Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,764
(Mindy) It's so great to be
back in New York in the winter,
2
00:00:02,765 --> 00:00:05,901
curling up in a warm bed
next to the one you love.
3
00:00:07,904 --> 00:00:10,239
The only problem is,
I'm pregnant
4
00:00:10,240 --> 00:00:12,507
and morning sick as hell.
5
00:00:12,508 --> 00:00:14,710
[retches and coughs]
6
00:00:14,711 --> 00:00:16,678
Oops.
Sorry, Bible.
7
00:00:16,713 --> 00:00:18,480
[clears throat]
8
00:00:18,514 --> 00:00:20,315
- You all right?
- Where were we?
9
00:00:20,350 --> 00:00:23,118
Uh...
10
00:00:23,119 --> 00:00:24,119
Okay.
11
00:00:24,120 --> 00:00:25,454
- Just go brush your teeth.
- Okay.
12
00:00:25,455 --> 00:00:27,589
(Mindy) And for something
called morning sickness,
13
00:00:27,590 --> 00:00:29,658
it sure happens
all the damn time.
14
00:00:29,659 --> 00:00:30,826
(Morgan) Hey, guys.
I'm testing out a new look.
15
00:00:30,860 --> 00:00:32,961
What do you guys think?
16
00:00:32,962 --> 00:00:34,263
[retches]
17
00:00:34,264 --> 00:00:36,431
Lady at the hat store
said the same thing.
18
00:00:36,432 --> 00:00:37,733
(Mindy) On the positive side,
19
00:00:37,734 --> 00:00:39,535
morning sickness teaches you
how to make
20
00:00:39,536 --> 00:00:41,570
all of New York
your personal barf bag.
21
00:00:41,571 --> 00:00:42,571
Babe.
22
00:00:42,572 --> 00:00:44,306
[retches]
23
00:00:44,340 --> 00:00:45,974
(Mindy) Fortunately,
my constant ralphing
24
00:00:45,975 --> 00:00:48,243
is only bringing Danny and me
closer together.
25
00:00:48,244 --> 00:00:50,178
Hey, you looking
at my Little League trophy?
26
00:00:50,179 --> 00:00:51,313
Uh-huh.
27
00:00:51,314 --> 00:00:52,481
You know, I was
the best player on the team,
28
00:00:52,482 --> 00:00:54,082
and we had some Dominicans.
29
00:00:54,083 --> 00:00:55,484
Cool.
30
00:00:55,485 --> 00:00:57,486
- Did you barf in it?
- Yeah.
31
00:00:57,487 --> 00:00:59,221
- Oh.
- I'm sorry, Danny.
32
00:00:59,222 --> 00:01:01,156
It's only a second-place trophy,
though, right?
33
00:01:01,157 --> 00:01:02,591
I hate to see you like this.
34
00:01:02,592 --> 00:01:05,594
You know, Castellano babies
always cause morning sickness.
35
00:01:05,595 --> 00:01:07,195
We have a saying in my family:
36
00:01:07,196 --> 00:01:08,830
First they make you puke;
37
00:01:08,865 --> 00:01:10,198
Then they wreak havoc
on your birth canal.
38
00:01:10,199 --> 00:01:11,200
[knock at door]
39
00:01:11,201 --> 00:01:12,601
- Hi.
- Hey, buddy.
40
00:01:12,602 --> 00:01:14,736
Dr. L, everyone knows
about your condition.
41
00:01:14,737 --> 00:01:15,904
[imitates gagging]
42
00:01:15,905 --> 00:01:16,905
All right, Morgan,
let's wrap this up.
43
00:01:16,906 --> 00:01:18,840
Ta-da.
44
00:01:18,841 --> 00:01:21,410
Is that a bedazzled barf bucket?
45
00:01:21,411 --> 00:01:22,911
Wow, Morgan!
46
00:01:22,946 --> 00:01:24,880
It's so beautiful.
47
00:01:24,881 --> 00:01:26,615
This is the nicest gift
anyone's given me
48
00:01:26,616 --> 00:01:28,016
since Danny took me
to Bruno Mars.
49
00:01:28,051 --> 00:01:29,284
(Morgan) Oh, Bruno Mars and I...
50
00:01:29,285 --> 00:01:31,186
Hat brothers.
Oh, God.
51
00:01:31,187 --> 00:01:32,187
Stop talking
about that stupid hat!
52
00:01:32,188 --> 00:01:33,187
All right.
53
00:01:33,189 --> 00:01:36,191
[hip-hop music]
54
00:01:36,192 --> 00:01:42,191
55
00:01:44,699 --> 00:01:47,451
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
56
00:01:48,304 --> 00:01:50,839
(Danny) Morning, sweetheart.
57
00:01:50,874 --> 00:01:52,541
Whoa, whoa, whoa,
what are you doing here?
58
00:01:52,542 --> 00:01:54,376
- Get away from the microwave.
- What?
59
00:01:54,377 --> 00:01:55,811
I don't want you using
the microwave that much
60
00:01:55,812 --> 00:01:57,880
when you're pregnant...
the rays and the waves.
61
00:01:57,914 --> 00:01:59,615
Didn't you read the parenting
book that I gave you?
62
00:01:59,649 --> 00:02:01,683
- Panic Womb?
- Relax.
63
00:02:01,684 --> 00:02:03,318
I'm not using the microwave.
64
00:02:03,319 --> 00:02:04,520
I'm just getting some coffee.
65
00:02:04,521 --> 00:02:05,921
Don't... don't...
don't sip the coffee!
66
00:02:05,922 --> 00:02:08,223
- What's wrong with you?
- That's even worse.
67
00:02:08,224 --> 00:02:09,925
Right here, A Brave New Dad says
68
00:02:09,926 --> 00:02:11,760
that coffee can stunt
a baby's growth.
69
00:02:11,794 --> 00:02:14,596
I'll read it to you.
Chapter 14.
70
00:02:14,597 --> 00:02:15,864
Don't do that.
It's boring.
71
00:02:15,865 --> 00:02:17,199
I mean, you should
read these too.
72
00:02:17,233 --> 00:02:18,400
Look, I don't have time to read
73
00:02:18,401 --> 00:02:19,735
all your boring parenting books.
74
00:02:19,769 --> 00:02:21,103
You don't have any time
because you're always reading
75
00:02:21,104 --> 00:02:22,104
the baby name books.
76
00:02:22,105 --> 00:02:23,238
Oh, by the way,
77
00:02:23,239 --> 00:02:25,741
what do you think
of the name Femonique?
78
00:02:25,742 --> 00:02:27,075
Warmer, but no.
79
00:02:27,076 --> 00:02:30,145
Look, Min, I need you ready
for when this baby comes, okay?
80
00:02:30,146 --> 00:02:32,481
I made you
a delicious breakfast.
81
00:02:32,482 --> 00:02:34,750
- Close your eyes.
- Ooh, now we're talking.
82
00:02:34,751 --> 00:02:36,485
Okay.
Open 'em up.
83
00:02:36,486 --> 00:02:37,986
- Oh, God.
- What?
84
00:02:37,987 --> 00:02:39,855
- What the hell is that?
- It's oatmeal.
85
00:02:39,856 --> 00:02:41,456
I'm expected to eat this?
86
00:02:41,491 --> 00:02:42,591
It's steel-cut.
87
00:02:42,592 --> 00:02:44,560
It is 9:00 a.m.
on a Sunday.
88
00:02:44,594 --> 00:02:45,894
- Mm-hmm.
- I need eggs.
89
00:02:45,895 --> 00:02:48,330
I need waffles.
I need four kinds of pig's meat.
90
00:02:48,331 --> 00:02:49,611
I don't need
no bowl of oatmeals.
91
00:02:49,632 --> 00:02:51,300
With your morning sickness,
no way.
92
00:02:51,301 --> 00:02:52,968
You got to eat healthy.
Start now.
93
00:02:52,969 --> 00:02:55,070
I have been eating for two
my entire life,
94
00:02:55,071 --> 00:02:56,405
and now I actually
have an excuse.
95
00:02:56,406 --> 00:02:58,140
I'm not gonna waste it
on steel-cut oats.
96
00:02:58,141 --> 00:02:59,341
- Okay.
- Look.
97
00:02:59,375 --> 00:03:00,742
Pregnancy is hard enough
as it is.
98
00:03:00,777 --> 00:03:01,877
You're right.
99
00:03:01,878 --> 00:03:03,145
I am also starting
my own fertility clinic.
100
00:03:03,179 --> 00:03:04,513
Yes, you are.
101
00:03:04,514 --> 00:03:05,814
I had to completely
put my modeling career on hold.
102
00:03:05,849 --> 00:03:07,983
- What?
- I need these simple pleasures.
103
00:03:08,017 --> 00:03:10,018
By the way, you should talk.
104
00:03:10,019 --> 00:03:11,119
Don't think I don't know
105
00:03:11,120 --> 00:03:12,321
about your little
cigarette smoking habit.
106
00:03:12,355 --> 00:03:13,388
No, when I heard about the baby,
107
00:03:13,389 --> 00:03:14,823
I quit smoking cold turkey.
108
00:03:14,858 --> 00:03:17,759
That reminds me.
Cold turkey.
109
00:03:19,829 --> 00:03:21,864
- For protein.
- I'm gonna kill you.
110
00:03:23,900 --> 00:03:25,167
(Jeremy) Good morning.
111
00:03:25,168 --> 00:03:27,236
As you're no doubt aware,
the practice is once again
112
00:03:27,237 --> 00:03:28,470
facing a moment of crisis.
113
00:03:28,504 --> 00:03:29,838
I know!
114
00:03:29,839 --> 00:03:31,440
The homeless guy sleeping
in our courtyard is back.
115
00:03:31,441 --> 00:03:32,908
I keep finding
his trash out there.
116
00:03:32,909 --> 00:03:33,976
I'm buying a BB gun.
117
00:03:34,010 --> 00:03:36,178
You can use my gun.
It's in the fridge.
118
00:03:36,212 --> 00:03:39,047
With Peter having left
and Mindy branching out
119
00:03:39,048 --> 00:03:40,849
to start
her own fertility practice,
120
00:03:40,850 --> 00:03:42,417
we're busier than ever,
which is great,
121
00:03:42,418 --> 00:03:44,887
but we do need to hire
a new doctor immediately.
122
00:03:44,888 --> 00:03:46,021
You know what we need?
123
00:03:46,022 --> 00:03:48,323
Someone modern and cool
who could relate to me
124
00:03:48,324 --> 00:03:50,158
and everyone else
in Generation Hunger Games.
125
00:03:50,159 --> 00:03:52,995
I'm sorry.
Did you say modern and cool?
126
00:03:52,996 --> 00:03:54,563
Psst.
Hello, Dr. C.
127
00:03:54,564 --> 00:03:55,864
No, don't look.
128
00:03:55,899 --> 00:03:57,132
Okay, we're looking
to hire a doctor,
129
00:03:57,133 --> 00:03:58,834
not an aspiring R&B singer.
130
00:03:58,835 --> 00:04:00,569
Sir, I just want one doughnut
131
00:04:00,570 --> 00:04:01,569
on each of my fingers.
132
00:04:01,571 --> 00:04:02,571
It's not that hard to...
133
00:04:02,572 --> 00:04:03,839
I'll just do it myself.
134
00:04:03,840 --> 00:04:06,008
Mindy.
Mindy Lahiri.
135
00:04:06,042 --> 00:04:07,309
Dr. Phillips?
136
00:04:07,310 --> 00:04:09,912
Wow, I haven't seen you
since med school graduation.
137
00:04:09,913 --> 00:04:11,079
You were always
my favorite professor.
138
00:04:11,114 --> 00:04:13,682
Oh, that's nice.
You look great.
139
00:04:13,716 --> 00:04:14,750
Thank you.
140
00:04:14,784 --> 00:04:16,251
Your acne really cleared up.
141
00:04:16,252 --> 00:04:18,086
It actually migrated to my butt,
142
00:04:18,087 --> 00:04:19,354
but thank you.
143
00:04:19,355 --> 00:04:21,356
Oh, I actually saw
the inside of your apartment
144
00:04:21,357 --> 00:04:22,891
in Architectural Digest.
145
00:04:22,892 --> 00:04:24,927
They always have it
in my psychic's waiting room.
146
00:04:24,961 --> 00:04:26,261
And there it was.
147
00:04:26,296 --> 00:04:27,963
Yes, yes, since I've retired,
148
00:04:27,964 --> 00:04:29,932
I have plenty of time
to decorate.
149
00:04:29,933 --> 00:04:31,633
But can I confess something?
150
00:04:31,634 --> 00:04:33,502
I had the hots for you too.
151
00:04:33,503 --> 00:04:35,704
Yes, I got all your letters.
152
00:04:35,705 --> 00:04:37,506
Since I've retired,
I'm a little bored.
153
00:04:37,540 --> 00:04:38,807
Wait.
154
00:04:38,808 --> 00:04:40,609
I may be getting
kind of a good idea.
155
00:04:40,643 --> 00:04:42,844
Our practice is looking
for a new doctor,
156
00:04:42,845 --> 00:04:44,613
and if you're bored,
I might be the answer.
157
00:04:44,647 --> 00:04:46,348
Interesting.
158
00:04:46,349 --> 00:04:48,050
Ron's busy with his hedge fund,
159
00:04:48,051 --> 00:04:50,953
and the twins still
aren't talking to me.
160
00:04:50,954 --> 00:04:52,254
Well, this is perfect.
I'm gonna call you in.
161
00:04:52,255 --> 00:04:53,222
You're gonna meet
the other guys.
162
00:04:53,256 --> 00:04:54,756
- Great.
- So good to run into you.
163
00:04:54,791 --> 00:04:56,258
Good to see you.
164
00:04:56,259 --> 00:04:57,258
Bye, Dr. Phillips.
165
00:04:57,260 --> 00:04:58,260
I love you!
166
00:04:58,261 --> 00:04:59,561
Buh-bye.
167
00:05:01,965 --> 00:05:03,131
Beverly, Beverly.
168
00:05:03,166 --> 00:05:04,733
I found our girl,
so you can tell
169
00:05:04,734 --> 00:05:06,702
Dr. Reed's parade of Melvins
that they're dismissed.
170
00:05:06,736 --> 00:05:09,738
The Melvins have already camped
out in the conference room.
171
00:05:09,772 --> 00:05:11,540
- Oh, God.
- It's very inconvenient.
172
00:05:11,574 --> 00:05:14,376
That's where I lock myself
when I need to be racist.
173
00:05:14,377 --> 00:05:16,044
- I don't think you should...
- Hey, what's the hold-up here?
174
00:05:16,045 --> 00:05:17,246
I came all the way
from the suburbs
175
00:05:17,247 --> 00:05:18,547
to meet for this job.
176
00:05:18,548 --> 00:05:20,415
Sorry, sir, but the suburbs
aren't that far.
177
00:05:20,450 --> 00:05:22,084
The suburbs of Philadelphia.
178
00:05:22,085 --> 00:05:23,252
I need to be back there at 5:00
179
00:05:23,253 --> 00:05:25,721
for my daughter's
cheer competition.
180
00:05:25,722 --> 00:05:27,155
Brenda says
I have to bring juice.
181
00:05:27,190 --> 00:05:29,024
I'm gonnhandle this one
for you, boss.
182
00:05:29,025 --> 00:05:30,359
You're really annoying the lady,
183
00:05:30,360 --> 00:05:31,627
and you got to leave.
184
00:05:31,628 --> 00:05:33,395
Look, I came all this way.
I'm interviewing.
185
00:05:33,396 --> 00:05:35,497
So take this, and go get me
a cup of coffee.
186
00:05:35,498 --> 00:05:36,765
The button hurt my cheek.
187
00:05:36,766 --> 00:05:38,901
You didn't really
take care of that, did you?
188
00:05:38,902 --> 00:05:39,935
Sir, I'm sorry.
189
00:05:39,936 --> 00:05:41,370
The position has been filled
190
00:05:41,371 --> 00:05:43,005
by someone
who would fit in better
191
00:05:43,006 --> 00:05:45,774
with our kind of trendy,
cosmopolitan office atmosphere.
192
00:05:45,775 --> 00:05:48,477
Someone, like, from the mind
of Shonda Rhimes.
193
00:05:48,478 --> 00:05:49,811
Who's Shonda Rhimes?
194
00:05:49,812 --> 00:05:50,812
- [laughs]
- Wow.
195
00:05:50,813 --> 00:05:51,880
Oh, my God.
196
00:05:51,881 --> 00:05:53,649
Who's Shonda Rhimes?
197
00:05:53,683 --> 00:05:55,317
Scandal, Grey's Anatomy,
198
00:05:55,351 --> 00:05:57,586
- How to Get Away with Murder.
- Private Practice.
199
00:05:57,620 --> 00:05:59,421
- Crossroads the movie.
- [clicks tongue]
200
00:05:59,422 --> 00:06:00,722
You know what?
Your loss.
201
00:06:00,723 --> 00:06:03,258
I'm board-certified,
highly recommended.
202
00:06:03,259 --> 00:06:04,793
I got a nice, loud voice.
203
00:06:04,827 --> 00:06:06,461
All right, everybody, let's go.
204
00:06:06,462 --> 00:06:08,196
Job's been filled.
205
00:06:08,197 --> 00:06:10,165
Anybody who wants
a ride to Philly,
206
00:06:10,166 --> 00:06:11,967
we're splitting gas fif-fif.
207
00:06:11,968 --> 00:06:13,769
Yeah, that's right.
Yeah, keep on walking.
208
00:06:13,770 --> 00:06:14,903
Move it, shorty.
209
00:06:14,904 --> 00:06:16,471
Wait, wait,
where are my doctors going?
210
00:06:16,472 --> 00:06:17,706
Chill, Jeremy.
211
00:06:17,740 --> 00:06:20,275
I sent them all home because
I found the perfect doctor...
212
00:06:20,276 --> 00:06:22,211
Suzanne Phillips, bitches.
213
00:06:22,245 --> 00:06:24,513
Suzanne Phillips?
Well, she's amazing.
214
00:06:24,514 --> 00:06:25,847
But isn't she rich and retired?
215
00:06:25,882 --> 00:06:27,149
She might have been retired,
216
00:06:27,150 --> 00:06:30,485
but guess who got to her...
me, Mindy Lahiri.
217
00:06:30,486 --> 00:06:32,554
I got charm and elegance,
218
00:06:32,555 --> 00:06:33,822
like a polished debutante.
219
00:06:33,856 --> 00:06:34,957
[chuckles]
220
00:06:34,958 --> 00:06:36,124
You forgot your barf bucket.
221
00:06:36,125 --> 00:06:38,393
Oh, God.
Yeah, I'm gonna need this.
222
00:06:38,394 --> 00:06:39,394
I can feel it coming up.
223
00:06:39,395 --> 00:06:41,363
(Morgan) Go, go, go, go, go.
224
00:06:48,053 --> 00:06:49,972
- Hey.
- Nothing, nothing, ah!
225
00:06:49,973 --> 00:06:51,640
Knock much?
I could've been watching porn.
226
00:06:51,674 --> 00:06:53,508
Did you forget
about our check-up with Pete?
227
00:06:53,509 --> 00:06:55,877
I was just eating my banana,
my favorite food.
228
00:06:55,878 --> 00:06:56,878
- Yeah?
- Yeah.
229
00:06:56,879 --> 00:06:59,681
Let's go.
230
00:06:59,682 --> 00:07:01,717
Hey, how are
my favorite MILF and DILF?
231
00:07:01,751 --> 00:07:03,385
- What's up, Pete?
- Hey, Peter.
232
00:07:03,386 --> 00:07:04,753
- How's Texas?
- It's good.
233
00:07:04,787 --> 00:07:06,388
I think you'd
really like it here, Mindy.
234
00:07:06,389 --> 00:07:08,023
- Everyone spits.
- Cool.
235
00:07:08,024 --> 00:07:09,358
Pete, how's it going
with Lauren?
236
00:07:09,359 --> 00:07:11,894
- Things going good?
- We went on a date.
237
00:07:11,895 --> 00:07:13,428
It wasn't really
a date, actually.
238
00:07:13,429 --> 00:07:15,430
Full disclosure...
I rear-ended her with my car
239
00:07:15,431 --> 00:07:17,199
when I was following
behind her too closely,
240
00:07:17,200 --> 00:07:19,902
but now we are having lunch
one time, TBD.
241
00:07:19,936 --> 00:07:21,904
- Oh, Peter.
- But enough about me.
242
00:07:21,938 --> 00:07:24,106
Let's talk pregnancy.
Mindy, how are you feeling?
243
00:07:24,107 --> 00:07:25,340
I'm okay.
244
00:07:25,341 --> 00:07:27,342
I wish I still had my period
to blame my behavior on,
245
00:07:27,343 --> 00:07:29,645
and Mussolini over here
is trying to make me eat better.
246
00:07:29,646 --> 00:07:32,347
Italy's most organized leader...
yeah, I'll take that, Pete.
247
00:07:32,348 --> 00:07:34,783
You know, Mindy,
I'm looking over your chart,
248
00:07:34,784 --> 00:07:37,920
and due to your age and weight,
249
00:07:37,954 --> 00:07:40,522
you fall into a special category
250
00:07:40,523 --> 00:07:41,924
of pregnancy.
251
00:07:41,925 --> 00:07:43,225
What kind of special category?
252
00:07:43,226 --> 00:07:44,927
Like, hot ethnic power moms?
253
00:07:44,928 --> 00:07:46,194
(Peter) Sort of.
254
00:07:46,195 --> 00:07:48,931
Technically, you qualify
as a geriatric obese pregnancy.
255
00:07:48,965 --> 00:07:50,065
How dare you?
256
00:07:50,066 --> 00:07:51,333
(Danny) Stop, stop, no. Don't.
257
00:07:51,334 --> 00:07:52,734
- Mindy...
- Go to hell, Peter!
258
00:07:52,735 --> 00:07:54,303
As your doctor,
I'm officially putting
259
00:07:54,304 --> 00:07:56,004
Danny in charge of your diet.
260
00:07:56,005 --> 00:07:57,673
Okay.
261
00:07:57,674 --> 00:07:59,942
Lahiri, hand over the candy.
262
00:08:04,080 --> 00:08:05,981
Look at this.
263
00:08:05,982 --> 00:08:08,684
- Happy?
- All the candy.
264
00:08:14,757 --> 00:08:16,725
You got to be kidding me.
265
00:08:16,726 --> 00:08:17,993
[sighs]
266
00:08:20,473 --> 00:08:22,841
(Jeremy) Dr. Phillips,
your career is legendary.
267
00:08:22,876 --> 00:08:24,243
You already get on
with this one,
268
00:08:24,244 --> 00:08:26,178
which historically has been
one of the biggest hurdles
269
00:08:26,179 --> 00:08:27,312
to working here.
270
00:08:27,313 --> 00:08:28,447
That's enough.
I'm a dream.
271
00:08:28,448 --> 00:08:29,481
But I do have to ask,
272
00:08:29,482 --> 00:08:31,650
are you really looking
for this much work,
273
00:08:31,651 --> 00:08:32,951
you know, at this stage
of your career?
274
00:08:32,986 --> 00:08:34,820
How much work is involved?
275
00:08:34,854 --> 00:08:36,121
It's not too bad.
276
00:08:36,122 --> 00:08:37,256
I mean, last week,
277
00:08:37,290 --> 00:08:39,591
I only slept on the floor
of my office four times.
278
00:08:39,592 --> 00:08:42,327
I take Sunday mornings off
for church.
279
00:08:42,362 --> 00:08:43,762
Guys, you're not
selling us well.
280
00:08:43,763 --> 00:08:46,465
Dr. Phillips,
this is the sexiest
281
00:08:46,466 --> 00:08:49,468
and coolest office
in all of Manhattan, okay?
282
00:08:49,502 --> 00:08:50,502
I'm doing this guy.
283
00:08:50,503 --> 00:08:52,337
Plus, I'm always
touching everyone.
284
00:08:52,338 --> 00:08:53,639
Okay, okay, stop it.
285
00:08:53,640 --> 00:08:54,673
- If you see anything you like...
- What are you doing?
286
00:08:54,707 --> 00:08:56,008
(Danny) This job's for you
287
00:08:56,042 --> 00:08:58,877
if you show up, say good-bye
to your social life,
288
00:08:58,878 --> 00:09:00,279
and work to the bone.
289
00:09:00,280 --> 00:09:02,481
I-I see you're all very busy,
290
00:09:02,482 --> 00:09:06,285
and obviously, I need
to discuss this with my husband.
291
00:09:06,286 --> 00:09:07,286
(Danny) Of course.
292
00:09:07,287 --> 00:09:08,854
But it's been a pleasure.
293
00:09:08,855 --> 00:09:10,189
Milady, I'll escort you out.
294
00:09:10,190 --> 00:09:11,824
I have your gift bag.
295
00:09:11,825 --> 00:09:12,858
That's my purse.
296
00:09:12,859 --> 00:09:14,760
I put a coffee mug in there.
297
00:09:14,761 --> 00:09:16,795
And may I say, you are
the most beautiful woman
298
00:09:16,796 --> 00:09:18,163
I've ever seen in my life.
299
00:09:18,164 --> 00:09:20,799
Okay, Morgan, stop.
Stop, that's not appropriate.
300
00:09:20,834 --> 00:09:22,234
- Inappropriate.
- Thank you.
301
00:09:23,503 --> 00:09:26,138
Oh, let me get the door for you.
302
00:09:26,139 --> 00:09:27,673
Thank you.
303
00:09:27,674 --> 00:09:28,673
[grunts] Didn't trip.
304
00:09:28,675 --> 00:09:30,695
- I was stretching.
- Yes!
305
00:09:30,710 --> 00:09:33,078
(Danny) Okay, there you go.
306
00:09:33,079 --> 00:09:35,547
Why is this steak white?
What's with this green crud?
307
00:09:35,548 --> 00:09:37,716
- Where's my dessert?
- Oh, yeah, I forgot, sorry.
308
00:09:37,750 --> 00:09:39,351
I printed out
309
00:09:39,352 --> 00:09:41,420
these really funny
Yogi Berra quotes.
310
00:09:41,454 --> 00:09:43,555
If you're still hungry,
just read those.
311
00:09:43,556 --> 00:09:44,923
That will definitely
take your mind off things.
312
00:09:44,958 --> 00:09:46,725
Hey, guys.
313
00:09:46,726 --> 00:09:48,894
We're gonna party
like it's my birthday,
314
00:09:48,895 --> 00:09:50,195
'cause it is.
315
00:09:50,196 --> 00:09:52,464
Oh, my God,
it's my favorite kind of cake...
316
00:09:52,465 --> 00:09:53,464
gigantic.
317
00:09:53,466 --> 00:09:55,400
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Sit down.
318
00:09:55,401 --> 00:09:57,035
Willpower.
Willpower.
319
00:09:57,070 --> 00:09:59,471
If you can give up smoking,
then I can do this.
320
00:09:59,472 --> 00:10:00,506
Yeah.
321
00:10:00,507 --> 00:10:02,341
I can eat this white steak
you brought me.
322
00:10:02,342 --> 00:10:04,042
Chicken.
323
00:10:04,043 --> 00:10:05,711
Delicious.
Mmm, nom, nom.
324
00:10:05,745 --> 00:10:07,079
I am so proud of you.
325
00:10:07,080 --> 00:10:08,680
May this lunch be the beginning
326
00:10:08,681 --> 00:10:10,783
of a lifetime of healthy eating.
327
00:10:10,784 --> 00:10:13,519
A lifetime?
What do you mean a lifetime?
328
00:10:13,553 --> 00:10:14,920
Mangia.
329
00:10:14,954 --> 00:10:17,156
[phone vibrates]
330
00:10:17,157 --> 00:10:20,058
[phone plays tune]
331
00:10:20,059 --> 00:10:21,894
[phone vibrates, plays tune]
332
00:10:23,463 --> 00:10:24,797
Ooh.
333
00:10:27,934 --> 00:10:31,603
[phone vibrates, plays tune]
334
00:10:31,604 --> 00:10:34,406
No.
No, no, no.
335
00:10:34,441 --> 00:10:36,575
Mindy, have you heard
from Dr. Phillips yet?
336
00:10:36,576 --> 00:10:39,144
I'm nervous.
We don't have a backup.
337
00:10:39,145 --> 00:10:40,913
What are you eating?
Is this a joke?
338
00:10:40,947 --> 00:10:42,114
There's a birthday cake here.
339
00:10:42,148 --> 00:10:45,217
Uh, uh...
340
00:10:45,218 --> 00:10:46,752
Yeah, yeah.
You know what, screw this.
341
00:10:46,753 --> 00:10:47,953
We'll have some cake.
342
00:10:47,954 --> 00:10:49,388
- Happy birthday.
-
Happy birth...
343
00:10:49,389 --> 00:10:52,324
Oh, my God, Dr. L, I was gonna
take a selfie with the cake.
344
00:10:52,325 --> 00:10:53,659
This is a great cake.
345
00:10:53,693 --> 00:10:54,760
- We were about to sing.
- Mindy?
346
00:10:54,761 --> 00:10:56,128
(Danny)
I found this half a banana
347
00:10:56,129 --> 00:10:58,564
in my gym bag.
348
00:10:58,565 --> 00:11:01,133
- Hey, sweetheart.
- I just left for two seconds.
349
00:11:01,167 --> 00:11:02,601
They were forcing me to.
350
00:11:02,602 --> 00:11:04,336
(Tamra) You are a damn liar.
351
00:11:04,370 --> 00:11:06,338
I got a baby in there,
and he's cooking,
352
00:11:06,339 --> 00:11:08,073
and he needs
some healthy chicken.
353
00:11:08,108 --> 00:11:10,175
You know what?
You have no willpower, Mindy.
354
00:11:10,176 --> 00:11:12,544
No willpower.
355
00:11:14,147 --> 00:11:15,848
You ruined my birthday.
356
00:11:15,849 --> 00:11:17,316
I need to take
the rest of the week off.
357
00:11:17,350 --> 00:11:18,517
Oh, Tamra.
358
00:11:24,157 --> 00:11:26,592
[raccoon chatters]
359
00:11:26,593 --> 00:11:28,093
Hey, Pepe.
360
00:11:28,094 --> 00:11:30,262
Oh, yeah.
361
00:11:30,263 --> 00:11:33,365
My snacks are pretty gross,
but Danny's right.
362
00:11:33,366 --> 00:11:37,136
I have to eat healthier
for the health of my own litter.
363
00:11:37,137 --> 00:11:39,671
[Pepe chatters]
364
00:11:39,672 --> 00:11:41,673
Want to try some?
Maybe you'll like it.
365
00:11:41,674 --> 00:11:42,908
I've seen you
eat out of the garbage,
366
00:11:42,909 --> 00:11:44,510
and you've seen me
eat out of the garbage.
367
00:11:44,511 --> 00:11:45,511
[chatters]
368
00:11:45,512 --> 00:11:47,379
It's green beans or something.
369
00:11:47,413 --> 00:11:48,714
Pepe.
370
00:11:48,715 --> 00:11:51,283
Just try it, Pepe.
371
00:11:51,284 --> 00:11:53,452
It's not that bad.
372
00:11:53,453 --> 00:11:55,921
[sighs]
373
00:11:55,922 --> 00:11:58,056
Oh, my God, Tamra!
I found the bum!
374
00:11:58,091 --> 00:12:00,092
Hey, you!
Get a job!
375
00:12:00,093 --> 00:12:01,360
Danny?
376
00:12:01,361 --> 00:12:02,928
Danny, are you smoking?
377
00:12:02,962 --> 00:12:04,897
(Mindy) You're chain smoking?
378
00:12:07,640 --> 00:12:09,074
(Mindy)
I cannot believe you, Danny.
379
00:12:09,075 --> 00:12:10,976
Smoking is literally
the stupidest
380
00:12:10,977 --> 00:12:12,911
and most harmful thing
you can do,
381
00:12:12,912 --> 00:12:14,346
and this is coming from a woman
382
00:12:14,347 --> 00:12:16,482
who considered eating cheese
from a mouse trap this morning.
383
00:12:16,483 --> 00:12:18,050
Yeah, not to mention the rubbish
384
00:12:18,051 --> 00:12:19,451
that Doris is gonna have
to clean up
385
00:12:19,452 --> 00:12:21,553
and all the lies
we now have to live with.
386
00:12:21,554 --> 00:12:23,660
The lies, Danny.
Doris, Danny.
387
00:12:23,690 --> 00:12:25,891
I'm sorry.
It calms me down.
388
00:12:25,892 --> 00:12:28,160
I tried painting, but I kept
painting my own tombstone,
389
00:12:28,161 --> 00:12:30,041
and my teacher said
I was bumming everyone out.
390
00:12:30,063 --> 00:12:31,864
All this time,
you were giving me crap
391
00:12:31,865 --> 00:12:34,166
about my prenatal diet
when you were doing this?
392
00:12:34,167 --> 00:12:35,200
This!
393
00:12:35,201 --> 00:12:37,136
Oh, I think that
makes you a hypocrite
394
00:12:37,137 --> 00:12:38,670
or hypocryte.
395
00:12:38,671 --> 00:12:40,139
I've only ever seen
the word written.
396
00:12:40,140 --> 00:12:41,306
Hypocrite.
397
00:12:41,307 --> 00:12:42,941
Let's not fight.
It's a beautiful night.
398
00:12:42,942 --> 00:12:44,943
The moon's out.
You look gorgeous, babe.
399
00:12:44,944 --> 00:12:45,943
[groans] Okay.
400
00:12:45,945 --> 00:12:46,945
Get over here.
Give me a k...
401
00:12:46,946 --> 00:12:48,447
- [pop]
- Ow!
402
00:12:48,448 --> 00:12:49,936
Tamra, you just shot me!
403
00:12:49,949 --> 00:12:51,350
I thought you were the bum.
404
00:12:51,384 --> 00:12:53,398
There's no way you could've
thought I was the bum!
405
00:12:53,420 --> 00:12:55,354
You don't dress that great.
You could've been the bum.
406
00:12:55,355 --> 00:12:57,402
For the last time,
we don't shoot anybody.
407
00:12:57,424 --> 00:12:58,611
You deserve getting shot.
408
00:12:58,625 --> 00:13:00,659
- Ow!
- Shoot him again, Tamra.
409
00:13:00,660 --> 00:13:01,781
- No! No.
- Don't. Don't.
410
00:13:01,795 --> 00:13:03,962
- Do it, Tamra.
- No!
411
00:13:03,963 --> 00:13:05,993
(Danny) Listen up, everyone.
I have an announcement to make.
412
00:13:05,999 --> 00:13:08,100
I'm sorry I let you down, okay?
413
00:13:08,101 --> 00:13:09,735
I'm gonna quit smoking
once and for all.
414
00:13:09,736 --> 00:13:11,103
That's it.
It's over.
415
00:13:11,104 --> 00:13:13,772
We must be the change
we wish to see in this world.
416
00:13:13,773 --> 00:13:14,773
Gandhi said that.
417
00:13:14,774 --> 00:13:16,175
First of all,
John Mayer said that.
418
00:13:16,176 --> 00:13:18,043
Gandhi said,
"The British are coming,"
419
00:13:18,044 --> 00:13:20,012
and that's how he got
independence for India.
420
00:13:20,013 --> 00:13:21,980
Okay, I don't doubt
you think that's true.
421
00:13:21,981 --> 00:13:24,183
Speaking of extraordinary
Indian people,
422
00:13:24,217 --> 00:13:26,318
Mindy, I believe
if you put your mind to it,
423
00:13:26,319 --> 00:13:27,786
you can have a fit pregnancy.
424
00:13:27,821 --> 00:13:29,058
- Oh, do you?
- Yes, I do.
425
00:13:29,089 --> 00:13:30,589
Well, I will start eating better
426
00:13:30,590 --> 00:13:31,589
when you quit smoking.
427
00:13:31,591 --> 00:13:33,025
Great, well,
you can start right now.
428
00:13:33,026 --> 00:13:34,793
It's 8:30 in the morning.
Stop eating cheese puffs.
429
00:13:34,828 --> 00:13:36,941
Guess what, dude, you're
nothing but a drug addict.
430
00:13:36,963 --> 00:13:39,164
Okay, come on,
I'm not a drug addict.
431
00:13:39,199 --> 00:13:41,600
All I know is, somebody needs
to reimburse me for my BB gun.
432
00:13:41,601 --> 00:13:43,001
Danny, as an act of contrition,
433
00:13:43,002 --> 00:13:44,436
you can pick up
the rest of Peter's deliveries
434
00:13:44,437 --> 00:13:45,838
for the rest of the month.
435
00:13:45,872 --> 00:13:47,072
Mindy, you got to concentrate
436
00:13:47,073 --> 00:13:49,241
on finding a replacement
for the disaster
437
00:13:49,242 --> 00:13:51,377
that was Dr. Phillips,
and before you say it,
438
00:13:51,378 --> 00:13:52,711
Dr. Dre is not a real doctor.
439
00:13:52,746 --> 00:13:56,315
Okay, he has an MD in hip-hop.
That is neither here nor there.
440
00:13:56,316 --> 00:13:58,016
Fine, I will do it,
because on some level,
441
00:13:58,017 --> 00:13:59,318
the staffing issue is my fault.
442
00:13:59,319 --> 00:14:00,853
On every level, it's your fault.
443
00:14:00,887 --> 00:14:02,855
I am sorry that
I have some standards
444
00:14:02,856 --> 00:14:04,390
for the people
that I want to work with.
445
00:14:04,391 --> 00:14:05,958
Standards?
We're replacing Peter.
446
00:14:05,959 --> 00:14:08,431
The guy talked like Chewbacca
30% of the time.
447
00:14:08,461 --> 00:14:10,529
[as Yoda]
Pretty good my Yoda is.
448
00:14:10,563 --> 00:14:12,297
Not as good as Jeremy's C-3PO.
449
00:14:12,298 --> 00:14:13,399
Check this out.
450
00:14:13,400 --> 00:14:14,733
I'm not doing
a C-3P0 impression.
451
00:14:14,734 --> 00:14:15,868
This is how I talk.
452
00:14:15,869 --> 00:14:17,302
(Danny)
That's pretty good, right?
453
00:14:17,303 --> 00:14:19,071
Danny, stop smoking.
Mindy, start staffing.
454
00:14:19,105 --> 00:14:20,672
Everyone else, get back to work.
455
00:14:20,673 --> 00:14:23,175
All right.
456
00:14:23,176 --> 00:14:24,843
(Britney Spears)
You want a hot body?
457
00:14:24,844 --> 00:14:26,478
Sipping martinis
458
00:14:26,479 --> 00:14:28,580
Look, you better work, bitch
459
00:14:28,581 --> 00:14:30,582
You want to live fancy?
460
00:14:30,583 --> 00:14:32,451
Live in a big mansion?
461
00:14:32,452 --> 00:14:34,319
Party in France?
462
00:14:34,320 --> 00:14:36,088
You better work, bitch
463
00:14:36,089 --> 00:14:37,919
You better work, bitch
464
00:14:37,924 --> 00:14:39,086
Now get to work, bitch
465
00:14:39,092 --> 00:14:42,628
[pulsing electronic music]
466
00:14:42,629 --> 00:14:43,729
467
00:14:43,763 --> 00:14:46,765
Now get to work, bitch
468
00:14:46,766 --> 00:14:52,765
469
00:14:54,474 --> 00:14:55,774
Hello...
470
00:14:55,775 --> 00:14:58,811
Read 'em and weep, Lahiri.
471
00:14:58,812 --> 00:15:01,146
Classic mailboxes
of Suffolk County,
472
00:15:01,147 --> 00:15:02,414
a wall calendar.
473
00:15:02,415 --> 00:15:03,649
No, I haven't had
a cigarette in two weeks,
474
00:15:03,650 --> 00:15:04,984
which means I quit, sweetheart,
475
00:15:04,985 --> 00:15:08,721
so you can say good-bye
to this garbage.
476
00:15:08,722 --> 00:15:09,788
You quit smoking?
477
00:15:09,823 --> 00:15:11,690
- Yup.
- How?
478
00:15:11,691 --> 00:15:13,993
Are you using the patch?
That's cheating, Danny.
479
00:15:13,994 --> 00:15:15,561
No, nicotine patches
are for the weak.
480
00:15:15,562 --> 00:15:19,231
I quit the old-fashioned way:
Self-discipline, prayer,
481
00:15:19,232 --> 00:15:21,467
and putting a picture
of the Boston Red Sox logo
482
00:15:21,468 --> 00:15:23,369
on the pack of my smokes.
[clicks tongue]
483
00:15:23,370 --> 00:15:25,838
When I am stressed,
I need to eat trans fats
484
00:15:25,839 --> 00:15:27,006
and corn syrups,
485
00:15:27,007 --> 00:15:28,974
but it's fine,
'cause in this country,
486
00:15:28,975 --> 00:15:31,143
we celebrate
the extremely overweight
487
00:15:31,144 --> 00:15:32,511
and the terrifyingly slim.
488
00:15:32,512 --> 00:15:33,946
This in-between thing
I was doing,
489
00:15:33,947 --> 00:15:34,947
that was the problem.
490
00:15:34,948 --> 00:15:36,081
I need to just go for it.
491
00:15:36,082 --> 00:15:37,216
I need to get huge.
492
00:15:37,217 --> 00:15:38,784
You know why you have
morning sickness?
493
00:15:38,785 --> 00:15:39,952
Because you eat terribly
494
00:15:39,953 --> 00:15:41,887
and you refuse to modify
your lifestyle,
495
00:15:41,888 --> 00:15:43,989
even though you're pregnant
with our baby.
496
00:15:43,990 --> 00:15:46,091
It's our baby, Mindy.
Come on.
497
00:15:46,092 --> 00:15:47,726
I do not want to be
the only parent
498
00:15:47,727 --> 00:15:48,727
in this relationship.
499
00:15:48,728 --> 00:15:51,130
I don't want that.
500
00:15:51,131 --> 00:15:53,799
Congratulations
on giving up smoking.
501
00:15:53,800 --> 00:15:56,168
That's a really hard thing
to do, and I'm proud of you.
502
00:15:56,169 --> 00:15:57,970
Well, thank you very much.
503
00:15:57,971 --> 00:16:02,274
I wish I could fix myself
as easily as you can,
504
00:16:02,275 --> 00:16:03,876
but I can't.
505
00:16:03,877 --> 00:16:06,512
Now I'm pregnant.
I sweat constantly.
506
00:16:06,513 --> 00:16:08,047
I need to carry
a barf pail around.
507
00:16:08,048 --> 00:16:09,848
My nipples are, like,
nine shades darker
508
00:16:09,849 --> 00:16:11,150
than they used to be.
509
00:16:11,151 --> 00:16:12,918
- Look, it's okay.
- No, it's not okay.
510
00:16:12,919 --> 00:16:17,122
It's not okay.
I am an OB/GYN.
511
00:16:17,123 --> 00:16:19,091
I'm supposed to be telling
my patients what to do,
512
00:16:19,092 --> 00:16:21,226
and the truth is that...
513
00:16:21,227 --> 00:16:22,695
[gulps]
514
00:16:22,696 --> 00:16:24,597
I have no idea...
515
00:16:24,598 --> 00:16:26,665
Babe.
You okay?
516
00:16:26,666 --> 00:16:28,300
Babe.
Mindy.
517
00:16:28,301 --> 00:16:30,402
Oh, here's where
I left my jacket.
518
00:16:30,403 --> 00:16:31,537
And I've been walking around
519
00:16:31,571 --> 00:16:32,571
in my daughter's
cheerleading windbreaker
520
00:16:32,572 --> 00:16:33,772
for the last two weeks.
521
00:16:33,773 --> 00:16:34,840
No, you know what?
522
00:16:34,841 --> 00:16:36,041
A decent person would've called
523
00:16:36,042 --> 00:16:37,509
about a mysterious man's coat,
524
00:16:37,510 --> 00:16:39,011
but I guess you, Dr. Lahiri,
525
00:16:39,012 --> 00:16:40,713
are just
a little too inconsiderate
526
00:16:40,714 --> 00:16:42,442
to think about any...
527
00:16:47,628 --> 00:16:49,929
I'm so sorry.
528
00:16:49,930 --> 00:16:50,964
I puked all over you.
529
00:16:50,965 --> 00:16:52,866
No.
No, it's fine.
530
00:16:52,867 --> 00:16:54,200
Get it all out.
You're gonna be all right.
531
00:16:54,235 --> 00:16:55,702
- I'm usually so elegant.
- You're gonna be fine.
532
00:16:55,703 --> 00:16:56,836
Here, have a seat.
533
00:16:56,837 --> 00:17:00,673
(Danny)
Okay, here you go, champ.
534
00:17:00,674 --> 00:17:01,875
(Danny) Let me save yosome time.
535
00:17:01,876 --> 00:17:03,643
It's garden variety
morning sickness
536
00:17:03,644 --> 00:17:05,645
exacerbated
by poor food choices.
537
00:17:05,646 --> 00:17:06,980
I disagree.
538
00:17:06,981 --> 00:17:08,415
Judging by the contents
of her stomach,
539
00:17:08,416 --> 00:17:10,183
which appear to be
sour candy worms,
540
00:17:10,184 --> 00:17:12,652
mac and cheese,
and what looks like
541
00:17:12,653 --> 00:17:16,256
the acetate strip that holds
a cheesecake in place,
542
00:17:16,257 --> 00:17:18,858
I'd say Dr. Lahiri
has a steel stomach.
543
00:17:18,859 --> 00:17:19,993
(Morgan) Oh, my God!
544
00:17:19,994 --> 00:17:21,795
My angel.
This should be me.
545
00:17:21,796 --> 00:17:23,997
This should be my windbreaker
that's covered in puke.
546
00:17:23,998 --> 00:17:25,532
Easy, she's gonna be fine.
Listen...
547
00:17:25,533 --> 00:17:26,533
I'm gonna be sick again.
548
00:17:26,534 --> 00:17:27,667
- Okay.
- Okay.
549
00:17:27,668 --> 00:17:29,035
It is my medical opinion
550
00:17:29,036 --> 00:17:31,571
that Dr. Lahiri does not have
diet-triggered morning sickness.
551
00:17:31,572 --> 00:17:33,506
She has stress-triggered
morning sickness.
552
00:17:33,507 --> 00:17:35,975
Oh, well, that's
a really cool diagnosis.
553
00:17:35,976 --> 00:17:38,178
I think we know how to treat
Dr. L's morning sickness.
554
00:17:38,179 --> 00:17:40,380
Excuse me, please.
Unbelievable.
555
00:17:40,381 --> 00:17:42,215
All right.
Hey there, old girl.
556
00:17:42,216 --> 00:17:43,416
It's time for a steam.
557
00:17:43,417 --> 00:17:45,051
I'm gonna put you
in the hot pipe room.
558
00:17:45,052 --> 00:17:46,920
I'm gonna wrap you in blankets,
and I'm gonna turn the heat...
559
00:17:46,921 --> 00:17:48,955
No, the last thing
a nauseous pregnant woman needs
560
00:17:48,956 --> 00:17:52,425
is to sit still
in a hot, windowless room.
561
00:17:52,426 --> 00:17:54,627
Excuse me.
562
00:17:54,628 --> 00:17:56,463
Look here, cowboy.
563
00:17:56,464 --> 00:17:59,732
We do it my way,
or we don't do it at all.
564
00:17:59,733 --> 00:18:01,768
I think we should do
what Dr. Bergdahl said.
565
00:18:01,769 --> 00:18:04,237
You sure about that?
I made a bunch of goulash.
566
00:18:04,238 --> 00:18:05,738
No, I don't...
I'm not interested.
567
00:18:05,739 --> 00:18:08,141
Let's get you
out of these clothes.
568
00:18:08,142 --> 00:18:10,510
Wait, Dr. Bergdahl.
569
00:18:10,511 --> 00:18:11,678
Thank you.
570
00:18:11,679 --> 00:18:13,146
Yeah.
571
00:18:13,147 --> 00:18:15,915
(Danny) Unfortunately,
I think your windbreaker's finished.
572
00:18:15,916 --> 00:18:17,350
So what do you think
is stressing out
573
00:18:17,351 --> 00:18:18,718
Dr. Lahiri so much?
574
00:18:18,719 --> 00:18:20,553
She doesn't pay her taxes.
575
00:18:20,554 --> 00:18:22,322
I think she had a hit-and-run
thing in the Hamptons.
576
00:18:22,323 --> 00:18:23,490
I don't know.
577
00:18:23,491 --> 00:18:24,824
It was misleading of me
to ask that
578
00:18:24,825 --> 00:18:26,326
in the form of a question.
579
00:18:26,327 --> 00:18:28,027
What I meant to say is, I think
you're stressing her out.
580
00:18:28,028 --> 00:18:30,897
Me?
Okay, that's ridiculous.
581
00:18:30,898 --> 00:18:33,032
I'm her rock.
Literally.
582
00:18:33,033 --> 00:18:34,934
She sits on me
to think sometimes.
583
00:18:34,935 --> 00:18:36,282
Oh.
584
00:18:36,303 --> 00:18:38,972
Looks like you're trying
to kick something too.
585
00:18:38,973 --> 00:18:41,174
What's your drug of choice, huh?
586
00:18:41,175 --> 00:18:44,878
Is it smack, booze, anorexia?
587
00:18:44,879 --> 00:18:45,879
Oh, come on.
588
00:18:45,880 --> 00:18:47,580
I'm super excited for March.
589
00:18:47,581 --> 00:18:48,848
It's gonna be a great month.
590
00:18:48,849 --> 00:18:50,049
Whatever, man.
591
00:18:50,050 --> 00:18:51,618
All I'm saying is,
when that baby comes,
592
00:18:51,619 --> 00:18:53,153
all bets are off.
593
00:18:53,154 --> 00:18:54,888
You haven't slept in three days.
594
00:18:54,889 --> 00:18:56,556
You got this creature
screaming at you,
595
00:18:56,557 --> 00:18:57,824
won't tell you what it wants.
596
00:18:57,825 --> 00:19:00,527
Maybe you ate
a little baby poop by accident.
597
00:19:00,528 --> 00:19:01,795
You're gonna backslide.
598
00:19:01,796 --> 00:19:04,631
You're gonna go back
to that vice,
599
00:19:04,632 --> 00:19:06,132
and you are definitely
gonna want her
600
00:19:06,133 --> 00:19:07,354
to cut you some slack.
601
00:19:07,368 --> 00:19:09,769
[door opens]
602
00:19:12,773 --> 00:19:15,208
Whoa, whoa, whoa, wait, Adrian.
603
00:19:15,209 --> 00:19:16,643
What if I asked you
to work here?
604
00:19:16,644 --> 00:19:18,511
Danny, can't you see
I'm having my supper?
605
00:19:18,512 --> 00:19:20,580
You got to run this stuff by me.
606
00:19:20,581 --> 00:19:22,081
Yeah, well,
I just trust the guy...
607
00:19:22,082 --> 00:19:23,516
I don't know...
and so does Mindy.
608
00:19:23,517 --> 00:19:25,084
But he looks like
the guy who can't sleep
609
00:19:25,085 --> 00:19:26,619
in a cold medicine commercial.
610
00:19:26,620 --> 00:19:27,620
[sighs]
611
00:19:27,621 --> 00:19:29,355
Well, I suppose
we are out of options.
612
00:19:29,356 --> 00:19:32,025
Dr. Bergdahl, would you
like to join the practice
613
00:19:32,026 --> 00:19:33,359
on a trial basis?
614
00:19:33,360 --> 00:19:36,029
Yeah, I'm out of options too,
so you got a deal.
615
00:19:37,155 --> 00:19:38,498
Hi.
616
00:19:38,499 --> 00:19:40,266
So I just walked
Dr. Lahiri home,
617
00:19:40,267 --> 00:19:41,901
and this fedora,
618
00:19:41,902 --> 00:19:44,437
which some of you called
the crime of the century,
619
00:19:44,438 --> 00:19:46,005
caught most of her barf,
620
00:19:46,006 --> 00:19:49,042
so I'll be in my office
accepting all apologies.
621
00:19:49,043 --> 00:19:50,410
No.
622
00:19:50,411 --> 00:19:52,712
Morgan, I'd like you
to meet our new doctor,
623
00:19:52,713 --> 00:19:54,414
Dr. Bergdahl.
624
00:20:00,688 --> 00:20:02,535
[screams and gags]
625
00:20:02,556 --> 00:20:05,458
(Mindy) Yeah, you're pretty
insightful for a giraffe.
626
00:20:06,727 --> 00:20:08,695
Mr. Neck's
a good listener, right?
627
00:20:08,696 --> 00:20:10,997
What?
No.
628
00:20:10,998 --> 00:20:12,632
I wasn't just talking
to your stuffed animal.
629
00:20:12,633 --> 00:20:14,338
- That's ridiculous.
- Okay.
630
00:20:14,368 --> 00:20:16,636
Besides, he claims
to know Brown Bear,
631
00:20:16,637 --> 00:20:18,972
which, like, how would
they have met?
632
00:20:18,973 --> 00:20:21,053
You know why I think you have
so much trouble with willpower?
633
00:20:21,075 --> 00:20:22,442
I don't know, because I'm Hindu,
634
00:20:22,443 --> 00:20:24,010
and on some level,
635
00:20:24,011 --> 00:20:25,812
I feel like I'll have
another shot at all this?
636
00:20:25,813 --> 00:20:28,982
No, no, because
it's really, really hard.
637
00:20:28,983 --> 00:20:30,250
The only reason I'm good at it
638
00:20:30,251 --> 00:20:33,219
is because
my entire religious education
639
00:20:33,220 --> 00:20:35,588
is based
on one man's self-sacrifice.
640
00:20:35,589 --> 00:20:37,957
I mean, why do you think
I wear this?
641
00:20:37,958 --> 00:20:39,321
So people don't think
you're Jewish?
642
00:20:39,326 --> 00:20:42,529
No, please be quiet.
643
00:20:42,530 --> 00:20:44,397
I think
I'm hard on you sometimes
644
00:20:44,398 --> 00:20:49,002
because I'm worried
when the little guy comes
645
00:20:49,036 --> 00:20:51,971
that I'm not gonna know
what the hell I'm doing,
646
00:20:51,972 --> 00:20:54,374
and I need you, Mindy.
647
00:20:54,375 --> 00:20:56,242
I need you to be around.
648
00:20:56,243 --> 00:20:58,912
- Are you serious?
- Yeah.
649
00:20:58,913 --> 00:21:00,814
Danny, I only get upset
with you about your smoking
650
00:21:00,815 --> 00:21:02,682
because I need you around.
651
00:21:02,683 --> 00:21:05,051
I can't do this by myself.
652
00:21:05,052 --> 00:21:07,053
- Yeah?
- Yeah.
653
00:21:07,054 --> 00:21:09,689
I was so scared when I found out
that I was pregnant,
654
00:21:09,690 --> 00:21:11,458
but I thought the kid will be fine
655
00:21:11,459 --> 00:21:13,626
'cause you're the dad.
656
00:21:18,232 --> 00:21:20,133
Really?
657
00:21:20,134 --> 00:21:21,334
Come here.
658
00:21:24,572 --> 00:21:26,906
One sec.
One second.
659
00:21:26,907 --> 00:21:27,907
Get it all out.
660
00:21:27,908 --> 00:21:29,676
[retches]
661
00:21:29,677 --> 00:21:31,644
(Mindy)
I'm good. Take your pants off.
662
00:21:31,645 --> 00:21:35,550
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
663
00:21:35,600 --> 00:21:40,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.