Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:05,227
Okay, so it's day two
and your sister-in-law
2
00:00:05,274 --> 00:00:08,442
was cat-sitting your 23-year-old
diabetic short-haired tabby
3
00:00:08,444 --> 00:00:09,643
named Noonie.
4
00:00:09,645 --> 00:00:11,278
So you stayed the night in a hotel,
5
00:00:11,280 --> 00:00:13,676
and that's when you finally told
your wife that you got fired.
6
00:00:13,676 --> 00:00:14,988
But she was too high to remember it?
7
00:00:14,989 --> 00:00:17,389
Is that why I'm here? Weed gummies?
8
00:00:17,391 --> 00:00:20,350
You were smuggling a
product that you stole
9
00:00:20,450 --> 00:00:21,830
from your former company,
10
00:00:21,831 --> 00:00:24,164
and you left it in the
trunk of your minivan
11
00:00:24,166 --> 00:00:25,232
with this mechanic.
12
00:00:25,234 --> 00:00:26,767
Okay, I didn't just leave it there.
13
00:00:26,769 --> 00:00:28,935
- I hid it very well, thank you.
- Where?
14
00:00:28,937 --> 00:00:31,004
In those little side
panels in the trunk?
15
00:00:31,006 --> 00:00:33,373
That's where everyone hides stuff.
16
00:00:33,375 --> 00:00:36,143
You're a real dummy,
aren't you, Mr. Parker?
17
00:00:36,145 --> 00:00:38,312
Did you need me to answer that?
18
00:00:38,314 --> 00:00:41,348
19
00:00:52,727 --> 00:00:54,995
Hey, boss. Just stepping out for a bit.
20
00:00:54,997 --> 00:00:57,364
Okay. 10, 15 minutes tops.
21
00:00:57,366 --> 00:01:00,267
- Yep, that's fine.
- Yeah, just gonna go to lunch.
22
00:01:00,269 --> 00:01:03,428
I know it's early, but,
uh, I skipped breakfast
23
00:01:03,453 --> 00:01:05,553
and I am as hungry as a...
24
00:01:05,555 --> 00:01:07,989
[Inhales deeply] Lion.
25
00:01:07,991 --> 00:01:08,924
A lion?
26
00:01:08,925 --> 00:01:11,059
No. I'm not lying. It's all true.
27
00:01:11,061 --> 00:01:13,354
That Shawarma place I'm
going to down the road,
28
00:01:13,379 --> 00:01:15,779
I got a reservation,
everything. You can call them.
29
00:01:15,781 --> 00:01:17,214
I'll... I'll definitely be there.
30
00:01:17,216 --> 00:01:18,479
I just want to keep you looped in.
31
00:01:18,479 --> 00:01:20,112
You know, synergy, 'cause I'm...
32
00:01:20,114 --> 00:01:22,714
Going for a walk... Alone.
33
00:01:22,716 --> 00:01:24,483
So no lunch?
34
00:01:24,485 --> 00:01:26,952
No. Unless... No.
35
00:01:28,855 --> 00:01:30,889
Okay. Yeah.
36
00:01:32,258 --> 00:01:33,992
[Motor whirring]
37
00:01:33,994 --> 00:01:36,328
[Whirring stops] Hey!
38
00:01:36,330 --> 00:01:38,263
Are you Nate Parker?
39
00:01:38,265 --> 00:01:39,924
- Yes! Yeah, come here.
- What?!
40
00:01:39,971 --> 00:01:42,301
Shh. I can't hear you over the scooter.
41
00:01:42,326 --> 00:01:43,659
Just stop... stop yelling.
42
00:01:43,661 --> 00:01:45,394
- Are you Nate Parker?
- Yes. Come on.
43
00:01:45,396 --> 00:01:46,892
One second. Just give me a second.
44
00:01:46,892 --> 00:01:48,224
So you said you got a story for me?
45
00:01:48,226 --> 00:01:50,057
- Yeah. It's all right here.
- What's this?
46
00:01:50,057 --> 00:01:51,910
This, my friend, is your Pulitzer.
47
00:01:52,073 --> 00:01:53,840
My what? [Scoffs]
48
00:01:54,044 --> 00:01:57,278
I work for a good company
that's just doing a bad thing,
49
00:01:57,303 --> 00:01:59,277
and I need you to shine a light on that.
50
00:01:59,278 --> 00:02:00,475
Okay. That's cool, man.
51
00:02:00,477 --> 00:02:02,410
Just... you wanna write
that up, e-mail it to me?
52
00:02:02,412 --> 00:02:03,978
N-no, that's your job.
53
00:02:03,980 --> 00:02:05,513
You're... you're the journalist.
I'm just the source, okay?
54
00:02:05,515 --> 00:02:07,068
The story's all here.
55
00:02:07,068 --> 00:02:09,736
- You just gotta frame it and print it.
- But we're online only.
56
00:02:09,738 --> 00:02:11,404
There's no "print." [Blows raspberry]
57
00:02:11,406 --> 00:02:13,039
Excuse me. Can I park there?
58
00:02:13,041 --> 00:02:15,041
Uh, no, we're... we're saving this spot.
59
00:02:15,043 --> 00:02:16,276
You can't save spots.
60
00:02:16,355 --> 00:02:17,862
Yes, we can. Okay? And
there's plenty of other spots.
61
00:02:17,862 --> 00:02:20,229
There's one right there.
Don't look at me like that.
62
00:02:20,231 --> 00:02:21,797
Look over there.
63
00:02:21,799 --> 00:02:23,732
- [Singsongy] Thank you.
- [Engine revs, tires squeal]
64
00:02:23,734 --> 00:02:28,070
Listen, dude, this all seems
like a lot of work, okay?
65
00:02:28,095 --> 00:02:30,462
I usually just reblog stuff from the ap.
66
00:02:30,464 --> 00:02:33,031
- What ap?
- [Chuckles] Bro, you're so old.
67
00:02:33,033 --> 00:02:35,167
It's, like, this thing that
they have now that just, like,
68
00:02:35,169 --> 00:02:37,555
blasts out all the news from everywhere.
69
00:02:37,555 --> 00:02:39,541
You're talking about the
A.P.? The Associated Press?
70
00:02:39,619 --> 00:02:41,314
Yeah, it's like "Rooters." It's dope.
71
00:02:41,315 --> 00:02:43,519
- You mean Reuters?
- No, Rooters.
72
00:02:43,558 --> 00:02:45,913
- No, Reuters.
- Oh, is that how you say it?
73
00:02:45,913 --> 00:02:47,743
- Yes. - I'm
such a dumb-ass.
74
00:02:47,931 --> 00:02:50,613
Listen, I have risked
everything to bring this to you.
75
00:02:50,638 --> 00:02:52,147
And trust me, you were
not my first choice.
76
00:02:52,147 --> 00:02:53,397
Oh, why would I be?
77
00:02:53,702 --> 00:02:55,298
Do you want to be a dumb-ass
for the rest of your life
78
00:02:55,298 --> 00:02:56,764
and reblog shit other people wrote,
79
00:02:56,766 --> 00:02:58,532
or do you want to be a real journalist?
80
00:02:58,534 --> 00:03:00,601
Okay, and break stories
and potentially save
81
00:03:00,603 --> 00:03:02,570
millions of lives in the process?
82
00:03:02,572 --> 00:03:05,539
He wasn't leaving that spot.
He was adjusting his park job.
83
00:03:05,541 --> 00:03:07,808
- He was all crooked.
- Then go park on the roof.
84
00:03:07,810 --> 00:03:11,045
I can't. My leather seats get
too hot, and I'm wearing shorts.
85
00:03:11,047 --> 00:03:13,547
Okay. So what's the product?
86
00:03:13,549 --> 00:03:16,851
This is... [Horn blares]
87
00:03:16,853 --> 00:03:19,587
- It's... [mouths words]
- [Horn blares]
88
00:03:19,589 --> 00:03:22,056
- It's...
- [Horn blares]
89
00:03:22,058 --> 00:03:23,657
Oh, my gosh. Shut up!
90
00:03:23,659 --> 00:03:25,192
Whoa. I trust you. I trust you.
91
00:03:25,194 --> 00:03:27,294
[Horn blaring]
92
00:03:27,296 --> 00:03:29,797
Man:
somewhere
behind the mountains
93
00:03:29,799 --> 00:03:32,733
There is a place
I figured out...
94
00:03:32,735 --> 00:03:35,169
[music warps, rewinds]
95
00:03:35,171 --> 00:03:37,304
[Whirring sound]
96
00:03:37,306 --> 00:03:40,541
97
00:03:43,688 --> 00:03:45,121
Jared: I'm so thirsty.
98
00:03:45,123 --> 00:03:47,455
Robin: You just finished
my entire bottle of water.
99
00:03:47,565 --> 00:03:49,734
Nate: Hey, can you get the bags for me?
100
00:03:50,204 --> 00:03:51,467
Delilah: I could use a drink, too.
101
00:03:51,469 --> 00:03:53,944
Oh, my god. You are the
most overhydrated generation.
102
00:03:53,945 --> 00:03:55,089
Where is this guy?
103
00:03:55,090 --> 00:03:56,823
- Can I have some of your juice?
- Nope. Mommy's juice.
104
00:03:56,825 --> 00:03:58,424
- It's alcohol.
- Mnh-mnh.
105
00:03:59,075 --> 00:03:59,970
No, it's a mimosa.
106
00:03:59,971 --> 00:04:02,003
- Delilah: Doesn't that have alcohol?
- Shh.
107
00:04:02,005 --> 00:04:03,772
- Can I try some?
- No. It's not for kids.
108
00:04:03,774 --> 00:04:05,106
- Just give him a sip.
- What?
109
00:04:05,108 --> 00:04:06,675
What? You drank when you were his age.
110
00:04:06,677 --> 00:04:07,745
No, I was way older.
111
00:04:07,745 --> 00:04:10,612
- No, you were way... 12.
- What if he likes it?
112
00:04:10,614 --> 00:04:12,681
- What do you think of carrots?
- Too spicy.
113
00:04:12,683 --> 00:04:13,982
- He's not gonna like it.
- All right.
114
00:04:13,984 --> 00:04:16,785
- Here.
- You're welcome.
115
00:04:16,787 --> 00:04:18,721
[Whispering] No.
116
00:04:19,956 --> 00:04:21,957
No.
117
00:04:22,959 --> 00:04:25,461
- No.
- [Door opens]
118
00:04:25,463 --> 00:04:27,830
- Oh, door's open.
- Let's go. Too late. Lost your chance.
119
00:04:27,832 --> 00:04:29,998
- Go, go, go. Go, go, go. Go, go.
- What? What?
120
00:04:30,000 --> 00:04:31,433
Davey?
121
00:04:31,435 --> 00:04:33,335
Davey?
122
00:04:33,337 --> 00:04:35,504
Davey!
123
00:04:35,506 --> 00:04:37,639
- Dave?
- There he is.
124
00:04:37,641 --> 00:04:39,475
Oh, yeah.
125
00:04:39,477 --> 00:04:40,809
[Clears throat] Davey?
126
00:04:41,267 --> 00:04:44,068
Hey, Davey? Hey, it's Nate Parker.
127
00:04:44,070 --> 00:04:47,338
Uh, I'm here to pick up
the car you're sleeping in.
128
00:04:47,340 --> 00:04:49,907
Is he dead?
129
00:04:49,909 --> 00:04:52,310
- Davey?
- [Door squeaks]
130
00:04:52,312 --> 00:04:54,212
Oh, my god. Oh, it smells like it.
131
00:04:54,214 --> 00:04:55,780
Give him a poke.
132
00:04:55,782 --> 00:04:58,549
Davey? Dave?
133
00:04:58,551 --> 00:04:59,917
[Snores]
134
00:04:59,919 --> 00:05:02,053
He's... he's alive.
135
00:05:02,055 --> 00:05:05,089
Dave? Davey? Davey?
136
00:05:05,091 --> 00:05:07,225
Davey? Davey! Davey!
137
00:05:07,227 --> 00:05:10,030
- Davey! Davey! Davey! Davey! Davey!
- Nate. Nate. Nate. Nate!
138
00:05:10,069 --> 00:05:12,400
Please stop yelling! It's
like a jackhammer in here.
139
00:05:12,401 --> 00:05:13,767
Oh, I'm sorry, Potsie.
140
00:05:13,769 --> 00:05:15,435
Do you have a better
idea how to wake him up?
141
00:05:15,437 --> 00:05:17,637
[Metal clanging loudly]
142
00:05:17,639 --> 00:05:19,172
- Stop it!
- [Clanging stops]
143
00:05:19,174 --> 00:05:22,075
What's wrong with him? He's drunk.
144
00:05:22,077 --> 00:05:24,244
Oh, no, he's not drunk.
He drank some poison water.
145
00:05:24,246 --> 00:05:25,469
That's probably alcohol,
146
00:05:25,494 --> 00:05:27,160
but yes, technically, it is poison.
147
00:05:27,162 --> 00:05:28,628
Probably tastes awful!
148
00:05:28,630 --> 00:05:29,272
It does.
149
00:05:29,297 --> 00:05:30,947
Well, you gotta train
yourself to like it.
150
00:05:30,947 --> 00:05:32,586
Yeah, and if you do,
you end up like that guy.
151
00:05:32,686 --> 00:05:34,496
No. That's not what
happens when you drink.
152
00:05:34,596 --> 00:05:36,063
What are you doing? I
had them scared straight.
153
00:05:36,142 --> 00:05:38,187
- Why would you walk that back in?
- Because it's not true.
154
00:05:38,287 --> 00:05:40,743
Most people just drink
to have fun and socialize.
155
00:05:40,743 --> 00:05:42,710
- I socialize.
- I always have fun.
156
00:05:43,117 --> 00:05:44,375
Wait. If I drink, I have more fun?!
157
00:05:44,376 --> 00:05:46,358
No. You're kids. You don't drink.
158
00:05:46,468 --> 00:05:48,082
- So why do you drink?
- I don't.
159
00:05:48,082 --> 00:05:49,382
You're drinking right now.
160
00:05:49,384 --> 00:05:51,010
I'm bringing myself back up to zero.
161
00:05:51,010 --> 00:05:53,042
Okay, listen, people
drink for a multitude
162
00:05:53,067 --> 00:05:54,867
of different reasons. [Sighs deeply]
163
00:05:54,868 --> 00:05:56,168
Sometimes you have a hard day at work...
164
00:05:56,193 --> 00:05:56,601
Mm-hmm.
165
00:05:56,603 --> 00:05:58,167
- And you need to unwind.
- She doesn't work.
166
00:05:58,167 --> 00:06:00,067
Excuse me. What do you
call raising the two of you?
167
00:06:00,092 --> 00:06:01,565
We go to school all day.
168
00:06:01,589 --> 00:06:02,858
Do you drink while we're in school?
169
00:06:02,859 --> 00:06:04,524
No. If you were in school all the time,
170
00:06:04,526 --> 00:06:06,936
- I wouldn't need to drink.
- Did you say you "need" to drink?
171
00:06:06,961 --> 00:06:09,061
I... no. I'm saying that sometimes,
172
00:06:09,063 --> 00:06:11,049
for instance, after
conversations like this,
173
00:06:11,050 --> 00:06:12,816
I just need to loosen up a bit.
174
00:06:12,819 --> 00:06:14,118
I thought that's why you do yoga.
175
00:06:14,120 --> 00:06:16,584
Okay, what I'm saying is,
176
00:06:16,764 --> 00:06:19,665
don't do what I do or you're
gonna end up like that guy.
177
00:06:19,667 --> 00:06:20,810
- [Wheezes] [Gasps loudly]
- Oh, my god.
178
00:06:20,810 --> 00:06:23,110
- Oh, jeez. Somebody help me.
- I got it.
179
00:06:23,111 --> 00:06:25,512
[Strained voice] Oh,
my god. You're so dense.
180
00:06:25,514 --> 00:06:27,080
[Groaning]
181
00:06:27,082 --> 00:06:28,982
Oh,my god.
182
00:06:28,984 --> 00:06:30,483
I don't know what to do. Oh, my god!
183
00:06:30,485 --> 00:06:32,052
Aah! Oh, shit!
184
00:06:32,054 --> 00:06:33,854
[Gurgling]
185
00:06:34,696 --> 00:06:36,426
Nate: $108. I don't
see how that adds up.
186
00:06:36,451 --> 00:06:37,003
Ahh.
187
00:06:37,003 --> 00:06:38,803
- $80 for this?
- Sorry, folks.
188
00:06:39,169 --> 00:06:41,130
That's what happens when
you don't drink enough water.
189
00:06:41,155 --> 00:06:44,423
Kids, you gotta stay hydrated.
190
00:06:44,514 --> 00:06:46,780
Great. So, uh, we're good to go?
191
00:06:46,805 --> 00:06:48,896
Oh, yeah. She's as good as new.
192
00:06:49,256 --> 00:06:50,282
- You sure about that?
- [Rattling]
193
00:06:50,382 --> 00:06:51,914
Oh, yeah. Yeah. What?
194
00:06:51,916 --> 00:06:55,518
No, you gotta give it one of these.
195
00:06:55,520 --> 00:06:57,653
Ahh. Jesus.
196
00:06:57,655 --> 00:06:59,555
- Simple enough.
- There you go. Ooh.
197
00:06:59,557 --> 00:07:01,839
[Inhales deeply] That's
your solution, huh?
198
00:07:01,839 --> 00:07:03,706
- Give it a Fonzie?
- A what?
199
00:07:03,708 --> 00:07:06,575
A Fonzie. The... the
Fonz. You just did it.
200
00:07:06,577 --> 00:07:08,077
[As Henry Winkler's Fonzie] Eyyy.
201
00:07:08,079 --> 00:07:09,855
I never said, "Eyyy,"
202
00:07:09,858 --> 00:07:12,959
but I did upgrade your side door.
203
00:07:15,166 --> 00:07:16,433
[Grunts]
204
00:07:16,865 --> 00:07:18,565
[Door squeaking and grinding loudly]
205
00:07:18,567 --> 00:07:20,167
[Sniffs]
206
00:07:20,169 --> 00:07:21,482
- [Metal scraping]
- Eyyy.
207
00:07:21,482 --> 00:07:23,015
Wow. That is...
208
00:07:23,017 --> 00:07:24,449
[Knocks on door] Bang-up job.
209
00:07:24,451 --> 00:07:27,435
- Hey, what is this?
- Oh, yeah. About that.
210
00:07:27,576 --> 00:07:29,802
I ran the V.I.N., and
a D.U.I. popped up.
211
00:07:29,803 --> 00:07:32,256
So I had to glue one of those
bad boys on your starter.
212
00:07:32,281 --> 00:07:33,551
That's probably a mistake.
213
00:07:33,551 --> 00:07:35,084
No, that is a mistake. Run it again.
214
00:07:35,086 --> 00:07:37,496
Yeah, I ran it a few times
on account of you folks
215
00:07:37,521 --> 00:07:40,310
don't seem like the type,
but V.I.N. don't lie.
216
00:07:40,335 --> 00:07:43,357
Well, clearly it does, because
we don't drink and drive.
217
00:07:43,358 --> 00:07:45,024
Yeah, everyone says that.
218
00:07:45,026 --> 00:07:46,072
No, I know that,
219
00:07:46,073 --> 00:07:48,956
but we really don't
drink and drive, so...
220
00:07:49,050 --> 00:07:51,184
Yeah, everybody says that, too.
221
00:07:51,186 --> 00:07:53,519
- Nate, let's just go.
- No, no, no.
222
00:07:53,521 --> 00:07:55,388
- Take it off.
- I can't.
223
00:07:55,390 --> 00:07:58,291
[Tab pops] We're a
zero tolerance county.
224
00:07:58,293 --> 00:08:01,194
[Gulping]
225
00:08:01,196 --> 00:08:03,863
[Blows air] This is broken.
226
00:08:03,865 --> 00:08:06,733
- It's not working. [Exhales]
- You gotta hum into it.
227
00:08:06,735 --> 00:08:08,568
[Hums]
228
00:08:08,570 --> 00:08:11,537
It's so alcoholics like
you can't cheat the system.
229
00:08:11,539 --> 00:08:14,007
[Humming] Listen to me,
230
00:08:14,009 --> 00:08:16,476
I have never, ever operated a vehicle
231
00:08:16,478 --> 00:08:18,011
under the influence.
232
00:08:18,013 --> 00:08:20,700
Yeah, well, you'll certainly
never do it again, will ya?
233
00:08:21,249 --> 00:08:24,317
[Continues humming]
234
00:08:24,319 --> 00:08:29,188
- [Breathalyzer beeping]
- Automated female voice: Fail. Fail. Fail.
235
00:08:29,190 --> 00:08:32,425
236
00:08:33,694 --> 00:08:36,195
[sniffing]
237
00:08:36,197 --> 00:08:40,156
- Are you guys alcoholics?
- No. That was a computer glitch.
238
00:08:40,157 --> 00:08:42,443
So why didn't you tell that
guy to take this thing off?
239
00:08:42,443 --> 00:08:44,343
I did. Why don't you ask your mother
240
00:08:44,345 --> 00:08:46,844
- why she insisted we keep it?
- Because the guy wasn't listening.
241
00:08:46,821 --> 00:08:47,806
It would've taken too long.
242
00:08:47,806 --> 00:08:49,472
And we wanna get to the beach, right?
243
00:08:49,474 --> 00:08:52,175
Why is it so hot in
here? Is this not on?
244
00:08:52,177 --> 00:08:54,043
- [Explosion]
- Aah! Oh!
245
00:08:54,045 --> 00:08:55,511
[Tires squeal]
246
00:08:55,513 --> 00:08:58,414
- That man's drunk.
- [Loud crash]
247
00:08:58,416 --> 00:09:00,550
[Tires squealing]
248
00:09:00,552 --> 00:09:02,619
- [Coughs] Give me a drink!
- Here. Here.
249
00:09:02,619 --> 00:09:04,452
[Coughs]
250
00:09:04,454 --> 00:09:05,787
Aah! Aah!
251
00:09:05,789 --> 00:09:08,890
- Why would you give me alcohol?!
- You seem tense!
252
00:09:08,892 --> 00:09:10,925
[Coughing] Ooh.
253
00:09:11,148 --> 00:09:12,447
- [Breathalyzer beeping]
- Why is that beeping now?
254
00:09:12,472 --> 00:09:14,306
It says it's a random running retest.
255
00:09:14,308 --> 00:09:17,008
I already blew in it! [Humming]
256
00:09:17,010 --> 00:09:20,312
- Automated female voice: Fail. Fail. Fail.
- You failed 'cause you're drunk.
257
00:09:20,314 --> 00:09:22,848
It says here some models
may honk repeatedly.
258
00:09:22,850 --> 00:09:26,105
[Horn honking] Aah!
259
00:09:26,151 --> 00:09:27,185
Davey!
260
00:09:27,187 --> 00:09:29,054
[Beeping and honking continue]
261
00:09:29,056 --> 00:09:30,555
Somebody look up how
to cheat this thing.
262
00:09:30,556 --> 00:09:32,534
[Touchscreens clicking] Oh, oh, oh!
263
00:09:32,559 --> 00:09:33,123
Pennies! Pennies! Pennies work.
264
00:09:33,200 --> 00:09:34,297
No, no, no. That's an urban legend.
265
00:09:34,298 --> 00:09:36,520
No, no, no, copper
neutralizes the alcohol.
266
00:09:36,545 --> 00:09:38,045
That's so gross... it's so gross.
267
00:09:38,047 --> 00:09:40,681
[Muffled voice] Do you
have a better idea?!
268
00:09:40,706 --> 00:09:42,105
[Humming]
269
00:09:42,566 --> 00:09:45,124
Ooh! Do we have a
12-volt mattress inflater?
270
00:09:45,126 --> 00:09:47,259
I don't know. Do we? Do we?
Look in the back! No! No!
271
00:09:47,261 --> 00:09:49,395
[Humming] Oh, here's a
way to beat a breathalyzer.
272
00:09:49,397 --> 00:09:51,160
- What?! What is it?!
- Don't drink.
273
00:09:51,185 --> 00:09:54,019
- Fail. Fail. -
Give me that thing.
274
00:09:54,021 --> 00:09:54,646
[Humming]
275
00:09:54,648 --> 00:09:56,143
You know, you could've helped, you know.
276
00:09:56,143 --> 00:09:57,676
I'm... I'm more drunk
than anyone else...
277
00:09:57,678 --> 00:09:59,578
I know that! That's the problem!
278
00:09:59,580 --> 00:10:01,246
- [Continues humming]
- [Siren wailing]
279
00:10:01,248 --> 00:10:03,014
280
00:10:03,016 --> 00:10:05,317
[siren continues wailing]
281
00:10:05,319 --> 00:10:07,052
Oh, shit. [Continues humming]
282
00:10:07,054 --> 00:10:09,921
[Spitting]
283
00:10:09,923 --> 00:10:11,256
Mnh.
284
00:10:11,258 --> 00:10:13,391
[Spits]
285
00:10:13,393 --> 00:10:14,893
[Knob clicks, explosion]
286
00:10:14,895 --> 00:10:17,162
[Coughing]
287
00:10:21,767 --> 00:10:26,182
Hmm. I just used one of these,
and now I can't remember.
288
00:10:26,183 --> 00:10:28,499
I'm pretty sure this one's the freshie.
289
00:10:28,499 --> 00:10:30,465
- Wait, you're pretty sure?
- Mostly sure.
290
00:10:30,467 --> 00:10:32,100
Yeah, you're gonna get
some alcohol first or...
291
00:10:32,102 --> 00:10:34,369
You would like that, you drunk.
292
00:10:34,371 --> 00:10:36,869
Excuse me, sir, um, is
this really necessary?
293
00:10:36,871 --> 00:10:39,539
- You refused the breathalyzer.
- Yeah, because I'm not drunk.
294
00:10:39,539 --> 00:10:40,300
Hold still.
295
00:10:40,301 --> 00:10:42,935
Yeah, I would like to
request the same of you.
296
00:10:43,163 --> 00:10:46,115
Look, sir, do... do you know
the mechanic, Davey, up the way?
297
00:10:46,140 --> 00:10:47,406
This is all his fault.
298
00:10:47,407 --> 00:10:49,240
Davey? From Davey wheels and tires?
299
00:10:49,240 --> 00:10:51,674
That place burned down 20 years ago.
300
00:10:51,676 --> 00:10:54,577
Davey was in there that
night. Burned to death.
301
00:10:54,579 --> 00:10:57,953
You're thinking Gary. Gary's
tires and wheels, Arnie.
302
00:10:57,954 --> 00:10:59,487
Right. I'm sorry.
303
00:10:59,489 --> 00:11:00,722
Gary burned to death.
304
00:11:01,043 --> 00:11:02,809
- Ow!
- I said hold still.
305
00:11:02,811 --> 00:11:04,578
Now you made me miss the vein.
306
00:11:04,578 --> 00:11:06,044
What... ow! Don't twist it!
307
00:11:06,046 --> 00:11:08,079
God! You put an air bubble
in there, you'll kill me.
308
00:11:08,081 --> 00:11:10,902
Is that right? That'd
be even worse way to die.
309
00:11:10,934 --> 00:11:13,238
Sir, we've complied
with all your requests.
310
00:11:13,263 --> 00:11:15,897
- Are we free to go now?
- Ah! Shit!
311
00:11:15,899 --> 00:11:17,810
I'm afraid not. Kids?
312
00:11:17,835 --> 00:11:19,950
Hold... hold on. Let me
get one with my shirt off.
313
00:11:19,975 --> 00:11:22,553
Okay. Your mommy and daddy
have done a bad thing.
314
00:11:22,554 --> 00:11:25,322
You can stay here. They're
gonna have a little time-out.
315
00:11:25,324 --> 00:11:27,831
Ow! You are terrible at your job.
316
00:11:27,832 --> 00:11:29,198
Mm-hmm, that's right.
317
00:11:30,491 --> 00:11:32,726
Okay, this is called false imprisonment.
318
00:11:32,726 --> 00:11:34,326
You're not being put in a prison.
319
00:11:34,327 --> 00:11:36,360
- Then where are you taking us?
- To a holding facility.
320
00:11:36,362 --> 00:11:38,329
What do you say when they're
not allowed to keep you?
321
00:11:38,331 --> 00:11:39,964
- "Am I being detained?"
- Am I being detained?
322
00:11:39,966 --> 00:11:41,324
You're not being arrested at this time.
323
00:11:41,324 --> 00:11:42,890
What do you say when you
wanna... you wanna go?
324
00:11:42,892 --> 00:11:44,358
- Uh, uh, oh, uh, "am I free to go?"
- Am I free to go?
325
00:11:44,360 --> 00:11:46,427
Quit it with the libertarian bullshit.
326
00:11:46,429 --> 00:11:49,029
I'm trying to save me a ton of paperwork
327
00:11:49,031 --> 00:11:51,031
and you a bit of embarrassment.
328
00:11:51,033 --> 00:11:52,466
Now I'm politely asking you
329
00:11:52,468 --> 00:11:55,436
to go in there for a couple
of hours and sleep it off.
330
00:11:55,438 --> 00:11:57,404
In a daycare?
331
00:11:57,663 --> 00:11:59,530
On a child's mat? Covered in urine?
332
00:11:59,687 --> 00:12:01,020
And fecal matter, probably.
333
00:12:01,022 --> 00:12:03,928
Not a lot of space
here in drunkard county.
334
00:12:03,953 --> 00:12:05,499
[Mat thuds] Lie all the way down.
335
00:12:05,499 --> 00:12:06,798
- Like an infant?
- Yeah.
336
00:12:06,800 --> 00:12:08,033
[Grunting]
337
00:12:08,035 --> 00:12:10,502
You don't have to sleep. You can read.
338
00:12:10,504 --> 00:12:13,805
Or there's a ball pit.
339
00:12:13,807 --> 00:12:16,608
[Sighs] [Door opens]
340
00:12:16,610 --> 00:12:19,067
Oh, hey! Shakey's here.
341
00:12:19,068 --> 00:12:20,336
Baby, that's terrible.
342
00:12:20,336 --> 00:12:23,480
No, you know what's terrible?
Hepatitis that he gave me.
343
00:12:23,536 --> 00:12:25,036
And it has no cure.
344
00:12:25,038 --> 00:12:28,081
You want another go, Stabby? All right.
345
00:12:28,082 --> 00:12:29,268
You good?
346
00:12:29,292 --> 00:12:30,183
- Let our parents go.
- No.
347
00:12:30,207 --> 00:12:31,246
- Let our parents go.
- No.
348
00:12:31,271 --> 00:12:32,299
- Let our parents go.
- No.
349
00:12:32,323 --> 00:12:33,506
- Let our parents go.
- No.
350
00:12:33,507 --> 00:12:35,040
- Let our parents stay.
- Okay.
351
00:12:35,042 --> 00:12:36,674
[Scoffs]
352
00:12:37,663 --> 00:12:39,503
- Drive safe, Becky.
- Mm-hmm.
353
00:12:39,691 --> 00:12:41,760
He's letting everyone
just walk out. Let's go.
354
00:12:41,761 --> 00:12:43,494
- They have our keys.
- We have a spare set.
355
00:12:43,495 --> 00:12:44,239
What about the children?
356
00:12:44,264 --> 00:12:45,695
Text them. Tell them to meet us outside.
357
00:12:45,697 --> 00:12:47,230
The sheriff said to stay. I just...
358
00:12:47,232 --> 00:12:48,732
since when do you do what you're told?
359
00:12:48,734 --> 00:12:50,767
[Aristocratic accent] Listen to you.
360
00:12:50,769 --> 00:12:51,880
My dear boy,
361
00:12:51,881 --> 00:12:54,648
you are a young Peter Donaire incarnate.
362
00:12:54,651 --> 00:12:56,852
- Who?
- Who's Peter Donaire?
363
00:12:56,854 --> 00:12:59,788
- Actually, I don't really care.
- He is me.
364
00:12:59,790 --> 00:13:01,823
That's great. I'm trying
to talk to my wife.
365
00:13:01,825 --> 00:13:03,825
- It's like looking in a mirror.
- No, it's not.
366
00:13:03,827 --> 00:13:07,290
Same chiseled jaw.
Same piercing blue eyes.
367
00:13:07,315 --> 00:13:09,822
Yeah, mine are. Yours
are yellow and red.
368
00:13:09,823 --> 00:13:11,803
Nice thick thighs.
369
00:13:11,828 --> 00:13:14,269
Okay, get your hand off my
thigh. We are nothing alike.
370
00:13:14,269 --> 00:13:17,236
Despite that, we find
ourselves shoulder to shoulder.
371
00:13:17,237 --> 00:13:19,038
Ha ha. Back in your tent.
372
00:13:19,038 --> 00:13:21,705
- Mm?
- [Whispers] Let's go.
373
00:13:23,374 --> 00:13:24,908
[Normal voice] Hey, shakes.
374
00:13:24,910 --> 00:13:27,544
Do you mind if I just go
grab something from my car?
375
00:13:27,546 --> 00:13:29,546
- If you have to.
- Great.
376
00:13:29,548 --> 00:13:32,015
[Whispers] He's not
gonna let both of us go.
377
00:13:32,017 --> 00:13:33,283
Can my wife help me?
378
00:13:33,469 --> 00:13:35,135
Sounds like it must be heavy.
379
00:13:35,160 --> 00:13:36,760
- It is.
- Okay.
380
00:13:36,762 --> 00:13:37,690
[Mouths words]
381
00:13:37,690 --> 00:13:40,238
Want to hear the most
annoying sound in the world?
382
00:13:40,263 --> 00:13:43,395
[High-pitched nasal voice]
Hello! My name is Stretch B!
383
00:13:43,395 --> 00:13:44,794
B!
384
00:13:44,796 --> 00:13:46,229
Annoying, isn't it?
385
00:13:46,230 --> 00:13:47,963
Not as annoying as this.
386
00:13:47,965 --> 00:13:51,934
[Siren wailing,
high-pitched tone]
387
00:13:51,936 --> 00:13:54,002
Die, Sheriff! Die! [Clicking]
388
00:13:54,004 --> 00:13:58,240
Nothing you can do to me
Vietcong already hasn't.
389
00:13:58,242 --> 00:13:59,320
[Stapler thuds]
390
00:13:59,321 --> 00:14:01,156
Baby, what is your problem? Let's go.
391
00:14:01,181 --> 00:14:02,484
We should all go.
392
00:14:02,485 --> 00:14:04,051
- Peter, don't make me call the sheriff.
- No!
393
00:14:04,054 --> 00:14:05,827
No, no, no, he's fine. You're fine.
394
00:14:05,852 --> 00:14:07,625
I'll 10-24 for backup.
395
00:14:07,625 --> 00:14:10,525
- [Mouths words]
- 10-24. QNP. Those are just numbers.
396
00:14:10,550 --> 00:14:13,519
And that teleprinter of yours
isn't even plugged in.
397
00:14:13,520 --> 00:14:15,052
Buddy, zip it!
398
00:14:15,054 --> 00:14:16,453
Hey. I'm not leaving.
399
00:14:16,455 --> 00:14:17,731
- Yes, you are.
- Nate, I'm guilty.
400
00:14:17,731 --> 00:14:19,718
No, you're not.
We haven't been charged.
401
00:14:19,743 --> 00:14:21,258
We are free to go.
402
00:14:21,283 --> 00:14:23,484
Did you hear that,
you dopey-headed clod?
403
00:14:23,484 --> 00:14:24,587
What is the charge?
404
00:14:24,587 --> 00:14:27,755
You were driving with
a .76 blood alcohol level.
405
00:14:27,757 --> 00:14:30,925
Jesus Christ. How are you even alive?
406
00:14:30,927 --> 00:14:34,128
I bring myself up to
zero with mescaline.
407
00:14:35,998 --> 00:14:39,428
[Crying] I'm so sorry we've
been trying to manipulate you
408
00:14:39,453 --> 00:14:41,810
into letting our family go. [Sniffles]
409
00:14:41,811 --> 00:14:44,546
It's just... We're on our way
to see our dying Noonie
410
00:14:44,546 --> 00:14:45,912
one more time.
411
00:14:45,914 --> 00:14:48,315
She's blind and deaf
and diabetic. [Sniffles]
412
00:14:48,317 --> 00:14:51,069
They say it could be
any day now. [Crying]
413
00:14:51,070 --> 00:14:53,703
- Jared, is this true?
- Oh, yeah, she's really old.
414
00:14:53,705 --> 00:14:55,204
She doesn't even kill mice anymore.
415
00:14:55,206 --> 00:14:58,141
She was an exterminator. [Crying]
416
00:14:58,143 --> 00:15:00,978
You know what they call it
when you lie to a cop?
417
00:15:00,979 --> 00:15:03,512
Obstruction of justice.
418
00:15:03,514 --> 00:15:04,880
[Sips]
419
00:15:04,882 --> 00:15:06,415
[Cries]
420
00:15:06,417 --> 00:15:09,251
- [Whispers] I think he bought it.
- You're an idiot.
421
00:15:09,781 --> 00:15:10,670
What do you mean, you're guilty?
422
00:15:10,671 --> 00:15:11,905
This is not what guilty looks like.
423
00:15:11,906 --> 00:15:13,165
That is what guilty looks like.
424
00:15:13,165 --> 00:15:14,531
This is also what guilty looks like.
425
00:15:14,533 --> 00:15:16,790
No, it is a red wine-stained
shirt, pee pee pants,
426
00:15:16,815 --> 00:15:17,890
and a tie for a belt.
427
00:15:17,891 --> 00:15:20,969
This is becoming a wonderful
production of marital discourse.
428
00:15:20,994 --> 00:15:23,464
- This isn't a production.
- I would love to be assigned a role.
429
00:15:23,489 --> 00:15:25,138
Sure, your role is
to shut the [Bleep] up.
430
00:15:25,163 --> 00:15:27,397
Ah, forever the Godot.
Felt, never seen.
431
00:15:27,399 --> 00:15:31,435
No action, no dialogue,
but thematically critical.
432
00:15:31,471 --> 00:15:33,901
I don't understand. What...
the D.U.I.'s mine.
433
00:15:34,673 --> 00:15:36,439
434
00:15:36,441 --> 00:15:37,470
What?
435
00:15:37,471 --> 00:15:40,505
[Gasps loudly] The plot thickens!
436
00:15:44,138 --> 00:15:45,505
437
00:15:46,445 --> 00:15:48,876
Do you know how mad you would
be at me if I did that?
438
00:15:48,901 --> 00:15:51,275
I had a glass of wine.
439
00:15:51,276 --> 00:15:52,333
I went out with Vanessa.
440
00:15:52,334 --> 00:15:53,538
Well, there was your first mistake.
441
00:15:53,539 --> 00:15:55,935
We went to this place. It was
like an hour outside of town.
442
00:15:55,960 --> 00:15:57,039
And I thought it was fine.
443
00:15:57,040 --> 00:15:59,440
_
444
00:15:59,442 --> 00:16:01,275
- [laughing]
- [Engine idling]
445
00:16:01,277 --> 00:16:02,676
Woman:
thumb...
446
00:16:02,678 --> 00:16:04,111
Both:
pinky
447
00:16:04,113 --> 00:16:06,046
Index, ring
448
00:16:06,048 --> 00:16:10,684
Middle's what you want,
but it ain't my thing
449
00:16:10,686 --> 00:16:12,453
You drag my name...
450
00:16:12,950 --> 00:16:14,916
-
Through the dirt
- Ma'am?
451
00:16:14,942 --> 00:16:16,308
Have you been drinking?
452
00:16:16,333 --> 00:16:18,085
[High-pitched voice] Hell,yeah!
453
00:16:18,086 --> 00:16:20,453
- Please step out of the vehicle.
- Oh, no. We're not driving.
454
00:16:20,455 --> 00:16:22,178
We're just... we're parked right now.
455
00:16:22,179 --> 00:16:24,401
The car's running. That's a violation.
456
00:16:24,426 --> 00:16:26,426
I know, but we're pre-lilith fair-ing.
457
00:16:26,428 --> 00:16:29,095
That's why I invite you
I invite you
458
00:16:29,097 --> 00:16:30,592
To talk to the
459
00:16:31,166 --> 00:16:32,353
[Both]
hand
460
00:16:32,408 --> 00:16:34,043
- The car is running.
- What?
461
00:16:34,113 --> 00:16:36,668
Oh, shit. It's a cop. It's a cop, man!
462
00:16:36,668 --> 00:16:38,635
Ma'am, I need you to step
out of the vehicle now.
463
00:16:38,636 --> 00:16:41,715
- I need you to relax!
-
my hand
464
00:16:42,441 --> 00:16:43,016
Now.
465
00:16:43,807 --> 00:16:45,874
Am I in trouble?
466
00:16:45,877 --> 00:16:49,023
Mommy and Noonie are so close.
467
00:16:49,024 --> 00:16:53,893
We're going to be walking
into a pretty somber scene.
468
00:16:53,918 --> 00:16:55,190
[Arguing indistinctly] All right!
469
00:16:55,191 --> 00:16:57,232
You see? We were away!
470
00:16:57,232 --> 00:16:58,831
What is wrong with you?!
471
00:16:58,856 --> 00:17:00,415
Jared: We had you out of there!
472
00:17:00,415 --> 00:17:02,456
We obstructed justice for you!
473
00:17:02,481 --> 00:17:04,248
Hey, I did nothing
wrong, okay? Look at this.
474
00:17:04,250 --> 00:17:07,558
A man with Parkinson's carved up
my arm because of her.
475
00:17:07,559 --> 00:17:09,125
It's always somebody else's fault.
476
00:17:09,127 --> 00:17:11,428
Do you ever take responsibility
for your own mistakes?
477
00:17:11,453 --> 00:17:15,155
Hey! It was my fault, okay?
I drank and drove.
478
00:17:15,156 --> 00:17:18,424
["Talk to the hand" playing]
479
00:17:18,426 --> 00:17:21,598
Four years ago, with
your aunt Vanessa. We...
480
00:17:21,623 --> 00:17:22,920
okay, we don't need to
hear the whole story.
481
00:17:22,920 --> 00:17:23,495
Oh, okay.
482
00:17:23,520 --> 00:17:25,153
You know, I always tell you guys,
483
00:17:25,155 --> 00:17:26,988
"don't get in a car with
somebody who's been drinking,"
484
00:17:26,990 --> 00:17:28,489
and then I drink and drive.
485
00:17:28,491 --> 00:17:30,324
I say, "don't drink, don't
do drugs." What do I do?
486
00:17:30,326 --> 00:17:33,267
I eat weed gummies, and then
I have mimosas for breakfast.
487
00:17:33,292 --> 00:17:35,664
- I don't even like mimosas.
- Wait.
488
00:17:35,665 --> 00:17:37,807
- So Mom's the loser?
- Yes.
489
00:17:37,832 --> 00:17:39,332
- You sure it's not Dad?
- Yes.
490
00:17:39,357 --> 00:17:41,465
Mommies make mistakes, too. Rarely.
491
00:17:41,490 --> 00:17:44,503
You said something
just now that moved me.
492
00:17:44,504 --> 00:17:47,746
What exactly is a "weed gummy"?
493
00:17:47,746 --> 00:17:51,081
Get your wine-stained hands off my son.
494
00:17:57,555 --> 00:17:59,301
No, no, no. Kids?
495
00:17:59,302 --> 00:18:01,554
Kids, kids, kids, were you
messing around back here?
496
00:18:01,579 --> 00:18:03,112
Jared and Delilah: No.
497
00:18:03,113 --> 00:18:04,946
[Robin speaks indistinctly]
498
00:18:04,948 --> 00:18:06,698
[Mouths word]
499
00:18:07,309 --> 00:18:08,408
Wow.
500
00:18:08,785 --> 00:18:10,770
- How mad are you?
- I'm pretty mad.
501
00:18:10,770 --> 00:18:12,570
Okay, I can't have
you hate me right now.
502
00:18:12,572 --> 00:18:13,805
I think we need to go.
503
00:18:13,807 --> 00:18:15,807
No, I think we need to talk this out.
504
00:18:15,809 --> 00:18:18,509
I can't have you shut
me out. It's... no? Okay.
505
00:18:18,511 --> 00:18:20,856
You need space? Loud
and clear. I hear it.
506
00:18:20,881 --> 00:18:23,751
But I just need you
to know that I love you
507
00:18:23,752 --> 00:18:26,218
and I am so sorry. And...
508
00:18:26,220 --> 00:18:28,532
Really, I mean, it
wasn't that big of a deal.
509
00:18:28,533 --> 00:18:29,513
Get in the car.
510
00:18:29,513 --> 00:18:31,046
Right. You're right. It was a big deal.
511
00:18:33,950 --> 00:18:36,985
512
00:18:41,497 --> 00:18:43,389
- What are we doing back here?
- Still mad.
513
00:18:43,390 --> 00:18:44,755
Okay. Got it.
514
00:18:44,757 --> 00:18:47,090
[Laughing] Man on TV:He's like a father.
515
00:18:47,176 --> 00:18:48,959
[Laughter]
516
00:18:48,961 --> 00:18:52,062
[Doorknob rattles] Davey.
517
00:18:53,844 --> 00:18:56,692
Hey! Davey, have you seen
any, uh, uh...
518
00:18:56,693 --> 00:18:58,626
Yes!
519
00:18:58,628 --> 00:19:00,028
Oh, my god. Thank you.
520
00:19:01,118 --> 00:19:03,465
I'm gonna do you a favor.
521
00:19:03,467 --> 00:19:06,072
Just, uh, bring them
to me. I appreciate it.
522
00:19:06,073 --> 00:19:07,858
What are you doing? What?
523
00:19:07,858 --> 00:19:09,357
No, no, no. I... they belong to me.
524
00:19:09,359 --> 00:19:10,792
Hey, Davey. Davey!
525
00:19:10,794 --> 00:19:13,862
Look at you, man. Desperate.
526
00:19:13,864 --> 00:19:16,164
And for a couple of bags of what?
527
00:19:16,166 --> 00:19:18,170
That is high grade...
528
00:19:18,538 --> 00:19:20,469
[Speaking inaudibly]
Listen, we've all been there.
529
00:19:21,124 --> 00:19:24,525
I knew this guy once who got
so lit he decided to set fire
530
00:19:24,527 --> 00:19:26,204
to Gary's tires and wheels.
531
00:19:26,205 --> 00:19:28,004
He was so drunk.
532
00:19:28,006 --> 00:19:30,740
He thought it'd be a
real funny joke.
533
00:19:30,742 --> 00:19:34,577
How was I supposed to know
sweet old Gary was still inside?
534
00:19:34,579 --> 00:19:36,446
[Object clatters]
535
00:19:36,448 --> 00:19:38,848
I wish you could've
heard that story, man.
536
00:19:38,850 --> 00:19:42,318
[Loudly] You're gonna thank me one day.
537
00:19:42,320 --> 00:19:44,587
538
00:19:44,589 --> 00:19:47,490
No, no, no! No! No! No!
539
00:19:47,492 --> 00:19:49,726
[Liquid sloshing]
540
00:19:49,728 --> 00:19:51,594
[Crying]
541
00:19:51,596 --> 00:19:53,162
[Plastic rustling]
542
00:19:53,164 --> 00:19:54,875
Okay, just give me the bags.
They're... they're still good.
543
00:19:54,876 --> 00:19:57,009
No! No!
544
00:19:57,011 --> 00:20:00,045
[Continues speaking inaudibly]
545
00:20:03,608 --> 00:20:06,287
You stupid, dumb redneck...
546
00:20:06,312 --> 00:20:08,446
[Continues speaking inaudibly]
547
00:20:08,471 --> 00:20:10,420
My job, you... [Continues
speaking inaudibly]
548
00:20:10,421 --> 00:20:12,199
My family. You have...
549
00:20:12,231 --> 00:20:13,931
[Continues speaking inaudibly]
550
00:20:13,933 --> 00:20:15,866
Life!
551
00:20:15,868 --> 00:20:19,169
One day at a time, Nate.
552
00:20:19,171 --> 00:20:23,340
Just talk to my hand
553
00:20:26,945 --> 00:20:29,244
554
00:20:30,877 --> 00:20:32,877
So nobody heard this racket?
555
00:20:33,138 --> 00:20:34,572
It's a soundproof room, sir.
556
00:20:34,650 --> 00:20:37,357
Oh. And he took three bags of product?
557
00:20:37,436 --> 00:20:39,035
Woman: Well, it's complicated, sir.
558
00:20:39,036 --> 00:20:40,567
Turns out he took two last week.
559
00:20:40,569 --> 00:20:42,483
Oh. Three plus two.
560
00:20:42,679 --> 00:20:44,649
You know, that's not
too complicated for me.
561
00:20:44,674 --> 00:20:47,097
There's nothing valuable in
this whole goddamn building
562
00:20:47,098 --> 00:20:48,486
except what's behind that door.
563
00:20:48,511 --> 00:20:50,010
I mean, how'd he even get access to it?
564
00:20:50,012 --> 00:20:51,421
Well, sir, we're conducting
565
00:20:51,446 --> 00:20:53,146
a thorough internal investigation
566
00:20:53,148 --> 00:20:55,715
and interviewing all the
relevant parties. [Chuckles]
567
00:20:55,717 --> 00:20:58,818
Did you interview these
two dipshits on the screen?
568
00:20:58,820 --> 00:21:00,220
Huh?
569
00:21:00,222 --> 00:21:02,659
Now listen, I am launching
this product next weekend,
570
00:21:02,659 --> 00:21:04,125
and you let Parker walk out of here
571
00:21:04,127 --> 00:21:07,295
potentially jeopardizing
a billion-dollar deal.
572
00:21:07,609 --> 00:21:09,409
I want you to look into the face
573
00:21:09,650 --> 00:21:11,376
of a man who outsmarted
you... [Taps button]
574
00:21:11,401 --> 00:21:14,302
So you understand how
stupid you really are.
575
00:21:14,304 --> 00:21:16,771
Huh? Okay.
576
00:21:17,015 --> 00:21:19,297
I want you two idiots to go out
there, find the bigger idiot,
577
00:21:19,322 --> 00:21:22,991
bring this product back to me,
or don't bother coming back.
578
00:21:22,993 --> 00:21:25,520
So we're, like, fired
if we don't find it?
579
00:21:25,520 --> 00:21:28,378
Uh, yes. Or is that too complicated?
580
00:21:30,524 --> 00:21:35,554
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
581
00:21:35,604 --> 00:21:40,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.