,114
So how are things with Lucy?
57
00:01:46,115 --> 00:01:47,815
Not great.
We broke up.
58
00:01:47,816 --> 00:01:49,183
Oh, I'm sorry to hear that.
59
00:01:49,184 --> 00:01:50,952
She was nice,
and she had a great rack.
60
00:01:50,953 --> 00:01:53,621
Yeah, I'm not gonna lie,
I think about her a lot.
61
00:01:53,622 --> 00:01:56,124
So anyway, in the ensuing
depression, I went to Rome.
62
00:01:56,125 --> 00:01:58,359
Was gonna blow my brains out
in the middle of the Coliseum.
63
00:01:58,360 --> 00:02:00,528
At the very last second,
I had an epiphany,
64
00:02:00,529 --> 00:02:02,564
decided to write this book
and,
65
00:02:02,565 --> 00:02:05,366
as they say in Latin,
ad Astra per aspera.
66
00:02:05,367 --> 00:02:07,702
"A rough road
leads to the stars."
67
00:02:07,703 --> 00:02:09,637
- That is beautiful.
- I don't understand.
68
00:02:09,638 --> 00:02:10,838
What about you?
Are you seeing anyone?
69
00:02:10,839 --> 00:02:12,040
I am, actually.
70
00:02:12,041 --> 00:02:14,242
His name is Ben
and he works as a...
71
00:02:14,243 --> 00:02:15,677
we work at the hospital
together.
72
00:02:15,678 --> 00:02:16,978
Yeah, and, also,
73
00:02:16,979 --> 00:02:18,313
he's a friggin' hottie.
74
00:02:18,314 --> 00:02:21,082
I'm talking ssssss!
75
00:02:21,083 --> 00:02:22,917
Well, he sounds great.
I'm really happy for you.
76
00:02:22,918 --> 00:02:24,085
- Thank you.
- You know what?
77
00:02:24,086 --> 00:02:25,486
My editor's throwing
a book party tonight.
78
00:02:25,487 --> 00:02:27,021
Why don't you and Ben
79
00:02:27,022 --> 00:02:28,656
and everyone come by,
if you're free.
80
00:02:28,657 --> 00:02:30,858
I'm sorry, am I "everyone"?
81
00:02:30,859 --> 00:02:33,361
Yeah.
82
00:02:33,362 --> 00:02:36,564
It's a pretty good guest list.
Salman Rushdie just RSVP'd.
83
00:02:36,565 --> 00:02:37,999
Whoa.
Salman Rushdie.
84
00:02:38,000 --> 00:02:41,536
Isn't there a financial reward
for whoever turns him...
85
00:02:41,537 --> 00:02:43,271
You know what?
Never mind.
86
00:02:43,272 --> 00:02:44,606
- Sounds great.
- Great.
87
00:02:44,607 --> 00:02:46,007
- We're there.
- Thanks, great to see you.
88
00:02:46,008 --> 00:02:47,275
See you later, bye... Oh.
We hugged.
89
00:02:47,276 --> 00:02:48,443
We already hugged.
Yeah, I got it.
90
00:02:48,444 --> 00:02:50,111
Hey, Morgan,
get me the information
91
00:02:50,112 --> 00:02:52,413
- for the Ayatollah.
- Okay.
92
00:02:52,414 --> 00:02:55,049
- Oh, my God!
- I can't... It's so exciting!
93
00:02:55,050 --> 00:02:56,050
It's really exciting.
94
00:02:56,051 --> 00:02:57,452
- Pfffft!
- Everyone!
95
00:02:57,453 --> 00:03:00,154
Everyone, gather around...
we have huge news.
96
00:03:00,155 --> 00:03:02,357
Oh, did the earring
you swallowed come out?
97
00:03:02,358 --> 00:03:06,027
[imitates buzzer]
Got invited to a book party!
98
00:03:06,028 --> 00:03:07,962
Whoa, whoa, whoa!
99
00:03:07,963 --> 00:03:10,765
My ex Jamie wrote
a hella fancy book.
100
00:03:10,766 --> 00:03:12,700
It's called
"The Sicily Parachute."
101
00:03:12,701 --> 00:03:14,969
Whoa! You mean
"The Cicero Paradox."
102
00:03:14,970 --> 00:03:16,371
[breathless laugh]
103
00:03:16,372 --> 00:03:18,239
"Time Out London" called it
"a spine-tingling journey
104
00:03:18,240 --> 00:03:19,774
through the language
of our past."
105
00:03:19,775 --> 00:03:21,709
Ugh, that book
sounds hella white.
106
00:03:21,710 --> 00:03:23,411
And I read all of Updike.
107
00:03:23,412 --> 00:03:25,580
More like,
"Rabbit Run" out of ideas.
108
00:03:25,581 --> 00:03:28,316
I'm gonna come dressed
as Signore Sinistro,
109
00:03:28,317 --> 00:03:30,752
the evil cardinal
with a milky right eye.
110
00:03:30,753 --> 00:03:33,321
Yeah, I've already
got the red cape.
111
00:03:33,322 --> 00:03:34,789
Oh, Anna,
do you want to come?
112
00:03:34,790 --> 00:03:36,090
- You can.
- Oh, I'm actually
113
00:03:36,091 --> 00:03:41,963
already going.
I'm friends with Janet Maslin.
114
00:03:41,964 --> 00:03:45,767
Book critic
for "The New York Times."
115
00:03:45,768 --> 00:03:47,869
It's hard to name drop
around here.
116
00:03:47,870 --> 00:03:49,704
Anyway, I think Ben
is gonna have a great time.
117
00:03:49,705 --> 00:03:51,539
He loves reading.
Nerd.
118
00:03:51,540 --> 00:03:53,975
Dr. L, you can't
take your new boyfriend
119
00:03:53,976 --> 00:03:55,610
to your old boyfriend's
party.
120
00:03:55,611 --> 00:03:57,845
- What, why?
- Because Jamie's being feted
121
00:03:57,846 --> 00:03:59,480
by the publishing elite,
122
00:03:59,481 --> 00:04:02,116
and basic-ass Ben
is gonna be uncomfortable.
123
00:04:02,117 --> 00:04:04,519
It'll be like when I took
Ray Ron to my ex's inauguration.
124
00:04:04,520 --> 00:04:05,787
It wasn't cute.
125
00:04:05,788 --> 00:04:06,988
Ben isn't the kind of guy
126
00:04:06,989 --> 00:04:08,256
who's threatened by
that kind of stuff.
127
00:04:08,257 --> 00:04:09,991
Also, he does not care
what people think.
128
00:04:09,992 --> 00:04:11,759
He wears a free T-shirt
from the bank.
129
00:04:11,760 --> 00:04:12,994
["Italian" accent]
Buona notte.
130
00:04:12,995 --> 00:04:17,131
Has anyone seen
my poison candelabra?
131
00:04:17,132 --> 00:04:18,666
Whoa!
Hey!
132
00:04:18,667 --> 00:04:19,734
- Dude, come on!
- Dude, come on!
133
00:04:19,735 --> 00:04:20,968
Who's gonna clean up
all those pencils?
134
00:04:20,969 --> 00:04:22,537
Who's gonna clean up
all those pencils?
135
00:04:22,538 --> 00:04:24,005
["Italian" accent]
Could you please
136
00:04:24,006 --> 00:04:25,573
- clean it up, Morgan?
- You should do that.
137
00:04:25,574 --> 00:04:27,975
Of course I'm going to.
It was re-he-torical.
138
00:04:27,976 --> 00:04:29,510
The ancient riddle itself
139
00:04:29,511 --> 00:04:31,646
had befuddled Classics
scholars for centuries,
140
00:04:31,647 --> 00:04:34,115
and now James had to solve it
141
00:04:34,116 --> 00:04:35,950
while being chased by a gang
142
00:04:35,951 --> 00:04:37,518
of Albanian mercenaries.
143
00:04:37,519 --> 00:04:38,953
[low murmurs]
144
00:04:38,954 --> 00:04:40,755
"A cat and a comb,"
he pondered,
145
00:04:40,756 --> 00:04:42,323
his brow furrowed
intelligently.
146
00:04:42,324 --> 00:04:44,192
"A cat and a comb,
a cat and a comb.
147
00:04:44,193 --> 00:04:45,293
It doesn't make any sense."
148
00:04:45,294 --> 00:04:47,729
You can do it, James!
149
00:04:47,730 --> 00:04:49,197
"To the catacombs."
150
00:04:49,198 --> 00:04:50,765
[all exhale]
151
00:04:50,766 --> 00:04:53,468
End... of... chapter.
152
00:04:53,469 --> 00:04:55,470
- Oh.
- Oh.
153
00:04:55,471 --> 00:04:58,339
This is a bestseller?
154
00:04:58,340 --> 00:04:59,540
Hey, what did you
think of the book?
155
00:04:59,541 --> 00:05:01,175
It's not bad.
156
00:05:01,176 --> 00:05:03,010
Probably could use
some fact-checking, though.
157
00:05:03,011 --> 00:05:04,779
I'm pretty sure you
can't have a canal chase
158
00:05:04,780 --> 00:05:06,013
from Venice to Rome.
159
00:05:06,014 --> 00:05:07,782
Oh, no, there's
canals all over Spain.
160
00:05:07,783 --> 00:05:09,283
Okay, I'm just gonna
tousle your hair
161
00:05:09,284 --> 00:05:10,551
so I can introduce you
to Jamie.
162
00:05:10,552 --> 00:05:12,220
- Okay.
- 'Kay, there.
163
00:05:12,221 --> 00:05:13,254
- Good?
- You look good, yeah, let's go.
164
00:05:13,255 --> 00:05:14,355
All right.
165
00:05:14,356 --> 00:05:17,024
[playful music]
166
00:05:17,025 --> 00:05:19,227
[indistinct talking]
167
00:05:19,228 --> 00:05:23,097
Wow. Gillian Flynn.
I am such a fan.
168
00:05:23,098 --> 00:05:25,299
You should read
my fan fiction for "Gone Girl."
169
00:05:25,300 --> 00:05:27,368
In my version,
Amy fakes her own kidnapping
170
00:05:27,369 --> 00:05:28,669
to frame Nick.
171
00:05:28,670 --> 00:05:31,706
That is exactly
what happens in my book.
172
00:05:31,707 --> 00:05:33,107
You know, I think I kind of
173
00:05:33,108 --> 00:05:34,909
captured the characters a little
bit better than you did.
174
00:05:34,910 --> 00:05:36,043
You gotta read it.
I'll send it to you.
175
00:05:36,044 --> 00:05:37,111
Just give me your email.
176
00:05:37,112 --> 00:05:39,013
Wait, wait,
what's Ben Affleck like?
177
00:05:39,014 --> 00:05:40,748
[clears throat]
My husband tells me
178
00:05:40,749 --> 00:05:42,283
I should make small talk
with work colleagues.
179
00:05:42,284 --> 00:05:43,684
Would you like to
join me in that?
180
00:05:43,685 --> 00:05:45,653
Um, okay.
Sure.
181
00:05:45,654 --> 00:05:47,255
Must be nice dating a nurse.
182
00:05:47,256 --> 00:05:49,524
My husband never
has time to go to parties.
183
00:05:49,525 --> 00:05:52,326
He's so busy running his hedge
fund that when he comes home
184
00:05:52,327 --> 00:05:54,328
all we have time to do
is have passionate sex.
185
00:05:54,329 --> 00:05:55,730
Then he goes to bed
186
00:05:55,731 --> 00:05:57,932
and I weigh my food
for the next day.
187
00:05:57,933 --> 00:05:59,901
Ben sure does
have a lot of free time.
188
00:05:59,902 --> 00:06:01,836
What's important
is that you're fine
189
00:06:01,837 --> 00:06:04,438
with who Ben is.
190
00:06:04,439 --> 00:06:06,073
Okay.
That feels sufficient.
191
00:06:06,074 --> 00:06:08,876
I'm going to go
talk to Graydon Carter.
192
00:06:08,877 --> 00:06:11,879
Editor of "Vanity Fair."
193
00:06:11,880 --> 00:06:12,947
Jesus Christ.
194
00:06:12,948 --> 00:06:16,584
[stammers] I'm sorry,
I ju... Okay.
195
00:06:16,585 --> 00:06:18,085
[chuckles]
196
00:06:18,086 --> 00:06:20,388
- Jamie, I'm such a big fan.
- Oh, thank you.
197
00:06:20,389 --> 00:06:22,056
Uh, you probably know me
on the message boards
198
00:06:22,057 --> 00:06:23,424
as "TrowellSlut."
199
00:06:23,425 --> 00:06:24,792
I came up with the theory
200
00:06:24,793 --> 00:06:26,961
that you based
your main character on yourself.
201
00:06:26,962 --> 00:06:28,296
You know, a lot
of people think that,
202
00:06:28,297 --> 00:06:29,697
but we're actually
quite different.
203
00:06:29,698 --> 00:06:31,966
For example,
James is right-handed,
204
00:06:31,967 --> 00:06:33,968
whereas I am ambidextrous.
205
00:06:33,969 --> 00:06:36,137
Well, that really
resonates with me,
206
00:06:36,138 --> 00:06:38,172
because
I am neither-handed.
207
00:06:38,173 --> 00:06:39,974
And it was very difficult
growing up.
208
00:06:39,975 --> 00:06:41,809
And look at you now.
209
00:06:41,810 --> 00:06:43,411
Carpe that Diem.
210
00:06:43,412 --> 00:06:45,046
- [Morgan murmuring]
- Morg... don't.
211
00:06:45,047 --> 00:06:47,081
You don't want to do that,
dude.
212
00:06:47,082 --> 00:06:48,482
It's okay.
213
00:06:48,483 --> 00:06:50,451
- Nice to talk to you.
- He's a big fan.
214
00:06:50,452 --> 00:06:52,453
So, Ben, Mindy tells me
that you are a doctor.
215
00:06:52,454 --> 00:06:54,422
I think that's really
admirable.
216
00:06:54,423 --> 00:06:56,224
Uh, no, actually I'm a nurse.
217
00:06:56,225 --> 00:06:57,758
Oh, I...
218
00:06:57,759 --> 00:06:59,193
I'm so sorry, she said
you worked together
219
00:06:59,194 --> 00:07:01,295
at the hospital
and I just... made that leap.
220
00:07:01,296 --> 00:07:03,931
Nurse is a great profession
as well.
221
00:07:03,932 --> 00:07:04,999
- Yeah.
- In fact,
222
00:07:05,000 --> 00:07:06,467
I'm actually having
my main character
223
00:07:06,468 --> 00:07:07,802
sleep with a nurse
224
00:07:07,803 --> 00:07:09,937
in my follow-up novel,
"The Cato Codex."
225
00:07:09,938 --> 00:07:11,973
Where in a hospital
226
00:07:11,974 --> 00:07:14,041
would be a good place
for that to happen?
227
00:07:14,042 --> 00:07:16,644
A room where no one else is?
228
00:07:16,645 --> 00:07:18,246
"A room
229
00:07:18,247 --> 00:07:20,781
where no one else is."
230
00:07:20,782 --> 00:07:22,116
I like that.
231
00:07:22,117 --> 00:07:24,852
I like that specificity.
232
00:07:24,853 --> 00:07:26,454
Happy to help.
233
00:07:26,455 --> 00:07:28,222
Wait, so you're both nurses?
234
00:07:28,223 --> 00:07:29,690
- Mm-hmm.
- Well, that's my day job.
235
00:07:29,691 --> 00:07:31,626
I also have
a sketch show on IFC.
236
00:07:31,627 --> 00:07:32,793
- Oh.
- I can't believe
237
00:07:32,794 --> 00:07:35,062
I am meeting Cameron Winters
238
00:07:35,063 --> 00:07:36,964
- from "The Today Show."
- [chuckles]
239
00:07:36,965 --> 00:07:38,833
Oh, my God,
you're the guy Carson Daly
240
00:07:38,834 --> 00:07:41,669
and Willie Geist hate
because you're so good looking.
241
00:07:41,670 --> 00:07:43,905
Well, thank you,
but that's not true.
242
00:07:43,906 --> 00:07:45,706
They hate me
because I come from money.
243
00:07:45,707 --> 00:07:47,475
- [laughter]
- Me too!
244
00:07:47,476 --> 00:07:49,577
- High five!
- Yeah.
245
00:07:49,578 --> 00:07:50,978
Hey, you know,
246
00:07:50,979 --> 00:07:52,847
we're looking for
a nurse for our show.
247
00:07:52,848 --> 00:07:54,815
We are doing
a flu season segment,
248
00:07:54,816 --> 00:07:57,051
but we had to fire
our regular on-air nurse.
249
00:07:57,052 --> 00:07:58,686
She crossed a line with Hoda.
250
00:07:58,687 --> 00:07:59,754
Oh.
251
00:07:59,755 --> 00:08:01,355
Yo, listen, Cameron,
252
00:08:01,356 --> 00:08:03,357
I could totally be your nurse.
253
00:08:03,358 --> 00:08:05,927
- I already have TV experience.
- Oh.
254
00:08:05,928 --> 00:08:07,261
I was featured
on "Sports Center"
255
00:08:07,262 --> 00:08:09,230
when I fell of the second deck
at a Braves' game.
256
00:08:09,231 --> 00:08:10,665
She fell right on
top of Hank Aaron.
257
00:08:10,666 --> 00:08:12,500
[comical falling noise]
Pfft! [laughs]
258
00:08:12,501 --> 00:08:13,935
- What about you?
- Me?
259
00:08:13,936 --> 00:08:15,469
- Yeah.
- Hell no.
260
00:08:15,470 --> 00:08:18,005
I don't want my first Emmy
to be a daytime one.
261
00:08:18,006 --> 00:08:19,040
- Ha.
- Eew!
262
00:08:19,041 --> 00:08:20,041
Who wants that?
263
00:08:20,042 --> 00:08:22,009
264
00:08:22,010 --> 00:08:23,010
Hey, guys.
265
00:08:23,011 --> 00:08:24,478
Wasn't that party so much fun?
266
00:08:24,479 --> 00:08:26,013
It made me
almost want to read a book.
267
00:08:26,014 --> 00:08:27,982
I'm kind of regretting
that I went to that party,
268
00:08:27,983 --> 00:08:29,884
'cause now Cameron Winters
won't stop texting me
269
00:08:29,885 --> 00:08:31,519
to be on "The Today Show."
270
00:08:31,520 --> 00:08:33,788
And I would,
but I don't respond to thirst.
271
00:08:33,789 --> 00:08:35,556
Is it to model
fall fashions for every shape?
272
00:08:35,557 --> 00:08:37,491
Why didn't he ask me?
I'm every shape.
273
00:08:37,492 --> 00:08:38,726
No-no-no-no-no-no-no.
274
00:08:38,727 --> 00:08:40,328
They need a new on-air nurse.
275
00:08:40,329 --> 00:08:42,296
Oh, my God.
You know who should do it?
276
00:08:42,297 --> 00:08:44,565
Ben.
He oozes charisma.
277
00:08:44,566 --> 00:08:46,534
And he performs
very well on camera.
278
00:08:46,535 --> 00:08:48,369
- Ooh.
- Hidden camera.
279
00:08:48,370 --> 00:08:49,971
Thank you, Tamra.
280
00:08:49,972 --> 00:08:51,572
[phone ringing]
281
00:08:51,573 --> 00:08:53,507
This is Cameron,
reporting from New York.
282
00:08:53,508 --> 00:08:55,810
Oh, my God, is this
the Cameron Winters?
283
00:08:55,811 --> 00:08:57,411
I didn't know
I'd get you directly.
284
00:08:57,412 --> 00:08:58,679
Very funny, Savannah.
285
00:08:58,680 --> 00:08:59,981
Stop bullying me, okay?
286
00:08:59,982 --> 00:09:01,382
I'm documenting all of this.
287
00:09:01,383 --> 00:09:03,050
Oh... this isn't
Savannah Guthrie.
288
00:09:03,051 --> 00:09:04,418
This is Dr. Mindy Lahiri.
289
00:09:04,419 --> 00:09:05,987
I met you at the book party
last night.
290
00:09:05,988 --> 00:09:07,321
Oh, right, yeah,
you were the one
291
00:09:07,322 --> 00:09:08,856
who was in the bathroom
for an hour.
292
00:09:08,857 --> 00:09:10,091
Uh, the reason I'm calling
is because
293
00:09:10,092 --> 00:09:11,559
I heard you need
a new on-air nurse.
294
00:09:11,560 --> 00:09:14,061
I have the perfect guy.
His name is Ben.
295
00:09:14,062 --> 00:09:16,263
Women want to sleep with him;
men want to be him;
296
00:09:16,264 --> 00:09:18,299
and men want to sleep with
his hot girlfriend.
297
00:09:18,300 --> 00:09:19,667
Well, I do need
someone right away.
298
00:09:19,668 --> 00:09:20,668
Text me a photo of him.
299
00:09:20,669 --> 00:09:22,036
Okay, um...
300
00:09:22,037 --> 00:09:23,771
[lively music]
301
00:09:23,772 --> 00:09:24,772
There.
302
00:09:24,773 --> 00:09:25,873
[phone chimes]
303
00:09:25,874 --> 00:09:28,342
Okay, now send me
one of his face.
304
00:09:28,343 --> 00:09:29,510
Oh.
305
00:09:29,511 --> 00:09:35,016
Well, I don't know
if I have one.
306
00:09:35,017 --> 00:09:37,918
Two weeks ago.
Month ago.
307
00:09:37,919 --> 00:09:40,154
Oh.
There.
308
00:09:40,155 --> 00:09:41,822
- [phone chimes]
- He's perfect.
309
00:09:41,823 --> 00:09:43,324
Largely because
I have no other options.
310
00:09:43,325 --> 00:09:44,825
We'll shoot at St. Brendan's.
311
00:09:44,826 --> 00:09:46,560
He needs to be there
by 4:00 a.m. tomorrow.
312
00:09:46,561 --> 00:09:47,862
[yelps]
Oh, my God.
313
00:09:47,863 --> 00:09:50,164
Cameron, this is so exciting.
You will not regret this.
314
00:09:50,165 --> 00:09:51,899
[chuckles]
Okay, great.
315
00:09:51,900 --> 00:09:55,403
Bye.
See you tomorrow.
316
00:09:55,404 --> 00:09:56,904
He's really in a jam.
317
00:09:56,905 --> 00:09:58,372
He seems like
the coolest person.
318
00:09:58,373 --> 00:09:59,740
[sighs]
319
00:09:59,741 --> 00:10:01,275
I don't know,
what do you think?
320
00:10:01,276 --> 00:10:02,476
I don't know, Mindy.
321
00:10:02,477 --> 00:10:03,878
I don't really
want to be on TV.
322
00:10:03,879 --> 00:10:05,980
[laughs]
323
00:10:05,981 --> 00:10:07,415
Sorry,
I thought you just said
324
00:10:07,416 --> 00:10:08,949
you didn't want to be on TV.
325
00:10:08,950 --> 00:10:10,351
That's exactly what I said.
326
00:10:10,352 --> 00:10:11,652
What's the matter with you?
327
00:10:11,653 --> 00:10:13,087
Are you out of
your goddamn mind?
328
00:10:13,088 --> 00:10:14,555
What's the matter with you?
329
00:10:14,556 --> 00:10:16,090
This is the opportunity
of a lifetime.
330
00:10:16,091 --> 00:10:17,625
I am so sorry,
I shouldn't have hit you,
331
00:10:17,626 --> 00:10:19,927
but you shouldn't
say hurtful things.
332
00:10:19,928 --> 00:10:21,562
Wait.
333
00:10:21,563 --> 00:10:23,097
Is there a warrant
out for your arrest?
334
00:10:23,098 --> 00:10:24,465
No one will notice.
335
00:10:24,466 --> 00:10:26,100
[whispers
All white guys look the same.
336
00:10:26,101 --> 00:10:27,835
Look, I love
that you did this for me,
337
00:10:27,836 --> 00:10:29,437
I do, but it's not my thing.
338
00:10:29,438 --> 00:10:30,571
I'm not flashy.
339
00:10:30,572 --> 00:10:32,139
My only suit is from Costco.
340
00:10:32,140 --> 00:10:34,108
It's just...
you're such a good nurse
341
00:10:34,109 --> 00:10:36,077
and you're so good with
your patients, I...
342
00:10:36,078 --> 00:10:37,511
I want other people
to see that.
343
00:10:37,512 --> 00:10:40,681
You really
want me to do this?
344
00:10:40,682 --> 00:10:41,882
[sighs]
345
00:10:41,883 --> 00:10:44,051
Okay, fine,
I'll do it for you.
346
00:10:44,052 --> 00:10:45,252
But you have to
do something for me.
347
00:10:45,253 --> 00:10:47,021
Bring another woman
into our bedroom?
348
00:10:47,022 --> 00:10:48,089
Sure.
349
00:10:48,090 --> 00:10:49,490
I was actually just gonna ask
350
00:10:49,491 --> 00:10:50,891
if you'd come with me tomorrow.
351
00:10:50,892 --> 00:10:52,928
But we can explore your thing.
352
00:10:57,632 --> 00:10:59,100
So, Cameron, these are
really the three items that
353
00:10:59,101 --> 00:11:01,068
you need to keep in your house
to stay healthy this winter.
354
00:11:01,069 --> 00:11:03,170
That's great, Nurse Ben.
And what about for the kids?
355
00:11:03,171 --> 00:11:06,440
Do you have a fun rhyme
to help them stay flu-free?
356
00:11:06,441 --> 00:11:08,576
A rhyme?
357
00:11:08,577 --> 00:11:10,778
Nope, just wash your hands
358
00:11:10,779 --> 00:11:12,279
and don't cough on people,
dum-dums.
359
00:11:12,280 --> 00:11:13,414
Ha.
360
00:11:13,415 --> 00:11:15,616
- [laughing]
- Hard to get simpler than that.
361
00:11:15,617 --> 00:11:17,051
Now back to the studio
362
00:11:17,052 --> 00:11:18,686
where Savannah's
gonna give us the lowdown
363
00:11:18,687 --> 00:11:21,021
on winter's hottest
cold soups.
364
00:11:21,022 --> 00:11:22,189
And we're clear.
365
00:11:22,190 --> 00:11:24,525
Nice job.
You're a natural.
366
00:11:24,526 --> 00:11:27,862
- I appreciate it.
- Yeah, okay.
367
00:11:27,863 --> 00:11:29,029
- Hey!
- Hey.
368
00:11:29,030 --> 00:11:30,731
- You were amazing!
- Yeah?
369
00:11:30,732 --> 00:11:32,633
I cough on people all the time;
now I'll never do it.
370
00:11:32,634 --> 00:11:33,834
- This was pretty fun.
- You know what?
371
00:11:33,835 --> 00:11:35,269
We should celebrate.
Let's go to the Guggenheim.
372
00:11:35,270 --> 00:11:36,971
Let's get some champagne.
Let's have sex in the bathroom.
373
00:11:36,972 --> 00:11:38,572
Baby, it's 7:15
in the morning.
374
00:11:38,573 --> 00:11:40,207
I have to do my real job now.
375
00:11:40,208 --> 00:11:42,076
Oh.
That's right.
376
00:11:42,077 --> 00:11:43,477
Forget it, plus,
the Guggenheim bathrooms
377
00:11:43,478 --> 00:11:44,545
aren't even open till 10:00.
378
00:11:44,546 --> 00:11:45,880
I don't know why I know that.
379
00:11:45,881 --> 00:11:47,882
- I'm not gonna ask.
- [giggles]
380
00:11:47,883 --> 00:11:49,316
- See you, babe.
- Bye. You were great.
381
00:11:49,317 --> 00:11:52,052
- Thank you.
- You were great!
382
00:11:52,053 --> 00:11:53,754
Hey, everyone,
stop everything you're doing.
383
00:11:53,755 --> 00:11:54,922
You have to see this.
384
00:11:54,923 --> 00:11:56,323
Ooh.
385
00:11:56,324 --> 00:11:58,726
It is pretty cool.
386
00:11:58,727 --> 00:12:02,229
[clears throat]
387
00:12:02,230 --> 00:12:04,064
- [gasps]
- Oh, my God.
388
00:12:04,065 --> 00:12:05,699
- Hey.
- It's your dream.
389
00:12:05,700 --> 00:12:07,067
- You're dating a meme.
- Yeah!
390
00:12:07,068 --> 00:12:09,737
And after you got so close
with "Damn, Daniel."
391
00:12:09,738 --> 00:12:11,572
I know.
I'm just so proud of Ben.
392
00:12:11,573 --> 00:12:14,408
It's like I'm a stage mom,
but I can sex with the kid.
393
00:12:14,409 --> 00:12:15,910
Ben's segment was okay,
394
00:12:15,911 --> 00:12:18,279
but who gets on TV
and misses a chance like that
395
00:12:18,280 --> 00:12:19,713
to yell "Bababooie!"
396
00:12:19,714 --> 00:12:20,981
That would be epic!
397
00:12:20,982 --> 00:12:22,616
Was it someone's birthday?
398
00:12:22,617 --> 00:12:24,285
My husband tells me
at office gatherings I should
399
00:12:24,286 --> 00:12:26,887
accept a slice of cake as
though I were going to eat it.
400
00:12:26,888 --> 00:12:29,957
Well,
speaking of significant others,
401
00:12:29,958 --> 00:12:31,025
my boyfriend is America's
402
00:12:31,026 --> 00:12:35,129
- newest, hottest TV star.
- Ooh!
403
00:12:35,130 --> 00:12:40,201
Everyone's really impressed.
What do you think, Anna?
404
00:12:40,202 --> 00:12:41,635
Tim and I own
a five-story townhouse
405
00:12:41,636 --> 00:12:46,874
in Notting Hill
that sits empty.
406
00:12:46,875 --> 00:12:50,477
Well, since we're
dishing about men we love,
407
00:12:50,478 --> 00:12:52,813
Jamie and I are
officially best friends.
408
00:12:52,814 --> 00:12:54,448
Do you guys know Jamie?
409
00:12:54,449 --> 00:12:55,716
Of course, he's the author
410
00:12:55,717 --> 00:12:57,117
that invited us
to the book launch.
411
00:12:57,118 --> 00:12:58,586
Anyways, we went for coffee,
412
00:12:58,587 --> 00:13:00,054
which turned into
a full-on chill sesh,
413
00:13:00,055 --> 00:13:02,122
which turned into a full-on
bitch sesh,
414
00:13:02,123 --> 00:13:04,391
which turned into
a full-on pitch sesh.
415
00:13:04,392 --> 00:13:06,126
Went to the batting cages...
Ah!
416
00:13:06,127 --> 00:13:07,695
Long story short,
he is basing
417
00:13:07,696 --> 00:13:10,197
a sign-language monkey
on me in his next book.
418
00:13:10,198 --> 00:13:11,966
I get killed by a dart
in page one.
419
00:13:11,967 --> 00:13:13,734
[phone buzzes]
Oh.
420
00:13:13,735 --> 00:13:15,569
- Oh.
- Yeah.
421
00:13:15,570 --> 00:13:16,737
It's from Jamie.
422
00:13:16,738 --> 00:13:22,737
"Morgan,
you're out of the book."
423
00:13:23,178 --> 00:13:28,782
- Hey...
- It's quite a journey.
424
00:13:28,783 --> 00:13:30,851
Oh, my God.
I am still buzzing.
425
00:13:30,852 --> 00:13:31,919
Everybody at work
cannot stop talking
426
00:13:31,920 --> 00:13:33,287
about how great you were.
427
00:13:33,288 --> 00:13:35,689
Tamra said that she would
consider sleeping with you.
428
00:13:35,690 --> 00:13:38,125
Do you realize
how huge that is?
429
00:13:38,126 --> 00:13:39,159
- Ben?
- Hm?
430
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
- Ben!
- Mm.
431
00:13:40,161 --> 00:13:41,695
Hey, man, you got to wake up.
432
00:13:41,696 --> 00:13:43,664
The only reason I got
a reservation to this place
433
00:13:43,665 --> 00:13:45,165
is because I said
I was with a celebrity.
434
00:13:45,166 --> 00:13:46,533
- Sorry.
- You know what? In fact,
435
00:13:46,534 --> 00:13:48,168
take a picture of me
so I can post it.
436
00:13:48,169 --> 00:13:49,970
- Get my Coke in the shot.
- Right.
437
00:13:49,971 --> 00:13:52,473
Just my shirt.
438
00:13:52,474 --> 00:13:53,540
[camera shutters clicks]
439
00:13:53,541 --> 00:13:55,175
- Gorgeous.
- Thank you.
440
00:13:55,176 --> 00:13:56,610
Eat your heart out,
Selena Gomez.
441
00:13:56,611 --> 00:13:58,112
[yawns]
Sorry.
442
00:13:58,113 --> 00:14:00,014
I'm exhausted.
I've been up since 3:00 a.m.
443
00:14:00,015 --> 00:14:01,949
Pediatrics was crazy today.
444
00:14:01,950 --> 00:14:03,450
Apparently,
the raw bar at Spence
445
00:14:03,451 --> 00:14:04,952
wasn't properly refrigerated.
446
00:14:04,953 --> 00:14:06,820
Well, I have some news
that's gonna cheer you up.
447
00:14:06,821 --> 00:14:08,455
Cameron called.
He wants you to come back
448
00:14:08,456 --> 00:14:09,823
on "The Today Show" tomorrow
449
00:14:09,824 --> 00:14:11,525
to do, I think,
a segment on moisturizing.
450
00:14:11,526 --> 00:14:13,127
Babe, I...
451
00:14:13,128 --> 00:14:14,695
I don't think
I want to do another segment.
452
00:14:14,696 --> 00:14:16,130
I mean, part of me thinks
if you're getting
453
00:14:16,131 --> 00:14:18,365
your medical information
from a television show,
454
00:14:18,366 --> 00:14:19,967
you deserve to die.
455
00:14:19,968 --> 00:14:21,869
No, no, I already told
him that you would do it,
456
00:14:21,870 --> 00:14:23,871
and I cannot be blackballed
from another morning show.
457
00:14:23,872 --> 00:14:25,739
I burped so much
in the audience of "Dr. Oz",
458
00:14:25,740 --> 00:14:27,074
they had to throw
the episode out.
459
00:14:27,075 --> 00:14:29,043
Well, Lindsay and her friends
460
00:14:29,044 --> 00:14:31,211
did think it was pretty cool
that I was on TV.
461
00:14:31,212 --> 00:14:33,814
All right, I guess I can
do one more episode.
462
00:14:33,815 --> 00:14:35,949
I'm so happy!
You are so cool.
463
00:14:35,950 --> 00:14:37,017
It's making me look cooler.
464
00:14:37,018 --> 00:14:38,218
Mindy?
465
00:14:38,219 --> 00:14:39,720
Hey.
What's up?
466
00:14:39,721 --> 00:14:41,388
Casey.
Hi.
467
00:14:41,389 --> 00:14:43,223
What a nice surprise.
Casey, this is Ben.
468
00:14:43,224 --> 00:14:44,291
Ben, this is Casey.
469
00:14:44,292 --> 00:14:45,659
Casey and I were engaged,
470
00:14:45,660 --> 00:14:47,094
and we used to
live together in Haiti.
471
00:14:47,095 --> 00:14:48,829
- Huh.
- Yes, yes to all that.
472
00:14:48,830 --> 00:14:50,731
And then we got back together
473
00:14:50,732 --> 00:14:52,399
and then she left me
for my best friend,
474
00:14:52,400 --> 00:14:54,868
and I still haven't gotten
the apology for that, babe.
475
00:14:54,869 --> 00:14:56,870
Casey actually
runs the shoe company
476
00:14:56,871 --> 00:14:58,639
that makes those sneakers
that I gave you.
477
00:14:58,640 --> 00:15:00,007
Oh.
Right.
478
00:15:00,008 --> 00:15:01,909
Yeah, I can't wear them
to work because
479
00:15:01,910 --> 00:15:04,311
there's a naked lady on them,
but they're super comfortable.
480
00:15:04,312 --> 00:15:05,612
Yeah, that's tight.
Where do you work, man?
481
00:15:05,613 --> 00:15:07,448
- I'm a...
- He's a television personality.
482
00:15:07,449 --> 00:15:09,683
- Oh.
- He gives life-saving tips
483
00:15:09,684 --> 00:15:11,051
over America's breakfast table.
484
00:15:11,052 --> 00:15:12,419
That's tight, man,
I'm gonna have to check that out
485
00:15:12,420 --> 00:15:14,021
- over my morning acai bowl.
- Ooh.
486
00:15:14,022 --> 00:15:15,289
- What?
- I got a health guru.
487
00:15:15,290 --> 00:15:18,759
Got me on the superfood tip,
so feel real healthy.
488
00:15:18,760 --> 00:15:20,394
- I'ma get back to my table.
- Okay.
489
00:15:20,395 --> 00:15:21,795
- Good to see you.
- Bye.
490
00:15:21,796 --> 00:15:23,630
Later, buddy.
491
00:15:23,631 --> 00:15:25,366
Wasn't he interesting?
492
00:15:25,367 --> 00:15:27,601
He was so impressed.
493
00:15:27,602 --> 00:15:30,070
And Casey is a huge
mover and shaker.
494
00:15:30,071 --> 00:15:31,271
Super.
495
00:15:31,272 --> 00:15:32,539
He knows Kanye West.
496
00:15:32,540 --> 00:15:34,641
So... that's awesome.
497
00:15:34,642 --> 00:15:37,444
- Yeah.
- Yeah.
498
00:15:37,445 --> 00:15:39,179
I don't know.
How is this my fault?
499
00:15:39,180 --> 00:15:40,414
I'll ask her again, fine.
500
00:15:40,415 --> 00:15:42,249
Hi.
Uh, where's Ben?
501
00:15:42,250 --> 00:15:43,751
We're live in ten minutes.
502
00:15:43,752 --> 00:15:45,619
If I mess up another segment,
I'll get fired.
503
00:15:45,620 --> 00:15:47,621
I dropped a pumpkin pie
on Al Roker.
504
00:15:47,622 --> 00:15:49,556
Okay, listen,
Cameron, do not worry.
505
00:15:49,557 --> 00:15:50,758
- I'm gonna get him.
- Yeah?
506
00:15:50,759 --> 00:15:51,892
- You have to chill.
- I'm chill.
507
00:15:51,893 --> 00:15:53,160
- I'm gonna call him right now.
- Okay.
508
00:15:53,161 --> 00:15:59,160
Okay.
Don't worry.
509
00:16:00,101 --> 00:16:02,136
Ben, it's Mindy.
Where are you?
510
00:16:02,137 --> 00:16:04,538
This is the seventh message
that I have left you.
511
00:16:04,539 --> 00:16:08,142
You better have died.
512
00:16:08,143 --> 00:16:09,243
Hey.
513
00:16:09,244 --> 00:16:10,377
What's up with the news crew?
514
00:16:10,378 --> 00:16:11,912
Did you mix up
two babies again?
515
00:16:11,913 --> 00:16:13,680
No, wait,
what are you doing here?
516
00:16:13,681 --> 00:16:17,084
I wasn't sleeping here.
517
00:16:17,085 --> 00:16:18,218
All right, fine,
I slept here.
518
00:16:18,219 --> 00:16:19,486
Colette brought a girl home,
519
00:16:19,487 --> 00:16:20,821
and she put a shin guard
on the doorknob.
520
00:16:20,822 --> 00:16:22,089
What... what's going on?
What's wrong?
521
00:16:22,090 --> 00:16:23,524
What's wrong is
that we are going
522
00:16:23,525 --> 00:16:24,892
freakin' live
on "The Today Show",
523
00:16:24,893 --> 00:16:26,059
and I can't find Ben.
524
00:16:26,060 --> 00:16:27,594
Oh, you can't do the segment?
525
00:16:27,595 --> 00:16:28,829
No, I need a nurse.
526
00:16:28,830 --> 00:16:31,665
Yeah, good luck with that.
527
00:16:31,666 --> 00:16:35,469
[playful music]
528
00:16:35,470 --> 00:16:37,971
Morgan, let's get you
into hair and makeup.
529
00:16:37,972 --> 00:16:40,140
So, Nurse Morgan,
can you tell us the best way
530
00:16:40,141 --> 00:16:45,412
to stay moisturized
these cold winter months?
531
00:16:45,413 --> 00:16:47,214
Nurse Morgan?
Nurse Morgan?
532
00:16:47,215 --> 00:16:48,382
- What?
- Yeah.
533
00:16:48,383 --> 00:16:50,150
- What'd you say?
- Mm... I...
534
00:16:50,151 --> 00:16:51,952
Can you tell us the best way
to stay moisturized
535
00:16:51,953 --> 00:16:53,153
these cold winter months?
536
00:16:53,154 --> 00:16:54,588
Yeah, yeah.
Yeah.
537
00:16:54,589 --> 00:16:56,023
All you do,
you grab your lotion.
538
00:16:56,024 --> 00:16:57,191
- Okay.
- Hopefully one that's
539
00:16:57,192 --> 00:16:58,358
got some advanced therapy in it.
540
00:16:58,359 --> 00:16:59,827
And you just want to
kind of just
541
00:16:59,828 --> 00:17:01,628
- load it on right there.
- Yeah.
542
00:17:01,629 --> 00:17:03,230
You know what I mean?
Really slather because...
543
00:17:03,231 --> 00:17:05,199
- Is that a little too much?
- No, there's no such thing.
544
00:17:05,200 --> 00:17:06,667
- Okay.
- Your skin is your most
545
00:17:06,668 --> 00:17:08,001
important part of your body.
546
00:17:08,002 --> 00:17:09,536
- Also, your big...
- Oh!
547
00:17:09,537 --> 00:17:10,838
- [thud]
- Jesus!
548
00:17:10,839 --> 00:17:12,206
- Oh!
- Oh, no.
549
00:17:12,207 --> 00:17:13,507
I got... no, no, no,
keep rolling.
550
00:17:13,508 --> 00:17:15,309
Keep rolling.
[sneakers squeak]
551
00:17:15,310 --> 00:17:16,376
Oh...[yelps]
552
00:17:16,377 --> 00:17:17,545
[thud, clattering]
553
00:17:22,217 --> 00:17:24,485
[playful music]
554
00:17:24,486 --> 00:17:26,353
Hey, man,
this is really uncool.
555
00:17:26,354 --> 00:17:27,488
You better call me back.
556
00:17:27,489 --> 00:17:28,555
You ditched this morning.
557
00:17:28,556 --> 00:17:30,357
Morgan broke an $8,000 camera,
558
00:17:30,358 --> 00:17:31,825
and I've been banned
from "The Today Show,"
559
00:17:31,826 --> 00:17:33,794
just after they lifted
the last ban.
560
00:17:33,795 --> 00:17:39,794
Call me back.
561
00:17:41,669 --> 00:17:43,270
[laughter]
562
00:17:43,271 --> 00:17:45,105
- He goes down so hard.
- Oh.
563
00:17:45,106 --> 00:17:48,108
Yo, Morgan, you're trending
more than Ben, man.
564
00:17:48,109 --> 00:17:49,610
Everyone's calling you
Nurse Moron.
565
00:17:49,611 --> 00:17:50,811
Yeah, I know,
'cause they want
566
00:17:50,812 --> 00:17:52,412
me to be "more on" the show.
567
00:17:52,413 --> 00:17:53,814
- No.
- Look at...
568
00:17:53,815 --> 00:17:55,782
Good on you, Morgan,
for contributing to
569
00:17:55,783 --> 00:17:57,818
the rapid descent
of straight, white men
570
00:17:57,819 --> 00:17:59,286
- in our society.
- That's right, it's our turn.
571
00:17:59,287 --> 00:18:00,587
- Hoo-ah... yes.
- Hell yeah.
572
00:18:00,588 --> 00:18:01,755
Yeah... oh!
573
00:18:01,756 --> 00:18:03,490
God, no matter how many times
I watch it,
574
00:18:03,491 --> 00:18:04,958
I still can't remember
it happening.
575
00:18:04,959 --> 00:18:06,460
- [laughs]
- So good.
576
00:18:06,461 --> 00:18:07,561
So good.
577
00:18:07,562 --> 00:18:10,430
Oh, yeah!
The man of the hour!
578
00:18:10,431 --> 00:18:12,299
Thank you for not
showing up this morning,
579
00:18:12,300 --> 00:18:13,467
because I don't know
if you heard,
580
00:18:13,468 --> 00:18:15,168
but I am America's
hot new thing.
581
00:18:15,169 --> 00:18:16,970
- Move over, computers.
- Right?
582
00:18:16,971 --> 00:18:18,972
To celebrate, we're gonna have
a real Hollywood party
583
00:18:18,973 --> 00:18:20,707
- at our place.
- Glitz and glamour.
584
00:18:20,708 --> 00:18:22,309
- Yeah... hey-oh.
- [laughs]
585
00:18:22,310 --> 00:18:24,311
I'm gonna mix
wine and ginger ale
586
00:18:24,312 --> 00:18:25,679
to make champagne.
587
00:18:25,680 --> 00:18:26,813
- Ooh.
- What?
588
00:18:26,814 --> 00:18:28,115
That sounds... great.
589
00:18:28,116 --> 00:18:29,983
Hey, have you guys
seen Mindy?
590
00:18:29,984 --> 00:18:31,919
I really need to talk to her.
591
00:18:31,920 --> 00:18:33,387
She went to
go buy a new dress because
592
00:18:33,388 --> 00:18:36,123
she says everything she owns
is too nice for our apartment.
593
00:18:36,124 --> 00:18:37,491
[chuckles]
594
00:18:37,492 --> 00:18:38,792
So she's going to the party?
595
00:18:38,793 --> 00:18:40,394
Yeah, she didn't
tell you about it?
596
00:18:40,395 --> 00:18:42,996
She did.
Of course, she did.
597
00:18:42,997 --> 00:18:45,065
- You're gonna go?
- Yeah. Wouldn't miss it.
598
00:18:45,066 --> 00:18:47,134
Can you please bring napkins?
599
00:18:47,135 --> 00:18:48,769
And...
600
00:18:48,770 --> 00:18:51,271
I don't know,
like 9 pounds of shrimp?
601
00:18:51,272 --> 00:18:52,739
- Oh, yeah.
- Oh, please bring shrimp?
602
00:18:52,740 --> 00:18:54,575
[both] Please?
Please, please, please?
603
00:18:54,576 --> 00:18:55,909
- Please bring shrimp.
- Please, please, please.
604
00:18:55,910 --> 00:18:56,977
[both] Please,
please, please, please?
605
00:18:56,978 --> 00:18:58,679
I'm gonna bring the napkins.
606
00:18:58,680 --> 00:19:00,213
- Okay.
- I'll see you there though.
607
00:19:00,214 --> 00:19:01,515
See you, buddy.
608
00:19:01,516 --> 00:19:03,483
[laughing]
No, no, no, no, no, no.
609
00:19:03,484 --> 00:19:07,087
- [laughing]
- [laughing] I can't.
610
00:19:07,088 --> 00:19:08,989
Come on, Morgan.
I believe in you.
611
00:19:08,990 --> 00:19:10,257
I... let me see...
it's kind of like a...
612
00:19:10,258 --> 00:19:11,258
it's one of these.
613
00:19:11,259 --> 00:19:12,459
You got it.
614
00:19:12,460 --> 00:19:13,560
You know what it is?
615
00:19:13,561 --> 00:19:15,596
I had more lotion on
the other day.
616
00:19:15,597 --> 00:19:19,299
[sighs]
This one, I think we're ready.
617
00:19:19,300 --> 00:19:20,534
Come on, Morgan!
618
00:19:20,535 --> 00:19:22,302
We want to see you
be Nurse Moron like on TV.
619
00:19:22,303 --> 00:19:24,504
I'm trying, okay?
I'm not like a trained monkey
620
00:19:24,505 --> 00:19:27,207
that can just do stuff...
forget it, I'm out of here.
621
00:19:27,208 --> 00:19:28,275
- Oh!
- Jesus!
622
00:19:28,276 --> 00:19:29,476
Oh! My salsa!
623
00:19:29,477 --> 00:19:31,211
I cut off my fingertip
chopping the cilantro.
624
00:19:31,212 --> 00:19:32,980
[lively music]
625
00:19:32,981 --> 00:19:36,183
[indistinct talking]
626
00:19:36,184 --> 00:19:42,183
All: Oh.
[laughter]
627
00:19:46,294 --> 00:19:47,494
[dog whines]
628
00:19:47,495 --> 00:19:50,030
Hey, don't look at me
like that, Charlemagne.
629
00:19:50,031 --> 00:19:51,765
[slurring] The drinks
at this party are small.
630
00:19:51,766 --> 00:19:53,300
You have to have a lot of them.
631
00:19:53,301 --> 00:19:54,768
Leave me alone.
632
00:19:54,769 --> 00:19:56,336
There's nothing sadder than
633
00:19:56,337 --> 00:19:57,871
a beautiful girl
who can't find glassware.
634
00:19:57,872 --> 00:19:59,373
Oh.
Hey.
635
00:19:59,374 --> 00:20:00,674
Can I ask a question?
636
00:20:00,675 --> 00:20:02,743
23 capfuls
is like how many drinks?
637
00:20:02,744 --> 00:20:06,480
Um, I don't know, let me
try to catch up.
638
00:20:06,481 --> 00:20:08,382
- What should we drink to?
- I don't know, man.
639
00:20:08,383 --> 00:20:09,850
Boyfriends who ghost on you.
640
00:20:09,851 --> 00:20:12,219
Break-ups that you don't
even understand.
641
00:20:12,220 --> 00:20:13,887
Spilling on the ground.
642
00:20:13,888 --> 00:20:15,188
[chuckles]
643
00:20:15,189 --> 00:20:16,523
How about
to chance encounters
644
00:20:16,524 --> 00:20:17,824
on the subway,
with old friends?
645
00:20:17,825 --> 00:20:19,993
Whoa.
What happened?
646
00:20:19,994 --> 00:20:21,294
- Oh, us.
- Yeah.
647
00:20:21,295 --> 00:20:23,096
- Cool.
- Cheers.
648
00:20:23,097 --> 00:20:25,532
I bet you like,
like kids are gonna start
649
00:20:25,533 --> 00:20:27,200
kind of doing the... you know,
do the Morgan.
650
00:20:27,201 --> 00:20:28,835
Do the Morgan.
651
00:20:28,836 --> 00:20:30,671
Oh, my God, what if Weird Al
does a song parody?
652
00:20:30,672 --> 00:20:31,938
Oh... sorry.
653
00:20:31,939 --> 00:20:33,807
Yeah!
What's up, man?
654
00:20:33,808 --> 00:20:35,042
- How are ya?
- Oh, yeah.
655
00:20:35,043 --> 00:20:36,510
Come on in.
656
00:20:36,511 --> 00:20:37,811
Let's see what
you're working with.
657
00:20:37,812 --> 00:20:39,413
- Come on, do a little spin.
- Oh, this old thing?
658
00:20:39,414 --> 00:20:41,214
Little more.
Jesus, you got a great body.
659
00:20:41,215 --> 00:20:42,215
Uh, don't say that.
660
00:20:42,216 --> 00:20:44,484
- You wear clothes good.
- Hey.
661
00:20:44,485 --> 00:20:47,921
- Got you napkins.
- [exhales]
662
00:20:47,922 --> 00:20:50,157
- Oh.
- No one brought shrimp.
663
00:20:50,158 --> 00:20:51,625
Sorry about that.
664
00:20:51,626 --> 00:20:53,293
Wish you could eat napkins.
But you can't!
665
00:20:53,294 --> 00:20:54,895
- Come on, meet some peeps.
- Oh, okay.
666
00:20:54,896 --> 00:20:56,997
How'd you come up with
the Sistine Chapel?
667
00:20:56,998 --> 00:20:58,832
It's actually
based on a real place.
668
00:20:58,833 --> 00:21:00,701
Hey, will you say
something to me in Latin?
669
00:21:00,702 --> 00:21:02,803
Yeah, um...
670
00:21:02,804 --> 00:21:06,339
Pedicabo ego vos in nocte.
671
00:21:06,340 --> 00:21:07,741
Wow.
That was cool.
672
00:21:07,742 --> 00:21:09,209
That sounded like
a Harry Potter spell.
673
00:21:09,210 --> 00:21:10,277
What does it mean?
674
00:21:10,278 --> 00:21:13,313
It means you
675
00:21:13,314 --> 00:21:19,313
have the most beautiful eyes
I have ever seen.
676
00:21:20,922 --> 00:21:23,223
- And he told me to shut up...
- Mm, mm.
677
00:21:23,224 --> 00:21:25,225
'Cause I was talking so loud,
he's like, "Shut up!" you know.
678
00:21:25,226 --> 00:21:26,860
And this is his girlfriend.
679
00:21:26,861 --> 00:21:30,063
And, uh, you know,
I remembered I got his number
680
00:21:30,064 --> 00:21:31,898
because we kind of
got into it a little bit.
681
00:21:31,899 --> 00:21:33,900
Pamela?
I don't know.
682
00:21:33,901 --> 00:21:35,535
But, uh, she's pretty cool.
683
00:21:35,536 --> 00:21:37,204
Oh, God.
684
00:21:37,205 --> 00:21:38,772
Oh, God.
Ben?
685
00:21:38,773 --> 00:21:40,040
Ben, just wait, wait.
686
00:21:40,041 --> 00:21:42,275
Hey!
Who let this guy in here?
687
00:21:42,276 --> 00:21:45,445
Come on, man, where you been,
best friend?
688
00:21:45,446 --> 00:21:47,214
- Ahh.
- Hey.
689
00:21:47,215 --> 00:21:48,582
I got news for you, brother.
690
00:21:48,583 --> 00:21:50,751
This party sucks.
Let's get out of here.
691
00:21:50,752 --> 00:21:52,586
Ben.
Ben!
692
00:21:52,587 --> 00:21:53,787
Stop!
693
00:21:53,788 --> 00:21:55,122
Stop. I didn't mean
to do that, okay?
694
00:21:55,123 --> 00:21:56,656
I was just really drunk.
695
00:21:56,657 --> 00:21:58,225
Oh, you were drunk?
696
00:21:58,226 --> 00:21:59,593
That makes it okay then.
697
00:21:59,594 --> 00:22:01,394
I guess I'll just go
pound some beers
698
00:22:01,395 --> 00:22:04,264
and bang some random skank
in a bathroom stall.
699
00:22:04,265 --> 00:22:05,866
Okay, this
escalated very quickly.
700
00:22:05,867 --> 00:22:07,234
Yeah, it escalated.
701
00:22:07,235 --> 00:22:09,236
We have one small fight
and... and I find you
702
00:22:09,237 --> 00:22:11,271
kissing some crappy
mystery writer.
703
00:22:11,272 --> 00:22:13,507
First of all,
he writes historo-thrillers.
704
00:22:13,508 --> 00:22:14,941
- They suck.
- Second of all,
705
00:22:14,942 --> 00:22:16,510
it wasn't a little fight.
706
00:22:16,511 --> 00:22:18,445
I haven't heard
from you in two days.
707
00:22:18,446 --> 00:22:19,780
How many times
did I have to tell you?
708
00:22:19,781 --> 00:22:21,748
I didn't want to do
that stupid show.
709
00:22:21,749 --> 00:22:24,317
And how come every time
you introduce me to people
710
00:22:24,318 --> 00:22:26,219
you never tell them
that I'm a nurse?
711
00:22:26,220 --> 00:22:27,754
That's not true.
712
00:22:27,755 --> 00:22:29,656
- I tell people all the time.
- No, you don't.
713
00:22:29,657 --> 00:22:31,224
Well, I don't want to sit here
and argue with you about that.
714
00:22:31,225 --> 00:22:33,460
Mindy?
715
00:22:33,461 --> 00:22:34,561
Oh, damn it.
716
00:22:34,562 --> 00:22:36,863
- How you doing?
- Not great, Josh.
717
00:22:36,864 --> 00:22:38,598
I'm having a huge fight
with my boyfriend.
718
00:22:38,599 --> 00:22:40,133
Hi, I'm Josh.
719
00:22:40,134 --> 00:22:41,468
Mindy and I used to date.
720
00:22:41,469 --> 00:22:43,069
But I don't remember
most of it.
721
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
I was super high
the whole time.
722
00:22:44,071 --> 00:22:46,106
- Hi.
- Hey.
723
00:22:46,107 --> 00:22:48,141
Josh, this is Ben.
Ben, this is Josh.
724
00:22:48,142 --> 00:22:50,010
Ben is a nurse,
which, apparently,
725
00:22:50,011 --> 00:22:51,978
is as important
as being the President.
726
00:22:51,979 --> 00:22:53,346
Wait a minute.
727
00:22:53,347 --> 00:22:54,781
Did we just see you
on "The Today Show"?
728
00:22:54,782 --> 00:22:56,316
Yeah, wash your hands and...
729
00:22:56,317 --> 00:22:57,918
both: "Don't cough on people,
dum-dums."
730
00:22:57,919 --> 00:22:59,186
- Yeah, we love that.
- Yeah, that's me.
731
00:22:59,187 --> 00:23:00,854
See?
They loved it.
732
00:23:00,855 --> 00:23:03,123
I don't care!
733
00:23:03,124 --> 00:23:04,858
Well.
734
00:23:04,859 --> 00:23:06,493
Cool, seems like
I've walked into
735
00:23:06,494 --> 00:23:07,994
the middle of something here,
and me and Brianna
736
00:23:07,995 --> 00:23:09,963
just had our own fight
about fidelity issues,
737
00:23:09,964 --> 00:23:11,364
so we're gonna head out.
738
00:23:11,365 --> 00:23:13,867
Nice to meet you, Nurse Ben.
739
00:23:13,868 --> 00:23:16,870
Uh, Mindy, as always, it was
740
00:23:16,871 --> 00:23:19,005
awkward and confusing
to see you.
741
00:23:19,006 --> 00:23:21,074
So, okay.
Bye.
742
00:23:21,075 --> 00:23:23,276
- Good-bye, good-bye, good-bye.
- Bye.
743
00:23:23,277 --> 00:23:26,479
Oh, my God, how many
men in this city have you dated?
744
00:23:26,480 --> 00:23:29,049
Kind of a lot, I guess.
And I guess it depends on
745
00:23:29,050 --> 00:23:30,750
your definition of dating
and men.
746
00:23:30,751 --> 00:23:33,520
Look, I am sorry
that I pushed that show on you.
747
00:23:33,521 --> 00:23:35,822
I was just trying to do
something nice for you, okay?
748
00:23:35,823 --> 00:23:37,123
I was trying to help you.
749
00:23:37,124 --> 00:23:38,425
I don't need your help.
750
00:23:38,426 --> 00:23:40,393
I'm perfectly fine
with who I am,
751
00:23:40,394 --> 00:23:42,295
but you keep trying
to make me into something
752
00:23:42,296 --> 00:23:45,031
that you think
your boyfriend needs to be.
753
00:23:45,032 --> 00:23:46,066
Something I'm not.
754
00:23:46,067 --> 00:23:47,300
But you could be!
755
00:23:47,301 --> 00:23:50,470
[scoffs]
756
00:23:50,471 --> 00:23:51,872
All this time
you've been wondering
757
00:23:51,873 --> 00:23:55,342
if I'm good enough
for you, huh?
758
00:23:55,343 --> 00:23:58,545
But you know what, Mindy?
759
00:23:58,546 --> 00:24:00,513
I don't think
you're good enough for me.
760
00:24:00,514 --> 00:24:02,682
[Bishop Briggs'
"Be Your Love" plays]
761
00:24:02,683 --> 00:24:04,985
I'ma be your love
when the fire burn
762
00:24:04,986 --> 00:24:08,655
When the blessed turn
I'ma be your love
763
00:24:08,656 --> 00:24:12,359
When the crazy world
turn to Hell on Earth
764
00:24:12,360 --> 00:24:15,428
I'ma be your love
I'ma be your
765
00:24:15,429 --> 00:24:19,766
Love
766
00:24:19,767 --> 00:24:21,401
I'ma be your love
767
00:24:21,402 --> 00:24:23,370
I'ma be
your love
768
00:24:23,371 --> 00:24:25,338
Oh, I'ma be your love
769
00:24:25,339 --> 00:24:29,042
When the crazy world
turn to Hell on Earth
770
00:24:29,043 --> 00:24:32,145
I'ma be your love
I'ma be your
771
00:24:32,146 --> 00:24:34,514
Love, love
772
00:24:34,515 --> 00:24:36,316
Love,
love
773
00:24:36,317 --> 00:24:38,251
I'ma be your love
774
00:24:38,252 --> 00:24:40,587
I'ma be
your love
775
00:24:40,588 --> 00:24:42,289
Love
776
00:24:42,290 --> 00:24:43,757
Love, love
777
00:24:43,758 --> 00:24:46,051
I'ma be your love
778
00:24:46,052 --> 00:24:51,257
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
779
00:24:51,307 --> 00:24:55,857
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.