Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,355 --> 00:00:07,414
You'll never believe it. I have finally met the man of my dreams, the real thing, the one!
2
00:00:07,413 --> 00:00:11,582
Congratulations...how is he different from the four hundred other "the one's"?
3
00:00:11,582 --> 00:00:14,801
Well, he's gorgeous, he's charming, he's funny.
4
00:00:14,800 --> 00:00:15,839
Sounds different so far...
5
00:00:15,840 --> 00:00:20,589
Did I mention that he's gorgeous? His name is Alex. I met him this morning at the Other Realm post office.
6
00:00:20,588 --> 00:00:23,217
Oh, please tell me his picture wasn't on the wall.
7
00:00:23,217 --> 00:00:29,096
Alec happens to be a very fine actor. He is currently starring in the Other Realm soap opera,
8
00:00:29,095 --> 00:00:36,394
Oh, ask him who's the real father of Charlene's baby. My money's on Bob the dancing gargoyle.
9
00:00:36,392 --> 00:00:42,771
Hilda, I know what I say will have absolutely no effect on you, but please, be careful. Go slow.
10
00:00:42,770 --> 00:00:45,519
It's just that we don't want you to end up with someone who isn't right for you.
11
00:00:45,519 --> 00:00:51,858
You don't have to worry. I have my eyes open and my feet firmly on the ground.
12
00:00:51,856 --> 00:00:54,445
Did I mention that he's gorgeous?
13
00:00:54,445 --> 00:00:56,114
Did I mention you're about to hit your head?
14
00:00:56,115 --> 00:00:56,824
Ow!
15
00:00:56,824 --> 00:00:59,824
I guess it's true, love hurts.
16
00:01:42,387 --> 00:01:44,146
Training for the Olympic clothes toss?
17
00:01:44,147 --> 00:01:46,606
I'm looking for my black T-shirt, have you seen it?
18
00:01:46,606 --> 00:01:48,685
Not only have I seen it, I washed it.
19
00:01:48,685 --> 00:01:51,984
You washed my T-shirt? How could you?
20
00:01:51,984 --> 00:01:57,153
You're welcome. Happy to do you the favour. Here, smell......fresh as a springtime morning.
21
00:01:57,152 --> 00:02:02,281
The only thing I hate more than springtime, is morning. New rule: never wash my stuff.
22
00:02:02,280 --> 00:02:04,910
Newer rule: OK, I won't, so there.
23
00:02:07,578 --> 00:02:11,287
Fair warning, Roxie's on the warpath. It's going to be a long, ugly weekend.
24
00:02:11,286 --> 00:02:13,285
Oh, not for me. I've got a big date.
25
00:02:13,286 --> 00:02:17,165
Aargh, you know, the person who finishes the pot is supposed to make a new one.
26
00:02:17,164 --> 00:02:21,253
Oh, I guess that's you. But before you do, I need your opinion.
27
00:02:21,253 --> 00:02:28,252
I'm going out with Josh tonight, and I can't decide what to wear. Hot and sexy, or cool and coy?
28
00:02:28,250 --> 00:02:29,709
You guys are going out again?
29
00:02:29,709 --> 00:02:35,468
No, we're staying in. I'm making dinner...well, actually, the restaurant's making dinner. But I'm putting it on the plate.
30
00:02:35,467 --> 00:02:37,886
Oh, that sounds like a pretty romantic evening.
31
00:02:37,886 --> 00:02:47,396
You're right. Neither of these are romantic enough. But, I have got the perfect little off-the-shoulder number in my closet. Josh will love it.
32
00:02:48,432 --> 00:02:50,391
I'm so glad you introduced us.
33
00:02:50,392 --> 00:02:53,811
Don't mention it......ever again!
34
00:02:53,810 --> 00:02:58,939
Sabrina, just to let you know, I'm videotaping the meteor show tonight, so I'll need to run some cables through your bedroom window.
35
00:02:58,938 --> 00:03:01,567
You're gonna leave my window open? It's thirty degrees out!
36
00:03:01,567 --> 00:03:08,736
Come on, this is a once-in-a-lifetime experience. Unless I live to be a hundred and forty seven or I freeze my body. But I have an aversion to cold.
37
00:03:08,735 --> 00:03:10,614
But it's OK to turn me into a popsicle?
38
00:03:10,614 --> 00:03:12,034
I knew I could count on you.
39
00:03:16,202 --> 00:03:17,661
I say we do our project on the Gold Rush.
40
00:03:17,661 --> 00:03:18,990
I say Prohibition.
41
00:03:18,991 --> 00:03:21,200
What is so wrong with the Expedition of Lewis and Clark?
42
00:03:21,200 --> 00:03:22,289
Oh, come on!
43
00:03:22,289 --> 00:03:23,708
Why do you always bring up stuff like that?
44
00:03:23,709 --> 00:03:30,548
Enough! Since you can't make a decision, I will. We live in Boston. We all like to party. We're gonna' to do the Boston Tea Party.
45
00:03:30,546 --> 00:03:33,585
The Boston Tea Party? That's like so sixth grade.
46
00:03:33,585 --> 00:03:34,874
Yeah, I don't like parties.
47
00:03:34,875 --> 00:03:35,964
I don't like Boston.
48
00:03:35,964 --> 00:03:37,673
People, we have to agree on something.
49
00:03:37,674 --> 00:03:39,043
Let's take a coffee break.
50
00:03:39,043 --> 00:03:40,093
I agree.
51
00:03:43,971 --> 00:03:47,090
I can't remember, does two head-bangs mean regular or decaf?
52
00:03:47,090 --> 00:03:52,139
I am in the study group from hell. I mean, they can't make a decision and they won't listen to anything I have to say.
53
00:03:52,138 --> 00:03:57,227
Oh, I'd love to get into it but I have to get a haircut before my date tonight. Morgan's making me dinner.
54
00:03:57,226 --> 00:04:00,315
Yeah, I know, and I bet she's planning one or two surprises for after dinner.
55
00:04:00,315 --> 00:04:02,525
I hope one of them is cake.
56
00:04:03,774 --> 00:04:06,853
Hey, argh...you're OK with this whole me and Morgan thing, right?
57
00:04:06,853 --> 00:04:10,572
Yeah, you know. I mean, who introduced you? Me.
58
00:04:10,571 --> 00:04:12,480
I know, and it's working out great.
59
00:04:12,481 --> 00:04:15,150
Yeah, everything's working out great.
60
00:04:15,150 --> 00:04:17,569
Don't touch my stuff!
61
00:04:17,569 --> 00:04:18,448
Don't close the window!
62
00:04:18,448 --> 00:04:20,157
Morgan, I love you.
63
00:04:20,158 --> 00:04:22,327
Yes, I'll marry you.
64
00:04:22,327 --> 00:04:23,366
Remember the Alamo.
65
00:04:23,366 --> 00:04:24,905
Go away, go away, go away!
66
00:04:24,906 --> 00:04:26,075
Fine...
67
00:04:26,075 --> 00:04:30,834
Oh, no, no, no, sorry, I was just you know, swatting away some personal demons.
68
00:04:30,834 --> 00:04:35,543
Well I just wanted to introduce you to my new "friend", Alec. This is Sabrina.
69
00:04:35,542 --> 00:04:35,961
Hello.
70
00:04:35,962 --> 00:04:36,421
Hi.
71
00:04:36,421 --> 00:04:38,710
Did I lie? Isn't he gorgeous!
72
00:04:38,711 --> 00:04:41,550
Hilda, stop, you're gonna' spoil me.
73
00:04:41,550 --> 00:04:47,969
No, you're going to spoil me. He's taking me to the Rings of Saturn, the best amusement park in the galaxy.
74
00:04:47,967 --> 00:04:53,426
The happiest place not on Earth. Check your troubles at the door, and have the time of your life.
75
00:04:53,425 --> 00:04:55,424
Check your troubles at the door?
76
00:04:55,424 --> 00:04:58,013
Well I don't care, I don't care!
77
00:04:58,013 --> 00:05:00,012
When do we leave?
78
00:05:00,013 --> 00:05:02,062
Sabrina, it's our first date.
79
00:05:02,062 --> 00:05:04,982
Well then you'll need a chaperone. Come on, kids.
80
00:05:09,769 --> 00:05:13,028
This is so much fun. You know, getting away from my problems is just what the doctor ordered.
81
00:05:13,028 --> 00:05:18,237
Did I mention that Alec plays the handsome and brooding Dr Terrance Honeycott on the highly acclaimed daytime drama, ?
82
00:05:18,236 --> 00:05:24,235
Listen, and listen good, Nurse Wilson. No one dies on my watch.
83
00:05:24,233 --> 00:05:26,072
Don't you love it when he does that?
84
00:05:26,073 --> 00:05:28,952
Yeah, I have chills. So, who wants to go ride the rollercoaster?
85
00:05:28,952 --> 00:05:29,491
I do!
86
00:05:29,491 --> 00:05:31,580
Oh, pass. Yeah, wreaks havoc with the hair.
87
00:05:31,581 --> 00:05:33,700
Oh, well, I like to live on the edge, so 'gotta go.
88
00:05:33,700 --> 00:05:36,119
How about the house of mirrors?
89
00:05:36,119 --> 00:05:38,168
Again? We've been there three times.
90
00:05:38,168 --> 00:05:39,997
And yet I never tire of it.
91
00:05:39,997 --> 00:05:45,086
We could do something different. You could row me through the tunnel of love with those big, strong arms.
92
00:05:45,086 --> 00:05:50,925
Well, rowing would be a great workout for my upper body, but argh...I'm in the mood to see all of me.
93
00:05:50,923 --> 00:05:54,052
House of mirrors it is.
94
00:05:54,052 --> 00:06:01,181
Whoa! That rollercoaster was great. I don't know what Alec's problem was with the hair.
95
00:06:01,179 --> 00:06:04,598
Hey, Cousin Itt, step on up and grab a meteor.
96
00:06:04,598 --> 00:06:05,927
What do I have to do?
97
00:06:05,928 --> 00:06:07,427
Just aim at Earth and give it a hurl.
98
00:06:07,427 --> 00:06:12,897
That sounds like fun, and after that rollercoaster I am ready to hurl. This one's for you, Miles.
99
00:06:21,062 --> 00:06:23,522
Awesome! That one looked like it was aimed at me.
100
00:06:25,780 --> 00:06:29,279
We got ourselves a winner! Here's your prize, little lady.
101
00:06:29,279 --> 00:06:33,779
Oh, argh...no thanks. One is more than enough.
102
00:06:35,946 --> 00:06:41,245
God, I love that place! Did you notice that even in the most distorted mirrors I still look great?
103
00:06:41,244 --> 00:06:43,993
No...but I did notice that your head gets bigger.
104
00:06:43,993 --> 00:06:44,833
Really?
105
00:06:48,082 --> 00:06:52,881
Alec, I hate to talk about me for a moment, but do you ever think about anything other than how you look?
106
00:06:52,880 --> 00:06:56,510
Certainly. Sometimes I think about how other people think I look.
107
00:06:59,218 --> 00:07:02,888
I can hurl a meteor all the way to Earth, but I can't make a free throw with a churro wrapper?
108
00:07:04,506 --> 00:07:05,846
No need, I got it.
109
00:07:06,095 --> 00:07:07,514
Katrina?
110
00:07:07,514 --> 00:07:09,384
Your one and only evil twin.
111
00:07:10,133 --> 00:07:15,472
I know. I never forget a face, especially when it's mine. I, I thought you were locked up for eternity for pushing me into that volcano.
112
00:07:15,471 --> 00:07:21,651
I had a good lawyer. I'm still in jail, but I get reduced sentence if I do community service. Did you gain weight?
113
00:07:21,769 --> 00:07:23,309
You are so evil.
114
00:07:23,438 --> 00:07:25,688
Sorry. I might be nicer if I had your life.
115
00:07:25,817 --> 00:07:25,857
Believe me, my life is not all fun and games.
116
00:07:29,236 --> 00:07:39,285
Well, maybe it is right now, but back at college, I've got a roommate who's giving me the cold shoulder, another one who's trying to freeze me out, and another one who's getting all hot and heavy with this guy Josh I kinda' like.
117
00:07:39,282 --> 00:07:45,872
Oh, yeah? Well I'm sharing a filthy four by four cell with the most obnoxious piece of trailer trash in the Other Realm. Sorry if I don't seem sympathetic.
118
00:07:47,239 --> 00:07:51,288
Look, I gotta' find my Aunt Hilda and her boyfriend. It was a pleasure seeing you again, Katrina.
119
00:07:51,288 --> 00:07:52,038
Pleasure was all yours.
120
00:07:54,956 --> 00:08:00,756
You know, the worst thing a person can do is go through life being bitter. Maybe you should think about making some changes.
121
00:08:00,874 --> 00:08:02,834
I intend too, starting now.
122
00:08:03,173 --> 00:08:04,923
Good luck, Katrina. Bye.
123
00:08:07,302 --> 00:08:09,262
Don't you mean "Sabrina"?
124
00:08:15,349 --> 00:08:17,179
Oh what's the matter Hilda, you seem out of sorts.
125
00:08:17,508 --> 00:08:18,308
You actually noticed?
126
00:08:18,428 --> 00:08:20,848
No, the ticket-taker at the house of mirrors mentioned it.
127
00:08:21,347 --> 00:08:25,357
I want you to take me home right now, Alec. There's Sabrina. Sabrina!
128
00:08:26,145 --> 00:08:27,515
Finally, I've been looking all over for you.
129
00:08:28,684 --> 00:08:29,854
Why are you wearing a maintenance uniform?
130
00:08:30,563 --> 00:08:32,733
I, uh, won it, at the house of garbage.
131
00:08:32,812 --> 00:08:35,982
Garbage? Oh, I wonder if you can see yourself in the cans...
132
00:08:36,111 --> 00:08:42,201
Can it, Dr. I-Love-Myself. Sabrina, I hate to spoil your fun, but we're going back to the Mortal Realm.
133
00:08:42,319 --> 00:08:47,739
Not a problem, that's exactly where I wanna' be. So long, Sabrina. Have a nice eternity.
134
00:08:55,034 --> 00:09:01,043
Oh, home sweet home, just like I imagined it...I mean, remembered it. Oh, ugly cat.
135
00:09:01,042 --> 00:09:08,842
Well that really hurts coming from someone in a maintenance uniform! Who wants to play, "You Don't Know Jack"? How about you, boyfriend?
136
00:09:08,959 --> 00:09:11,089
Oh, sorry Salem, Alec was just leaving.
137
00:09:11,258 --> 00:09:18,678
Oh, I'm in no hurry. Did I tell you I once played Jack in the national tour of Jack and the Beanstalk? Fee, fie, foe...
138
00:09:18,885 --> 00:09:21,805
I believe the word you're looking for is "fum".
139
00:09:23,763 --> 00:09:26,932
You're early. I'm Zelda. You must be "the one".
140
00:09:26,932 --> 00:09:29,472
Ah, the one in your thoughts or the one in your dreams?
141
00:09:29,771 --> 00:09:31,771
Ew! Zelda, kitchen, now!
142
00:09:34,389 --> 00:09:36,358
Well, this has really been fun, but I gotta' get going.
143
00:09:36,358 --> 00:09:41,358
Take one of these as a souvenir. Good luck with your problems back home.
144
00:09:41,486 --> 00:09:44,526
Thanks. You know, they probably weren't as bad as I thought they were.
145
00:09:46,694 --> 00:09:51,864
All travellers leaving the Other Realm, please have your passports ready and passports available for inspection.
146
00:09:51,942 --> 00:09:56,072
Whoa, not so fast, blondie. I can't let you leave the Other Realm. This passport's no good.
147
00:09:56,241 --> 00:10:00,411
Of course it's good, I use it every time I come to the Other Realm. I've never been stopped before. Let me see that.
148
00:10:00,829 --> 00:10:10,168
Ah! Why that evil little twin. She switched passports on me, this is not my passport. My name is Sabrina, not Katrina. Do I look like an evil twin to you?
149
00:10:10,165 --> 00:10:13,795
I don't know, lady. I'm not a psychologist, I scan stuff.
150
00:10:16,253 --> 00:10:16,292
Look, you're making a big mistake!
151
00:10:16,293 --> 00:10:17,633
Arrivederci, baby.
152
00:10:19,342 --> 00:10:26,842
OK, stay calm. Don't panic......let me out of here!
153
00:10:28,179 --> 00:10:29,179
Save your breath, honey.
154
00:10:30,428 --> 00:10:31,137
Aunt Zelda?
155
00:10:31,137 --> 00:10:39,107
No, her evil twin Jezebelda. I've been busier than a pair of jumper cables at a family reunion, trying to get my sorry butt out of here.
156
00:10:39,184 --> 00:10:42,604
If they ain't springing me, they sure ain't springing you.
157
00:10:42,813 --> 00:10:45,313
It's amazing how much you look like my Aunt Zelda.
158
00:10:45,482 --> 00:10:50,772
Sshh! Bite your tongue, girlie. So tell me, how is that skinny-legged little egghead?
159
00:10:51,020 --> 00:10:53,360
Oh, oh, she's fine...I'll...I'll...I'll give her your best.
160
00:10:54,779 --> 00:10:57,199
You were right, Zelda. The one is not the one.
161
00:10:57,867 --> 00:11:00,277
Then what is he still doing in our house?
162
00:11:00,616 --> 00:11:04,995
Probably admiring his reflection in a doorknob. I tried to get rid of him, but he won't take a hint.
163
00:11:04,995 --> 00:11:08,324
Well stop hinting. Just go up there and tell him the truth.
164
00:11:08,323 --> 00:11:13,702
That he's a self-centred, arrogant ego-maniac, and he doesn't deserve a treasure like me?
165
00:11:13,701 --> 00:11:15,871
First part sounded good.
166
00:11:18,710 --> 00:11:21,549
OK, new outfit, new realm...I'm ready to do some evil.
167
00:11:21,548 --> 00:11:23,507
Sabrina, have you seen Alec?
168
00:11:23,508 --> 00:11:25,797
Oh, he's at your vanity, waxing his arm hair.
169
00:11:25,797 --> 00:11:28,006
Oh, I should've listened to you before.
170
00:11:28,006 --> 00:11:30,215
Of course you should have. What'd I say?
171
00:11:30,215 --> 00:11:35,724
That the last thing you wanted was for me to end up with someone who isn't right for me. And this guy is so wrong.
172
00:11:35,723 --> 00:11:39,802
I said that was the last thing I'd want? Because I think you misinterpreted what I was saying.
173
00:11:39,802 --> 00:11:41,141
Then what were you saying?
174
00:11:41,141 --> 00:11:48,230
Well, in a nut-shell, you're over six-hundred years old. You can't afford to be picky. You should grab this guy before he dumps you for a hot little five hundred year old.
175
00:11:48,228 --> 00:11:53,187
Sabrina, I can't stand Alec. And even Zelda says that if I feel that way, I should get rid of him.
176
00:11:53,186 --> 00:11:56,485
Why do you think she said that? She wants him for herself.
177
00:11:56,485 --> 00:11:57,604
You think?
178
00:11:57,605 --> 00:11:58,354
I know.
179
00:11:58,355 --> 00:12:00,024
Well, he is gorgeous.
180
00:12:00,024 --> 00:12:02,523
That's what Zelda said repeatedly.
181
00:12:02,523 --> 00:12:06,862
Ah, that skinny-legged little vamp. Thanks for tipping me off, Sabrina. I owe you one.
182
00:12:06,861 --> 00:12:12,620
Anytime. Hey, you know what? You could do me a favour right now. I sprained my finger on the Tilt-a-Whirl. Could you zap me back to college?
183
00:12:12,619 --> 00:12:18,418
Huh, so this is my room. It's colder than my cell!
184
00:12:18,417 --> 00:12:26,086
This meteor shower is unbelievable. Thanks for letting me run my cables through your window. You're a real friend, Sabrina.
185
00:12:26,084 --> 00:12:30,004
Well, any friend of Sabrina's is an enemy of mine.
186
00:12:36,760 --> 00:12:38,050
I am so evil.
187
00:12:45,137 --> 00:12:46,977
No matter what I do, my magic just won't work!
188
00:12:48,266 --> 00:12:55,566
That's why they call it prison, honey. I'll tell you what's a crime. That Zelda gets to run wild while I'm locked up in here.
189
00:12:55,683 --> 00:13:00,693
I was the pretty one, I was the talented one. I was the one who was supposed to go places.
190
00:13:01,231 --> 00:13:02,020
What happened?
191
00:13:02,020 --> 00:13:06,779
I was a bad, bad girl. Started a little thing called the bubonic plague.
192
00:13:06,779 --> 00:13:08,028
That's awful!
193
00:13:08,028 --> 00:13:08,647
Thank you.
194
00:13:08,648 --> 00:13:11,817
You know, that's like one of the worst disasters in human history.
195
00:13:11,817 --> 00:13:13,777
Now you're embarrassing me.
196
00:13:16,575 --> 00:13:19,074
You're lying on my bed. You know how I feel about you touching my stuff.
197
00:13:19,074 --> 00:13:24,373
Yeah, it's right here in your diary, October 3rd, the same entry where you admit you still suck your thumb.
198
00:13:24,372 --> 00:13:27,751
Have you lost your mind? This is my personal property!
199
00:13:27,751 --> 00:13:31,670
Oh, well if you didn't want me to read it then you shouldn't have left it locked in that little box underneath your mattress.
200
00:13:31,669 --> 00:13:37,878
Finally! I've been trying to get in this room for twenty minutes. Thanks to you unplugging my cables, I missed the best part of the meteor shower.
201
00:13:37,877 --> 00:13:39,546
At least she didn't read your diary.
202
00:13:39,546 --> 00:13:42,085
Sabrina, you're acting so weird. This isn't like you at all.
203
00:13:42,085 --> 00:13:43,674
How far in my diary did you get?
204
00:13:43,675 --> 00:13:45,884
Enough to know that you had a dream about Miles last night.
205
00:13:45,884 --> 00:13:49,383
Really?
206
00:13:49,383 --> 00:13:53,513
Don't get too excited. You were dead.
207
00:13:56,180 --> 00:13:59,230
Oh, Sabrina, don't eat those. They're for my date with Josh.
208
00:14:00,019 --> 00:14:00,518
Josh?
209
00:14:00,518 --> 00:14:05,187
Yeah, he'll be here any minute. I can't wait. So, how's my outfit?
210
00:14:05,187 --> 00:14:06,776
I don't know, what are you gonna' wear?
211
00:14:06,776 --> 00:14:08,235
This...
212
00:14:08,235 --> 00:14:11,354
Oh...I guess it's a look.
213
00:14:11,354 --> 00:14:17,534
I'm changing. If that's Josh, tell him I'll be down in five minutes!
214
00:14:21,700 --> 00:14:22,490
My pleasure.
215
00:14:25,119 --> 00:14:26,828
Hey, Sabrina. Where's Morgan?
216
00:14:26,828 --> 00:14:33,537
Morgan? Oh, Morgan, um...yeah, you know what? She just got very sick and she told me she has to cancel.
217
00:14:33,536 --> 00:14:36,295
Really? She seemed fine when I talked to her twenty minutes ago.
218
00:14:36,295 --> 00:14:37,334
Came on very suddenly.
219
00:14:37,334 --> 00:14:41,873
Oh, well, so much for dinner. Guess it's me and my microwave tonight.
220
00:14:41,873 --> 00:14:44,963
Or...I could be your date.
221
00:14:47,001 --> 00:14:49,090
Hey, Sabrina, I thought you didn't wanna' go out with me.
222
00:14:49,090 --> 00:14:53,339
Why wouldn't I wanna' go out with someone as charming and handsome as you?
223
00:14:53,338 --> 00:14:55,508
I have no idea.
224
00:14:57,597 --> 00:15:02,976
Listen, if I get that guard to spring you, will you promise to poison your Aunt Zelda?
225
00:15:02,975 --> 00:15:14,354
With what? I mean, no!! There's gotta' be a way out of here. And I think I just found it...
226
00:15:14,350 --> 00:15:22,069
Now listen, and listen good, Nurse Wilson. No one dies on my watch.
227
00:15:22,068 --> 00:15:29,827
Bravo. We make one heck of a team. Dr Honeycutt and his swarthy feline sidekick, Gustavo.
228
00:15:29,825 --> 00:15:31,784
Alec, snack time.
229
00:15:31,784 --> 00:15:35,123
What is that cretin still doing here?
230
00:15:35,123 --> 00:15:36,832
He's our cat. He lives here.
231
00:15:36,832 --> 00:15:39,621
Not that cretin, the other one. I thought you were going to dump him.
232
00:15:39,621 --> 00:15:45,710
You don't fool me for a minute, sister. I'm onto you. Sabrina told me about your plan to try to steal Alec.
233
00:15:45,709 --> 00:15:46,588
What?
234
00:15:46,588 --> 00:15:58,557
Oh, look. A meteor. It's a message from Sabrina. "I'm trapped in the Other Realm. Katrina stole my passport and switched places with me. Zelda's evil twin says, hi ya'll".
235
00:15:58,554 --> 00:16:02,553
She's trapped with Jezebelda. We've got to get her out of there.
236
00:16:02,552 --> 00:16:10,891
Wait a minute. If Sabrina's back there, that means it was Katrina who told me I shouldn't dump Alec. Hey, pretty boy!
237
00:16:10,889 --> 00:16:13,138
Not now, I'm watching here.
238
00:16:13,138 --> 00:16:15,897
Well, watch what happens next. We're breaking up.
239
00:16:15,897 --> 00:16:19,976
Oh, a breakup scene, I love those. What's my motivation?
240
00:16:19,976 --> 00:16:20,935
I hate you.
241
00:16:20,935 --> 00:16:22,234
Perfect.
242
00:16:22,235 --> 00:16:25,564
Dr. Honeycutt, you're history, stat!
243
00:16:25,564 --> 00:16:30,573
Now we've got to get Sabrina a new passport, stat!
244
00:16:30,572 --> 00:16:35,611
And hope that Katrina hasn't caused to much damage, stat! I just like saying stat.
245
00:16:35,610 --> 00:16:37,320
Good night, Josh.
246
00:16:47,665 --> 00:16:51,084
Sabrina Spellman, perfect. This should get to the Other Realm in no time.
247
00:16:51,084 --> 00:16:53,373
You're a real whiz on the computer, Salem.
248
00:16:53,373 --> 00:16:58,962
Thanks to my new counterfeiting software. By the way, here's the money I owe you.
249
00:16:58,961 --> 00:17:02,510
I can't believe you stole my boyfriend!
250
00:17:02,510 --> 00:17:08,139
Well, all's fair in love and war...actually, nothing's fair in love and war, they should change that.
251
00:17:08,138 --> 00:17:14,687
You knew that I had this special evening planned. What you did was just......plain evil!
252
00:17:14,685 --> 00:17:17,594
Well, then my work is done. For tonight, anyway.
253
00:17:17,594 --> 00:17:20,894
Sabrina, you going out with Josh was...
254
00:17:24,601 --> 00:17:25,310
Hello, Katrina.
255
00:17:25,311 --> 00:17:27,600
Sabrina, how did you get out?
256
00:17:27,600 --> 00:17:30,189
A little luck and a good fastball. Now, hand over my passport.
257
00:17:30,189 --> 00:17:31,028
Never.
258
00:17:31,029 --> 00:17:33,858
Wait a minute, I have my magic back.
259
00:17:33,858 --> 00:17:37,237
Drat.
260
00:17:37,237 --> 00:17:45,956
It gets even worse. I spoke to your parole board, and you're gonna' be pining for the days you swept up gum wrappers. You're in the big house for the long haul.
261
00:17:45,953 --> 00:17:47,742
You are so evil.
262
00:17:47,743 --> 00:17:49,992
I learnt from the best. Buh-bye!
263
00:17:49,992 --> 00:17:55,791
Well, well, well. Look what the cat dragged in.
264
00:17:55,790 --> 00:17:57,459
It's horrible to see you too.
265
00:17:57,459 --> 00:17:58,998
Did you gain a little weight?
266
00:17:58,998 --> 00:18:00,957
Did your legs get skinnier?
267
00:18:00,958 --> 00:18:04,087
Is that a whisker coming out of your chin?
268
00:18:04,086 --> 00:18:06,795
Is that a chin coming out of your other chin?
269
00:18:06,795 --> 00:18:08,884
Lord I missed you girl.
270
00:18:08,885 --> 00:18:10,094
I missed you too.
271
00:18:10,094 --> 00:18:14,673
It's tempting to leave her this way, but...
272
00:18:14,672 --> 00:18:20,721
...truly, truly, evil...when did you change?
273
00:18:20,720 --> 00:18:23,559
Oh, just now. I'm no longer evil.
274
00:18:23,559 --> 00:18:34,528
Anyway, if I thought for one second that you were interested in Josh, I never would've gone after him. Well, actually, I would have but just...slower.
275
00:18:34,525 --> 00:18:37,734
Wait a minute, so you're saying I went out with Josh?
276
00:18:37,734 --> 00:18:41,863
Don't play innocent with me. I saw you kissing him on the porch.
277
00:18:41,862 --> 00:18:52,282
I kissed him? Oh, oh, you thought that was a kiss? No, we were just, you know...rehearsing, for a play called...I'm the worst liar in the world.
278
00:18:53,788 --> 00:18:57,407
Look, Morgan, I'm really sorry. OK, I had no idea what I was doing. Please forgive me?
279
00:18:57,406 --> 00:19:09,335
Alright. I'll forgive you the Josh thing. But what you said about my outfit...that is gonna' take some time.
280
00:19:09,332 --> 00:19:13,961
OK, one problem solved. Next…
281
00:19:13,960 --> 00:19:19,129
"Dear diary, I'm really happy to be out of my aunt's house and living on my own".
282
00:19:19,128 --> 00:19:20,717
You're reading my diary?
283
00:19:20,717 --> 00:19:24,006
I'm trying too, but it's hard to stay awake. You have an exceptionally dull life.
284
00:19:24,006 --> 00:19:28,845
Let me guess. I read your diary, so you're reading mine and you're trying to even the score.
285
00:19:28,844 --> 00:19:31,643
Unless this gets a lot better, we're nowhere near even.
286
00:19:31,643 --> 00:19:39,852
It doesn't, trust me. Nothing out of the ordinary ever happens to me. Look, Roxie, I'm really sorry. I never should've invaded your privacy.
287
00:19:39,850 --> 00:19:44,399
All I can say is, if you ever mention September 15th to anybody, you're dead.
288
00:19:44,398 --> 00:19:47,108
It's as if I never read it!
289
00:19:50,406 --> 00:19:53,865
Miles, um, I don't know what I did to you, but I'm sorry.
290
00:19:53,865 --> 00:20:02,994
"Sorry" doesn't cut it. When you unplugged my equipment, I missed the best part of the meteor shower. And there won't be another one like it for 129 years.
291
00:20:02,991 --> 00:20:08,961
Oh, I don't know about that, you know. Sometimes those people are a little off with their calculations. Look!
292
00:20:14,297 --> 00:20:18,087
I can't believe it! I gotta' get back up on the roof and film this.
293
00:20:21,335 --> 00:20:22,675
We're back.
294
00:20:26,303 --> 00:20:28,592
Hey, Josh, I just want to apologize for last night.
295
00:20:28,592 --> 00:20:29,721
For what?
296
00:20:29,721 --> 00:20:31,010
I'm afraid I was sending you mixed messages.
297
00:20:31,011 --> 00:20:33,260
I think the message was clear to both of us.
298
00:20:33,260 --> 00:20:36,389
Yeah, I think so too. So, what was the message you got?
299
00:20:36,389 --> 00:20:43,768
I don't know...the date, the kiss, everything, it just didn't feel right. I mean, it was just me, was it?
300
00:20:43,766 --> 00:20:46,975
No, it wasn't just you, and it definitely wasn't me.
301
00:20:46,975 --> 00:20:51,104
I think your first instinct was right on the money. We should just be friends.
302
00:20:51,103 --> 00:20:55,943
Yeah, friends are a good. You know, you can't have too many friends. So, friends.
303
00:20:59,780 --> 00:21:01,320
Just what I need, another friend.
304
00:21:06,368 --> 00:21:07,747
Mother's maiden name?
305
00:21:07,747 --> 00:21:09,196
Becker.
306
00:21:09,196 --> 00:21:11,115
Favourite dessert that doesn't involve chocolate?
307
00:21:11,116 --> 00:21:13,125
There isn't one. How long is this gonna' go on?
308
00:21:13,125 --> 00:21:16,544
Until we make absolutely sure that you are the real Sabrina.
309
00:21:16,544 --> 00:21:18,333
Say: woo-hoo.
310
00:21:18,333 --> 00:21:19,292
Woo-hoo!
311
00:21:19,293 --> 00:21:21,372
Imposter! Je'accuse!
312
00:21:21,372 --> 00:21:26,251
Back off, fur-ball, or I'm gonna' tell Aunt Zelda about the time I caught you in her lingerie draw trying on her lace-red...
313
00:21:26,250 --> 00:21:27,500
It's Sabrina!
314
00:21:27,550 --> 00:21:32,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.