Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,766 --> 00:00:02,266
Man: That's one hell of a landing, bro.
2
00:00:02,268 --> 00:00:04,964
- Well, thank you.
- And you never piloted a plane before?
3
00:00:04,965 --> 00:00:07,030
Nah, but I got a natural
aptitude for it.
4
00:00:07,171 --> 00:00:09,132
Shit, I would have liked
to have seen that.
5
00:00:09,133 --> 00:00:11,099
Bet you a lot of people would
have liked to have seen that.
6
00:00:11,101 --> 00:00:13,602
That'd be like me trying to argue
in front of the Supreme Court.
7
00:00:13,604 --> 00:00:14,937
- Upstairs, bro.
- [Chuckles]
8
00:00:14,939 --> 00:00:16,471
You landed that shit right in the trees.
9
00:00:16,473 --> 00:00:17,364
No doubt.
10
00:00:17,544 --> 00:00:18,840
You crashed it right into the trees.
11
00:00:18,842 --> 00:00:22,311
Ahh... it was a controlled crash.
12
00:00:22,975 --> 00:00:24,267
Captain Sully'd that shit.
13
00:00:24,268 --> 00:00:25,830
- Shit.
- Bit of a plane guy.
14
00:00:25,831 --> 00:00:26,568
- You're not.
- Yeah?
15
00:00:26,569 --> 00:00:27,849
He's not.
16
00:00:28,023 --> 00:00:31,625
?
17
00:00:32,659 --> 00:00:35,679
?
18
00:00:35,680 --> 00:00:36,779
Aah!
19
00:00:36,781 --> 00:00:37,847
[Breathing heavily]
20
00:00:38,223 --> 00:00:39,314
Oh, wow.
21
00:00:40,768 --> 00:00:42,017
Give it up for us, huh?
22
00:00:42,361 --> 00:00:44,914
Got a couple bumps and bruises, but...
You okay?
23
00:00:44,969 --> 00:00:46,436
- Yeah, I'm fine.
- Yeah, damn right you're fine
24
00:00:46,437 --> 00:00:48,825
'cause we're the Parkers
and nothing stops us,
25
00:00:49,535 --> 00:00:50,565
no way, no how.
26
00:00:50,566 --> 00:00:51,877
And look at this spot, huh?
27
00:00:51,878 --> 00:00:53,739
You would have to hike
for days to get in here.
28
00:00:53,740 --> 00:00:54,666
This is pretty special.
29
00:00:54,667 --> 00:00:57,056
- Honey, you don't have to do this.
- Yes, I [bleep] do, okay?
30
00:00:57,056 --> 00:00:58,942
'Cause we just survived
a plane crash, all right,
31
00:00:58,943 --> 00:01:00,415
and my adrenaline is pumping.
32
00:01:00,416 --> 00:01:03,003
This is our second chance
at life, all right?
33
00:01:03,004 --> 00:01:04,834
Get excited. Whoo!
34
00:01:05,634 --> 00:01:06,570
Whoo!
35
00:01:07,293 --> 00:01:08,107
Come on. Do the "whoos."
36
00:01:08,395 --> 00:01:09,427
[Weakly] Whoo.
37
00:01:09,544 --> 00:01:11,032
Yeah. Makes you feel good
38
00:01:11,033 --> 00:01:12,431
'cause we're getting out of here alive.
39
00:01:12,432 --> 00:01:13,398
Except Sleepy.
40
00:01:13,399 --> 00:01:14,848
What? No. He's gonna be fine.
41
00:01:14,849 --> 00:01:17,948
Like I told you, he's just
a little dehydrated, okay?
42
00:01:18,292 --> 00:01:22,997
Look at me.
Nobody dies on my watch, okay?
43
00:01:23,223 --> 00:01:24,866
Now, I got a pulley system
all rigged up.
44
00:01:24,867 --> 00:01:26,153
I'm gonna get him down here,
45
00:01:26,154 --> 00:01:27,878
and we're all gonna walk out
of here to safety.
46
00:01:27,879 --> 00:01:28,681
Where's safety?
47
00:01:28,682 --> 00:01:33,003
It's, uh... up.
48
00:01:34,111 --> 00:01:36,111
Somewhere behind that mountain,
49
00:01:36,113 --> 00:01:38,780
there's a place
I'm thinking we should go.
50
00:01:38,782 --> 00:01:41,249
And that place is that town
we saw from the plane.
51
00:01:41,251 --> 00:01:42,536
So, pitter-patter,
let's get at 'er, huh?
52
00:01:42,537 --> 00:01:43,709
We're gonna get him.
53
00:01:43,710 --> 00:01:45,309
We're gonna follow that
river all the way up.
54
00:01:45,787 --> 00:01:46,654
Hopefully it snakes left.
55
00:01:46,655 --> 00:01:48,711
- Snakes?
- I say we follow the river down.
56
00:01:48,712 --> 00:01:49,976
- Down to where?
- To the ocean.
57
00:01:49,977 --> 00:01:51,035
- Ocean's that way.
- No, it's not.
58
00:01:51,036 --> 00:01:53,893
Yeah, it is. Never Eat Soggy Waffles.
59
00:01:53,895 --> 00:01:56,004
"Waffles" equals ocean. Well,
the river's going that way,
60
00:01:56,005 --> 00:01:57,556
and all rivers lead to the ocean.
61
00:01:57,557 --> 00:01:59,507
Where did you learn that
logic, some fortune cookie?
62
00:01:59,508 --> 00:02:01,027
Rivers also lead to ponds and lakes.
63
00:02:01,028 --> 00:02:03,136
And some dry up,
and most go underground.
64
00:02:03,138 --> 00:02:04,668
Family vote... who wants to go down?
65
00:02:04,669 --> 00:02:05,916
- Both: Down.
- Down it is.
66
00:02:05,917 --> 00:02:07,871
You're just saying that
because it sounds easier.
67
00:02:07,872 --> 00:02:08,940
The family's voted. Come on. Let's go.
68
00:02:08,941 --> 00:02:10,028
Okay, well, I veto the vote.
69
00:02:10,029 --> 00:02:11,253
You can't veto the family vote.
70
00:02:11,254 --> 00:02:12,830
I can veto the vote
when it's a stupid vote
71
00:02:12,831 --> 00:02:14,044
that has a better chance
of getting us killed.
72
00:02:14,045 --> 00:02:16,549
Oh, my God, you just said
no one dies on your watch!
73
00:02:16,551 --> 00:02:20,019
And you won't if you listen
to what I'm saying, okay?
74
00:02:20,021 --> 00:02:21,654
Now, I'm going to get Sleepy,
75
00:02:21,656 --> 00:02:23,857
and we're all walking out of here alive.
76
00:02:27,062 --> 00:02:28,628
- Oh, shit!
- Jesus.
77
00:02:28,630 --> 00:02:29,829
- Oh, God.
- Guys, don't worry.
78
00:02:29,831 --> 00:02:30,830
He's gonna be fine.
79
00:02:30,832 --> 00:02:31,965
[Branches snapping]
80
00:02:31,967 --> 00:02:34,801
- Aah!
- Oh, God.
81
00:02:36,297 --> 00:02:37,634
He's probably still alive.
82
00:02:37,869 --> 00:02:40,773
? Somewhere behind the mountains ?
83
00:02:40,775 --> 00:02:43,409
? There is a place I'm thinkin' ?
84
00:02:43,411 --> 00:02:45,357
[Distorted music plays]
85
00:02:46,068 --> 00:02:49,217
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
86
00:02:50,669 --> 00:02:52,693
Can we please just go find this town?
87
00:02:52,694 --> 00:02:55,467
I am not leaving a man behind.
88
00:02:55,468 --> 00:02:56,395
You literally are.
89
00:02:56,396 --> 00:02:59,259
Behind without some sort
of proper burial.
90
00:02:59,261 --> 00:03:02,896
And since I don't have a shovel,
we're gonna cremate him.
91
00:03:03,305 --> 00:03:05,165
We should just leave him
for the bears to eat.
92
00:03:05,167 --> 00:03:08,368
He is a human being, for God's sake.
93
00:03:08,370 --> 00:03:10,503
He's not part of the
food chain, all right?
94
00:03:10,505 --> 00:03:13,106
So let's show him
a little respect and decency
95
00:03:13,108 --> 00:03:15,379
before we light him on fire.
96
00:03:16,431 --> 00:03:17,581
I'm gonna say a couple words.
97
00:03:17,582 --> 00:03:18,872
Bow your head. Kids, bow your head.
98
00:03:18,873 --> 00:03:20,442
No, guys, you don't have to.
99
00:03:20,849 --> 00:03:21,732
[Sighs]
100
00:03:22,217 --> 00:03:23,523
- Dearest Sleepy...
- His name's Morty.
101
00:03:23,524 --> 00:03:25,956
It was a nickname he liked.
Give him that.
102
00:03:27,114 --> 00:03:28,241
[Sighs]
103
00:03:28,790 --> 00:03:32,274
Dearest Sleepy, you were a fine,
104
00:03:33,361 --> 00:03:36,429
fine... fine man.
105
00:03:36,431 --> 00:03:37,998
How do you know, honey?
You didn't even know him.
106
00:03:37,999 --> 00:03:41,180
We had a nice chat for like
an hour last night, okay?
107
00:03:41,181 --> 00:03:42,915
And he made those instructional videos
108
00:03:42,916 --> 00:03:44,585
for everybody to learn
how to fly a plane.
109
00:03:44,586 --> 00:03:46,946
And... I don't know... I just
got a good vibe from the guy.
110
00:03:46,947 --> 00:03:49,070
I know, but for all you know,
he could be a child molester.
111
00:03:49,071 --> 00:03:52,093
- Stop. Stop it with this, please, okay?
- I'm just saying.
112
00:03:52,094 --> 00:03:54,136
Don't ruin my first eulogy.
113
00:03:55,376 --> 00:03:57,417
He was a nice man, okay?
114
00:03:57,419 --> 00:03:58,354
Okay.
115
00:04:00,488 --> 00:04:05,605
Dear, kind, nice Morty "Sleepy" Timmins,
116
00:04:06,161 --> 00:04:07,560
- I pray...
- Are you crying?
117
00:04:07,562 --> 00:04:10,196
[Voice breaking] Please.
I always cry at funerals.
118
00:04:12,074 --> 00:04:14,056
Before we set your body ablaze,
119
00:04:14,710 --> 00:04:19,236
I pray that you have an incredible sleep
120
00:04:20,082 --> 00:04:22,066
on that heavenly mattress in the sky.
121
00:04:22,067 --> 00:04:22,766
Amen.
122
00:04:25,057 --> 00:04:26,796
Good night, my friend. Amen.
123
00:04:26,797 --> 00:04:27,615
Oh, wait. Hold on. Hold... Wait.
124
00:04:27,616 --> 00:04:30,184
- You're lighting it with that?
- Him, and yes.
125
00:04:30,185 --> 00:04:31,072
What else would you like me to use?
126
00:04:31,073 --> 00:04:32,752
- That's our last flare.
- It's our only flare.
127
00:04:32,753 --> 00:04:34,785
So, you're gonna use
our last flare to light him?
128
00:04:34,786 --> 00:04:36,723
Stop staying "last flare"
like I'm running around
129
00:04:36,724 --> 00:04:38,493
wasting flares, okay? There's only one.
130
00:04:38,494 --> 00:04:40,016
And you're gonna use it for that.
131
00:04:40,017 --> 00:04:41,971
What else would you like me
to use it for?
132
00:04:41,972 --> 00:04:43,926
I don't know. Maybe to signal a plane?
133
00:04:43,927 --> 00:04:47,544
Planes fly at 35,000 feet.
How high do you think this goes?
134
00:04:47,545 --> 00:04:48,920
I don't know, buddy. You tell me.
135
00:04:48,921 --> 00:04:51,947
I don't know, either, buddy, okay?
136
00:04:51,948 --> 00:04:54,073
But I know it doesn't go 35,000 feet.
137
00:04:54,074 --> 00:04:56,796
So, if you're done with all this,
138
00:04:57,536 --> 00:04:59,979
- I'm gonna lay my friend to rest, okay?
- Okay.
139
00:05:01,089 --> 00:05:02,355
[Sighs]
140
00:05:04,159 --> 00:05:05,926
Good night, sweet prince.
141
00:05:06,424 --> 00:05:06,879
[Flare gun fires]
142
00:05:06,880 --> 00:05:09,649
Oh, shit! Sorry! Sorry! Sorry!
143
00:05:09,650 --> 00:05:10,739
Damn it! Nate!
144
00:05:10,740 --> 00:05:12,556
I-I was aiming at him.
145
00:05:12,557 --> 00:05:13,415
Kids, come on.
146
00:05:13,416 --> 00:05:15,450
No, listen, he was an old-fashioned guy.
147
00:05:15,451 --> 00:05:17,972
- Come on.
- I'll rub two sticks together,
148
00:05:18,717 --> 00:05:20,267
and we'll make a fire
the old-fashioned way.
149
00:05:20,268 --> 00:05:21,702
You okay? You okay?
150
00:05:21,703 --> 00:05:22,827
It's a dead body.
151
00:05:24,087 --> 00:05:26,420
Guys? Guys? Hey. Hey.
152
00:05:26,787 --> 00:05:27,559
Guys!
153
00:05:27,847 --> 00:05:29,146
?
154
00:05:29,944 --> 00:05:31,105
Hey. Hey!
155
00:05:31,699 --> 00:05:34,394
You can't just storm off into
the Alaskan wilderness, okay?
156
00:05:34,395 --> 00:05:35,908
Everything out here can kill you.
157
00:05:35,909 --> 00:05:38,658
Oh, my God, again, you just told
us we weren't going to die.
158
00:05:38,659 --> 00:05:40,337
I lied to make you feel better
159
00:05:40,338 --> 00:05:41,826
'cause that's what you do
as a good parent.
160
00:05:41,827 --> 00:05:43,203
- What's gonna kill us?
- Everything.
161
00:05:43,204 --> 00:05:44,549
What do you want, a list?
162
00:05:44,550 --> 00:05:46,983
Giant mosquitoes, crevasses, avalanches,
163
00:05:46,985 --> 00:05:49,185
a pack of wolves, a single wolf.
164
00:05:49,185 --> 00:05:50,684
- Snakes?
- No. It's too cold for snakes.
165
00:05:50,686 --> 00:05:52,026
You don't have to worry about snakes.
166
00:05:52,027 --> 00:05:52,998
I kind of want to worry about them.
167
00:05:52,999 --> 00:05:56,295
Why would you worry about snakes
when there's so much else, like bears?
168
00:05:56,296 --> 00:05:58,646
Black bears, brown bears,
grizzly bears, polar bears.
169
00:05:58,647 --> 00:05:59,971
There's no polar bears here.
170
00:05:59,972 --> 00:06:02,010
Did you not retain any of the lessons
you homeschooled us with?
171
00:06:02,011 --> 00:06:04,235
No. Because I'm an idiot. Let's go.
172
00:06:04,867 --> 00:06:06,333
- Hey. Stop. Stop. No.
- What?
173
00:06:06,335 --> 00:06:07,465
- Get back here.
- What?
174
00:06:07,466 --> 00:06:10,021
I need your help.
I'm sinking, and I can't move.
175
00:06:10,022 --> 00:06:10,810
Well, climb out.
176
00:06:10,812 --> 00:06:14,074
What do you think, I'm having a spa
treatment in here? I can't move.
177
00:06:14,076 --> 00:06:15,168
Th... Oh, God.
178
00:06:17,030 --> 00:06:18,001
I think this might be quicksand.
179
00:06:18,002 --> 00:06:19,227
Oh, my God. It's mud.
180
00:06:19,228 --> 00:06:20,725
It's not mud.
181
00:06:20,726 --> 00:06:23,000
I'm sinking and can't move.
182
00:06:23,227 --> 00:06:24,218
It is quicksand.
183
00:06:24,219 --> 00:06:26,830
Are you in an '80s cartoon?
It's mucky gunk.
184
00:06:26,830 --> 00:06:27,921
Just climb out of it.
185
00:06:27,921 --> 00:06:31,334
Who cares what you call it?
I'm sinking, and I need your help.
186
00:06:31,334 --> 00:06:33,269
Is quicksand gonna kill you?
It wasn't on the list.
187
00:06:33,272 --> 00:06:35,772
Then add it to the list, okay?
And help me.
188
00:06:39,432 --> 00:06:40,223
Help!
189
00:06:40,978 --> 00:06:44,580
?
190
00:06:44,943 --> 00:06:47,769
Okay. If there's one thing
I know about quicksand,
191
00:06:47,770 --> 00:06:48,957
it's you got to fight it.
192
00:06:49,514 --> 00:06:52,949
[Breathing heavily]
It's like a land riptide.
193
00:06:53,136 --> 00:06:54,922
Just got to... fight it!
194
00:06:55,654 --> 00:06:56,412
Get some!
195
00:06:57,033 --> 00:06:59,721
[Breathes heavily, whimpers]
196
00:07:00,116 --> 00:07:01,835
Boy, throw me a stick.
197
00:07:01,836 --> 00:07:03,346
Oh. Uh, well, what kind of stick?
198
00:07:03,347 --> 00:07:05,604
Anything, just long and sturdy, okay?
199
00:07:05,605 --> 00:07:07,318
You're gonna use all your
muscles to try to pull me out.
200
00:07:07,319 --> 00:07:09,189
Well, hold on.
Why did you ask him to do that?
201
00:07:09,190 --> 00:07:10,397
- What?
- Why not me?
202
00:07:10,398 --> 00:07:11,658
- Or me?
- 'Cause he was closest.
203
00:07:11,659 --> 00:07:13,032
No. I was closest before he moved.
204
00:07:13,033 --> 00:07:15,705
Are you implying
that my request is sexist?
205
00:07:15,707 --> 00:07:16,878
Very much so, yes.
206
00:07:16,879 --> 00:07:18,794
And do you think I give a shit
about that right now?
207
00:07:18,795 --> 00:07:20,197
All right, yeah, let
the boy do it because
208
00:07:20,198 --> 00:07:21,552
we know boys are stronger, right?
209
00:07:21,553 --> 00:07:23,212
- Go ahead.
- I never said that.
210
00:07:23,213 --> 00:07:25,325
Well, we're only stronger
'cause of social expectations.
211
00:07:25,326 --> 00:07:27,939
Testosterone is just patriarchy
in hormone form.
212
00:07:27,967 --> 00:07:28,966
[Groans]
213
00:07:28,968 --> 00:07:29,574
Ugh!
214
00:07:29,661 --> 00:07:31,405
- Oh, God.
- Aah!
215
00:07:31,406 --> 00:07:32,650
All right, all right, listen.
216
00:07:32,651 --> 00:07:34,451
I'm gonna show you the true
meaning of girl power.
217
00:07:34,452 --> 00:07:35,724
- Ready?
- No. I can't get my hands out.
218
00:07:35,900 --> 00:07:39,469
Aah! Shit!
You're both shitty at throwing!
219
00:07:39,470 --> 00:07:41,675
Ow-w-w-w!
220
00:07:41,676 --> 00:07:43,426
Okay, here's what we're gonna do.
221
00:07:43,427 --> 00:07:44,696
We're gonna form a human ladder.
222
00:07:44,697 --> 00:07:47,246
Fast, okay? 'Cause there's
worms going in my urethra.
223
00:07:47,247 --> 00:07:49,466
And you're gonna pull me out
like they do on the "Ninja" show.
224
00:07:49,467 --> 00:07:50,393
They don't do that on that show.
225
00:07:50,394 --> 00:07:52,132
Okay, then on the other show
that comes on after it
226
00:07:52,133 --> 00:07:53,381
that we don't like as much, all right?
227
00:07:53,382 --> 00:07:54,976
Okay, Jared, you go first
'cause you're lightest.
228
00:07:54,977 --> 00:07:57,155
- Quit weight-shaming me.
- Oh, my God. Okay. Then you go.
229
00:07:57,156 --> 00:07:58,805
Men do the dangerous stuff. Typical.
230
00:07:58,806 --> 00:08:00,914
- Well, I can't go.
- Typical atheist...
231
00:08:00,915 --> 00:08:02,583
selfish to the core,
with no moral compass.
232
00:08:02,584 --> 00:08:04,712
Quit it with the identity politics!
233
00:08:04,713 --> 00:08:06,579
There's worms going up my dick!
234
00:08:06,580 --> 00:08:08,657
- Here. Grab the stick.
- [Grunts]
235
00:08:08,659 --> 00:08:10,059
Here we go. Okay. Yeah. Good.
236
00:08:10,061 --> 00:08:11,247
Okay. Hold on. Hold on. Hold on.
Brace yourself.
237
00:08:11,248 --> 00:08:12,499
- Brace yours...
- I am bracing myself.
238
00:08:12,500 --> 00:08:14,897
[Grunts] Yeah! Big muscles! Go!
239
00:08:14,899 --> 00:08:15,998
- Oh, God, I'm tipping!
- Shit!
240
00:08:16,000 --> 00:08:16,808
- I'm tipping!
- That's it.
241
00:08:16,809 --> 00:08:18,876
- Brace me. Brace me.
- What does that mean?
242
00:08:18,877 --> 00:08:20,678
- Please help!
- Okay, here. Take my boot.
243
00:08:20,679 --> 00:08:23,101
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on.
244
00:08:23,102 --> 00:08:24,636
No! Don't... No!
245
00:08:25,204 --> 00:08:27,738
- No.
- Ohh. I got the stick.
246
00:08:27,739 --> 00:08:29,353
- I got the stick.
- The stick is useless.
247
00:08:29,354 --> 00:08:30,532
- I got the stick.
- Get off of me!
248
00:08:30,533 --> 00:08:32,550
- Aah!
- Hold him. Hold him.
249
00:08:32,551 --> 00:08:33,175
Idiots.
250
00:08:33,176 --> 00:08:36,719
Here we go. We got it.
251
00:08:36,721 --> 00:08:39,221
[Birds chirping]
252
00:08:39,223 --> 00:08:41,023
[Sighs]
253
00:08:48,911 --> 00:08:49,316
Hey.
254
00:08:53,055 --> 00:08:54,721
Look, I know this is rough, all right?
255
00:08:55,241 --> 00:08:57,190
But I promise you guys we're
gonna get through this.
256
00:08:57,544 --> 00:08:59,793
I promise you, okay?
257
00:09:00,235 --> 00:09:02,496
But we got to stick together.
We got to keep our strength up,
258
00:09:02,498 --> 00:09:05,803
so I foraged us some... some
berries, some wild mushrooms.
259
00:09:05,804 --> 00:09:07,634
No. We're not gonna eat
mushrooms, honey.
260
00:09:07,829 --> 00:09:10,537
We could end up poisoned
or high on a mountain.
261
00:09:10,539 --> 00:09:13,106
I know what edible
mushrooms look like, okay?
262
00:09:13,108 --> 00:09:14,285
And they're delicious.
263
00:09:14,843 --> 00:09:16,877
- Ohh.
- Ew.
264
00:09:16,879 --> 00:09:17,926
Oh, yeah.
265
00:09:17,927 --> 00:09:20,147
Oh, that's... [Sniffs]
266
00:09:20,149 --> 00:09:21,214
That's pretty good.
267
00:09:21,216 --> 00:09:22,482
And it helps with the energy.
268
00:09:22,484 --> 00:09:24,151
I really think you should try some.
269
00:09:24,153 --> 00:09:25,986
- No.
- No, definitely not.
270
00:09:25,988 --> 00:09:27,020
Berries?
271
00:09:27,022 --> 00:09:28,255
- No. No.
- No.
272
00:09:28,257 --> 00:09:29,293
Definitely not.
273
00:09:29,294 --> 00:09:32,059
All right. I was saving these for later,
274
00:09:32,061 --> 00:09:33,816
but we're gonna need the strength
275
00:09:33,817 --> 00:09:35,495
to get up that mountain, so, uh...
276
00:09:36,259 --> 00:09:37,764
Got some extra lollipops in my pocket.
277
00:09:38,462 --> 00:09:40,567
A little sugar boost
could do us good, huh?
278
00:09:40,569 --> 00:09:41,377
And...
279
00:09:42,843 --> 00:09:45,539
Oh, shit. Forgot I had this.
280
00:09:46,476 --> 00:09:48,041
Stripper gave... The
[clears throat] hockey player
281
00:09:48,043 --> 00:09:48,957
gave it to me.
282
00:09:49,885 --> 00:09:51,645
Like a sign from God, you know?
283
00:09:51,647 --> 00:09:55,716
He said, "let there be fire."
And there was.
284
00:09:56,069 --> 00:09:57,517
You know, bodies don't burn very easily.
285
00:09:57,519 --> 00:09:59,786
Oh, my God, you know the creepiest shit.
286
00:09:59,788 --> 00:10:02,089
I'm just saying, you have to
get them really hot.
287
00:10:02,091 --> 00:10:05,659
Babe, fire hot, okay?
288
00:10:05,661 --> 00:10:06,574
Tatanka.
289
00:10:06,962 --> 00:10:08,448
That means "buffalo."
290
00:10:18,907 --> 00:10:20,149
[Exhales sharply]
291
00:10:21,067 --> 00:10:26,013
[Dramatic music plays]
292
00:10:26,379 --> 00:10:27,813
Burn on, my brother.
293
00:10:28,819 --> 00:10:29,715
Burn on.
294
00:10:30,486 --> 00:10:35,822
?
295
00:10:35,824 --> 00:10:41,762
?
296
00:10:42,262 --> 00:10:44,495
May your ashes ascend to the...
297
00:10:44,497 --> 00:10:45,863
[Thunder rumbling]
298
00:10:45,865 --> 00:10:46,789
Is that thunder?
299
00:10:46,791 --> 00:10:47,646
[Rain falling]
300
00:10:47,648 --> 00:10:48,680
- Aah!
- That's...
301
00:10:48,682 --> 00:10:49,715
- Oh, my God.
- Aah.
302
00:10:49,717 --> 00:10:51,150
Oh, Jesus.
303
00:10:52,524 --> 00:10:55,291
My God, what the hell
is wrong with Alaska?
304
00:10:55,742 --> 00:10:57,252
Oh, God.
305
00:10:59,444 --> 00:11:00,769
It's gonna blow right over.
306
00:11:00,770 --> 00:11:03,381
[Coughs]
307
00:11:03,383 --> 00:11:05,734
Guess I'll have to drag him
up the mountain.
308
00:11:06,250 --> 00:11:08,113
Got to admit, though, sun shower...
309
00:11:08,114 --> 00:11:09,526
it's kind of romantic, right?
310
00:11:09,527 --> 00:11:10,976
Oh, my God, no.
311
00:11:10,977 --> 00:11:14,064
I'm just trying to make
the best of a bad situation.
312
00:11:15,697 --> 00:11:17,343
All right, Sleepy, let's go.
313
00:11:17,452 --> 00:11:21,721
?
314
00:11:22,669 --> 00:11:27,104
?
315
00:11:27,106 --> 00:11:31,375
?
316
00:11:31,376 --> 00:11:35,830
?
317
00:11:35,996 --> 00:11:37,796
Delilah: Where are we gonna go?
318
00:11:37,917 --> 00:11:39,141
Up the mountain. Let's go.
319
00:11:39,142 --> 00:11:40,656
Find another way, babe.
320
00:11:40,673 --> 00:11:44,875
?
321
00:11:45,291 --> 00:11:49,460
?
322
00:11:49,462 --> 00:11:53,664
?
323
00:11:53,666 --> 00:11:58,536
?
324
00:11:58,538 --> 00:12:00,742
[Birds cawing]
325
00:12:00,743 --> 00:12:02,052
[Grunting] Oh, my God.
326
00:12:02,632 --> 00:12:03,386
[Groans]
327
00:12:04,782 --> 00:12:05,975
[Breathing heavily]
328
00:12:06,668 --> 00:12:07,784
Thanks for waiting.
329
00:12:08,250 --> 00:12:09,272
You ever heard of the expression,
330
00:12:09,273 --> 00:12:11,645
"You're only as fast
as your slowest hiker?"
331
00:12:12,252 --> 00:12:15,007
Well, when your slowest hiker's
carrying a dead body,
332
00:12:15,412 --> 00:12:17,522
you should maybe wait for him
333
00:12:18,545 --> 00:12:20,684
'cause he's doing mankind some good.
334
00:12:20,870 --> 00:12:22,491
[Exhaling heavily]
335
00:12:22,492 --> 00:12:26,312
Well, this view doesn't suck.
336
00:12:26,733 --> 00:12:28,342
I think I see a "chickmunk."
337
00:12:28,760 --> 00:12:29,509
Chipmunk.
338
00:12:30,036 --> 00:12:31,817
- Chickmunk.
- Chipmunk.
339
00:12:32,728 --> 00:12:34,273
Alvin and the Chickmunks.
340
00:12:34,503 --> 00:12:35,515
Chickmunk.
341
00:12:35,516 --> 00:12:37,341
Chipmunk! [Chuckles]
342
00:12:37,343 --> 00:12:38,134
Chickmunk.
343
00:12:38,135 --> 00:12:39,357
Chipmunk.
344
00:12:39,746 --> 00:12:44,043
No. It's just...
It's "chip," like you eat.
345
00:12:44,044 --> 00:12:45,707
- [Laughing, snorting]
- like, "chipmunk."
346
00:12:45,708 --> 00:12:48,252
What the hell are you
laughing at? You all right?
347
00:12:48,254 --> 00:12:49,764
Is it, like, altitude
sickness or something?
348
00:12:49,765 --> 00:12:51,830
What is wrong with you?
What are you, high?
349
00:12:51,831 --> 00:12:53,383
[Snickers]
350
00:12:53,384 --> 00:12:54,979
What's this in my mouth?
351
00:12:54,980 --> 00:12:56,927
- That's your tongue.
- That's your tongue.
352
00:12:56,929 --> 00:12:58,029
- Tongue.
- Ahh.
353
00:12:58,031 --> 00:12:59,334
I got it. I got it. I got it.
354
00:12:59,335 --> 00:13:01,969
Try saying "tongue"
without using your tongue.
355
00:13:01,970 --> 00:13:04,656
- He can't do it.
- Tongue.
356
00:13:04,657 --> 00:13:05,070
_
357
00:13:05,256 --> 00:13:07,167
Mm. You girls are gonna like these.
358
00:13:07,168 --> 00:13:08,646
These are gonna get you lit!
359
00:13:09,037 --> 00:13:11,066
Where's Nate? Give these to Nate!
360
00:13:11,067 --> 00:13:13,349
- Oh, shit.
- "Tongue." I can't...
361
00:13:13,350 --> 00:13:15,423
- Do it, though. Do it.
- That's all I can say.
362
00:13:15,424 --> 00:13:16,723
- No. You can do it.
- "Ongue."
363
00:13:16,724 --> 00:13:18,800
Um, guys, where are these lollipops?
364
00:13:18,980 --> 00:13:19,460
This?
365
00:13:21,321 --> 00:13:22,892
[Laughs]
366
00:13:22,893 --> 00:13:24,155
Did you say these?
367
00:13:24,157 --> 00:13:25,623
[Laughs] He said these.
368
00:13:25,625 --> 00:13:26,166
He said these?
369
00:13:26,167 --> 00:13:29,137
[Laughter]
370
00:13:31,295 --> 00:13:32,861
Delilah: Okay, okay, okay.
371
00:13:32,863 --> 00:13:34,596
Shh, shh, shh, shh. Wait. Wait. Wait.
372
00:13:34,598 --> 00:13:37,833
Shh, shh. Dad, shut...
Okay, okay. Shh, shh, shh.
373
00:13:37,835 --> 00:13:39,635
Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. Wait.
374
00:13:39,637 --> 00:13:41,303
One more time for me.
375
00:13:41,305 --> 00:13:44,510
You guys ate something that's
altering your state of mind, okay?
376
00:13:44,511 --> 00:13:46,927
But I'm here for you.
I'm your spirit guide.
377
00:13:46,928 --> 00:13:48,944
I'm gonna get you through this.
You're gonna be fine.
378
00:13:48,946 --> 00:13:50,560
- I promise.
- What was it?
379
00:13:50,561 --> 00:13:54,516
Uh [clears throat] it was...
it was MDMA. Molly.
380
00:13:54,518 --> 00:13:56,552
Oh, my God, you fed drugs to our kids?
381
00:13:57,180 --> 00:13:59,488
- Wait. We took drugs?
- This is drugs?
382
00:13:59,490 --> 00:14:01,256
But what do drugs do? I mean, am I...
383
00:14:01,258 --> 00:14:02,212
Is it doing it right now?
384
00:14:02,213 --> 00:14:05,627
Drugs are something that
alters your state of mind.
385
00:14:05,629 --> 00:14:07,496
Am I a time traveler?
I've heard that before.
386
00:14:07,498 --> 00:14:08,964
Yeah, 'cause I just said it
387
00:14:08,966 --> 00:14:10,435
'cause you didn't understand
it the first time.
388
00:14:10,436 --> 00:14:12,401
- Understand what?
- That drugs are something that...
389
00:14:12,403 --> 00:14:13,992
- alter your state of mi...
- Alter your state of mind.
390
00:14:13,993 --> 00:14:15,455
- He's got it.
- I knew it.
391
00:14:15,456 --> 00:14:17,620
I've been here before.
I-I need to break the loop.
392
00:14:17,621 --> 00:14:19,406
Okay, everyone calm down,
please, all right?
393
00:14:19,407 --> 00:14:21,031
I can't have everybody freaking out.
394
00:14:21,032 --> 00:14:21,574
About what?
395
00:14:21,575 --> 00:14:23,594
About being high in the
Alaskan wilderness.
396
00:14:23,595 --> 00:14:25,479
- Surrounded by snakes.
- Dude, come on.
397
00:14:25,480 --> 00:14:26,882
Look around. Do you see any?
398
00:14:26,884 --> 00:14:28,401
- See any what?
- Snakes.
399
00:14:28,402 --> 00:14:30,285
Snakes. Snakes!
400
00:14:30,287 --> 00:14:31,343
Ugh! Ugh! Ugh.
401
00:14:31,344 --> 00:14:32,855
Let's... Stop. Stop. Stop. Stop.
402
00:14:32,857 --> 00:14:34,690
Stop. Stop. Cool, cool, cool.
403
00:14:34,692 --> 00:14:37,411
Cool it, okay? Be cool, okay?
404
00:14:37,755 --> 00:14:38,660
That was a stick.
405
00:14:38,662 --> 00:14:41,202
Stick snakes. Those are things.
I remember from the curriculum.
406
00:14:41,203 --> 00:14:42,980
Wow, Mom, you have such a good memory.
407
00:14:42,981 --> 00:14:45,634
Okay, hey. Hey, everybody
calm down, all right?
408
00:14:46,119 --> 00:14:47,169
Nice, deep breaths.
409
00:14:47,171 --> 00:14:50,372
[Inhales deeply] And, dare I say, relax.
410
00:14:50,374 --> 00:14:51,707
- Oh, say it.
- Say it, man.
411
00:14:51,709 --> 00:14:53,208
- You can say that.
- Yeah.
412
00:14:53,210 --> 00:14:54,443
Wow, you are high.
413
00:14:54,445 --> 00:14:56,812
Okay, and I can't believe
I'm gonna say this,
414
00:14:56,814 --> 00:15:00,284
but, um, try to enjoy
this feeling, you know?
415
00:15:00,519 --> 00:15:01,768
Wow.
416
00:15:01,769 --> 00:15:02,774
Yeah. I hear it.
417
00:15:03,224 --> 00:15:04,357
Hear what?
418
00:15:04,555 --> 00:15:06,255
- Yeah.
- I do. I hear it, too.
419
00:15:06,805 --> 00:15:07,293
What do you hear?
420
00:15:07,294 --> 00:15:09,825
- I hear the mountain beating...
- Oh, right.
421
00:15:09,827 --> 00:15:11,260
The beating of the mountain.
422
00:15:11,262 --> 00:15:13,428
Guys, guys, wait for me.
I'm such a good dancer.
423
00:15:13,430 --> 00:15:14,630
Oh, you're such a good dancer.
424
00:15:14,632 --> 00:15:15,898
Okay. I forgot you're high.
425
00:15:15,900 --> 00:15:17,666
Let's all do it. You're dancing so good.
426
00:15:17,668 --> 00:15:19,410
Yeah! You too!
427
00:15:19,411 --> 00:15:21,603
- Thank you.
- You're welcome.
428
00:15:21,605 --> 00:15:22,405
That's it.
429
00:15:22,873 --> 00:15:25,174
[Electronic music playing]
430
00:15:25,176 --> 00:15:28,592
_
431
00:15:29,340 --> 00:15:30,946
Drugs are the best thing ever.
432
00:15:30,948 --> 00:15:33,081
No, they're not.
I know you feel great right now,
433
00:15:33,083 --> 00:15:34,783
guys, but trust me [sighs]
434
00:15:35,055 --> 00:15:37,452
It's always just better
for your body and mind
435
00:15:37,454 --> 00:15:38,855
to just always say no.
436
00:15:39,948 --> 00:15:41,156
- Hey, buddy.
- Hey.
437
00:15:41,158 --> 00:15:43,826
I know what you're gonna say,
but I'd love to do some more.
438
00:15:43,828 --> 00:15:45,073
- Do you have any more?
- No!
439
00:15:45,074 --> 00:15:46,577
Babe, it's like jumping in a river.
440
00:15:46,578 --> 00:15:48,230
Once you're in, you can't get more wet.
441
00:15:48,231 --> 00:15:51,064
Have you heard of O.D.'ing and,
in your metaphor, drowning?
442
00:15:51,065 --> 00:15:53,535
Hey, kids, I'm gonna tell you something
443
00:15:53,537 --> 00:15:55,075
that squares like this guy won't.
444
00:15:55,076 --> 00:15:56,620
Drugs are fine. They're fine.
445
00:15:56,621 --> 00:16:00,598
They help women deliver babies.
They help cancer people eat.
446
00:16:00,599 --> 00:16:03,846
They make movies way funnier,
sex way better.
447
00:16:03,848 --> 00:16:05,225
Speaking of which,
we should do it, absolutely.
448
00:16:05,226 --> 00:16:07,290
- No.
- I'm rolling on Molly.
449
00:16:07,290 --> 00:16:08,851
I can see that, yeah.
450
00:16:08,853 --> 00:16:11,053
- I like touching you.
- I know.
451
00:16:11,055 --> 00:16:14,256
I like touching your fur,
your furry arms.
452
00:16:14,258 --> 00:16:15,290
Those are my legs.
453
00:16:15,292 --> 00:16:16,819
[Moans] You know what you look like?
454
00:16:16,820 --> 00:16:18,505
An alpaca. You could be mayor.
455
00:16:18,506 --> 00:16:20,657
I've always wanted to sleep
with a mayor.
456
00:16:20,658 --> 00:16:22,030
Our son is the mayor.
457
00:16:22,032 --> 00:16:23,187
Don't say that. That's gross.
458
00:16:23,188 --> 00:16:24,900
- You said it.
- Come on. Stick it in.
459
00:16:24,902 --> 00:16:26,635
No, baby, sweetie, sweetie,
no, no, no, no.
460
00:16:26,637 --> 00:16:27,390
- What?
- Come on.
461
00:16:27,391 --> 00:16:28,492
Our kids are right there,
462
00:16:28,493 --> 00:16:30,172
playing with a dead corpse.
463
00:16:30,174 --> 00:16:32,507
How you doing, Sleepy?
Getting high, real high?
464
00:16:32,509 --> 00:16:33,609
I'm high.
465
00:16:33,611 --> 00:16:35,944
Yeah. Circle of life, man,
466
00:16:35,946 --> 00:16:39,982
between endless possibilities
and our inevitable future,
467
00:16:39,984 --> 00:16:42,383
between what is and what's to come.
468
00:16:43,617 --> 00:16:45,274
Now spit on it and stick it in.
469
00:16:45,275 --> 00:16:47,310
Okay. Is it in? Is it in?
470
00:16:47,310 --> 00:16:47,861
No.
471
00:16:47,862 --> 00:16:48,878
- Is it in?
- No.
472
00:16:48,879 --> 00:16:49,888
- How about now?
- No.
473
00:16:49,889 --> 00:16:51,400
- Is it in now?
- No, baby, no.
474
00:16:51,401 --> 00:16:52,161
Now?
475
00:16:52,280 --> 00:16:53,689
[Sighs] Yes, it's in.
476
00:16:54,598 --> 00:16:55,926
Well, see, that's nice.
477
00:16:57,468 --> 00:16:58,818
This rope feels amazing.
478
00:16:59,103 --> 00:17:01,992
It feels like silk,
if silk was hard and coarse.
479
00:17:02,863 --> 00:17:04,206
Mmm. Ahh.
480
00:17:04,208 --> 00:17:06,275
It tastes so good. Here. Have a lick.
481
00:17:06,467 --> 00:17:08,744
When I'm gone, I'm gonna
miss you most of all.
482
00:17:09,047 --> 00:17:09,862
Where am I going?
483
00:17:09,863 --> 00:17:10,900
I'm going.
484
00:17:10,901 --> 00:17:11,721
Where?
485
00:17:11,722 --> 00:17:12,948
Far away.
486
00:17:12,950 --> 00:17:14,349
To that tree over there?
487
00:17:14,351 --> 00:17:15,183
Further.
488
00:17:15,586 --> 00:17:16,652
To the other tree?
489
00:17:16,654 --> 00:17:17,719
I mean, he seems shy,
490
00:17:17,721 --> 00:17:19,087
but I'm sure we could be friends.
491
00:17:19,089 --> 00:17:22,724
No. Really, really far,
and I'll be gone forever.
492
00:17:23,504 --> 00:17:25,527
Yeah, I always thought you'd be
the first one to leave.
493
00:17:25,529 --> 00:17:26,482
Mm.
494
00:17:28,558 --> 00:17:30,158
I'm gonna miss you, too.
495
00:17:32,308 --> 00:17:34,041
All right. Bye.
496
00:17:34,751 --> 00:17:35,646
See ya.
497
00:17:37,237 --> 00:17:38,473
Okay, guys, I'm outta here!
498
00:17:38,475 --> 00:17:40,208
What? No. No, you're not out of here.
499
00:17:40,210 --> 00:17:41,777
Wait. Stay. Stay. Hey!
500
00:17:41,779 --> 00:17:43,444
Stop! Stop!
501
00:17:43,523 --> 00:17:45,881
Quit it with this running shit.
502
00:17:45,883 --> 00:17:47,549
- Come on.
- Why?!
503
00:17:47,551 --> 00:17:49,384
You know how tiring it is
to run up a mountain?
504
00:17:49,386 --> 00:17:52,175
You need bigger legs to run.
Here. Borrow mine.
505
00:17:52,176 --> 00:17:53,822
No. Keep your legs on!
506
00:17:53,824 --> 00:17:55,057
Be cool, man.
507
00:17:55,059 --> 00:17:56,280
Hey, I'm cool. I'm cool. I'm cool.
508
00:17:56,281 --> 00:17:59,205
Here, Dad, dare me to throw
my legs down the mountain?
509
00:17:59,206 --> 00:18:00,145
No! I don't!
510
00:18:00,815 --> 00:18:02,814
Should I give my legs
to Sleepy so he can walk?
511
00:18:02,815 --> 00:18:03,965
No. He's dead.
512
00:18:03,966 --> 00:18:04,989
Am I a good mom?
513
00:18:04,990 --> 00:18:06,162
All: No!
514
00:18:06,163 --> 00:18:08,881
Okay. [Chuckles]
515
00:18:08,882 --> 00:18:10,582
Okay, I hear all of you.
516
00:18:10,583 --> 00:18:12,837
I think you're just tired
and a little high,
517
00:18:12,838 --> 00:18:14,905
so we'll continue this
conversation tomorrow.
518
00:18:14,906 --> 00:18:17,946
You're not listening.
You're the worst mom ever.
519
00:18:17,948 --> 00:18:19,314
And I'm well aware of the moms
520
00:18:19,316 --> 00:18:21,116
that poison their
children for attention.
521
00:18:21,118 --> 00:18:22,518
- Okay, get up.
- I am up.
522
00:18:22,519 --> 00:18:25,020
- Right now. Get up. Get up right now.
- I am up.
523
00:18:25,022 --> 00:18:26,788
We're gonna have a
girl-to-girl talk right now.
524
00:18:26,790 --> 00:18:27,979
- Let's go. Come with me.
- All right.
525
00:18:27,980 --> 00:18:30,158
No. Wait. Wait. You're not
going anywhere, either.
526
00:18:30,160 --> 00:18:31,449
- What do you mean?
- You're staying right here.
527
00:18:31,450 --> 00:18:33,291
- We're staying together.
- Try and stop me.
528
00:18:33,292 --> 00:18:35,197
- Literally.
- I... Done, okay?
529
00:18:35,199 --> 00:18:37,480
I think we should all go
our separate ways.
530
00:18:37,481 --> 00:18:40,202
No! We stay together!
Put your pants back on!
531
00:18:40,204 --> 00:18:41,946
- Dude.
- Stop. Stop. Stop.
532
00:18:41,947 --> 00:18:43,168
- Come on, man.
- Stop.
533
00:18:43,169 --> 00:18:45,548
[Indistinct arguing]
534
00:18:45,549 --> 00:18:48,433
- No! No!
- I love drugs!
535
00:18:48,912 --> 00:18:50,212
Why would you do that?
536
00:18:50,280 --> 00:18:51,913
Sleepy wanted to go his separate way,
537
00:18:52,182 --> 00:18:54,316
- Yeah, that's nice. Aww.
- Yeah.
538
00:18:54,968 --> 00:19:04,810
?
539
00:19:04,852 --> 00:19:10,128
?
540
00:19:10,129 --> 00:19:11,483
[Grunts]
541
00:19:11,484 --> 00:19:12,144
Yeah.
542
00:19:13,011 --> 00:19:14,361
Now you're gonna stay.
543
00:19:15,271 --> 00:19:16,780
[Breathing heavily]
544
00:19:18,473 --> 00:19:19,579
Why do I stay?
545
00:19:20,513 --> 00:19:22,439
[Sighs heavily]
546
00:19:24,171 --> 00:19:26,084
[Echoing] Why do I stay?!
547
00:19:30,449 --> 00:19:32,483
[Echoing] Nate Parker rules!
548
00:19:34,437 --> 00:19:36,070
[Echoing] Whoo!
549
00:19:37,188 --> 00:19:38,825
[Echoing] Nate the Skate!
550
00:19:39,029 --> 00:19:40,730
[Echoing] All day!
551
00:19:42,148 --> 00:19:43,391
That was cool.
552
00:19:43,392 --> 00:19:47,418
[Dramatic music playing]
553
00:19:47,420 --> 00:19:53,998
?
554
00:19:53,999 --> 00:19:55,491
Definitely here, all right.
555
00:19:55,492 --> 00:19:58,490
Sorry. [Breathing heavily]
556
00:19:58,491 --> 00:20:00,331
Sorry. I'm eight months pregnant,
557
00:20:00,333 --> 00:20:02,443
and this bowling ball is just,
like, pounding on my bladder.
558
00:20:02,444 --> 00:20:05,290
Ma'am, we think there's
been a little foul play
559
00:20:05,291 --> 00:20:06,886
at work here with this family.
560
00:20:06,887 --> 00:20:09,266
We only detect four
sets of footprints...
561
00:20:09,267 --> 00:20:11,254
two adults, two children.
562
00:20:11,255 --> 00:20:12,570
Foul play? No, they're just a...
563
00:20:12,571 --> 00:20:14,199
they're just a boring family of four
564
00:20:14,200 --> 00:20:15,455
trapped in the Alaskan wilderness.
565
00:20:15,456 --> 00:20:17,765
Jesus Christ, how do
I have to pee again?
566
00:20:17,766 --> 00:20:18,417
God.
567
00:20:18,418 --> 00:20:19,472
- General.
- Whoa.
568
00:20:19,473 --> 00:20:21,075
[All grunting]
569
00:20:32,469 --> 00:20:33,601
Whoa.
570
00:20:33,712 --> 00:20:35,973
That's General Morty "Sleepy" Timmins.
571
00:20:36,386 --> 00:20:37,329
He's one of us.
572
00:20:40,278 --> 00:20:41,950
This shit just got personal.
573
00:20:43,128 --> 00:20:45,099
Nate: [Echoing] Nate the Skate!
574
00:20:45,149 --> 00:20:49,699
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.