Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,857 --> 00:00:02,903
(Mindy) It's been three months
since I left New York
2
00:00:02,904 --> 00:00:04,119
for my fellowship at Stanford.
3
00:00:04,154 --> 00:00:07,456
And not to brag, but I am
straight-up killing this bitch.
4
00:00:07,490 --> 00:00:09,358
The program.
Not the patient.
5
00:00:09,359 --> 00:00:11,059
(male doctor) Oof. Wow.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,762
(Mindy) And I'm helping people
in ways I never imagined.
7
00:00:13,797 --> 00:00:16,265
The in vitro was a success.
8
00:00:16,266 --> 00:00:18,200
Congratulations, Mom.
9
00:00:18,201 --> 00:00:19,434
You're gonna be a daddy.
10
00:00:19,435 --> 00:00:21,069
I love you.
Aw.
11
00:00:22,539 --> 00:00:25,440
Mm.
12
00:00:25,475 --> 00:00:26,875
Okay.
13
00:00:26,876 --> 00:00:28,677
I'll give you some space.
14
00:00:28,711 --> 00:00:30,179
I've even made friends.
15
00:00:30,213 --> 00:00:33,348
Yes, it's safe to say
I'm loving my life out here.
16
00:00:33,349 --> 00:00:34,917
There's only one problem.
17
00:00:34,951 --> 00:00:36,385
I hate California.
18
00:00:36,386 --> 00:00:37,786
I mean, what's with this Alcatraz?
19
00:00:37,787 --> 00:00:39,388
I'm just saying,
there's no movie called
20
00:00:39,389 --> 00:00:41,356
Escape from Rikers.
You know why?
21
00:00:41,391 --> 00:00:43,258
Because you can't.
Cool.
22
00:00:43,259 --> 00:00:44,593
Can we please go out today, Danny?
23
00:00:44,594 --> 00:00:45,828
Nah, let's just stay in tonight.
24
00:00:45,829 --> 00:00:47,396
I'll make some pasta "frazool."
25
00:00:47,397 --> 00:00:49,431
And I know what kind of produce
they grow out here...
26
00:00:49,466 --> 00:00:52,801
puff, puff... so
I came prepared.
27
00:00:52,836 --> 00:00:54,336
Oh, my God.
28
00:00:54,370 --> 00:00:55,637
Look at this saus-eege.
29
00:00:55,638 --> 00:00:58,140
I got into a big fight
with TSA over this stuff.
30
00:00:58,174 --> 00:00:59,942
Come on, you're only here
for three days.
31
00:00:59,943 --> 00:01:01,076
I want you to come out
32
00:01:01,077 --> 00:01:02,978
so you can see my groovy
San Francisco lifestyle.
33
00:01:03,012 --> 00:01:04,847
All right.
Fine.
34
00:01:04,848 --> 00:01:06,982
But I'm wearing my bicycle helmet
35
00:01:06,983 --> 00:01:08,617
just in case there's an earthquake.
36
00:01:08,651 --> 00:01:10,452
I got you one too.
37
00:01:10,453 --> 00:01:13,255
(Mindy) I knew that if I was going
to get the ultimate New Yorker
38
00:01:13,256 --> 00:01:14,957
to love San Francisco,
39
00:01:14,958 --> 00:01:18,260
I'd have to give him a weekend
he wouldn't "fuhged about."
40
00:01:21,764 --> 00:01:23,665
Danny, slow down!
Stop!
41
00:01:23,700 --> 00:01:26,335
And I could tell Danny was impressed.
42
00:01:26,369 --> 00:01:28,337
The steep hills
make everything exercise,
43
00:01:28,371 --> 00:01:30,472
and there were some trees
that were older than him.
44
00:01:33,009 --> 00:01:35,644
The surprise was, somewhere in between
45
00:01:35,678 --> 00:01:38,180
that big red bridge
and the famous street train,
46
00:01:38,214 --> 00:01:41,316
I realized that San Francisco
was starting to feel like home,
47
00:01:41,351 --> 00:01:43,585
and I'm gonna be sad to leave.
48
00:01:43,586 --> 00:01:45,087
Okay, Danny, be honest.
49
00:01:45,121 --> 00:01:46,889
Do you still think that this place
50
00:01:46,890 --> 00:01:49,691
is just a giant weed dispensary
between dim sum places?
51
00:01:49,726 --> 00:01:50,726
You know what?
52
00:01:50,760 --> 00:01:52,194
I see the appeal.
53
00:01:52,195 --> 00:01:53,762
Yeah?
It's your favorite place?
54
00:01:56,132 --> 00:01:57,966
Get on your bike helmet and get down!
55
00:01:57,967 --> 00:02:00,035
We're all gonna die!
Get down, Mindy!
56
00:02:00,069 --> 00:02:03,572
Charlton Heston said
we should go to higher ground!
57
00:02:03,606 --> 00:02:05,841
[sighs] Okay.
58
00:02:05,875 --> 00:02:08,777
Now, where were we?
59
00:02:08,812 --> 00:02:13,382
Yeah, I'm gonna go take a shower.
60
00:02:13,383 --> 00:02:14,616
It's back on again!
61
00:02:14,651 --> 00:02:15,784
It's back on again!
62
00:02:15,819 --> 00:02:17,286
Everybody get down!
63
00:02:17,320 --> 00:02:19,661
[hip-hop music]
64
00:02:19,662 --> 00:02:21,790
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
65
00:02:21,791 --> 00:02:23,725
(Mindy) Rob, why did you ask me
66
00:02:23,726 --> 00:02:25,527
to meet you as this address all alone?
67
00:02:25,562 --> 00:02:27,362
Okay, just because
I look like Olivia Pope
68
00:02:27,363 --> 00:02:29,398
does not mean that I know
how to disappear a body.
69
00:02:29,432 --> 00:02:30,566
What?
No, no.
70
00:02:30,600 --> 00:02:32,034
All right, look, how would you feel
71
00:02:32,068 --> 00:02:34,536
about starting a world-class
fertility clinic here?
72
00:02:34,571 --> 00:02:36,371
What? Really?
Yeah!
73
00:02:36,406 --> 00:02:38,207
Okay, wait. Just... all right.
Come in. All right, picture it.
74
00:02:38,241 --> 00:02:41,210
You come in the door,
and this could be your office.
75
00:02:41,244 --> 00:02:43,479
This is my office?
76
00:02:43,513 --> 00:02:44,980
Yeah, the whole thing.
77
00:02:45,014 --> 00:02:46,782
Oh, my God, I'd have a balcony
like Saddam.
78
00:02:46,783 --> 00:02:48,750
Okay, just... look,
after your fellowship,
79
00:02:48,751 --> 00:02:50,052
this is the next step.
80
00:02:50,086 --> 00:02:51,920
You know, it is cool
that I can do stuff here
81
00:02:51,921 --> 00:02:53,121
that I can't do in New York.
82
00:02:53,156 --> 00:02:55,958
But what about
my little meatball back home?
83
00:02:55,959 --> 00:02:58,260
Oh, that's the best part.
I thought Danny could come too.
84
00:02:58,294 --> 00:02:59,461
Really?
Yeah.
85
00:02:59,496 --> 00:03:01,597
You said he loved it when he came
and visited San Francisco.
86
00:03:01,598 --> 00:03:03,165
And he made friends
with that drag queen.
87
00:03:03,199 --> 00:03:05,434
I'm pretty sure he thought
that was the real Tina Turner.
88
00:03:05,468 --> 00:03:06,468
Oh.
89
00:03:06,503 --> 00:03:08,470
But "Lahiri, Castellano,
and Gurgler"...
90
00:03:08,471 --> 00:03:09,517
rolls right off the tongue.
91
00:03:09,539 --> 00:03:10,672
All right, so what do you say?
92
00:03:10,707 --> 00:03:12,341
Let me discuss it with him
this weekend.
93
00:03:12,375 --> 00:03:14,743
Because, who knows,
maybe Danny will be chill
94
00:03:14,744 --> 00:03:16,111
about a huge life change.
95
00:03:16,112 --> 00:03:17,479
When do you need to know by?
96
00:03:17,480 --> 00:03:19,515
Okay, all right, we've got 72
hours if we want this space.
97
00:03:19,516 --> 00:03:21,650
Because the city wants to
come in and turn it into a place
98
00:03:21,684 --> 00:03:23,418
where rescue dogs can get methadone.
99
00:03:23,453 --> 00:03:26,054
Damn San Francisco.
I know.
100
00:03:26,089 --> 00:03:27,923
(Morgan) What? Lauren's moving?
101
00:03:27,957 --> 00:03:30,192
(Jeremy) Yep, she's made up her mind.
102
00:03:30,226 --> 00:03:32,327
Apparently she's going back to Texas.
103
00:03:32,362 --> 00:03:33,996
Okay, which one is Texas?
104
00:03:34,030 --> 00:03:36,231
Is that where Boston is?
105
00:03:36,232 --> 00:03:39,368
Wait, wait, wait, wait.
So... Lauren's moving?
106
00:03:39,402 --> 00:03:41,570
All I know is
that she broke up with me
107
00:03:41,571 --> 00:03:44,106
because things got quite
too complicated here.
108
00:03:44,140 --> 00:03:47,643
Ah. Complicated.
109
00:03:47,677 --> 00:03:48,844
Have another hug.
110
00:03:48,878 --> 00:03:49,878
I don't want another hug.
111
00:03:49,879 --> 00:03:50,879
I've had four.
112
00:03:50,880 --> 00:03:52,781
Thank you though.
So sweet.
113
00:03:52,815 --> 00:03:53,982
Yeah, that can be...
oh, yeah.
114
00:03:53,983 --> 00:03:55,050
You... you take your time.
115
00:03:55,084 --> 00:03:56,084
Sorry, buddy.
116
00:03:56,085 --> 00:03:57,286
Huh, huh, huh, huh?
[groans]
117
00:03:57,287 --> 00:03:58,487
Your pokes are so hard.
118
00:03:58,488 --> 00:04:00,155
Okay, I saw what you and Lauren
were doing.
119
00:04:00,156 --> 00:04:01,557
I saw you two kissing.
What else did you do?
120
00:04:01,558 --> 00:04:02,558
Nothing.
Topless hugging?
121
00:04:02,559 --> 00:04:03,692
No!
Bottomless dancing?
122
00:04:03,693 --> 00:04:04,927
No!
Prove it.
123
00:04:04,928 --> 00:04:06,361
Show me a photo of you two
not doing it.
124
00:04:06,396 --> 00:04:07,396
Okay.
You can't.
125
00:04:07,397 --> 00:04:08,497
Yes, I can.
Okay.
126
00:04:08,498 --> 00:04:09,498
I hope you're happy with yourself.
127
00:04:09,499 --> 00:04:10,866
I am not happy with myself.
128
00:04:10,900 --> 00:04:11,900
You think I have a chance with her
129
00:04:11,901 --> 00:04:12,901
now that she's moving to Texas?
130
00:04:12,902 --> 00:04:14,603
When am I ever gonna be in Texas?
131
00:04:14,604 --> 00:04:16,171
Besides the biggest paintball
tournament in the world,
132
00:04:16,172 --> 00:04:18,073
but I'm gonna be playing
paintball the whole time.
133
00:04:18,107 --> 00:04:19,541
You're right.
You're right.
134
00:04:19,576 --> 00:04:21,310
(Mindy) Hey, thank you so much
135
00:04:21,344 --> 00:04:22,811
for picking me up from the airport.
136
00:04:22,846 --> 00:04:23,946
It's only been a couple of weeks,
137
00:04:23,947 --> 00:04:25,347
but you have so many more gray hairs.
138
00:04:25,381 --> 00:04:27,649
When I first saw you,
I thought you were Roger DeNiro.
139
00:04:27,684 --> 00:04:29,818
Ma says it looks presidential.
I don't know.
140
00:04:29,819 --> 00:04:31,186
So what's with the surprise visit?
141
00:04:31,221 --> 00:04:33,055
I still haven't fixed
the headboard from last time.
142
00:04:33,089 --> 00:04:34,156
Okay.
143
00:04:34,157 --> 00:04:37,426
Yesterday,
I was talking to Rob, and...
144
00:04:37,460 --> 00:04:38,660
Hey, Danny?
Hmm?
145
00:04:38,661 --> 00:04:40,429
Your neighborhood
sure does look different.
146
00:04:40,463 --> 00:04:42,764
Where's the Freedom Tower?
Oh, no.
147
00:04:42,765 --> 00:04:44,499
It's not my neighborhood, knucklehead.
148
00:04:44,534 --> 00:04:46,702
See, this is why Ma should be
my Amazing Race partner.
149
00:04:46,736 --> 00:04:48,337
Okay, but would she eat
a bucket of worms?
150
00:04:48,338 --> 00:04:49,338
I would.
151
00:04:49,339 --> 00:04:51,607
- Great. Now I'm hungry.
- We're in Harlem.
152
00:04:51,641 --> 00:04:52,841
Harlem?
Yeah.
153
00:04:52,842 --> 00:04:54,042
Are you taking me to the Apollo?
154
00:04:54,077 --> 00:04:55,244
I can't go.
155
00:04:55,245 --> 00:04:57,512
Katt Williams had me banned
for laughing too hard.
156
00:04:57,547 --> 00:04:59,014
Hold on a second.
Hold on.
157
00:04:59,048 --> 00:05:01,016
Okay, take a look at this.
158
00:05:01,050 --> 00:05:02,618
See that building?
159
00:05:02,652 --> 00:05:04,553
Oh, it's a really nice building.
160
00:05:04,587 --> 00:05:08,891
Oh, no, not the nice one.
The one right next to it.
161
00:05:08,892 --> 00:05:10,225
Oh.
162
00:05:10,260 --> 00:05:12,194
Babe, it's ours.
163
00:05:12,228 --> 00:05:13,495
What?
164
00:05:13,530 --> 00:05:16,231
A brownstone in Manhattan
like you always wanted.
165
00:05:16,266 --> 00:05:17,900
We can finally put down some roots.
166
00:05:24,233 --> 00:05:25,533
This is it.
167
00:05:25,568 --> 00:05:28,937
Wow, it's like the brothel
that Don Draper was raised in.
168
00:05:28,971 --> 00:05:30,305
Check this out.
Okay.
169
00:05:30,306 --> 00:05:32,540
Living room.
Dot and Mom hang out there.
170
00:05:32,541 --> 00:05:34,309
Babe, we got a backyard.
171
00:05:34,310 --> 00:05:36,811
Right now, it's a pet cemetery,
but not the haunted kind.
172
00:05:36,846 --> 00:05:38,413
They got to disclose that.
173
00:05:41,050 --> 00:05:42,350
You okay?
Yeah.
174
00:05:42,351 --> 00:05:43,551
It just... the last time
we talked about
175
00:05:43,552 --> 00:05:45,020
living together,
you were pretty resistant.
176
00:05:45,021 --> 00:05:46,688
Yeah, well, since you've been away,
177
00:05:46,689 --> 00:05:49,557
I've realized how important
it is that we're together.
178
00:05:49,592 --> 00:05:51,926
Yeah. Together. Together.
Here in New York.
179
00:05:51,927 --> 00:05:54,329
Hey, uh, just a reminder,
we should leave.
180
00:05:54,363 --> 00:05:56,331
Human nighttime is rat daytime.
181
00:05:56,365 --> 00:05:57,499
Thanks, Ray.
182
00:05:57,533 --> 00:05:58,800
Is there a big rat problem?
183
00:05:58,834 --> 00:06:00,068
No, it's no big deal.
184
00:06:00,102 --> 00:06:01,303
No, it's... it's pretty bad.
185
00:06:01,304 --> 00:06:03,371
It's a Temple of Doom type situation.
186
00:06:03,372 --> 00:06:05,073
[scoffs] He's so over-the-top.
187
00:06:05,074 --> 00:06:07,842
Yeah, it's a little, you know,
rough around the edges.
188
00:06:07,877 --> 00:06:09,044
But, hey, so was I
189
00:06:09,045 --> 00:06:11,413
when you first got your hands
on me, right?
190
00:06:11,414 --> 00:06:12,580
I love it.
191
00:06:12,581 --> 00:06:14,081
It's everything I've ever wanted.
192
00:06:16,686 --> 00:06:17,919
Guys, they're coming.
193
00:06:17,920 --> 00:06:20,155
I'm out of here.
I got kids.
194
00:06:20,189 --> 00:06:21,790
Yeah, he's so dramatic
about these rats.
195
00:06:21,791 --> 00:06:22,991
It's not a big deal.
196
00:06:22,992 --> 00:06:24,693
I mean, we're doing
construction, but... Oh!
197
00:06:24,694 --> 00:06:28,163
Okay, let's get out of here.
198
00:06:28,197 --> 00:06:29,831
Guys, look who's here.
199
00:06:29,865 --> 00:06:32,734
Hey, bitches.
The Bicoastal Babe is back.
200
00:06:32,735 --> 00:06:34,169
#ItsHappening!
201
00:06:34,203 --> 00:06:35,537
Who's here? Who's here?
Lauren?
202
00:06:35,538 --> 00:06:37,572
Is it Lauren? Is it L...
Oh, it's you.
203
00:06:37,573 --> 00:06:39,708
"It's you"?
That's very rude, Jeremy.
204
00:06:39,742 --> 00:06:41,309
Look, can you not ride me, please?
205
00:06:41,310 --> 00:06:42,911
If you can't tell
by my loosened Windsor,
206
00:06:42,912 --> 00:06:44,212
I'm going through a lot right now.
207
00:06:44,246 --> 00:06:45,613
Okay, well...
208
00:06:45,648 --> 00:06:46,881
Hey, girls.
209
00:06:46,916 --> 00:06:48,516
I'm back!
Did you miss me?
210
00:06:48,551 --> 00:06:49,985
You were gone?
211
00:06:49,986 --> 00:06:51,252
Well, of course she was gone.
212
00:06:51,253 --> 00:06:53,321
She was picking up
her Nobel Peace Prize.
213
00:06:53,356 --> 00:06:55,190
Your head healed real nice.
214
00:06:56,192 --> 00:06:58,226
She thinks you're Malala.
215
00:06:58,260 --> 00:06:59,961
Damn it.
216
00:06:59,962 --> 00:07:01,496
Okay, well, great.
217
00:07:01,497 --> 00:07:03,865
Really great to see you.
218
00:07:03,866 --> 00:07:05,433
Oh, hey.
219
00:07:05,434 --> 00:07:07,102
I got about 20 minutes left.
220
00:07:07,103 --> 00:07:11,339
There's a sign-up sheet
over by Dr. Castellano's office.
221
00:07:11,340 --> 00:07:13,675
Oh.
222
00:07:13,676 --> 00:07:14,876
Oh. Whoa!
223
00:07:14,877 --> 00:07:15,910
[thud] Ow.
224
00:07:15,945 --> 00:07:17,278
(Mindy) Guys, thanks for doing
225
00:07:17,279 --> 00:07:18,980
all my checkups simultaneously.
226
00:07:19,015 --> 00:07:20,682
I wanted to do
all my medical appointments
227
00:07:20,683 --> 00:07:21,916
before I went back to Palo Alto.
228
00:07:21,917 --> 00:07:24,486
My God, your ear is like a wax museum.
229
00:07:24,487 --> 00:07:26,921
I saw Brad Pitt and Angelina
Jolie statues in there.
230
00:07:26,956 --> 00:07:28,623
I don't need a comedy routine.
231
00:07:28,658 --> 00:07:29,691
[sighs]
232
00:07:29,725 --> 00:07:31,159
What's wrong, Peter?
You seem sad.
233
00:07:31,193 --> 00:07:32,761
You haven't done that hilarious joke
234
00:07:32,762 --> 00:07:34,529
where you pretend
to find something in there.
235
00:07:34,563 --> 00:07:36,831
I'm actually glad I'm getting
to do this exam on you today
236
00:07:36,832 --> 00:07:39,801
because you're the only one
I can talk to about this.
237
00:07:39,802 --> 00:07:41,703
What?
Do you have a secret?
238
00:07:41,704 --> 00:07:43,738
Ooh.
Your secret's safe-ish with me.
239
00:07:43,773 --> 00:07:45,907
So Lauren's moving back
to Texas today,
240
00:07:45,908 --> 00:07:47,442
but between you and me,
241
00:07:47,443 --> 00:07:49,678
things were just kind of
starting up again.
242
00:07:49,679 --> 00:07:50,979
Starting up how?
243
00:07:50,980 --> 00:07:52,380
They kissed.
I saw the whole thing.
244
00:07:52,381 --> 00:07:53,648
[gasps] Dude!
245
00:07:53,649 --> 00:07:56,384
Um, your blood pressure
is 1 billion over 1 million.
246
00:07:56,419 --> 00:07:58,219
What's going on, man?
You got to eat better.
247
00:07:58,254 --> 00:07:59,521
I know.
I'm just so stressed.
248
00:07:59,522 --> 00:08:00,855
Do you think you could get me
something to eat?
249
00:08:00,856 --> 00:08:03,258
The breakfast sandwich
with bacon, egg, cheese, ham?
250
00:08:03,292 --> 00:08:04,960
Double bacon, double egg,
double cheese.
251
00:08:04,961 --> 00:08:05,961
Hash browns too?
Yeah.
252
00:08:05,962 --> 00:08:06,962
All right.
253
00:08:06,963 --> 00:08:08,396
Okay, I am sorry
254
00:08:08,397 --> 00:08:10,332
that Lauren is moving to Texas,
but it's her loss.
255
00:08:10,333 --> 00:08:11,866
There's no guys like you there.
256
00:08:11,867 --> 00:08:14,302
It's all just like oil tycoons
and cowboys
257
00:08:14,337 --> 00:08:16,004
and football players.
258
00:08:16,005 --> 00:08:18,239
Well, I mean, that sounds pretty...
259
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
I don't know.
260
00:08:19,241 --> 00:08:20,475
What about you and Danny?
261
00:08:20,476 --> 00:08:22,077
Things are going well there, huh?
262
00:08:22,111 --> 00:08:23,378
Well, this is a secret.
263
00:08:23,379 --> 00:08:24,813
I have this amazing opportunity
264
00:08:24,814 --> 00:08:26,881
to start a fertility clinic
in San Francisco.
265
00:08:26,916 --> 00:08:28,183
What?
Yeah.
266
00:08:28,184 --> 00:08:29,584
I just love it there so much.
267
00:08:29,619 --> 00:08:31,019
I don't know what I'm gonna do.
268
00:08:31,053 --> 00:08:32,287
That's a huge move.
269
00:08:32,321 --> 00:08:35,257
I know, but so was moving to
Stanford in the first place.
270
00:08:35,291 --> 00:08:37,826
Believe me, Peter,
life doesn't move in steps.
271
00:08:37,860 --> 00:08:40,228
It moves in huge leaps.
272
00:08:40,229 --> 00:08:42,430
That's a line from
Michelle Kwan's autobiography.
273
00:08:42,465 --> 00:08:46,601
Michelle Kwan's not wrong.
274
00:08:46,636 --> 00:08:48,169
(Peter) Lauren?
Lauren Neustadter?
275
00:08:48,170 --> 00:08:49,771
Don't board that plane!
276
00:08:49,805 --> 00:08:51,773
Peter?
What are you doing?
277
00:08:51,807 --> 00:08:53,108
How did you get back here?
278
00:08:53,142 --> 00:08:54,809
I bought a $1,000 ticket to Winnipeg.
279
00:08:54,844 --> 00:08:56,144
Totally worth it.
280
00:08:56,178 --> 00:08:58,013
Can we go somewhere to talk, please?
281
00:08:58,047 --> 00:08:59,080
But I'm group one.
282
00:08:59,081 --> 00:09:00,615
I get to board early 'cause of Henry.
283
00:09:00,616 --> 00:09:02,851
This is only take a minute, I swear.
284
00:09:02,885 --> 00:09:05,687
Group one,
passengers with small children.
285
00:09:05,721 --> 00:09:07,822
Mm, o-okay.
Okay.
286
00:09:07,857 --> 00:09:10,959
Lauren, you and I, I think that we...
287
00:09:10,960 --> 00:09:14,996
Group two, elderly passengers
and active military.
288
00:09:15,031 --> 00:09:16,631
Why not just put that in group one
289
00:09:16,632 --> 00:09:17,966
if you're gonna move it that fast?
290
00:09:17,967 --> 00:09:19,801
Look, Lauren,
I know you're not interested
291
00:09:19,802 --> 00:09:21,002
in dating anybody right now.
292
00:09:21,037 --> 00:09:22,504
Yeah.
But if you were just to maybe...
293
00:09:22,505 --> 00:09:24,306
(gate agent) Now a special boarding
as we welcome
294
00:09:24,340 --> 00:09:27,142
the New York Philharmonic.
295
00:09:27,143 --> 00:09:28,476
There goes your overhead space.
296
00:09:28,511 --> 00:09:31,179
Look, Lauren, I want to be with you.
297
00:09:31,180 --> 00:09:33,848
Life doesn't move in small steps.
298
00:09:33,849 --> 00:09:36,051
It moves in leaps.
299
00:09:36,085 --> 00:09:38,853
Peter, this is amazing,
but I am moving to Austin.
300
00:09:38,888 --> 00:09:40,722
I already bought a split-level ranch
301
00:09:40,756 --> 00:09:41,756
and a book about barbecue.
302
00:09:41,757 --> 00:09:42,958
Wait, wait.
303
00:09:42,959 --> 00:09:45,627
Tell me you don't want me
to go with you,
304
00:09:45,628 --> 00:09:48,563
and I will go.
305
00:09:48,564 --> 00:09:49,831
I can't tell you that.
306
00:09:49,865 --> 00:09:52,067
(gate agent)
This is the final final boarding
307
00:09:52,101 --> 00:09:54,169
for people having a moment.
308
00:09:54,203 --> 00:09:55,637
Oh, come on.
I... I got to go.
309
00:09:55,638 --> 00:09:57,205
They're gonna make me bag check Henry.
310
00:09:58,841 --> 00:10:00,675
Good-bye, Peter.
311
00:10:00,710 --> 00:10:02,344
Think about it.
312
00:10:02,345 --> 00:10:04,012
Okay.
313
00:10:08,017 --> 00:10:09,517
Bye.
314
00:10:14,857 --> 00:10:15,857
Oh, my God, my baby.
315
00:10:15,858 --> 00:10:17,158
You left...
Yeah.
316
00:10:17,159 --> 00:10:18,660
She was right there.
She was watching. You're fine.
317
00:10:18,661 --> 00:10:19,961
Bye, Peter.
Bye. Bye.
318
00:10:19,962 --> 00:10:20,962
(Lauren) I'm sorry.
319
00:10:20,963 --> 00:10:22,463
Bye, Henry.
320
00:10:23,799 --> 00:10:25,901
Hey, awesome boyfriend.
Do you have a minute?
321
00:10:25,902 --> 00:10:27,869
I wanted to run something by you.
322
00:10:27,870 --> 00:10:29,337
Mindy, I told you,
I'm not gonna get an earring.
323
00:10:29,372 --> 00:10:30,605
No, it's...
It's actually...
324
00:10:30,606 --> 00:10:33,208
Guys, I've got some
incredibly major news.
325
00:10:33,242 --> 00:10:34,376
I am effectively quitting
326
00:10:34,410 --> 00:10:38,046
Shulman & Associates
and moving to Texas.
327
00:10:38,047 --> 00:10:39,781
And I want to thank the one person
328
00:10:39,815 --> 00:10:42,350
that convinced me to keep Austin
weird and follow my heart,
329
00:10:42,385 --> 00:10:43,752
Mindy Lahiri.
330
00:10:43,786 --> 00:10:44,953
What?
331
00:10:44,987 --> 00:10:47,389
I think he's talking to you, Malala.
332
00:10:49,403 --> 00:10:51,006
What? Wait a minute.
333
00:10:51,007 --> 00:10:53,336
Why on earth would you tell
Peter to leave the practice?
334
00:10:53,337 --> 00:10:54,570
I can't remember anything that I said.
335
00:10:54,571 --> 00:10:55,771
It was a pap smear.
336
00:10:55,772 --> 00:10:57,006
I was just focusing on not farting.
337
00:10:57,007 --> 00:10:58,541
Not that focused.
You still farted.
338
00:10:58,542 --> 00:11:00,876
You know, Dr. L also told me
to move to Texas,
339
00:11:00,877 --> 00:11:02,178
but I was like, "No.
340
00:11:02,179 --> 00:11:03,813
I care about my coworkers too much."
341
00:11:03,847 --> 00:11:05,715
No. No, no, no.
I did not say that.
342
00:11:05,716 --> 00:11:07,049
Oh, yeah, 'cause you haven't been
343
00:11:07,050 --> 00:11:08,484
talking to me for two months.
344
00:11:08,518 --> 00:11:10,586
Tamra, I live in California.
345
00:11:10,621 --> 00:11:12,855
How dare you, Peter?
Chasing after Lauren.
346
00:11:12,889 --> 00:11:14,557
If anybody should be
dropping everything
347
00:11:14,558 --> 00:11:15,858
and moving to Texas, it's me.
348
00:11:15,892 --> 00:11:17,326
You're gonna go to Texas?
349
00:11:17,361 --> 00:11:18,361
Yes. Yes, I will.
350
00:11:18,395 --> 00:11:21,631
Really?
351
00:11:21,632 --> 00:11:24,300
Do you know, now is...
ugh, it's a bad time.
352
00:11:24,301 --> 00:11:25,301
No, no, no, no.
353
00:11:25,302 --> 00:11:27,303
Pete, why would you abandon us
like this?
354
00:11:27,304 --> 00:11:29,438
We changed you from
an unemployable pervert
355
00:11:29,439 --> 00:11:30,773
to an employable pervert.
356
00:11:30,807 --> 00:11:32,708
And I will never forget that,
and I appreciate it.
357
00:11:32,743 --> 00:11:33,976
Guys, I can't talk about this anymore.
358
00:11:34,011 --> 00:11:35,778
I got to go find an apartment in Texas
359
00:11:35,779 --> 00:11:37,547
on the off chance
that Lauren doesn't want me
360
00:11:37,548 --> 00:11:38,614
to move in right away.
361
00:11:38,649 --> 00:11:40,049
Peter...
[door slams]
362
00:11:40,083 --> 00:11:43,786
Okay, people aren't leaving here
willy-nilly like that, okay?
363
00:11:43,820 --> 00:11:44,954
That's not what we're doing here.
364
00:11:44,988 --> 00:11:46,155
We have a contract.
365
00:11:46,156 --> 00:11:47,557
Unless it's for something
really important
366
00:11:47,558 --> 00:11:48,624
that you feel you must go to.
367
00:11:48,625 --> 00:11:49,959
Absolutely not.
368
00:11:49,993 --> 00:11:51,527
Just because you feel like
doing something
369
00:11:51,562 --> 00:11:52,628
doesn't mean you can.
370
00:11:52,629 --> 00:11:53,996
Is that what you wanted to tell me?
371
00:11:53,997 --> 00:11:55,631
Mm-hmm. Yep.
372
00:11:55,632 --> 00:11:57,600
That's exactly what I wanted
to tell you.
373
00:11:57,601 --> 00:11:58,634
I'm going to.
374
00:11:58,669 --> 00:11:59,702
What?
375
00:11:59,703 --> 00:12:00,970
Yeah.
376
00:12:00,971 --> 00:12:02,338
I'm gonna go get a bubble tea.
377
00:12:02,339 --> 00:12:05,708
I never had one before,
but I got to follow my heart.
378
00:12:13,417 --> 00:12:16,419
[cell phone buzzing]
379
00:12:19,089 --> 00:12:21,090
Oh, God.
380
00:12:21,125 --> 00:12:22,892
No. No!
381
00:12:22,893 --> 00:12:25,928
[groans] Why did I quit my job?
382
00:12:25,963 --> 00:12:27,830
[moans]
383
00:12:27,831 --> 00:12:29,966
Oh, Gurgler. Oh.
384
00:12:29,967 --> 00:12:32,535
You did it again, Gurgler.
You did it again.
385
00:12:32,536 --> 00:12:36,239
(Mindy) Look, I know my going-away
party for Peter is unpopular.
386
00:12:36,273 --> 00:12:39,308
However, I do think
that the comments on the online invite
387
00:12:39,309 --> 00:12:40,610
were excessively rude.
388
00:12:40,644 --> 00:12:42,545
Sorry, I always speak my mind.
389
00:12:42,579 --> 00:12:44,614
You look bad today.
390
00:12:44,648 --> 00:12:46,783
I look like freakin'
Spring Awakening right now.
391
00:12:46,817 --> 00:12:48,351
I threaten to quit almost every week,
392
00:12:48,352 --> 00:12:50,153
and you never throw me
a going-away party.
393
00:12:50,154 --> 00:12:51,454
Except a couple times.
394
00:12:51,488 --> 00:12:53,723
Okay, Peter didn't do
anything wrong, you guys.
395
00:12:53,757 --> 00:12:56,025
I think him moving for the life
he wants is kind of brave.
396
00:12:56,026 --> 00:12:57,393
Or selfish.
397
00:12:57,428 --> 00:12:58,861
(Jeremy) You know what
the brave thing would be,
398
00:12:58,862 --> 00:13:00,129
would be not to follow your girlfriend
399
00:13:00,130 --> 00:13:01,764
and instead staying true
to the condo lease agreement
400
00:13:01,799 --> 00:13:03,599
you signed the year before.
401
00:13:03,600 --> 00:13:05,100
Daniel.
402
00:13:07,137 --> 00:13:08,271
You know what I think's brave?
403
00:13:08,305 --> 00:13:09,739
Asking your boss for a raise
404
00:13:09,740 --> 00:13:11,507
in front of your fellow employees.
405
00:13:13,077 --> 00:13:15,311
[upbeat party music]
406
00:13:15,346 --> 00:13:18,781
[indistinct chatter]
407
00:13:18,816 --> 00:13:21,751
408
00:13:21,752 --> 00:13:22,785
Mindy?
409
00:13:22,786 --> 00:13:24,654
I am so sorry,
410
00:13:24,688 --> 00:13:27,223
but I just caught two of
my friends doing drugs
411
00:13:27,224 --> 00:13:28,758
off of this picture of your parents.
412
00:13:28,759 --> 00:13:29,959
Oh, my God.
413
00:13:29,994 --> 00:13:31,227
Why are you in here all alone?
414
00:13:31,261 --> 00:13:32,295
What's going on?
415
00:13:32,329 --> 00:13:33,963
Did Pube do something to you?
416
00:13:33,998 --> 00:13:35,164
No.
417
00:13:35,165 --> 00:13:36,666
I mean, he grabbed my ass,
I like that.
418
00:13:36,700 --> 00:13:39,469
Peter, I'm just sad
that I can't even talk to Danny
419
00:13:39,470 --> 00:13:41,437
about wanting to take this job
in San Francisco.
420
00:13:41,472 --> 00:13:43,339
I mean, look at how
he reacted to your news.
421
00:13:43,374 --> 00:13:44,874
He didn't even show up to the party.
422
00:13:44,875 --> 00:13:46,009
And that's just you.
423
00:13:46,043 --> 00:13:49,212
Tough to hear it phrased that way,
424
00:13:49,213 --> 00:13:50,780
but I understand what you're saying.
425
00:13:50,814 --> 00:13:51,814
I'm sorry.
426
00:13:51,815 --> 00:13:54,083
A part of me feels guilty
for even wanting any of this.
427
00:13:54,118 --> 00:13:55,818
Up until now, all I've ever wanted
428
00:13:55,853 --> 00:13:58,855
was to live in Manhattan
with Danny and our 12 daughters.
429
00:13:58,889 --> 00:14:00,256
We'd have a reality show called
430
00:14:00,291 --> 00:14:02,859
Keeping Up With
The Castellanos Plus Lahiri.
431
00:14:02,893 --> 00:14:04,694
Hmm.
It's a long title.
432
00:14:04,695 --> 00:14:07,397
Yeah.
But, look, Mindy.
433
00:14:07,398 --> 00:14:09,666
You're allowed to change
what they want in life.
434
00:14:09,700 --> 00:14:13,603
People do it all the time.
435
00:14:13,604 --> 00:14:15,505
But you know what I would do
is, I would tell Danny.
436
00:14:15,539 --> 00:14:17,407
Just be honest with him.
He loves you.
437
00:14:17,408 --> 00:14:19,008
He'll understand.
438
00:14:19,043 --> 00:14:21,211
439
00:14:24,415 --> 00:14:26,516
Still here?
Hey, pal.
440
00:14:26,550 --> 00:14:28,518
Let me guess.
You're skipping the party too?
441
00:14:28,552 --> 00:14:30,053
Yeah, of course I am.
442
00:14:30,054 --> 00:14:33,022
The gall of Peter,
leaving us all in the lurch.
443
00:14:33,057 --> 00:14:34,324
Who does he think he is?
444
00:14:34,358 --> 00:14:37,727
Father? Mother?
445
00:14:37,761 --> 00:14:39,562
Yeah, well, you never have to
worry about that from me, okay?
446
00:14:39,563 --> 00:14:41,397
I never bail on responsibility.
447
00:14:41,398 --> 00:14:44,334
I still go upstate to water
a tree I planted at camp.
448
00:14:44,368 --> 00:14:45,802
Yeah, of course.
We're gonna be fine.
449
00:14:45,836 --> 00:14:47,737
We'll be fine.
How are we gonna replace Peter?
450
00:14:47,738 --> 00:14:50,406
Who's gonna insert a photo
of his bottom
451
00:14:50,407 --> 00:14:51,741
into my slide presentations?
452
00:14:51,776 --> 00:14:54,611
Or when he hands me my breakfast
banana from his zipper.
453
00:14:54,612 --> 00:14:56,846
He just...
[snickers]
454
00:14:56,881 --> 00:14:59,149
What an idiot.
[laughing]
455
00:14:59,150 --> 00:15:00,717
You know, there's a chance
without Pete,
456
00:15:00,751 --> 00:15:02,952
Mindy and I wouldn't
be together right now.
457
00:15:07,625 --> 00:15:10,226
(Peter) I want to thank everybody
so much for coming tonight.
458
00:15:10,261 --> 00:15:11,361
I know a lot of you canceled
459
00:15:11,362 --> 00:15:13,029
some very important plans to be here.
460
00:15:13,064 --> 00:15:14,264
Yeah, no kidding.
461
00:15:14,265 --> 00:15:15,532
When I first got to New York,
462
00:15:15,533 --> 00:15:19,135
I was a chubby, jerky, immature loser.
463
00:15:19,136 --> 00:15:20,937
I would cry all night
in front of my computer.
464
00:15:20,971 --> 00:15:23,540
My only solace, a hand.
465
00:15:23,541 --> 00:15:24,774
Maybe two.
466
00:15:24,809 --> 00:15:27,077
Hear, hear.
To groundin' and poundin'.
467
00:15:27,111 --> 00:15:28,978
You know what I'm saying.
Oh, God.
468
00:15:28,979 --> 00:15:30,914
Anyway, then something
awesome happened,
469
00:15:30,948 --> 00:15:32,949
something life-changing:
470
00:15:32,983 --> 00:15:35,452
a group of really cool
vaginistas took me in.
471
00:15:35,486 --> 00:15:36,586
Is he talking about
472
00:15:36,587 --> 00:15:38,088
just the doctors
or also the support staff?
473
00:15:38,089 --> 00:15:39,255
Shh!
474
00:15:39,256 --> 00:15:40,390
Your "shh" was much louder than me.
475
00:15:40,424 --> 00:15:41,891
Shhhh!
476
00:15:41,926 --> 00:15:44,127
Anyway, I never do this,
but I want to single someone out,
477
00:15:44,161 --> 00:15:46,129
someone who means so much to me.
478
00:15:46,163 --> 00:15:47,597
Mindy Lahiri.
479
00:15:47,631 --> 00:15:49,599
I don't think I'd be here today
without you.
480
00:15:49,633 --> 00:15:51,634
You have shown me so...
481
00:15:51,635 --> 00:15:53,737
Hey, cool!
Danny and Jeremy came.
482
00:15:53,771 --> 00:15:54,904
Oh, hey, guys.
What's up?
483
00:15:54,939 --> 00:15:56,206
I was just...
it doesn't matter.
484
00:15:56,207 --> 00:15:57,907
What's going on?
Oh, it's so good to see you.
485
00:15:57,908 --> 00:15:59,075
Hey, man.
486
00:15:59,076 --> 00:16:01,111
I am so happy you guys came.
Thank you.
487
00:16:01,145 --> 00:16:03,246
Hey, look, you're a great friend,
488
00:16:03,247 --> 00:16:04,814
and you should do
whatever you need to do.
489
00:16:04,849 --> 00:16:06,316
And Jeremy and Mindy and I,
490
00:16:06,317 --> 00:16:08,351
we're gonna hold down the practice.
491
00:16:08,352 --> 00:16:09,653
(Mindy) Now tell him you love him.
492
00:16:09,687 --> 00:16:12,122
Tell him that you'll love him forever.
493
00:16:12,156 --> 00:16:13,723
Yeah, I think the sentiment
is covered.
494
00:16:13,724 --> 00:16:15,759
I don't do that.
Just tell him.
495
00:16:15,793 --> 00:16:17,594
I get it. We get it.
"Bon voyage"?
496
00:16:17,595 --> 00:16:19,629
Mindy!
You decided to do it?
497
00:16:19,630 --> 00:16:20,997
Oh, thank God.
498
00:16:21,032 --> 00:16:24,134
I already sent a really gloating
email to my alumni magazine.
499
00:16:24,168 --> 00:16:25,568
Wait, Ron.
Why would you do that?
500
00:16:25,603 --> 00:16:27,904
Because life moves in leaps,
not steps.
501
00:16:27,905 --> 00:16:29,873
Haven't you read
Michelle Kwan's autobiography?
502
00:16:29,907 --> 00:16:31,608
We cannot do this here
right now, okay?
503
00:16:31,642 --> 00:16:32,642
Wait a minute. Wait.
504
00:16:32,643 --> 00:16:34,844
Do... do what?
505
00:16:34,845 --> 00:16:36,179
You, me, and Mindy
506
00:16:36,180 --> 00:16:38,081
starting a practice
in San Francisco, huh?
507
00:16:38,115 --> 00:16:41,251
[laughs] I'm so happy.
508
00:16:41,252 --> 00:16:42,886
[plastic cup clatters]
509
00:16:42,887 --> 00:16:44,707
Oh!
Oh, my God!
510
00:16:44,967 --> 00:16:46,813
(Morgan) Dr. L, if you are going
to San Francisco,
511
00:16:46,814 --> 00:16:49,385
what can you offer me
in terms of relocation package?
512
00:16:49,419 --> 00:16:51,454
Mindy and I aren't moving
to San Francisco.
513
00:16:51,455 --> 00:16:52,555
Is this a prank?
514
00:16:52,589 --> 00:16:54,457
San Francisco is the worst...
515
00:16:54,491 --> 00:16:55,725
[all agreeing]
516
00:16:55,759 --> 00:16:57,793
Because of all the Chinese.
517
00:16:57,828 --> 00:16:59,362
You said it. Wait. No, no, no.
[all murmuring]
518
00:16:59,396 --> 00:17:01,063
No, San Francisco is not the worst.
519
00:17:01,064 --> 00:17:03,132
It's beautiful, and it's inspiring.
520
00:17:03,166 --> 00:17:05,034
And it's made me my best self.
521
00:17:05,035 --> 00:17:07,403
I'm a better leader.
I'm kinder.
522
00:17:07,437 --> 00:17:09,205
[all boo]
523
00:17:09,239 --> 00:17:10,940
Okay, shut the hell up, trash.
524
00:17:10,941 --> 00:17:13,042
Okay, just leave her alone, okay?
525
00:17:13,043 --> 00:17:14,977
I'm sorry San Francisco
doesn't have everything
526
00:17:14,978 --> 00:17:16,612
New York does, with your bedbugs,
527
00:17:16,613 --> 00:17:19,415
your cold, your pathetic excuse
for a Chinatown.
528
00:17:19,449 --> 00:17:21,083
Yeah, our dim sum's incomparable.
529
00:17:21,084 --> 00:17:24,053
Okay, okay, okay, okay.
Fight! Fight! Go! Go!
530
00:17:24,087 --> 00:17:26,822
[New York accent] So youse two have
been planning this behind my back?
531
00:17:26,857 --> 00:17:28,424
Oh, no, Danny.
532
00:17:28,425 --> 00:17:30,326
You only talk ethnic
when you're really furious.
533
00:17:30,360 --> 00:17:32,628
Okay, listen, I was going to
tell you, I promise.
534
00:17:32,629 --> 00:17:34,197
You don't really want to
do this, do you?
535
00:17:34,198 --> 00:17:35,331
Maybe.
536
00:17:35,365 --> 00:17:36,933
Yeah, I mean, at least
I want to talk about it.
537
00:17:36,967 --> 00:17:40,269
I bought us a house.
I know.
538
00:17:44,408 --> 00:17:45,741
Good job, guy from San Francisco.
539
00:17:45,742 --> 00:17:48,044
You made Danny leave my party.
He just got here.
540
00:17:50,781 --> 00:17:54,016
Well, enjoy the West Coast.
541
00:17:54,017 --> 00:17:55,718
I'd like to have everyone's attention.
542
00:17:55,752 --> 00:17:57,787
I am also moving.
543
00:17:57,821 --> 00:18:02,225
I am moving from the basement
of my grandmother's house
544
00:18:02,226 --> 00:18:03,726
to the attic.
545
00:18:09,132 --> 00:18:10,867
Hey, dude.
What's up?
546
00:18:10,868 --> 00:18:11,901
Hey.
547
00:18:11,935 --> 00:18:13,970
How'd you know
which brownstone was ours?
548
00:18:14,004 --> 00:18:16,272
Oh, there's a tiny rivulet of sweat
549
00:18:16,273 --> 00:18:17,907
running out to the street.
550
00:18:17,908 --> 00:18:19,775
So you want to tell me
what that wall did to you?
551
00:18:19,776 --> 00:18:21,143
Hey, man, I don't understand.
552
00:18:21,178 --> 00:18:22,311
Why is she moving away?
553
00:18:22,346 --> 00:18:23,746
She wants to get away from me?
554
00:18:23,747 --> 00:18:25,882
No, dude,
the girl's obsessed with you.
555
00:18:25,883 --> 00:18:28,084
She has a mold
of your penis as her keychain.
556
00:18:28,118 --> 00:18:31,254
I think this fertility clinic is
just a big opportunity for her,
557
00:18:31,255 --> 00:18:32,555
for the practice, and for you.
558
00:18:32,589 --> 00:18:34,123
Well, not for me.
I mean, I live here.
559
00:18:34,124 --> 00:18:36,092
I live in New York.
This is my home.
560
00:18:36,126 --> 00:18:37,960
Home is where the person you love is.
561
00:18:37,961 --> 00:18:39,461
That's why I'm moving to Texas.
562
00:18:41,765 --> 00:18:44,300
Now can I please...
563
00:18:44,301 --> 00:18:45,935
Yeah.
Thank you.
564
00:18:54,544 --> 00:18:56,112
Okay, no...
[both shouting]
565
00:18:56,146 --> 00:18:58,347
All right, give me a bucket!
566
00:18:58,348 --> 00:19:00,449
No!
What? I'm helping you.
567
00:19:00,484 --> 00:19:02,618
Cover it!
568
00:19:02,653 --> 00:19:04,854
I'm trying!
I...
569
00:19:08,859 --> 00:19:10,593
What's up?
570
00:19:10,594 --> 00:19:12,762
Hey.
571
00:19:12,796 --> 00:19:14,130
Oh, God.
572
00:19:14,164 --> 00:19:15,698
Did you inhale these again?
573
00:19:15,732 --> 00:19:18,034
I know, I just thought
an apology would be funnier
574
00:19:18,035 --> 00:19:19,502
if I did it in my Mickey Mouse voice.
575
00:19:19,536 --> 00:19:21,003
[high-pitched] Hey, Danny.
576
00:19:21,004 --> 00:19:23,272
I'm sorry you thought I was
gonna go to San Francisco.
577
00:19:25,475 --> 00:19:27,276
[normal voice]
I don't know what to do, Danny.
578
00:19:27,277 --> 00:19:29,045
I know that you'll never
move to San Francisco,
579
00:19:29,046 --> 00:19:30,513
but I'm also worried that
580
00:19:30,514 --> 00:19:33,349
I'm gonna regret it for the rest
of my life if I don't do it.
581
00:19:33,383 --> 00:19:35,017
I get it, people change.
582
00:19:35,052 --> 00:19:36,852
I mean, there are so many things
I couldn't picture myself
583
00:19:36,853 --> 00:19:39,956
doing or liking before I met you.
584
00:19:39,957 --> 00:19:42,525
And that's why I love you.
585
00:19:42,559 --> 00:19:44,894
But I can only change so much.
586
00:19:44,928 --> 00:19:48,731
Anyway, you wouldn't like me
if I became a different person.
587
00:19:48,732 --> 00:19:49,832
You wouldn't like me.
588
00:19:49,866 --> 00:19:52,401
You're right.
589
00:19:52,436 --> 00:19:56,939
So what do we do?
590
00:19:56,940 --> 00:19:59,942
[gentle guitar music]
591
00:19:59,943 --> 00:20:01,911
592
00:20:01,912 --> 00:20:03,412
I don't know.
593
00:20:06,783 --> 00:20:09,118
I don't know.
594
00:20:09,119 --> 00:20:13,322
April
595
00:20:13,323 --> 00:20:16,058
Come she will
596
00:20:16,059 --> 00:20:22,064
When streams are ripe
and swelled with rain
597
00:20:22,065 --> 00:20:28,671
May, she will stay
598
00:20:28,672 --> 00:20:33,643
The autumn winds blow
chilly and cold
599
00:20:33,644 --> 00:20:40,449
September, I'll remember
600
00:20:40,450 --> 00:20:47,690
A love once new has now grown old
601
00:20:47,691 --> 00:20:49,859
602
00:20:49,860 --> 00:20:53,963
[phone rings]
603
00:20:53,964 --> 00:20:55,064
Hey, Peter.
604
00:20:55,065 --> 00:20:56,165
I was gonna call you.
605
00:20:56,166 --> 00:20:57,967
I feel like
I didn't get to say good-bye.
606
00:20:58,001 --> 00:21:00,202
Yeah, I'm sorry I ghosted back there.
607
00:21:00,203 --> 00:21:02,705
I just...
I thought it would be too hard.
608
00:21:02,706 --> 00:21:04,073
You're kind of my best friend.
609
00:21:04,107 --> 00:21:05,808
Oh, my God.
610
00:21:05,809 --> 00:21:07,476
I think you're my best friend too.
611
00:21:07,511 --> 00:21:09,145
You know, I'm also your doctor,
612
00:21:09,146 --> 00:21:10,946
and your lab results came back.
613
00:21:10,981 --> 00:21:12,415
Oh, no.
614
00:21:12,416 --> 00:21:14,183
Peter, I could have gotten it
from anywhere.
615
00:21:14,184 --> 00:21:15,318
I used a gas station toilet.
616
00:21:15,352 --> 00:21:17,453
I wore a bathing suit
that I found in the street.
617
00:21:17,454 --> 00:21:19,422
No, dummy.
618
00:21:19,423 --> 00:21:20,923
You're pregnant.
619
00:21:24,494 --> 00:21:25,561
Exsqueeze me?
620
00:21:25,595 --> 00:21:29,298
[imitating Borat] Very nice, my child.
621
00:21:29,299 --> 00:21:31,267
[normal voice]
I mean, it's... it's not mine.
622
00:21:31,301 --> 00:21:33,536
Is it? I'm just kidding.
623
00:21:33,537 --> 00:21:35,838
It's Danny's? I hope?
624
00:21:35,839 --> 00:21:37,974
Okay, tell me how it happened.
But wait.
625
00:21:37,975 --> 00:21:39,807
I want to hit record on my phone.
626
00:21:39,808 --> 00:21:43,850
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
627
00:21:43,900 --> 00:21:48,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.