Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,428 --> 00:00:04,761
(Mindy) There's no better feeling
than having found the perfect man,
2
00:00:04,762 --> 00:00:07,430
which is exactly when you start
to wonder,
3
00:00:07,431 --> 00:00:10,833
"when's this idiot
gonna lock me down?"
4
00:00:10,868 --> 00:00:12,035
Okay, weirdo.
5
00:00:13,971 --> 00:00:16,472
And the hunt for a sign that
he's buying an engagement ring
6
00:00:16,507 --> 00:00:17,907
is on.
7
00:00:17,908 --> 00:00:20,043
[Clears throat] Excuse me, miss.
Yes?
8
00:00:20,044 --> 00:00:23,479
Have you seen this man
purchase an engagement ring?
9
00:00:23,514 --> 00:00:25,315
Mm-mm.
Damn it.
10
00:00:25,349 --> 00:00:27,517
[Shredder whirring]
11
00:00:27,518 --> 00:00:31,120
If it's possible, try to check
his credit card statements.
12
00:00:31,121 --> 00:00:32,755
Damn it.
13
00:00:32,756 --> 00:00:36,593
In the end, you just might have
to get a little creative.
14
00:00:39,096 --> 00:00:40,563
"Forever Stones"?
15
00:00:40,598 --> 00:00:41,798
[Gasps]
16
00:00:41,799 --> 00:00:42,765
I'm getting engaged.
17
00:00:42,800 --> 00:00:45,802
[Hip-hop music]
18
00:00:45,803 --> 00:00:48,632
19
00:00:54,084 --> 00:00:57,080
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
20
00:00:57,081 --> 00:00:59,716
(Mindy) That's it.
You got it. That's it.
21
00:00:59,750 --> 00:01:01,384
The baby's almost turned.
22
00:01:01,385 --> 00:01:03,920
Just make sure that your
pressure is firm and consistent,
23
00:01:03,954 --> 00:01:05,355
like when you're trying
to convince your boyfriend
24
00:01:05,356 --> 00:01:07,023
to do a couples costume.
25
00:01:07,024 --> 00:01:08,024
Focus, focus.
26
00:01:08,025 --> 00:01:09,025
(Jean) Dr. Lahiri?
27
00:01:09,026 --> 00:01:10,326
Yeah?
In my office.
28
00:01:10,361 --> 00:01:12,328
Now.
29
00:01:12,363 --> 00:01:13,730
(All) Ooh.
30
00:01:13,731 --> 00:01:15,098
Okay. Okay.
31
00:01:15,099 --> 00:01:16,451
Am I in trouble?
32
00:01:16,467 --> 00:01:18,601
Is it because I might have lost
a press-on nail in that woman?
33
00:01:18,602 --> 00:01:19,769
No, Lahiri.
Because I...
34
00:01:19,803 --> 00:01:21,170
I want to talk to you.
35
00:01:21,171 --> 00:01:23,640
Over these past few months,
you've proven yourself
36
00:01:23,641 --> 00:01:25,441
to be a very gifted teacher.
37
00:01:25,476 --> 00:01:27,410
I love those
little sons of bitches.
38
00:01:27,411 --> 00:01:29,679
Which is why
I've recommended you
39
00:01:29,680 --> 00:01:32,715
for the Macmillan/Dow teaching
fellowship at Stanford.
40
00:01:32,750 --> 00:01:33,816
Me?
You.
41
00:01:33,851 --> 00:01:35,285
Stanford?
Yes.
42
00:01:35,319 --> 00:01:36,886
Jean, that's for the smart kids.
43
00:01:36,887 --> 00:01:38,922
You will go there,
you will learn the latest
44
00:01:38,923 --> 00:01:41,424
in fertility techniques
for eight months,
45
00:01:41,425 --> 00:01:43,760
you will return,
and teach them here.
46
00:01:43,761 --> 00:01:45,628
Wow, Jean.
You're believing in me?
47
00:01:45,629 --> 00:01:47,030
I hope it doesn't go to my head.
48
00:01:47,064 --> 00:01:48,131
So that's a "yes."
49
00:01:48,165 --> 00:01:49,199
I want to say yes.
50
00:01:49,200 --> 00:01:50,567
I really do.
51
00:01:50,568 --> 00:01:52,969
Just... I think my boyfriend
is about to propose to me,
52
00:01:53,003 --> 00:01:54,971
and I don't want to do anything
that's gonna spook him
53
00:01:55,005 --> 00:01:57,640
before I can sink my fangs
into his little neck.
54
00:01:57,641 --> 00:01:58,875
You know what I'm talking about.
55
00:01:58,876 --> 00:02:00,510
You just let me know.
56
00:02:00,511 --> 00:02:01,644
Lahiri...
Yeah?
57
00:02:01,679 --> 00:02:05,481
Stanford is
an incredible opportunity.
58
00:02:05,516 --> 00:02:06,516
I know.
[Chuckles]
59
00:02:06,517 --> 00:02:08,585
Can you imagine...
Being tan in february?
60
00:02:08,586 --> 00:02:10,153
Just kidding. But I mean,
seriously, can you imagine?
61
00:02:10,187 --> 00:02:11,754
Out, Lahiri.
Yeah.
62
00:02:16,560 --> 00:02:18,428
(Peter) Hey. [Knock at door]
63
00:02:18,462 --> 00:02:21,431
Slumlord thousandaire, I got
your rent check right here.
64
00:02:21,465 --> 00:02:23,800
I didn't even write,
"for sex" on the memo line.
65
00:02:23,801 --> 00:02:24,901
Wow.
66
00:02:24,902 --> 00:02:26,135
You know, I'm not an easy man
to impress,
67
00:02:26,136 --> 00:02:27,604
unless I'm watching
a magic show,
68
00:02:27,638 --> 00:02:30,573
but honestly, I'm impressed.
Pete, you're really maturing.
69
00:02:30,608 --> 00:02:33,543
Yeah? Are you impressed enough
to maybe set me up on a date?
70
00:02:33,577 --> 00:02:35,879
You know what? I might have
a girl for you, actually.
71
00:02:35,913 --> 00:02:37,981
Does not have to be an "a."
72
00:02:37,982 --> 00:02:39,916
It could be a "B" with "D"s,
a "D" with "B"s.
73
00:02:39,950 --> 00:02:41,651
Okay, shut up before
I change my mind.
74
00:02:41,685 --> 00:02:43,353
Okay?
It's my friend Jessica.
75
00:02:43,354 --> 00:02:44,754
She's a good girl.
76
00:02:44,755 --> 00:02:47,156
She's a beautiful girl.
She's a doctor. Uh-huh.
77
00:02:47,157 --> 00:02:48,925
There is one small thing.
Small.
78
00:02:48,959 --> 00:02:50,660
Is it a penis?
79
00:02:50,661 --> 00:02:51,961
Because if it is,
based on the size,
80
00:02:51,962 --> 00:02:53,696
I might be able
to work around it.
81
00:02:53,697 --> 00:02:55,932
You can?
You couldn't?
82
00:02:55,933 --> 00:02:58,268
Look, Jessica has
a this condition...
83
00:02:58,269 --> 00:03:00,870
One of those things that Mindy
watches in the reality shows.
84
00:03:00,905 --> 00:03:03,840
Is she, like, a real housewife
or a toddler with a tiara
85
00:03:03,841 --> 00:03:05,308
or a river monster?
86
00:03:05,309 --> 00:03:08,778
'Cause none of those things seem
like deal breakers to me.
87
00:03:08,779 --> 00:03:10,413
[Whispering] She's a, uh...
88
00:03:10,447 --> 00:03:12,582
She's a hoarder.
89
00:03:12,616 --> 00:03:13,616
Oh.
90
00:03:13,617 --> 00:03:14,651
[Normal voice]
Okay? But recovering.
91
00:03:14,652 --> 00:03:17,587
You guys are both
works in progress, so...
92
00:03:17,588 --> 00:03:20,256
It's a little weird.
Can I have her number?
93
00:03:20,291 --> 00:03:22,358
I'd give it to you,
but she's got, like, ten phones.
94
00:03:22,359 --> 00:03:24,394
It's a whole thing.
She'll find you.
95
00:03:24,428 --> 00:03:26,429
She'll find me?
Yeah.
96
00:03:26,430 --> 00:03:28,531
I like that.
97
00:03:28,532 --> 00:03:31,000
Everyone, I'm happy to announce
that Shulman & Associates
98
00:03:31,001 --> 00:03:33,837
is once again hosting
its annual holiday party.
99
00:03:33,871 --> 00:03:35,705
Oh, my God. Just call
it whatever you want to call it.
100
00:03:35,706 --> 00:03:36,706
Christmas party!
101
00:03:36,707 --> 00:03:37,774
Yeah!
102
00:03:37,775 --> 00:03:38,942
However, unlike past years,
103
00:03:38,943 --> 00:03:40,810
this year's party shall be
an elegant affair.
104
00:03:40,811 --> 00:03:41,805
Ooh.
105
00:03:41,812 --> 00:03:43,246
Ooh!
106
00:03:43,247 --> 00:03:46,015
"Elegant"? Does that mean
I can't wear my mistletoe belt?
107
00:03:46,050 --> 00:03:47,150
Yeah, what gives Jeremy?
108
00:03:47,184 --> 00:03:48,418
Christmas isn't about elegance.
109
00:03:48,419 --> 00:03:50,620
It's about a quiet night
when the King was born...
110
00:03:50,654 --> 00:03:51,821
The Prince of peace.
111
00:03:51,856 --> 00:03:53,223
Shut up, Linus.
112
00:03:53,224 --> 00:03:55,258
I want a party where I can choke
down my champagne and caviar.
113
00:03:55,259 --> 00:03:56,659
Yeah!
114
00:03:56,694 --> 00:03:58,728
The truth is,
Lauren has it in her head
115
00:03:58,729 --> 00:04:00,029
that I've recently grown
distant.
116
00:04:00,064 --> 00:04:03,433
So I've invited her neurosurgery
colleagues to join us.
117
00:04:03,467 --> 00:04:04,868
What?
Ugh!
118
00:04:04,902 --> 00:04:05,935
Why would you do that?
I know.
119
00:04:05,936 --> 00:04:07,770
Neurosurgery?
Yeah, I don't know.
120
00:04:07,771 --> 00:04:09,239
Okay, first of all,
121
00:04:09,240 --> 00:04:10,874
it's definitely gonna be
a holiday party now. Amen, sister.
122
00:04:10,875 --> 00:04:11,875
Excuse me?
123
00:04:11,876 --> 00:04:13,743
A rather semitic group.
124
00:04:13,744 --> 00:04:15,678
That's not anti-semitic
to say they're semitic.
125
00:04:15,713 --> 00:04:17,514
We welcome Jews.
126
00:04:17,515 --> 00:04:18,982
Second of all,
those stupid neurosurgeons
127
00:04:18,983 --> 00:04:20,250
think they're better
than all of us.
128
00:04:20,251 --> 00:04:21,317
That's because they are.
129
00:04:21,318 --> 00:04:23,052
How? The brain has
no nerve endings!
130
00:04:23,053 --> 00:04:24,621
You poke a brain, who cares?
131
00:04:24,622 --> 00:04:26,756
You poke a vagina,
you're gonna hear about it.
132
00:04:26,757 --> 00:04:27,857
Right?
Amen, sister.
133
00:04:27,858 --> 00:04:29,459
You know what?
Bump this. I'm out.
134
00:04:29,460 --> 00:04:30,727
[All gasp]
135
00:04:30,728 --> 00:04:32,061
Fine, more goose for us.
136
00:04:32,062 --> 00:04:33,663
Okay, everyone, calm down.
137
00:04:33,664 --> 00:04:36,766
Dr. C's under a lot of stress
because he's my secret Santa
138
00:04:36,767 --> 00:04:38,201
and he has this pressure to give
me a great gift,
139
00:04:38,202 --> 00:04:39,402
which he should.
140
00:04:39,403 --> 00:04:41,704
Oh, Morgan, Dr. C told me
to give you this.
141
00:04:41,739 --> 00:04:43,540
[Gasps] (Beverly)
Merry Christmas.
142
00:04:43,541 --> 00:04:45,041
Batteries?
143
00:04:45,042 --> 00:04:46,442
Oh, for my battery collection.
144
00:04:46,477 --> 00:04:47,777
Why are we doing this now?
145
00:04:47,811 --> 00:04:49,078
I'm actually happy
that Danny's gone,
146
00:04:49,113 --> 00:04:50,079
because I'm his secret Santa,
147
00:04:50,114 --> 00:04:51,214
and I don't know
what to get him.
148
00:04:51,215 --> 00:04:52,549
Golf balls.
149
00:04:52,550 --> 00:04:54,050
No, that's for white people.
Danny is Italian.
150
00:04:54,051 --> 00:04:55,818
Meatballs.
I'll just eat them.
151
00:04:59,957 --> 00:05:04,394
So you were able to change
the setting, right?
152
00:05:04,395 --> 00:05:06,429
But the stone is still
the first one?
153
00:05:06,430 --> 00:05:09,999
Perfect, that's perfect.
Thank you so much.
154
00:05:10,000 --> 00:05:11,835
Yeah, I can't wait
to show my girlfriend tonight.
155
00:05:11,869 --> 00:05:14,771
[Gasps] All right,
well, thank you so much.
156
00:05:17,875 --> 00:05:19,108
Mindy!
157
00:05:19,109 --> 00:05:20,944
Mindy!
Hey, Jessica.
158
00:05:20,978 --> 00:05:21,978
Congratulations.
159
00:05:22,012 --> 00:05:23,413
I heard you cleared out
your entryway,
160
00:05:23,414 --> 00:05:25,982
and you found $5,000
in uncashed paychecks.
161
00:05:25,983 --> 00:05:28,151
Very cool.
Yeah, it was hell.
162
00:05:28,185 --> 00:05:29,485
But my therapist says,
163
00:05:29,486 --> 00:05:31,487
"you do not need
12 broken printers,
164
00:05:31,488 --> 00:05:33,089
and you're not gonna give them
to your kids someday."
165
00:05:33,123 --> 00:05:34,524
Can I have the printers?
166
00:05:34,525 --> 00:05:36,125
No.
I mean... what am I saying?
167
00:05:36,126 --> 00:05:37,727
I don't even know
how to print anything.
168
00:05:37,728 --> 00:05:40,797
Hey, Danny is setting me up
on a date with his friend Peter?
169
00:05:40,798 --> 00:05:43,266
But when I ask if he's cute,
Danny just turns red
170
00:05:43,267 --> 00:05:44,834
and says he can't tell
with guys.
171
00:05:44,869 --> 00:05:47,036
Okay, I'm gonna picture him
without his personality.
172
00:05:47,037 --> 00:05:48,705
Whoa.
Peter might be hot.
173
00:05:48,739 --> 00:05:51,641
Okay, I can't tell.
I'm too close to it.
174
00:05:51,642 --> 00:05:53,977
But he is eating popcorn
on the sofa in the lounge.
175
00:05:54,011 --> 00:05:55,478
Oh. Thanks.
176
00:05:55,479 --> 00:05:57,547
Uh-uh-uh, can I have some?
177
00:05:57,581 --> 00:05:59,983
It's mostly just kernels left.
178
00:06:00,017 --> 00:06:01,351
Oh, God, no one likes
the kernels.
179
00:06:01,352 --> 00:06:02,852
I'll throw it out for you.
180
00:06:02,853 --> 00:06:05,221
I'll see you, doc.
Later, man.
181
00:06:05,222 --> 00:06:06,322
Be good.
182
00:06:06,323 --> 00:06:09,325
[Crunches loudly] Aah! Oh, my...
183
00:06:09,326 --> 00:06:10,760
Oh!
184
00:06:12,696 --> 00:06:14,964
It's just kernels.
You don't want any.
185
00:06:14,999 --> 00:06:17,233
I'm Jessica.
I...
186
00:06:17,234 --> 00:06:18,434
Sorry this is kind of weird,
187
00:06:18,435 --> 00:06:20,370
but I think we're supposed
to go on a date.
188
00:06:20,371 --> 00:06:22,138
Whoa.
[Chuckles]
189
00:06:22,139 --> 00:06:25,241
[Chuckles]
Yeah, I don't think so.
190
00:06:25,242 --> 00:06:28,745
You're a beautiful angel,
and I'm wreck-it Ralph.
191
00:06:28,779 --> 00:06:30,346
No, no, no, I'm Danny's friend.
192
00:06:30,347 --> 00:06:31,915
He's setting us up.
193
00:06:31,949 --> 00:06:33,183
Did he not tell you?
194
00:06:33,184 --> 00:06:35,985
What the hell are you talk...
195
00:06:35,986 --> 00:06:38,621
Oh, my God.
196
00:06:38,622 --> 00:06:40,256
You're his secret-Santa gift?
197
00:06:40,291 --> 00:06:41,758
[Laughs] Uh...
198
00:06:41,759 --> 00:06:43,827
This is so much better
than that stupid dance
199
00:06:43,828 --> 00:06:45,495
he gave doctor L last year.
200
00:06:45,496 --> 00:06:47,330
And the batteries?
201
00:06:47,331 --> 00:06:49,265
He kept it under ten bucks.
202
00:06:49,266 --> 00:06:50,934
I accept.
[Chuckles]
203
00:06:50,968 --> 00:06:53,036
(Danny) Mindy, I've been
thinking a lot about the future,
204
00:06:53,070 --> 00:06:56,606
and that's why I wanted
this special dinner tonight.
205
00:06:56,607 --> 00:06:59,542
Mindy Lahiri,
I finally pulled the trigger.
206
00:07:05,716 --> 00:07:08,218
I bought a burial plot.
207
00:07:08,219 --> 00:07:09,252
What?
208
00:07:09,286 --> 00:07:10,420
Forever stones.
209
00:07:10,454 --> 00:07:11,421
Excuse me?
210
00:07:11,455 --> 00:07:12,856
Yeah, it's carrara marble.
211
00:07:12,857 --> 00:07:13,857
They changed the settings
212
00:07:13,858 --> 00:07:15,792
so it's looking over
fresh kills.
213
00:07:15,826 --> 00:07:18,094
Check it out.
It's beautiful. I'm psyched.
214
00:07:18,095 --> 00:07:21,064
Oh, well...
215
00:07:21,065 --> 00:07:22,966
Twin burial plots
is kind of romantic.
216
00:07:23,000 --> 00:07:26,469
Oh, no, it's...
It's just for me.
217
00:07:26,504 --> 00:07:29,839
I didn't know how your religion
handles this kind of stuff.
218
00:07:29,840 --> 00:07:32,075
Don't they let the river
just take care of it?
219
00:07:32,076 --> 00:07:33,943
Can I have
the dessert menu, please?
220
00:07:35,945 --> 00:07:37,613
Jean?
Jean.
221
00:07:37,647 --> 00:07:38,747
I accept the fellowship.
222
00:07:38,748 --> 00:07:40,582
It's a fellowship.
You need to apply.
223
00:07:40,617 --> 00:07:42,985
Jean, I'm applying
for the fellowship.
224
00:07:43,019 --> 00:07:44,486
Good.
It's due tomorrow by 5:00.
225
00:07:44,521 --> 00:07:45,821
Do you want me
to do it or not, Jean?
226
00:07:45,822 --> 00:07:47,056
Come on.
Of course.
227
00:07:47,090 --> 00:07:49,425
But it requires
three recommendations
228
00:07:49,426 --> 00:07:50,826
and a personal essay.
229
00:07:50,860 --> 00:07:52,895
What does Danny think
about this?
230
00:07:52,929 --> 00:07:54,630
I haven't told him.
231
00:07:54,631 --> 00:07:56,265
He has a way of talking me
out of things.
232
00:07:56,266 --> 00:07:58,400
If it wasn't for him, I'd be
covered in Simpsons tattoos.
233
00:07:58,435 --> 00:08:00,002
Be strong, Lahiri.
234
00:08:00,036 --> 00:08:02,037
A woman's career and ambitions
235
00:08:02,072 --> 00:08:03,872
don't age well on a shelf.
236
00:08:03,907 --> 00:08:06,008
Put them away
because you want to,
237
00:08:06,009 --> 00:08:08,377
but not because you think
you have to.
238
00:08:08,411 --> 00:08:09,778
You're so wise.
239
00:08:09,813 --> 00:08:11,280
Why are you wasting time
in medicine?
240
00:08:11,314 --> 00:08:14,049
You should be a life coach
on the biggest loser.
241
00:08:14,084 --> 00:08:16,385
(Danny) You're home.
Help me out with this tree.
242
00:08:16,419 --> 00:08:18,921
Hey, where's my Rihanna
Christmas-tree topper?
243
00:08:18,955 --> 00:08:21,790
A Christmas tree is no place
for exposed breasts.
244
00:08:21,825 --> 00:08:23,392
You're lucky I let you put up
that wreath.
245
00:08:23,426 --> 00:08:25,260
Wreath Witherspoon?
246
00:08:25,261 --> 00:08:27,763
This is the nicest thing
in your apartment. Mm-hmm.
247
00:08:27,797 --> 00:08:29,631
Hey, do you have Dr. Ledreau's
phone number?
248
00:08:29,666 --> 00:08:31,000
You bet.
Anyone dating my ma...
249
00:08:31,001 --> 00:08:32,634
I'm gonna do a full background
check on that guy.
250
00:08:32,635 --> 00:08:34,770
I know what he eats
for breakfast...
251
00:08:34,771 --> 00:08:36,572
Eggs.
Why? Why do you want it?
252
00:08:36,606 --> 00:08:39,308
I am applying for a fellowship
at Stanford.
253
00:08:39,309 --> 00:08:40,843
I want him to write
my recommendation.
254
00:08:40,844 --> 00:08:42,144
I don't want to email with him,
'cause, you know,
255
00:08:42,145 --> 00:08:43,579
emailing with old people's
such a nightmare.
256
00:08:43,613 --> 00:08:47,016
Wait. What did you say...
"Stanford"?
257
00:08:47,017 --> 00:08:48,884
That's in California.
258
00:08:48,918 --> 00:08:50,753
It's not even the shallow,
materialistic part
259
00:08:50,754 --> 00:08:51,820
you love so much.
260
00:08:51,821 --> 00:08:53,756
Why would you want to do that?
What about us?
261
00:08:53,790 --> 00:08:55,290
Well, Danny,
you're the only reason
262
00:08:55,291 --> 00:08:57,092
I considered not applying, but,
you know, we're not married.
263
00:08:57,093 --> 00:08:58,293
We're not engaged.
264
00:08:58,294 --> 00:08:59,428
This is the only time
I could go.
265
00:08:59,462 --> 00:09:01,130
It's a great opportunity for me.
266
00:09:01,131 --> 00:09:03,298
I would invite you,
but the boys in the Castro...
267
00:09:03,299 --> 00:09:06,335
They would eat you alive.
Yeah, they would.
268
00:09:06,369 --> 00:09:07,903
It's only eight months.
269
00:09:07,937 --> 00:09:12,274
I'll be back in time
to ruin football season for you.
270
00:09:12,275 --> 00:09:14,276
Okay.
Thank you.
271
00:09:14,310 --> 00:09:17,613
Eight months?
272
00:09:17,647 --> 00:09:19,381
(Peter) She's doing what?
273
00:09:19,416 --> 00:09:20,849
Why would Mindy go to Stanford?
274
00:09:20,850 --> 00:09:22,785
She hates not being
the only Asian in the room.
275
00:09:22,819 --> 00:09:24,820
Yeah, but it's
a great opportunity
276
00:09:24,821 --> 00:09:25,988
for her, okay?
277
00:09:25,989 --> 00:09:27,656
And like she said,
we're not married.
278
00:09:27,691 --> 00:09:29,625
She said that to you?
Yeah.
279
00:09:29,626 --> 00:09:31,160
Mindy doesn't want to go
to Stanford.
280
00:09:31,161 --> 00:09:33,462
I'm sorry. I can't believe I missed this.
What?
281
00:09:33,463 --> 00:09:35,264
Buddy, you're
in a proposal trap.
282
00:09:35,298 --> 00:09:37,933
Stop! Look, Mindy's not
gonna move from a blue state
283
00:09:37,934 --> 00:09:40,636
to an even bluer state
just to get me to propose.
284
00:09:40,670 --> 00:09:42,271
We all read her diary.
285
00:09:42,272 --> 00:09:45,874
We know she wants
to be engaged by Christmas.
286
00:09:47,577 --> 00:09:49,545
Oh, man.
287
00:09:49,579 --> 00:09:51,547
I'll have to pawn
my grandmother's wheelchair
288
00:09:51,548 --> 00:09:53,015
to pay for it, but what a date.
289
00:09:53,016 --> 00:09:53,982
This is you.
290
00:09:54,017 --> 00:09:55,617
This is your apartment building.
291
00:09:55,652 --> 00:09:58,120
I had a great time with you tonight.
Yeah.
292
00:09:58,154 --> 00:09:59,988
I kind of want
to invite you upstairs,
293
00:09:59,989 --> 00:10:01,857
but I'm really embarrassed
about my apartment.
294
00:10:01,891 --> 00:10:04,059
I live with my grandmother
and 40 dogs.
295
00:10:04,094 --> 00:10:05,394
Come on up.
Yeah!
296
00:10:05,428 --> 00:10:07,896
That's what I'm talking about.
297
00:10:07,931 --> 00:10:10,366
(Morgan) I don't get how
hoarder is a bad thing.
298
00:10:10,400 --> 00:10:12,101
Why would you be embarrassed
by this place?
299
00:10:12,102 --> 00:10:14,103
It's like living
inside of a catalog.
300
00:10:14,104 --> 00:10:15,571
And you have a mountain
of catalogs!
301
00:10:15,605 --> 00:10:18,674
I can't believe after all
the stories I've heard,
302
00:10:18,708 --> 00:10:21,310
I slept with Peter Prentice.
303
00:10:21,344 --> 00:10:22,911
[Mouths word]
304
00:10:22,946 --> 00:10:24,813
(Ledreau) Ah, Danny.
305
00:10:24,848 --> 00:10:28,017
Say, I'm working on this
recommendation for Dr. Lahiri,
306
00:10:28,018 --> 00:10:30,386
and I'm wondering
if you know any adjectives
307
00:10:30,387 --> 00:10:31,487
other than "Indian."
308
00:10:31,521 --> 00:10:32,821
I'm stumped.
309
00:10:32,822 --> 00:10:34,723
You know what? Don't waste
your energy, Dr. Ledreau.
310
00:10:34,724 --> 00:10:36,558
I don't think she's serious
about Stanford.
311
00:10:36,593 --> 00:10:37,726
I'd prefer to please her,
312
00:10:37,727 --> 00:10:39,395
especially if there's
a possibility
313
00:10:39,396 --> 00:10:41,664
of her following through
on any of those threats.
314
00:10:41,698 --> 00:10:42,831
Look, Mindy gets excited,
315
00:10:42,832 --> 00:10:45,300
and she jumps into things
for the wrong reasons.
316
00:10:45,301 --> 00:10:48,003
She ran for city council
just to get more trans fats
317
00:10:48,004 --> 00:10:49,171
in her food, so...
318
00:10:49,205 --> 00:10:51,540
I see.
319
00:10:51,541 --> 00:10:54,443
Dan, you're a good man.
Thank you, sir.
320
00:10:54,477 --> 00:10:57,646
Worried about Mindy's
well-being.
321
00:10:57,647 --> 00:11:00,716
In my day, we didn't care
about women's feelings.
322
00:11:00,717 --> 00:11:02,484
Are we better now?
323
00:11:02,485 --> 00:11:05,154
I don't know.
Maybe.
324
00:11:05,155 --> 00:11:07,690
Regardless, no recommendation?
325
00:11:07,691 --> 00:11:09,958
I would say don't write it.
326
00:11:09,959 --> 00:11:11,527
It's fine.
Yeah, it's fine.
327
00:11:11,528 --> 00:11:12,661
Got it.
328
00:11:16,015 --> 00:11:19,384
Dr. Reed, are people allowed
to give toasts tonight?
329
00:11:19,385 --> 00:11:22,187
I have some heartfelt
holiday thoughts.
330
00:11:22,221 --> 00:11:24,756
You know what, Beverly?
That would be nice.
331
00:11:24,790 --> 00:11:28,593
I got some things to say
about Israel.
332
00:11:28,627 --> 00:11:31,062
You brought this upon yourself.
Rats.
333
00:11:31,097 --> 00:11:32,964
Let that be fair warning
to you all.
334
00:11:32,965 --> 00:11:34,232
This is an elegant party.
335
00:11:34,266 --> 00:11:36,634
Riffraff shall not be tolerated.
336
00:11:36,669 --> 00:11:38,303
That said, have fun.
337
00:11:38,304 --> 00:11:41,372
Doc, the girl I'm dating
thinks I am someone else,
338
00:11:41,407 --> 00:11:43,241
so I couldn't bring her.
339
00:11:43,275 --> 00:11:45,376
So I used my plus-one
for cousin Lou.
340
00:11:45,377 --> 00:11:46,377
Whoa.
341
00:11:46,378 --> 00:11:47,812
Uh, I'm gonna need a plus-eight.
342
00:11:47,847 --> 00:11:49,280
God, I've got to get a doorman.
343
00:11:49,315 --> 00:11:50,782
Together, it's... it's ten.
344
00:11:50,816 --> 00:11:52,817
(Mindy) Oh, look,
Dr. Ledreau just emailed.
345
00:11:52,818 --> 00:11:54,452
I bet it's my recommendation.
346
00:11:54,487 --> 00:11:56,821
God, I'm going to Palo Alto.
347
00:11:56,856 --> 00:11:59,090
I've never actually been
that close to a billionaire
348
00:11:59,125 --> 00:12:00,391
in person before.
349
00:12:00,392 --> 00:12:01,526
Oh, no, Danny,
do you think one of them
350
00:12:01,527 --> 00:12:02,761
might try to
fifty shades of grey me?
351
00:12:02,795 --> 00:12:04,629
There's one shade of gray.
352
00:12:04,630 --> 00:12:06,030
Gray.
353
00:12:06,031 --> 00:12:07,799
Well, I'm gonna go read
the letter.
354
00:12:07,800 --> 00:12:10,435
I'm so excited, I'm getting
physically turned on!
355
00:12:10,469 --> 00:12:11,870
Okay.
356
00:12:11,871 --> 00:12:13,104
Oh, come on!
Hey!
357
00:12:13,105 --> 00:12:14,205
Christmas hug.
Hey, hey.
358
00:12:14,206 --> 00:12:15,273
Come here.
Hey, merry Christmas
359
00:12:15,307 --> 00:12:16,778
(Danny) Hey, guys.
Oh, kissing?
360
00:12:16,809 --> 00:12:20,345
Oh, the weather outside
is frightful
361
00:12:20,346 --> 00:12:24,616
but the fire
is so delightful
362
00:12:24,650 --> 00:12:26,117
Surprise!
363
00:12:26,118 --> 00:12:28,086
I hope it's okay that I'm here.
364
00:12:28,120 --> 00:12:29,587
Hi, I'm Jessica.
365
00:12:29,588 --> 00:12:31,556
Mm. Jessica Jessica?
366
00:12:31,557 --> 00:12:32,557
Mm-hmm.
Yeah. Jessica.
367
00:12:32,558 --> 00:12:33,858
You need to come with me,
368
00:12:33,859 --> 00:12:37,195
because you never told me
how the hobbit ends.
369
00:12:37,229 --> 00:12:38,530
So the girl Danny picked
for me is dating you,
370
00:12:38,531 --> 00:12:39,731
but thinks you're me?
371
00:12:39,732 --> 00:12:41,766
Yes. It only took you
20 minutes to understand that.
372
00:12:41,767 --> 00:12:43,968
Please, help me.
I'm fighting two urges here...
373
00:12:43,969 --> 00:12:45,703
Date a smart, beautiful woman
I have earned
374
00:12:45,704 --> 00:12:47,238
through self-improvement
375
00:12:47,239 --> 00:12:48,773
or help a bro get
a girl by lying.
376
00:12:48,808 --> 00:12:50,508
You should know we slept together.
She's all yours, Peter.
377
00:12:50,509 --> 00:12:51,543
Thank you, Morgan.
378
00:12:51,577 --> 00:12:54,979
[Wham!'S last Christmas plays]
379
00:12:55,014 --> 00:12:57,449
Hey, you're missing the party.
380
00:12:57,450 --> 00:13:01,352
We rely on you to drink
the eggnog.
381
00:13:01,387 --> 00:13:03,354
You okay?
382
00:13:03,389 --> 00:13:06,458
Dr. Ledreau didn't write
my recommendation.
383
00:13:06,492 --> 00:13:08,560
Okay.
384
00:13:08,594 --> 00:13:10,829
It's because he thought...
385
00:13:10,830 --> 00:13:14,833
Other people
were more deserving.
386
00:13:14,867 --> 00:13:17,802
Well, that sucks.
387
00:13:17,837 --> 00:13:19,504
I just...
388
00:13:19,505 --> 00:13:21,773
I just wish I knew
what I did wrong.
389
00:13:21,774 --> 00:13:23,675
You didn't really want to go,
did you?
390
00:13:23,709 --> 00:13:26,778
Of course I wanted to go, Danny.
391
00:13:26,779 --> 00:13:28,179
I wanted to go so badly
392
00:13:28,180 --> 00:13:30,017
that I was willing
to be away from you.
393
00:13:34,086 --> 00:13:36,855
I was just excited
to show people
394
00:13:36,856 --> 00:13:38,656
what I was capable of.
395
00:13:38,691 --> 00:13:41,292
But it doesn't matter.
396
00:13:41,293 --> 00:13:43,461
The deadline's over.
It was stupid.
397
00:13:43,462 --> 00:13:46,798
Stanford will just be
another dead professional dream,
398
00:13:46,799 --> 00:13:49,134
like being an astronaut
399
00:13:49,135 --> 00:13:51,302
or an African dictator.
400
00:13:51,303 --> 00:13:53,037
Okay, I need to be cheered up.
401
00:13:53,072 --> 00:13:55,607
Gonna go get some eggnog.
402
00:13:55,641 --> 00:13:58,777
[Door opens, closes]
403
00:13:58,811 --> 00:14:01,112
(Jessica) I'm so happy
Danny set me up with Peter.
404
00:14:01,147 --> 00:14:02,547
Peter, I didn't know
you were dating someone.
405
00:14:02,548 --> 00:14:04,048
That's great.
406
00:14:04,083 --> 00:14:07,385
It is great. It is great
that I, Peter Prentice,
407
00:14:07,420 --> 00:14:08,720
has found someone.
408
00:14:08,754 --> 00:14:10,955
Yes. Yes, you did, Dr. Prentice.
409
00:14:10,956 --> 00:14:11,990
And I am
410
00:14:11,991 --> 00:14:14,526
Dr. One, Two, Three,
Four, Five...
411
00:14:14,560 --> 00:14:16,094
What?
Shh.
412
00:14:16,128 --> 00:14:17,095
Could I, uh, maybe...
413
00:14:17,129 --> 00:14:18,696
Speak to the two
of you real quick?
414
00:14:18,697 --> 00:14:20,498
[Whispering] She thinks that I am
Morgan and that Morgan is me.
415
00:14:20,499 --> 00:14:21,900
So we're just gonna
play along, okay?
416
00:14:21,901 --> 00:14:23,668
No, no, Peter, this is...
Fun.
417
00:14:23,669 --> 00:14:24,803
Fun.
It's lots of fun.
418
00:14:24,804 --> 00:14:26,137
Thank you.
Yeah.
419
00:14:26,138 --> 00:14:27,272
(Morgan) Hey.
Hi.
420
00:14:27,273 --> 00:14:28,993
Everyone good?
Yeah.
421
00:14:29,008 --> 00:14:30,008
Yeah.
422
00:14:30,009 --> 00:14:33,011
[Concert violin music]
423
00:14:33,012 --> 00:14:37,749
424
00:14:37,783 --> 00:14:40,785
[Music stops] Everyone, excuse me,
I have something to say.
425
00:14:40,820 --> 00:14:42,754
Sorry. This will only take,
like, 45 minutes.
426
00:14:42,788 --> 00:14:45,623
Danny, this year,
I was lucky enough
427
00:14:45,624 --> 00:14:47,559
to have you for secret Santa.
428
00:14:47,560 --> 00:14:49,294
I may not have a fellowship,
429
00:14:49,295 --> 00:14:53,665
but I do have a "fellow"
with whom I share the "ship"...
430
00:14:53,666 --> 00:14:56,000
Oh, man.
I'm just gonna press play.
431
00:14:56,035 --> 00:14:58,803
[Ragtime piano music]
432
00:14:58,838 --> 00:15:00,905
433
00:15:00,906 --> 00:15:01,906
[Car horn honks]
434
00:15:01,907 --> 00:15:03,308
(Mindy) The year was 1974.
435
00:15:03,309 --> 00:15:05,810
In a tiny catholic hospital
in Staten Island,
436
00:15:05,811 --> 00:15:08,115
Daniel Allen Castellano
entered the world.
437
00:15:08,147 --> 00:15:10,448
Danny was a wonderful baby.
438
00:15:10,483 --> 00:15:12,083
That's my ma.
439
00:15:12,118 --> 00:15:14,419
He's gonna make some catholic
woman a wonderful husband.
440
00:15:14,420 --> 00:15:15,653
(Mindy) Okay, cut.
441
00:15:15,688 --> 00:15:18,623
Through the years,
Danny overcame such obstacles
442
00:15:18,624 --> 00:15:22,093
as poverty, sizeism,
and skank addiction
443
00:15:22,094 --> 00:15:23,862
to graduate from medical school.
444
00:15:23,896 --> 00:15:25,530
Uh, what do I say about Dr. C?
445
00:15:25,564 --> 00:15:27,866
He makes me want to be
a better nurse.
446
00:15:27,900 --> 00:15:29,300
I mean, imagine that...
447
00:15:29,301 --> 00:15:32,036
Me, Morgan tookers,
a great nurse,
448
00:15:32,071 --> 00:15:34,806
wanting to be
an even better nurse.
449
00:15:34,840 --> 00:15:37,895
Dr. C... Well, he's
a way better doctor than me.
450
00:15:37,910 --> 00:15:38,910
Oh, boy.
451
00:15:38,911 --> 00:15:40,311
What the hell is going on?
452
00:15:40,312 --> 00:15:42,147
Your name is Morgan?
453
00:15:42,181 --> 00:15:44,682
He's also an ex-con
who lives with his grandma.
454
00:15:44,717 --> 00:15:46,684
Damn it!
How did you get out?
455
00:15:46,719 --> 00:15:47,685
I wiggled.
456
00:15:47,720 --> 00:15:50,488
Jess, Jess, I want to...
457
00:15:50,523 --> 00:15:53,792
What can I say about Danny?
458
00:15:53,793 --> 00:15:55,126
He's my best friend.
459
00:15:55,161 --> 00:15:57,195
(Both) What?
460
00:15:57,196 --> 00:15:58,296
Meant every word, pal.
461
00:15:58,330 --> 00:16:00,298
I have to go find Jessica.
462
00:16:00,299 --> 00:16:01,533
Excuse me.
463
00:16:01,567 --> 00:16:03,635
Danny and I...
We used to hate each other.
464
00:16:03,636 --> 00:16:05,036
Over time, that changed,
465
00:16:05,071 --> 00:16:07,572
but it wasn't
until I went to Haiti
466
00:16:07,606 --> 00:16:09,974
and I got this letter
that I realized how much.
467
00:16:10,009 --> 00:16:11,476
[Clears throat]
468
00:16:11,477 --> 00:16:14,512
"Mindy, I'm still surprised that
you like getting these letters.
469
00:16:14,547 --> 00:16:16,548
"But I'm glad,
because I like writing them.
470
00:16:16,582 --> 00:16:18,483
"I wouldn't say I miss you,
471
00:16:18,484 --> 00:16:20,919
"but it hasn't been the same
without you here.
472
00:16:20,953 --> 00:16:23,855
"Fine. I miss you, but
don't let it go to your head.
473
00:16:23,889 --> 00:16:26,224
Your friend, Dan."
474
00:16:26,258 --> 00:16:28,326
Guess what.
475
00:16:28,327 --> 00:16:30,028
It went to my head.
476
00:16:31,831 --> 00:16:34,399
Over the years,
Danny has sent me many letters
477
00:16:34,433 --> 00:16:37,635
appreciating my work...
All very kind...
478
00:16:37,636 --> 00:16:39,337
Some too kind...
479
00:16:39,338 --> 00:16:41,873
In a way that chilled me
to the bone.
480
00:16:41,874 --> 00:16:44,743
He wanted me to make a film
about Staten Island.
481
00:16:44,744 --> 00:16:47,178
It was adorable coming
from a little kid.
482
00:16:47,179 --> 00:16:48,446
But the letters didn't stop.
483
00:16:48,481 --> 00:16:52,083
By 1998, I was like,
"get a life, nerd."
484
00:16:52,118 --> 00:16:54,052
But still, the letters came.
485
00:16:54,053 --> 00:16:56,020
He hated it.
486
00:16:56,021 --> 00:16:58,356
Uh, I-I liked it.
487
00:16:58,357 --> 00:17:00,258
I thought we had good
on-screen chemistry,
488
00:17:00,259 --> 00:17:02,727
which makes me think
that we would bang good.
489
00:17:02,728 --> 00:17:04,129
God.
490
00:17:06,165 --> 00:17:09,167
[Women breathing heavily]
491
00:17:10,002 --> 00:17:11,202
Ma.
492
00:17:11,203 --> 00:17:12,303
What?
493
00:17:12,304 --> 00:17:13,872
I need your engagement ring.
494
00:17:15,459 --> 00:17:16,860
Ma, I didn't know
what I was doing
495
00:17:16,861 --> 00:17:18,128
when I tanked her fellowship.
496
00:17:18,129 --> 00:17:19,872
Proposing is the only way
to make things right.
497
00:17:19,897 --> 00:17:20,897
How?
498
00:17:20,898 --> 00:17:23,099
No, no, Danny,
you want to make it right?
499
00:17:23,100 --> 00:17:24,868
You got to get Mindy
what she really wants.
500
00:17:24,869 --> 00:17:26,837
I don't know, ma.
A boob job?
501
00:17:26,838 --> 00:17:29,606
She'll go too big, and I'll
never get the shape I want.
502
00:17:29,640 --> 00:17:32,742
No, you gagoot, you got to try
to get her into that fellowship.
503
00:17:32,777 --> 00:17:36,479
Ma, of course.
Get her into the fellowship.
504
00:17:36,514 --> 00:17:38,348
You're right.
She's always right.
505
00:17:38,349 --> 00:17:40,450
Ma, if I could marry you,
I would.
506
00:17:40,485 --> 00:17:41,936
You stop being weird.
Go.
507
00:17:41,953 --> 00:17:43,253
Okay.
Go. Go.
508
00:17:43,287 --> 00:17:44,788
Jessica!
509
00:17:44,789 --> 00:17:46,790
I'm sorry!
510
00:17:46,791 --> 00:17:48,692
I didn't mean to deceive you...
511
00:17:48,726 --> 00:17:51,228
Except for the part
about me not understanding
512
00:17:51,229 --> 00:17:52,295
what dogs are saying.
513
00:17:52,296 --> 00:17:55,165
I do.
That is true.
514
00:17:55,199 --> 00:17:56,199
Jessica!
515
00:17:56,200 --> 00:17:57,300
What are you doing here?
516
00:17:57,335 --> 00:18:01,304
Uh...
517
00:18:01,305 --> 00:18:03,340
Just chillin'.
518
00:18:03,374 --> 00:18:06,843
[Sighs]
No, I came here to see you.
519
00:18:06,878 --> 00:18:09,479
I didn't know
that you thought I was Peter
520
00:18:09,480 --> 00:18:10,814
until the date was over.
521
00:18:10,848 --> 00:18:12,649
I don't know.
I'm a mess.
522
00:18:12,650 --> 00:18:14,718
I just bought a 50-pound bag
of kitty litter.
523
00:18:14,719 --> 00:18:15,852
I don't even have a cat.
524
00:18:15,887 --> 00:18:17,888
I literally don't have room
in my life
525
00:18:17,889 --> 00:18:19,456
for a boyfriend I can't trust.
526
00:18:19,490 --> 00:18:23,226
Okay, I don't want to be
your boyfriend...
527
00:18:23,261 --> 00:18:24,694
Yet...
528
00:18:24,695 --> 00:18:25,695
'Cause I don't deserve it.
529
00:18:25,730 --> 00:18:27,864
I just want us to start over,
530
00:18:27,865 --> 00:18:29,032
from the beginning...
531
00:18:29,066 --> 00:18:33,103
Just two strangers,
deeply in love with each other...
532
00:18:33,104 --> 00:18:36,273
And just see where that goes.
533
00:18:36,274 --> 00:18:38,575
Total honesty?
534
00:18:38,576 --> 00:18:40,677
Total honesty.
535
00:18:43,814 --> 00:18:46,082
Total honesty?
536
00:18:46,117 --> 00:18:47,684
I farted.
537
00:18:47,718 --> 00:18:49,219
Why don't we go
with partial honesty?
538
00:18:49,253 --> 00:18:50,387
Okay.
539
00:18:52,523 --> 00:18:55,425
Hey, Lauren.
Hey.
540
00:18:55,459 --> 00:18:57,394
Before you go,
I just wanted to give you this.
541
00:18:57,428 --> 00:19:01,031
I know Henry's
a big fan of trucks,
542
00:19:01,065 --> 00:19:02,332
so I got him a truck.
543
00:19:02,333 --> 00:19:03,867
Thank you so much.
544
00:19:03,868 --> 00:19:05,202
Yeah, yeah.
No problem.
545
00:19:05,203 --> 00:19:06,369
Merry Christmas.
546
00:19:06,404 --> 00:19:08,405
Well, technically,
it's happy Hanukkah.
547
00:19:08,439 --> 00:19:09,473
Oh, that's right!
548
00:19:09,474 --> 00:19:11,208
I forgot that you
were a fellow soldier.
549
00:19:11,242 --> 00:19:12,209
(Both) In the war on Christmas.
550
00:19:12,243 --> 00:19:14,044
Yeah, you hate Christmas,
I forgot.
551
00:19:14,078 --> 00:19:15,445
[Elevator bell beeps]
552
00:19:15,446 --> 00:19:17,113
Well, happy new year.
553
00:19:17,148 --> 00:19:18,482
Happy new year.
Good night.
554
00:19:22,920 --> 00:19:24,654
(Jean)
When people start to come,
555
00:19:24,655 --> 00:19:27,224
we're going to be
very, very still.
556
00:19:27,258 --> 00:19:29,159
Dr. Castellano?
557
00:19:29,160 --> 00:19:30,494
What are you doing here?
558
00:19:30,495 --> 00:19:31,862
What's this?
559
00:19:31,863 --> 00:19:33,563
Are all the men from your church
still at the office?
560
00:19:33,564 --> 00:19:34,531
No.
561
00:19:34,565 --> 00:19:36,867
This is an all-female,
living nativity.
562
00:19:36,901 --> 00:19:38,668
Everybody?
Yeah.
563
00:19:38,669 --> 00:19:41,505
The Shepherds?
564
00:19:41,506 --> 00:19:43,039
The little drummer boy?
565
00:19:43,074 --> 00:19:45,242
No men allowed.
You're ruining it.
566
00:19:45,276 --> 00:19:46,576
Aren't you cute?
567
00:19:46,611 --> 00:19:47,811
Why are you even here?
568
00:19:47,812 --> 00:19:49,946
Sorry. Look, I got
Mindy's application...
569
00:19:49,947 --> 00:19:52,916
Three recommendations,
and I wrote the last one.
570
00:19:52,950 --> 00:19:57,521
Well, that is very unselfish
of you, Dr. Castellano.
571
00:19:57,522 --> 00:19:59,623
Are those the three wise women?
572
00:19:59,657 --> 00:20:00,991
Yes.
573
00:20:01,025 --> 00:20:02,359
Okay, I got to get out of here.
574
00:20:02,360 --> 00:20:04,161
This is basically witchcraft.
575
00:20:04,195 --> 00:20:05,328
What is wrong with you?
576
00:20:05,363 --> 00:20:06,830
(Morgan) Mmm, mmm.
577
00:20:06,864 --> 00:20:09,633
Oh, what is this?
It's very hot.
578
00:20:09,667 --> 00:20:11,635
Let's get down to business.
[Door opens]
579
00:20:11,669 --> 00:20:13,470
How much am
I getting paid for this?
580
00:20:13,471 --> 00:20:15,172
(Mindy) You will be paid nothing,
Morgan.
581
00:20:15,173 --> 00:20:16,406
Don't stop it, I loved it.
582
00:20:16,440 --> 00:20:19,109
Yeah? You love it so much
that you left the party early?
583
00:20:19,143 --> 00:20:20,177
[Sighs]
584
00:20:20,211 --> 00:20:24,047
I left the party early...
585
00:20:24,048 --> 00:20:25,448
To get this.
586
00:20:30,788 --> 00:20:35,158
"Dear officers
of the admissions committee...
587
00:20:35,159 --> 00:20:36,927
"Doctors are competitive.
588
00:20:36,928 --> 00:20:38,528
Doctors are selfish."
589
00:20:38,529 --> 00:20:40,497
(Danny, narrating) "Doctors
tend to think of compassion
590
00:20:40,498 --> 00:20:42,465
"as a liability, not an asset,
591
00:20:42,466 --> 00:20:44,034
"which is what makes
Dr. Mindy Lahiri
592
00:20:44,035 --> 00:20:48,238
"so truly exceptional
among her peers.
593
00:20:48,272 --> 00:20:50,440
"Her passion to help
is a constant reminder
594
00:20:50,441 --> 00:20:54,044
"of why we all first wanted
to practice medicine.
595
00:20:54,045 --> 00:20:58,148
"Of all her skills,
her most impressive
596
00:20:58,149 --> 00:21:02,686
"is her single-minded devotion
to those in her care.
597
00:21:02,720 --> 00:21:05,188
"Her only flaw
that I can think of"...
598
00:21:07,225 --> 00:21:09,759
"Is that sometimes
she doesn't realize
599
00:21:09,760 --> 00:21:11,862
what a great doctor
she really is."
600
00:21:11,863 --> 00:21:13,196
What does it say?
601
00:21:13,197 --> 00:21:14,197
I got in.
602
00:21:14,198 --> 00:21:15,866
You got in?
You got in?
603
00:21:15,900 --> 00:21:17,501
You got in?
Ah!
604
00:21:17,502 --> 00:21:20,203
"Sincerely, Dr. Dan Castellano."
605
00:21:22,573 --> 00:21:25,509
Merry Christmas, babe.
606
00:21:25,510 --> 00:21:28,512
[The Grateful Dead's
Ripple playing]
607
00:21:28,513 --> 00:21:29,786
608
00:21:29,787 --> 00:21:35,817
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
609
00:21:35,867 --> 00:21:40,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.