Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Traduzido por Fried Noodle
2
00:01:10,380 --> 00:01:13,280
Tudo bem, vamos fazer isso uma última vez
3
00:01:13,280 --> 00:01:15,280
Meu nome é Peter Parker
4
00:01:15,280 --> 00:01:18,180
Eu fui mordido por uma aranha radioativa
5
00:01:18,180 --> 00:01:24,380
e por 10 anos, eu acho que sou só eu
o único Homem-Aranha
6
00:01:24,380 --> 00:01:26,380
Eu definitivamente sei que você sabe o resto ...
7
00:01:26,380 --> 00:01:29,280
[Tio ben]
Com muita força, há também uma grande responsabilidade
8
00:01:29,280 --> 00:01:31,800
Eu salvei muitas pessoas
9
00:01:31,800 --> 00:01:32,540
Apaixonar-se..
10
00:01:32,540 --> 00:01:34,220
salve a cidade ...
11
00:01:35,140 --> 00:01:39,220
e eu salvo a cidade de novo, de novo e de novo ..
12
00:01:39,220 --> 00:01:41,620
e eu faço isso
13
00:01:45,600 --> 00:01:47,220
nós não precisamos falar sobre isso
[Homem-Aranha 3]
14
00:01:47,220 --> 00:01:51,500
Olha, eu estou em uma revista em quadrinhos, cereal alimentar
e álbum de natal ..
15
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
e também uma boa música tema
16
00:01:53,000 --> 00:01:54,660
[Homem Aranha 1960]
17
00:01:54,660 --> 00:01:57,280
sim ... e também sorvete ...
18
00:01:57,280 --> 00:01:59,280
Quer dizer, eu já vi mal ...
19
00:01:59,280 --> 00:02:02,180
mas depois de tudo ...
20
00:02:02,180 --> 00:02:04,940
Eu ainda gosto de ser o Homem-Aranha
21
00:02:04,940 --> 00:02:09,360
Quero dizer quem não gosta disso,
quantas vezes eu fui atingido
22
00:02:09,960 --> 00:02:14,360
Eu sempre vou ficar de pé novamente ..
23
00:02:14,360 --> 00:02:19,380
porque as pessoas que são capazes de proteger esta cidade são eu.
24
00:02:20,600 --> 00:02:23,480
Há apenas uma pessoa do Homem-Aranha
25
00:02:23,480 --> 00:02:25,260
e você está olhando agora.
26
00:02:40,400 --> 00:02:44,311
- Miles .. i>
27
00:02:44,311 --> 00:02:44,711
apresse-se mais tarde você está atrasado ... i>
- Miles .. i>
28
00:02:44,711 --> 00:02:46,710
apresse-se mais tarde você está atrasado ... i>
29
00:02:46,710 --> 00:02:48,710
- Milhas! i>
30
00:02:48,710 --> 00:02:51,610
- Milhas i>
31
00:02:51,610 --> 00:02:54,266
Miles!
- Sim ... bem ...
32
00:02:54,266 --> 00:02:56,260
Você está pronto para ir para a escola?
33
00:02:56,260 --> 00:02:58,933
Sim...
34
00:02:58,930 --> 00:03:01,822
Acabei de passar minha última camisa ...
35
00:03:01,822 --> 00:03:03,820
Apresse-se mais tarde você está atrasado ..
36
00:03:04,488 --> 00:03:07,920
Venha, você é grande, mostre para seu professor ...
37
00:03:07,920 --> 00:03:10,177
- milhas
-Onde está meu laptop?
38
00:03:10,170 --> 00:03:13,111
Onde você coloca?
-Ei, se você quer ser entregue, você tem que ser rápido
39
00:03:13,111 --> 00:03:14,910
Não papai ... eu vou andar
40
00:03:14,910 --> 00:03:15,110
- Você tem que ser rápido ...
-Nada, tudo bem ..
Não papai ... eu vou andar
41
00:03:15,110 --> 00:03:17,466
- Você tem que ser rápido ...
-Nada, tudo bem ..
42
00:03:17,466 --> 00:03:19,460
- Miles você tem que ser rápido ...
43
00:03:19,460 --> 00:03:22,222
- Espere um minuto..
44
00:03:22,220 --> 00:03:26,320
- Ma ... é ..
-Por favor ...
45
00:03:29,777 --> 00:03:32,820
- Vejo você na sexta
-Sim Ma ... até sexta-feira ...
46
00:03:34,133 --> 00:03:38,120
- Como estão vocês?
- Estou apenas andando ...
47
00:03:40,733 --> 00:03:43,500
- Yo Miles, o que você fez durante o terremoto na noite passada?
48
00:03:43,500 --> 00:03:46,660
Do que você está falando, eu dormi profundamente ontem à noite ...
49
00:03:46,600 --> 00:03:48,200
- Como é a sua nova escola?
- Muito fácil...
50
00:03:48,200 --> 00:03:51,100
- Sentiremos sua falta Miles.
- Do que você está falando, eu ainda estou morando aqui ...
51
00:03:51,100 --> 00:03:53,700
espera que você sinta minha falta?
52
00:04:06,933 --> 00:04:09,866
Sério ... escoltado pela polícia?
53
00:04:09,860 --> 00:04:12,100
Temos um plano para o sábado para remover o adesivo ...
54
00:04:12,100 --> 00:04:14,100
Você vê? Eu não sou o único a fazê-lo. Bem ...
55
00:04:14,100 --> 00:04:16,100
e 2 adesivos de ontem na rua Clinten
56
00:04:16,100 --> 00:04:18,100
Bem sou eu ...
57
00:04:19,660 --> 00:04:22,800
Então olhe para o lado da cafeteria
você vê que Miles ..
58
00:04:22,800 --> 00:04:25,000
- realmente parece ...
- Você vê o que é chamado?
59
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
- festa de sabão ...
- festa de sabão?
60
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
Vamos lá, muitas pessoas esperando na fila por isso
você vê aquele Miles?
61
00:04:31,000 --> 00:04:31,800
Sim senhor.
62
00:04:31,800 --> 00:04:33,866
Festa de sabão para discoteca ..
63
00:04:33,866 --> 00:04:35,600
Seu pai é muito velho ...
64
00:04:35,600 --> 00:04:35,860
Notícias especiais do terremoto da noite passada,
parece que o Homem-Aranha está investigando este caso
Seu pai é muito velho ...
65
00:04:35,860 --> 00:04:41,533
Notícias especiais do terremoto da noite passada,
parece que o Homem-Aranha está investigando este caso
66
00:04:41,530 --> 00:04:46,830
Homem-Aranha ... quero dizer essa pessoa todos os dias
sempre balançando com sua máscara e sempre desaparecendo das pessoas "
67
00:04:46,830 --> 00:04:47,733
Sim papai .. sim ..
68
00:04:47,730 --> 00:04:51,733
Enquanto meu povo, não use máscaras ..
69
00:04:51,730 --> 00:04:54,930
- Talvez devêssemos ... i>
- Papai acelerou o carro ... Eu conheço essas crianças
70
00:04:54,930 --> 00:04:56,930
Com grande força,
também vem um grande dano
71
00:04:56,930 --> 00:04:58,600
Não foi o que ele disse. Bem ...
72
00:04:58,600 --> 00:05:00,600
Eu gosto do cereal ... é bem gostoso i>
73
00:05:00,600 --> 00:05:03,400
Nossa ... a polícia não está passando a luz vermelha?
74
00:05:03,400 --> 00:05:06,300
Realmente existe ... mas seu pai não é.
75
00:05:17,660 --> 00:05:19,133
Por que não posso voltar?
no centro de Brooklyn?
76
00:05:19,130 --> 00:05:22,000
Nós conversamos sobre isso
2 semanas atrás, certo?
77
00:05:22,000 --> 00:05:24,466
- Eu acho que essa escola é bem elegante ...
78
00:05:24,460 --> 00:05:24,866
elegante?
79
00:05:24,860 --> 00:05:27,733
Eu prefiro na escola comum, com o meu povo.
80
00:05:27,730 --> 00:05:29,600
Pessoas? Aqui está o seu povo ...
81
00:05:29,600 --> 00:05:31,833
Estou aqui porque só ganhei na loteria ...
82
00:05:31,830 --> 00:05:35,300
Não ... você se forma como outra pessoa. OK?
83
00:05:35,300 --> 00:05:38,800
Veja que você tem uma chance aqui ... você quer que ela desapareça?
Você quer acabar como seu tio?
84
00:05:38,800 --> 00:05:39,000
O que há de errado com o tio Aaron? ele é um cara legal ..
Veja que você tem uma chance aqui ... você quer que ela desapareça?
Você quer acabar como seu tio?
85
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
O que há de errado com o tio Aaron? ele é um cara legal ..
86
00:05:42,660 --> 00:05:43,900
Nós tomamos decisões em nossas vidas ...
87
00:05:43,900 --> 00:05:45,900
- Eu não acho que tenho isso ...
- Na verdade não ...
88
00:05:59,266 --> 00:06:02,666
- Eu te amo Miles ..
- Sim, estou bem ...
89
00:06:02,666 --> 00:06:04,660
Vejo você na sexta-feira.
90
00:06:07,866 --> 00:06:09,960
Você tem que dizer "eu amo o papai"
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
- Você está falando sério?
- Eu quero ouvi-lo ...
92
00:06:11,960 --> 00:06:13,600
- Você quer me ouvir dizer ...
- Eu amo papai ..
93
00:06:13,600 --> 00:06:15,600
- Você me deixou na escola ...
- Eu amo papai ..
94
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
- Olha esse lugar ...
- Eu amo papai ..
95
00:06:18,866 --> 00:06:22,400
Eu amo papai ..
96
00:06:22,400 --> 00:06:23,800
Ser aceito..
97
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
Amarre seus cadarços ...
98
00:06:27,733 --> 00:06:29,000
eu amo papai i>
99
00:06:31,933 --> 00:06:35,766
- Como você está? chato sim
- Aceito ... i>
100
00:06:35,760 --> 00:06:40,760
Oh meu Deus ... é uma pena usarmos a mesma jaqueta ...
101
00:06:40,760 --> 00:06:43,660
- Ei, seus sapatos não foram amarrados ...
102
00:06:43,660 --> 00:06:45,600
Bem ... na verdade essa é a minha escolha ...
103
00:07:12,600 --> 00:07:19,133
Falando de quantum, você pode estar em um mundo diferente
use papel diferente ..
104
00:07:19,466 --> 00:07:23,533
Sr. Morales ... vem em silêncio, você está atrasado de novo ..
105
00:07:23,533 --> 00:07:25,530
Einstein disse que o tempo estava relativamente certo?
106
00:07:25,530 --> 00:07:29,630
Talvez eu não esteja atrasado, talvez vocês estejam cedo
107
00:07:33,466 --> 00:07:36,266
Desculpe ... é só que é muito quieto ..
108
00:07:36,260 --> 00:07:40,660
Então você quer ficar parado ou
você quer se sentar ..
109
00:07:40,660 --> 00:07:48,000
Nosso mundo tem muitos paralelos
isso acontece ao mesmo tempo
110
00:07:48,000 --> 00:07:50,300
obrigado pela Família Fisk. i>
111
00:07:50,300 --> 00:15:40,533
- Eu gosto da sua piada ...
- É verdade?
obrigado pela Família Fisk. i>
112
00:07:50,233 --> 00:07:52,230
- Eu gosto da sua piada ...
- É verdade?
113
00:07:52,230 --> 00:07:58,430
Suas piadas não são engraçadas, então eu rio
mas é inteligente ... muito relativo ...
114
00:07:58,430 --> 00:08:00,430
Eu não acho que te vi ...
115
00:08:09,666 --> 00:08:11,000
Zero?
116
00:08:11,000 --> 00:08:14,500
Se eu receber mais alguns, serei libertado?
117
00:08:15,466 --> 00:08:17,633
Talvez eu não mereça essa escola ...
118
00:08:17,630 --> 00:08:23,800
Se alguém responde a resposta aleatoriamente
Você sabe que valor ele terá?
119
00:08:23,800 --> 00:08:24,766
Metade?
120
00:08:24,760 --> 00:08:30,533
- Isso mesmo ... por causa da maneira de obter a resposta errada
é se você sabe qual é a resposta certa
121
00:08:30,530 --> 00:08:34,933
você está tentando sair ...
e eu não vou deixar
122
00:08:34,930 --> 00:08:38,660
Eu vou te dar um ensaio pessoal
123
00:08:38,600 --> 00:08:44,260
não sobre física, mas sobre você ...
e o que você quer ...
124
00:09:20,133 --> 00:09:24,200
Tio Aaron ... tem medo?
125
00:09:26,333 --> 00:09:30,200
Você quer isso? Ha? você quer isso?
126
00:09:30,200 --> 00:09:33,433
- Como está a escola?
- Bem, ótimo ... um pouco entediado
127
00:09:33,430 --> 00:09:39,330
Você não fala sobre isso ... linda garota na escola
definitivamente lotado com eles ...
128
00:09:41,000 --> 00:09:42,933
Nada nada ...
129
00:09:42,930 --> 00:09:45,366
Minha sobrinha não pode ir lá sem atração ...
130
00:09:45,360 --> 00:09:49,760
Ei ... eu tenho uma atração ... tem uma garota na escola
sim ... parece que ele está interessado em mim ...
131
00:09:50,133 --> 00:09:51,760
Você deve saber o que se sente ...
132
00:09:51,760 --> 00:09:53,760
Qual é o nome dele?
133
00:09:53,760 --> 00:09:57,266
Você sabe que estamos nos aproximando
conhecer um ao outro ..
134
00:09:57,266 --> 00:09:59,260
Ei ... você sabe sobre o toque do ombro?
135
00:09:59,260 --> 00:10:03,360
Claro que eu sei ...
mas por favor me diga ..
136
00:10:03,360 --> 00:10:08,600
Amanhã, conheça a garota ... ande com e ...
137
00:10:08,600 --> 00:10:10,600
Ei..
138
00:10:10,733 --> 00:10:12,360
Você está seriamente tio Aaron?
139
00:10:12,360 --> 00:10:14,360
Eu te disse que isso é ciência ...
140
00:10:14,360 --> 00:10:17,560
Então ande com ele e ... Ei?
141
00:10:17,560 --> 00:10:21,600
Não ... não ... assim ... Ei.
142
00:10:21,600 --> 00:10:23,660
Não, ei
143
00:10:23,660 --> 00:10:25,660
Ei....
144
00:10:26,533 --> 00:10:29,160
Tem certeza que você é minha sobrinha?
145
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
É ele?
146
00:10:31,160 --> 00:10:34,360
Ah ... eu tenho que ir, eu tenho lição de casa hoje ...
147
00:10:35,266 --> 00:10:38,660
Ei ... você ainda não terminou?
148
00:10:38,600 --> 00:10:41,660
Não ... você conhece meu pai ... eu não posso ...
149
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Vamos lá ... eu tenho um bom lugar
150
00:10:43,200 --> 00:10:45,200
Eu não posso ... não posso ...
151
00:10:47,333 --> 00:10:49,200
Talvez eu consiga um problema ...
152
00:10:49,200 --> 00:10:49,266
Ei ... apenas diga isso do seu professor de arte ...
Talvez eu consiga um problema ...
153
00:10:49,266 --> 00:10:52,666
Ei ... apenas diga isso do seu professor de arte ...
154
00:10:52,660 --> 00:10:54,933
Ei, como você conhece esse lugar?
155
00:10:54,930 --> 00:10:57,866
Já foi um técnico aqui,
156
00:11:11,733 --> 00:11:13,766
Como você está..
157
00:11:13,760 --> 00:11:16,660
Bem ... eu costumava ser assim ...
158
00:11:20,533 --> 00:11:23,666
BROOKLYN ...
159
00:11:24,666 --> 00:11:27,733
Então, e esse aqui?
160
00:11:28,733 --> 00:11:31,830
Isso é muito fresco ...
161
00:11:38,533 --> 00:11:41,000
Todos vocês são Miles ..
162
00:11:41,866 --> 00:11:44,660
Só devagar..
163
00:11:44,660 --> 00:11:46,600
É melhor..
164
00:12:17,133 --> 00:12:19,000
Uma ajudinha?
165
00:12:23,000 --> 00:12:26,966
- Se você unir as cores vai ficar melhor ...
- é chamado dimensional
166
00:12:30,933 --> 00:12:33,900
Ha ... Uau
167
00:12:33,900 --> 00:12:35,000
Isso é muito louco?
168
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
Não ... Miles, eu entendo o que você quer dizer ...
169
00:12:40,000 --> 00:12:43,966
Sim ... você me conhece e seu pai costumava fazer isso
quando éramos jovens ...
170
00:12:43,960 --> 00:12:45,466
Não minta..
171
00:12:45,460 --> 00:12:52,933
Isso mesmo ... e ele se tornou policial ..
ele é uma boa pessoa, então ...
172
00:12:52,933 --> 00:12:54,930
Você sabe o que eu quero dizer ...
173
00:12:58,600 --> 00:13:01,200
Vamos lá ... eu tenho um emprego
174
00:13:27,200 --> 00:13:29,466
venha Miles
175
00:13:58,866 --> 00:14:02,466
Isso é estranho ... Minhas calças estão encolhendo ..
176
00:14:02,466 --> 00:14:04,460
Eu acho que sou Purbetas ..
177
00:14:12,400 --> 00:14:16,800
Eu tenho que trocar de roupa ... i>
espere por que minha voz é tão alta? i>
178
00:14:18,666 --> 00:14:20,400
Você está bem?
179
00:14:20,400 --> 00:14:21,666
O que?
180
00:14:21,666 --> 00:14:23,660
Por que estou tão suada? i>
181
00:14:23,660 --> 00:14:25,660
Por que você está suando tanto?
182
00:14:25,660 --> 00:14:27,660
Isso é por causa da puberdade ...
183
00:14:27,660 --> 00:14:34,266
Eu não sei porque eu disse isso
Eu disse, mas passei ...
184
00:14:34,266 --> 00:14:36,260
eu sou um homem
185
00:14:36,260 --> 00:14:40,133
então você é novo aqui? nós somos uma classe ...
186
00:14:40,133 --> 00:14:42,130
Bem ... isso é uma coisa ...
187
00:14:42,130 --> 00:14:44,400
Ah sim ... eu sou Miles.
188
00:14:44,400 --> 00:14:47,266
Eu sou Gween ... e ...
189
00:14:47,266 --> 00:14:49,260
Espere pelo seu nome é Gwanda?
190
00:14:49,260 --> 00:14:56,000
Sim. Isso é na África, eu sou da África do Sul ...
Não é um apelido, porque eu moro aqui
191
00:14:56,000 --> 00:15:00,400
Dê um toque no ombro antes que ele saia ... i>
192
00:15:02,133 --> 00:15:04,400
Por que isso é tão assustador? i>
193
00:15:04,400 --> 00:15:08,866
Eu faço isso em câmera lenta
ou algo parecido i>
194
00:15:08,860 --> 00:15:13,560
Estou brincando, na verdade Wanda
não use G é loucura ..
195
00:15:15,333 --> 00:15:16,600
Ei..
196
00:15:16,600 --> 00:15:20,700
Ok ... depois te vejo mais tarde ..
197
00:15:20,700 --> 00:15:23,000
Oh .. te vejo ..
198
00:15:24,400 --> 00:15:26,200
Ei..
199
00:15:27,666 --> 00:15:30,200
Você pode deixar ir?
200
00:15:30,200 --> 00:15:32,200
Isso é difícil de remover ...
201
00:15:32,200 --> 00:15:34,200
Vamos ..
202
00:15:34,800 --> 00:15:36,200
Miles soltou ...
203
00:15:36,200 --> 00:15:38,400
Estou tentando ... é só puberdade ...
204
00:15:38,400 --> 00:15:41,300
Eu não acho que você conhece a puberdade ...
205
00:15:41,300 --> 00:15:43,660
- Calma
- Ok, eu tenho um plano ...
206
00:15:43,600 --> 00:15:45,466
Vou desenhar minha mão muito forte ..
207
00:15:45,460 --> 00:15:46,833
Isso é uma má ideia ...
208
00:15:46,833 --> 00:15:48,830
- 1..2 ...
- Não faça isso..
209
00:15:55,400 --> 00:15:57,666
Prazer em conhecê-lo?
210
00:15:57,660 --> 00:16:00,860
Claro, muito feliz ...
211
00:16:06,400 --> 00:16:08,800
Ninguém viu ... tudo bem ... i>
212
00:16:08,800 --> 00:16:12,266
Ninguém sabe ... i>
213
00:16:14,533 --> 00:16:18,000
Todo mundo sabe ... i>
214
00:16:18,000 --> 00:16:20,600
Todo mundo sabe, ele está falando de mim ...
eles veem tudo ... i>
215
00:16:20,600 --> 00:16:22,600
Ele sabe ... eles sabem ... i>
216
00:16:22,600 --> 00:16:26,400
Nossa ele é tão alto ...
por que ele é meu senim?
217
00:16:26,400 --> 00:16:34,466
Por que eu posso ouvir tudo?
218
00:16:34,460 --> 00:16:37,660
Miles ... Eu sei que você está fora a noite ...
219
00:16:37,660 --> 00:16:38,933
Ser estúpido ... i>
220
00:16:38,930 --> 00:16:40,330
Quem é Morales?
221
00:16:40,330 --> 00:16:42,300
Não é tão estúpido ... i>
222
00:16:42,300 --> 00:16:44,300
Ei..!!
223
00:16:52,533 --> 00:16:56,660
Ok ... ele não vai encontrar você ...
224
00:16:56,660 --> 00:16:58,600
Não..
225
00:17:03,666 --> 00:17:08,800
O que você fez no meu escritório Morales?
Morales está aberto agora ...
226
00:17:08,800 --> 00:17:14,100
[Álbum de natal do Homem-Aranha]
227
00:17:14,100 --> 00:17:16,100
Esta é a minha música favorita ...
228
00:17:20,733 --> 00:17:22,600
Pare de grudar ...
229
00:17:25,533 --> 00:17:28,933
Ainda ligado a Miles ..
230
00:17:37,466 --> 00:17:46,266
[Professor falando]
231
00:18:02,466 --> 00:18:06,200
Por quê isso aconteceu?
232
00:18:06,200 --> 00:18:08,200
Você pode parar de grudar?
233
00:18:08,200 --> 00:18:10,933
Por favor, cole?
234
00:18:10,930 --> 00:18:16,230
esperar por não pode haver 2 Homem-Aranha?
235
00:18:16,933 --> 00:18:19,130
Pode?
236
00:18:20,660 --> 00:18:24,000
Venha tio, pegue o telefone ...
237
00:18:24,000 --> 00:18:27,500
Quem está lá, estou fora da cidade
Deixe um recado..
238
00:18:27,500 --> 00:18:31,600
Não ... não ... isso é impossível ...
239
00:18:32,200 --> 00:18:37,400
Isso é apenas puberdade ... eu fui mordido por uma aranha comum
e eu sou uma criança comum ..
240
00:19:10,933 --> 00:19:16,660
Você se tornou louco Miles
241
00:19:17,660 --> 00:19:21,866
Encontre os lucros ...
242
00:19:35,866 --> 00:19:42,800
Aranha ordinária? Quero dizer, porque é que esta aranha ...
243
00:19:52,133 --> 00:19:56,400
Porque é que isto me aconteceu?
244
00:20:23,200 --> 00:20:25,266
Norman me escute ...
245
00:20:25,266 --> 00:20:27,260
Homem Aranha?
246
00:20:27,260 --> 00:20:30,333
Eu não posso deixar você abrir outro portal de dimensão ...
247
00:20:30,330 --> 00:20:33,830
Brooklyn não é feito para isso ...
248
00:20:33,830 --> 00:20:36,660
Isso não é sobre mim ...
249
00:20:36,600 --> 00:20:37,433
Não é esse duende verde?
250
00:20:37,430 --> 00:20:41,833
- Por que você não desiste?
- Talvez porque eu não posso deixar o buraco negro abrir ...
251
00:20:41,833 --> 00:20:43,830
Acho que vou embora ... i>
252
00:21:47,000 --> 00:21:49,400
Você sabe que seus cadarços não foram amarrados ...
253
00:21:50,133 --> 00:21:51,933
Sim..
254
00:21:51,930 --> 00:21:54,530
Este é o Wansi, então não preciso amarrá-lo ...
255
00:22:00,333 --> 00:22:03,733
Eu acho que sou apenas alguém ... você é semelhante a mim?
256
00:22:04,000 --> 00:22:05,730
Eu não quero ser assim ..
257
00:22:05,730 --> 00:22:07,730
Eu acho que você não tem outra criança ...
258
00:22:08,866 --> 00:22:12,133
- Você deve pensar muito, eu sei disso ...
- sim ..
259
00:22:12,130 --> 00:22:16,800
Você vai ficar bem ... eu posso te ajudar ...
se possível eu posso te ensinar ...
260
00:22:19,533 --> 00:22:25,700
Eu só vou esmagar essa coisa grande
para que todo o Brooklyn não seja sugado ... não vá a lugar algum ...
261
00:22:28,400 --> 00:22:30,733
Até logo..
262
00:22:41,133 --> 00:22:43,333
Como ele fez isso?
263
00:22:45,533 --> 00:22:48,466
Aqui ... oh não, aqui ...
264
00:22:48,460 --> 00:22:50,533
Tudo bem ...
265
00:22:50,533 --> 00:22:52,530
Ah, sempre errado ...
266
00:22:53,133 --> 00:22:54,530
Ah não..
267
00:22:55,533 --> 00:22:56,530
Powler !!
268
00:22:57,600 --> 00:22:59,733
Ugh ... é sempre difícil ...
269
00:23:05,660 --> 00:23:07,200
Estou muito cansado..
270
00:23:08,600 --> 00:23:11,666
Você está com raiva de mim? ou sentir minha falta?
271
00:23:18,400 --> 00:23:21,133
Essa é sua habilidade?
272
00:23:23,400 --> 00:23:25,266
Oh .. tão sujo ..
273
00:23:25,266 --> 00:23:27,260
Eu deveria ir lá e ajudá-lo!
274
00:23:28,533 --> 00:23:30,633
O que eu penso?
Eu não deveria fazer isso ...
275
00:23:36,666 --> 00:23:40,466
Olha ... aqui é o Homem-Aranha ...
276
00:23:40,460 --> 00:23:46,660
Você gosta do meu novo brinquedo? é preciso muito dinheiro
mas ... não pode ser levado a morte, certo?
277
00:23:47,400 --> 00:23:52,866
Você não pode ir a lugar nenhum, fazer o teste
há um jogo de luz, você definitivamente vai gostar ...
278
00:23:55,733 --> 00:24:01,800
Não. Não faça isso ... pare com isso.
Você pode matar todos nós ...
279
00:24:17,660 --> 00:24:29,266
Existem multi dimensões abertas ...
3,4,5 dimensões diferentes ... instável ...
280
00:24:39,733 --> 00:24:42,866
Norman, você já teve dor de cabeça?
281
00:24:46,000 --> 00:24:47,800
Eu te disse ...
282
00:25:00,866 --> 00:25:04,400
Goblin, não ... tire-o de lá!
283
00:25:50,533 --> 00:25:53,133
Ei, você está bem?
284
00:25:53,133 --> 00:25:55,130
Ha ... estou bem ... só descansando ...
285
00:25:56,933 --> 00:25:57,833
Consegues levantar-te?
286
00:25:57,830 --> 00:26:02,230
Bem ... eu posso sempre me levantar ...
287
00:26:02,860 --> 00:26:05,000
Esta tosse não é algo bom ..
288
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Encontre-o agora! i>
289
00:26:07,000 --> 00:26:10,266
Ouvir! temos que trabalhar juntos, não temos muito tempo ...
290
00:26:10,260 --> 00:26:16,333
Esta é a chave para parar o kolaider, indo lá
colocar essa chave, aperte o botão e explodir
291
00:26:16,330 --> 00:26:21,600
E esconda seu rosto. Não conte a ninguém sobre você
ninguém pode saber ...
292
00:26:21,600 --> 00:26:27,266
Ele subornou todos. Se ele conseguir ligar o motor
todo mundo vai morrer ..
293
00:26:27,260 --> 00:26:30,760
Sua família ... Todos ... Todos !!
294
00:26:31,800 --> 00:26:34,133
Prometa-me que você vai fazer isso!
295
00:26:38,000 --> 00:26:39,633
Eu prometo!
296
00:26:39,933 --> 00:26:44,200
Vá ... Destrua a máquina ... Eu vou te encontrar ...
297
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Você vai ficar bem ..
298
00:26:59,800 --> 00:27:02,933
Pegue a ferramenta e ligue-a novamente ...
299
00:27:05,400 --> 00:27:10,533
Eu tenho que dizer, prazer em conhecê-lo novamente Homem-Aranha
mas não...
300
00:27:10,533 --> 00:27:12,530
Oi KingPin, como você pode fazer isso?
301
00:27:12,530 --> 00:27:14,466
Explodir!
302
00:27:14,466 --> 00:27:16,460
Ah ... não pode ser ...
303
00:27:16,460 --> 00:27:20,733
Talvez agora não haja buraco negro no Brooklyn ...
304
00:27:20,730 --> 00:27:22,466
Isso não vale o risco ...
305
00:27:22,460 --> 00:27:25,660
Nem sempre é sobre o dinheiro do Homem-Aranha ...
306
00:27:30,800 --> 00:27:33,333
Você quer saber o que eu vi lá em cima?
307
00:27:33,333 --> 00:27:35,330
Esperar..
308
00:27:35,330 --> 00:27:41,230
Eu sei qual é o seu objetivo. E isso não vai funcionar.
Eles se foram ...
309
00:27:54,666 --> 00:27:56,200
Livre-se do corpo
310
00:27:57,333 --> 00:27:58,500
Que é aquele?
311
00:28:02,133 --> 00:28:03,600
Mate ele..
312
00:28:37,600 --> 00:28:39,266
Pare de grudar ...
313
00:28:58,533 --> 00:29:01,733
Não pule na porta. i>
314
00:29:26,266 --> 00:29:28,800
Bem ... eu acho que é como um táxi
315
00:29:38,266 --> 00:29:41,666
Esta é a polícia ... ponha sua mão em ... Miles?
316
00:29:41,660 --> 00:29:47,200
Você não está na escola? Whoa ... whoa ... acalme-se ..
317
00:29:47,200 --> 00:29:51,133
Miles, o que há de errado, garoto?
318
00:29:52,533 --> 00:29:55,400
Por causa de um terremoto?
319
00:29:55,400 --> 00:29:57,266
Posso dormir aqui esta noite?
320
00:29:57,260 --> 00:30:02,260
- Miles ... nos comprometemos na escola ...
- Jeff, ele está nervoso ..
321
00:30:04,400 --> 00:30:07,260
Claro que você pode ficar ...
322
00:30:08,466 --> 00:30:09,933
- Papai?
- Sim?
323
00:30:11,000 --> 00:30:14,330
Você realmente odeia o Homem-Aranha?
324
00:30:17,133 --> 00:30:20,333
- Bem ... ele é um vilão (Vigiliante) ...
- Jeff ...
325
00:30:20,330 --> 00:30:25,200
O que? Você conhece meus sentimentos com o Homem-Aranha?
326
00:30:26,466 --> 00:30:31,466
Você conhece seu pai certo? então ele é duro com você
327
00:30:31,460 --> 00:30:36,660
Ma? Você já pensou em mudar do Brooklyn?
328
00:30:36,600 --> 00:30:39,660
Nossa família nunca fugiu do problema de Miles.
329
00:30:39,600 --> 00:30:41,360
Bem ... eu sei disso ...
330
00:30:45,600 --> 00:30:48,100
- O que está errado com ele?
- Ele está tendo um tempo difícil, Jeff ...
331
00:30:57,266 --> 00:31:02,000
Cancelamos esta transmissão por notícias tristes ..
332
00:31:02,000 --> 00:31:10,333
O herói que conhecemos como Homem-Aranha morreu ...
Depois do incidente do terremoto desta noite ...
333
00:31:10,330 --> 00:31:16,200
Das fontes que conhecemos ... ele é Peter Parker ...
Estudante de 26 anos trabalha como fotógrafo ...
334
00:31:16,200 --> 00:31:25,333
atua como Homem-Aranha há 10 anos ...
como sabemos, ele salvou muitas pessoas ... i>
335
00:31:29,660 --> 00:31:37,733
ele mora com sua esposa Mary Jane e sua tia May ... i>
Agora nosso herói se foi ... i>
336
00:31:38,600 --> 00:31:51,400
Meu marido Peter Parker é apenas uma pessoa comum, ele está escondido em uma máscara
ele não esperava receber força extraordinária ...
337
00:31:52,333 --> 00:31:58,000
Vou sentir falta dele ... somos amigos, sabe?
338
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Posso devolvê-lo se não couber?
339
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Isso sempre vai caber ...
340
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Em geral..
341
00:32:10,266 --> 00:32:13,533
Ele não pede a força dele ... i>
342
00:32:15,000 --> 00:32:17,933
mas ele escolheu se tornar o Homem-Aranha. i>
343
00:32:18,600 --> 00:32:25,666
A coisa mais importante de Peter é ... ele é sempre
nos faz fortes ... i>
344
00:32:25,660 --> 00:32:30,266
Todos nós temos força um com o outro ... i>
345
00:32:31,133 --> 00:32:38,333
Mas em uma estrada ... somos todos Homem-Aranha ...
E todos nós confiamos em você ... i>
346
00:32:39,800 --> 00:32:41,400
Eles confiam em mim?
347
00:32:41,400 --> 00:32:45,200
Não você especificamente ... é apenas uma figura ...
348
00:34:35,266 --> 00:34:45,800
Desculpe, Sr. Parker ... A chave que você deu
Eu acho que arruinei ..
349
00:34:46,400 --> 00:34:50,933
Eu quero fazer o que você pede ..
Eu quero fazer isso ...
350
00:34:52,266 --> 00:34:59,733
Me desculpe ... eu não acho que sou a pessoa certa.
Eu não posso fazer isso sem você ...
351
00:35:00,666 --> 00:35:01,730
Ei garoto ...
352
00:35:07,866 --> 00:35:09,866
O que eu fiz para ele? i>
353
00:35:21,200 --> 00:35:23,133
Não..
354
00:35:26,266 --> 00:35:28,533
Quem é você? i>
355
00:35:30,133 --> 00:35:33,133
Tudo bem, vamos fazer uma última vez ...
356
00:35:34,933 --> 00:35:41,266
Meu nome é Peter B. Parker (Universo Principal) ...
Eu fui mordido por uma aranha radioativa ..
357
00:35:41,260 --> 00:35:48,660
Por 22 anos, pensei que era o único ...
Homem Aranha.
358
00:35:48,660 --> 00:35:50,600
Dia exaustivo..
359
00:35:50,600 --> 00:35:51,866
Você conhece o resto ...
360
00:35:51,860 --> 00:35:53,500
Você vê que eu estou salvando a cidade ...
361
00:35:53,500 --> 00:35:54,933
Eu me apaixonei e também me casei
362
00:35:54,930 --> 00:35:57,000
Salve a cidade ... talvez demais ...
363
00:35:57,000 --> 00:36:00,200
Eu fiz invasão de dinheiro ...
364
00:36:00,200 --> 00:36:02,500
Não invista dinheiro em restaurantes da Aranha ...
365
00:36:02,500 --> 00:36:04,800
e 15 anos depois ... blah..bla..bla ...
366
00:36:04,800 --> 00:36:07,700
Minhas costas bateram, meu rosto foi atingido por um zangão ...
367
00:36:07,700 --> 00:36:11,200
Eu enterrei a tia May, minha esposa e eu nos divorciamos ...
368
00:36:11,200 --> 00:36:13,500
Mas eu posso lidar com tudo isso como o campeão ..
369
00:36:14,333 --> 00:36:19,933
Você sabe, quantas vezes eu fui pego ... Eu sempre me levanto de novo.
370
00:36:23,200 --> 00:36:27,133
E eu preciso de tempo para mim mesmo ...
371
00:36:27,130 --> 00:36:30,630
Você sabe que os cavalos marinhos são reunidos ...
372
00:36:30,630 --> 00:36:37,730
você pode imaginar um encontro de cavalos-marinhos com outros cavalos-marinhos
e seu relacionamento foi bem sucedido?
373
00:36:38,466 --> 00:36:42,730
Ele quer ter filhos ... e isso me assusta ..
374
00:36:44,266 --> 00:36:46,933
Tenho certeza que o machuquei ...
375
00:36:47,200 --> 00:36:51,866
Enquanto isso no meu apartamento, eu faço Push Up
ser forte ..
376
00:36:51,860 --> 00:36:56,866
e até que algo estranho aconteceu ...
e tenho que dizer muitas coisas que aconteceram comigo ...
377
00:36:56,860 --> 00:37:01,733
mas ... esse é o mais estranho ...
378
00:37:44,933 --> 00:37:48,660
e você vê que eu estou em Nova York ...
mas a situação é diferente ...
379
00:37:48,600 --> 00:37:52,933
também fui considerado morto ...
e loira ..
380
00:37:52,933 --> 00:37:54,930
Eu pareço tão perfeita ...
381
00:37:54,930 --> 00:37:57,530
e como se olhando no espelho ..
382
00:37:59,660 --> 00:38:04,600
Eu tenho um pressentimento ... o que me trouxe aqui ...
é o que o matou ..
383
00:38:05,000 --> 00:38:07,466
quer saber o que aconteceu depois?
384
00:38:11,333 --> 00:38:12,666
eu também..
385
00:38:12,660 --> 00:38:14,660
Quem é Você?
386
00:38:14,660 --> 00:38:16,600
O que você faz ai?
387
00:38:16,600 --> 00:38:18,600
Cale a boca agora ...
388
00:38:23,666 --> 00:38:25,533
Vamos ..
389
00:38:25,530 --> 00:38:27,666
Ei, pare ..
390
00:38:27,660 --> 00:38:29,200
Eu te abraço ... Eu te abraço ...
391
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
Ei garoto ... abaixe o corpo ...
392
00:38:37,600 --> 00:38:40,660
Vejo você oficial ..
393
00:38:41,000 --> 00:38:42,360
Oh vamos lá ...
394
00:38:48,333 --> 00:38:52,533
- Ei garoto ...
- Vamos, garoto, desista ...
395
00:38:56,200 --> 00:38:58,466
Eh ... adeus?
396
00:39:26,800 --> 00:39:28,733
Desculpa..
397
00:39:31,660 --> 00:39:35,266
Eu vou morrer...
398
00:39:38,000 --> 00:39:44,533
Parece que há uma criança como o Homem-Aranha
atrair uma pessoa indefesa no trem ..
399
00:39:44,530 --> 00:39:47,266
Ah ... sim ... eu não te matei ...
400
00:39:47,260 --> 00:39:48,566
- Quem é Você?
401
00:39:48,560 --> 00:39:51,760
- Por que você está tentando me matar?
- Não ... estou tentando te salvar ...
402
00:40:09,600 --> 00:40:13,466
Você pode ser capaz de desviar?
403
00:40:14,333 --> 00:40:17,333
Tudo bem ... obrigado New York ...
404
00:40:36,000 --> 00:40:37,466
Você é o mesmo que eu?
405
00:40:37,466 --> 00:40:39,460
Eu tenho algumas perguntas ...
406
00:40:43,133 --> 00:40:46,660
Por que você gosta de Peter Parker?
407
00:40:48,133 --> 00:40:49,533
Porque eu sou Peter Parker ...
408
00:40:49,530 --> 00:40:55,800
E por que você não está morto? e por que seu cabelo é diferente
e velho ... e seu estômago é muito diferente?
409
00:40:55,800 --> 00:40:57,400
Eu acho que você me chama de gorda ..
410
00:40:58,133 --> 00:41:01,933
Ei garoto ... super-heróis não usam seus próprios patrocinadores ...
411
00:41:01,930 --> 00:41:03,466
- Você é um fantasma?
- Não..
412
00:41:03,460 --> 00:41:04,400
- Você é zumbi?
- Pare com isso ...
413
00:41:04,400 --> 00:41:05,966
- Eu sou um zumbi?
- Isso nem está claro ...
414
00:41:05,960 --> 00:41:10,400
Você é de uma dimensão diferente, como dimensões paralelas
e parece que este mundo ... mas é diferente
415
00:41:10,400 --> 00:41:15,366
e você é o Homem-Aranha desse mundo? mas de alguma maneira
chegou aqui de repente?
416
00:41:15,360 --> 00:41:16,966
Oh .. isso é uma pergunta complicada?
417
00:41:16,960 --> 00:41:18,866
Não ... foi estudado em Física ...
418
00:41:18,860 --> 00:41:19,766
Teoria quântica ...
419
00:41:19,760 --> 00:41:23,133
Isso é ótimo ... você pode me ensinar como o Peter disse antes ...
420
00:41:23,133 --> 00:41:25,130
- Antes de morrer?
- Sim, claro..
421
00:41:25,466 --> 00:41:27,233
Ouça eu fiz uma consulta com ele ..
422
00:41:27,230 --> 00:41:32,230
Aqui vem a primeira lição garoto:
não preste atenção na boca, preste atenção na mão ..
423
00:41:36,666 --> 00:41:38,133
Pedro é sério ...
424
00:41:41,466 --> 00:41:44,533
Acredite em mim filho ... isso vai fazer de você um bom Homem-Aranha
425
00:41:49,266 --> 00:41:51,800
Ei, você está bem?
426
00:41:51,800 --> 00:41:52,733
Eu não estou bem ..
427
00:41:52,730 --> 00:41:54,200
O que aconteceu com o seu corpo?
428
00:41:54,200 --> 00:41:57,400
Eu não acho que o átomo do meu corpo goste das dimensões erradas ...
429
00:41:59,200 --> 00:42:06,200
Ouça, eu não quero ser um treinador do Homem-Aranha ...
Eu tenho muitos problemas na minha dimensão ...
430
00:42:06,200 --> 00:42:11,633
- Com muita força, vem também ...
- Não termine as palavras, estou farto disso ...
431
00:42:14,200 --> 00:42:18,660
Meu conselho ... seja uma criança comum ..
432
00:42:18,600 --> 00:42:21,800
Eu não tenho escolha ... KingPin tem uma máquina
isso vai destruir a todos
433
00:42:21,800 --> 00:42:23,000
Espere o que você está dizendo?
434
00:42:23,000 --> 00:42:24,466
KingPin tenta me matar ...
435
00:42:24,466 --> 00:42:26,460
Quem se importa com isso, onde está o motor?
436
00:42:26,460 --> 00:42:28,266
Brooklyn ... sob a torre Fisk
437
00:42:28,260 --> 00:42:28,933
Adeus..
438
00:42:28,930 --> 00:42:31,933
- Onde você vai?
- Vou procurar a máquina e ir para casa ...
439
00:42:31,930 --> 00:42:36,133
Espere, eu tenho que destruí-lo, então nunca está ativo
para que todos não morram ...
440
00:42:36,130 --> 00:42:39,966
"Então todo mundo não morre ..."
é o que eles sempre dizem ...
441
00:42:39,960 --> 00:42:44,000
porque antes dos mortos eu fiz
meu melhor trabalho ...
442
00:42:44,000 --> 00:42:45,600
Você não precisa disso?
443
00:42:45,600 --> 00:42:47,533
Oh você tem Goober ... dá isso ...
444
00:42:47,530 --> 00:42:51,133
Oh ... não tão fácil ...
esta é a chave importante ...
445
00:42:51,130 --> 00:42:56,130
Há sempre uma fechadura de porta, um bloqueio de vírus, quem se importa com a chave
então eu chamo isso de Goober ... dá ...
446
00:42:56,130 --> 00:42:57,800
Eu preciso disso para destruir o Kolaider ...
447
00:42:57,800 --> 00:42:59,333
Eu também preciso ir para casa ...
448
00:42:59,333 --> 00:43:01,330
Oh não ... eu vou engolir isso ...
449
00:43:01,330 --> 00:43:02,333
O que?
450
00:43:02,933 --> 00:43:06,733
Se o kolaider abre o portal que me leva
aqui ... então eu tenho que ...
451
00:43:06,866 --> 00:43:08,730
Você danificou isso?
452
00:43:08,730 --> 00:43:10,730
Não ... já está quebrado ...
453
00:43:10,730 --> 00:43:12,730
não me lembro o que aconteceu ..
454
00:43:12,730 --> 00:43:15,333
É por isso que não quero ter filhos ..
455
00:43:15,330 --> 00:43:16,200
Não podemos fazer mais nada ...
456
00:43:16,200 --> 00:43:20,900
Não ... não podemos fazer nada ...
Obrigado por você, eu tenho que roubar os dados que seus amigos levaram ..
457
00:43:20,900 --> 00:43:22,900
e faça mais um assim
458
00:43:23,733 --> 00:43:30,533
Se ele liga Kolaider depois que você sai, muitas pessoas
minha família, meu tio e milhões de pessoas vão morrer ...
459
00:43:30,530 --> 00:43:34,000
e você apenas vai para casa e me deixa
sozinho aqui..
460
00:43:34,333 --> 00:43:36,300
- Você tem orgulho do Homem-Aranha?
- Bem ...
461
00:43:46,800 --> 00:43:48,866
O que você está fazendo?
462
00:43:48,860 --> 00:43:52,660
Faz você se sentir culpado ... ter sucesso?
463
00:43:56,333 --> 00:43:59,800
Não ... não ... Ohh ... eu sei ...
464
00:44:01,266 --> 00:44:07,733
Ahh ... não deixe ele ganhar ...
465
00:44:07,730 --> 00:44:11,800
Tudo bem garoto, você ganhou ...
não vamos ter muito tempo ...
466
00:44:12,733 --> 00:44:15,660
Eu gosto desse hambúrguer tão gostoso ...
467
00:44:15,600 --> 00:44:19,160
É delicioso ... no meu mundo este lugar fechou 6 meses atrás ...
468
00:44:19,160 --> 00:44:21,160
eu não sei porque
469
00:44:23,733 --> 00:44:27,200
Você traz dinheiro? Eu não tenho dinheiro hoje ..
470
00:44:27,200 --> 00:44:28,700
- Podemos nos concentrar?
- sim ..
471
00:44:28,700 --> 00:44:30,700
- O outro Peter disse ...
- Você vai comer?
472
00:44:32,266 --> 00:44:33,633
Eu ouço você ..
473
00:44:33,630 --> 00:44:36,800
Um Peter disse que me ensinaria ...
474
00:44:36,800 --> 00:44:39,600
Você tem dicas do Homem Aranha que deseja compartilhar?
475
00:44:39,600 --> 00:44:40,733
Sim existem muitos ...
476
00:44:40,730 --> 00:44:48,233
Use sua máscara, se você precisar borrifar talco de bebê ...
Você não quer ser explodido?
477
00:44:48,233 --> 00:44:50,230
- Qualquer outro?
- Não, isso é tudo!
478
00:44:50,230 --> 00:44:53,130
Eu pensei que você seria um professor ruim ..
479
00:44:53,130 --> 00:44:55,130
Pesquise onde Alcamax está localizado
480
00:44:55,130 --> 00:44:58,666
Campus Tecnológico Privado está em Hudson Valley, Nova Iorque
481
00:44:58,660 --> 00:45:01,560
Oh ... você pode me ensinar a balançar lá ...
482
00:45:04,200 --> 00:45:11,200
Eu não vou balançar no vale do Hudson, depois do café da manhã Burger
todo mundo precisa relaxar, você vai agradecer mais tarde ..
483
00:45:20,000 --> 00:45:21,666
E não deveria haver asas / casacos ...
484
00:45:21,660 --> 00:45:22,800
Acho legal ...
485
00:45:22,800 --> 00:45:25,700
Tire isso ... é um insulto ...
O Homem-Aranha não usa asas / casaco!
486
00:45:26,666 --> 00:45:29,133
Então, como vamos seguir o caminho de Pedro?
487
00:45:29,130 --> 00:45:30,733
Esta é uma boa pergunta ...
488
00:45:30,730 --> 00:45:33,630
O que farei se for eu?
489
00:45:35,733 --> 00:45:40,500
Eu tenho ... primeiro eu me infiltrei no laboratório
segundo está à procura de cientistas da computação ...
490
00:45:40,500 --> 00:45:43,700
A mulher de óculos é a cientista ...
Eu vi em lições de física ...
491
00:45:43,700 --> 00:45:44,200
Agradável..
492
00:45:44,200 --> 00:45:48,133
Terceiro passo eu me estabeleço silenciosamente
o quarto passo eu hackeei o computador
493
00:45:48,130 --> 00:45:51,630
- Tecnicamente não é hackear
- Cale a boca, eu esqueci onde eu estava ...
494
00:45:51,630 --> 00:45:58,130
O quinto passo, baixar arquivos importantes, eu sei quando eu vejo
Passo seis, eu levo Bagels da cantina e corro ..
495
00:45:58,130 --> 00:45:59,666
Então, o que eu deveria fazer?
496
00:45:59,660 --> 00:46:02,933
Passo Sete, você está esperando aqui, apenas no caso de ser muito importante
497
00:46:02,930 --> 00:46:06,730
Vamos lá ... você tem que me ensinar como ser o Homem-Aranha
então eu posso te ajudar ...
498
00:46:06,730 --> 00:46:07,466
ESTÁ BEM..
499
00:46:08,133 --> 00:46:10,933
Olhe e aprenda garoto ... Vou te dar um teste depois ..
500
00:46:13,533 --> 00:46:18,666
Por que eu estou preso com este Homem-Aranha preguiçoso e velho?
501
00:46:18,660 --> 00:46:20,660
Ah ... é novo ...
502
00:46:29,266 --> 00:46:31,233
Chefão.
503
00:46:35,200 --> 00:46:38,600
O que estou fazendo? O que eu estou fazendo? I>
504
00:46:58,733 --> 00:47:01,266
- Peter!
- O que você está fazendo aqui?
505
00:47:01,260 --> 00:47:03,533
Kingpin aqui então cala a boca ..
506
00:47:03,533 --> 00:47:05,530
Você deve estar do lado de fora ...
507
00:47:05,530 --> 00:47:06,633
Voltar ...
508
00:47:06,630 --> 00:47:11,466
Não ... eu não posso deixar o Homem-Aranha morrer novamente
sem fazer nada, não vou fazer de novo ...
509
00:47:12,200 --> 00:47:13,460
O que?
510
00:47:14,533 --> 00:47:17,666
Normalmente as pessoas querem me matar assim ...
511
00:47:18,333 --> 00:47:20,860
Você é uma boa mudança ..
512
00:47:21,466 --> 00:47:25,533
Ah ... Mr. Disk, eu quero que você veja esses dados ...
Eu não me importo se você entende ...
513
00:47:25,533 --> 00:47:27,530
Mas este é um ponto muito bom ...
514
00:47:28,000 --> 00:47:29,530
Cara ... eu tenho a senha ...
515
00:47:29,530 --> 00:47:34,700
Olhe para o Mr. Disk, se ligá-lo novamente, haverá um buraco negro no Brooklyn
516
00:47:34,700 --> 00:47:40,466
Você viu isso? este é um multi-dimensional que se separa ...
517
00:47:40,460 --> 00:47:46,866
Isso é muito normal para o Homem-Aranha, veja o que ele dirá
"Seu tempo é de 24 horas"
518
00:47:46,866 --> 00:47:48,860
24 horas
519
00:47:48,860 --> 00:47:52,660
esta será uma mudança de tempo muito curto ...
520
00:47:52,600 --> 00:47:56,333
Uh ... isso é ruim, na verdade o que ele disse foi ruim
Eu menti antes ...
521
00:48:08,866 --> 00:48:10,300
O que você está fazendo, amigo?
522
00:48:10,300 --> 00:48:11,733
Eu não posso me mexer
523
00:48:11,730 --> 00:48:15,530
Ok, relaxe seus dedos ... não temos muito tempo
Deixe ir..
524
00:48:15,530 --> 00:48:18,266
- Foco ...
- Estou focado, isso é um foco muito ruim ...
525
00:48:18,260 --> 00:48:21,000
- Eu não recuso ...
- Não há muita razão mais ...
526
00:48:21,000 --> 00:48:22,466
Eu só preciso de tempo ...
527
00:48:22,460 --> 00:48:25,133
Eles estão lá ... eles vão te ver ...
528
00:48:25,130 --> 00:48:28,330
Miles ... você tem que estar calmo, o que te deixa calmo?
529
00:48:28,800 --> 00:48:30,630
Relaxe .. Ok ...
530
00:48:35,200 --> 00:48:36,733
Oh meu Deus ..
531
00:48:46,666 --> 00:48:48,733
Adolescentes são os piores ...
532
00:48:51,600 --> 00:48:53,000
Miles onde você foi?
533
00:48:53,000 --> 00:48:54,666
- Eu estou aqui..
- Onde eu não posso te ver ...
534
00:48:54,666 --> 00:48:56,660
Eu estou na sua frente
535
00:48:56,660 --> 00:48:58,660
O Homem-Aranha pode desaparecer?
536
00:48:58,660 --> 00:48:59,933
Não no meu mundo ...
537
00:48:59,930 --> 00:49:01,700
Você bateu nos meus olhos ...
538
00:49:01,700 --> 00:49:03,700
Isso é ótimo ... algum tipo de falso ..
539
00:49:03,700 --> 00:49:05,133
O que é isso?
540
00:49:07,666 --> 00:49:15,866
Lembre-se desta senha:
M, T, G, F, M, P, E, 4 $, 30.805.304.403,35
541
00:49:15,860 --> 00:49:19,933
e baixe a entrada de dados aqui ...
enquanto eu, fazendo com estilo ..
542
00:49:21,466 --> 00:49:25,366
- Homem Aranha?
- Ei, como vai você?
543
00:49:25,360 --> 00:49:30,966
Ok, ok, eu tenho que estar com medo agora
você está morto, deveria ser ..
544
00:49:30,960 --> 00:49:34,733
- Surpresa ... Ok-ok, isso não é permitido ...
545
00:49:34,730 --> 00:49:37,330
- Isso é incrível ..
- Ok-ok, esse é o meu rosto ...
546
00:49:37,330 --> 00:49:40,660
Peter Parker é muito diferente ...
547
00:49:40,600 --> 00:49:42,960
Ok, talvez um pouco gordo ... por causa da mudança de dimensões
548
00:49:42,960 --> 00:49:45,860
Oh ... sim ... eu sou magro antes de mover dimensões ...
549
00:49:45,860 --> 00:49:48,660
304403, ...
550
00:49:49,200 --> 00:49:50,466
O que é o resto?
551
00:49:51,466 --> 00:49:57,133
Ei quantos anos você tem, porque você não olha para a idade 35 !!
552
00:50:01,666 --> 00:50:03,866
Isso pode doer ..
553
00:50:06,000 --> 00:50:08,933
Só precisa de algumas amostras ..
554
00:50:08,933 --> 00:50:10,930
Limpe sua área de trabalho, amante ...
555
00:50:10,930 --> 00:50:14,130
Uau ... decadência celular ...
556
00:50:15,000 --> 00:50:16,800
Eu nunca vi nada assim ...
557
00:50:16,800 --> 00:50:20,000
- O que você está fazendo?
- Estou pegando os dados ...
558
00:50:20,000 --> 00:50:22,300
Isso definitivamente não é normal ...
559
00:50:22,300 --> 00:50:23,933
O que não é normal?
560
00:50:23,930 --> 00:50:24,866
Eu estou bem..
561
00:50:24,860 --> 00:50:30,800
Se você demorar muito nessa dimensão, seu corpo será destruído ...
Você sabe o quanto está ferido Peter Parker?
562
00:50:30,800 --> 00:50:33,400
- Eu não sei..
- Você não pode imaginar ...
563
00:50:33,400 --> 00:50:37,500
E mal posso esperar para ver isso acontecer ...
564
00:50:39,333 --> 00:50:41,330
Você disse qual era o seu nome?
565
00:50:41,300 --> 00:50:43,330
Dr. Olivia Octavius
566
00:50:50,666 --> 00:50:53,466
Posso ligar para você? Ock
567
00:50:53,460 --> 00:50:58,760
Meu amigo costumava me chamar de Liz.
Mas meu inimigo costumava me chamar de Dr.Ock
568
00:50:58,760 --> 00:51:00,760
Eu cuido disso, corra ...
569
00:51:04,660 --> 00:51:07,333
- Consigo lidar com isso ...
- Você pode lidar com isso, Peter?
570
00:51:09,266 --> 00:51:10,600
Eu estou bem amigo ..
571
00:51:12,000 --> 00:51:14,800
Está tudo bem ...
572
00:51:15,933 --> 00:51:18,330
Ok ... talvez nem tudo esteja sob controle ...
573
00:51:18,300 --> 00:51:19,600
Você perguntou ...
574
00:51:19,600 --> 00:51:20,866
Desculpe..
575
00:51:22,333 --> 00:51:25,533
Este é o momento em que eu perdi na batalha ...
576
00:51:26,733 --> 00:51:31,466
Ok, eu tenho boas notícias ..
nós não precisamos do monitor ...
577
00:51:31,466 --> 00:51:31,933
Peter ... você não me contou isso
Você tem um amigo que não parece ...
Ok, eu tenho boas notícias ..
nós não precisamos do monitor ...
578
00:51:31,933 --> 00:51:37,200
Peter ... você não me contou isso
Você tem um amigo que não parece ...
579
00:51:37,200 --> 00:51:39,200
Você pode dar agora ..
580
00:51:39,200 --> 00:51:41,200
Peter ...
581
00:51:41,200 --> 00:51:43,200
Tem uma empresa ...
582
00:51:49,866 --> 00:51:53,660
- Este é o momento certo para desaparecer ...
- Sim ..
583
00:51:53,600 --> 00:51:58,300
Ok ... não desapareça, eu vou levar bagels
e agir normal ..
584
00:51:58,860 --> 00:52:02,200
- Você sabe que é engraçado ... eu fico muito.
- Ei ...
585
00:52:02,200 --> 00:52:04,200
Ei ... levante a mão ...
586
00:52:04,200 --> 00:52:06,266
- Ok, agora nós trocamos ...
- O que?
587
00:52:06,260 --> 00:52:08,860
Ei ... volte aqui, aonde você pensa que está indo ...
588
00:52:08,860 --> 00:52:10,966
Ok ... é hora de balançar, como eu te ensinei ..
589
00:52:10,960 --> 00:52:12,300
Quando você me ensinou isso?
590
00:52:12,300 --> 00:52:14,900
Estou brincando ... para formar um time
591
00:52:16,533 --> 00:52:18,866
- Tudo bem, você está pronto?
- Claro que não estou pronta ..
592
00:52:20,533 --> 00:52:22,133
Eu não posso fazer isso ..
593
00:52:22,130 --> 00:52:26,600
Todo mundo sabe a melhor maneira de aprender
é quando a vida e a morte ...
594
00:52:42,200 --> 00:52:44,266
O que você está fazendo lá embaixo?
595
00:52:44,266 --> 00:52:46,260
Eu corro, melhor que balançando ..
596
00:52:46,260 --> 00:52:48,860
Você tem que balançar ou eles vão te pegar ...
597
00:52:48,860 --> 00:52:51,400
É isso que você quer?
598
00:53:03,866 --> 00:53:06,200
Espere pelas crianças ..
599
00:53:06,200 --> 00:53:10,900
Concentre-se na sua mão, onde você vai mirar ...
Estique os braços, não esqueça de seguir o seu corpo.
600
00:53:10,900 --> 00:53:12,333
Não pense nos outros ...
601
00:53:12,330 --> 00:53:13,333
Isso ainda está pensando ...
602
00:53:13,530 --> 00:53:15,330
E pare de me escutar ...
603
00:53:15,330 --> 00:53:17,330
Essa é sua melhor ideia?
604
00:53:24,400 --> 00:53:27,533
Boas milhas ..
605
00:53:31,660 --> 00:53:32,466
Haha ... eu fiz isso ...
606
00:53:32,460 --> 00:53:35,266
Pressione duas vezes para soltar e pressione novamente.
607
00:53:35,666 --> 00:53:39,200
Pressione e solte ..
608
00:53:39,200 --> 00:53:41,000
Pressione e solte, você experimenta ...
609
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
Pressione e solte novamente ..
610
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
E deixe ir de novo ...
611
00:53:45,000 --> 00:53:49,933
Miles, eu tenho que dizer, você é uma ótima pessoa
nós somos um time
612
00:53:49,933 --> 00:53:51,930
Parece que eu ainda sou talentoso para ensinar
613
00:53:51,930 --> 00:53:56,200
E você, como estudante, não é tão bom quanto eu ...
Estou orgulhoso de nós ..
614
00:53:56,200 --> 00:53:58,200
Tem o que você quer dizer ...
615
00:53:59,266 --> 00:54:00,500
Peter ...
616
00:54:12,800 --> 00:54:15,800
- O que é?
- Quem fez isso?
617
00:54:41,533 --> 00:54:43,000
Ei pessoal ...
618
00:54:43,000 --> 00:54:43,933
Gwanda?
619
00:54:43,930 --> 00:54:45,400
Eu sou Gwen, na verdade ...
620
00:54:45,400 --> 00:54:48,733
Ah ... você o conhece ... muito legal ...
621
00:54:48,730 --> 00:54:53,430
Eu sou de outra dimensão, quero dizer de
outras dimensões ...
622
00:54:53,430 --> 00:54:56,630
Tudo bem, vamos começar tudo de novo ...
623
00:54:56,630 --> 00:55:01,300
Meu nome é Gwen Stacy, sou mordido por uma aranha de rádio ativa ...
624
00:55:01,300 --> 00:55:06,266
E por 2 anos, eu fui a única mulher aranha.
625
00:55:06,260 --> 00:55:07,600
Você sabe o que o resto é ...
626
00:55:07,600 --> 00:55:09,600
Eu me juntei ao Grupo Band ...
627
00:55:11,000 --> 00:55:12,500
Salve meu pai ...
628
00:55:14,866 --> 00:55:19,300
Eu não posso salvar minha melhor amiga
Peter Parker ..
629
00:55:22,200 --> 00:55:23,933
E agora estou salvando outra pessoa ...
630
00:55:23,930 --> 00:55:29,400
E não amigos mais ... para evitar interferências.
631
00:55:30,200 --> 00:55:36,666
E um dia, uma coisa estranha aconteceu ...
e isso é muito estranho ...
632
00:55:42,866 --> 00:55:46,200
Eu cheguei na semana passada ...
633
00:55:50,333 --> 00:55:56,333
Eu estava em Nova York, mas não em Nova York ...
634
00:55:59,600 --> 00:56:03,400
Os sentidos da minha aranha me disseram para ir para a Visão Acadêmica
635
00:56:03,400 --> 00:56:05,400
você mais cedo. i>
636
00:56:05,400 --> 00:56:09,133
De alguma forma até eu te conhecer ...
637
00:56:09,933 --> 00:56:11,730
Eu gosto do seu corte de cabelo.
638
00:56:11,730 --> 00:56:13,400
Você não pode gostar do meu corte de cabelo ...
639
00:56:13,400 --> 00:56:14,533
Vamos ..
640
00:56:14,530 --> 00:56:16,330
Quantos Spider-Man está lá fora?
641
00:56:16,300 --> 00:56:17,466
Basta salvá-lo para Comic-Con
642
00:56:17,466 --> 00:56:19,460
O que é a Comic Con?
643
00:56:37,800 --> 00:56:40,533
Wilson, o que você está fazendo?
644
00:56:40,530 --> 00:56:41,400
Vanessa?
645
00:56:41,400 --> 00:56:43,400
Richard, vamos lá ...
646
00:56:46,660 --> 00:56:50,000
Vannessa, Richard ... não.
647
00:56:50,000 --> 00:56:52,000
Não olhe para trás..
648
00:57:10,733 --> 00:57:15,666
Eu matei o Homem-Aranha?
Por que vejo mais 2?
649
00:57:15,666 --> 00:57:17,660
Existem três na verdade ...
650
00:57:17,660 --> 00:57:25,133
Não ... isso é bom ... muito bom ...
isso significa que a máquina está funcionando
651
00:57:25,130 --> 00:57:34,933
Tudo o que temos a fazer é matar as aranhas
e a Kolaider pode fazer quantas famílias você quiser ...
652
00:57:43,266 --> 00:57:45,800
Amanhã Kolaiderku ...
653
00:57:45,800 --> 00:57:47,800
Nosso kolaider
654
00:57:51,600 --> 00:57:53,333
- Ele arruinou isso?
- sim ..
655
00:57:53,330 --> 00:57:57,730
Ele é muito tímido sobre isso ... então, por favor, mantenha isso em segredo.
656
00:57:58,660 --> 00:58:03,666
Nós vamos fazer um novo ...
e nós não vamos deixar ele estragar tudo de novo ..
657
00:58:05,266 --> 00:58:07,933
Sinto muito pelo seu amigo ...
658
00:58:08,466 --> 00:58:09,930
Obrigado ... Miles
659
00:58:12,266 --> 00:58:16,333
Eu sei como é difícil estar sozinho neste trabalho ...
660
00:58:16,330 --> 00:58:20,400
Ainda bem que não foi o único homem aranha do mundo ..
661
00:58:20,400 --> 00:58:22,400
Bem ..
662
00:58:22,400 --> 00:58:27,333
Se você quer ser amigo de novo
Minha porta está sempre aberta ..
663
00:58:28,266 --> 00:58:30,733
Mais tarde ... me avise ...
664
00:58:37,800 --> 00:58:39,466
Nós podemos ter que ir ...
665
00:58:39,460 --> 00:58:42,360
Peter ... estamos na porta da frente ...
666
00:58:42,360 --> 00:58:44,660
Esta é uma má ideia. péssima ideia ..
667
00:58:45,400 --> 00:58:49,360
Você é muito gentil, mas não fãs hoje por favor ..
668
00:58:53,660 --> 00:58:55,660
Eu não estou pronto para isso ...
669
00:58:59,133 --> 00:59:01,200
Peter?
670
00:59:01,933 --> 00:59:04,400
Ei tia maio ..
671
00:59:04,533 --> 00:59:09,100
Isso parece loucura ... mas eu sou de ...-
672
00:59:09,100 --> 00:59:11,400
Dimensões Alternativas
673
00:59:11,400 --> 00:59:12,733
Bem ..
674
00:59:14,000 --> 00:59:16,333
Você parece cansado Peter ...
675
00:59:16,330 --> 00:59:18,000
Eu estou muito cansado ...
676
00:59:18,000 --> 00:59:20,533
E velho ... e bastante gordo
677
00:59:20,530 --> 00:59:21,600
Bem ... eu ouvi falar disso ...
678
00:59:21,600 --> 00:59:23,600
Oh meu Deus ... são aquelas calças esportivas?
679
00:59:24,660 --> 00:59:26,500
Sim ... é realmente uma calça esportiva ...
680
00:59:26,500 --> 00:59:32,733
Eu estava lá ... onde tudo aconteceu ...
Sinto muito..
681
00:59:32,733 --> 00:59:34,730
E onde estão as suas dimensões?
682
00:59:34,730 --> 00:59:36,730
Brooklyn?
683
00:59:36,730 --> 00:59:40,133
Peter tem um lugar para fazer isso?
684
00:59:40,133 --> 00:59:42,130
Oh um Goober ..
685
00:59:42,933 --> 00:59:44,430
Me siga..
686
00:59:47,866 --> 00:59:52,400
Oh bem ... eu também tenho isso ... um lugar para salvar
meu equipamento de bombeamento de lucro ...
687
01:00:04,333 --> 01:00:06,600
Este lugar é muito luxuoso.
688
01:00:20,000 --> 01:00:22,330
Cara, você tem algo assim?
689
01:00:22,300 --> 01:00:31,333
Eu sou mais apertado ... menor ... como um futon ..
Eu me sinto triste por essa pessoa
690
01:00:45,200 --> 01:00:46,600
Peter ...
691
01:00:47,466 --> 01:00:50,100
Eu acho que isso é um casaco ...
692
01:01:05,133 --> 01:01:09,400
Peter sabe o quão perigoso é essa tarefa ...
693
01:01:09,400 --> 01:01:13,933
mas ele pensou que quem poderia detê-los era o Homem-Aranha ...
694
01:01:15,266 --> 01:01:19,400
O chefão sabe que viremos ...
nós estaremos em desvantagem ..
695
01:01:19,400 --> 01:01:21,700
Não tenha tanta certeza ...
696
01:01:21,700 --> 01:01:23,700
Você pode precisar disso ...
697
01:01:27,666 --> 01:01:32,000
Você acha que só vocês vêm aqui?
698
01:01:33,800 --> 01:01:35,266
Ei, amigo ...
699
01:01:35,260 --> 01:01:36,866
Ele é preto e branco?
700
01:01:36,866 --> 01:01:38,860
De onde veio o vento?
nós estamos no porão ...
701
01:01:38,860 --> 01:01:44,160
Para onde eu vou, o vento me segue
o vento cheira como um cérebro ..
702
01:01:44,800 --> 01:01:49,933
Oi pessoal, boa noite, saudações ...
703
01:01:51,200 --> 01:01:53,866
Isso pode não ser estranho?
704
01:01:53,860 --> 01:01:56,460
Isso pode ser ainda mais estranho ...
705
01:01:56,800 --> 01:01:59,600
Eu apenas lavei minhas mãos, porque elas estavam molhadas ...
706
01:02:00,000 --> 01:02:01,600
Não há outra razão ...
707
01:02:08,200 --> 01:02:11,666
Ha? Você é o mesmo que eu?
708
01:02:13,333 --> 01:02:15,533
Meu nome é Peter Parker (Spider-Man Noir)
709
01:02:15,530 --> 01:02:17,100
Meu nome é Peni Parker (Aranha D.R)
710
01:02:17,100 --> 01:02:19,100
Meu nome é Peter Porker (Spider-HAM)
711
01:02:19,100 --> 01:02:22,300
- Eu fui mordido por uma aranha radioativa
- Eu fui mordido pela radio ativa Ham ...
712
01:02:22,300 --> 01:02:24,600
No meu mundo em 1933 ..
713
01:02:24,600 --> 01:02:29,733
Eu sou um empregado particular ... Eu gosto de beber e gosto de lutar com criminosos ...
714
01:02:29,733 --> 01:02:31,730
Eu sou de Nova York em 3145 ..
715
01:02:31,730 --> 01:02:35,266
Eu interajo com aranhas radioativas
que entrou no robô do meu pai ...
716
01:02:35,260 --> 01:02:38,160
e somos amigos ... para sempre ..
717
01:02:38,160 --> 01:02:42,533
Eu gosto de acender fósforos para detectar algo ...
718
01:02:42,530 --> 01:02:44,666
Sou fotógrafo do Daily Bugle ...
719
01:02:44,660 --> 01:02:48,466
se eu não trabalhar ... vou até a loja.
720
01:02:48,460 --> 01:02:50,760
Eu canto, danço e ...
721
01:02:50,760 --> 01:02:52,760
Ok o suficiente ..
722
01:02:53,133 --> 01:02:55,533
Então, como você pode vir aqui?
723
01:02:55,530 --> 01:02:58,430
Bem ... será uma longa história ...
724
01:03:02,600 --> 01:03:04,466
Talvez não por tanto tempo ...
725
01:03:04,460 --> 01:03:06,760
Agora só estamos procurando maneiras de ir para casa ...
726
01:03:08,933 --> 01:03:13,166
A única maneira de ir para casa é destruir o kolaider
mas o problema é
727
01:03:13,160 --> 01:03:16,733
Alguém de nós deve estar aqui e destruí-lo ...
728
01:03:16,730 --> 01:03:17,800
Apenas eu..
729
01:03:17,800 --> 01:03:20,100
Não, não ... você não entende ...
730
01:03:20,100 --> 01:03:21,733
O que você não entendeu?
731
01:03:26,133 --> 01:03:30,266
Nenhum de vocês pode ficar aqui ...
Se você mora, pode morrer ...
732
01:03:30,266 --> 01:03:32,260
Eu sou o único que vai desligá-lo ...
733
01:03:32,260 --> 01:03:36,133
e eu vou mandar você para casa antes de fazer isso ...
734
01:03:36,130 --> 01:03:41,000
Eu fiz uma consulta ... então devo obedecer ...
735
01:03:45,660 --> 01:03:46,000
Quem é você de novo?
736
01:03:46,000 --> 01:03:49,533
Este é o Miles ... e ele salvará vários versos ..
737
01:03:49,933 --> 01:03:54,000
Ele pode mudar para desaparecer ...
olha isso ... faça agora!
738
01:03:56,133 --> 01:03:57,733
Eu não posso fazer como eu gosto
739
01:03:57,733 --> 01:03:59,730
Ele não pode fazer o que lhe agrada ..
740
01:03:59,730 --> 01:04:02,330
mas é legal .. mostre o seu sting Miles ..
741
01:04:03,733 --> 01:04:05,330
Não pode ser como eu gosto ...
742
01:04:05,300 --> 01:04:07,600
Não pode ser como você gosta.
743
01:04:07,600 --> 01:04:09,800
mas ele pode fazer mais ...
como é o Miles?
744
01:04:09,800 --> 01:04:11,800
- Só esses dois ...
- Só esses dois ...
745
01:04:14,400 --> 01:04:19,266
Olha ... eu o vi em ação ...
ele tem potencial ..
746
01:04:19,800 --> 01:04:22,760
Eu acho que ele pode nos levar para casa ...
747
01:04:24,460 --> 01:04:30,133
Ok, amiguinho ... O Kingpin virá nos procurar,
e vamos lutar contra muitas pessoas ...
748
01:04:30,130 --> 01:04:31,733
você pode vencê-los todos?
749
01:04:31,730 --> 01:04:33,866
Tudo bem ... na verdade eu nunca lutei antes ...
750
01:04:33,860 --> 01:04:35,466
Ataque surpresa ...
751
01:04:36,733 --> 01:04:38,933
Você pode conectar o quadro principal
silenciosamente ..
752
01:04:38,930 --> 01:04:40,133
O que eu posso fazer?
753
01:04:40,130 --> 01:04:41,660
Ataque surpresa ...
754
01:04:41,600 --> 01:04:43,866
Você pode balançar como um dançarino?
755
01:04:43,860 --> 01:04:47,733
Você pode agir sem que ninguém saiba?
756
01:04:47,730 --> 01:04:51,800
Você pode ajudar sua tia a namorar online?
quando ele estava em casa sozinho?
757
01:04:51,800 --> 01:04:55,000
Você pode voar no ar quando sentir o cheiro de uma deliciosa torta ...
758
01:04:55,000 --> 01:04:56,600
- Você pode ser forte?
- valente?
759
01:04:56,600 --> 01:04:58,533
- Disciplina?
- Eu não sei ... talvez ...
760
01:04:59,266 --> 01:05:00,233
Acorde soldado ..
761
01:05:00,230 --> 01:05:04,733
Vamos lá ... mesmo que quantas vezes você foi atingido
você pode se levantar de novo?
762
01:05:04,733 --> 01:05:06,730
Não seja um fraco Homem-Aranha
763
01:05:06,730 --> 01:05:10,666
- Vamos, Miles ...
- Construa Milhas ..
- Vamos lá, Miles, acorde Miles ..
764
01:05:10,660 --> 01:05:11,800
- Construa Milhas ..
765
01:05:11,800 --> 01:05:13,000
Ok, amigos, acalmem-se ...
766
01:05:13,000 --> 01:05:18,660
- Vamos, Miles, acorde ...
- fique em pé.
767
01:05:23,466 --> 01:05:28,660
Você deve ser mais honesto sobre si mesmo neste assunto ...
ele não está pronto ... é inútil ...
768
01:05:28,600 --> 01:05:31,466
- Impossível ..
- Mas nós temos que ficar e fazer isso por ele ...
769
01:05:31,460 --> 01:05:33,760
Olhe para ele quando falamos dele ...
770
01:05:34,800 --> 01:05:35,760
Miles?
771
01:05:36,333 --> 01:05:37,760
Miles?
772
01:05:37,760 --> 01:05:45,200
Olha isso ... ele mudou para desaparecer ...
773
01:05:58,533 --> 01:06:09,533
- Miles, o que há de errado com você? você deve ser honesto conosco
caso contrário, não saberemos seu problema ... ligue novamente agora.
774
01:06:09,530 --> 01:06:11,830
Ele não atendeu meu telefone ...
775
01:06:14,600 --> 01:06:19,333
Ei, eu estou fora da cidade ... deixe uma mensagem ... i>
776
01:06:19,333 --> 01:06:21,330
Este Aaron Jeff ..
777
01:06:21,330 --> 01:06:29,533
Se você vir Miles, por favor me ligue
ele é muito legal com você
778
01:06:29,530 --> 01:06:38,000
e nós não o vimos ... eu sei
te chamo se isso é importante .. espero que você seja saudável
779
01:06:39,800 --> 01:06:47,966
Tio Aaron, eu tenho que fazer alguma coisa ...
e eu não sei o que fazer, estou com medo ..
780
01:06:49,733 --> 01:06:54,533
Eu só estou ... cansado de fazer outras pessoas difíceis ...
781
01:06:56,733 --> 01:07:00,533
só você pode me ajudar ...
782
01:07:00,533 --> 01:07:02,530
Eu só queria que você estivesse aqui ...
783
01:07:57,600 --> 01:08:06,133
Olá Sr. Fisk, eu tenho uma gravação da câmera no trem ..
O garoto está lá, eu vou procurá-lo ...
784
01:08:07,666 --> 01:08:11,533
Você me conhece ... nunca vai desistir ...
785
01:09:58,666 --> 01:10:02,166
- Isso é roxo?
- Não..
786
01:10:02,166 --> 01:10:04,160
Azul?
- Não?
787
01:10:04,160 --> 01:10:05,760
O que há para ouvir de Miles?
788
01:10:05,760 --> 01:10:09,600
Ele apenas se acalmou ... Eu conheço esse garoto
Ele vai voltar ..
789
01:10:10,000 --> 01:10:14,560
Tenho certeza que ele virá aqui com entusiasmo
e pronto para a ação!
790
01:10:14,560 --> 01:10:16,240
- Meu tio ...
- Onde você esteve?
791
01:10:16,240 --> 01:10:22,400
Meu tio ... ele é o Powler. ele trabalha para KingPin
ele tentou me matar ..
792
01:10:22,400 --> 01:10:24,560
Uau, isso é uma história original pesada, certo?
793
01:10:24,560 --> 01:10:26,560
Ei ... acalme-se ... vamos pensar sobre isso ..
794
01:10:26,560 --> 01:10:27,360
Você é seguido?
795
01:10:27,360 --> 01:10:29,960
Não, eu não penso assim ...
796
01:10:37,920 --> 01:10:40,600
Um bom quintal e uma bela casa ...
797
01:10:40,600 --> 01:10:42,600
Oh não, isso é Liz ..
798
01:10:42,600 --> 01:10:44,600
Eu pensei que eu estava seguido ..
799
01:10:44,800 --> 01:10:46,360
Saia daqui garoto ...
800
01:10:47,280 --> 01:10:50,640
Você está procurando problemas conosco ... muito lentamente.
801
01:10:51,280 --> 01:10:53,200
Olhe ... olhe para essa Sociedade Aranha ...
802
01:10:53,200 --> 01:10:56,860
Deixe-me adivinhar, você é escorpião? Nós somos o lucro
Associação Aranha ...
803
01:10:56,860 --> 01:10:58,460
Você pode lutar fora?
804
01:10:58,460 --> 01:11:01,360
Nós não escolhemos flores, apenas dançamos
805
01:11:02,800 --> 01:11:03,660
Ah ... acho que vou levar ...
806
01:11:07,840 --> 01:11:11,200
Tente ir aqui, pequena aranha ...
807
01:11:11,520 --> 01:11:14,320
Ugh ... seu travesseiro estúpido ...
808
01:11:31,680 --> 01:11:34,560
Eu disse lutando lá fora ...
809
01:11:34,560 --> 01:11:36,000
Eu posso..
810
01:11:47,360 --> 01:11:50,960
Eu cuido disso, amigo. Deixe-o em paz!
811
01:11:53,840 --> 01:11:57,120
Não não não...
812
01:12:04,880 --> 01:12:07,400
Você tem que ir mano ...
813
01:12:15,440 --> 01:12:21,400
Todas as nossas unidades vêem lutas com o Homem Aranha?
814
01:12:21,400 --> 01:12:22,480
Sim .. chegar lá em breve ..
815
01:12:31,520 --> 01:12:33,280
Me dê isto ..
816
01:12:33,840 --> 01:12:36,480
Não seja criança estúpida, dê agora!
817
01:12:54,560 --> 01:12:57,440
Você não pode ir a lugar nenhum ...
818
01:13:01,840 --> 01:13:03,760
Miles?
819
01:13:03,760 --> 01:13:05,760
Tio Aaron
820
01:13:07,280 --> 01:13:09,920
Oh não ... não ...
821
01:13:15,440 --> 01:13:17,760
Ajude tio Aaron ..
822
01:13:20,800 --> 01:13:24,800
Powler, o que você está esperando?
Mate ele..
823
01:13:51,120 --> 01:13:52,880
Vá para longe daqui..
824
01:14:15,840 --> 01:14:17,400
Miles ...
825
01:14:17,440 --> 01:14:19,400
Tio Aaron
826
01:14:19,600 --> 01:14:21,340
Isto é minha culpa ...
827
01:14:29,120 --> 01:14:33,760
Me desculpe ... porque eu fiz isso com você ..
828
01:14:33,760 --> 01:14:41,200
Eu quero que você seja como eu ...
Eu desapontei garoto ...
829
01:14:44,000 --> 01:14:47,280
Você é o melhor de todos nós, Miles.
830
01:14:47,280 --> 01:14:53,440
Você tem que andar no seu caminho ... e o assunto ainda está se movendo ...
831
01:14:55,600 --> 01:14:58,000
Deve ficar à frente ...
832
01:15:32,000 --> 01:15:35,600
Mãos para cima ... ponha as mãos em cima ...
833
01:15:36,320 --> 01:15:37,900
Inversão de marcha ...
834
01:15:40,800 --> 01:15:43,760
Ei! Ei....
835
01:15:50,480 --> 01:15:55,200
Aaron? Não não....
836
01:16:04,000 --> 01:16:09,200
Todas as unidades ... quero que encontres o novo Homem-Aranha ...
837
01:16:38,720 --> 01:16:40,240
Ei amigo ..
838
01:16:41,400 --> 01:16:42,840
Você está bem?
839
01:16:46,960 --> 01:16:52,800
Nós experimentamos isso ... para mim ...
para mim é o tio Ben.
840
01:16:53,400 --> 01:16:56,320
Para mim é o tio Benjamin ...
841
01:16:56,320 --> 01:16:58,920
Para mim é meu pai ...
842
01:16:58,920 --> 01:17:01,220
Para mim é meu melhor amigo Pedro ..
843
01:17:01,680 --> 01:17:09,840
Miles ... a coisa mais difícil desse trabalho é ...
Você não pode salvar tudo ...
844
01:17:09,840 --> 01:17:12,960
Isso é minha culpa ... você não entende ...
845
01:17:12,960 --> 01:17:17,200
Miles, talvez nós somos os únicos que entendem ...
846
01:17:19,440 --> 01:17:21,120
Ah não..
847
01:17:26,320 --> 01:17:28,720
É isso aí ...
848
01:17:29,520 --> 01:17:31,620
Chegue lá ... lá ...
849
01:17:36,240 --> 01:17:37,520
Ei você..
850
01:17:37,520 --> 01:17:41,140
Os animais falam nessa dimensão?
porque eu não quero assustá-lo ..
851
01:17:48,800 --> 01:17:50,240
O que aconteceu?
852
01:17:50,240 --> 01:17:52,240
Te vejo, Miles
853
01:17:55,440 --> 01:17:58,000
Miles ... eu não posso dizer adeus ...
854
01:17:58,000 --> 01:17:59,520
Nós podemos dizer adeus a Kolaider ...
855
01:17:59,520 --> 01:18:01,740
Você não entende ... você não vem ...
856
01:18:01,740 --> 01:18:03,580
Eu preciso estar lá para que você possa ir para casa ...
857
01:18:03,580 --> 01:18:07,240
Eles vão para casa ... eu vou ficar ...
858
01:18:07,240 --> 01:18:09,240
Você tomou meu lugar?
859
01:18:09,240 --> 01:18:11,840
- Se você está aqui, você vai morrer ...
- Eu fiz o que deve ser feito ...
860
01:18:12,400 --> 01:18:14,740
Eu só quero que você ouça isso de mim.
861
01:18:15,200 --> 01:18:16,740
E quanto ao MJ?
862
01:18:17,520 --> 01:18:19,940
Nem tudo vai conforme o planejado.
863
01:18:20,800 --> 01:18:22,240
Eu preciso do Goober ...
864
01:18:23,280 --> 01:18:25,360
Não me force a tirar isso de você ...
865
01:18:25,360 --> 01:18:28,160
Isso não é justo ... você tem que dizer para
eles podem fazer isso.
866
01:18:28,160 --> 01:18:30,720
Essa não é uma decisão deles ...
867
01:18:33,360 --> 01:18:37,280
Eu tenho que fazer o Kingpin pagar por isso ...
Você tem que deixar Kingpin obter as recompensas ...
868
01:18:37,280 --> 01:18:38,640
- Milhas você pode ser morto
869
01:18:38,640 --> 01:18:40,140
- Mas eu estou pronto ... eu prometo ...
870
01:18:42,800 --> 01:18:45,360
Então me ataque com Venom Strike agora!
871
01:18:45,360 --> 01:18:49,760
Ou desaparece para que você possa me passar ...
872
01:19:00,320 --> 01:19:04,800
Eu sei o quanto você quer esse garoto ...
873
01:19:04,800 --> 01:19:05,840
Criança pobre ...
874
01:19:09,400 --> 01:19:11,520
Mas você ainda não está pronto ..
875
01:19:16,880 --> 01:19:18,640
Me perdoe..
876
01:19:19,280 --> 01:19:22,160
Peter, quando eu sei que estou pronto?
877
01:19:23,360 --> 01:19:26,960
Você não vai saber ... essa é a vertente do destino ...
878
01:19:26,960 --> 01:19:28,960
Isso é tudo, Miles ..
879
01:19:28,960 --> 01:19:30,960
Cordas do destino ...
880
01:20:11,760 --> 01:20:15,520
Este é seu pai ...
881
01:20:16,320 --> 01:20:18,120
Por favor abra a porta ...
882
01:20:20,000 --> 01:20:23,400
Miles eu posso ver sua sombra se movendo ..
883
01:20:24,960 --> 01:20:28,560
Tudo bem, entendi ... você ainda está me evitando.
884
01:20:28,560 --> 01:20:31,520
podemos conversar por alguns minutos ...
885
01:20:33,400 --> 01:20:36,800
Alguma coisa..
886
01:20:36,800 --> 01:20:39,760
Algo aconteceu..
887
01:20:41,280 --> 01:20:45,520
às vezes a pessoa que amamos Miles ..
888
01:20:46,480 --> 01:20:50,720
muitas vezes nos machuca ok ..
889
01:20:50,720 --> 01:20:56,320
Eu não sei o que você está fazendo, mas ...
890
01:20:57,200 --> 01:21:02,720
Eu vejo um potencial para você, Miles ... isso é ótimo.
então papai é muitas vezes difícil para você ...
891
01:21:02,720 --> 01:21:09,200
A vida é sua ... o que você escolher
você vai conseguir ..
892
01:21:14,880 --> 01:21:19,120
Me ligue se puder ... ok?
893
01:21:19,680 --> 01:21:21,120
Eu te amo..
894
01:21:22,560 --> 01:21:26,400
Você não precisa responder ...
895
01:22:48,160 --> 01:22:50,000
Você é longo o suficiente ...
896
01:22:54,160 --> 01:22:58,640
vejo potencial em você ... e isso é ótimo ... i>
897
01:22:58,640 --> 01:23:01,600
o que você decidir ... você terá sucesso i>
898
01:23:01,600 --> 01:23:04,200
Nossa família não foge de problemas ... u>
899
01:23:04,200 --> 01:23:07,100
Você é o melhor de todos nós, Miles ... i>
900
01:23:07,100 --> 01:23:10,880
no seu caminho ... continue ... i>
901
01:23:10,880 --> 01:23:14,380
Quando eu sei que posso me tornar o Homem-Aranha? i>
902
01:23:14,380 --> 01:23:15,900
Você não vai saber ... i>
903
01:23:18,880 --> 01:23:22,720
Isso é tudo, Miles ... é uma String of Destiny ... i>
904
01:23:40,720 --> 01:23:43,400
Eu fiz isso sozinho ...
905
01:23:43,400 --> 01:23:45,340
Eles se encaixam perfeitamente ..
906
01:24:51,760 --> 01:24:56,320
Kingpin tem um elevador privado abaixo
vá para o elevador ...
907
01:24:56,320 --> 01:24:58,920
Eu não acho que haverá muitas pessoas ...
908
01:25:08,000 --> 01:25:09,820
Você deve estar brincando, certo?
909
01:25:09,820 --> 01:25:16,400
Prazer em conhecê-lo em comemoração de lembrar o Homem-Aranha
ele e eu somos amigos íntimos ...
910
01:25:16,400 --> 01:25:17,820
Animal básico ...
911
01:25:17,820 --> 01:25:19,440
Eu estou aqui..
912
01:25:19,440 --> 01:25:26,160
Espere ... olha as roupas da empregada ... pode ser
incógnito ... mas não será assim tão fácil ...
913
01:25:27,120 --> 01:25:29,600
Acontece que é fácil ...
914
01:25:33,920 --> 01:25:37,360
Eu te agradeço porque Mary Jane está aqui ...
915
01:25:38,160 --> 01:25:39,660
MJ?
916
01:25:41,280 --> 01:25:45,440
Olhe para os seus olhos ... não é o seu MJ, ok?
917
01:25:45,440 --> 01:25:47,440
Me desculpe, eu volto ...
918
01:25:47,920 --> 01:25:52,480
Não vá ... eu sei amigo ...
Eu fiz isso, você tem que relaxar ..
919
01:25:52,480 --> 01:25:54,580
Apenas um segundo ... eu ... Oh ..
920
01:25:54,580 --> 01:25:55,200
Olá?
921
01:25:57,520 --> 01:26:02,160
Espero que possamos conseguir pão
na mesa 12 ..
922
01:26:02,880 --> 01:26:04,160
Bem ..
923
01:26:06,400 --> 01:26:11,600
- Eu só ... me desculpe ...
- Não precisa se desculpar ... é só pão ...
924
01:26:11,600 --> 01:26:16,140
Eu não estou lá quando você precisa de mim
Eu nem tentei ...
925
01:26:16,140 --> 01:26:19,400
Tudo bem ... talvez eu deva ...
926
01:26:19,400 --> 01:26:27,340
Eu sei que posso fazer melhor ... eu simplesmente não posso
dar-lhe ... pão ... o que você quiser ...
927
01:26:27,760 --> 01:26:29,240
Você está bem?
928
01:26:29,240 --> 01:26:31,680
Mãe, vamos preparar o seu pedido
929
01:26:31,680 --> 01:26:33,980
Prazer em conhecê-lo..
930
01:26:33,980 --> 01:26:36,580
Sim ... você pode encher este mundo com pão ...
931
01:26:36,580 --> 01:26:37,840
Você está bem?
932
01:26:37,840 --> 01:26:39,520
Bem eu estou bem ..
933
01:26:39,520 --> 01:26:41,520
bom porque não vamos conseguir pão ..
934
01:27:02,880 --> 01:27:04,640
Vá dormir
935
01:27:10,560 --> 01:27:11,600
Ligue agora ...
936
01:27:11,600 --> 01:27:14,720
Fazendo upload do DNA de Richard e Vanessa
937
01:27:14,720 --> 01:27:17,200
Comece a escanear objetos ..
938
01:27:49,400 --> 01:27:52,640
Peter ... você não precisa se forçar
Eu farei..
939
01:27:52,640 --> 01:27:56,140
Tudo bem ... Eu já me decidi.
940
01:28:00,240 --> 01:28:05,760
Vou colocar o Goober e acender a luz ..
depois que você sair, eu vou explodi-lo ...
941
01:28:05,760 --> 01:28:07,760
Boa sorte amigos ..
942
01:28:11,400 --> 01:28:13,280
Eles sabem que estamos aqui ...
943
01:28:19,760 --> 01:28:22,800
Prazer em conhecê-lo novamente Peter ..
944
01:28:28,720 --> 01:28:30,880
Eu vou proteger você..
945
01:28:30,880 --> 01:28:32,880
Eles são irritantes ...
946
01:28:39,920 --> 01:28:42,000
Por que é sempre difícil ...
947
01:28:42,320 --> 01:28:44,240
Onde você quer que o Peter seja?
948
01:28:44,400 --> 01:28:46,000
Existem as últimas palavras?
949
01:28:46,000 --> 01:28:48,000
Você pode me dar quantos minutos para pensar sobre isso?
950
01:28:49,520 --> 01:28:51,600
Adeus Peter Parker ..
951
01:29:02,000 --> 01:29:03,280
Quem fez isso?
952
01:29:10,240 --> 01:29:11,400
Miles?
953
01:29:11,400 --> 01:29:12,480
Homem Aranha?
954
01:29:12,480 --> 01:29:16,320
- Milhas Wow você pode fazer isso ...
- Esta é a hora, certo?
955
01:29:16,320 --> 01:29:18,720
- Miles ...
- Olha quem está aqui ...
956
01:29:19,360 --> 01:29:22,880
Estou muito orgulhosa de você, Miles ..
Eu quero ter filhos agora?
957
01:29:23,520 --> 01:29:25,920
Ah sim ... eu esqueci dele ...
958
01:29:26,960 --> 01:29:31,200
- Isso não parece bom ...
- Sim, de fato..
959
01:29:36,880 --> 01:29:40,540
Eu recebo uma resposta da dimensão
mas é muito perigoso ...
960
01:29:40,540 --> 01:29:42,160
Cale a boca e ligue ...
961
01:29:42,160 --> 01:29:48,640
Cuidado com ele ... bloco 2, bloco 3, cada direção ...
962
01:29:50,880 --> 01:29:53,440
Indo para um lugar seguro, eu estarei lá ..
963
01:29:53,440 --> 01:29:56,880
Eu entrei em contato com a escola, mas ele não está lá ...
964
01:30:10,400 --> 01:30:12,880
Amigos, você vê isso?
965
01:30:13,760 --> 01:30:16,240
Parece que a nossa dimensão está chegando aqui ...
966
01:30:16,240 --> 01:30:18,240
Isso parece ótimo, não é ...
967
01:30:18,240 --> 01:30:20,240
Nós temos que ir lá agora ..
968
01:30:22,480 --> 01:30:26,160
Essa é sua habilidade? Você quer lutar
ou apenas dançando aqui?
969
01:30:26,160 --> 01:30:28,160
pedra humana básica ..
970
01:30:46,400 --> 01:30:47,760
Um animal?
971
01:30:49,440 --> 01:30:52,880
De onde você vem? O que de caricatura estúpida?
972
01:30:52,880 --> 01:30:55,180
Você tem algum problema com o desenho animado?
973
01:31:08,240 --> 01:31:11,760
Oh isso tem gosto de um desenho animado?
974
01:31:25,400 --> 01:31:26,240
Gwen!
975
01:31:34,720 --> 01:31:35,920
Eu gosto da sua camisa ...
976
01:31:35,920 --> 01:31:37,920
Obrigado ... eu fiz isso sozinho ...
977
01:31:37,920 --> 01:31:41,440
São muito queridos,
agora um manipulador forte!
978
01:31:55,360 --> 01:31:57,760
Prepare-se, amigos, isso vai levar tempo ..
979
01:32:01,400 --> 01:32:02,800
Oh eu não penso assim ...
980
01:32:03,520 --> 01:32:04,800
Vamos acabar assim ...
981
01:32:04,800 --> 01:32:05,760
Deixe-me ser apenas amigos.
982
01:32:05,760 --> 01:32:07,760
Eu vou ir .. Eu tenho Goo- ..
983
01:32:08,480 --> 01:32:10,360
Oh ... você deve estar brincando comigo ...
984
01:32:10,360 --> 01:32:12,960
Não olhe para a boca, olhe para a mão ...
985
01:32:18,000 --> 01:32:20,160
- Miles ..
- Cuidado..
986
01:32:31,840 --> 01:32:34,600
Wuh ... é uma loucura ...
987
01:32:34,560 --> 01:32:36,600
Nós ensinamos isso certo?
988
01:32:36,600 --> 01:32:38,960
Eu não ensinei a ele que ...
e você definitivamente não ...
989
01:32:56,800 --> 01:32:58,800
Você está bem?
990
01:32:59,280 --> 01:33:00,800
Vamos ..
991
01:33:08,000 --> 01:33:11,920
Gente ... consegui acender a luz ... vamos vir aqui.
992
01:33:12,320 --> 01:33:15,680
Atenção! O fluxo da quantia foi invertido. I>
993
01:33:20,400 --> 01:33:22,000
Sim, é isso ...
994
01:33:22,720 --> 01:33:27,700
Bem ... é bom saber que não estamos sozinhos, certo?
995
01:33:27,700 --> 01:33:28,960
Bem ..
996
01:33:29,440 --> 01:33:30,960
Eu posso abrir o portal ...
997
01:33:31,200 --> 01:33:32,640
Você foi Peni primeiro ...
998
01:33:32,640 --> 01:33:34,640
Obrigado Miles ..
999
01:33:34,640 --> 01:33:36,640
de nós dois ...
1000
01:33:39,440 --> 01:33:42,720
Eu ... bem ... querida você ...
1001
01:33:43,360 --> 01:33:49,680
Eu vou trazer esse cubo ... eu não entendo ...
mas eu vou entender ...
1002
01:33:53,760 --> 01:33:58,000
Eu quero que você tenha isso ...
Isso definitivamente cabe no seu bolso ...
1003
01:33:58,560 --> 01:34:00,000
Isso é tudo ...
1004
01:34:00,160 --> 01:34:03,120
Ele disse isso legalmente?
1005
01:34:06,800 --> 01:34:08,960
Eu gostei do seu cabelo agora?
1006
01:34:10,800 --> 01:34:15,260
Você sabe que eu sou mais velho que você, 15 meses ...
mas isso é bastante significativo ...
1007
01:34:15,280 --> 01:34:20,000
Bem ... Einteins dizem que o tempo é relativo?
1008
01:34:20,400 --> 01:34:22,000
Agradável..
1009
01:34:24,480 --> 01:34:26,320
Amigo?
1010
01:34:27,520 --> 01:34:29,200
Amigo ..
1011
01:34:29,840 --> 01:34:31,920
Vejo você novamente Homem-Aranha ...
1012
01:34:42,800 --> 01:34:43,920
Sua vez ..
1013
01:34:45,200 --> 01:34:47,840
Sim certo..
1014
01:34:51,520 --> 01:34:53,680
Você não vai a lugar nenhum ...
1015
01:34:54,480 --> 01:34:56,320
Eu vou segurá-lo, você desliga essa máquina ...
1016
01:34:56,320 --> 01:34:57,840
Peter, esse não é o acordo ...
1017
01:34:57,840 --> 01:35:01,640
Pressione o botão verde para mim ...
1018
01:35:04,720 --> 01:35:06,380
O que você está fazendo?
1019
01:35:06,380 --> 01:35:07,680
Peter, você tem que ir para casa ...
1020
01:35:07,680 --> 01:35:10,400
Ele vai te matar ... Eu não deixo o Homem-Aranha morrer ...
1021
01:35:10,400 --> 01:35:12,400
Eu também sou..
1022
01:35:14,400 --> 01:35:16,400
Está bem..
1023
01:35:16,640 --> 01:35:18,340
Sim está tudo bem ...
1024
01:35:21,840 --> 01:35:24,880
Você tem que ir para casa, amigo ...
1025
01:35:26,800 --> 01:35:28,800
Como eu sei que não vou estragar de novo?
1026
01:35:28,800 --> 01:35:30,480
Você não vai saber ...
1027
01:35:31,360 --> 01:35:35,400
Certo ... Essa é a vertente do destino ...
1028
01:35:43,840 --> 01:35:46,240
Não é mau garoto ...
1029
01:35:55,400 --> 01:35:57,120
Chefão!
1030
01:36:10,000 --> 01:36:14,800
Não ... está trapaceando ...
1031
01:36:33,520 --> 01:36:36,400
Não é tão fácil se você está sozinho, certo?
1032
01:36:38,000 --> 01:36:42,640
Eu adoraria matar 2 Homem-Aranha ...
1033
01:36:46,800 --> 01:36:48,560
- O que?
- Wilson ...
1034
01:36:49,520 --> 01:36:50,960
É isso que voce quer?
1035
01:36:50,960 --> 01:36:52,960
O que você está fazendo?
1036
01:36:53,200 --> 01:36:54,960
Vannesaa?
1037
01:36:54,960 --> 01:36:55,600
Richard?
1038
01:36:55,600 --> 01:36:57,600
- O que ele fez?
- Eu não sei Richard
1039
01:36:59,920 --> 01:37:03,120
- Estamos saindo agora ..
- Não vá...
1040
01:37:03,680 --> 01:37:05,120
Fique aqui..
1041
01:37:05,120 --> 01:37:06,320
Por favor..
1042
01:37:10,960 --> 01:37:15,360
Não vou parar. Hoje nao.
1043
01:37:15,360 --> 01:37:19,120
Eu vou parar isso agora ..
1044
01:38:14,960 --> 01:38:18,640
O Homem-Aranha original não pode lutar comigo ...
1045
01:38:20,800 --> 01:38:22,640
Você não tem nada!
1046
01:38:27,440 --> 01:38:33,600
Você levou minha família, minha vida ...
1047
01:38:34,800 --> 01:38:38,800
e agora vou me certificar de que você
nunca mais os encontrarei ..
1048
01:38:58,000 --> 01:39:04,720
Acorde o Homem-Aranha .. Acorde ...
1049
01:39:25,760 --> 01:39:28,960
Eu sempre tenho minha família
1050
01:39:28,960 --> 01:39:30,960
Já ouviu falar de um toque de ombro?
1051
01:39:31,440 --> 01:39:32,960
O que?
1052
01:39:36,960 --> 01:39:38,400
Ei..
1053
01:39:47,600 --> 01:39:52,560
Hey Kingpin, aperte o botão verde para mim ...
1054
01:41:40,720 --> 01:41:44,000
Miles? Miles ... você está bem?
1055
01:41:44,000 --> 01:41:46,000
Bem ... estou bem ...
1056
01:41:46,000 --> 01:41:49,360
- Você deve estar ocupado ...
- Não, não, eu posso falar ...
1057
01:41:49,840 --> 01:41:53,200
Eu vim para o seu quarto, porque ...
1058
01:41:53,840 --> 01:41:55,200
Seu tio
1059
01:41:55,200 --> 01:41:57,200
Eu conheço papai
1060
01:41:58,800 --> 01:42:00,720
- Sinto muito..
- Bem ...
1061
01:42:01,280 --> 01:42:03,200
Você sabe quem fez isso?
1062
01:42:03,200 --> 01:42:06,880
Eu pensei que sabia ... mas eu estava errado
1063
01:42:07,200 --> 01:42:13,520
Ouça Miles ... o que eu disse na porta
não é só falar ...
1064
01:42:13,520 --> 01:42:27,440
Você sabe ... podemos encontrar um muro ... talvez um muro da polícia,
e você pode dedicar sua arte ...
1065
01:42:30,320 --> 01:42:34,560
Ok, Miles ... Miles ...
1066
01:42:34,560 --> 01:42:36,720
Oh ... meu deus SiMobile ...
1067
01:42:36,720 --> 01:42:38,720
- Oficial!
- Homem Aranha?
1068
01:42:39,360 --> 01:42:43,760
Ouça ... eu devia abaixo ...
1069
01:42:44,320 --> 01:42:45,760
OK..
1070
01:42:52,720 --> 01:42:56,800
Eu quero trabalhar com você ...
1071
01:42:56,800 --> 01:42:58,380
Sim, sim, eu também ..
1072
01:42:58,380 --> 01:43:04,720
Mas eu não concordo com o seu jeito, então ...
Você tem que respeitar as diferenças de opinião ...
1073
01:43:04,720 --> 01:43:07,320
Obrigado pela sua coragem esta noite ..
1074
01:43:07,920 --> 01:43:09,320
Eu te amo..
1075
01:43:09,680 --> 01:43:10,800
O que?
1076
01:43:10,800 --> 01:43:12,800
Olhe atrás de você ...
1077
01:43:16,560 --> 01:43:19,760
De seu melhor amigo Homem-Aranha. i>
1078
01:43:23,280 --> 01:43:25,340
Tudo bem, eu sou novo Homem-Aranha ...
1079
01:43:25,340 --> 01:43:28,000
- Obrigado Homem-Aranha ...
- volte ...
1080
01:43:28,000 --> 01:43:30,000
- Homem-Aranha, você é ótimo ...
- Como você está?
1081
01:43:30,000 --> 01:43:32,300
Sim, sou o novo Homem-Aranha
1082
01:43:32,300 --> 01:43:34,300
Veja isso..
1083
01:43:34,800 --> 01:43:38,000
Isso faz parte do movimento ...
1084
01:43:38,480 --> 01:43:42,160
Ok, vamos fazer isso novamente desde o começo
1085
01:43:42,720 --> 01:43:46,480
Meu nome é Miles Morales, fui picado por uma aranha radioativa
1086
01:43:46,480 --> 01:43:49,920
e em dois dias eu me tornei o único Homem-Aranha.
1087
01:43:50,400 --> 01:43:51,920
Tenho certeza que você sabe o resto ...
1088
01:43:51,920 --> 01:43:53,920
Eu terminei meu ensaio ..
1089
01:43:53,920 --> 01:43:55,920
Salve muitas pessoas
1090
01:43:57,280 --> 01:43:59,100
Atingido por drones.
1091
01:43:59,520 --> 01:44:02,480
E faça isso com meu pai ...
1092
01:44:02,480 --> 01:44:04,480
Finalmente conheci meu companheiro de quarto ...
1093
01:44:06,160 --> 01:44:10,800
Cole um adesivo onde meu pai não possa encontrá-lo!
1094
01:44:10,800 --> 01:44:15,360
Se eu me sinto sozinho, ninguém sente isso ...
1095
01:44:15,680 --> 01:44:18,800
Eu lembro dos meus amigos de outra dimensão ..
1096
01:44:24,160 --> 01:44:28,720
Eu acho que não posso fazer coisas assim ...
mas eu posso ..
1097
01:44:28,720 --> 01:44:30,720
Todos podem usar uma máscara.
84303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.