Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,235
Okay, how do I look?
2
00:00:03,235 --> 00:00:06,238
Like a vision, an angel descended from heaven--
3
00:00:06,238 --> 00:00:08,307
in short, meow!
4
00:00:08,307 --> 00:00:10,142
Whatever it is you want, no.
5
00:00:10,142 --> 00:00:12,111
I want nothing but to wish you well
6
00:00:12,111 --> 00:00:14,146
on your other-realm egghead retreat.
7
00:00:14,146 --> 00:00:16,415
You just want to get rid of me so you can have
8
00:00:16,415 --> 00:00:18,150
one of your wild bachelor weekends.
9
00:00:18,150 --> 00:00:19,485
Of all the times for Hilda
10
00:00:19,485 --> 00:00:21,453
to be picking coffee beans in Honduras.
11
00:00:21,453 --> 00:00:23,589
You don't have to worry about me partying.
12
00:00:23,589 --> 00:00:25,124
I'll be having a quiet weekend
13
00:00:25,124 --> 00:00:26,925
curled up with Memoirs of a Geisha.
14
00:00:26,925 --> 00:00:27,926
I appreciate that.
15
00:00:27,926 --> 00:00:29,495
The last thing I want to do is
16
00:00:29,495 --> 00:00:32,064
stress out about you while I'm at Genius-palooza.
17
00:00:32,064 --> 00:00:34,500
Hurry up and get out of here so I can start missing you.
18
00:00:34,500 --> 00:00:35,834
( closet doorbell rings )
19
00:00:35,834 --> 00:00:37,002
Who could that be?
20
00:00:37,002 --> 00:00:38,737
I'm not expecting anyone...
21
00:00:38,737 --> 00:00:40,472
so soon.
22
00:00:40,472 --> 00:00:41,673
Mrs. Saberhagen?
23
00:00:41,673 --> 00:00:44,042
We've got your order here for 50 folding chairs
24
00:00:44,042 --> 00:00:46,345
deluxe fajita bar, three gallons of guacamole
25
00:00:46,345 --> 00:00:47,513
and... one pinata.
26
00:00:47,513 --> 00:00:49,648
You must be having one heck of a party.
27
00:00:49,648 --> 00:00:51,116
Fiesta!
28
00:00:51,116 --> 00:00:53,719
The fiesta's over, gato stupido.
29
00:00:53,719 --> 00:00:55,988
Can't I at least keep the pinata?
30
00:00:55,988 --> 00:00:57,189
You are the pinata.
31
00:00:57,189 --> 00:00:59,191
( whimpering )
32
00:00:59,191 --> 00:01:02,394
You mean a stomach full of candy?
33
00:01:02,394 --> 00:01:04,496
Oh Henry, show me the nougat!
34
00:01:07,258 --> 00:01:11,258
⪠Life's changing around me, and I'm gonna make it mine âŞ
35
00:01:14,065 --> 00:01:18,065
♪ I'm reaching out and living by my rules... ♪
36
00:01:20,605 --> 00:01:23,775
♪ Time's moving way too fast ♪
37
00:01:23,775 --> 00:01:27,775
♪ I wanna make it last... ♪
38
00:01:29,948 --> 00:01:33,451
♪ 'Cause I'm out on my own now ♪
39
00:01:33,451 --> 00:01:37,451
♪ And I like the way it feels. ♪
40
00:01:44,358 --> 00:01:45,826
And that brings us
41
00:01:45,826 --> 00:01:47,761
to the very crux of existentialism.
42
00:01:47,761 --> 00:01:51,761
Now, can anyone... prove to me that this chair exists?
43
00:01:53,000 --> 00:01:54,001
Ms. Spellman?
44
00:01:54,001 --> 00:01:56,036
According to Descartes
45
00:01:56,036 --> 00:01:56,470
the fact that I perceive the chair
46
00:01:56,470 --> 00:01:57,871
and the fact that I perceive myself
47
00:01:57,871 --> 00:01:59,006
based on the fact that you perceive me...
48
00:01:59,006 --> 00:02:01,241
Anyone else?
49
00:02:01,241 --> 00:02:02,876
Mr. Goodman, prove to me
50
00:02:02,876 --> 00:02:04,511
that this chair exists.
51
00:02:04,511 --> 00:02:05,646
What chair?
52
00:02:05,646 --> 00:02:06,713
Brilliant.
53
00:02:06,713 --> 00:02:08,815
Class, take note
54
00:02:08,815 --> 00:02:11,551
of Mr. Goodman's unconventional perspective
55
00:02:11,551 --> 00:02:13,520
on the so-called... obvious.
56
00:02:13,520 --> 00:02:14,688
Dismissed.
57
00:02:15,155 --> 00:02:17,491
Great, now the other kids are going to beat me up.
58
00:02:17,491 --> 00:02:18,992
Miles, this isn't grade school.
59
00:02:18,992 --> 00:02:21,862
"Grade school"? Try K through 12.
60
00:02:21,862 --> 00:02:22,863
Hey, Goodman...
61
00:02:22,863 --> 00:02:24,698
I think I can take the girl.
62
00:02:24,698 --> 00:02:25,766
I got your back.
63
00:02:25,766 --> 00:02:27,534
Great job in Philosophy.
64
00:02:27,534 --> 00:02:29,436
"What chair?"-- Brilliant.
65
00:02:29,436 --> 00:02:31,038
Oh, thanks.
66
00:02:31,038 --> 00:02:33,040
I wonder if it'll work with, "What homework?"
67
00:02:33,040 --> 00:02:36,510
You know, technically, there really was a chair in there.
68
00:02:36,510 --> 00:02:39,112
It was brown. You could see it.
69
00:02:39,112 --> 00:02:40,514
Forget it.
70
00:02:40,514 --> 00:02:42,749
We just wanted to say that we're blown away
71
00:02:42,749 --> 00:02:45,152
by your intellect and your whole take on life.
72
00:02:45,152 --> 00:02:47,988
You seem like the kind of guy who's open to new ideas.
73
00:02:47,988 --> 00:02:49,222
Definitely. You should see
74
00:02:49,222 --> 00:02:51,625
the bizarre electronic equipment he has in his room
75
00:02:51,625 --> 00:02:53,961
and he claims he can communicate with... no one.
76
00:02:53,961 --> 00:02:56,663
Jason and I just joined a group you might be interested in.
77
00:02:56,663 --> 00:02:59,333
It's dedicated to the exploration of alternate realities
78
00:02:59,333 --> 00:03:01,268
and the search for truth in the universe.
79
00:03:01,268 --> 00:03:03,070
Wow, sounds like it's right up your alley.
80
00:03:03,070 --> 00:03:05,172
We have open meetings every Friday night
81
00:03:05,172 --> 00:03:06,873
and we'd love it if you came by.
82
00:03:06,873 --> 00:03:07,908
No, thanks. I'm not...
83
00:03:07,908 --> 00:03:08,909
He'll be there.
84
00:03:08,909 --> 00:03:10,877
Great. Bye.
85
00:03:12,512 --> 00:03:13,680
Since when are you my mother?
86
00:03:13,680 --> 00:03:14,614
I'm not going to that group
87
00:03:14,614 --> 00:03:16,650
and I'm not calling you and Dad when I get there.
88
00:03:16,650 --> 00:03:17,651
You know, you never go out.
89
00:03:17,651 --> 00:03:19,720
Do you have any social life at all?
90
00:03:19,720 --> 00:03:22,689
This is it. I'm making eye contact and everything.
91
00:03:22,689 --> 00:03:23,256
You're always talking
92
00:03:23,256 --> 00:03:24,958
about alternate realities and junk like that.
93
00:03:24,958 --> 00:03:25,959
It puts most people to sleep
94
00:03:25,959 --> 00:03:27,527
but those two think you're a god.
95
00:03:27,527 --> 00:03:28,662
In case you haven't noticed,
96
00:03:28,662 --> 00:03:30,964
I don't feel real comfortable around large groups of people.
97
00:03:30,964 --> 00:03:32,599
What do you consider a large group?
98
00:03:32,599 --> 00:03:34,634
Anyone more than me.
99
00:03:34,634 --> 00:03:35,469
( doorbell rings )
100
00:03:35,469 --> 00:03:36,470
Come on in.
101
00:03:36,470 --> 00:03:38,238
Money's on the coffee table.
102
00:03:39,072 --> 00:03:40,340
Hello.
103
00:03:40,340 --> 00:03:43,076
Canton Gardens.
104
00:03:43,076 --> 00:03:44,411
( TV playing )
105
00:03:44,411 --> 00:03:47,014
I'm stealing all your furniture.
106
00:03:51,785 --> 00:03:53,053
Thank you...
107
00:03:53,053 --> 00:03:54,388
for the lousy tip.
108
00:03:55,489 --> 00:03:58,792
That idiot forgot the fortune cookies.
109
00:03:58,792 --> 00:04:02,729
I did not forget the fortune cookies!
110
00:04:02,729 --> 00:04:03,764
What did you say?
111
00:04:03,764 --> 00:04:05,332
Uh...
112
00:04:05,332 --> 00:04:07,567
meow?
113
00:04:07,567 --> 00:04:08,935
Hey, maybe we should invite Miles
114
00:04:08,935 --> 00:04:10,237
to come to the movies with us.
115
00:04:10,237 --> 00:04:11,238
Do we have to?
116
00:04:11,238 --> 00:04:13,206
We're meeting normal people tonight.
117
00:04:13,206 --> 00:04:14,841
What if I promise he won't use
118
00:04:14,841 --> 00:04:17,310
the words "Roswell," "Bigfoot" or "Klingon"?
119
00:04:17,310 --> 00:04:19,846
We still have to deal with his latest conspiracy theory--
120
00:04:19,846 --> 00:04:23,216
"The moon landing was a total hoax."
121
00:04:23,216 --> 00:04:25,018
Look, I happen to know there's a whole group of people
122
00:04:25,018 --> 00:04:27,888
that are very interested in what Miles thinks
123
00:04:27,888 --> 00:04:31,888
and not just psychiatrists.
124
00:04:36,163 --> 00:04:40,333
Miles: Come in, Sabrina.
125
00:04:40,333 --> 00:04:42,202
Thanks for the secret knock.
126
00:04:42,202 --> 00:04:43,970
Oh, no problem, and don't worry, I wasn't followed.
127
00:04:43,970 --> 00:04:44,738
New toy?
128
00:04:44,738 --> 00:04:47,441
Been saving for this baby since I was 15.
129
00:04:47,441 --> 00:04:49,342
This is the Argonaut XR-9--
130
00:04:49,342 --> 00:04:51,611
eight-inch parabolic primary mirror
131
00:04:51,611 --> 00:04:53,447
800-millimeter focal length
132
00:04:53,447 --> 00:04:55,982
so powerful, pointing it at the moon is like being there
133
00:04:55,982 --> 00:04:57,517
which is a lot more than I can say
134
00:04:57,517 --> 00:04:58,618
for Mr. Neil Armstrong.
135
00:04:58,618 --> 00:05:00,053
Now, how about taking a break
136
00:05:00,053 --> 00:05:01,555
and coming with us to the movies?
137
00:05:01,555 --> 00:05:02,556
No, thanks.
138
00:05:02,556 --> 00:05:03,623
I'm staying in tonight.
139
00:05:03,623 --> 00:05:05,225
Miles, you can't stay in every night.
140
00:05:05,225 --> 00:05:07,861
How's everyone going to know what a great guy you are if...
141
00:05:07,861 --> 00:05:10,297
Hey, can you point this thing at the men's weight room?
142
00:05:10,297 --> 00:05:12,299
Ah, apparently you can.
143
00:05:12,299 --> 00:05:13,967
Hello...
144
00:05:13,967 --> 00:05:15,902
The truth is I was thinking about going
145
00:05:15,902 --> 00:05:17,838
to that alternate reality group tonight
146
00:05:17,838 --> 00:05:19,506
but... I feel weird going alone.
147
00:05:19,506 --> 00:05:21,174
Oh, well, Roxie and I'll go with you.
148
00:05:21,174 --> 00:05:23,643
-Really? -Yeah. You know, we can go to the movies anytime
149
00:05:23,643 --> 00:05:24,478
but how many times do you get
150
00:05:24,478 --> 00:05:26,246
to seek out universal truth?
151
00:05:26,246 --> 00:05:28,148
How are you going to get Roxie to come along?
152
00:05:28,148 --> 00:05:31,585
I'm going to lie.
153
00:05:31,585 --> 00:05:32,919
Mmm...
154
00:05:32,919 --> 00:05:35,222
All you have to do is talk for me
155
00:05:35,222 --> 00:05:37,424
and you get the chow mein, mmm?
156
00:05:37,424 --> 00:05:38,592
Mmm...
157
00:05:38,592 --> 00:05:39,593
Pork.
158
00:05:39,593 --> 00:05:41,094
( whimpering ): Oh...
159
00:05:41,094 --> 00:05:42,963
the other white meat.
160
00:05:42,963 --> 00:05:43,964
Fine!
161
00:05:43,964 --> 00:05:45,232
I'm talking, see?!
162
00:05:45,232 --> 00:05:47,000
Now give me my chow mein.
163
00:05:47,000 --> 00:05:48,802
I knew I wasn't crazy.
164
00:05:48,802 --> 00:05:50,637
You are a talking cat.
165
00:05:50,637 --> 00:05:52,973
You could make me a very wealthy man.
166
00:05:52,973 --> 00:05:54,708
I could quit this stupid job
167
00:05:54,708 --> 00:05:56,543
and move back home to Tokyo.
168
00:05:56,543 --> 00:05:57,878
Hold the phone.
169
00:05:57,878 --> 00:06:01,348
Why's a Japanese guy working in a Chinese restaurant?
170
00:06:01,348 --> 00:06:03,617
Why is a cat talking?
171
00:06:03,617 --> 00:06:07,320
Oh, that's right-- to make me rich.
172
00:06:07,320 --> 00:06:09,156
You're coming with me.
173
00:06:09,156 --> 00:06:13,156
Oh, I knew I should've ordered pizza.
174
00:06:14,594 --> 00:06:16,696
This isn't a movie theater.
175
00:06:16,696 --> 00:06:17,931
You lied to me.
176
00:06:17,931 --> 00:06:19,933
All in the name of truth.
177
00:06:19,933 --> 00:06:21,401
Okay...
178
00:06:21,401 --> 00:06:22,402
I see the Crab Nebula.
179
00:06:22,402 --> 00:06:23,703
I'm starting to feel at home.
180
00:06:23,703 --> 00:06:24,838
And I'm ready to go home.
181
00:06:24,838 --> 00:06:27,474
It looks like they're showing a movie in there.
182
00:06:29,876 --> 00:06:31,745
Man: Human cells contain
183
00:06:31,745 --> 00:06:34,414
the very same primordial elements
184
00:06:34,414 --> 00:06:38,919
that compose all heavenly bodies throughout the universe.
185
00:06:38,919 --> 00:06:42,856
We are children of the stars.
186
00:06:42,856 --> 00:06:45,425
Yes. I've always maintained that.
187
00:06:45,425 --> 00:06:48,895
Join me, Jim Tom, on an epic journey
188
00:06:48,895 --> 00:06:52,895
to meet your mortal challenge and discover your cosmic soul.
189
00:06:54,768 --> 00:06:57,437
Or better yet, your cosmic Soul Train.
190
00:06:57,437 --> 00:06:59,339
Anyone feel like dancing?
191
00:06:59,339 --> 00:07:01,341
Miles, I am so glad you made it.
192
00:07:01,341 --> 00:07:03,276
Hey, Catherine, how's it going?
193
00:07:03,276 --> 00:07:04,644
You remember Sabrina?
194
00:07:04,644 --> 00:07:06,746
Philosophy class... girl in the front row...
195
00:07:06,746 --> 00:07:08,548
sees chairs that aren't really there.
196
00:07:08,548 --> 00:07:09,783
Doesn't ring a bell.
197
00:07:09,783 --> 00:07:10,584
And this is...
198
00:07:10,584 --> 00:07:11,718
Ida.
199
00:07:11,718 --> 00:07:13,620
Ida rather be anywhere else than here.
200
00:07:13,620 --> 00:07:15,322
What did you think of the video?
201
00:07:15,322 --> 00:07:18,892
I just caught the end, but it seemed to completely parallel my world view.
202
00:07:18,892 --> 00:07:20,627
Jim Tom is a brilliant thinker
203
00:07:20,627 --> 00:07:22,929
and we told him how insightful you are.
204
00:07:22,929 --> 00:07:24,297
He was very impressed.
205
00:07:24,297 --> 00:07:25,031
With me?
206
00:07:25,031 --> 00:07:26,032
Oh, yes.
207
00:07:26,032 --> 00:07:28,501
Come and meet some of the others.
208
00:07:28,501 --> 00:07:30,537
How perfect are they together?
209
00:07:30,537 --> 00:07:31,972
Roxie: It's like someone took Ken and Barbie
210
00:07:31,972 --> 00:07:33,773
and dunked them in the freak machine.
211
00:07:33,773 --> 00:07:35,008
What's with you, Roxie?
212
00:07:35,008 --> 00:07:36,610
I mean, maybe these people aren't exactly like us
213
00:07:36,610 --> 00:07:38,445
but that doesn't make them freaks.
214
00:07:38,445 --> 00:07:39,446
Man: Greetings.
215
00:07:39,446 --> 00:07:41,147
My Jim Tom crystal was picking up
216
00:07:41,147 --> 00:07:42,849
powerful vibrations from you.
217
00:07:42,849 --> 00:07:44,651
Permission to touch your aura?
218
00:07:44,651 --> 00:07:46,319
Uh, let's just be friends.
219
00:07:46,319 --> 00:07:47,520
I'm Sabrina and this is...
220
00:07:47,520 --> 00:07:49,522
Someone who was told she was going to the movies.
221
00:07:49,522 --> 00:07:50,857
And you are?
222
00:07:50,857 --> 00:07:53,193
Name's Chuck, but names aren't important here.
223
00:07:53,193 --> 00:07:56,429
What counts is on the inside.
224
00:07:56,429 --> 00:07:58,932
Don't worry, I have pepper spray in my bag.
225
00:07:58,932 --> 00:08:01,368
So, what's the deal with this Jim Tom guy?
226
00:08:01,368 --> 00:08:02,869
Does he have an uncle in the pillow business?
227
00:08:02,869 --> 00:08:04,271
Oh, Jim Tom feels
228
00:08:04,271 --> 00:08:06,573
that the closer we are to Earth
229
00:08:06,573 --> 00:08:08,942
them more freely we can absorb its knowledge.
230
00:08:08,942 --> 00:08:10,510
Oh, so you learn through your butt?
231
00:08:10,510 --> 00:08:11,511
( laughing )
232
00:08:11,511 --> 00:08:14,014
Yeah, Jim Tom appreciates humor.
233
00:08:14,014 --> 00:08:16,650
He's an open, nurturing man.
234
00:08:16,650 --> 00:08:18,918
All he asks is that we-we maintain
235
00:08:18,918 --> 00:08:22,255
a respectful distance from... his forbidden zone.
236
00:08:22,255 --> 00:08:23,290
Both: Excuse me?
237
00:08:23,290 --> 00:08:24,524
That.
238
00:08:24,524 --> 00:08:25,925
It's his inner space.
239
00:08:25,925 --> 00:08:27,961
It leads to a place of mystery
240
00:08:27,961 --> 00:08:29,663
a place of magic.
241
00:08:29,663 --> 00:08:30,463
I'm ready for that movie.
242
00:08:30,463 --> 00:08:35,101
-How about you? -Absolutely.
243
00:08:35,101 --> 00:08:36,269
About time!
244
00:08:36,269 --> 00:08:37,604
Where were you?
245
00:08:37,604 --> 00:08:40,006
Leaving messages for every talent agency
246
00:08:40,006 --> 00:08:41,675
from here to Hollywood sign.
247
00:08:41,675 --> 00:08:44,778
You are going to make me filthy rich.
248
00:08:44,778 --> 00:08:46,846
You'll headline in Vegas
249
00:08:46,846 --> 00:08:49,015
and have your own TV show
250
00:08:49,015 --> 00:08:52,519
where you dispense justice with attitude!
251
00:08:52,519 --> 00:08:54,654
Your little moneymaking scheme is over.
252
00:08:54,654 --> 00:08:56,623
At any moment, my friends are going
253
00:08:56,623 --> 00:08:57,457
to crash through that curtain
254
00:08:57,457 --> 00:08:58,658
to rescue me.
255
00:08:58,658 --> 00:09:01,895
Just watch.
256
00:09:01,895 --> 00:09:05,598
I took a shot.
257
00:09:05,598 --> 00:09:06,599
Hey, Rox.
258
00:09:06,599 --> 00:09:07,667
Hey, Miles wasn't
259
00:09:07,667 --> 00:09:08,935
in Philosophy today.
260
00:09:08,935 --> 00:09:10,103
Have you seen him?
261
00:09:10,103 --> 00:09:11,638
He came in after you left for class
262
00:09:11,638 --> 00:09:13,940
changed clothes and headed back to Jim Tom's house.
263
00:09:13,940 --> 00:09:15,742
He's been there three days in a row.
264
00:09:15,742 --> 00:09:17,944
That's what usually happens when you join a cult.
265
00:09:17,944 --> 00:09:19,245
Roxie, it's not a cult.
266
00:09:19,245 --> 00:09:21,114
It's just a... group of lost souls
267
00:09:21,114 --> 00:09:22,382
who worship one guy and don't question
268
00:09:22,382 --> 00:09:24,684
anything he says.
269
00:09:24,684 --> 00:09:28,421
Maybe I should go check on Miles.
270
00:09:28,421 --> 00:09:30,290
Jim Tom changed my life.
271
00:09:30,290 --> 00:09:32,325
Before him ( door closing )
272
00:09:32,325 --> 00:09:35,295
my life was about material things--
273
00:09:35,295 --> 00:09:37,597
my helicopter, my winery--
274
00:09:37,597 --> 00:09:39,599
but I traded all that
275
00:09:39,599 --> 00:09:43,599
for Jim Tom's gift of enlightenment.
276
00:09:48,041 --> 00:09:52,041
( chuckling )
277
00:09:53,580 --> 00:09:54,781
Oh, Lordy.
278
00:09:54,781 --> 00:09:55,749
Oh, brother.
279
00:09:55,749 --> 00:09:57,283
Miles, step away from the little man
280
00:09:57,283 --> 00:09:58,284
and come with me.
281
00:09:58,284 --> 00:09:59,953
Hey, Sabrina, what are you doing here?
282
00:09:59,953 --> 00:10:02,155
I'm a little worried. I haven't seen you in a few days.
283
00:10:02,155 --> 00:10:03,223
I'm doing great.
284
00:10:03,223 --> 00:10:05,592
I'm meeting wonderful, intelligent people
285
00:10:05,592 --> 00:10:07,827
and I'm learning so much from Jim Tom.
286
00:10:07,827 --> 00:10:09,763
He has incredible powers.
287
00:10:09,763 --> 00:10:11,064
Well, so did Spiderman
288
00:10:11,064 --> 00:10:13,400
but he didn't ask people to give up their helicopters.
289
00:10:13,400 --> 00:10:14,501
No, real stuff.
290
00:10:14,501 --> 00:10:16,436
He has the psychic ability
291
00:10:16,436 --> 00:10:19,205
to communicate with plants and insects
292
00:10:19,205 --> 00:10:20,507
and also--
293
00:10:20,507 --> 00:10:22,742
usually you have to be a full-fledged traveler
294
00:10:22,742 --> 00:10:25,879
before you hear this-- he's a witch.
295
00:10:25,879 --> 00:10:26,913
A what?
296
00:10:26,913 --> 00:10:28,081
Tom: A witch.
297
00:10:28,081 --> 00:10:29,616
I don't believe we've met.
298
00:10:29,616 --> 00:10:30,984
This is Sabrina.
299
00:10:30,984 --> 00:10:32,786
Sabrina, I'm Jim Tom.
300
00:10:32,786 --> 00:10:36,122
Glad to have you aboard on this special journey.
301
00:10:40,593 --> 00:10:43,654
Welcome, traveler.
302
00:10:53,171 --> 00:10:55,440
Miles, do you really believe that Jim Tom is a witch?
303
00:10:55,440 --> 00:10:58,943
I know it sounds weird, but I've seen the man do amazing things--
304
00:10:58,943 --> 00:11:01,212
appear out of thin air, make stuff vanish.
305
00:11:01,212 --> 00:11:02,547
But witches aren't supposed to go around
306
00:11:02,547 --> 00:11:04,248
announcing they're witches.
307
00:11:04,248 --> 00:11:06,150
And you would know that... how?
308
00:11:06,150 --> 00:11:08,119
Well... if I was a witch
309
00:11:08,119 --> 00:11:09,954
you know, I-I... I would...
310
00:11:09,954 --> 00:11:12,890
I wouldn't be blabbing it all over town.
311
00:11:13,658 --> 00:11:16,728
Look at that. Don't you wish you could levitate?
312
00:11:16,728 --> 00:11:18,096
Interesting technique.
313
00:11:18,096 --> 00:11:19,564
Got to go.
314
00:11:24,168 --> 00:11:28,168
Then the hooker says, "Pi to the sixth quadrant."
315
00:11:28,539 --> 00:11:29,807
( cheering )
316
00:11:29,807 --> 00:11:31,509
Hi, Aunt Zelda.
317
00:11:31,509 --> 00:11:32,844
Oh. Sabrina.
318
00:11:32,844 --> 00:11:35,413
Who would have guessed that geniuses knew the wave?
319
00:11:35,413 --> 00:11:37,649
Oh, we eggheads love to let it all hang out.
320
00:11:37,649 --> 00:11:39,917
I wish you could have been at Isaac Newton's last night.
321
00:11:39,917 --> 00:11:42,553
The things that man can do with an apple.
322
00:11:42,553 --> 00:11:45,023
Anyway, Aunt Zelda, I just came by to ask you a question.
323
00:11:45,023 --> 00:11:46,924
Have you ever heard of a guy named Jim Tom?
324
00:11:46,924 --> 00:11:48,159
No. Who is he?
325
00:11:48,159 --> 00:11:50,428
He's the leader of a cult that Miles just joined.
326
00:11:50,428 --> 00:11:51,829
Why did Miles join a cult?
327
00:11:51,829 --> 00:11:52,964
I told him to.
328
00:11:52,964 --> 00:11:54,832
But that's beside the point.
329
00:11:54,832 --> 00:11:57,435
Anyway, Jim Tom is claiming he's a witch.
330
00:11:57,435 --> 00:11:59,370
Ooh, I'd hate to think one of our own
331
00:11:59,370 --> 00:12:01,172
is using his powers for evil.
332
00:12:01,172 --> 00:12:03,074
( cheering )
333
00:12:03,074 --> 00:12:05,710
Well, is there any way for me to tell if he's really a witch?
334
00:12:05,710 --> 00:12:07,745
Well, you'll have to perform the knuckle test.
335
00:12:07,745 --> 00:12:09,514
Oh, of course, the knuckle test.
336
00:12:09,514 --> 00:12:11,049
What's the knuckle test?
337
00:12:11,049 --> 00:12:13,951
You steal a hair from his left pinkie knuckle.
338
00:12:13,951 --> 00:12:16,220
If the hair curls, he's not a witch.
339
00:12:16,220 --> 00:12:17,789
Is there any other way?
340
00:12:17,789 --> 00:12:19,590
Be thankful-- when I was a girl
341
00:12:19,590 --> 00:12:21,592
you had to go in through the nose.
342
00:12:21,592 --> 00:12:22,727
Ew!
343
00:12:22,727 --> 00:12:23,928
( cheering )
344
00:12:26,097 --> 00:12:27,999
Oh, so this is the inner space.
345
00:12:27,999 --> 00:12:30,535
I guess the cult business pays pretty well.
346
00:12:30,535 --> 00:12:33,771
I'll join you right after I cleanse my soul.
347
00:12:33,771 --> 00:12:35,907
Time to be a fly on the wall.
348
00:12:35,907 --> 00:12:39,907
( buzzing )
349
00:12:42,814 --> 00:12:44,315
Must have garbage.
350
00:12:44,315 --> 00:12:47,418
No. Got to focus.
351
00:12:47,418 --> 00:12:51,422
( phone ringing )
352
00:12:51,422 --> 00:12:53,958
Yello. Jim Tom.
353
00:12:53,958 --> 00:12:55,927
Hey, Harry.
354
00:12:55,927 --> 00:12:58,262
Yeah, it's been a very fruitful week.
355
00:12:58,262 --> 00:13:00,064
Uh-huh.
356
00:13:00,064 --> 00:13:02,500
I have seen my early retirement package
357
00:13:02,500 --> 00:13:04,635
and his name is Miles Goodman.
358
00:13:04,635 --> 00:13:06,104
Okay, well, we know he's a crook.
359
00:13:06,104 --> 00:13:07,672
Now let's find out if he's a witch.
360
00:13:07,672 --> 00:13:09,540
Hey, how about you and I taking a cruise
361
00:13:09,540 --> 00:13:11,509
down to the Bahamas for a little R and R?
362
00:13:11,509 --> 00:13:12,844
Ow!
363
00:13:12,844 --> 00:13:15,246
( buzzing )
364
00:13:15,246 --> 00:13:18,549
It's official-- he's not a witch.
365
00:13:18,549 --> 00:13:21,652
And he's got eczema.
366
00:13:21,652 --> 00:13:22,854
Uh-oh.
367
00:13:22,854 --> 00:13:25,089
Got to fly.
368
00:13:25,089 --> 00:13:26,858
Darn!
369
00:13:28,860 --> 00:13:32,860
Huh. Close call.
370
00:13:33,464 --> 00:13:38,236
Whoo! That would have been a nightmare to shave.
371
00:13:38,236 --> 00:13:39,504
Oh, hi, Chuck.
372
00:13:39,504 --> 00:13:41,973
Sorry to rain on your psychic parade
373
00:13:41,973 --> 00:13:43,207
but have you seen Miles?
374
00:13:43,207 --> 00:13:45,777
He went home to get something for Jim Tom.
375
00:13:45,777 --> 00:13:47,812
Well, what are you people eating?
376
00:13:47,812 --> 00:13:49,347
Mung beans and rice.
377
00:13:49,347 --> 00:13:50,448
Woman: Jim Tom said
378
00:13:50,448 --> 00:13:51,883
that pure living starts
379
00:13:51,883 --> 00:13:53,684
with a strict vegetarian diet.
380
00:13:53,684 --> 00:13:56,687
So he's a witch and a nutritionist?
381
00:13:57,688 --> 00:13:58,990
All: Greetings, traveler!
382
00:13:58,990 --> 00:14:02,894
Oh, greetings... fellow travelers.
383
00:14:02,894 --> 00:14:04,295
Sabrina, you're back.
384
00:14:04,295 --> 00:14:07,198
Yeah. Who could miss "mung beans and rice" night?
385
00:14:07,198 --> 00:14:08,733
What are you doing with your telescope?
386
00:14:08,733 --> 00:14:10,368
Sabrina, it's not my telescope
387
00:14:10,368 --> 00:14:12,069
any more than this is my planet
388
00:14:12,069 --> 00:14:13,838
or these are my hands.
389
00:14:13,838 --> 00:14:17,108
Jim Tom tells us possession should not take over our lives.
390
00:14:17,108 --> 00:14:21,108
The Jim Tom Teachings. Chapter seven, verse 12-- travelers?
391
00:14:21,646 --> 00:14:24,148
All: "You've got enough; give up your stuff."
392
00:14:24,148 --> 00:14:26,284
That's it? Those are his pearls of wisdom?
393
00:14:26,284 --> 00:14:27,952
Look, Miles, everyone...
394
00:14:27,952 --> 00:14:29,887
Okay, I've got something to tell you
395
00:14:29,887 --> 00:14:31,589
and I'll try to be delicate.
396
00:14:31,589 --> 00:14:33,658
Jim Tom is a big fat liar.
397
00:14:33,658 --> 00:14:35,193
He's a fake, a phony, a con
398
00:14:35,193 --> 00:14:37,929
a cheater, a chiseler, a bamboozler, a swindler...
399
00:14:37,929 --> 00:14:40,631
-He's bunco, bogus... -Sabrina, stop.
400
00:14:40,631 --> 00:14:43,601
Jim Tom already warned us our friends would say that about him.
401
00:14:43,601 --> 00:14:45,469
Because it's true-- I overheard him talking
402
00:14:45,469 --> 00:14:46,704
in his stupid inner space.
403
00:14:46,704 --> 00:14:48,539
Easy there-- we don't go around
404
00:14:48,539 --> 00:14:52,176
insulting your forbidden zone.
405
00:14:52,176 --> 00:14:54,445
Jim Tom is planning to take all your money.
406
00:14:54,445 --> 00:14:55,780
That's ridiculous.
407
00:14:55,780 --> 00:14:58,549
All Jim Tom is trying to do is give us a better life
408
00:14:58,549 --> 00:15:00,384
and lead us to true happiness.
409
00:15:00,384 --> 00:15:01,619
But you were happy before.
410
00:15:01,619 --> 00:15:03,855
Remember? You were so excited to just look at the moon.
411
00:15:03,855 --> 00:15:06,490
And then you told me to get involved on this planet
412
00:15:06,490 --> 00:15:08,059
and now, for the first time in my life
413
00:15:08,059 --> 00:15:10,328
I feel connected with myself, with other people
414
00:15:10,328 --> 00:15:11,529
and with the universe.
415
00:15:11,529 --> 00:15:13,865
Sabrina, thanks to you, I feel whole.
416
00:15:13,865 --> 00:15:17,368
Yeah? Well... get over it.
417
00:15:18,903 --> 00:15:20,238
( knocking on door )
418
00:15:20,238 --> 00:15:21,672
Who is it?
419
00:15:21,672 --> 00:15:25,243
Delivery. Canton Gardens.
420
00:15:28,479 --> 00:15:30,715
Hmm, food in one hand; cat in the other.
421
00:15:30,715 --> 00:15:31,916
You give me a discount
422
00:15:31,916 --> 00:15:34,151
or I report you to the health department.
423
00:15:34,151 --> 00:15:36,220
This isn't just any cat.
424
00:15:36,220 --> 00:15:37,421
It's a talking cat.
425
00:15:37,421 --> 00:15:38,856
He's going to make me rich.
426
00:15:38,856 --> 00:15:41,092
Tell him, cat.
427
00:15:41,092 --> 00:15:43,895
I'll get my wallet.
428
00:15:47,999 --> 00:15:49,967
You really irritate me.
429
00:15:49,967 --> 00:15:51,769
You embarrass me, Simon.
430
00:15:51,769 --> 00:15:53,437
The name's Salem, you idiot.
431
00:15:53,437 --> 00:15:55,306
If you're going to hold me hostage
432
00:15:55,306 --> 00:15:57,141
you could at least show me some respect
433
00:15:57,141 --> 00:15:59,277
and call me by my real... meow.
434
00:15:59,277 --> 00:16:02,346
Meow. Aw, geez.
435
00:16:02,346 --> 00:16:04,081
This is a miracle.
436
00:16:04,081 --> 00:16:06,384
A divine sign from a higher power.
437
00:16:06,384 --> 00:16:07,685
I must own it.
438
00:16:07,685 --> 00:16:10,221
I'm not for sale. Make an offer.
439
00:16:10,221 --> 00:16:13,858
$10,000, and that includes the takeout.
440
00:16:13,858 --> 00:16:15,459
Sold.
441
00:16:15,459 --> 00:16:16,727
( gasps )
442
00:16:16,727 --> 00:16:18,663
Okay, Chuck, let's go with your argument.
443
00:16:18,663 --> 00:16:20,898
Let's say that anyone who levitates is a witch.
444
00:16:20,898 --> 00:16:22,366
Well, magicians levitate
445
00:16:22,366 --> 00:16:24,702
and David Copperfield is a magician, ergo...
446
00:16:24,702 --> 00:16:26,203
David Copperfield is a witch!
447
00:16:26,203 --> 00:16:28,906
No! No, no, no.
448
00:16:28,906 --> 00:16:30,574
Okay, let's start again.
449
00:16:30,574 --> 00:16:32,777
Okay, if a person pulls a rabbit out of a hat
450
00:16:32,777 --> 00:16:34,178
we call this person a...?
451
00:16:34,178 --> 00:16:36,147
-A witch! -No!
452
00:16:36,147 --> 00:16:39,717
Sabrina, I think it would be a good idea if you left now.
453
00:16:39,717 --> 00:16:41,218
( sighs )
454
00:16:41,218 --> 00:16:43,387
( explosion )
455
00:16:43,387 --> 00:16:47,258
Fellow travelers, I have a special treat for you.
456
00:16:47,258 --> 00:16:49,093
Tonight I have proof
457
00:16:49,093 --> 00:16:51,028
the mortal challenge has been met.
458
00:16:51,028 --> 00:16:54,165
I present to you a genuine cosmic soul
459
00:16:54,165 --> 00:16:56,767
an ancient, gifted prophet who has chosen to visit us
460
00:16:56,767 --> 00:16:58,970
in a unique form.
461
00:16:58,970 --> 00:17:00,538
( travelers gasping )
462
00:17:00,538 --> 00:17:01,339
Salem?
463
00:17:01,339 --> 00:17:03,240
Stealthy messenger from beyond
464
00:17:03,240 --> 00:17:05,242
revered by witches and pharaohs
465
00:17:05,242 --> 00:17:08,412
please... share with us your wisdom.
466
00:17:08,412 --> 00:17:10,915
Birds fly, dogs walk, but this cat no longer talks.
467
00:17:10,915 --> 00:17:14,915
Anytime you're ready, cosmic soul.
468
00:17:18,322 --> 00:17:22,026
Anytime now.
469
00:17:22,026 --> 00:17:25,396
Talk amongst yourselves.
470
00:17:25,396 --> 00:17:28,165
I think this little charade proves my point.
471
00:17:28,165 --> 00:17:30,634
Of course the cat's not going to speak.
472
00:17:30,634 --> 00:17:32,737
He's picking up on your negative energy.
473
00:17:32,737 --> 00:17:35,840
A prophet can't reveal himself to a nonbeliever.
474
00:17:35,840 --> 00:17:40,077
Okay, I didn't want to have to resort to this. Look.
475
00:17:40,077 --> 00:17:41,912
Jim Tom: You backstabbing little vermin eater.
476
00:17:41,912 --> 00:17:44,081
I shelled out ten grand for you.
477
00:17:44,081 --> 00:17:47,084
If I tell you to talk, you had better talk.
478
00:17:47,084 --> 00:17:49,387
Those idiots aren't going to keep falling
479
00:17:49,387 --> 00:17:50,988
for that levitation trick.
480
00:17:50,988 --> 00:17:52,189
Idiots?
481
00:17:52,189 --> 00:17:54,392
He can't be talking about us.
482
00:17:54,392 --> 00:17:56,227
Sure, I can string Chuck along.
483
00:17:56,227 --> 00:17:57,995
He's got oatmeal for brains.
484
00:17:57,995 --> 00:17:59,263
I've got to find a new angle
485
00:17:59,263 --> 00:18:02,867
to keep the rest of those losers sucked in.
486
00:18:02,867 --> 00:18:06,203
Sabrina was right-- Jim Tom is a hoax.
487
00:18:06,203 --> 00:18:09,373
Look, his inner space, it's not a spiritual haven--
488
00:18:09,373 --> 00:18:10,875
it's a bachelor pad.
489
00:18:10,875 --> 00:18:12,843
That's my mobile wet bar.
490
00:18:12,843 --> 00:18:14,712
That's my faux tiger skin.
491
00:18:14,712 --> 00:18:16,414
That's my couch!
492
00:18:16,414 --> 00:18:19,350
He said he was going to donate it to an orphanage.
493
00:18:19,350 --> 00:18:22,053
Which one, Our Lady Of Saint Hefner?
494
00:18:22,053 --> 00:18:24,722
Jim Tom also said we had to become vegetarians.
495
00:18:24,722 --> 00:18:27,491
So why is he eating Mongolian Beef?
496
00:18:27,491 --> 00:18:28,926
Brother! We've been had!
497
00:18:28,926 --> 00:18:31,695
This stinks!
498
00:18:31,695 --> 00:18:33,330
Are you okay?
499
00:18:33,330 --> 00:18:37,330
I can't believe I got conned like this.
500
00:18:39,070 --> 00:18:43,374
( powerful wind whistling )
501
00:18:43,374 --> 00:18:45,643
How did you get in here?
502
00:18:45,643 --> 00:18:49,613
Well, if you were a witch, you'd know.
503
00:18:49,613 --> 00:18:52,516
And next time you're going to impersonate one, please
504
00:18:52,516 --> 00:18:53,918
do something original.
505
00:18:53,918 --> 00:18:57,918
( roaring )
506
00:19:00,224 --> 00:19:01,559
Everybody's on to you.
507
00:19:01,559 --> 00:19:03,561
All your cosmic travelers have left
508
00:19:03,561 --> 00:19:06,497
because they know what kind of person you really are--
509
00:19:06,497 --> 00:19:08,265
a charlatan and a thief.
510
00:19:08,265 --> 00:19:10,601
You know, you and I could make a lot of money together.
511
00:19:10,601 --> 00:19:12,036
Maybe I didn't make myself clear.
512
00:19:12,036 --> 00:19:13,838
You're out of the cult business, Jim Tom.
513
00:19:13,838 --> 00:19:15,639
But I have no other skills.
514
00:19:15,639 --> 00:19:17,908
( thunder crashing )
515
00:19:17,908 --> 00:19:20,277
I'll get some.
516
00:19:24,949 --> 00:19:28,319
Tail of rat, wing of bat, allow this cat to chit and chat.
517
00:19:28,319 --> 00:19:32,123
Oh! Sabrina, you saved my life!
518
00:19:32,123 --> 00:19:33,757
Jim Tom said he was going to do
519
00:19:33,757 --> 00:19:35,860
unspeakable things to me if I didn't talk.
520
00:19:35,860 --> 00:19:38,762
( sobbing ): He... he...
521
00:19:38,762 --> 00:19:42,762
( stops sobbing ): He took the Mongolian beef!
522
00:19:43,601 --> 00:19:45,436
Hey.
523
00:19:45,436 --> 00:19:46,904
Hey, Miles.
524
00:19:46,904 --> 00:19:48,806
Oh, you got back my telescope.
525
00:19:48,806 --> 00:19:51,175
-Thanks, Sabrina. -No problem.
526
00:19:51,175 --> 00:19:53,444
I'm sorry I pushed you to get involved with Jim Tom.
527
00:19:53,444 --> 00:19:55,179
You didn't force me to join that group.
528
00:19:55,179 --> 00:19:56,647
And it wasn't all bad.
529
00:19:56,647 --> 00:19:59,350
I might have temporarily lost my mind, but...
530
00:19:59,350 --> 00:20:00,918
I gained a few friends.
531
00:20:00,918 --> 00:20:01,719
Really?
532
00:20:01,719 --> 00:20:03,420
Yeah. After we left Jim Tom's
533
00:20:03,420 --> 00:20:06,423
all the ex-travelers went out for chicken and waffles.
534
00:20:06,423 --> 00:20:08,559
Well, at least it's better than mung beans.
535
00:20:08,559 --> 00:20:11,428
Sabrina, I've got to tell you, the way you went in there
536
00:20:11,428 --> 00:20:15,533
and put yourself on the line for me was... incredible.
537
00:20:15,533 --> 00:20:16,834
You're a really good friend.
538
00:20:16,834 --> 00:20:18,302
Thanks, Miles.
539
00:20:18,302 --> 00:20:20,938
And if you ever get involved with people
540
00:20:20,938 --> 00:20:23,207
who claim to be from another realm
541
00:20:23,207 --> 00:20:25,609
I'll be the first to bust the thing wide open.
542
00:20:25,609 --> 00:20:29,609
Hopefully, you won't have to go in through the nose.
543
00:20:30,814 --> 00:20:32,216
Private joke.
544
00:20:38,756 --> 00:20:39,957
Zelda: I'm back.
545
00:20:39,957 --> 00:20:43,727
Oh! Sabrina please don't tell Zelda what happened.
546
00:20:43,727 --> 00:20:45,529
She'll never let me stay alone again.
547
00:20:45,529 --> 00:20:47,765
Exactly, she'll make you stay with me-- my lips are sealed.
548
00:20:47,765 --> 00:20:49,033
Hey.
549
00:20:49,033 --> 00:20:50,968
Hey. So how was the rest of genius camp?
550
00:20:50,968 --> 00:20:53,504
Well... Da Vinci was a dream
551
00:20:53,504 --> 00:20:54,872
Kierkegaard was a lech
552
00:20:54,872 --> 00:20:58,175
and Einstein short-sheeted my bed.
553
00:20:58,175 --> 00:21:00,010
How was your weekend, Salem?
554
00:21:00,010 --> 00:21:02,613
Very quiet, nothing out of the ordinary.
555
00:21:02,613 --> 00:21:04,148
-Right, Sabrina? -Right.
556
00:21:04,148 --> 00:21:06,350
( doorbell rings ) Pizza guy. I'll get the money.
557
00:21:06,350 --> 00:21:08,018
Oh. I'll get the door.
558
00:21:13,023 --> 00:21:14,592
That'll be $18.50.
559
00:21:14,592 --> 00:21:17,361
Just put it right over there.
560
00:21:19,530 --> 00:21:20,364
( growls )
561
00:21:20,364 --> 00:21:22,166
You!
562
00:21:22,166 --> 00:21:22,866
You!
563
00:21:22,866 --> 00:21:24,935
You!
564
00:21:24,935 --> 00:21:25,769
No charge.
565
00:21:25,819 --> 00:21:30,369
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.