All language subtitles for The Mindy Project s03e15 Dinner At The Castellanos.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,511 --> 00:00:08,112 Yeah, this one is positive. 2 00:00:08,113 --> 00:00:10,515 Which makes 30 positives. 3 00:00:10,516 --> 00:00:12,250 But there was that one negative. 4 00:00:12,284 --> 00:00:13,718 The negative was a popsicle stick. 5 00:00:13,752 --> 00:00:15,186 Do you even bother telling your boyfriend 6 00:00:15,187 --> 00:00:17,722 if there's only, like, a 96% chance you could be pregnant? 7 00:00:17,756 --> 00:00:20,324 100% chance. It was a popsicle stick. 8 00:00:20,325 --> 00:00:21,993 I saw you eat the popsicle 9 00:00:21,994 --> 00:00:23,961 and then draw this little minus sign on it 10 00:00:23,962 --> 00:00:26,097 and then pee on it for some reason. 11 00:00:26,098 --> 00:00:29,534 It's because I have crazy pregnancy brain, Neepa! 12 00:00:29,535 --> 00:00:30,902 Oh, God. 13 00:00:30,903 --> 00:00:32,036 I'm really pregnant. 14 00:00:32,070 --> 00:00:33,171 Uh-huh. 15 00:00:33,205 --> 00:00:35,006 I have to tell Danny. 16 00:00:35,040 --> 00:00:36,574 Hey. 17 00:00:36,608 --> 00:00:38,843 Hey, Daddy... I mean, Danny. Damn it. 18 00:00:38,877 --> 00:00:40,278 [baby crying] 19 00:00:40,279 --> 00:00:42,547 I can't hear you right now. This baby's crying. 20 00:00:42,581 --> 00:00:45,483 Remind me not to have kids until I'm old and deaf. 21 00:00:45,484 --> 00:00:47,585 Larry King's got the right idea. 22 00:00:47,586 --> 00:00:49,820 Mm-hmm, totally. I love Larry King. 23 00:00:49,821 --> 00:00:52,190 The thing about telling your Justice Scalia-level 24 00:00:52,191 --> 00:00:54,225 Catholic boyfriend that you're pregnant is 25 00:00:54,259 --> 00:00:56,360 no time ever feels like the right one. 26 00:00:56,395 --> 00:00:58,095 Hey, Danny, do you have a second to... 27 00:00:58,130 --> 00:01:01,165 Whoa, you look hot as hell. 28 00:01:01,166 --> 00:01:02,833 Okay. All right, relax. 29 00:01:02,868 --> 00:01:05,336 Father Francis is doing his big sermon on shame today. 30 00:01:05,337 --> 00:01:07,572 If he even suspects that I'm talking to a girl, 31 00:01:07,606 --> 00:01:09,006 he'll sit me with the masturbators. 32 00:01:09,041 --> 00:01:11,876 Is there anything you want me to confess for you? 33 00:01:11,877 --> 00:01:13,911 Nope. Have a good time at church. 34 00:01:13,912 --> 00:01:15,713 Bye. 35 00:01:15,747 --> 00:01:16,914 (Mindy) And then it hit me, 36 00:01:16,949 --> 00:01:18,115 I'll come visit him, 37 00:01:18,150 --> 00:01:19,584 plan a romantic weekend getaway 38 00:01:19,618 --> 00:01:20,718 where after a day of pretending 39 00:01:20,719 --> 00:01:22,119 to enjoy reading and fresh air, 40 00:01:22,120 --> 00:01:25,623 I'll tell him that we're having a little... 41 00:01:25,657 --> 00:01:27,358 Son of a bitch! 42 00:01:27,392 --> 00:01:29,093 Cindy! 43 00:01:29,094 --> 00:01:32,029 Mindy. 44 00:01:32,064 --> 00:01:34,395 [hip-hop music] 45 00:01:34,396 --> 00:01:36,968 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 46 00:01:37,002 --> 00:01:39,637 Great to see you again, Alan, Little Danny. 47 00:01:39,671 --> 00:01:41,038 Why are you guys in town? 48 00:01:41,039 --> 00:01:43,574 Oh, are you house-sitting for us while we go away? 49 00:01:43,575 --> 00:01:44,642 That's great. 50 00:01:44,676 --> 00:01:45,710 If you're gonna do some laundry, 51 00:01:45,711 --> 00:01:46,711 maybe throw some of mine in there. 52 00:01:46,712 --> 00:01:47,912 But I need you to look at the tags, 53 00:01:47,913 --> 00:01:49,814 because my clothes are on the fancier side. 54 00:01:49,848 --> 00:01:51,048 We're not house-sitting. 55 00:01:51,049 --> 00:01:53,417 She got suspended from school for a week. 56 00:01:53,452 --> 00:01:55,887 Little Danny? But she's so cute. 57 00:01:55,921 --> 00:01:58,923 I slapped my teacher in her dumb face. 58 00:01:58,957 --> 00:02:01,759 And then she slapped the principal, who happens to be, 59 00:02:01,793 --> 00:02:04,729 get this, an Indonesian transgender woman. 60 00:02:04,763 --> 00:02:06,631 So she gets rewarded with a free trip to New York City? 61 00:02:06,632 --> 00:02:08,532 When I was suspended for stalking my teacher, 62 00:02:08,533 --> 00:02:11,035 I was locked in my room for five days. 63 00:02:11,036 --> 00:02:12,770 Yeah, sure, I escaped, 'cause, I mean, 64 00:02:12,771 --> 00:02:14,705 nothing was gonna keep me away from Mr. Sherman. 65 00:02:14,706 --> 00:02:15,973 (Alan) This is no vacation. 66 00:02:15,974 --> 00:02:18,142 I warned her, I said, "You mess up, 67 00:02:18,176 --> 00:02:19,911 you're gonna have to deal with Big Danny." 68 00:02:19,945 --> 00:02:21,345 Me, you don't listen to. 69 00:02:21,380 --> 00:02:22,680 You, she respects. 70 00:02:22,714 --> 00:02:25,283 Can I talk to you for a second? Yeah. 71 00:02:25,317 --> 00:02:28,853 This thing with Little Danny is serious. 72 00:02:28,854 --> 00:02:31,088 And I don't think we can go away this weekend. 73 00:02:31,123 --> 00:02:33,257 No, Danny, we have to go away. 74 00:02:33,258 --> 00:02:35,693 I have to tell you something. 75 00:02:35,727 --> 00:02:36,861 I know everything's been weird 76 00:02:36,862 --> 00:02:38,129 since you said you're moving to Frisco, 77 00:02:38,163 --> 00:02:39,897 but everything's great between us. 78 00:02:39,932 --> 00:02:41,198 Right now my family needs me. 79 00:02:41,233 --> 00:02:44,001 Yeah, I get it. Okay? 80 00:02:44,002 --> 00:02:45,336 It's probably for the best we're not going anyway. 81 00:02:45,337 --> 00:02:46,771 Don't want to start another forest fire. 82 00:02:46,805 --> 00:02:48,472 Another forest fire? 83 00:02:48,507 --> 00:02:52,009 Yeah, don't worry about it. 84 00:02:52,044 --> 00:02:53,678 (Danny) This is it, Dad. 85 00:02:53,712 --> 00:02:55,379 This is where I work. 86 00:02:55,414 --> 00:02:57,348 Who are these people? Let me guess. 87 00:02:57,382 --> 00:03:00,818 Your old scout leader and a little girl robot you built. 88 00:03:00,852 --> 00:03:03,487 Morgan, this is my dad and my baby sis. 89 00:03:03,522 --> 00:03:05,022 Your dad, huh? 90 00:03:05,023 --> 00:03:06,857 So this is who we have to thank for a lifetime of grouchiness. 91 00:03:06,892 --> 00:03:08,125 No, no, no. No, no. 92 00:03:08,160 --> 00:03:11,128 If you hurt this boy again, I will hurt you. 93 00:03:11,163 --> 00:03:12,830 Morgan. You son of a bitch. 94 00:03:12,864 --> 00:03:14,065 Morgan, stop. Morgan, stop. 95 00:03:14,099 --> 00:03:15,833 Welcome, hello. 96 00:03:15,867 --> 00:03:17,668 Little girl, I like your glasses. 97 00:03:17,703 --> 00:03:18,703 You know, I got a pair of glasses. 98 00:03:18,704 --> 00:03:19,937 Wanna hear a great story? 99 00:03:19,938 --> 00:03:21,372 I'm at the Salvation Army. 100 00:03:21,406 --> 00:03:22,573 They're about to throw them out. 101 00:03:22,574 --> 00:03:24,909 I grab 'em, I say, "No way, Jose." 102 00:03:24,910 --> 00:03:27,011 Now I wear 'em three days a week. 103 00:03:27,045 --> 00:03:29,180 All right, hey, Little D, check this out. 104 00:03:29,214 --> 00:03:31,682 The kitchen over there, bottomless toaster pastries. 105 00:03:31,717 --> 00:03:33,050 Oh, there's a bottom, 106 00:03:33,051 --> 00:03:34,719 and it is covered in rat droppings. 107 00:03:34,720 --> 00:03:37,355 You wanna take a look? Come on. 108 00:03:37,356 --> 00:03:38,923 Hey, look at this, Pop. 109 00:03:38,924 --> 00:03:40,124 That's my office. 110 00:03:40,125 --> 00:03:41,759 She's okay. Yeah, it's fine. 111 00:03:41,760 --> 00:03:42,760 [phone vibrating] 112 00:03:42,761 --> 00:03:45,329 Danny... Yeah, it's allowed. 113 00:03:45,364 --> 00:03:47,498 Annette? Mindy, hi. 114 00:03:47,532 --> 00:03:50,301 I'm sorry to bother you on your romantic weekend getaway, 115 00:03:50,302 --> 00:03:53,604 but I looked online and I'm a little confused 116 00:03:53,639 --> 00:03:54,972 because that place you're staying, 117 00:03:54,973 --> 00:03:57,041 it only has one bed per room. 118 00:03:57,075 --> 00:03:59,210 You know what? We ended up not going. 119 00:03:59,244 --> 00:04:01,712 Did you break up with Danny? 120 00:04:01,713 --> 00:04:03,948 Did Danny break up with you? 121 00:04:03,982 --> 00:04:05,383 No, no. 122 00:04:05,384 --> 00:04:07,852 We didn't go because of some last-minute 123 00:04:07,853 --> 00:04:09,220 out-of-town visitors. 124 00:04:09,221 --> 00:04:10,421 Okay then, I guess I'll... 125 00:04:10,422 --> 00:04:11,589 It was Alan and Little Danny. 126 00:04:11,590 --> 00:04:12,723 Damn it, you're a good detective. 127 00:04:12,758 --> 00:04:14,592 Danny's father's in town? 128 00:04:14,593 --> 00:04:17,561 After walking out on me, he's back? 129 00:04:17,596 --> 00:04:18,829 I knew I shouldn't have told you, 130 00:04:18,830 --> 00:04:20,765 but it's not my fault. I have ADHDTV. 131 00:04:20,799 --> 00:04:21,966 You're mad, huh? 132 00:04:21,967 --> 00:04:25,002 Mindy, no, I'm not still mad at Alan. 133 00:04:25,037 --> 00:04:26,370 It's water under the bridge. 134 00:04:26,371 --> 00:04:30,041 In fact, why don't you all come to dinner tonight? 135 00:04:30,075 --> 00:04:32,276 This isn't one of those dinners where you guilt everyone, is it? 136 00:04:32,277 --> 00:04:33,377 No. 137 00:04:33,412 --> 00:04:35,079 Guilt dinners are only for you. 138 00:04:35,080 --> 00:04:38,249 And they may need to stop 'cause it's getting expensive. 139 00:04:38,283 --> 00:04:39,817 I personally would hate to see the man 140 00:04:39,818 --> 00:04:41,485 who abandoned me with two small children, 141 00:04:41,486 --> 00:04:43,354 but if you're cool with it, then fine. 142 00:04:43,388 --> 00:04:45,323 See you at 7:00. Bring dessert. 143 00:04:45,324 --> 00:04:47,158 Oh, I shouldn't bring dessert. I'll just eat it in the car. 144 00:04:47,159 --> 00:04:49,060 [dial tone] Hello? 145 00:04:49,061 --> 00:04:51,729 Hello? 146 00:04:53,527 --> 00:04:55,299 You told Mom we'd bring Dad and Little Danny 147 00:04:55,334 --> 00:04:56,667 to dinner tonight? 148 00:04:56,668 --> 00:04:58,102 What the hell is wrong with you? 149 00:04:58,136 --> 00:04:59,236 Why don't you just invite a lion? 150 00:04:59,271 --> 00:05:00,871 There'd be less carnage. 151 00:05:00,906 --> 00:05:02,373 I spoke to your mom on the phone. 152 00:05:02,374 --> 00:05:04,375 She seemed really chill about it. 153 00:05:04,409 --> 00:05:06,244 I think that that wine of the day club I got her 154 00:05:06,245 --> 00:05:07,778 is really working. Sit down. 155 00:05:07,779 --> 00:05:10,548 I'm sorry, Danny, but she seemed really sincere. 156 00:05:10,582 --> 00:05:12,717 Like when she tells me she hates my makeup. 157 00:05:12,751 --> 00:05:13,884 Fine. It's okay. 158 00:05:13,885 --> 00:05:15,286 It's just, please don't come. 159 00:05:15,320 --> 00:05:17,221 This is something only families should see. 160 00:05:17,256 --> 00:05:18,756 Like when Ma cooks eggs in her bra. 161 00:05:18,790 --> 00:05:23,127 I'm sorry, you don't think of me as family? 162 00:05:23,128 --> 00:05:24,762 You don't want me to come to dinner? 163 00:05:24,796 --> 00:05:26,764 I wouldn't wish that on my worst enemy, babe. 164 00:05:26,798 --> 00:05:28,733 I gotta go. 165 00:05:28,767 --> 00:05:30,635 Make sure Ma doesn't poison the gravy. 166 00:05:35,274 --> 00:05:36,240 Hey, Peter. 167 00:05:36,275 --> 00:05:37,341 How's Texas treating you? 168 00:05:37,376 --> 00:05:38,442 It's so great. 169 00:05:38,443 --> 00:05:39,744 The other day I saw Henry and Lauren 170 00:05:39,745 --> 00:05:40,811 for about an hour or two, 171 00:05:40,812 --> 00:05:42,680 and then they saw me and I ran away. 172 00:05:42,714 --> 00:05:44,715 You know what, it's only stalking if it doesn't work. 173 00:05:44,716 --> 00:05:47,018 You make her love you. Roger that, hoss. 174 00:05:47,052 --> 00:05:48,819 So how's Danny? Did he make you quit your job 175 00:05:48,820 --> 00:05:50,187 when he found out you were pregnant? 176 00:05:50,222 --> 00:05:52,657 Actually, Peter, I haven't told him yet. 177 00:05:52,691 --> 00:05:54,559 He didn't even invite me to his family dinner tonight. 178 00:05:54,560 --> 00:05:56,027 What? That's crazy. 179 00:05:56,061 --> 00:05:58,262 Who's more family than you? You're carrying his child. 180 00:05:58,263 --> 00:05:59,463 Wasn't that the whole point 181 00:05:59,464 --> 00:06:00,932 in tricking him into getting you pregnant? 182 00:06:00,966 --> 00:06:02,400 For the last time, I did not trick him 183 00:06:02,401 --> 00:06:04,101 into getting pregnant, Peter! 184 00:06:04,102 --> 00:06:05,536 Now what do I do? 185 00:06:05,537 --> 00:06:07,204 You go to that dinner. 186 00:06:07,239 --> 00:06:08,573 Family doesn't wait to be invited. 187 00:06:08,574 --> 00:06:11,208 It's like HPV, it just shows up and never leaves. 188 00:06:11,243 --> 00:06:12,343 You're right, Peter. 189 00:06:12,344 --> 00:06:14,312 I gotta be the human equivalent of HPV. 190 00:06:14,346 --> 00:06:16,247 Good. All right, I'm gonna go back to my brisket. 191 00:06:16,248 --> 00:06:18,516 I've actually had two heart attacks since I've been here. 192 00:06:18,550 --> 00:06:19,984 You need to eat some fiber, dude. 193 00:06:24,523 --> 00:06:25,923 Stop, stop, stop! Stop the car! 194 00:06:25,924 --> 00:06:27,024 Stop! What are you doing? 195 00:06:27,059 --> 00:06:28,626 You can't just run through the street. 196 00:06:28,627 --> 00:06:29,794 This isn't Calcutta. 197 00:06:29,795 --> 00:06:31,429 I flew 40,000 miles from San Francisco 198 00:06:31,430 --> 00:06:32,797 because we need time together. 199 00:06:32,831 --> 00:06:34,465 If there's gonna be a Castellano family dinner tonight, 200 00:06:34,466 --> 00:06:35,566 I need to come with you. 201 00:06:35,601 --> 00:06:37,034 Okay, get in the car. 202 00:06:37,069 --> 00:06:38,536 Thank you. 203 00:06:38,537 --> 00:06:39,937 Can I run upstairs and make a mix tape? 204 00:06:39,938 --> 00:06:41,672 Your music sucks. No! Get in the car. 205 00:06:41,707 --> 00:06:43,574 No NPR, please. 206 00:06:43,575 --> 00:06:44,542 [sighs] 207 00:06:44,576 --> 00:06:46,310 (Mindy) Hey, guys! 208 00:06:50,945 --> 00:06:52,813 Hey, cool it with the pie, okay? 209 00:06:52,814 --> 00:06:55,282 Ma's making a special Italian seafood feast. 210 00:06:55,283 --> 00:06:58,618 No one's excused until she can comb her hair with the bones. 211 00:06:58,619 --> 00:07:00,454 Sorry, Danny, I just... I've been craving these apple pies, 212 00:07:00,455 --> 00:07:01,822 and they're only available 213 00:07:01,823 --> 00:07:03,123 in the doctors' lounge vending machine. 214 00:07:03,157 --> 00:07:04,491 They're from the '80s, 215 00:07:04,492 --> 00:07:08,929 before natural ingredients completely ruined snacks. 216 00:07:08,930 --> 00:07:10,364 She's passed out. 217 00:07:10,365 --> 00:07:12,265 Unbelievable. 218 00:07:12,300 --> 00:07:16,436 You're like the Dog Whisperer, Cesar Chavez, only for kids. 219 00:07:16,437 --> 00:07:18,472 How do you think your mom's gonna react tonight? 220 00:07:18,473 --> 00:07:20,440 Think she'll take off her earrings? 221 00:07:20,475 --> 00:07:22,743 Whenever my ma was about to let my dad have it, 222 00:07:22,744 --> 00:07:24,144 she'd take her earrings off. 223 00:07:24,178 --> 00:07:26,413 Now most people think black women invented that. 224 00:07:26,414 --> 00:07:27,547 Nope, Ma. 225 00:07:27,582 --> 00:07:29,316 Either way, I think tonight's gonna be 226 00:07:29,317 --> 00:07:30,951 a really warm family affair. 227 00:07:34,322 --> 00:07:36,757 Okay, everybody be cool. No freaking out. 228 00:07:36,758 --> 00:07:38,325 I feel like you're freaking out. 229 00:07:38,359 --> 00:07:40,293 No, I'm not. 230 00:07:40,328 --> 00:07:42,963 Okay. 231 00:07:42,964 --> 00:07:45,265 Hello. 232 00:07:45,266 --> 00:07:48,602 Mindy, Danny, welcome. 233 00:07:48,603 --> 00:07:49,970 Oh, I'm sorry, sir. 234 00:07:49,971 --> 00:07:52,339 The soup kitchen is just down the road. 235 00:07:52,340 --> 00:07:54,474 Nettie. It's me, Alan. 236 00:07:54,475 --> 00:07:55,676 Your ex. 237 00:07:55,677 --> 00:07:59,012 Oh, my goodness, Alan! 238 00:07:59,013 --> 00:08:02,983 It's so wonderful to see you after all these years 239 00:08:02,984 --> 00:08:05,319 you spent baking in the desert sun. 240 00:08:05,320 --> 00:08:06,520 (Dot) Well, well, well. 241 00:08:06,521 --> 00:08:09,990 Look what clumped up at the bottom of the drain. 242 00:08:09,991 --> 00:08:10,991 Hello, Dorothy. 243 00:08:10,992 --> 00:08:12,492 30 years you been gone. 244 00:08:12,493 --> 00:08:13,694 This woman was shattered. 245 00:08:13,728 --> 00:08:15,529 You leave me to pick up the pieces. 246 00:08:15,563 --> 00:08:17,864 That's why I don't have a husband. 247 00:08:17,865 --> 00:08:20,033 Yeah, Dot, that's ancient history. 248 00:08:20,034 --> 00:08:21,601 I've never been happier. 249 00:08:21,602 --> 00:08:25,806 In fact, my cheeks actually hurt from smiling so much. 250 00:08:25,807 --> 00:08:27,841 Ow! [laughs] 251 00:08:27,842 --> 00:08:29,409 Come on in. 252 00:08:29,410 --> 00:08:31,645 Dot will take your coats. 253 00:08:31,646 --> 00:08:34,648 Come in. Sit anywhere. 254 00:08:34,649 --> 00:08:37,451 Danielle, it's so good to finally meet you. 255 00:08:37,452 --> 00:08:39,553 You're just gorgeous. 256 00:08:39,587 --> 00:08:42,389 Could you ask first? I have stranger issues. 257 00:08:42,390 --> 00:08:43,957 Of course. 258 00:08:43,958 --> 00:08:46,193 That's a very normal request. 259 00:08:46,194 --> 00:08:48,028 My apologies. 260 00:08:48,029 --> 00:08:50,297 Don't have to ask me 'cause I love hugs. 261 00:08:50,298 --> 00:08:52,833 Oh, man, I would never leave you hanging for a hug. 262 00:08:52,834 --> 00:08:55,402 Mom, this is a wonderful event. 263 00:08:55,403 --> 00:08:56,803 The house smells beautiful. 264 00:08:56,804 --> 00:08:57,971 Looks beautiful. 265 00:08:57,972 --> 00:08:59,873 And you, I don't know what you're doing. 266 00:08:59,874 --> 00:09:02,409 I'm like, "Ba-ba-ba-boink," right? Thank you. 267 00:09:02,410 --> 00:09:04,077 Thank you for inviting me. You look very beautiful. 268 00:09:04,078 --> 00:09:07,547 Yes, yes, I found happiness and life on my own. 269 00:09:07,548 --> 00:09:11,351 My hair turned blonde, like a princess. 270 00:09:11,352 --> 00:09:12,920 You got brown hair on Facebook. 271 00:09:12,954 --> 00:09:15,355 Yeah, well, those photos were taken 272 00:09:15,356 --> 00:09:18,258 before I met my wonderful boyfriend, 273 00:09:18,259 --> 00:09:21,028 Dr. Robert Ledreau. 274 00:09:21,029 --> 00:09:22,362 Robbie! Hello. 275 00:09:22,363 --> 00:09:23,363 Oh, you must be Alan. 276 00:09:23,364 --> 00:09:24,431 Put 'er there. 277 00:09:24,465 --> 00:09:26,099 I ain't gonna shake your pinky. 278 00:09:26,134 --> 00:09:27,768 No, of course not. 279 00:09:27,769 --> 00:09:28,869 Champagne, anyone? 280 00:09:28,870 --> 00:09:31,438 17.99 a bottle. 281 00:09:31,472 --> 00:09:33,941 But that's nothing on a doctor's salary. 282 00:09:33,942 --> 00:09:36,243 No, thank you. I'm sober six weeks. 283 00:09:36,244 --> 00:09:37,611 I only drink beer. 284 00:09:37,645 --> 00:09:40,948 Okay, well, why doesn't Dr. Ledreau 285 00:09:40,949 --> 00:09:44,985 tell the boys all about his decorated military service 286 00:09:44,986 --> 00:09:46,987 while the girls go set the table? 287 00:09:46,988 --> 00:09:50,257 Mm-hmm, 'cause in this family, you gots to do your chores. 288 00:09:50,258 --> 00:09:52,292 (Dot) Stop saying stupid stuff. Come help. 289 00:09:55,463 --> 00:09:56,630 Hey, squirt. 290 00:09:56,631 --> 00:09:57,965 Kinda up to my nuts in plates right now. 291 00:09:57,966 --> 00:09:59,233 You wanna help with the knives? 292 00:09:59,234 --> 00:10:00,567 My counselor actually says 293 00:10:00,568 --> 00:10:03,971 I'm not supposed to be around sharp objects. 294 00:10:04,005 --> 00:10:05,806 They might trigger my emotional problems. 295 00:10:05,807 --> 00:10:08,308 Aww, you poor thing. 296 00:10:08,309 --> 00:10:11,211 Why don't you just go rest until dinner? 297 00:10:11,212 --> 00:10:14,114 Go lie down in Danny's bed and watch TV. 298 00:10:15,783 --> 00:10:17,885 Danny, I need your help! 299 00:10:17,886 --> 00:10:21,121 It's time to prepare "Il sangue delle anguille." 300 00:10:21,122 --> 00:10:22,456 Really? Do we need that for the feast? 301 00:10:22,457 --> 00:10:24,391 I mean, everyone just eats the galamar 302 00:10:24,392 --> 00:10:25,859 and the fish-a-sticks, anyway. 303 00:10:25,860 --> 00:10:27,027 I'll do it. 304 00:10:27,028 --> 00:10:28,495 I love family traditions. 305 00:10:28,496 --> 00:10:30,397 In my family after Thanksgiving, 306 00:10:30,398 --> 00:10:32,933 I make everyone gather around while I do a fashion show. 307 00:10:32,934 --> 00:10:36,136 I don't know, I mean, are you sure you can handle this? 308 00:10:36,137 --> 00:10:37,971 Yeah. "Il sangria del linguini?" 309 00:10:37,972 --> 00:10:39,072 It sounds delicious. 310 00:10:39,073 --> 00:10:42,509 No, no. "Il sangue delle anguille." 311 00:10:49,148 --> 00:10:51,885 The blood of the eels. 312 00:10:51,886 --> 00:10:54,254 Whatever happens, don't fall in. 313 00:10:54,255 --> 00:10:56,089 [laughs] 314 00:11:00,361 --> 00:11:01,762 Look what I found. 315 00:11:01,763 --> 00:11:02,996 Oh, wow. Eh? 316 00:11:02,997 --> 00:11:04,498 Your old trains. Yeah. 317 00:11:04,499 --> 00:11:06,333 Ma never let us touch those. 318 00:11:06,334 --> 00:11:08,468 She'd always turn on the gas in the oven and say, 319 00:11:08,469 --> 00:11:10,070 "I'll blow us all to bits before I let something 320 00:11:10,071 --> 00:11:13,106 of your father's bring you happiness." 321 00:11:13,107 --> 00:11:15,609 I got news for you. 322 00:11:18,546 --> 00:11:20,681 They're yours now. Mine? 323 00:11:20,682 --> 00:11:22,616 Is that HO Gauge? 324 00:11:22,617 --> 00:11:24,718 HO Gauge? That's a toy. 325 00:11:24,719 --> 00:11:27,788 This is O Gauge, a man's model train. 326 00:11:27,789 --> 00:11:30,858 Oh, look at that. 327 00:11:30,859 --> 00:11:32,226 I did it, I did it, I killed 'em! 328 00:11:32,227 --> 00:11:33,427 In the pot, in the pot. 329 00:11:33,428 --> 00:11:36,964 Whoa, that is a new record. 330 00:11:36,965 --> 00:11:39,032 You sure you're not a Castellano? 331 00:11:39,033 --> 00:11:41,201 Really? Me? 332 00:11:41,202 --> 00:11:43,070 A Castellano? 333 00:11:43,071 --> 00:11:44,071 Oh, God, it moved! 334 00:11:44,072 --> 00:11:45,139 It's a reflex. 335 00:11:45,140 --> 00:11:46,673 It might happen when we're eating. 336 00:11:49,944 --> 00:11:52,379 They don't make 'em like they used to, Pop. 337 00:11:52,380 --> 00:11:54,615 Danny, what I'm gonna say may not mean so much 338 00:11:54,616 --> 00:11:56,817 coming from a mope like me, 339 00:11:56,818 --> 00:11:58,585 but I gotta tell you, you did great raising Richie 340 00:11:58,586 --> 00:12:00,721 and yourself after I flew the coop. 341 00:12:00,722 --> 00:12:02,956 Well, thanks, Dad. That does mean a lot. 342 00:12:02,957 --> 00:12:04,558 I mean, look, you know, it was hard, 343 00:12:04,559 --> 00:12:05,993 but it made me who I am. 344 00:12:05,994 --> 00:12:07,461 I'm a lousy father. 345 00:12:07,462 --> 00:12:10,397 And Little Danny's mom is always off selling turkey legs 346 00:12:10,398 --> 00:12:12,599 at these Renaissance fairs. She's never home. 347 00:12:12,600 --> 00:12:14,134 You know, when I didn't know what to do with Richie, 348 00:12:14,135 --> 00:12:16,136 I would sneak out to the electronics store 349 00:12:16,137 --> 00:12:18,272 and I'd watch Growing Pains on the TV display. 350 00:12:18,273 --> 00:12:20,774 I learned a lot from Alan Thicke. 351 00:12:20,775 --> 00:12:22,209 A lot. 352 00:12:22,210 --> 00:12:26,113 What I'm trying to say is Little Danny deserves better. 353 00:12:26,114 --> 00:12:28,482 And I know in my heart 354 00:12:28,483 --> 00:12:31,919 that you would be a great father to your little sister. 355 00:12:31,920 --> 00:12:36,156 I'm hoping that maybe you take her in for a while. 356 00:12:36,157 --> 00:12:38,759 You want me to take her in? 357 00:12:38,760 --> 00:12:41,095 She deserves better. You're right. 358 00:12:41,096 --> 00:12:42,463 I would make a great dad 359 00:12:42,464 --> 00:12:45,132 Little Danny could stay with me for as long as she needs to. 360 00:12:45,133 --> 00:12:46,133 What? 361 00:12:49,184 --> 00:12:51,032 How did you let your little sister moving 362 00:12:51,033 --> 00:12:52,634 without discussing it with me first? 363 00:12:52,668 --> 00:12:54,002 We spent three weeks debating whether or not 364 00:12:54,036 --> 00:12:55,703 we were gonna have a scented candle in your bathroom, 365 00:12:55,704 --> 00:12:57,472 which, to your credit, saved our relationship. 366 00:12:57,473 --> 00:12:59,307 You didn't discuss moving to San Francisco with me. 367 00:12:59,308 --> 00:13:00,542 You just did it. 368 00:13:00,543 --> 00:13:02,110 And you stole all my good underwear. 369 00:13:02,144 --> 00:13:03,945 I love them! They fit me like a thong. 370 00:13:03,946 --> 00:13:05,246 Besides, San Francisco is not the same 371 00:13:05,247 --> 00:13:07,115 as raising a 12-year-old girl, Danny. 372 00:13:07,149 --> 00:13:08,583 Yeah, you're right, Little Danny is family. 373 00:13:08,584 --> 00:13:10,818 I'm sorry, blood is thicker than your Napa chardonnay. 374 00:13:10,853 --> 00:13:12,186 You're getting played. 375 00:13:12,187 --> 00:13:14,122 Girls her age always have "problems." 376 00:13:14,123 --> 00:13:16,257 When I was 11, I hated that boys would tease me 377 00:13:16,258 --> 00:13:17,992 because I would read all the time. 378 00:13:18,027 --> 00:13:19,794 And my parents wouldn't let me wear makeup. 379 00:13:19,795 --> 00:13:21,296 I was embarrassed, and I wanted to move 380 00:13:21,330 --> 00:13:22,530 to Lake Buena Vista and audition 381 00:13:22,531 --> 00:13:23,998 for the all-new Mickey Mouse Club. 382 00:13:24,033 --> 00:13:25,099 And my mom wasn't like, 383 00:13:25,100 --> 00:13:26,601 "Sure, great plan, Mindy. Go do that." 384 00:13:26,602 --> 00:13:28,436 She hit me with an encyclopedia. 385 00:13:28,437 --> 00:13:29,671 And now I'm perfect. 386 00:13:29,705 --> 00:13:30,872 Well, I don't know if you're... 387 00:13:30,906 --> 00:13:32,807 Oh, sorry, am I interrupting something? 388 00:13:32,841 --> 00:13:34,042 Yes. Yeah, kind of. 389 00:13:34,076 --> 00:13:35,209 Well, it's time for dinner, 390 00:13:35,210 --> 00:13:36,477 and Annette wants everyone to wash up. 391 00:13:36,512 --> 00:13:37,512 Okay. 392 00:13:37,513 --> 00:13:38,846 Specifically you, Mindy 393 00:13:38,847 --> 00:13:41,182 Make me! 394 00:13:41,216 --> 00:13:42,517 [sighs] 395 00:13:42,518 --> 00:13:46,154 Dear Lord, thank you for this bounty of the sea. 396 00:13:46,188 --> 00:13:49,123 And thank you, Lord, for bringing us Alan. 397 00:13:49,158 --> 00:13:52,527 Oh, here it comes, tropical storm Annette. 398 00:13:52,561 --> 00:13:54,162 Though we've had our differences, 399 00:13:54,163 --> 00:13:56,264 he seems to have genuinely changed 400 00:13:56,265 --> 00:13:58,866 and to have raised a beautiful daughter. 401 00:13:58,901 --> 00:14:01,803 Amen. 402 00:14:01,837 --> 00:14:04,672 Okay, my turn. Rot in hell, you son of a bitch! 403 00:14:04,707 --> 00:14:05,974 Okay, let's eat. Mange il pesce. 404 00:14:09,144 --> 00:14:11,179 Hey, kiddo. 405 00:14:11,213 --> 00:14:14,882 So, Danny, why do you want to leave So Cal? 406 00:14:14,917 --> 00:14:16,184 Have you seen the Mayor of Los Angeles? 407 00:14:16,185 --> 00:14:17,318 He's hot as hell. 408 00:14:17,353 --> 00:14:19,354 I'm in a very dark place right now. 409 00:14:19,388 --> 00:14:20,722 You know, when I was your age, 410 00:14:20,756 --> 00:14:21,789 I was also in a dark place. 411 00:14:21,790 --> 00:14:22,957 It's because I hated gym class. 412 00:14:22,992 --> 00:14:24,359 My thighs would rub together, 413 00:14:24,393 --> 00:14:26,227 and the sound was like a squeaking balloon. 414 00:14:26,262 --> 00:14:27,262 I hate gym too. 415 00:14:27,263 --> 00:14:28,596 So what I ended up doing 416 00:14:28,597 --> 00:14:30,832 was drawing a pentagram on my forehead 417 00:14:30,866 --> 00:14:33,134 and then they let me go watch TV with the nurse. 418 00:14:33,168 --> 00:14:34,736 No way! That worked? Yeah, it worked. 419 00:14:34,770 --> 00:14:37,372 It worked real good. You know why? Why? 420 00:14:37,373 --> 00:14:39,007 'Cause I was a good little faker like you. 421 00:14:39,041 --> 00:14:40,141 Excuse me? 422 00:14:40,175 --> 00:14:41,409 I was cyber-bullied for being tall, 423 00:14:41,410 --> 00:14:42,844 and now I have emotional problems. 424 00:14:42,878 --> 00:14:44,212 Yeah, and I got out of chorus 425 00:14:44,213 --> 00:14:45,747 because of my uncontrollable farting. 426 00:14:45,748 --> 00:14:46,714 Whatever. 427 00:14:46,749 --> 00:14:47,916 Give me that phone. 428 00:14:47,917 --> 00:14:49,751 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on here? 429 00:14:49,785 --> 00:14:51,586 Your little sister has learned the age-old tactic 430 00:14:51,587 --> 00:14:53,321 of acting like a psycho to get what she wants. 431 00:14:53,322 --> 00:14:54,822 I know that because I invented that. 432 00:14:54,823 --> 00:14:56,257 Okay, Mindy, stop it. 433 00:14:56,258 --> 00:14:57,592 I'm not gonna stop until your little sister 434 00:14:57,593 --> 00:14:58,993 tells us what she wants. 435 00:14:58,994 --> 00:15:00,395 And if not, I hope she has a lot of underwater minutes. 436 00:15:00,429 --> 00:15:01,696 Okay, fine! 437 00:15:01,697 --> 00:15:03,765 I slapped my teacher because I hate living in the desert, 438 00:15:03,799 --> 00:15:05,700 and I hate that my dad's 2,000 years old, 439 00:15:05,701 --> 00:15:07,602 and he yells at the newspaper. 440 00:15:07,636 --> 00:15:10,371 And I hate that my TV only gets 50 channels. 441 00:15:10,406 --> 00:15:12,907 It's not fair! 442 00:15:12,942 --> 00:15:15,109 So I guess what we have 443 00:15:15,110 --> 00:15:18,746 is a normal teenager acting out, 444 00:15:18,781 --> 00:15:20,515 making a lot of drama to get what she wants. 445 00:15:20,549 --> 00:15:22,216 I hate you! You're a bitch! 446 00:15:22,251 --> 00:15:24,419 Ow! Oh! 447 00:15:24,420 --> 00:15:27,555 Oh, my God, you do not slap a slapper. 448 00:15:27,556 --> 00:15:28,756 Ow! Whoa! 449 00:15:28,757 --> 00:15:29,791 Okay, that's it. 450 00:15:29,825 --> 00:15:31,025 That's it. 451 00:15:31,026 --> 00:15:32,593 I'm talking to you. What? 452 00:15:32,628 --> 00:15:33,661 Get up. Oh, don't step to me. 453 00:15:33,662 --> 00:15:34,929 I just murdered a bunch of eels tonight. 454 00:15:34,930 --> 00:15:35,897 Okay, let's go. 455 00:15:35,931 --> 00:15:37,098 What are you doing? 456 00:15:37,132 --> 00:15:38,299 She slapped me first. 457 00:15:38,334 --> 00:15:39,567 That's no excuse. 458 00:15:39,568 --> 00:15:41,302 Ethnic people slap each other all the time. 459 00:15:41,303 --> 00:15:42,770 It's, like, half of reality television. 460 00:15:42,771 --> 00:15:44,372 Also, let's not forget, I was right. 461 00:15:44,373 --> 00:15:45,773 Little Danny was lying. 462 00:15:45,808 --> 00:15:47,208 Okay, I don't think that's gonna be the takeaway 463 00:15:47,209 --> 00:15:48,409 from the dinner. 464 00:15:48,410 --> 00:15:51,346 Okay, well, if I am so horrible, 465 00:15:51,347 --> 00:15:52,947 maybe I should just go. 466 00:15:52,982 --> 00:15:56,217 Yeah, just out in the night into the cold, 467 00:15:56,218 --> 00:15:59,187 armed with nothing but my pepper spray and my gun. 468 00:15:59,188 --> 00:16:01,456 You know what, maybe that's a good idea. 469 00:16:01,457 --> 00:16:03,624 I mean, look, this is a family matter, 470 00:16:03,625 --> 00:16:06,127 and we gotta figure it out, so... 471 00:16:17,726 --> 00:16:20,441 Okay, everybody, Mindy had to leave. 472 00:16:20,442 --> 00:16:23,311 So let's just enjoy this nice fish meal 473 00:16:23,345 --> 00:16:24,779 and talk about something more pleasant. 474 00:16:24,813 --> 00:16:29,150 Son, I know that Little Danny has said some things. 475 00:16:29,184 --> 00:16:32,086 But I still feel that our agreement 476 00:16:32,121 --> 00:16:34,455 is gonna provide her with the best situation 477 00:16:34,490 --> 00:16:36,424 for her to thrive. 478 00:16:36,458 --> 00:16:39,360 Wait a minute. What agreement? 479 00:16:39,395 --> 00:16:41,796 Danny said that I could come live with him in New York. 480 00:16:43,165 --> 00:16:45,633 You said that Little Danny could come live with you? 481 00:16:45,634 --> 00:16:47,468 And Mindy slapped her? 482 00:16:47,469 --> 00:16:50,038 Oh, no, no, no, no, no. 483 00:16:50,072 --> 00:16:51,305 Where you going? 484 00:16:51,306 --> 00:16:52,440 Ma? 485 00:16:52,441 --> 00:16:54,430 Ma! [door shuts] 486 00:16:56,453 --> 00:16:58,420 Yes, hi. How much to go to San Francisco? 487 00:16:58,421 --> 00:16:59,488 Mindy, wait! 488 00:16:59,522 --> 00:17:02,324 Oh, God. Hold on one second, sir. 489 00:17:02,359 --> 00:17:04,893 Okay, you caught me. 490 00:17:04,894 --> 00:17:07,262 I took your candlestick. I was just borrowing it. 491 00:17:07,297 --> 00:17:08,597 What the hell? 492 00:17:08,598 --> 00:17:11,266 No, listen, when Richie was 15, 493 00:17:11,301 --> 00:17:13,836 I wouldn't let him go live with Bret Easton Ellis. 494 00:17:13,870 --> 00:17:15,170 So he threatened to throw himself 495 00:17:15,205 --> 00:17:16,538 off the Empire State Building. 496 00:17:16,539 --> 00:17:18,440 I said, "Good. Here's ten bucks. 497 00:17:18,441 --> 00:17:21,176 Enjoy the view. Bring me back a T-shirt." 498 00:17:21,211 --> 00:17:23,712 Annette, as much as I love hearing 499 00:17:23,713 --> 00:17:26,148 the origin stories of gay men, I gotta go. 500 00:17:26,149 --> 00:17:27,449 I'm sorry for ruining your dinner. 501 00:17:27,484 --> 00:17:29,852 No, Mindy, you didn't ruin it. 502 00:17:29,853 --> 00:17:31,954 You weren't exactly Grace Kelly, 503 00:17:31,988 --> 00:17:34,957 but when a kid's a brat, you take 'em down. 504 00:17:34,991 --> 00:17:38,027 Now, please, come back inside. 505 00:17:38,061 --> 00:17:40,062 You don't even have your coat. 506 00:17:40,063 --> 00:17:41,897 Annette, I can't. 507 00:17:41,931 --> 00:17:45,968 I'm so mad that Danny didn't have my back in there. 508 00:17:46,002 --> 00:17:47,136 And I'm the one that's just, like, 509 00:17:47,137 --> 00:17:48,804 sitting here, sweating, so hot. 510 00:17:48,838 --> 00:17:51,106 How can you be hot? It's 20 degrees out. 511 00:17:51,141 --> 00:17:52,207 I'm from Boston. 512 00:17:52,208 --> 00:17:53,475 This is, like, topless weather for me. 513 00:17:53,510 --> 00:17:55,611 Wait a minute. 514 00:17:55,612 --> 00:17:57,446 You aren't drinking. 515 00:17:57,480 --> 00:17:59,448 And when you hugged me, 516 00:17:59,449 --> 00:18:01,283 you were bigger than usual. 517 00:18:01,318 --> 00:18:02,918 My breasts have always been huge! 518 00:18:02,952 --> 00:18:05,501 Mindy... 519 00:18:05,522 --> 00:18:06,488 are you pregnant? 520 00:18:06,523 --> 00:18:08,123 Uh, I don't think so, ma'am. 521 00:18:08,158 --> 00:18:10,959 You're sweating because our hot little Castellano babies 522 00:18:10,960 --> 00:18:13,729 are like an angry furnace in your stomach. 523 00:18:13,763 --> 00:18:15,164 They are? Yes. 524 00:18:15,198 --> 00:18:16,632 It feels like I've swallowed a space heater. 525 00:18:16,633 --> 00:18:17,599 It's agony. 526 00:18:17,634 --> 00:18:18,968 Oh, honey. 527 00:18:18,969 --> 00:18:22,004 Oh, this is the best part. 528 00:18:22,005 --> 00:18:24,840 It's gonna be so awful for you. 529 00:18:24,841 --> 00:18:27,743 But I'm thrilled. I'm gonna be a grandma! 530 00:18:27,777 --> 00:18:29,111 Oh, my God. 531 00:18:29,112 --> 00:18:31,547 Listen, I gotta go nail some stugots to the cross, 532 00:18:31,548 --> 00:18:34,650 and I do not want my grandson to see this. 533 00:18:34,684 --> 00:18:36,785 I'm gonna be a grandma. 534 00:18:36,820 --> 00:18:38,354 Should I just stand here? 535 00:18:38,355 --> 00:18:40,055 'Cause that was the only cab I could find, 536 00:18:40,056 --> 00:18:43,292 and I have, like, a negative seven on Uber. 537 00:18:43,326 --> 00:18:45,661 You know, Robert, I never would have pictured Annette 538 00:18:45,695 --> 00:18:46,895 with a lady doctor. 539 00:18:46,930 --> 00:18:50,265 Her taste used to run more towards motorcycle bad boys. 540 00:18:50,300 --> 00:18:51,834 (Dot) Robert served in Vietnam, 541 00:18:51,868 --> 00:18:54,503 while you cut your pinky toe off for the draft board. 542 00:18:54,537 --> 00:18:57,106 It was a lawnmower accident. 543 00:18:57,140 --> 00:18:58,173 Everybody, shut up. 544 00:18:58,208 --> 00:19:00,943 All I wanted was a nice classy dinner 545 00:19:00,977 --> 00:19:04,546 to show off that I finally have things pretty good. 546 00:19:04,581 --> 00:19:07,783 But I guess I forgot that even after 30 years 547 00:19:07,784 --> 00:19:10,052 garbage still stinks. 548 00:19:10,086 --> 00:19:11,654 The garbage is you. 549 00:19:11,688 --> 00:19:12,821 Uh-oh. 550 00:19:12,856 --> 00:19:15,357 Mm-hmm. 551 00:19:15,358 --> 00:19:16,392 Uh-oh. Uh-oh. 552 00:19:16,426 --> 00:19:18,160 You miserable S.O.B. 553 00:19:18,194 --> 00:19:21,864 You left your son to raise your other son, 554 00:19:21,865 --> 00:19:25,334 and now you're trying to make him raise your daughter too! 555 00:19:25,368 --> 00:19:27,403 Ma, relax, it's the best thing for the family. 556 00:19:27,437 --> 00:19:29,471 I haven't even gotten to you yet. 557 00:19:29,472 --> 00:19:32,041 Do you have Stockholm Syndrome? 558 00:19:32,075 --> 00:19:34,643 You just love raising your brothers and your sisters. 559 00:19:34,678 --> 00:19:36,345 And now you kicked your girlfriend 560 00:19:36,346 --> 00:19:39,214 and your unborn child out of the house? 561 00:19:39,249 --> 00:19:41,016 What? What are you talking about? 562 00:19:41,051 --> 00:19:43,085 You don't know? 563 00:19:43,086 --> 00:19:44,186 Castellano men. 564 00:19:44,187 --> 00:19:46,755 Shoot first, ask questions never. 565 00:19:46,756 --> 00:19:48,724 She's pregnant! 566 00:19:48,758 --> 00:19:51,760 [Beyonce's XO plays] 567 00:19:51,761 --> 00:19:54,763 568 00:19:54,798 --> 00:19:59,168 [vocalizing] 569 00:19:59,169 --> 00:20:00,736 [echoing] Kiss me, kiss me, kiss me 570 00:20:00,737 --> 00:20:02,271 (Mindy's voicemail) It's Mindy, leave a message. 571 00:20:02,272 --> 00:20:03,739 (Danny) Mindy, where are you? I need to see you. 572 00:20:03,773 --> 00:20:05,808 Before they turn the lights out 573 00:20:05,809 --> 00:20:09,411 574 00:20:09,446 --> 00:20:11,513 Your heart is glowing 575 00:20:11,514 --> 00:20:13,215 Mindy! 576 00:20:13,249 --> 00:20:15,284 577 00:20:15,285 --> 00:20:21,290 And I'm crashing into you 578 00:20:21,291 --> 00:20:23,192 Baby kiss me 579 00:20:23,226 --> 00:20:25,461 Mindy! 580 00:20:25,495 --> 00:20:26,862 Min? 581 00:20:26,896 --> 00:20:28,831 Before they turn the lights out 582 00:20:28,832 --> 00:20:36,839 583 00:20:43,346 --> 00:20:44,780 Hey, hey. 584 00:20:44,781 --> 00:20:46,148 Hmm? 585 00:20:46,182 --> 00:20:48,150 Hey, hey. 586 00:20:48,184 --> 00:20:49,451 Why didn't you tell me? 587 00:20:49,486 --> 00:20:51,520 I tried to tell you. I just... 588 00:20:51,521 --> 00:20:53,222 There never seemed to be a good time. 589 00:20:53,256 --> 00:20:55,124 And I know you're mad, 590 00:20:55,125 --> 00:20:56,625 but it's okay, Danny. 591 00:20:56,660 --> 00:20:58,360 I can raise this baby by myself. 592 00:20:58,361 --> 00:21:01,163 My little brother and I, we had a parakeet when I was little, 593 00:21:01,164 --> 00:21:02,765 and it died after three months, 594 00:21:02,766 --> 00:21:04,099 but they were three good months. 595 00:21:04,134 --> 00:21:05,734 And I loved that parakeet and... 596 00:21:13,543 --> 00:21:15,110 We're a family. 597 00:21:17,380 --> 00:21:22,151 Your heart is glowing 598 00:21:22,185 --> 00:21:27,756 And I'm crashing into you 599 00:21:27,757 --> 00:21:31,860 Baby kiss me 600 00:21:31,861 --> 00:21:34,585 Before they turn the lights out 601 00:21:34,586 --> 00:21:38,730 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 602 00:21:38,780 --> 00:21:43,330 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.