Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,511 --> 00:00:08,112
Yeah, this one is positive.
2
00:00:08,113 --> 00:00:10,515
Which makes 30 positives.
3
00:00:10,516 --> 00:00:12,250
But there was that one negative.
4
00:00:12,284 --> 00:00:13,718
The negative was
a popsicle stick.
5
00:00:13,752 --> 00:00:15,186
Do you even bother
telling your boyfriend
6
00:00:15,187 --> 00:00:17,722
if there's only, like, a 96%
chance you could be pregnant?
7
00:00:17,756 --> 00:00:20,324
100% chance.
It was a popsicle stick.
8
00:00:20,325 --> 00:00:21,993
I saw you eat the popsicle
9
00:00:21,994 --> 00:00:23,961
and then draw this little
minus sign on it
10
00:00:23,962 --> 00:00:26,097
and then pee on it
for some reason.
11
00:00:26,098 --> 00:00:29,534
It's because I have
crazy pregnancy brain, Neepa!
12
00:00:29,535 --> 00:00:30,902
Oh, God.
13
00:00:30,903 --> 00:00:32,036
I'm really pregnant.
14
00:00:32,070 --> 00:00:33,171
Uh-huh.
15
00:00:33,205 --> 00:00:35,006
I have to tell Danny.
16
00:00:35,040 --> 00:00:36,574
Hey.
17
00:00:36,608 --> 00:00:38,843
Hey, Daddy...
I mean, Danny. Damn it.
18
00:00:38,877 --> 00:00:40,278
[baby crying]
19
00:00:40,279 --> 00:00:42,547
I can't hear you right now.
This baby's crying.
20
00:00:42,581 --> 00:00:45,483
Remind me not to have kids
until I'm old and deaf.
21
00:00:45,484 --> 00:00:47,585
Larry King's got the right idea.
22
00:00:47,586 --> 00:00:49,820
Mm-hmm, totally.
I love Larry King.
23
00:00:49,821 --> 00:00:52,190
The thing about telling
your Justice Scalia-level
24
00:00:52,191 --> 00:00:54,225
Catholic boyfriend
that you're pregnant is
25
00:00:54,259 --> 00:00:56,360
no time ever feels
like the right one.
26
00:00:56,395 --> 00:00:58,095
Hey, Danny,
do you have a second to...
27
00:00:58,130 --> 00:01:01,165
Whoa, you look hot as hell.
28
00:01:01,166 --> 00:01:02,833
Okay.
All right, relax.
29
00:01:02,868 --> 00:01:05,336
Father Francis is doing his
big sermon on shame today.
30
00:01:05,337 --> 00:01:07,572
If he even suspects that
I'm talking to a girl,
31
00:01:07,606 --> 00:01:09,006
he'll sit me
with the masturbators.
32
00:01:09,041 --> 00:01:11,876
Is there anything you want me
to confess for you?
33
00:01:11,877 --> 00:01:13,911
Nope.
Have a good time at church.
34
00:01:13,912 --> 00:01:15,713
Bye.
35
00:01:15,747 --> 00:01:16,914
(Mindy) And then it hit me,
36
00:01:16,949 --> 00:01:18,115
I'll come visit him,
37
00:01:18,150 --> 00:01:19,584
plan a romantic weekend getaway
38
00:01:19,618 --> 00:01:20,718
where after a day of pretending
39
00:01:20,719 --> 00:01:22,119
to enjoy reading and fresh air,
40
00:01:22,120 --> 00:01:25,623
I'll tell him that we're
having a little...
41
00:01:25,657 --> 00:01:27,358
Son of a bitch!
42
00:01:27,392 --> 00:01:29,093
Cindy!
43
00:01:29,094 --> 00:01:32,029
Mindy.
44
00:01:32,064 --> 00:01:34,395
[hip-hop music]
45
00:01:34,396 --> 00:01:36,968
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
46
00:01:37,002 --> 00:01:39,637
Great to see you again, Alan,
Little Danny.
47
00:01:39,671 --> 00:01:41,038
Why are you guys in town?
48
00:01:41,039 --> 00:01:43,574
Oh, are you house-sitting for us
while we go away?
49
00:01:43,575 --> 00:01:44,642
That's great.
50
00:01:44,676 --> 00:01:45,710
If you're gonna do some laundry,
51
00:01:45,711 --> 00:01:46,711
maybe throw
some of mine in there.
52
00:01:46,712 --> 00:01:47,912
But I need you
to look at the tags,
53
00:01:47,913 --> 00:01:49,814
because my clothes
are on the fancier side.
54
00:01:49,848 --> 00:01:51,048
We're not house-sitting.
55
00:01:51,049 --> 00:01:53,417
She got suspended
from school for a week.
56
00:01:53,452 --> 00:01:55,887
Little Danny?
But she's so cute.
57
00:01:55,921 --> 00:01:58,923
I slapped my teacher
in her dumb face.
58
00:01:58,957 --> 00:02:01,759
And then she slapped the
principal, who happens to be,
59
00:02:01,793 --> 00:02:04,729
get this, an Indonesian
transgender woman.
60
00:02:04,763 --> 00:02:06,631
So she gets rewarded with
a free trip to New York City?
61
00:02:06,632 --> 00:02:08,532
When I was suspended
for stalking my teacher,
62
00:02:08,533 --> 00:02:11,035
I was locked in my room
for five days.
63
00:02:11,036 --> 00:02:12,770
Yeah, sure, I escaped,
'cause, I mean,
64
00:02:12,771 --> 00:02:14,705
nothing was gonna keep me
away from Mr. Sherman.
65
00:02:14,706 --> 00:02:15,973
(Alan) This is no vacation.
66
00:02:15,974 --> 00:02:18,142
I warned her, I said,
"You mess up,
67
00:02:18,176 --> 00:02:19,911
you're gonna have to deal
with Big Danny."
68
00:02:19,945 --> 00:02:21,345
Me, you don't listen to.
69
00:02:21,380 --> 00:02:22,680
You, she respects.
70
00:02:22,714 --> 00:02:25,283
Can I talk to you
for a second? Yeah.
71
00:02:25,317 --> 00:02:28,853
This thing with
Little Danny is serious.
72
00:02:28,854 --> 00:02:31,088
And I don't think we can
go away this weekend.
73
00:02:31,123 --> 00:02:33,257
No, Danny, we have to go away.
74
00:02:33,258 --> 00:02:35,693
I have to tell you something.
75
00:02:35,727 --> 00:02:36,861
I know everything's been weird
76
00:02:36,862 --> 00:02:38,129
since you said you're
moving to Frisco,
77
00:02:38,163 --> 00:02:39,897
but everything's great
between us.
78
00:02:39,932 --> 00:02:41,198
Right now my family needs me.
79
00:02:41,233 --> 00:02:44,001
Yeah, I get it.
Okay?
80
00:02:44,002 --> 00:02:45,336
It's probably for the best
we're not going anyway.
81
00:02:45,337 --> 00:02:46,771
Don't want to start
another forest fire.
82
00:02:46,805 --> 00:02:48,472
Another forest fire?
83
00:02:48,507 --> 00:02:52,009
Yeah, don't worry about it.
84
00:02:52,044 --> 00:02:53,678
(Danny) This is it, Dad.
85
00:02:53,712 --> 00:02:55,379
This is where I work.
86
00:02:55,414 --> 00:02:57,348
Who are these people?
Let me guess.
87
00:02:57,382 --> 00:03:00,818
Your old scout leader and
a little girl robot you built.
88
00:03:00,852 --> 00:03:03,487
Morgan, this is my dad
and my baby sis.
89
00:03:03,522 --> 00:03:05,022
Your dad, huh?
90
00:03:05,023 --> 00:03:06,857
So this is who we have to thank
for a lifetime of grouchiness.
91
00:03:06,892 --> 00:03:08,125
No, no, no.
No, no.
92
00:03:08,160 --> 00:03:11,128
If you hurt this boy again,
I will hurt you.
93
00:03:11,163 --> 00:03:12,830
Morgan.
You son of a bitch.
94
00:03:12,864 --> 00:03:14,065
Morgan, stop.
Morgan, stop.
95
00:03:14,099 --> 00:03:15,833
Welcome, hello.
96
00:03:15,867 --> 00:03:17,668
Little girl,
I like your glasses.
97
00:03:17,703 --> 00:03:18,703
You know, I got
a pair of glasses.
98
00:03:18,704 --> 00:03:19,937
Wanna hear a great story?
99
00:03:19,938 --> 00:03:21,372
I'm at the Salvation Army.
100
00:03:21,406 --> 00:03:22,573
They're about to throw them out.
101
00:03:22,574 --> 00:03:24,909
I grab 'em, I say,
"No way, Jose."
102
00:03:24,910 --> 00:03:27,011
Now I wear 'em
three days a week.
103
00:03:27,045 --> 00:03:29,180
All right, hey, Little D,
check this out.
104
00:03:29,214 --> 00:03:31,682
The kitchen over there,
bottomless toaster pastries.
105
00:03:31,717 --> 00:03:33,050
Oh, there's a bottom,
106
00:03:33,051 --> 00:03:34,719
and it is covered
in rat droppings.
107
00:03:34,720 --> 00:03:37,355
You wanna take a look?
Come on.
108
00:03:37,356 --> 00:03:38,923
Hey, look at this, Pop.
109
00:03:38,924 --> 00:03:40,124
That's my office.
110
00:03:40,125 --> 00:03:41,759
She's okay.
Yeah, it's fine.
111
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
[phone vibrating]
112
00:03:42,761 --> 00:03:45,329
Danny...
Yeah, it's allowed.
113
00:03:45,364 --> 00:03:47,498
Annette?
Mindy, hi.
114
00:03:47,532 --> 00:03:50,301
I'm sorry to bother you on
your romantic weekend getaway,
115
00:03:50,302 --> 00:03:53,604
but I looked online
and I'm a little confused
116
00:03:53,639 --> 00:03:54,972
because that place
you're staying,
117
00:03:54,973 --> 00:03:57,041
it only has one bed per room.
118
00:03:57,075 --> 00:03:59,210
You know what?
We ended up not going.
119
00:03:59,244 --> 00:04:01,712
Did you break up with Danny?
120
00:04:01,713 --> 00:04:03,948
Did Danny break up with you?
121
00:04:03,982 --> 00:04:05,383
No, no.
122
00:04:05,384 --> 00:04:07,852
We didn't go because
of some last-minute
123
00:04:07,853 --> 00:04:09,220
out-of-town visitors.
124
00:04:09,221 --> 00:04:10,421
Okay then, I guess I'll...
125
00:04:10,422 --> 00:04:11,589
It was Alan and Little Danny.
126
00:04:11,590 --> 00:04:12,723
Damn it,
you're a good detective.
127
00:04:12,758 --> 00:04:14,592
Danny's father's in town?
128
00:04:14,593 --> 00:04:17,561
After walking out on me,
he's back?
129
00:04:17,596 --> 00:04:18,829
I knew I shouldn't
have told you,
130
00:04:18,830 --> 00:04:20,765
but it's not my fault.
I have ADHDTV.
131
00:04:20,799 --> 00:04:21,966
You're mad, huh?
132
00:04:21,967 --> 00:04:25,002
Mindy, no,
I'm not still mad at Alan.
133
00:04:25,037 --> 00:04:26,370
It's water under the bridge.
134
00:04:26,371 --> 00:04:30,041
In fact, why don't you all
come to dinner tonight?
135
00:04:30,075 --> 00:04:32,276
This isn't one of those dinners
where you guilt everyone, is it?
136
00:04:32,277 --> 00:04:33,377
No.
137
00:04:33,412 --> 00:04:35,079
Guilt dinners are only for you.
138
00:04:35,080 --> 00:04:38,249
And they may need to stop
'cause it's getting expensive.
139
00:04:38,283 --> 00:04:39,817
I personally would hate
to see the man
140
00:04:39,818 --> 00:04:41,485
who abandoned me
with two small children,
141
00:04:41,486 --> 00:04:43,354
but if you're cool with it,
then fine.
142
00:04:43,388 --> 00:04:45,323
See you at 7:00.
Bring dessert.
143
00:04:45,324 --> 00:04:47,158
Oh, I shouldn't bring dessert.
I'll just eat it in the car.
144
00:04:47,159 --> 00:04:49,060
[dial tone] Hello?
145
00:04:49,061 --> 00:04:51,729
Hello?
146
00:04:53,527 --> 00:04:55,299
You told Mom we'd bring Dad
and Little Danny
147
00:04:55,334 --> 00:04:56,667
to dinner tonight?
148
00:04:56,668 --> 00:04:58,102
What the hell is wrong with you?
149
00:04:58,136 --> 00:04:59,236
Why don't you just
invite a lion?
150
00:04:59,271 --> 00:05:00,871
There'd be less carnage.
151
00:05:00,906 --> 00:05:02,373
I spoke to your mom
on the phone.
152
00:05:02,374 --> 00:05:04,375
She seemed really chill
about it.
153
00:05:04,409 --> 00:05:06,244
I think that that wine
of the day club I got her
154
00:05:06,245 --> 00:05:07,778
is really working.
Sit down.
155
00:05:07,779 --> 00:05:10,548
I'm sorry, Danny,
but she seemed really sincere.
156
00:05:10,582 --> 00:05:12,717
Like when she tells me
she hates my makeup.
157
00:05:12,751 --> 00:05:13,884
Fine.
It's okay.
158
00:05:13,885 --> 00:05:15,286
It's just, please don't come.
159
00:05:15,320 --> 00:05:17,221
This is something
only families should see.
160
00:05:17,256 --> 00:05:18,756
Like when Ma cooks eggs
in her bra.
161
00:05:18,790 --> 00:05:23,127
I'm sorry, you don't
think of me as family?
162
00:05:23,128 --> 00:05:24,762
You don't want me
to come to dinner?
163
00:05:24,796 --> 00:05:26,764
I wouldn't wish that
on my worst enemy, babe.
164
00:05:26,798 --> 00:05:28,733
I gotta go.
165
00:05:28,767 --> 00:05:30,635
Make sure Ma doesn't
poison the gravy.
166
00:05:35,274 --> 00:05:36,240
Hey, Peter.
167
00:05:36,275 --> 00:05:37,341
How's Texas treating you?
168
00:05:37,376 --> 00:05:38,442
It's so great.
169
00:05:38,443 --> 00:05:39,744
The other day I saw
Henry and Lauren
170
00:05:39,745 --> 00:05:40,811
for about an hour or two,
171
00:05:40,812 --> 00:05:42,680
and then they saw me
and I ran away.
172
00:05:42,714 --> 00:05:44,715
You know what, it's only
stalking if it doesn't work.
173
00:05:44,716 --> 00:05:47,018
You make her love you.
Roger that, hoss.
174
00:05:47,052 --> 00:05:48,819
So how's Danny?
Did he make you quit your job
175
00:05:48,820 --> 00:05:50,187
when he found out
you were pregnant?
176
00:05:50,222 --> 00:05:52,657
Actually, Peter,
I haven't told him yet.
177
00:05:52,691 --> 00:05:54,559
He didn't even invite me
to his family dinner tonight.
178
00:05:54,560 --> 00:05:56,027
What?
That's crazy.
179
00:05:56,061 --> 00:05:58,262
Who's more family than you?
You're carrying his child.
180
00:05:58,263 --> 00:05:59,463
Wasn't that the whole point
181
00:05:59,464 --> 00:06:00,932
in tricking him
into getting you pregnant?
182
00:06:00,966 --> 00:06:02,400
For the last time,
I did not trick him
183
00:06:02,401 --> 00:06:04,101
into getting pregnant, Peter!
184
00:06:04,102 --> 00:06:05,536
Now what do I do?
185
00:06:05,537 --> 00:06:07,204
You go to that dinner.
186
00:06:07,239 --> 00:06:08,573
Family doesn't wait
to be invited.
187
00:06:08,574 --> 00:06:11,208
It's like HPV, it just shows up
and never leaves.
188
00:06:11,243 --> 00:06:12,343
You're right, Peter.
189
00:06:12,344 --> 00:06:14,312
I gotta be the human
equivalent of HPV.
190
00:06:14,346 --> 00:06:16,247
Good. All right, I'm gonna
go back to my brisket.
191
00:06:16,248 --> 00:06:18,516
I've actually had two heart
attacks since I've been here.
192
00:06:18,550 --> 00:06:19,984
You need to eat
some fiber, dude.
193
00:06:24,523 --> 00:06:25,923
Stop, stop, stop!
Stop the car!
194
00:06:25,924 --> 00:06:27,024
Stop!
What are you doing?
195
00:06:27,059 --> 00:06:28,626
You can't just
run through the street.
196
00:06:28,627 --> 00:06:29,794
This isn't Calcutta.
197
00:06:29,795 --> 00:06:31,429
I flew 40,000 miles
from San Francisco
198
00:06:31,430 --> 00:06:32,797
because we need time together.
199
00:06:32,831 --> 00:06:34,465
If there's gonna be a Castellano
family dinner tonight,
200
00:06:34,466 --> 00:06:35,566
I need to come with you.
201
00:06:35,601 --> 00:06:37,034
Okay, get in the car.
202
00:06:37,069 --> 00:06:38,536
Thank you.
203
00:06:38,537 --> 00:06:39,937
Can I run upstairs
and make a mix tape?
204
00:06:39,938 --> 00:06:41,672
Your music sucks.
No! Get in the car.
205
00:06:41,707 --> 00:06:43,574
No NPR, please.
206
00:06:43,575 --> 00:06:44,542
[sighs]
207
00:06:44,576 --> 00:06:46,310
(Mindy) Hey, guys!
208
00:06:50,945 --> 00:06:52,813
Hey, cool it with the pie, okay?
209
00:06:52,814 --> 00:06:55,282
Ma's making a special
Italian seafood feast.
210
00:06:55,283 --> 00:06:58,618
No one's excused until she can
comb her hair with the bones.
211
00:06:58,619 --> 00:07:00,454
Sorry, Danny, I just... I've been
craving these apple pies,
212
00:07:00,455 --> 00:07:01,822
and they're only available
213
00:07:01,823 --> 00:07:03,123
in the doctors' lounge
vending machine.
214
00:07:03,157 --> 00:07:04,491
They're from the '80s,
215
00:07:04,492 --> 00:07:08,929
before natural ingredients
completely ruined snacks.
216
00:07:08,930 --> 00:07:10,364
She's passed out.
217
00:07:10,365 --> 00:07:12,265
Unbelievable.
218
00:07:12,300 --> 00:07:16,436
You're like the Dog Whisperer,
Cesar Chavez, only for kids.
219
00:07:16,437 --> 00:07:18,472
How do you think your mom's
gonna react tonight?
220
00:07:18,473 --> 00:07:20,440
Think she'll take off
her earrings?
221
00:07:20,475 --> 00:07:22,743
Whenever my ma was about
to let my dad have it,
222
00:07:22,744 --> 00:07:24,144
she'd take her earrings off.
223
00:07:24,178 --> 00:07:26,413
Now most people think
black women invented that.
224
00:07:26,414 --> 00:07:27,547
Nope, Ma.
225
00:07:27,582 --> 00:07:29,316
Either way, I think
tonight's gonna be
226
00:07:29,317 --> 00:07:30,951
a really warm family affair.
227
00:07:34,322 --> 00:07:36,757
Okay, everybody be cool.
No freaking out.
228
00:07:36,758 --> 00:07:38,325
I feel like you're freaking out.
229
00:07:38,359 --> 00:07:40,293
No, I'm not.
230
00:07:40,328 --> 00:07:42,963
Okay.
231
00:07:42,964 --> 00:07:45,265
Hello.
232
00:07:45,266 --> 00:07:48,602
Mindy, Danny, welcome.
233
00:07:48,603 --> 00:07:49,970
Oh, I'm sorry, sir.
234
00:07:49,971 --> 00:07:52,339
The soup kitchen
is just down the road.
235
00:07:52,340 --> 00:07:54,474
Nettie.
It's me, Alan.
236
00:07:54,475 --> 00:07:55,676
Your ex.
237
00:07:55,677 --> 00:07:59,012
Oh, my goodness, Alan!
238
00:07:59,013 --> 00:08:02,983
It's so wonderful to see you
after all these years
239
00:08:02,984 --> 00:08:05,319
you spent baking
in the desert sun.
240
00:08:05,320 --> 00:08:06,520
(Dot) Well, well, well.
241
00:08:06,521 --> 00:08:09,990
Look what clumped up
at the bottom of the drain.
242
00:08:09,991 --> 00:08:10,991
Hello, Dorothy.
243
00:08:10,992 --> 00:08:12,492
30 years you been gone.
244
00:08:12,493 --> 00:08:13,694
This woman was shattered.
245
00:08:13,728 --> 00:08:15,529
You leave me
to pick up the pieces.
246
00:08:15,563 --> 00:08:17,864
That's why I don't
have a husband.
247
00:08:17,865 --> 00:08:20,033
Yeah, Dot,
that's ancient history.
248
00:08:20,034 --> 00:08:21,601
I've never been happier.
249
00:08:21,602 --> 00:08:25,806
In fact, my cheeks actually
hurt from smiling so much.
250
00:08:25,807 --> 00:08:27,841
Ow!
[laughs]
251
00:08:27,842 --> 00:08:29,409
Come on in.
252
00:08:29,410 --> 00:08:31,645
Dot will take your coats.
253
00:08:31,646 --> 00:08:34,648
Come in.
Sit anywhere.
254
00:08:34,649 --> 00:08:37,451
Danielle, it's so good
to finally meet you.
255
00:08:37,452 --> 00:08:39,553
You're just gorgeous.
256
00:08:39,587 --> 00:08:42,389
Could you ask first?
I have stranger issues.
257
00:08:42,390 --> 00:08:43,957
Of course.
258
00:08:43,958 --> 00:08:46,193
That's a very normal request.
259
00:08:46,194 --> 00:08:48,028
My apologies.
260
00:08:48,029 --> 00:08:50,297
Don't have to ask me
'cause I love hugs.
261
00:08:50,298 --> 00:08:52,833
Oh, man, I would never
leave you hanging for a hug.
262
00:08:52,834 --> 00:08:55,402
Mom, this is a wonderful event.
263
00:08:55,403 --> 00:08:56,803
The house smells beautiful.
264
00:08:56,804 --> 00:08:57,971
Looks beautiful.
265
00:08:57,972 --> 00:08:59,873
And you, I don't know
what you're doing.
266
00:08:59,874 --> 00:09:02,409
I'm like, "Ba-ba-ba-boink," right?
Thank you.
267
00:09:02,410 --> 00:09:04,077
Thank you for inviting me.
You look very beautiful.
268
00:09:04,078 --> 00:09:07,547
Yes, yes, I found happiness
and life on my own.
269
00:09:07,548 --> 00:09:11,351
My hair turned blonde,
like a princess.
270
00:09:11,352 --> 00:09:12,920
You got brown hair on Facebook.
271
00:09:12,954 --> 00:09:15,355
Yeah, well,
those photos were taken
272
00:09:15,356 --> 00:09:18,258
before I met
my wonderful boyfriend,
273
00:09:18,259 --> 00:09:21,028
Dr. Robert Ledreau.
274
00:09:21,029 --> 00:09:22,362
Robbie!
Hello.
275
00:09:22,363 --> 00:09:23,363
Oh, you must be Alan.
276
00:09:23,364 --> 00:09:24,431
Put 'er there.
277
00:09:24,465 --> 00:09:26,099
I ain't gonna shake your pinky.
278
00:09:26,134 --> 00:09:27,768
No, of course not.
279
00:09:27,769 --> 00:09:28,869
Champagne, anyone?
280
00:09:28,870 --> 00:09:31,438
17.99 a bottle.
281
00:09:31,472 --> 00:09:33,941
But that's nothing
on a doctor's salary.
282
00:09:33,942 --> 00:09:36,243
No, thank you.
I'm sober six weeks.
283
00:09:36,244 --> 00:09:37,611
I only drink beer.
284
00:09:37,645 --> 00:09:40,948
Okay, well,
why doesn't Dr. Ledreau
285
00:09:40,949 --> 00:09:44,985
tell the boys all about
his decorated military service
286
00:09:44,986 --> 00:09:46,987
while the girls
go set the table?
287
00:09:46,988 --> 00:09:50,257
Mm-hmm, 'cause in this family,
you gots to do your chores.
288
00:09:50,258 --> 00:09:52,292
(Dot) Stop saying stupid stuff.
Come help.
289
00:09:55,463 --> 00:09:56,630
Hey, squirt.
290
00:09:56,631 --> 00:09:57,965
Kinda up to my nuts
in plates right now.
291
00:09:57,966 --> 00:09:59,233
You wanna help with the knives?
292
00:09:59,234 --> 00:10:00,567
My counselor actually says
293
00:10:00,568 --> 00:10:03,971
I'm not supposed
to be around sharp objects.
294
00:10:04,005 --> 00:10:05,806
They might trigger
my emotional problems.
295
00:10:05,807 --> 00:10:08,308
Aww, you poor thing.
296
00:10:08,309 --> 00:10:11,211
Why don't you just go rest
until dinner?
297
00:10:11,212 --> 00:10:14,114
Go lie down in Danny's bed
and watch TV.
298
00:10:15,783 --> 00:10:17,885
Danny, I need your help!
299
00:10:17,886 --> 00:10:21,121
It's time to prepare
"Il sangue delle anguille."
300
00:10:21,122 --> 00:10:22,456
Really? Do we need that
for the feast?
301
00:10:22,457 --> 00:10:24,391
I mean, everyone
just eats the galamar
302
00:10:24,392 --> 00:10:25,859
and the fish-a-sticks, anyway.
303
00:10:25,860 --> 00:10:27,027
I'll do it.
304
00:10:27,028 --> 00:10:28,495
I love family traditions.
305
00:10:28,496 --> 00:10:30,397
In my family after Thanksgiving,
306
00:10:30,398 --> 00:10:32,933
I make everyone gather around
while I do a fashion show.
307
00:10:32,934 --> 00:10:36,136
I don't know, I mean, are you
sure you can handle this?
308
00:10:36,137 --> 00:10:37,971
Yeah.
"Il sangria del linguini?"
309
00:10:37,972 --> 00:10:39,072
It sounds delicious.
310
00:10:39,073 --> 00:10:42,509
No, no.
"Il sangue delle anguille."
311
00:10:49,148 --> 00:10:51,885
The blood of the eels.
312
00:10:51,886 --> 00:10:54,254
Whatever happens, don't fall in.
313
00:10:54,255 --> 00:10:56,089
[laughs]
314
00:11:00,361 --> 00:11:01,762
Look what I found.
315
00:11:01,763 --> 00:11:02,996
Oh, wow.
Eh?
316
00:11:02,997 --> 00:11:04,498
Your old trains.
Yeah.
317
00:11:04,499 --> 00:11:06,333
Ma never let us touch those.
318
00:11:06,334 --> 00:11:08,468
She'd always turn on
the gas in the oven and say,
319
00:11:08,469 --> 00:11:10,070
"I'll blow us all to bits
before I let something
320
00:11:10,071 --> 00:11:13,106
of your father's
bring you happiness."
321
00:11:13,107 --> 00:11:15,609
I got news for you.
322
00:11:18,546 --> 00:11:20,681
They're yours now.
Mine?
323
00:11:20,682 --> 00:11:22,616
Is that HO Gauge?
324
00:11:22,617 --> 00:11:24,718
HO Gauge?
That's a toy.
325
00:11:24,719 --> 00:11:27,788
This is O Gauge,
a man's model train.
326
00:11:27,789 --> 00:11:30,858
Oh, look at that.
327
00:11:30,859 --> 00:11:32,226
I did it, I did it,
I killed 'em!
328
00:11:32,227 --> 00:11:33,427
In the pot, in the pot.
329
00:11:33,428 --> 00:11:36,964
Whoa, that is a new record.
330
00:11:36,965 --> 00:11:39,032
You sure you're not
a Castellano?
331
00:11:39,033 --> 00:11:41,201
Really?
Me?
332
00:11:41,202 --> 00:11:43,070
A Castellano?
333
00:11:43,071 --> 00:11:44,071
Oh, God, it moved!
334
00:11:44,072 --> 00:11:45,139
It's a reflex.
335
00:11:45,140 --> 00:11:46,673
It might happen
when we're eating.
336
00:11:49,944 --> 00:11:52,379
They don't make 'em
like they used to, Pop.
337
00:11:52,380 --> 00:11:54,615
Danny, what I'm gonna say
may not mean so much
338
00:11:54,616 --> 00:11:56,817
coming from a mope like me,
339
00:11:56,818 --> 00:11:58,585
but I gotta tell you,
you did great raising Richie
340
00:11:58,586 --> 00:12:00,721
and yourself
after I flew the coop.
341
00:12:00,722 --> 00:12:02,956
Well, thanks, Dad.
That does mean a lot.
342
00:12:02,957 --> 00:12:04,558
I mean, look, you know,
it was hard,
343
00:12:04,559 --> 00:12:05,993
but it made me who I am.
344
00:12:05,994 --> 00:12:07,461
I'm a lousy father.
345
00:12:07,462 --> 00:12:10,397
And Little Danny's mom is
always off selling turkey legs
346
00:12:10,398 --> 00:12:12,599
at these Renaissance fairs.
She's never home.
347
00:12:12,600 --> 00:12:14,134
You know, when I didn't know
what to do with Richie,
348
00:12:14,135 --> 00:12:16,136
I would sneak out
to the electronics store
349
00:12:16,137 --> 00:12:18,272
and I'd watch Growing Pains
on the TV display.
350
00:12:18,273 --> 00:12:20,774
I learned a lot
from Alan Thicke.
351
00:12:20,775 --> 00:12:22,209
A lot.
352
00:12:22,210 --> 00:12:26,113
What I'm trying to say is
Little Danny deserves better.
353
00:12:26,114 --> 00:12:28,482
And I know in my heart
354
00:12:28,483 --> 00:12:31,919
that you would be a great father
to your little sister.
355
00:12:31,920 --> 00:12:36,156
I'm hoping that maybe you
take her in for a while.
356
00:12:36,157 --> 00:12:38,759
You want me to take her in?
357
00:12:38,760 --> 00:12:41,095
She deserves better.
You're right.
358
00:12:41,096 --> 00:12:42,463
I would make a great dad
359
00:12:42,464 --> 00:12:45,132
Little Danny could stay with me
for as long as she needs to.
360
00:12:45,133 --> 00:12:46,133
What?
361
00:12:49,184 --> 00:12:51,032
How did you let your little sister
moving
362
00:12:51,033 --> 00:12:52,634
without discussing it
with me first?
363
00:12:52,668 --> 00:12:54,002
We spent three weeks
debating whether or not
364
00:12:54,036 --> 00:12:55,703
we were gonna have a scented
candle in your bathroom,
365
00:12:55,704 --> 00:12:57,472
which, to your credit,
saved our relationship.
366
00:12:57,473 --> 00:12:59,307
You didn't discuss moving
to San Francisco with me.
367
00:12:59,308 --> 00:13:00,542
You just did it.
368
00:13:00,543 --> 00:13:02,110
And you stole all
my good underwear.
369
00:13:02,144 --> 00:13:03,945
I love them!
They fit me like a thong.
370
00:13:03,946 --> 00:13:05,246
Besides, San Francisco
is not the same
371
00:13:05,247 --> 00:13:07,115
as raising
a 12-year-old girl, Danny.
372
00:13:07,149 --> 00:13:08,583
Yeah, you're right,
Little Danny is family.
373
00:13:08,584 --> 00:13:10,818
I'm sorry, blood is thicker
than your Napa chardonnay.
374
00:13:10,853 --> 00:13:12,186
You're getting played.
375
00:13:12,187 --> 00:13:14,122
Girls her age
always have "problems."
376
00:13:14,123 --> 00:13:16,257
When I was 11, I hated
that boys would tease me
377
00:13:16,258 --> 00:13:17,992
because I would read
all the time.
378
00:13:18,027 --> 00:13:19,794
And my parents wouldn't
let me wear makeup.
379
00:13:19,795 --> 00:13:21,296
I was embarrassed,
and I wanted to move
380
00:13:21,330 --> 00:13:22,530
to Lake Buena Vista and audition
381
00:13:22,531 --> 00:13:23,998
for the all-new
Mickey Mouse Club.
382
00:13:24,033 --> 00:13:25,099
And my mom wasn't like,
383
00:13:25,100 --> 00:13:26,601
"Sure, great plan, Mindy.
Go do that."
384
00:13:26,602 --> 00:13:28,436
She hit me with an encyclopedia.
385
00:13:28,437 --> 00:13:29,671
And now I'm perfect.
386
00:13:29,705 --> 00:13:30,872
Well, I don't know if you're...
387
00:13:30,906 --> 00:13:32,807
Oh, sorry, am I
interrupting something?
388
00:13:32,841 --> 00:13:34,042
Yes.
Yeah, kind of.
389
00:13:34,076 --> 00:13:35,209
Well, it's time for dinner,
390
00:13:35,210 --> 00:13:36,477
and Annette wants everyone
to wash up.
391
00:13:36,512 --> 00:13:37,512
Okay.
392
00:13:37,513 --> 00:13:38,846
Specifically you, Mindy
393
00:13:38,847 --> 00:13:41,182
Make me!
394
00:13:41,216 --> 00:13:42,517
[sighs]
395
00:13:42,518 --> 00:13:46,154
Dear Lord, thank you
for this bounty of the sea.
396
00:13:46,188 --> 00:13:49,123
And thank you, Lord,
for bringing us Alan.
397
00:13:49,158 --> 00:13:52,527
Oh, here it comes,
tropical storm Annette.
398
00:13:52,561 --> 00:13:54,162
Though we've had
our differences,
399
00:13:54,163 --> 00:13:56,264
he seems to have
genuinely changed
400
00:13:56,265 --> 00:13:58,866
and to have raised
a beautiful daughter.
401
00:13:58,901 --> 00:14:01,803
Amen.
402
00:14:01,837 --> 00:14:04,672
Okay, my turn.
Rot in hell, you son of a bitch!
403
00:14:04,707 --> 00:14:05,974
Okay, let's eat.
Mange il pesce.
404
00:14:09,144 --> 00:14:11,179
Hey, kiddo.
405
00:14:11,213 --> 00:14:14,882
So, Danny, why do you want
to leave So Cal?
406
00:14:14,917 --> 00:14:16,184
Have you seen
the Mayor of Los Angeles?
407
00:14:16,185 --> 00:14:17,318
He's hot as hell.
408
00:14:17,353 --> 00:14:19,354
I'm in a very dark place
right now.
409
00:14:19,388 --> 00:14:20,722
You know, when I was your age,
410
00:14:20,756 --> 00:14:21,789
I was also in a dark place.
411
00:14:21,790 --> 00:14:22,957
It's because I hated gym class.
412
00:14:22,992 --> 00:14:24,359
My thighs would rub together,
413
00:14:24,393 --> 00:14:26,227
and the sound was like
a squeaking balloon.
414
00:14:26,262 --> 00:14:27,262
I hate gym too.
415
00:14:27,263 --> 00:14:28,596
So what I ended up doing
416
00:14:28,597 --> 00:14:30,832
was drawing a pentagram
on my forehead
417
00:14:30,866 --> 00:14:33,134
and then they let me
go watch TV with the nurse.
418
00:14:33,168 --> 00:14:34,736
No way! That worked?
Yeah, it worked.
419
00:14:34,770 --> 00:14:37,372
It worked real good.
You know why? Why?
420
00:14:37,373 --> 00:14:39,007
'Cause I was a good
little faker like you.
421
00:14:39,041 --> 00:14:40,141
Excuse me?
422
00:14:40,175 --> 00:14:41,409
I was cyber-bullied
for being tall,
423
00:14:41,410 --> 00:14:42,844
and now I have
emotional problems.
424
00:14:42,878 --> 00:14:44,212
Yeah, and I got out of chorus
425
00:14:44,213 --> 00:14:45,747
because of my
uncontrollable farting.
426
00:14:45,748 --> 00:14:46,714
Whatever.
427
00:14:46,749 --> 00:14:47,916
Give me that phone.
428
00:14:47,917 --> 00:14:49,751
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on here?
429
00:14:49,785 --> 00:14:51,586
Your little sister has learned
the age-old tactic
430
00:14:51,587 --> 00:14:53,321
of acting like a psycho
to get what she wants.
431
00:14:53,322 --> 00:14:54,822
I know that because
I invented that.
432
00:14:54,823 --> 00:14:56,257
Okay, Mindy, stop it.
433
00:14:56,258 --> 00:14:57,592
I'm not gonna stop
until your little sister
434
00:14:57,593 --> 00:14:58,993
tells us what she wants.
435
00:14:58,994 --> 00:15:00,395
And if not, I hope she has
a lot of underwater minutes.
436
00:15:00,429 --> 00:15:01,696
Okay, fine!
437
00:15:01,697 --> 00:15:03,765
I slapped my teacher because
I hate living in the desert,
438
00:15:03,799 --> 00:15:05,700
and I hate that my dad's
2,000 years old,
439
00:15:05,701 --> 00:15:07,602
and he yells at the newspaper.
440
00:15:07,636 --> 00:15:10,371
And I hate that my TV
only gets 50 channels.
441
00:15:10,406 --> 00:15:12,907
It's not fair!
442
00:15:12,942 --> 00:15:15,109
So I guess what we have
443
00:15:15,110 --> 00:15:18,746
is a normal teenager acting out,
444
00:15:18,781 --> 00:15:20,515
making a lot of drama
to get what she wants.
445
00:15:20,549 --> 00:15:22,216
I hate you!
You're a bitch!
446
00:15:22,251 --> 00:15:24,419
Ow!
Oh!
447
00:15:24,420 --> 00:15:27,555
Oh, my God,
you do not slap a slapper.
448
00:15:27,556 --> 00:15:28,756
Ow!
Whoa!
449
00:15:28,757 --> 00:15:29,791
Okay, that's it.
450
00:15:29,825 --> 00:15:31,025
That's it.
451
00:15:31,026 --> 00:15:32,593
I'm talking to you.
What?
452
00:15:32,628 --> 00:15:33,661
Get up.
Oh, don't step to me.
453
00:15:33,662 --> 00:15:34,929
I just murdered
a bunch of eels tonight.
454
00:15:34,930 --> 00:15:35,897
Okay, let's go.
455
00:15:35,931 --> 00:15:37,098
What are you doing?
456
00:15:37,132 --> 00:15:38,299
She slapped me first.
457
00:15:38,334 --> 00:15:39,567
That's no excuse.
458
00:15:39,568 --> 00:15:41,302
Ethnic people slap each other
all the time.
459
00:15:41,303 --> 00:15:42,770
It's, like, half
of reality television.
460
00:15:42,771 --> 00:15:44,372
Also, let's not forget,
I was right.
461
00:15:44,373 --> 00:15:45,773
Little Danny was lying.
462
00:15:45,808 --> 00:15:47,208
Okay, I don't think that's
gonna be the takeaway
463
00:15:47,209 --> 00:15:48,409
from the dinner.
464
00:15:48,410 --> 00:15:51,346
Okay, well, if I am so horrible,
465
00:15:51,347 --> 00:15:52,947
maybe I should just go.
466
00:15:52,982 --> 00:15:56,217
Yeah, just out in the night
into the cold,
467
00:15:56,218 --> 00:15:59,187
armed with nothing but
my pepper spray and my gun.
468
00:15:59,188 --> 00:16:01,456
You know what,
maybe that's a good idea.
469
00:16:01,457 --> 00:16:03,624
I mean, look,
this is a family matter,
470
00:16:03,625 --> 00:16:06,127
and we gotta
figure it out, so...
471
00:16:17,726 --> 00:16:20,441
Okay, everybody,
Mindy had to leave.
472
00:16:20,442 --> 00:16:23,311
So let's just enjoy
this nice fish meal
473
00:16:23,345 --> 00:16:24,779
and talk about something
more pleasant.
474
00:16:24,813 --> 00:16:29,150
Son, I know that Little Danny
has said some things.
475
00:16:29,184 --> 00:16:32,086
But I still feel
that our agreement
476
00:16:32,121 --> 00:16:34,455
is gonna provide her
with the best situation
477
00:16:34,490 --> 00:16:36,424
for her to thrive.
478
00:16:36,458 --> 00:16:39,360
Wait a minute.
What agreement?
479
00:16:39,395 --> 00:16:41,796
Danny said that I could come
live with him in New York.
480
00:16:43,165 --> 00:16:45,633
You said that Little Danny
could come live with you?
481
00:16:45,634 --> 00:16:47,468
And Mindy slapped her?
482
00:16:47,469 --> 00:16:50,038
Oh, no, no, no, no, no.
483
00:16:50,072 --> 00:16:51,305
Where you going?
484
00:16:51,306 --> 00:16:52,440
Ma?
485
00:16:52,441 --> 00:16:54,430
Ma!
[door shuts]
486
00:16:56,453 --> 00:16:58,420
Yes, hi. How much
to go to San Francisco?
487
00:16:58,421 --> 00:16:59,488
Mindy, wait!
488
00:16:59,522 --> 00:17:02,324
Oh, God.
Hold on one second, sir.
489
00:17:02,359 --> 00:17:04,893
Okay, you caught me.
490
00:17:04,894 --> 00:17:07,262
I took your candlestick.
I was just borrowing it.
491
00:17:07,297 --> 00:17:08,597
What the hell?
492
00:17:08,598 --> 00:17:11,266
No, listen, when Richie was 15,
493
00:17:11,301 --> 00:17:13,836
I wouldn't let him go live
with Bret Easton Ellis.
494
00:17:13,870 --> 00:17:15,170
So he threatened
to throw himself
495
00:17:15,205 --> 00:17:16,538
off the Empire State Building.
496
00:17:16,539 --> 00:17:18,440
I said, "Good.
Here's ten bucks.
497
00:17:18,441 --> 00:17:21,176
Enjoy the view.
Bring me back a T-shirt."
498
00:17:21,211 --> 00:17:23,712
Annette, as much as
I love hearing
499
00:17:23,713 --> 00:17:26,148
the origin stories
of gay men, I gotta go.
500
00:17:26,149 --> 00:17:27,449
I'm sorry for
ruining your dinner.
501
00:17:27,484 --> 00:17:29,852
No, Mindy, you didn't ruin it.
502
00:17:29,853 --> 00:17:31,954
You weren't exactly Grace Kelly,
503
00:17:31,988 --> 00:17:34,957
but when a kid's a brat,
you take 'em down.
504
00:17:34,991 --> 00:17:38,027
Now, please, come back inside.
505
00:17:38,061 --> 00:17:40,062
You don't even have your coat.
506
00:17:40,063 --> 00:17:41,897
Annette, I can't.
507
00:17:41,931 --> 00:17:45,968
I'm so mad that Danny
didn't have my back in there.
508
00:17:46,002 --> 00:17:47,136
And I'm the one
that's just, like,
509
00:17:47,137 --> 00:17:48,804
sitting here, sweating, so hot.
510
00:17:48,838 --> 00:17:51,106
How can you be hot?
It's 20 degrees out.
511
00:17:51,141 --> 00:17:52,207
I'm from Boston.
512
00:17:52,208 --> 00:17:53,475
This is, like,
topless weather for me.
513
00:17:53,510 --> 00:17:55,611
Wait a minute.
514
00:17:55,612 --> 00:17:57,446
You aren't drinking.
515
00:17:57,480 --> 00:17:59,448
And when you hugged me,
516
00:17:59,449 --> 00:18:01,283
you were bigger than usual.
517
00:18:01,318 --> 00:18:02,918
My breasts
have always been huge!
518
00:18:02,952 --> 00:18:05,501
Mindy...
519
00:18:05,522 --> 00:18:06,488
are you pregnant?
520
00:18:06,523 --> 00:18:08,123
Uh, I don't think so, ma'am.
521
00:18:08,158 --> 00:18:10,959
You're sweating because our
hot little Castellano babies
522
00:18:10,960 --> 00:18:13,729
are like an angry furnace
in your stomach.
523
00:18:13,763 --> 00:18:15,164
They are?
Yes.
524
00:18:15,198 --> 00:18:16,632
It feels like I've swallowed
a space heater.
525
00:18:16,633 --> 00:18:17,599
It's agony.
526
00:18:17,634 --> 00:18:18,968
Oh, honey.
527
00:18:18,969 --> 00:18:22,004
Oh, this is the best part.
528
00:18:22,005 --> 00:18:24,840
It's gonna be so awful for you.
529
00:18:24,841 --> 00:18:27,743
But I'm thrilled.
I'm gonna be a grandma!
530
00:18:27,777 --> 00:18:29,111
Oh, my God.
531
00:18:29,112 --> 00:18:31,547
Listen, I gotta go nail
some stugots to the cross,
532
00:18:31,548 --> 00:18:34,650
and I do not want
my grandson to see this.
533
00:18:34,684 --> 00:18:36,785
I'm gonna be a grandma.
534
00:18:36,820 --> 00:18:38,354
Should I just stand here?
535
00:18:38,355 --> 00:18:40,055
'Cause that was
the only cab I could find,
536
00:18:40,056 --> 00:18:43,292
and I have, like,
a negative seven on Uber.
537
00:18:43,326 --> 00:18:45,661
You know, Robert, I never
would have pictured Annette
538
00:18:45,695 --> 00:18:46,895
with a lady doctor.
539
00:18:46,930 --> 00:18:50,265
Her taste used to run more
towards motorcycle bad boys.
540
00:18:50,300 --> 00:18:51,834
(Dot) Robert served in Vietnam,
541
00:18:51,868 --> 00:18:54,503
while you cut your pinky toe off
for the draft board.
542
00:18:54,537 --> 00:18:57,106
It was a lawnmower accident.
543
00:18:57,140 --> 00:18:58,173
Everybody, shut up.
544
00:18:58,208 --> 00:19:00,943
All I wanted
was a nice classy dinner
545
00:19:00,977 --> 00:19:04,546
to show off that I finally
have things pretty good.
546
00:19:04,581 --> 00:19:07,783
But I guess I forgot
that even after 30 years
547
00:19:07,784 --> 00:19:10,052
garbage still stinks.
548
00:19:10,086 --> 00:19:11,654
The garbage is you.
549
00:19:11,688 --> 00:19:12,821
Uh-oh.
550
00:19:12,856 --> 00:19:15,357
Mm-hmm.
551
00:19:15,358 --> 00:19:16,392
Uh-oh.
Uh-oh.
552
00:19:16,426 --> 00:19:18,160
You miserable S.O.B.
553
00:19:18,194 --> 00:19:21,864
You left your son
to raise your other son,
554
00:19:21,865 --> 00:19:25,334
and now you're trying to make
him raise your daughter too!
555
00:19:25,368 --> 00:19:27,403
Ma, relax, it's the best thing
for the family.
556
00:19:27,437 --> 00:19:29,471
I haven't even gotten
to you yet.
557
00:19:29,472 --> 00:19:32,041
Do you have Stockholm Syndrome?
558
00:19:32,075 --> 00:19:34,643
You just love raising
your brothers and your sisters.
559
00:19:34,678 --> 00:19:36,345
And now you kicked
your girlfriend
560
00:19:36,346 --> 00:19:39,214
and your unborn child
out of the house?
561
00:19:39,249 --> 00:19:41,016
What?
What are you talking about?
562
00:19:41,051 --> 00:19:43,085
You don't know?
563
00:19:43,086 --> 00:19:44,186
Castellano men.
564
00:19:44,187 --> 00:19:46,755
Shoot first,
ask questions never.
565
00:19:46,756 --> 00:19:48,724
She's pregnant!
566
00:19:48,758 --> 00:19:51,760
[Beyonce's XO plays]
567
00:19:51,761 --> 00:19:54,763
568
00:19:54,798 --> 00:19:59,168
[vocalizing]
569
00:19:59,169 --> 00:20:00,736
[echoing]
Kiss me, kiss me, kiss me
570
00:20:00,737 --> 00:20:02,271
(Mindy's voicemail)
It's Mindy, leave a message.
571
00:20:02,272 --> 00:20:03,739
(Danny) Mindy, where are you?
I need to see you.
572
00:20:03,773 --> 00:20:05,808
Before they turn
the lights out
573
00:20:05,809 --> 00:20:09,411
574
00:20:09,446 --> 00:20:11,513
Your heart is glowing
575
00:20:11,514 --> 00:20:13,215
Mindy!
576
00:20:13,249 --> 00:20:15,284
577
00:20:15,285 --> 00:20:21,290
And I'm crashing into you
578
00:20:21,291 --> 00:20:23,192
Baby kiss me
579
00:20:23,226 --> 00:20:25,461
Mindy!
580
00:20:25,495 --> 00:20:26,862
Min?
581
00:20:26,896 --> 00:20:28,831
Before they turn
the lights out
582
00:20:28,832 --> 00:20:36,839
583
00:20:43,346 --> 00:20:44,780
Hey, hey.
584
00:20:44,781 --> 00:20:46,148
Hmm?
585
00:20:46,182 --> 00:20:48,150
Hey, hey.
586
00:20:48,184 --> 00:20:49,451
Why didn't you tell me?
587
00:20:49,486 --> 00:20:51,520
I tried to tell you.
I just...
588
00:20:51,521 --> 00:20:53,222
There never seemed
to be a good time.
589
00:20:53,256 --> 00:20:55,124
And I know you're mad,
590
00:20:55,125 --> 00:20:56,625
but it's okay, Danny.
591
00:20:56,660 --> 00:20:58,360
I can raise this baby by myself.
592
00:20:58,361 --> 00:21:01,163
My little brother and I, we had
a parakeet when I was little,
593
00:21:01,164 --> 00:21:02,765
and it died after three months,
594
00:21:02,766 --> 00:21:04,099
but they were three good months.
595
00:21:04,134 --> 00:21:05,734
And I loved that parakeet and...
596
00:21:13,543 --> 00:21:15,110
We're a family.
597
00:21:17,380 --> 00:21:22,151
Your heart is glowing
598
00:21:22,185 --> 00:21:27,756
And I'm crashing into you
599
00:21:27,757 --> 00:21:31,860
Baby kiss me
600
00:21:31,861 --> 00:21:34,585
Before they turn
the lights out
601
00:21:34,586 --> 00:21:38,730
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
602
00:21:38,780 --> 00:21:43,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.