Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:05,959
Done yet?
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,413
Done yet?
3
00:00:07,591 --> 00:00:09,668
Your books
are an unmitigated disaster.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,546
- I haven't even begun.
- No hurry.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,050
Take your time.
6
00:00:13,764 --> 00:00:17,348
I was up planning the senior sleigh ride
and now I can't find my backpack.
7
00:00:17,518 --> 00:00:20,555
It's right here
where you left it 12 hours ago,
8
00:00:20,729 --> 00:00:23,019
which begs the question,
did you do any homework?
9
00:00:23,232 --> 00:00:24,513
Did I mention I managed to book
10
00:00:24,691 --> 00:00:27,183
an entire team of Clydesdales
and mull cider?
11
00:00:27,402 --> 00:00:29,313
Sabrina,
you know homework comes first.
12
00:00:29,530 --> 00:00:31,523
Unless it's something icky
like bookkeeping.
13
00:00:31,698 --> 00:00:33,526
Come on, I'm 18.
I can vote in two realms.
14
00:00:33,742 --> 00:00:35,736
I can be in charge of organising
my own schedule.
15
00:00:35,911 --> 00:00:39,779
I'm sorry, but if you live under our roof,
you live under our rules.
16
00:00:41,291 --> 00:00:43,830
Oh, Lord, I've swallowed Mother.
17
00:00:44,461 --> 00:00:45,743
Fine.
18
00:00:46,547 --> 00:00:49,216
Your stupid roof, your stupid rules.
19
00:00:56,932 --> 00:00:59,471
Oh, the frigid wind of teen rebellion.
20
00:00:59,643 --> 00:01:01,518
Oh, look, the blimp.
21
00:01:40,642 --> 00:01:43,181
Everyone's talking about
how cool the sleigh ride's gonna be.
22
00:01:43,395 --> 00:01:46,064
Oh, it's great, but did anyone offer
to do my calculus homework?
23
00:01:46,773 --> 00:01:49,443
You know, sugar-induced comas
aren't all they're cracked up to be.
24
00:01:49,651 --> 00:01:51,396
Last night, coach made a new rule.
25
00:01:51,570 --> 00:01:56,363
Only three sodas a week, I reached
my quota before he finished talking.
26
00:01:56,575 --> 00:01:59,067
I'm sure it was the carbonation
he objected to.
27
00:01:59,244 --> 00:02:00,739
There you are. I was getting worried.
28
00:02:00,913 --> 00:02:03,784
- Do you have the article?
- Almost. I just have to write it down.
29
00:02:03,999 --> 00:02:05,957
But the deadline is 9 tonight.
30
00:02:06,126 --> 00:02:10,291
If you're not ready, I can always run
that profile of our AFS student, Grindl.
31
00:02:10,506 --> 00:02:13,294
No, I have a great headline story.
I'll get it to you by press time.
32
00:02:13,467 --> 00:02:16,635
Well, going against everything
that I stand for in gut.
33
00:02:16,803 --> 00:02:18,263
Okay.
34
00:02:18,764 --> 00:02:20,259
I'm working today
at the coffeehouse.
35
00:02:20,432 --> 00:02:22,011
I'll have all the time to finish it.
36
00:02:25,479 --> 00:02:28,101
Just my luck. Everyone in Westbridge
must've read the news item:
37
00:02:28,273 --> 00:02:30,433
Caffeine makes you live longer.
38
00:02:33,862 --> 00:02:37,065
I either bury this sweater
or learn how to knit.
39
00:02:37,241 --> 00:02:38,321
Bury.
40
00:02:38,534 --> 00:02:41,239
What's this? Sparkly, warm.
41
00:02:41,453 --> 00:02:45,582
Mother of mercy,
it's a flake of magic.
42
00:02:46,875 --> 00:02:49,367
One small French Roast, 75 cents.
43
00:02:50,379 --> 00:02:52,503
What are you doing?
You can't just give stuff away.
44
00:02:52,714 --> 00:02:55,253
Oh, he paid for the coffee,
I just gave him some free foam.
45
00:02:55,425 --> 00:02:57,134
We've got lots.
46
00:02:57,302 --> 00:02:58,383
Surprisingly,
47
00:02:58,554 --> 00:03:01,093
businesses are very touchy
about giving stuff away for free.
48
00:03:01,306 --> 00:03:02,422
You could get suspended.
49
00:03:02,599 --> 00:03:04,972
Okay, I really don't do it that often.
50
00:03:05,143 --> 00:03:07,600
No, that's okay.
I'm gonna wait for her.
51
00:03:10,983 --> 00:03:14,483
Salem, there is not a vein of magic
running under the house.
52
00:03:14,653 --> 00:03:18,237
It's probably just some leftover
magic dust from centuries of spells.
53
00:03:18,407 --> 00:03:20,068
She's right. Every spring cleaning,
54
00:03:20,242 --> 00:03:23,493
I'm covered with enough sparkle
to skate with Oksana Baiul.
55
00:03:23,704 --> 00:03:25,614
But go ahead
and use your little spark.
56
00:03:25,831 --> 00:03:26,994
Stand back.
57
00:03:27,165 --> 00:03:29,740
I found magic through a legal route
58
00:03:29,918 --> 00:03:33,668
Help me get the rest of the loot
59
00:03:33,839 --> 00:03:37,042
Jedediah Orenstein,
magic prospector at your service.
60
00:03:37,259 --> 00:03:40,380
SALEM:
Yahoo! Let's go dig for magic.
61
00:03:41,096 --> 00:03:42,176
I would have bet money
62
00:03:42,347 --> 00:03:44,721
that he would have conjured up
a snow-cone machine.
63
00:03:46,768 --> 00:03:48,513
We're screening The Godfather
here tonight.
64
00:03:48,687 --> 00:03:49,767
You coming?
65
00:03:49,938 --> 00:03:52,857
[IN GODFATHER VOICE]
Oh, that is an offer I can't refuse.
66
00:03:53,066 --> 00:03:54,727
Oh, I didn't know
you could do Cary Grant.
67
00:03:54,943 --> 00:03:56,024
It starts at 9.
68
00:03:56,486 --> 00:03:59,654
[IN NORMAL VOICE]
Oh, but my curfew's at 10.
69
00:03:59,823 --> 00:04:01,947
Oh, man, a curfew. That's cute.
70
00:04:02,159 --> 00:04:05,362
Hey, you know, it's a part of my deal
with my parole officer.
71
00:04:05,954 --> 00:04:08,078
Please, just extend it to 11:30?
72
00:04:08,290 --> 00:04:10,996
- You blew the roof off this morning.
- It was a joke.
73
00:04:11,168 --> 00:04:13,742
And we already extended
your curfew for the sleigh ride.
74
00:04:14,630 --> 00:04:15,710
Fine.
75
00:04:15,881 --> 00:04:18,966
I'll just watch enough of The Godfather
to think it's a feel-good movie.
76
00:04:20,010 --> 00:04:24,388
I know it was a long, long time ago,
but were we rebellious teens?
77
00:04:24,598 --> 00:04:29,060
No way. We were too busy
gathering posies to ward off the plague.
78
00:04:35,609 --> 00:04:38,860
You're gonna write your article and do
your homework during the movie?
79
00:04:39,029 --> 00:04:41,153
Yeah, how distracting
can a Mafia family be?
80
00:04:41,323 --> 00:04:43,530
[GUNFIRE & TYRES SCREECHING]
81
00:04:47,079 --> 00:04:48,657
Nothing but dirt.
82
00:04:48,872 --> 00:04:50,996
You gotta have patience.
83
00:04:51,208 --> 00:04:54,909
I remember back
in the magic rush of 1414,
84
00:04:55,087 --> 00:04:56,962
it took weeks before I struck it rich.
85
00:04:57,172 --> 00:04:58,751
What happened to all your magic?
86
00:04:58,966 --> 00:05:00,509
Typical story.
87
00:05:00,676 --> 00:05:04,425
Racehorses, showgirls, mahjongg.
88
00:05:05,931 --> 00:05:08,138
Salem, I think we struck.
89
00:05:08,976 --> 00:05:11,100
SALEM:
Ugh! Argh!
90
00:05:13,939 --> 00:05:16,182
A sewage line.
91
00:05:16,358 --> 00:05:17,687
[SOBS]
92
00:05:17,860 --> 00:05:21,693
I should have gotten
a snow-cone machine.
93
00:05:22,447 --> 00:05:27,157
Finally, I have brought order
to the chaos of Hilda's clock shop.
94
00:05:28,453 --> 00:05:29,617
Found these under my bed.
95
00:05:29,830 --> 00:05:31,989
Oh, great.
96
00:05:32,165 --> 00:05:35,785
More receipts. And a sock.
97
00:05:40,257 --> 00:05:41,337
Coach was right.
98
00:05:41,508 --> 00:05:44,676
I've never felt more alive
since I switched to water.
99
00:05:44,845 --> 00:05:46,506
I haven't even finished a paragraph.
100
00:05:46,722 --> 00:05:49,261
We've been here for two hours.
Maybe some water would help.
101
00:05:49,474 --> 00:05:51,302
Two hours? It's after 10.
102
00:05:51,768 --> 00:05:53,561
- I'm dead.
- You're dead.
103
00:05:53,729 --> 00:05:56,435
Get home now. No more excuses.
104
00:05:58,567 --> 00:06:00,228
But...
105
00:06:02,738 --> 00:06:07,199
Besides breaking curfew,
there's another little matter.
106
00:06:07,367 --> 00:06:09,160
QUICK [ON MACHINE]:
Hello, this is Mrs. Quick.
107
00:06:09,369 --> 00:06:11,197
I have a message for Sabrina.
108
00:06:11,413 --> 00:06:14,949
[IN ANGRY TONE] Where
the blue blazes is your article?
109
00:06:15,125 --> 00:06:17,748
[IN NICE TONE]
Sorry to disturb you at home.
110
00:06:18,545 --> 00:06:21,547
Well, I have one thing to say
about Mrs. Quick:
111
00:06:21,757 --> 00:06:23,549
I'm guessing
you haven't done your homework.
112
00:06:23,717 --> 00:06:25,378
No, I was going to
right after I got home.
113
00:06:25,552 --> 00:06:27,261
I mean,
right after I typed up my article.
114
00:06:27,429 --> 00:06:29,637
Sabrina, Hilda is right.
115
00:06:29,806 --> 00:06:32,133
You're dead.
You are grounded for a week.
116
00:06:32,351 --> 00:06:35,353
- But...
- That means no sleigh ride.
117
00:06:35,521 --> 00:06:36,601
No sleigh ride.
118
00:06:36,772 --> 00:06:38,018
Really?
119
00:06:38,232 --> 00:06:39,941
Oh, come on.
I'm just hurting myself here.
120
00:06:41,276 --> 00:06:44,148
Oh, I'm really starting to hate rules.
121
00:06:44,363 --> 00:06:45,443
No sleigh ride?
122
00:06:46,907 --> 00:06:49,066
Do you really think
I like being the disciplinarian?
123
00:06:49,284 --> 00:06:51,741
- Kind of.
- Well, for your information,
124
00:06:51,912 --> 00:06:55,661
I would much rather be out
singing and dancing.
125
00:06:55,874 --> 00:06:58,413
With William Bennett
and George Will.
126
00:07:03,799 --> 00:07:05,627
Can't believe you can't go
on the sleigh ride.
127
00:07:05,843 --> 00:07:07,635
I was up half the night.
I was so excited.
128
00:07:07,845 --> 00:07:09,423
No, because you were
amped up on sugar.
129
00:07:09,596 --> 00:07:13,262
You'd better be careful,
if that stuff wears off, you could crash.
130
00:07:17,020 --> 00:07:19,144
Well, thank you very much.
131
00:07:19,815 --> 00:07:22,983
And the Grindl story
came with photos.
132
00:07:23,610 --> 00:07:25,900
Mrs. Quick, wait...
133
00:07:26,780 --> 00:07:29,782
Loitering and littering.
134
00:07:36,832 --> 00:07:38,244
I swear, this claim is drier
135
00:07:38,417 --> 00:07:40,161
than Macon County
on a Sunday morning.
136
00:07:40,377 --> 00:07:44,079
Just keep digging,
sourdough breath.
137
00:07:44,923 --> 00:07:48,376
You know,
I'm getting plumb tired of taking orders
138
00:07:48,552 --> 00:07:52,004
from a talking gerbil
who's got more fleas than brains.
139
00:07:52,598 --> 00:07:56,596
Says the yokel who hasn't bathed
since the McKinley administration.
140
00:07:56,810 --> 00:08:00,761
- Why, you little...
- You're going down-- Ah!
141
00:08:03,150 --> 00:08:04,728
[RUMBLING]
142
00:08:04,943 --> 00:08:06,439
More sewage.
143
00:08:08,739 --> 00:08:10,234
- It's magic.
- We're rich.
144
00:08:10,407 --> 00:08:12,484
- We've struck magic.
- We're rich.
145
00:08:14,411 --> 00:08:15,527
JEDEDIAH:
I'll get you.
146
00:08:15,704 --> 00:08:17,863
Can't go on the sleigh ride,
I'm grounded for a week,
147
00:08:18,040 --> 00:08:20,247
I screwed up the paper,
and my teacher is mad at me.
148
00:08:20,417 --> 00:08:22,292
Excuse me, this is a little bland.
149
00:08:22,461 --> 00:08:25,831
- Could I get an extra shot of vanilla?
- Oh, yeah, sure.
150
00:08:26,006 --> 00:08:29,257
Anyway, on the positive side,
at least things can't get any worse.
151
00:08:29,426 --> 00:08:32,428
Sabrina,
you cannot give away free syrup.
152
00:08:32,596 --> 00:08:35,218
I can't believe I have to say this,
but you're suspended.
153
00:08:38,227 --> 00:08:42,391
Take my advice. Never ever,
ever say things can't get worse.
154
00:08:46,109 --> 00:08:47,688
Why, you look gloomier
155
00:08:47,903 --> 00:08:50,477
than a one-legged dog
at a tap-dance recital.
156
00:08:50,697 --> 00:08:52,940
Well, thanks to everyone's rules,
I'm stuck in my room,
157
00:08:53,116 --> 00:08:55,869
I've lost my job, and I'm being
compared to a crippled canine.
158
00:08:56,745 --> 00:08:58,288
I wanna be in charge of my own life.
159
00:08:58,497 --> 00:08:59,957
Well, it sounds like you need to go
160
00:09:00,123 --> 00:09:02,283
to a place
where you get to make the rules.
161
00:09:02,459 --> 00:09:05,794
But I'm too old for Chuck E. Cheese
and I can't afford my own island.
162
00:09:05,963 --> 00:09:08,040
I know a good place for you to go.
163
00:09:19,268 --> 00:09:21,427
I'm almost positive
this isn't my room.
164
00:09:33,365 --> 00:09:35,939
So this is the old coot's idea
of an ideal vacation.
165
00:09:36,118 --> 00:09:39,239
I guess he couldn't book me
at Club Med Rwanda.
166
00:09:39,413 --> 00:09:42,450
See how they like it when they don't
have somebody to enforce the law.
167
00:09:42,624 --> 00:09:45,199
- I swear, the first person I run into--
- Aunt Zelda?
168
00:09:45,377 --> 00:09:47,121
Congratulations.
169
00:09:47,296 --> 00:09:48,921
- You're the new sheriff.
- Ow!
170
00:09:49,131 --> 00:09:50,377
I'm sick of being the boss.
171
00:09:50,549 --> 00:09:52,922
It's up to you now. Good luck.
172
00:09:53,677 --> 00:09:56,169
With what?
The job or cauterising the wound?
173
00:09:56,388 --> 00:09:58,631
Now I can do
what I've always wanted to do.
174
00:09:58,807 --> 00:10:01,975
Rise to the highest position
a woman can rise to.
175
00:10:02,144 --> 00:10:03,390
Dance-hall girl.
176
00:10:03,562 --> 00:10:04,761
Call me Frenchy.
177
00:10:08,775 --> 00:10:10,105
Aunt Frenchy?
178
00:10:12,070 --> 00:10:13,151
Howdy, partners.
179
00:10:13,363 --> 00:10:15,357
It's okay, everyone.
Go back to your bridge games.
180
00:10:15,532 --> 00:10:16,909
- Just the sheriff.
- Aunt Hilda?
181
00:10:17,117 --> 00:10:19,277
Miss Hildie. I own the place.
182
00:10:19,453 --> 00:10:21,245
Welcome to the Wild West.
183
00:10:21,413 --> 00:10:22,873
It looks more like the Sedate West.
184
00:10:23,040 --> 00:10:26,457
Well, we try to live
by a few simple guidelines.
185
00:10:28,086 --> 00:10:31,290
Wow, that's a lot of rules.
No water before 10 a.m.?
186
00:10:31,507 --> 00:10:32,966
We only have one bathroom.
187
00:10:33,175 --> 00:10:36,343
Excuse me, who coughed
without covering their mouth?
188
00:10:36,512 --> 00:10:38,422
Who broke number 52?
189
00:10:38,597 --> 00:10:39,677
Wait.
190
00:10:39,848 --> 00:10:41,474
You think that no-water rule
is tough?
191
00:10:41,683 --> 00:10:43,344
You should see number 143.
192
00:10:43,519 --> 00:10:45,512
No sarsaparilla, ever.
193
00:10:45,729 --> 00:10:47,853
And yet there's no rule
against silly hats?
194
00:10:48,065 --> 00:10:49,643
I'm Deputy Fizz.
195
00:10:49,816 --> 00:10:51,857
If there's anything you need
for me to do, just...
196
00:10:52,402 --> 00:10:55,321
Oh, it's my turn for the bathroom.
197
00:10:55,489 --> 00:10:58,158
Can someone please explain to me
what's going on here?
198
00:10:58,325 --> 00:11:00,615
Quickdraw's the name,
editing is my game.
199
00:11:00,786 --> 00:11:03,194
I know everything there is to know
about this town.
200
00:11:04,581 --> 00:11:06,290
Thanks. You've been a big help.
201
00:11:07,125 --> 00:11:10,127
All you need to know is,
it's your job to enforce the rules.
202
00:11:10,295 --> 00:11:12,004
And you make all the rules.
203
00:11:12,214 --> 00:11:14,504
Oh, well, in that case...
204
00:11:15,217 --> 00:11:17,009
Hey, no standing on chairs.
205
00:11:17,219 --> 00:11:18,798
- Josh?
- Don't know him.
206
00:11:18,971 --> 00:11:21,095
- You could check the bathroom.
- Never mind.
207
00:11:21,682 --> 00:11:24,256
As sheriff,
I'm adding a new rule to the list.
208
00:11:24,476 --> 00:11:25,556
Of course you are.
209
00:11:25,727 --> 00:11:28,184
Ten seconds, and the power
goes straight to their head.
210
00:11:28,355 --> 00:11:30,514
The new rule is, there are no rules.
211
00:11:30,732 --> 00:11:32,560
[CROWD CHEERING]
212
00:11:32,734 --> 00:11:34,562
How about a song, Frenchy?
213
00:11:34,778 --> 00:11:37,151
[SINGING] Camp town ladies
Sing this song
214
00:11:37,364 --> 00:11:39,192
Doodah, doodah
215
00:11:39,408 --> 00:11:41,532
And sarsaparillas are on the house.
216
00:11:42,494 --> 00:11:44,287
Sheriff, I think I love you.
217
00:11:47,583 --> 00:11:49,541
I think I'm gonna like this place.
218
00:12:18,947 --> 00:12:20,822
Three cheers for the new sheriff.
219
00:12:20,991 --> 00:12:22,190
[CROWD CHEERING]
220
00:12:22,367 --> 00:12:24,610
I love this town
and I love all you people.
221
00:12:24,828 --> 00:12:27,403
Trouble's coming.
222
00:12:27,623 --> 00:12:30,708
Trouble's coming.
223
00:12:30,918 --> 00:12:33,207
- What?
- The Petulant Kid.
224
00:12:33,879 --> 00:12:35,255
[CROWD GASP]
225
00:12:35,422 --> 00:12:38,874
On the next train.
It's due in one hour.
226
00:12:40,969 --> 00:12:43,544
I guess that's what happens
when they cut local taxes.
227
00:12:43,722 --> 00:12:45,098
Well, who is this Petulant Kid?
228
00:12:46,141 --> 00:12:48,680
Why do you keep doing that
when I say Petulant Kid?
229
00:12:48,894 --> 00:12:52,430
- Knock it off.
- Hey, the sheriff will handle this.
230
00:12:52,606 --> 00:12:54,267
Anybody wanna go play
with matches?
231
00:12:54,483 --> 00:12:55,682
CROWD:
Yeah.
232
00:12:55,859 --> 00:12:57,853
- Wait, wait, what's going on?
- Forget it.
233
00:12:58,028 --> 00:13:00,734
My days of spitting out information
on demand are over.
234
00:13:00,906 --> 00:13:02,366
This is your problem now.
235
00:13:02,533 --> 00:13:03,814
Dibs on the lighter fluid.
236
00:13:04,034 --> 00:13:06,407
Problem? Why is everyone
so worried about this kid?
237
00:13:06,620 --> 00:13:08,329
CAT:
Oh, boy.
238
00:13:08,497 --> 00:13:10,407
Thanks.
239
00:13:10,582 --> 00:13:12,042
Wait a minute.
240
00:13:12,209 --> 00:13:15,626
Billy the Kid. The Sundance Kid.
241
00:13:15,963 --> 00:13:18,087
Hopefully,
I'm just jumping to conclusions.
242
00:13:19,550 --> 00:13:22,587
I'll check the wanted posters
in the sheriff's office.
243
00:13:26,723 --> 00:13:27,804
MAN:
Excuse me, miss?
244
00:13:28,016 --> 00:13:30,555
Do you know how many years
I have left on my sentence?
245
00:13:30,769 --> 00:13:32,430
Mr. Kraft?
246
00:13:32,646 --> 00:13:35,518
- No, they call me Sweet Will.
- Let me guess.
247
00:13:35,691 --> 00:13:36,854
You run the local schoolhouse
248
00:13:37,025 --> 00:13:39,315
and you're locked up
for torturing high schoolers.
249
00:13:40,070 --> 00:13:43,939
Oh, no, I blocked an alley
with my chuck waggon.
250
00:13:44,157 --> 00:13:46,484
- And?
- And got caught.
251
00:13:46,952 --> 00:13:49,325
You know, I finally get awful
Mr. Kraft behind bars
252
00:13:49,538 --> 00:13:51,864
and he turns out
to be the nicest guy in town.
253
00:13:52,040 --> 00:13:53,121
So everyone says.
254
00:13:53,333 --> 00:13:55,576
Well, blocking an alley
with a chuck waggon is up there
255
00:13:55,752 --> 00:13:58,209
with giving an extra shot of vanilla.
256
00:13:58,422 --> 00:14:00,131
Yes.
257
00:14:00,841 --> 00:14:05,967
Oh, may your life be filled
with happiness.
258
00:14:06,180 --> 00:14:08,173
Oh, maybe they should call you
Saccharine Will.
259
00:14:09,224 --> 00:14:13,140
Hey, by any chance, do you know
anything about the Petulant--?
260
00:14:14,188 --> 00:14:16,015
Okay, that is getting really annoying.
261
00:14:16,231 --> 00:14:17,691
CAT:
Lock me up, please.
262
00:14:17,858 --> 00:14:21,442
I'm terrified of the Petulant Kid.
263
00:14:21,653 --> 00:14:23,943
Tell me about this kid
or you're a tennis racket.
264
00:14:24,114 --> 00:14:25,194
Five, four--
265
00:14:25,365 --> 00:14:30,278
The biggest, orneriest, no-goodnik
this side of the Rio Grande.
266
00:14:30,495 --> 00:14:34,411
The Petulant Kid's goal
is to destroy authority,
267
00:14:34,583 --> 00:14:38,498
and since you're the authority,
well, you can do the math.
268
00:14:38,712 --> 00:14:41,584
But I don't wanna be the authority.
269
00:14:44,468 --> 00:14:45,548
Wait a minute.
270
00:14:45,719 --> 00:14:47,380
There is only one of him
and dozens of us.
271
00:14:47,554 --> 00:14:49,097
I'll just get everyone to help.
272
00:14:49,598 --> 00:14:52,304
So I say, one for all and all for one.
Are you with me?
273
00:14:52,518 --> 00:14:54,096
No way.
274
00:14:55,604 --> 00:14:57,930
[SINGING] As he was walking
Down the street
275
00:14:58,106 --> 00:15:00,314
Down the street, down the street
276
00:15:00,484 --> 00:15:02,477
The pretty little maiden
He chanced to meet
277
00:15:02,653 --> 00:15:03,982
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
278
00:15:04,154 --> 00:15:05,400
- Is that the train?
- No.
279
00:15:05,572 --> 00:15:08,491
That's the whistle that tells us
the train will be here in 15 minutes.
280
00:15:08,700 --> 00:15:12,070
Well, I guess there's only
one thing left to do. Beg.
281
00:15:12,246 --> 00:15:13,326
Please?
282
00:15:13,539 --> 00:15:15,746
Sorry, I would like to help you,
283
00:15:15,916 --> 00:15:18,669
but my feet are killing me
from all that dancing.
284
00:15:19,294 --> 00:15:22,462
Oh, why did we get rid
of that no-cancanning rule?
285
00:15:25,717 --> 00:15:26,881
Find another sucker.
286
00:15:27,094 --> 00:15:28,672
Since poker-playing
became legal again,
287
00:15:28,846 --> 00:15:29,961
I lost my saloon.
288
00:15:30,180 --> 00:15:33,383
And I am not leaving this table
until I win it back.
289
00:15:33,559 --> 00:15:36,264
Now, the cards with the people
on them are the good ones, right?
290
00:15:38,063 --> 00:15:39,309
Sorry, I can't help you.
291
00:15:39,481 --> 00:15:42,768
My shoulder's sore from shooting
all those sarsaparillas down the bar.
292
00:15:42,985 --> 00:15:44,563
Only got one good shoulder left.
293
00:15:45,112 --> 00:15:47,105
I understand.
294
00:15:47,698 --> 00:15:49,691
Of course I'll help you, sheriff.
It's my duty.
295
00:15:49,867 --> 00:15:52,275
After all those sugary sodas,
I got lots of energy.
296
00:15:52,494 --> 00:15:54,654
Finally. Thanks.
297
00:15:57,165 --> 00:15:58,542
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
298
00:15:58,709 --> 00:16:00,418
Train's here.
299
00:16:00,586 --> 00:16:03,588
The Petulant Kid. Okay.
300
00:16:03,755 --> 00:16:04,919
What am I gonna do?
301
00:16:05,090 --> 00:16:09,587
In the face of danger,
I'll just stand up and run.
302
00:16:14,391 --> 00:16:15,934
Giddyup.
303
00:16:16,101 --> 00:16:18,225
Trot. Amble.
304
00:16:18,395 --> 00:16:19,890
Any forward motion would be fine.
305
00:16:26,612 --> 00:16:29,982
Just you wait. There's a thing coming
called the internal combustion engine.
306
00:16:30,199 --> 00:16:32,192
Oh, boy. Look out, sheriff.
307
00:16:32,367 --> 00:16:34,859
It's the Petulant Kid.
308
00:16:39,082 --> 00:16:41,041
Okay, people,
now is when you dive for cover.
309
00:16:41,210 --> 00:16:44,911
Hey, I hear
you're the new authority in town.
310
00:16:45,881 --> 00:16:47,376
Okay, I get it.
311
00:16:47,591 --> 00:16:48,790
I'm the Petulant Kid.
312
00:16:49,009 --> 00:16:51,299
How ironic.
Oh, I'm my own worst enemy.
313
00:16:51,470 --> 00:16:52,669
Can I go home now?
314
00:16:52,846 --> 00:16:54,970
On the count of three, we draw.
315
00:16:55,432 --> 00:16:57,640
Uh-oh. Not armed. Duel's off.
316
00:16:57,851 --> 00:17:01,054
- Sheriff, catch.
- Oh, now you decide to be useful.
317
00:17:02,564 --> 00:17:04,807
Oh, a weapon with bad cuticles.
318
00:17:05,025 --> 00:17:06,354
- Dance.
- Me? No, thanks.
319
00:17:06,527 --> 00:17:08,152
Maybe later.
320
00:17:10,030 --> 00:17:11,691
Or now's good.
321
00:17:18,247 --> 00:17:19,446
This is gonna be fun.
322
00:17:20,082 --> 00:17:21,197
On the count of three.
323
00:17:21,416 --> 00:17:23,209
One, two...
324
00:17:23,418 --> 00:17:24,618
Three.
325
00:17:27,172 --> 00:17:30,174
I love when they run.
Makes it sporting.
326
00:17:31,802 --> 00:17:33,712
The Petulant Kid is after me.
Where can I hide?
327
00:17:33,887 --> 00:17:37,174
Don't worry.
I know exactly what to say to the kid.
328
00:17:40,227 --> 00:17:42,933
Take her, take her.
329
00:17:43,146 --> 00:17:44,227
Spare me.
330
00:17:44,439 --> 00:17:46,480
Oh, you manage to annoy me
in every genre.
331
00:17:53,740 --> 00:17:55,734
Well, that worked out very nicely.
332
00:17:57,119 --> 00:17:59,409
Perfect. An escape.
333
00:18:01,373 --> 00:18:02,453
I don't believe this.
334
00:18:02,624 --> 00:18:05,994
There should be a law against blocking
this alley with a chuck waggon.
335
00:18:06,420 --> 00:18:07,832
This is kind of awkward.
336
00:18:08,005 --> 00:18:09,381
Any last words?
337
00:18:09,548 --> 00:18:10,877
Yeah, I have a couple.
338
00:18:11,091 --> 00:18:14,093
The world needs rules to provide order
to protect us from ourselves,
339
00:18:14,303 --> 00:18:18,384
or life would be like a lawless,
chaotic frontier town.
340
00:18:18,599 --> 00:18:19,975
- Done?
- Yeah.
341
00:18:20,142 --> 00:18:23,263
- I was hoping that would end the spell.
- Wrong.
342
00:18:24,396 --> 00:18:25,939
Dad-blast it. I'm out of ammo.
343
00:18:26,148 --> 00:18:28,817
Really?
Well, I'm gonna count to three.
344
00:18:42,372 --> 00:18:45,374
That's not her horse, but I'll let it go.
345
00:18:46,168 --> 00:18:48,458
[CROWD CHEERING]
346
00:18:56,178 --> 00:18:58,255
Well, this is no longer
a lawless town.
347
00:18:58,472 --> 00:19:00,631
As sheriff,
I am reinstating all the rules.
348
00:19:00,933 --> 00:19:02,392
[CROWD CHEERING]
349
00:19:03,018 --> 00:19:06,269
Hey, hey, hey, no spontaneity
without written permission.
350
00:19:06,480 --> 00:19:08,058
Okay, maybe not all the rules.
351
00:19:08,273 --> 00:19:09,816
[CROWD CHEERING]
352
00:19:11,527 --> 00:19:14,778
And you were there,
and you were there, and you...
353
00:19:14,988 --> 00:19:17,065
Where the heck were you?
You I could have used.
354
00:19:17,282 --> 00:19:20,154
Sabrina, having you confront
your petulant self was our idea.
355
00:19:20,369 --> 00:19:21,745
But we got Jedediah to help us.
356
00:19:21,912 --> 00:19:23,537
He's very good
at this particular spell.
357
00:19:23,747 --> 00:19:25,373
Here.
358
00:19:25,541 --> 00:19:28,578
"Prospector,
teen rebellion squelcher, mohel"?
359
00:19:28,752 --> 00:19:30,580
You gotta diversify.
360
00:19:30,754 --> 00:19:32,415
Well, I certainly learned my lesson.
361
00:19:32,631 --> 00:19:33,711
Now if you'll excuse me,
362
00:19:33,882 --> 00:19:36,552
I have to go back to the coffeehouse
and try to grovel for my job.
363
00:19:36,718 --> 00:19:39,210
If you don't get it, come home,
you're still grounded.
364
00:19:39,721 --> 00:19:41,003
I can't wait for college.
365
00:19:41,223 --> 00:19:44,474
Once again, you have blurred the line
between civility and a police state.
366
00:19:47,604 --> 00:19:48,850
Very funny.
367
00:19:49,064 --> 00:19:51,473
Hi, could you scratch my back?
368
00:19:52,150 --> 00:19:54,109
Zelda!
369
00:19:54,862 --> 00:19:59,275
Okay, Jed, now that we've mined
all the magic, let's divvy it up.
370
00:19:59,449 --> 00:20:01,110
About that, it's gone.
371
00:20:01,326 --> 00:20:03,616
Gone, as in you're a dead man?
372
00:20:03,829 --> 00:20:07,032
Well, I used all of it
on that big old spell for Sabrina.
373
00:20:07,249 --> 00:20:10,370
Sabrina?
My magic went to Sabrina?
374
00:20:10,586 --> 00:20:12,994
Well, that's fair.
I mean, I've already got magic.
375
00:20:13,172 --> 00:20:14,999
No, that's Sabrina.
376
00:20:15,174 --> 00:20:16,503
But I'm a biped.
377
00:20:16,675 --> 00:20:18,384
No, that's Sabrina.
378
00:20:18,552 --> 00:20:19,632
But I can drive.
379
00:20:19,803 --> 00:20:21,002
No, I've done it again.
380
00:20:21,180 --> 00:20:22,461
That's Sabrina.
381
00:20:22,973 --> 00:20:25,180
I know what will make you
feel better.
382
00:20:28,520 --> 00:20:30,977
I don't need your pity or your--
383
00:20:31,440 --> 00:20:34,477
Cherry? My favourite.
384
00:20:34,527 --> 00:20:39,077
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.