Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,971 --> 00:00:02,930
Ah, family meeting, is it?
2
00:00:02,995 --> 00:00:04,276
Something about
a chore wheel?
3
00:00:04,434 --> 00:00:07,222
I assume Ray has provided
some visual aids,
4
00:00:07,294 --> 00:00:09,549
so I prepared some comedy
to undercut him.
5
00:00:09,614 --> 00:00:10,408
[ Clears throat ]
[ Paper rustles ]
6
00:00:10,473 --> 00:00:13,313
"Chore wheel?
More like snore wheel."
7
00:00:13,378 --> 00:00:14,692
[ Laughs ]
8
00:00:14,825 --> 00:00:17,081
Wait. Why is no one
piling on Ray?
9
00:00:17,239 --> 00:00:18,593
And what's Kenneth
doing here?
10
00:00:18,658 --> 00:00:20,041
He's here
to block the door.
11
00:00:20,106 --> 00:00:22,003
You said
you valued my input.
12
00:00:22,133 --> 00:00:23,595
This isn't
a family meeting.
13
00:00:23,660 --> 00:00:24,900
This is an intervention.
14
00:00:24,965 --> 00:00:28,989
Maya, you are not
going to college with JJ.
15
00:00:29,054 --> 00:00:30,352
Wha... Wh...
16
00:00:30,512 --> 00:00:32,244
[ Chuckles ]
17
00:00:32,334 --> 00:00:35,575
♪♪
18
00:00:35,856 --> 00:00:37,020
Bollocks!
19
00:00:37,160 --> 00:00:39,007
USC Film School
called.
20
00:00:39,072 --> 00:00:40,268
What? They want
their hairstyle back?
21
00:00:40,333 --> 00:00:42,736
This is no time
for that joke construction.
22
00:00:42,801 --> 00:00:46,541
They called to set an interview
with applicant JJ DiMeo,
23
00:00:46,606 --> 00:00:48,736
and then they called back
to set an interview
24
00:00:48,801 --> 00:00:51,105
with applicant Maya DiMeo.
25
00:00:51,200 --> 00:00:52,796
I pressed them
for details.
26
00:00:52,861 --> 00:00:55,727
They said your submission film
was "weird."
27
00:00:55,863 --> 00:00:57,761
It's called
"avant garde."
28
00:00:57,856 --> 00:00:58,939
And, anyway,
you don't know
29
00:00:59,004 --> 00:01:01,074
that JJ doesn't want me
to follow him...
30
00:01:01,382 --> 00:01:03,660
You just don't want me
challenging you as a filmmaker.
31
00:01:04,247 --> 00:01:05,957
Okay, fine!
32
00:01:06,022 --> 00:01:07,518
I'm gonna have
a lot more time on my hands.
33
00:01:07,583 --> 00:01:09,706
I need to find something
that will fulfill me
34
00:01:09,874 --> 00:01:11,460
or something
that has the flexibility
35
00:01:11,525 --> 00:01:13,590
so I can be here
for my family.
36
00:01:13,789 --> 00:01:16,355
You will find
something.
37
00:01:17,238 --> 00:01:19,816
It just won't be
following JJ to college.
38
00:01:20,520 --> 00:01:21,550
Okay, then.
39
00:01:21,691 --> 00:01:22,895
Good.
40
00:01:23,434 --> 00:01:25,283
Now that that's been
taken care of,
41
00:01:25,348 --> 00:01:28,447
I would like to discuss
this chore wheel I've made.
42
00:01:28,593 --> 00:01:32,005
♪♪
43
00:01:32,560 --> 00:01:35,134
So, Dad, you're on dishes!
44
00:01:35,199 --> 00:01:36,994
*SPEECHLESS*
Season 03 Episode 09
Episode Title: "J-A... JAVIER'S P-A... PANTS"
45
00:01:37,059 --> 00:01:39,174
Captions by VITAC...
Synchronized by srjanapala.
46
00:01:39,239 --> 00:01:41,667
You haven't been preparing
for your next chapter?
47
00:01:41,747 --> 00:01:43,861
Think of what you do with JJ.
You're a machine.
48
00:01:43,926 --> 00:01:47,574
So what you're saying is,
I've been getting experience.
49
00:01:47,673 --> 00:01:51,089
Yes. Now find that thing
that's worth doing all the way.
50
00:01:51,154 --> 00:01:52,213
So, what you're saying is
51
00:01:52,278 --> 00:01:54,580
combine my expertise
with my passion.
52
00:01:54,645 --> 00:01:55,498
Problem solved.
53
00:01:55,563 --> 00:01:56,885
So what you're
saying is...
54
00:01:56,950 --> 00:01:58,683
We're saying
your turn is over!
55
00:01:59,227 --> 00:02:00,699
I'm sorry. What is this?
56
00:02:01,019 --> 00:02:02,640
Have I been dominating
the conversation?
57
00:02:02,705 --> 00:02:04,184
Kind of.
For how long?
58
00:02:04,249 --> 00:02:06,016
- About six months.
- Oh.
59
00:02:06,423 --> 00:02:08,124
Does anyone else have
anything to share
60
00:02:08,189 --> 00:02:10,657
in the, uh, last,
uh, 20 seconds?
61
00:02:10,961 --> 00:02:12,370
Uh, I'll go.
62
00:02:12,435 --> 00:02:13,475
Um, first of all,
63
00:02:13,540 --> 00:02:16,004
thank you so much
for welcoming me to the group.
64
00:02:16,069 --> 00:02:18,422
My husband
just left me.
65
00:02:18,864 --> 00:02:20,596
So I'll...
see you next time.
66
00:02:20,874 --> 00:02:22,569
- Oh, my...
- Why didn't you say something?
67
00:02:22,634 --> 00:02:24,202
Oh, well, I didn't want
to interrupt your thing
68
00:02:24,267 --> 00:02:25,600
about JJ
going to college.
69
00:02:25,665 --> 00:02:27,086
[ Quietly ]
Yeah, a year from now.
70
00:02:27,157 --> 00:02:29,624
Oh, I have been selfish,
haven't I? Yeah, um...
71
00:02:29,689 --> 00:02:31,475
It's time for me
to give back, okay?
72
00:02:31,540 --> 00:02:34,686
I'm gonna be with you,
Melanie, through this.
73
00:02:34,751 --> 00:02:36,688
Okay, thank you.
You can all go.
74
00:02:37,680 --> 00:02:39,262
At least she had snacks
this time.
75
00:02:39,327 --> 00:02:40,914
Yeah.
Thanks, Nathalie.
76
00:02:40,979 --> 00:02:42,457
[ Indistinct talking ]
77
00:02:42,522 --> 00:02:43,661
[ Door opens, closes ]
78
00:02:43,726 --> 00:02:46,395
Well, I must say, you're
holding it together very well.
79
00:02:46,460 --> 00:02:47,786
I saw my doctor
about that.
80
00:02:47,851 --> 00:02:49,194
She said my body
just needs time
81
00:02:49,259 --> 00:02:50,817
- to generate more tears, so...
- Okay.
82
00:02:50,882 --> 00:02:52,578
[ Gulps ]
83
00:02:52,840 --> 00:02:54,204
[ Crying ] Oh, God!
84
00:02:54,409 --> 00:02:55,280
John!
85
00:02:55,415 --> 00:02:56,559
Oh, good.
There they are.
86
00:02:56,624 --> 00:02:58,004
Oh, John, I love you!
87
00:02:58,069 --> 00:03:00,050
[ Sobbing ]
88
00:03:00,115 --> 00:03:01,209
[ Thump, whirring ]
89
00:03:01,328 --> 00:03:03,365
Ah! Flat tire.
90
00:03:03,468 --> 00:03:06,045
That'll teach me to go over
potholes just for fun.
91
00:03:07,534 --> 00:03:08,932
This is good.
92
00:03:09,078 --> 00:03:10,397
I remember
when my old man
93
00:03:10,504 --> 00:03:11,734
taught me
how to change a tire.
94
00:03:12,163 --> 00:03:13,169
[ Chuckles ] Your grandpa used to
95
00:03:13,234 --> 00:03:14,410
call a lug wrench
a "Jimmy wrench."
96
00:03:14,475 --> 00:03:15,855
I-It came from
a place of love.
97
00:03:15,920 --> 00:03:18,199
He also used to call dumbbells
"Jimmy bells."
98
00:03:18,655 --> 00:03:20,096
Yeah, I think
I might hate him.
99
00:03:20,161 --> 00:03:21,284
Eh.
100
00:03:21,479 --> 00:03:24,297
But he was so happy
to teach me a skill
101
00:03:24,362 --> 00:03:26,695
that I would use
for the rest of my life.
102
00:03:26,760 --> 00:03:28,361
[ Sighs ]
Now it's my turn
103
00:03:28,450 --> 00:03:31,203
to pass on to you
a skill...
104
00:03:31,268 --> 00:03:33,734
that you clearly
already have.
105
00:03:33,799 --> 00:03:35,430
How about you
give me a water, Pop?
106
00:03:37,234 --> 00:03:39,429
Somehow, this is
my dad's fault.
107
00:03:39,494 --> 00:03:41,718
Oh, I hate John
and that girl he ran off with.
108
00:03:41,783 --> 00:03:42,812
I mean, she's a child.
109
00:03:42,877 --> 00:03:44,179
He's got wine
older than her.
110
00:03:44,244 --> 00:03:47,025
[ Voice breaking ] Oh, God.
He's got such good wine.
111
00:03:47,090 --> 00:03:49,085
I love him.
Quite a roller coaster.
112
00:03:49,150 --> 00:03:51,444
You know, should we...
Let's not focus on the pain.
113
00:03:51,509 --> 00:03:53,749
L-Let's talk about
how to move forward.
114
00:03:53,814 --> 00:03:55,272
Oh, I know
what I want to do.
115
00:03:55,337 --> 00:03:58,304
[ Mutters in German ]
116
00:03:58,517 --> 00:03:59,981
[ Whimpers ]
117
00:04:00,046 --> 00:04:02,045
[ Sighs ] You know
I'm gonna ask you again.
118
00:04:02,112 --> 00:04:04,180
Please no German.
It scares the dog.
119
00:04:05,099 --> 00:04:06,730
Excuse me one second.
120
00:04:06,839 --> 00:04:08,929
Oh, thank God.
So bleak in there.
121
00:04:08,994 --> 00:04:10,255
Am I failing as a father?
122
00:04:10,320 --> 00:04:11,431
What? No!
123
00:04:11,509 --> 00:04:12,551
Well, which child?
124
00:04:12,616 --> 00:04:15,101
I keep missing these classic
father/son milestones.
125
00:04:15,166 --> 00:04:16,194
It got me thinking...
126
00:04:16,259 --> 00:04:18,007
what if we spent
so much time focusing on JJ
127
00:04:18,072 --> 00:04:19,272
that we left Ray behind?
128
00:04:19,337 --> 00:04:20,772
I mean, he's gonna be
out the door pretty soon, too.
129
00:04:20,837 --> 00:04:22,812
I just hope
my window hasn't closed.
130
00:04:22,877 --> 00:04:24,526
Oh, I'm sure
the window's still open.
131
00:04:24,591 --> 00:04:26,313
DiMeo windows usually are.
132
00:04:26,573 --> 00:04:28,156
That's why we have bats
in the summer.
133
00:04:28,221 --> 00:04:29,907
[ Doorbell rings ]
Hold on.
134
00:04:31,275 --> 00:04:32,283
Hola.
135
00:04:32,361 --> 00:04:33,858
Oh, hi, Joyce.
I'll get JJ.
136
00:04:33,951 --> 00:04:35,179
I'll be right back.
137
00:04:35,244 --> 00:04:37,546
[ Voice breaking ] I'm on with John!
I told him that I'll get new boobs!
138
00:04:37,611 --> 00:04:39,193
What do I say now?
139
00:04:39,258 --> 00:04:40,605
Hi.
Hey, Joyce.
140
00:04:40,670 --> 00:04:41,983
Can I ask you a question
about your dad?
141
00:04:42,048 --> 00:04:43,788
Did he come here?!
What did he say?!
142
00:04:43,853 --> 00:04:45,268
He is a liar!
143
00:04:45,333 --> 00:04:46,569
You know what?
We're good.
144
00:04:46,634 --> 00:04:47,718
- Oh. All right.
- Yeah.
145
00:04:47,783 --> 00:04:48,978
Great.
146
00:04:49,056 --> 00:04:51,024
♪♪
147
00:04:51,150 --> 00:04:52,463
JJ, can...
148
00:04:52,786 --> 00:04:54,233
Is something going on
between you two?
149
00:04:54,298 --> 00:04:55,554
Coach suspended me
from track,
150
00:04:55,619 --> 00:04:57,433
so JJ's giving me
a "staring-to."
151
00:04:57,498 --> 00:04:58,813
It's like
a normal talking-to,
152
00:04:58,878 --> 00:05:00,124
except I have to guess
what he's saying
153
00:05:00,189 --> 00:05:02,085
so I can't zone out
and play "Fortnite" in my head.
154
00:05:02,150 --> 00:05:04,101
"She yelled
at all her teammates."
155
00:05:04,166 --> 00:05:06,257
Dylan! That is
such poor sportsmanship.
156
00:05:06,322 --> 00:05:07,477
You can't d...
157
00:05:08,518 --> 00:05:10,015
Is she playing
"Fortnite"?
158
00:05:10,080 --> 00:05:11,602
Darling, you're not ready
for P.T.,
159
00:05:11,667 --> 00:05:13,907
and it takes 10 minutes
to get you out of those jeans.
160
00:05:14,043 --> 00:05:15,882
"The price
of looking fly."
161
00:05:15,947 --> 00:05:16,947
[ Groans ]
162
00:05:17,298 --> 00:05:18,194
[ Drawer opens ]
163
00:05:18,259 --> 00:05:19,609
Okay,
here's what you do.
164
00:05:19,674 --> 00:05:22,124
Step one, build up
an immunity to laxatives.
165
00:05:22,189 --> 00:05:23,259
Most men
are suspicious.
166
00:05:23,324 --> 00:05:25,021
They're gonna make you
eat the cake, too.
167
00:05:25,101 --> 00:05:26,359
Oh, no, no!
Separate!
168
00:05:26,424 --> 00:05:27,468
You're a bad influence.
169
00:05:27,533 --> 00:05:28,968
Come on.
170
00:05:29,465 --> 00:05:31,110
You made us cupcakes
once.
171
00:05:31,175 --> 00:05:32,321
I don't... think so.
172
00:05:32,386 --> 00:05:34,860
Now, Melanie, listen.
You don't need to exact revenge.
173
00:05:34,925 --> 00:05:37,159
Everything you're feeling
is valid,
174
00:05:37,233 --> 00:05:40,032
so my advice to you
is just feel.
175
00:05:40,240 --> 00:05:41,472
Just feel?
176
00:05:42,493 --> 00:05:43,540
Actually, that helps.
177
00:05:43,605 --> 00:05:44,892
Oh, good! I helped!
178
00:05:44,957 --> 00:05:46,634
Was I ever
really selfish?
179
00:05:46,699 --> 00:05:49,581
Or did they just make me
think that I was?
180
00:05:49,646 --> 00:05:51,049
Someone called you
selfish, huh?
181
00:05:51,114 --> 00:05:52,228
Here's what you do.
182
00:05:52,293 --> 00:05:53,970
Build up an immunity
to laxatives...
183
00:05:54,035 --> 00:05:56,737
All:
♪ Kumbaya, my Lord ♪
184
00:05:56,868 --> 00:05:58,142
♪ Kumbaya ♪
185
00:05:58,207 --> 00:05:59,378
Good.
186
00:05:59,456 --> 00:06:00,704
♪ Kumbaya, my Lord
What is this?
187
00:06:00,769 --> 00:06:02,689
You said there was a dog
playing basketball in here.
188
00:06:02,754 --> 00:06:04,845
Hey!
There's my new prospect.
189
00:06:04,910 --> 00:06:08,196
"Kenneth is going to teach you
about teamwork."
190
00:06:08,261 --> 00:06:09,301
What?!
191
00:06:09,379 --> 00:06:10,610
"You're joining his team
192
00:06:10,675 --> 00:06:13,353
while you're suspended
from track."
193
00:06:13,418 --> 00:06:14,933
This was a trap?
194
00:06:14,998 --> 00:06:17,829
How dare you lie to me about
a real-life "Air Bud" situation!
195
00:06:17,894 --> 00:06:18,993
What's the matter?
196
00:06:19,058 --> 00:06:20,105
Afraid of a game
197
00:06:20,170 --> 00:06:22,329
that involves
more than just running?
198
00:06:22,394 --> 00:06:23,595
[ Scoffs ]
199
00:06:26,130 --> 00:06:27,379
[ Sighs ]
200
00:06:27,858 --> 00:06:29,639
Does that answer
your question?
201
00:06:29,704 --> 00:06:31,185
You realize
that didn't go in.
202
00:06:31,250 --> 00:06:33,151
Really? Then why didn't
any of you mock me?
203
00:06:33,353 --> 00:06:35,181
Because
you tried your best.
204
00:06:35,246 --> 00:06:36,447
This chick serious?
205
00:06:36,512 --> 00:06:37,976
That's how
we do things here.
206
00:06:38,066 --> 00:06:40,306
I'm coaching this team
like I coach JJ.
207
00:06:40,371 --> 00:06:43,776
It's about trying and growing,
not all about winning.
208
00:06:43,860 --> 00:06:45,290
Winning's everything.
209
00:06:45,355 --> 00:06:47,228
And with me here,
you're gonna win.
210
00:06:47,293 --> 00:06:49,346
Dylan, we've got
a tournament tomorrow.
211
00:06:50,316 --> 00:06:52,483
Yeah. Yeah,
I can be good by then.
212
00:06:52,554 --> 00:06:54,652
♪♪
213
00:06:54,730 --> 00:06:56,439
Come here, son.
I want to show you something.
214
00:06:56,504 --> 00:06:58,006
Are we flushing nails
again?
215
00:06:58,071 --> 00:06:59,431
That can't be good
for the environment.
216
00:06:59,496 --> 00:07:01,886
Nope. Your old man is gonna
teach you how to put up a shelf.
217
00:07:03,660 --> 00:07:04,685
Sticking out there?
218
00:07:04,750 --> 00:07:06,485
Won't you hit your head on it
all the time?
219
00:07:06,550 --> 00:07:08,267
Ray, when you install
a shelf yourself,
220
00:07:08,332 --> 00:07:09,573
you always know
where it is.
221
00:07:10,506 --> 00:07:13,488
Uh... Mm. You're going in
at kind of an angle.
222
00:07:13,553 --> 00:07:15,432
Uh, here.
Let me show you a trick.
223
00:07:17,162 --> 00:07:20,860
So, if you place a CD
where you want to drill,
224
00:07:20,925 --> 00:07:23,157
you can use
the reflection of the drill
225
00:07:23,222 --> 00:07:24,203
to ensure it's level.
226
00:07:24,268 --> 00:07:25,215
Let me see that.
227
00:07:25,280 --> 00:07:27,621
♪♪
228
00:07:27,699 --> 00:07:29,182
Hey.
Nice job, champ.
229
00:07:29,449 --> 00:07:30,673
Who taught you this?
230
00:07:30,738 --> 00:07:32,085
Well, when I was
becoming a man,
231
00:07:32,150 --> 00:07:33,751
there were certain things
I wanted to learn,
232
00:07:33,816 --> 00:07:35,615
so I turned
to the wisdom
233
00:07:35,706 --> 00:07:38,120
of instructional videos
on YouTube.
234
00:07:38,253 --> 00:07:39,798
Remember,
with great power tools
235
00:07:39,863 --> 00:07:41,618
comes great
responsi-drill-ity.
236
00:07:41,683 --> 00:07:43,368
- Oh, that's very funny.
- Don't forget to like, share, and sub...
237
00:07:43,433 --> 00:07:44,462
I'm your dad.
[ Video turns off ]
238
00:07:44,527 --> 00:07:46,224
I should be teaching you
stuff like this.
239
00:07:46,289 --> 00:07:47,759
And I'm gonna.
[ Sighs ]
240
00:07:47,824 --> 00:07:48,905
Can you throw a spiral?
241
00:07:48,970 --> 00:07:50,071
Thanks to YouTube,
I can.
242
00:07:50,136 --> 00:07:51,351
- Can you bait a hook?
- Live bait or fly?
243
00:07:51,416 --> 00:07:53,784
I don't know, man!
Fishing!
244
00:07:53,959 --> 00:07:56,181
[ Groans ]
[ Drill clatters ]
245
00:07:56,246 --> 00:07:57,461
Hey, do I know
how to do anything?
246
00:07:57,526 --> 00:07:58,790
If I don't teach Ray
something soon,
247
00:07:58,855 --> 00:08:00,603
he's gonna change
his last name to "Tube."
248
00:08:00,668 --> 00:08:01,816
[ Cellphone ringing ]
Oh.
249
00:08:01,881 --> 00:08:03,128
Oh, it's Melanie calling.
250
00:08:03,193 --> 00:08:04,696
You're being silly,
Jimmy. [ Cellphone beeps ]
251
00:08:04,761 --> 00:08:05,965
Maya Tube.
252
00:08:06,127 --> 00:08:07,360
[ Dance music plays ]
Can you hear me, John?
253
00:08:07,425 --> 00:08:08,470
It's your wife.
254
00:08:08,535 --> 00:08:10,415
John! Your wife...
Melanie!
255
00:08:10,480 --> 00:08:12,395
You called Maya.
Where are you?
256
00:08:12,460 --> 00:08:13,940
I'm at a strip club,
John.
257
00:08:14,005 --> 00:08:15,165
Are you jealous?
258
00:08:15,230 --> 00:08:16,368
Good! I hate you!
259
00:08:16,433 --> 00:08:17,704
Wait,
why are you there?
260
00:08:17,769 --> 00:08:19,790
And what am I
in your phone as?
261
00:08:19,855 --> 00:08:20,923
[ Crying ]
I love you, John!
262
00:08:20,988 --> 00:08:22,368
Remember Sonoma?
263
00:08:22,433 --> 00:08:23,447
I'm coming to get you.
264
00:08:23,512 --> 00:08:24,527
[ Groans ]
265
00:08:24,980 --> 00:08:26,377
Ah, but the good news is,
266
00:08:26,454 --> 00:08:28,204
you got into Emerson.
[ Door opens, closes ]
267
00:08:28,340 --> 00:08:31,963
All right, we've got our work
cut out for us today, girls.
268
00:08:32,028 --> 00:08:34,439
Number 24 is the best
in the league.
269
00:08:34,504 --> 00:08:35,441
I'm on 24.
270
00:08:35,531 --> 00:08:36,751
Dylan,
she's 6 feet tall.
271
00:08:36,816 --> 00:08:38,631
Save the analytics,
Poindexter.
272
00:08:38,696 --> 00:08:41,056
I've got a plan.
Now, let me get out there.
273
00:08:41,121 --> 00:08:42,642
This cup
is killing me.
274
00:08:42,707 --> 00:08:44,439
- Break! Do it!
- Whoo-hoo!
275
00:08:44,504 --> 00:08:45,923
[ Exhales sharply ]
Let's go, guys!
276
00:08:45,988 --> 00:08:48,470
Announcer: Please welcome
to the stage Bruce!
277
00:08:48,535 --> 00:08:50,751
Yeah, Bruce! Whoo!
278
00:08:50,816 --> 00:08:52,525
- Melanie! Hey.
- Hey!
279
00:08:52,621 --> 00:08:53,649
What are you doing here?
280
00:08:53,714 --> 00:08:56,517
I left you in a good place,
and this is a bad place.
281
00:08:56,582 --> 00:08:58,235
I don't care.
We're having fun.
282
00:08:58,300 --> 00:08:59,212
Who's "we"?
283
00:08:59,277 --> 00:09:00,673
Oh, hey, Mrs. D.
284
00:09:00,738 --> 00:09:02,462
God. What are
you doing here?!
285
00:09:02,527 --> 00:09:03,620
She called me.
286
00:09:04,409 --> 00:09:06,228
Okay, fine.
I was already here.
287
00:09:06,293 --> 00:09:07,790
What are you,
the stripper police?
288
00:09:07,855 --> 00:09:08,656
[ Scoffs ]
289
00:09:08,734 --> 00:09:11,066
Hey, look whose ACL
is better!
290
00:09:11,439 --> 00:09:13,579
[ Buzzer ] Kenneth:
Girls, you look great,
291
00:09:13,644 --> 00:09:14,885
and, Dylan, I don't know
what you're doing on D,
292
00:09:14,950 --> 00:09:16,267
but it...
it is working.
293
00:09:16,332 --> 00:09:17,868
She's scaring them
with trash talk.
294
00:09:17,933 --> 00:09:21,166
I don't think there's trash talk
that good, Sasha.
295
00:09:21,236 --> 00:09:22,618
No, the team narc
is right.
296
00:09:22,683 --> 00:09:24,831
I got dirt on them
and used it against them.
297
00:09:24,896 --> 00:09:26,149
You want some
on the coach?
298
00:09:26,214 --> 00:09:28,665
She just put her mom
in a cheap nursing home.
299
00:09:28,730 --> 00:09:30,378
[ Whistle blows ]
All right, girls, uh...
300
00:09:30,443 --> 00:09:31,681
get back out there, huh?
301
00:09:31,746 --> 00:09:32,892
[ Chuckles nervously ]
302
00:09:32,957 --> 00:09:34,604
You... bench.
303
00:09:35,003 --> 00:09:37,041
[ Cheers and applause ]
304
00:09:37,114 --> 00:09:39,439
Dylan,
let me tell you
305
00:09:39,504 --> 00:09:41,252
a little something
about sportsmanship.
306
00:09:41,543 --> 00:09:43,050
You can't just
go out there
307
00:09:43,115 --> 00:09:44,470
and talk about...
[ Backboard thumps, buzzer ]
308
00:09:44,535 --> 00:09:46,266
We won. You're welcome.
[ Cheers and applause ]
309
00:09:46,331 --> 00:09:48,528
Wait. Really? What?!
[ Band plays ]
310
00:09:48,593 --> 00:09:49,504
We won?!
311
00:09:49,594 --> 00:09:50,821
Oh, I can't believe it!
312
00:09:50,886 --> 00:09:52,524
This team
hasn't won in years!
313
00:09:52,589 --> 00:09:54,203
I gave up looking
at scoreboards!
314
00:09:54,268 --> 00:09:55,301
We won!
315
00:09:55,379 --> 00:09:57,432
[ Laughs ] Yes!
316
00:09:57,603 --> 00:10:01,009
Ray, YouTube cannot have taken
all of my father/son milestones.
317
00:10:01,074 --> 00:10:02,422
Put down the books.
It's time to learn.
318
00:10:02,487 --> 00:10:03,801
♪♪
319
00:10:03,879 --> 00:10:07,025
♪ And the cat's in the cradle
and the silver spoon ♪
320
00:10:07,143 --> 00:10:08,985
♪ Little Boy Blue
and the man in the moon ♪
321
00:10:09,050 --> 00:10:10,282
Can I show you
something?
322
00:10:10,347 --> 00:10:11,696
♪ When you comin' home, Dad? ♪
323
00:10:11,761 --> 00:10:13,235
♪ I don't know when ♪
324
00:10:13,300 --> 00:10:16,033
♪ But we'll get together then ♪
325
00:10:16,129 --> 00:10:19,268
♪ You know we'll have
a good time then ♪
326
00:10:19,362 --> 00:10:21,969
♪ My son turned 10
just the other day ♪
327
00:10:22,034 --> 00:10:25,095
♪ He said, "Thanks for the ball,
Dad, come on, let's play ♪"
328
00:10:25,160 --> 00:10:26,908
♪ "Can you teach me to throw?"
I said... ♪
329
00:10:27,026 --> 00:10:29,406
That's just the closest shave
I've ever had.
330
00:10:29,471 --> 00:10:30,589
Damn it!
331
00:10:30,667 --> 00:10:32,615
[ Music stops ]
Ow!
332
00:10:32,680 --> 00:10:34,003
[ Moans ]
333
00:10:34,074 --> 00:10:36,267
What kind of fool
puts a shelf there?!
334
00:10:36,332 --> 00:10:37,384
[ Cheering ]
335
00:10:37,449 --> 00:10:38,868
I just want to hurt him.
336
00:10:38,933 --> 00:10:41,204
Oh, I'm a physical therapist.
What do you have in mind?
337
00:10:41,269 --> 00:10:43,954
Do you like a stabbing pain
or a constant, dull ache?
338
00:10:44,019 --> 00:10:45,393
Oh, what about
a weird tingle?
339
00:10:46,605 --> 00:10:47,694
The tingle thing.
340
00:10:47,811 --> 00:10:49,273
Would you stop
encouraging her?
341
00:10:49,338 --> 00:10:51,524
I'm trying to defuse
the situation.
342
00:10:51,589 --> 00:10:53,423
And I got my own life
to get back to.
343
00:10:53,488 --> 00:10:56,001
Oh, right... the whole
"Maya's Next Chapter" thing.
344
00:10:56,066 --> 00:10:57,282
Look, I promised
I'd take care of her,
345
00:10:57,347 --> 00:10:59,548
but I got to figure
my own life out,
346
00:10:59,613 --> 00:11:00,915
and that's not
gonna happen here.
347
00:11:00,980 --> 00:11:03,218
Ladies, please welcome
to the stage...
348
00:11:03,283 --> 00:11:05,282
- [ Sighs ]
- Hot-Hot-Javier!
349
00:11:05,347 --> 00:11:07,415
[ Cheers and applause ]
Oh, I love him. Whoo!
350
00:11:07,480 --> 00:11:08,468
[ Dance music plays ]
351
00:11:08,533 --> 00:11:10,181
♪ First off, the gloves off
352
00:11:10,246 --> 00:11:11,720
♪ Coin toss is next, mama...
353
00:11:11,785 --> 00:11:15,923
[ Angelic choir sings ]
354
00:11:15,988 --> 00:11:17,160
Oh...
355
00:11:17,597 --> 00:11:19,298
my...
356
00:11:19,956 --> 00:11:21,058
God.
357
00:11:23,358 --> 00:11:24,673
[ Dance music continues ]
Whoo!
358
00:11:24,738 --> 00:11:26,704
So easily removable...
359
00:11:26,987 --> 00:11:28,149
and so stylish.
360
00:11:28,214 --> 00:11:31,048
Accessibility
without compromise.
361
00:11:31,113 --> 00:11:32,243
I want
to mess John up.
362
00:11:32,308 --> 00:11:34,415
Are physical therapists
able to prescribe drugs?
363
00:11:34,480 --> 00:11:36,509
Well, the laws are
very unclear on that.
364
00:11:36,574 --> 00:11:38,806
I think
I found my calling...
365
00:11:38,871 --> 00:11:41,932
an adaptive clothing line.
366
00:11:42,473 --> 00:11:45,509
Hey, can you take me
to the VIP room
367
00:11:45,574 --> 00:11:47,041
and bring more clothes?
368
00:11:47,115 --> 00:11:48,798
- More clothes?
- JJ?
369
00:11:48,863 --> 00:11:50,776
I think I know
what I want to do with my life.
370
00:11:51,018 --> 00:11:53,056
Meet Mommy at the strip club
by the airport.
371
00:11:53,121 --> 00:11:55,520
[ Marching band plays,
cheers and applause ]
372
00:11:55,978 --> 00:11:59,574
♪♪
373
00:12:02,563 --> 00:12:06,566
♪♪
374
00:12:06,746 --> 00:12:08,266
They're not gonna know
what hit 'em.
375
00:12:08,331 --> 00:12:09,984
[ Whistle blows ] Hey, you know
what they say...
376
00:12:10,049 --> 00:12:11,633
third stepdad's
the charm.
377
00:12:11,698 --> 00:12:12,963
[ Cheering ]
378
00:12:13,292 --> 00:12:15,221
[ Laughs ] Whoo-hoo!
379
00:12:15,498 --> 00:12:16,967
Yeah!
380
00:12:17,061 --> 00:12:18,901
[ Laughing ] Yeah!
381
00:12:20,037 --> 00:12:21,603
Your boyfriend
just went on Haunted Mansion
382
00:12:21,668 --> 00:12:22,915
with a girl from Virginia
he just met.
383
00:12:22,980 --> 00:12:23,968
[ Clicks tongue ]
384
00:12:24,033 --> 00:12:25,748
[ Cheers and applause ]
385
00:12:25,813 --> 00:12:28,935
Kenneth: Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah!
386
00:12:29,000 --> 00:12:31,084
Kinda weird your mom
only dedicated her cookbook
387
00:12:31,149 --> 00:12:32,463
to your brother.
388
00:12:32,528 --> 00:12:34,114
[ Cheers and applause ]
389
00:12:34,179 --> 00:12:37,212
[ Kenneth laughs, cheers ]
390
00:12:38,146 --> 00:12:39,751
[ Laughs ]
391
00:12:39,829 --> 00:12:41,545
Ohhh! Whoo!
392
00:12:41,610 --> 00:12:43,865
Ohhh! Yeah!
393
00:12:43,930 --> 00:12:45,778
[ Cheering, dance music plays
in distance ]
394
00:12:45,843 --> 00:12:46,912
What do you think?
395
00:12:46,977 --> 00:12:49,896
"I think you should have said
male strip club."
396
00:12:49,961 --> 00:12:51,506
- Well...
- You agree to meet your mum
397
00:12:51,571 --> 00:12:52,935
at a strip club,
you take your chances.
398
00:12:53,000 --> 00:12:54,662
These hidden magnets...
399
00:12:54,727 --> 00:12:55,592
they're amazing.
[ Magnet clicks ]
400
00:12:55,657 --> 00:12:56,529
Game changer.
401
00:12:56,594 --> 00:12:58,693
There is no limit to how fly
you can look, darling.
402
00:12:58,758 --> 00:13:00,537
So, it's a business
where you make clothing
403
00:13:00,602 --> 00:13:02,038
- for people with disabilities?
- Yeah.
404
00:13:02,103 --> 00:13:03,648
Will you sell online?
Open a store?
405
00:13:03,743 --> 00:13:04,969
And what makes it
proprietary?
406
00:13:05,055 --> 00:13:06,420
What is this,
"Shark Tank"?
407
00:13:06,485 --> 00:13:07,576
[ Cellphone ringing ]
408
00:13:07,641 --> 00:13:08,764
[ Sighs ]
[ Cellphone beeps ]
409
00:13:08,829 --> 00:13:09,912
Melanie,
I'll be right out.
410
00:13:09,977 --> 00:13:11,818
We left!
I'm at my husband's place.
411
00:13:11,883 --> 00:13:13,709
I snuck in, he came home, and
I'm hiding in the bathroom with Joyce.
412
00:13:13,774 --> 00:13:14,959
You have to save me.
[ Shower turns on ]
413
00:13:15,024 --> 00:13:16,514
Are you taking
a shower?
414
00:13:16,579 --> 00:13:18,342
Joyce: My apartment
only has a tub.
415
00:13:18,407 --> 00:13:19,548
Oh, wait!
416
00:13:19,626 --> 00:13:21,670
I don't have to lay down!
Whoo!
417
00:13:21,735 --> 00:13:23,326
Okay, don't move.
I'll be right there.
418
00:13:23,391 --> 00:13:24,405
Okay, we got to go.
419
00:13:24,470 --> 00:13:25,873
Uh, real quick,
before you do...
420
00:13:25,938 --> 00:13:28,046
could you help me put on
this full tuxedo?
421
00:13:28,885 --> 00:13:30,233
[ Magnets clicking ]
422
00:13:30,298 --> 00:13:31,932
Okay, how?
423
00:13:32,010 --> 00:13:34,081
Why didn't I think
of grilling before?
424
00:13:34,146 --> 00:13:35,334
Thanks so much, Dad.
425
00:13:35,399 --> 00:13:36,880
I never would have learned this
without you.
426
00:13:36,945 --> 00:13:37,925
[ Chuckles ] Nope.
427
00:13:37,990 --> 00:13:38,805
Ah. See?
428
00:13:38,883 --> 00:13:41,198
That's why
you only flip it once.
429
00:13:41,263 --> 00:13:42,623
See those grill marks?
430
00:13:42,688 --> 00:13:43,727
[ Sighs ]
431
00:13:43,805 --> 00:13:45,780
A steak for my son.
432
00:13:46,052 --> 00:13:47,754
Mmm! Wow!
433
00:13:47,832 --> 00:13:49,124
Yeah! [ Chuckles ]
434
00:13:49,349 --> 00:13:51,343
Who knew we had
such awesome tools?
435
00:13:52,262 --> 00:13:53,755
"Grill Master Ray"?
436
00:13:53,820 --> 00:13:54,857
That's weird.
437
00:13:54,922 --> 00:13:57,333
So, I'm guessing
I got this all wrong?
438
00:13:57,398 --> 00:13:58,430
[ Sighs ]
439
00:13:58,508 --> 00:14:00,782
Always season at least
40 minutes before cooking,
440
00:14:00,847 --> 00:14:02,740
and on a grill,
you flip every 30 seconds
441
00:14:02,805 --> 00:14:03,930
so you don't
lose the juices.
442
00:14:03,995 --> 00:14:06,145
You already murdered the cow.
Don't murder the flavor.
443
00:14:06,249 --> 00:14:08,120
Well, I guess
that's it.
444
00:14:08,288 --> 00:14:09,549
You win, Internet.
445
00:14:09,675 --> 00:14:12,112
Sorry, Dad.
I'm a very curious boy.
446
00:14:12,195 --> 00:14:13,964
That's fine... really.
447
00:14:14,207 --> 00:14:15,855
I'm sorry
I tried to force.
448
00:14:15,920 --> 00:14:17,815
[ Voice breaking ]
all these father/son moments.
449
00:14:17,880 --> 00:14:18,979
I'm just glad you...
450
00:14:19,107 --> 00:14:20,577
you found a way
to get what you need.
451
00:14:20,800 --> 00:14:21,800
[ Pats ]
452
00:14:23,239 --> 00:14:24,294
Dad, wait.
453
00:14:24,372 --> 00:14:26,927
Why don't we look up a video
on how to clean the grill?
454
00:14:27,040 --> 00:14:29,163
♪♪
455
00:14:29,315 --> 00:14:31,149
"How to be a better dad"?
456
00:14:32,786 --> 00:14:36,556
Okay, girls, we want to force
them to pass the ball to Audrey.
457
00:14:36,649 --> 00:14:39,966
Her dad was involved
in a mysterious boating accident
458
00:14:40,031 --> 00:14:41,005
with a rich uncle.
459
00:14:41,070 --> 00:14:42,117
Dylan, get in there
460
00:14:42,182 --> 00:14:44,530
and tell her
you know all about it
461
00:14:44,595 --> 00:14:47,711
and get... that... ball!
462
00:14:47,776 --> 00:14:49,658
- Whoo!
- Let's go, guys!
463
00:14:50,622 --> 00:14:52,991
Okay, JJ, I don't know
what you think you heard...
464
00:14:53,056 --> 00:14:54,656
"Make Audrey Cry"
on "3"!
465
00:14:54,721 --> 00:14:56,221
1, 2, 3.
466
00:14:56,299 --> 00:14:58,267
All: Make Audrey cry!
467
00:14:58,376 --> 00:15:00,675
[ Cheers and applause ]
468
00:15:00,905 --> 00:15:02,563
It got away from me.
469
00:15:02,628 --> 00:15:05,766
Hey, Dad. I was, uh,
hoping after SAT prep
470
00:15:05,831 --> 00:15:08,297
maybe you could show me
how to tie a McBjornson Knot.
471
00:15:08,393 --> 00:15:10,171
[ Sporting event playing on television ]
Ask your father.
472
00:15:10,236 --> 00:15:11,923
No. Teach me.
[ Remote clicking ]
473
00:15:12,123 --> 00:15:14,122
Unless you don't know how.
474
00:15:14,218 --> 00:15:16,275
Wh... No.
I know how.
475
00:15:16,343 --> 00:15:18,220
I'm... I'm a...
[ Television turns off ]
476
00:15:18,310 --> 00:15:19,861
[scoffs]
huge knot guy.
477
00:15:19,966 --> 00:15:21,998
All right. I'll see you
when you get back.
478
00:15:22,072 --> 00:15:23,203
[ Door closes ]
479
00:15:23,315 --> 00:15:26,284
♪♪
480
00:15:32,351 --> 00:15:33,449
Only one video?
481
00:15:33,623 --> 00:15:34,871
Popular knot.
482
00:15:34,936 --> 00:15:35,936
Not!
483
00:15:36,262 --> 00:15:37,262
[ Sighs ]
484
00:15:37,453 --> 00:15:39,361
Ray?
Hi, Dad. Surprise!
485
00:15:39,472 --> 00:15:41,312
It's not
an instructional video.
486
00:15:41,377 --> 00:15:43,345
It's... It's a video
from me to my dad.
487
00:15:43,539 --> 00:15:45,586
A guy who cared enough
to look up a video
488
00:15:45,651 --> 00:15:48,025
for... this clearly made-up thing.
489
00:15:48,147 --> 00:15:49,812
McBjornson Knot?
That's real.
490
00:15:49,877 --> 00:15:51,058
[ Scoffs ] Not!
491
00:15:51,123 --> 00:15:52,141
[ Voice breaking ]
My boy.
492
00:15:52,206 --> 00:15:54,371
I'm a lucky kid
to call you my dad.
493
00:15:54,576 --> 00:15:56,392
I know that even if you don't.
494
00:15:56,525 --> 00:15:58,462
You've taught me what matters.
495
00:15:58,702 --> 00:16:01,511
I hope to be the type of man
you are one day.
496
00:16:01,717 --> 00:16:03,966
You might have missed
some of the little things.
497
00:16:04,031 --> 00:16:05,663
You get the big ones right.
498
00:16:05,996 --> 00:16:07,363
Always.
499
00:16:07,959 --> 00:16:10,512
♪♪
500
00:16:10,590 --> 00:16:11,620
[ Inhales deeply ]
501
00:16:11,755 --> 00:16:14,437
Now, if you're watching this
and you aren't Jimmy DiMeo
502
00:16:14,502 --> 00:16:16,417
and you happen to be
a very hot girl...
503
00:16:16,575 --> 00:16:17,676
hi, there.
504
00:16:17,754 --> 00:16:20,408
I'm Ray.
I do impressions.
505
00:16:20,473 --> 00:16:22,158
You're right...
you took me to Kenneth
506
00:16:22,223 --> 00:16:24,017
to learn a lesson
about sportsmanship,
507
00:16:24,082 --> 00:16:25,745
but instead of learning,
508
00:16:26,143 --> 00:16:28,087
I brought the whole team
down with me.
509
00:16:28,152 --> 00:16:29,188
[ Snickers ]
510
00:16:29,253 --> 00:16:30,666
You got all that
from a look?
511
00:16:32,692 --> 00:16:34,307
I should have
known better.
512
00:16:34,372 --> 00:16:35,386
She's a child.
513
00:16:35,451 --> 00:16:36,899
I should have raised her
to my level
514
00:16:36,964 --> 00:16:39,322
instead of
sinking to hers.
515
00:16:39,574 --> 00:16:41,555
Wait. If you can
do all this,
516
00:16:41,620 --> 00:16:43,619
then why are we bothering
with the damn board?
517
00:16:45,254 --> 00:16:46,916
I did let myself down.
518
00:16:47,256 --> 00:16:48,887
I let down the whole town.
519
00:16:49,547 --> 00:16:51,062
Team! Team.
520
00:16:51,127 --> 00:16:53,196
So specific.
521
00:16:53,261 --> 00:16:55,658
Yeah, we should go out there
and play the right way.
522
00:16:55,886 --> 00:16:57,876
But I still want to win.
523
00:16:57,941 --> 00:16:59,639
Yes. He's right.
524
00:16:59,710 --> 00:17:02,040
If we change the definition
of "winning"
525
00:17:02,105 --> 00:17:04,962
to mean "working as a team,"
it will still be winning.
526
00:17:05,027 --> 00:17:07,182
Okay. Let's do it.
[ Chuckles ]
527
00:17:08,024 --> 00:17:09,805
Wha...
Lose the suit?
528
00:17:09,870 --> 00:17:11,666
[ Chuckles ]
I look great.
529
00:17:12,417 --> 00:17:14,299
You're right.
I do look like Grimace.
530
00:17:14,378 --> 00:17:16,994
Okay, when the coast is clear,
make a run for it out the back.
531
00:17:17,059 --> 00:17:19,033
Okay. Ready.
[ Knock on door ]
532
00:17:19,346 --> 00:17:21,628
Hello, darling.
I'm here for our affair...
533
00:17:21,693 --> 00:17:22,852
Oh, I see you're busy.
534
00:17:22,917 --> 00:17:24,514
- Who are you?
- I'm John's lover,
535
00:17:24,690 --> 00:17:26,617
May... May... Mayo.
536
00:17:26,682 --> 00:17:27,626
Like... mayonnaise?
537
00:17:27,691 --> 00:17:29,024
Oh, like I've never
heard that before.
538
00:17:29,089 --> 00:17:31,102
I-I have never
met this woman.
539
00:17:31,167 --> 00:17:32,899
Do you believe him,
or does he have a reputation
540
00:17:32,964 --> 00:17:34,126
for stretching the truth?
[ Quietly ] Okay, go.
541
00:17:34,191 --> 00:17:36,696
Todra, I swear,
I-I've never cheated in my life.
542
00:17:36,761 --> 00:17:37,884
Yes, you have!
543
00:17:37,949 --> 00:17:39,720
- I'm sleeping with him, too.
- Uh... Mm.
544
00:17:39,785 --> 00:17:41,602
What is your ex-wife
doing here
545
00:17:41,667 --> 00:17:43,649
with the woman
that rear-ended me?
546
00:17:43,714 --> 00:17:46,229
Oh, that where
I know you from!
547
00:17:47,778 --> 00:17:49,378
So, uh...
548
00:17:49,830 --> 00:17:51,429
saw your video.
549
00:17:51,559 --> 00:17:53,374
The "You're a good dad"
one, right?
550
00:17:53,439 --> 00:17:55,032
Because I have
a whole other series
551
00:17:55,097 --> 00:17:56,266
where I do
celebrity impressions.
552
00:17:56,331 --> 00:17:57,313
I saw those, too.
553
00:17:57,378 --> 00:17:59,862
Your James Gandolfini
gave me chills!
554
00:17:59,967 --> 00:18:02,392
[ As Tony Soprano ]
Hey, it's Mafia time over here!
555
00:18:02,504 --> 00:18:03,271
Yeah.
556
00:18:03,354 --> 00:18:05,064
But, yeah, the "dad" one.
557
00:18:05,372 --> 00:18:06,736
Thank you, Ray.
558
00:18:07,260 --> 00:18:08,975
[ Normal voice ]
Dad, you just missed our turn.
559
00:18:09,040 --> 00:18:10,587
Mm.
We're not going home.
560
00:18:10,652 --> 00:18:12,987
No, I figured out
a father/son milestone
561
00:18:13,052 --> 00:18:15,469
that the Internet
has not beaten me to.
562
00:18:16,164 --> 00:18:17,719
A '92 Merlot
563
00:18:17,813 --> 00:18:19,600
or an '03 Cabernet?
564
00:18:19,665 --> 00:18:20,843
Oh, Merlot me.
565
00:18:21,937 --> 00:18:25,413
Oh, your husband has very good
taste in wine, doesn't he?
566
00:18:26,602 --> 00:18:28,064
[ Clang ]
567
00:18:28,307 --> 00:18:29,806
I'm gonna be all alone.
568
00:18:30,216 --> 00:18:31,553
My son's about to
go off to college,
569
00:18:31,618 --> 00:18:33,332
and my daughter's
not far behind.
570
00:18:33,397 --> 00:18:34,778
Well, I'm in
the same place.
571
00:18:34,843 --> 00:18:36,310
I mean, minus
the cheating husband.
572
00:18:36,375 --> 00:18:38,146
Jimmy knows
I'd kill him... slowly.
573
00:18:38,211 --> 00:18:40,513
That's why I'm starting
an adaptive clothing line.
574
00:18:40,578 --> 00:18:42,610
- I love that.
- Thank you.
575
00:18:43,378 --> 00:18:45,976
[ Clang ] Yeah, I don't know
what's "proprietary" about it.
576
00:18:46,077 --> 00:18:47,391
Thanks, Hot-Hot-Javier.
577
00:18:47,456 --> 00:18:48,537
Well, I actually
studied business.
578
00:18:48,602 --> 00:18:49,833
Did you? Where?
579
00:18:49,898 --> 00:18:51,763
'Cause I'm getting into
a lot of colleges.
580
00:18:51,828 --> 00:18:53,615
Okay, well, not to go
all B-school on you,
581
00:18:53,680 --> 00:18:55,881
but... ideas aren't
really proprietary.
582
00:18:55,946 --> 00:18:57,092
I mean, there might be
other companies
583
00:18:57,157 --> 00:18:58,857
for making adaptive clothing
lines, but I bet
584
00:18:58,922 --> 00:19:01,717
very few of them are run
by an actual special-needs mom.
585
00:19:01,782 --> 00:19:02,982
That sets your brand
apart.
586
00:19:03,047 --> 00:19:06,132
I mean, what makes it
proprietary is you.
587
00:19:07,037 --> 00:19:08,873
- Or us.
- What?
588
00:19:08,938 --> 00:19:10,592
We both need something
for our future,
589
00:19:10,657 --> 00:19:11,795
and I hatched the idea,
590
00:19:11,860 --> 00:19:13,412
but I know nothing
about business.
591
00:19:13,477 --> 00:19:14,646
- You're serious?
- Yeah.
592
00:19:14,711 --> 00:19:16,310
Special-needs moms
help each other out.
593
00:19:16,375 --> 00:19:18,005
Why not make a buck
while we're doing it?
594
00:19:18,237 --> 00:19:19,579
Okay.
595
00:19:19,758 --> 00:19:21,224
Okay. I'm in.
596
00:19:21,289 --> 00:19:22,349
Okay. Great.
597
00:19:22,414 --> 00:19:23,912
This calls
for champagne.
598
00:19:24,401 --> 00:19:25,635
Yes.
599
00:19:25,713 --> 00:19:27,311
[ Bottles clink ]
600
00:19:27,425 --> 00:19:30,413
[ Clang ] You know what?
I'm in, too.
601
00:19:31,749 --> 00:19:32,850
Wow!
602
00:19:35,710 --> 00:19:38,809
Just... Just deduct that
from my share.
603
00:19:39,048 --> 00:19:40,592
Thank you.
[ Indistinct P.A. announcement ]
604
00:19:40,657 --> 00:19:42,516
So, it turns out
that in Wyoming,
605
00:19:42,581 --> 00:19:44,248
if you are accompanied
by a parent,
606
00:19:44,313 --> 00:19:46,429
it is legal for you
to have a beer.
607
00:19:46,608 --> 00:19:48,803
You're not the only one who can
learn stuff from the Internet.
608
00:19:48,868 --> 00:19:51,443
So you used travel vouchers
from your work
609
00:19:51,508 --> 00:19:53,928
just to fly here
and give me my first beer?
610
00:19:53,993 --> 00:19:55,826
And elk nachos.
611
00:19:55,891 --> 00:19:56,959
Yuck.
612
00:19:57,197 --> 00:19:58,547
[ Sighs ]
613
00:19:58,625 --> 00:20:00,685
I was so focused
614
00:20:00,750 --> 00:20:03,507
on the father/son moments
I missed...
615
00:20:05,258 --> 00:20:07,450
here's to
the ones to come, son.
616
00:20:07,515 --> 00:20:09,648
♪♪
617
00:20:09,726 --> 00:20:10,990
[ Glasses clink ]
618
00:20:11,066 --> 00:20:14,436
♪♪
619
00:20:14,579 --> 00:20:16,611
Ooh.
Ooh, that's good stuff.
620
00:20:18,032 --> 00:20:19,497
Chocolate milk
for my boy.
621
00:20:19,562 --> 00:20:20,897
I love you, Daddy.
622
00:20:22,002 --> 00:20:23,216
I am wasted.
623
00:20:23,281 --> 00:20:24,545
No, you're not.
624
00:20:25,216 --> 00:20:26,548
[ Cheers and applause ]
625
00:20:27,886 --> 00:20:29,423
Hey! That's okay!
626
00:20:29,596 --> 00:20:31,509
That was the wrong basket
anyway!
627
00:20:33,206 --> 00:20:34,246
[ Grunts ]
628
00:20:34,324 --> 00:20:36,181
Way to pop it, Sasha!
629
00:20:36,260 --> 00:20:37,600
Ow!
630
00:20:37,735 --> 00:20:39,197
[ Buzzer ]
We lost!
631
00:20:39,300 --> 00:20:40,995
Yeah!
632
00:20:41,073 --> 00:20:42,943
[ Cheering ]
633
00:20:43,910 --> 00:20:45,463
Yes! You did it!
634
00:20:45,528 --> 00:20:48,661
[ Cheering ]
635
00:20:48,912 --> 00:20:51,322
Do you... know
what's going on?
636
00:20:51,480 --> 00:20:53,261
I was drinking with Ray
in Wyoming.
637
00:20:53,326 --> 00:20:54,926
I was in a strip club
by the airport
638
00:20:54,991 --> 00:20:56,179
with JJ.
639
00:20:56,256 --> 00:20:58,021
Captions by VITAC...
Synchronized by srjanapala
45043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.