Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:07,574
♪♪
>> Bill: Still?
2
00:00:10,710 --> 00:00:13,346
How much longer are they gonna
keep everything grounded?
3
00:00:13,380 --> 00:00:17,150
Yeah, of course I understand,
but that --
4
00:00:17,183 --> 00:00:17,951
Fine.
5
00:00:17,984 --> 00:00:20,387
Call me when you find out
otherwise.
6
00:00:20,420 --> 00:00:23,123
You have any seasickness
medicine around here?
7
00:00:23,156 --> 00:00:24,791
>> Ridge: Not that I know of,
no.
8
00:00:24,824 --> 00:00:25,992
>> Bill: Well, find some.
9
00:00:26,025 --> 00:00:27,761
Maybe I can get us a boat after
all.
10
00:00:27,794 --> 00:00:30,630
>> Ridge: I thought you tried
boats already.
11
00:00:30,663 --> 00:00:32,999
>> Bill: Well, Im gonna try
again.
12
00:00:33,032 --> 00:00:35,301
Ill try 8,000 times if I have
to.
13
00:00:35,335 --> 00:00:37,971
>> Ridge: At least Liam is on
his way, and Hope wont be
14
00:00:38,004 --> 00:00:38,838
alone.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,640
>> Brooke: If he makes it there
on time.
16
00:00:40,673 --> 00:00:50,717
Hope could have already had her
baby.
17
00:00:50,717 --> 00:01:02,028
Hope could have already had her
baby.
18
00:01:02,061 --> 00:01:05,198
>> Hope: Doctor?
19
00:01:05,231 --> 00:01:07,233
Doctor!
20
00:01:22,615 --> 00:01:26,219
You made it.
21
00:01:26,252 --> 00:01:28,121
>> Liam: Finally.
22
00:01:28,154 --> 00:01:33,026
>> Hope: Finally.
23
00:01:33,059 --> 00:01:36,062
>> Liam: Wasnt about to let a
little wind stop me.
24
00:01:36,095 --> 00:01:41,367
>> Hope: [ Chuckles ]
Im just glad youre here.
25
00:01:41,401 --> 00:01:44,270
And Beth?
26
00:01:44,304 --> 00:01:48,274
I had the baby?
27
00:01:48,308 --> 00:01:51,611
>> Liam: You did.
28
00:01:51,644 --> 00:01:54,848
>> Hope: I didnt even see her.
29
00:01:54,881 --> 00:01:57,150
I passed out, I guess.
30
00:01:57,183 --> 00:02:00,620
Did you -- Were you --
>> Liam: I was, uh -- I was in
31
00:02:00,653 --> 00:02:02,422
the air.
32
00:02:02,455 --> 00:02:06,559
I got here a few minutes after,
and, uh...
33
00:02:06,593 --> 00:02:10,597
Dr. Buckinghams been filling me
in.
34
00:02:10,630 --> 00:02:14,100
You were so brave.
35
00:02:14,134 --> 00:02:17,437
>> Hope: It was the scariest
thing Ive ever had to do.
36
00:02:17,470 --> 00:02:19,606
It was so windy.
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,475
That storm, and then...
38
00:02:22,509 --> 00:02:25,845
and then the power went out.
39
00:02:25,879 --> 00:02:30,884
I was in so much pain and
missing you.
40
00:02:30,917 --> 00:02:35,455
None of that matters now.
41
00:02:35,488 --> 00:02:41,127
Beths here. [ Giggles ]
We have our daughter.
42
00:02:41,160 --> 00:02:46,900
We have our daughter, Liam.
43
00:02:54,073 --> 00:03:03,850
♪♪
>> Bill: No! Not tomorrow.
44
00:03:06,553 --> 00:03:07,253
Tonight.
45
00:03:07,287 --> 00:03:10,189
Yeah, you do that. Call me!
46
00:03:10,223 --> 00:03:11,758
>> Ridge: Boats are still being
docked.
47
00:03:11,791 --> 00:03:15,228
>> Bill: [ Sighs ] I dont
suppose anybody wants to kayak.
48
00:03:15,261 --> 00:03:17,297
>> Brooke: Well, at this point,
yes.
49
00:03:17,330 --> 00:03:22,702
To get to my daughter, I would
do anything.
50
00:03:22,735 --> 00:03:27,106
>> Hope: I was so weak, but the
doctor kept telling me to push,
51
00:03:27,140 --> 00:03:31,277
and, as exhausted as I was, I
knew I had to give it my all.
52
00:03:31,311 --> 00:03:37,517
And thats the last thing I
remember, was pushing so hard,
53
00:03:37,550 --> 00:03:40,086
and then...
54
00:03:40,119 --> 00:03:41,955
and then darkness.
55
00:03:41,988 --> 00:03:44,090
But I got her here.
56
00:03:44,123 --> 00:03:45,758
It was enough.
57
00:03:45,792 --> 00:03:49,128
>> Liam: You did great.
58
00:03:49,162 --> 00:03:51,931
>> Hope: Shes beautiful, right?
59
00:03:51,965 --> 00:03:53,533
Youve seen her?
60
00:03:53,566 --> 00:03:56,970
>> Liam: Um, briefly.
61
00:03:57,003 --> 00:04:01,674
I, um -- I came to see you after
talking to the doctor.
62
00:04:01,708 --> 00:04:05,812
>> Hope: Can you believe it?
63
00:04:05,845 --> 00:04:08,214
Were parents.
64
00:04:08,247 --> 00:04:12,185
All the planning and
anticipation for this day, and
65
00:04:12,218 --> 00:04:15,288
its finally here.
66
00:04:15,321 --> 00:04:19,626
Okay, so, tell me, does she look
like you or me or a combination
67
00:04:19,659 --> 00:04:21,361
of both?
68
00:04:21,394 --> 00:04:27,300
>> Liam: Um, she looks like, um,
like an angel.
69
00:04:27,333 --> 00:04:30,003
Like a little angel.
70
00:04:30,036 --> 00:04:34,774
>> Hope: [ Giggles ]
Well, where is she?
71
00:04:34,807 --> 00:04:37,043
>> Liam: She -- Uh, in the other
room.
72
00:04:37,076 --> 00:04:39,379
Shes in the other room with the
doctor.
73
00:04:39,412 --> 00:04:42,949
>> Hope: Is he doing tests,
or...?
74
00:04:42,982 --> 00:04:46,953
>> Liam: I dont --
Uh, I dont know.
75
00:04:46,986 --> 00:04:50,790
>> Hope: But I want to see her.
76
00:04:50,823 --> 00:04:56,963
I want to see our little girl.
77
00:05:06,406 --> 00:05:09,942
>> Brooke: [ Sighs ] Nothing!
78
00:05:09,976 --> 00:05:11,244
Why wont she write back?
79
00:05:11,277 --> 00:05:14,280
>> Ridge: Well, shes in labor,
so you maybe can cut her some
80
00:05:14,313 --> 00:05:15,481
slack.
81
00:05:15,515 --> 00:05:17,016
>> Bill: Shes probably just not
responding to text messages
82
00:05:17,050 --> 00:05:20,053
right now.
83
00:05:20,086 --> 00:05:23,623
>> Brooke: Thank you both for
being reassuring in your own
84
00:05:23,656 --> 00:05:26,292
ways.
85
00:05:26,325 --> 00:05:30,697
[ Sighs ] I just feel so
helpless, you know?
86
00:05:30,730 --> 00:05:31,898
>> Ridge: Come on.
87
00:05:31,931 --> 00:05:34,400
>> Brooke: Im stuck here while
my daughter is stuck there,
88
00:05:34,434 --> 00:05:37,236
bringing her baby into the
world.
89
00:05:37,270 --> 00:05:40,573
And I just feel so helpless.
90
00:05:40,606 --> 00:05:47,413
I just want to put my arms
around her and around Beth.
91
00:05:47,447 --> 00:05:51,517
>> Hope: I want to see Beth.
92
00:05:51,551 --> 00:05:54,387
>> Liam: I know, um...
93
00:05:54,420 --> 00:05:58,858
But I asked the doctor for just
a few minutes with you first,
94
00:05:58,891 --> 00:06:00,393
just the two of us.
95
00:06:00,426 --> 00:06:03,763
>> Hope: Oh!
96
00:06:03,796 --> 00:06:07,200
Are you giving us our babymoon?
97
00:06:07,233 --> 00:06:08,701
>> Liam: What?
98
00:06:08,735 --> 00:06:11,571
>> Hope: You know, the reason we
came to Catalina, our babymoon.
99
00:06:11,604 --> 00:06:15,408
One last adventure before Beth.
100
00:06:15,441 --> 00:06:19,579
[ Giggles ] Although, she did
have other plans, didnt she?
101
00:06:19,612 --> 00:06:23,449
So thats what this is, isnt
it?
102
00:06:23,483 --> 00:06:29,956
Some alone time with your wife
before our lives change forever.
103
00:06:29,989 --> 00:06:33,626
Im so lucky to have you.
104
00:06:33,659 --> 00:06:38,097
Im so lucky, especially after
everything weve been through,
105
00:06:38,131 --> 00:06:42,368
when you think about it --
falling in love at such a young
106
00:06:42,401 --> 00:06:46,739
age, coming close so many times,
things getting in the way,
107
00:06:46,773 --> 00:06:48,641
almost losing each other.
108
00:06:48,674 --> 00:06:54,680
I mean, I -- I moved halfway
around the world.
109
00:06:54,714 --> 00:06:59,318
But we overcame all of it.
110
00:06:59,352 --> 00:07:02,889
And we always found our way back
to each other.
111
00:07:02,922 --> 00:07:06,859
Always.
112
00:07:06,893 --> 00:07:09,595
Can you believe in a million
years that we would be on
113
00:07:09,629 --> 00:07:14,100
Catalina about to meet our
daughter?
114
00:07:14,133 --> 00:07:16,903
>> Liam: No.
115
00:07:16,936 --> 00:07:20,173
No, I dont suppose I did.
116
00:07:20,206 --> 00:07:21,741
>> Hope: [ Gasps ] Oh!
117
00:07:21,774 --> 00:07:24,443
I had an idea, and I hope you
like it.
118
00:07:24,477 --> 00:07:29,248
So, we agreed on a first name,
but we never came up with a
119
00:07:29,282 --> 00:07:30,683
middle one.
120
00:07:30,716 --> 00:07:35,254
Hows Avalon?
121
00:07:35,288 --> 00:07:37,356
For the city she was born in?
122
00:07:37,390 --> 00:07:41,227
A little reminder about this
crazy, wonderful night in
123
00:07:41,260 --> 00:07:43,496
Catalina.
124
00:07:43,529 --> 00:07:46,866
What do you think?
125
00:07:46,899 --> 00:07:50,903
>> Liam: I think thats --
I think thats lovely.
126
00:07:50,937 --> 00:07:54,140
>> Hope: It is, isnt it?
127
00:07:54,173 --> 00:07:58,711
Elizabeth Avalon Spencer.
128
00:07:58,744 --> 00:08:01,414
We did it.
129
00:08:01,447 --> 00:08:06,752
Shes here. [ Giggles ]
A living, breathing version of
130
00:08:06,786 --> 00:08:08,020
us.
131
00:08:08,054 --> 00:08:10,823
So...
132
00:08:10,857 --> 00:08:13,059
I want to see her.
133
00:08:13,092 --> 00:08:14,660
I want to hold her.
134
00:08:14,694 --> 00:08:19,131
Can you, um -- Can you tell
Dr. Buckingham that Im ready?
135
00:08:19,165 --> 00:08:23,302
Its been too long, Liam, and I
want to hold those little
136
00:08:23,336 --> 00:08:26,072
fingers and hear her voice
and...
137
00:08:26,105 --> 00:08:30,376
[ Giggles ] I just -- I want to
hold her forever and never let
138
00:08:30,409 --> 00:08:32,445
her go.
139
00:08:34,280 --> 00:08:39,485
Im ready to meet our daughter.
140
00:08:47,193 --> 00:08:49,495
>> Bill: Liam isnt responding
to texts, either.
141
00:08:49,529 --> 00:08:51,931
>> Ridge: Well, thats probably
good news.
142
00:08:51,964 --> 00:08:55,434
Hes probably sitting there with
Hope, and theyre admiring their
143
00:08:55,468 --> 00:08:56,102
new baby.
144
00:08:56,135 --> 00:08:58,271
>> Brooke: All right.
145
00:08:58,304 --> 00:09:00,106
One more message.
146
00:09:00,139 --> 00:09:06,145
"Update me when youre able.
147
00:09:06,178 --> 00:09:10,917
Im worried about you.
148
00:09:10,950 --> 00:09:20,159
Cant wait to meet Beth."
149
00:09:20,192 --> 00:09:21,227
Okay.
150
00:09:21,260 --> 00:09:24,931
Well, now I just wait, right?
151
00:09:24,964 --> 00:09:27,033
>> Ridge: Its gonna be fine.
152
00:09:27,066 --> 00:09:29,902
>> Brooke: [ Sighs ] Yeah.
153
00:09:29,936 --> 00:09:31,337
I know.
154
00:09:31,370 --> 00:09:33,940
I know.
155
00:09:33,973 --> 00:09:36,709
I just want to be there.
156
00:09:36,742 --> 00:09:42,415
My little girls about to have
her baby.
157
00:09:42,448 --> 00:09:45,217
>> Ridge: Shes gonna be a
mother, huh?
158
00:09:45,251 --> 00:09:48,321
And what a mother shell be.
159
00:09:48,354 --> 00:09:53,726
She learned from the best.
160
00:09:53,759 --> 00:09:54,860
>> Hope: Please, Liam.
161
00:09:54,894 --> 00:09:56,128
Im ready to meet my baby.
162
00:09:56,162 --> 00:09:58,064
>> Liam: Well, wait, no --
Wait, wait, wait.
163
00:09:58,097 --> 00:09:58,764
>> Hope: Arent you?
164
00:09:58,798 --> 00:09:59,699
>> Liam: No, its okay. Hey.
165
00:09:59,732 --> 00:10:00,666
Lay back down, lay back down.
166
00:10:00,700 --> 00:10:04,470
Just --
>> Hope: What?
167
00:10:04,503 --> 00:10:07,573
>> Liam: I just, um...
168
00:10:07,607 --> 00:10:13,946
I just wanted to drink you in,
the glow around you, and just...
169
00:10:13,980 --> 00:10:17,350
>> Hope: Well, you can also
drink it in with our baby in my
170
00:10:17,383 --> 00:10:18,551
arms.
171
00:10:18,584 --> 00:10:27,893
>> Liam: I need to say this,
and I need -- I need you to hear
172
00:10:27,927 --> 00:10:31,998
how proud I am of you.
173
00:10:32,031 --> 00:10:33,866
Youre so brave.
174
00:10:33,899 --> 00:10:35,835
Youre so strong.
175
00:10:35,868 --> 00:10:40,172
Youre stronger than Ill ever
be, Hope.
176
00:10:40,206 --> 00:10:43,709
>> Hope: Are you just saying
this because I went through it
177
00:10:43,743 --> 00:10:44,276
alone?
178
00:10:44,310 --> 00:10:45,378
Giving birth?
179
00:10:45,411 --> 00:10:51,417
Please, I dont -- I dont want
you to feel guilty.
180
00:10:51,450 --> 00:10:53,386
>> Liam: Yeah, well, part of me
always will.
181
00:10:53,419 --> 00:10:55,121
>> Hope: No, dont.
182
00:10:55,154 --> 00:10:57,056
Dont, seriously.
183
00:10:57,089 --> 00:11:01,594
I appreciate you calling me
strong, but...
184
00:11:01,627 --> 00:11:04,563
>> Liam: Can you do me a favor?
185
00:11:04,597 --> 00:11:09,168
Dont minimize what you just
did, what you just went through
186
00:11:09,201 --> 00:11:11,404
because it was amazing.
187
00:11:11,437 --> 00:11:16,075
And you should celebrate it,
and you should remember it,
188
00:11:16,108 --> 00:11:20,579
and you should know that
were in this together, Im by
189
00:11:20,613 --> 00:11:24,850
your side, and theres nothing
that we cant handle together.
190
00:11:24,884 --> 00:11:26,419
You know that, right?
191
00:11:26,452 --> 00:11:29,155
>> Hope: Yeah, I do. I do.
192
00:11:29,188 --> 00:11:32,992
As a couple and as parents.
193
00:11:33,025 --> 00:11:35,161
We got this.
194
00:11:35,194 --> 00:11:39,198
And Im not naive, you know, I
know its not gonna be all fun
195
00:11:39,231 --> 00:11:40,166
and games.
196
00:11:40,199 --> 00:11:44,136
Theres gonna be tough times,
but thats okay.
197
00:11:44,170 --> 00:11:51,610
Thats okay because whenever one
of us is feeling weak or down or
198
00:11:51,644 --> 00:11:59,251
overwhelmed, the other one will
step up.
199
00:11:59,285 --> 00:12:02,555
>> Liam: And sometimes...
200
00:12:02,588 --> 00:12:04,623
rarely...
201
00:12:04,657 --> 00:12:08,494
well be both be weak.
202
00:12:08,527 --> 00:12:13,999
And, you know, we might wonder,
like, how do we move on?
203
00:12:14,033 --> 00:12:17,770
Those are the times when we step
up for each other, right?
204
00:12:17,803 --> 00:12:21,907
>> Hope: Im certain of that,
too.
205
00:12:21,941 --> 00:12:25,144
Look, sweetie, if you -- if
youre just doing this to stall
206
00:12:25,177 --> 00:12:28,547
the doctor because you feel like
you need to make things right
207
00:12:28,581 --> 00:12:31,650
with me, theres nothing to make
right.
208
00:12:31,684 --> 00:12:34,153
Okay?
209
00:12:34,186 --> 00:12:35,020
Hey. Hey.
210
00:12:35,054 --> 00:12:37,790
You dont control the weather,
okay?
211
00:12:37,823 --> 00:12:41,560
You did everything you could to
get here.
212
00:12:41,594 --> 00:12:43,229
And I know that. I know that.
213
00:12:43,262 --> 00:12:44,897
I dont blame you at all.
214
00:12:44,930 --> 00:12:48,968
>> Liam: I believe that.
215
00:12:49,001 --> 00:12:52,238
Goodness just radiates from you.
216
00:12:52,271 --> 00:12:54,073
Have I ever told you that?
217
00:12:54,106 --> 00:12:57,576
>> Hope: Yeah. From you, too.
218
00:12:57,610 --> 00:13:01,514
And I guess that means that Beth
is just destined to be a
219
00:13:01,547 --> 00:13:03,315
troublemaker then, right?
220
00:13:03,349 --> 00:13:06,719
To test us.
221
00:13:06,752 --> 00:13:10,389
>> Liam: I doubt it.
222
00:13:10,422 --> 00:13:14,393
>> Hope: Tell me about her.
223
00:13:14,426 --> 00:13:17,630
>> Liam: Um...
224
00:13:17,663 --> 00:13:21,100
Shes beautiful.
225
00:13:21,133 --> 00:13:27,239
Tiny little fingers, tiny little
toes...
226
00:13:27,273 --> 00:13:30,676
>> Hope: You know, Im surprised
I dont hear her out there.
227
00:13:30,709 --> 00:13:36,248
You said shes just in the other
room, right, with the doctor?
228
00:13:36,282 --> 00:13:38,184
>> Liam: Yeah.
229
00:13:38,217 --> 00:13:43,455
>> Hope: Sleeping?
230
00:13:43,489 --> 00:13:45,524
>> Liam: Um...
231
00:13:45,558 --> 00:13:48,794
>> Hope: Well, I mean, whatever
tests needed to be done should
232
00:13:48,827 --> 00:13:49,728
be done by now.
233
00:13:49,762 --> 00:13:52,731
It shouldnt be taking this
long.
234
00:13:52,765 --> 00:13:57,436
So could you tell Dr. Buckingham
that Im ready to see Beth?
235
00:13:57,469 --> 00:14:00,039
I just -- I...
236
00:14:00,072 --> 00:14:04,710
I want to see her.
237
00:14:08,747 --> 00:14:12,551
Whats wrong?
238
00:14:12,585 --> 00:14:14,653
Liam, please, youre scaring me.
239
00:14:14,687 --> 00:14:17,523
Whats wrong?
240
00:14:17,556 --> 00:14:19,858
No, I need -- I need to see Beth
right now.
241
00:14:19,892 --> 00:14:22,294
I need to see her right now, so
where is she?
242
00:14:22,328 --> 00:14:23,229
>> Liam: Shh...
243
00:14:23,262 --> 00:14:24,496
>> Hope: Where is she?
244
00:14:24,530 --> 00:14:25,397
Where is she?!
245
00:14:25,431 --> 00:14:26,599
Where is she?!
246
00:14:26,632 --> 00:14:28,133
I want to see Beth!
247
00:14:28,167 --> 00:14:32,638
I need to see our daughter!
248
00:14:43,182 --> 00:14:45,184
>> Bill: Okay, great, Well
leave now and meet you there.
249
00:14:45,217 --> 00:14:45,684
Thanks.
250
00:14:45,718 --> 00:14:46,552
Flights are back on.
251
00:14:46,585 --> 00:14:47,119
>> Brooke: What?
252
00:14:47,152 --> 00:14:48,020
>> Ridge: What?
253
00:14:48,053 --> 00:14:49,288
>> Bill: Official groundings
been lifted.
254
00:14:49,321 --> 00:14:51,023
I have a helicopter on the way
over right now.
255
00:14:51,056 --> 00:14:52,758
Well be Catalina within the
hour.
256
00:14:52,791 --> 00:14:54,126
Lets go.
257
00:14:54,159 --> 00:14:55,728
>> Ridge: Bill.
258
00:14:55,761 --> 00:14:57,830
Thanks for doing this for us.
259
00:14:57,863 --> 00:15:00,266
>> Bill: Yeah, well, its not
every day your child brings a
260
00:15:00,299 --> 00:15:01,500
baby into the world, right?
261
00:15:01,533 --> 00:15:09,742
We have to be there, especially
you, Brooke.
262
00:15:09,775 --> 00:15:13,412
>> Brooke: Ive raised an
incredible woman.
263
00:15:13,445 --> 00:15:16,649
Shes been an inspiration to so
many.
264
00:15:16,682 --> 00:15:19,752
Shes gonna be a great mother
and a great role model.
265
00:15:19,785 --> 00:15:20,886
>> Ridge: Come on.
266
00:15:20,919 --> 00:15:28,193
>> Brooke: Little Beth is gonna
be so lucky.
267
00:15:28,227 --> 00:15:29,061
>> Hope: Answer me!
268
00:15:29,094 --> 00:15:29,862
Where is
she?
269
00:15:29,895 --> 00:15:30,796
Why cant I see her?!
270
00:15:30,829 --> 00:15:31,997
>> Liam: Shh. Listen. Listen.
271
00:15:32,031 --> 00:15:32,998
I know, I know. Listen!
272
00:15:33,032 --> 00:15:34,133
>> Hope: Whats wrong? No!
273
00:15:34,166 --> 00:15:35,034
>> Liam: Stop! Stop!
274
00:15:35,067 --> 00:15:35,901
What are you doing?
275
00:15:35,935 --> 00:15:37,202
Hope, stop it! You have to rest!
276
00:15:37,236 --> 00:15:39,705
>> Hope: Because you didnt tell
me, I will find her myself!
277
00:15:39,738 --> 00:15:41,240
>> Liam: Listen, you have to
rest.
278
00:15:41,273 --> 00:15:42,508
You have to recover right now.
279
00:15:42,541 --> 00:15:43,142
Stop.
280
00:15:43,175 --> 00:15:44,009
>> Hope: Recover from what?
281
00:15:44,043 --> 00:15:51,583
What am I recovering from?
282
00:15:51,617 --> 00:15:56,755
>> Liam: She didnt make it.
283
00:15:56,789 --> 00:15:58,957
>> Hope: No...
284
00:15:58,991 --> 00:16:00,025
No, dont say that.
285
00:16:00,059 --> 00:16:02,861
>> Liam: Im so sorry.
286
00:16:02,895 --> 00:16:07,399
>> Hope: Why would you --
You saw her.
287
00:16:07,433 --> 00:16:11,870
You saw her. You just --
No. No. Shes fine. Shes fine.
288
00:16:11,904 --> 00:16:12,771
I need to see her.
289
00:16:12,805 --> 00:16:13,906
Can you go get her, Liam?
290
00:16:13,939 --> 00:16:15,274
I need to see her. Shes fine.
291
00:16:15,307 --> 00:16:17,076
>> Liam: Okay, listen, listen,
listen.
292
00:16:17,109 --> 00:16:18,177
I will bring her to you.
293
00:16:18,210 --> 00:16:19,378
>> Hope: Shes fine.
294
00:16:19,411 --> 00:16:22,881
>> Liam: I will bring her to
you, you will see her, but I --
295
00:16:22,915 --> 00:16:30,656
You -- You have to be prepared
because I was not prepared.
296
00:16:30,689 --> 00:16:31,623
>> Hope: Shes alive.
297
00:16:31,657 --> 00:16:32,825
She is alive.
298
00:16:32,858 --> 00:16:34,927
I didnt carry her all this
time, I didnt love her all this
299
00:16:34,960 --> 00:16:36,161
time for her to not make it.
300
00:16:36,195 --> 00:16:39,832
>> Liam: I know. I know.
301
00:16:39,865 --> 00:16:42,234
>> Hope: No...
302
00:16:42,267 --> 00:16:44,370
No! No!
303
00:16:44,403 --> 00:16:47,039
>> Liam: Im so sorry.
304
00:16:47,072 --> 00:16:50,309
>> Hope: No! Dr. Buckingham!
305
00:16:50,342 --> 00:16:52,344
Dr. Buckingham!
306
00:16:52,378 --> 00:16:57,483
I need to see my baby!
307
00:16:57,516 --> 00:17:03,389
[ Sobbing ]
Is that Beth? Beth! Is that --
308
00:17:03,422 --> 00:17:06,458
>> Liam: Thats her.
309
00:17:06,492 --> 00:17:14,867
>> Hope: [ Sobbing continues ]
She needs her mommy.
310
00:17:14,900 --> 00:17:17,936
She needs her mommy!
311
00:17:17,970 --> 00:17:23,175
[ Sobbing ]
>> Reese: It was a --
312
00:17:23,208 --> 00:17:27,579
a placental abruption.
313
00:17:27,613 --> 00:17:31,450
I did everything I could.
314
00:17:31,483 --> 00:17:37,356
>> Hope: [ Sobbing ]
No...
315
00:17:55,574 --> 00:18:02,081
No! [ Cries ]
No!
316
00:18:02,114 --> 00:18:05,784
[ Sobbing continues ]
317
00:18:36,648 --> 00:18:39,618
♪♪
318
00:18:39,651 --> 00:18:42,621
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
319
00:18:42,654 --> 00:18:45,624
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
320
00:18:45,657 --> 00:18:48,660
and CBS, Inc.
22671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.