All language subtitles for Sabrina s04e15 Love in Bloom.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,171 I can't figure out an original gift to get Harvey for Valentine's Day. 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,465 Cologne he'll never use. A red sweater he'll never wear. 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,469 A teddy bear holding a sign that says, "I heart you." 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,632 It's not easy coming up with something masculine, romantic and red. 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,307 Unless it's salmon. 6 00:00:15,474 --> 00:00:18,476 Nothing says love like things that swim upstream. 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,596 [TOASTER DINGS, ZELDA GASPS] 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,939 Oh. I can't believe this finally came. 9 00:00:24,107 --> 00:00:26,600 Oh, Sabrina, here is the perfect gift for Harvey: 10 00:00:26,818 --> 00:00:30,485 A certificate for a special gondola ride through the Milky Way. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,857 Which would be harder to explain, the flying gondola 12 00:00:33,033 --> 00:00:36,035 or that I actually know a good burger joint on that side of the galaxy? 13 00:00:36,245 --> 00:00:38,571 Oh, don't worry, a mortal won't remember the ride 14 00:00:38,747 --> 00:00:41,666 but will be filled with a special feeling of love. 15 00:00:41,875 --> 00:00:45,625 Like he's just sated himself on 40 pounds of coho. 16 00:00:45,838 --> 00:00:49,421 I remember when you sent for this. You were gaga over some mortal. 17 00:00:49,633 --> 00:00:52,090 Mm. Ulysses S. Grant. 18 00:00:52,302 --> 00:00:54,711 Oh, that's right. Good old Ulie. 19 00:00:54,888 --> 00:00:57,131 - Whatever happened to him? - He got old and died. 20 00:00:57,933 --> 00:01:00,057 I can't believe you waited a hundred years for this. 21 00:01:00,227 --> 00:01:01,307 Nothing's worth waiting... 22 00:01:01,478 --> 00:01:03,223 Hey, it's got a coupon for free chocolates. 23 00:01:08,151 --> 00:01:09,563 I know what I'm having for dinner. 24 00:01:09,778 --> 00:01:13,943 But I don't think I'll redeem that free anvil coupon. 25 00:01:14,116 --> 00:01:15,362 [GULPING] 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,442 Harvey is gonna love this magic gondola ride. 27 00:01:52,654 --> 00:01:54,565 I just hope he didn't get me the same thing. 28 00:01:54,781 --> 00:01:56,442 [BIRD CHIRPING] 29 00:01:57,409 --> 00:02:00,328 Ah. The first robin of spring. 30 00:02:00,537 --> 00:02:02,827 That's him. Devil bird. 31 00:02:03,040 --> 00:02:04,452 That miserable little magpie 32 00:02:04,625 --> 00:02:07,580 has been keeping me up all night with his incessant chirping. 33 00:02:07,753 --> 00:02:09,082 He must be stopped. 34 00:02:09,296 --> 00:02:11,918 Oh, if only we had house cat to rid us of this terrible blight. 35 00:02:12,132 --> 00:02:13,296 You're right. 36 00:02:13,467 --> 00:02:15,377 What kind of feline am I? 37 00:02:15,552 --> 00:02:18,305 Bird, prepare to be Salem-ated. 38 00:02:18,514 --> 00:02:21,966 Sabrina, what if he actually catches that poor defenceless bird? 39 00:02:22,184 --> 00:02:25,435 SALEM: Little help. Oh, boy. - Never mind. 40 00:02:27,606 --> 00:02:28,852 [SALEM GRUNTING] 41 00:02:29,024 --> 00:02:30,567 Whew. Hoo. 42 00:02:30,734 --> 00:02:34,186 I think we should downplay Valentine's Day around Hilda. 43 00:02:34,363 --> 00:02:36,440 I just felt so sorry for her this morning. 44 00:02:36,615 --> 00:02:38,609 I mean, you have Harvey and I have Willard. 45 00:02:38,825 --> 00:02:41,531 If it's any consolation, I think she feels worse for you. 46 00:02:41,745 --> 00:02:45,364 She's been so depressed ever since she had to send Daniel Boone back. 47 00:02:45,541 --> 00:02:48,543 Now she just spends her days moping around the attic. 48 00:02:49,002 --> 00:02:51,625 So you really never had an Indian friend named Mingo? Heh. 49 00:02:51,839 --> 00:02:54,212 No, ma'am, there isn't much companionship in the wild. 50 00:02:54,383 --> 00:02:57,669 Believe me, when a tree falls in the forest, I hear it. 51 00:02:58,428 --> 00:03:00,588 Well, you can stay here as long as you like. 52 00:03:00,764 --> 00:03:02,425 I mean, until we get bored of each other, 53 00:03:02,599 --> 00:03:04,178 or my sister finds out. 54 00:03:04,393 --> 00:03:05,473 Look at this. 55 00:03:05,644 --> 00:03:09,773 It's just addressed, "To my valentine." And it's not signed. 56 00:03:09,982 --> 00:03:11,940 "Dear valentine, I wish I could express in words 57 00:03:12,109 --> 00:03:14,399 how truly special you are to me." 58 00:03:14,570 --> 00:03:15,733 Harvey can be so sweet. 59 00:03:15,904 --> 00:03:17,103 Sabrina. 60 00:03:17,281 --> 00:03:21,742 Clearly this was written by a worldly, sophisticated, mature man. 61 00:03:21,910 --> 00:03:23,536 My monkey. 62 00:03:23,745 --> 00:03:26,119 Come on, this has "lovesick adolescent" written all over it. 63 00:03:26,290 --> 00:03:27,489 [KNOCKS] 64 00:03:27,708 --> 00:03:29,748 Good morning. Thought I could walk you to work. 65 00:03:29,960 --> 00:03:31,241 Thank you for my valentine. 66 00:03:31,461 --> 00:03:34,713 Valentine? I didn't send you a valentine. 67 00:03:34,882 --> 00:03:36,875 But I did get you this stick of gum. 68 00:03:37,050 --> 00:03:39,887 It's sugarless. And this watch. 69 00:03:40,053 --> 00:03:41,928 Before I have to thank you for your high-tops, 70 00:03:42,097 --> 00:03:43,509 Valentine's Day isn't until Monday. 71 00:03:43,724 --> 00:03:45,634 I knew that. 72 00:03:45,809 --> 00:03:48,597 I can't walk you to work, because I have to go to the mall 73 00:03:48,770 --> 00:03:51,938 and get them to gift-wrap the stuff I already got you. 74 00:03:52,149 --> 00:03:54,818 Oh, monkey, I'm so sorry you're sick. 75 00:03:54,985 --> 00:03:56,065 Drink fluids. 76 00:03:56,236 --> 00:03:57,648 I love you. 77 00:03:58,614 --> 00:04:01,734 He's got a cold and he's got no idea it's Valentine's Day. 78 00:04:01,950 --> 00:04:04,442 Well, if Harvey didn't send it and Mr. Kraft didn't send it, 79 00:04:04,620 --> 00:04:07,159 then it must have been sent for Aunt Hilda. 80 00:04:07,372 --> 00:04:08,618 Sabrina, you're right. 81 00:04:08,790 --> 00:04:10,535 And it couldn't have come at a better time. 82 00:04:10,751 --> 00:04:11,914 [HILDA WHISTLING] 83 00:04:12,085 --> 00:04:13,746 Do we still have any of that venison left? 84 00:04:14,213 --> 00:04:16,586 It's a wonder she can get up in the morning. 85 00:04:16,757 --> 00:04:18,964 Aunt Hilda, look what came for you in the mail. 86 00:04:19,176 --> 00:04:21,300 An anonymous valentine from some secret admirer. 87 00:04:21,512 --> 00:04:22,758 It couldn't be for me. 88 00:04:22,971 --> 00:04:27,551 I'll be up in the attic making sure our wiring is up to code. 89 00:04:27,726 --> 00:04:30,847 She's breaking my heart. 90 00:04:31,355 --> 00:04:34,440 Relax, I don't want your powder pouch or your chaw of tobacco. 91 00:04:34,608 --> 00:04:36,151 Valentine's Day isn't until Monday. 92 00:04:36,360 --> 00:04:38,982 Good, because I'm fixing to make you a nice fur cap. 93 00:04:39,154 --> 00:04:40,982 If I could just trap that pesky black varmint 94 00:04:41,156 --> 00:04:42,616 I see scurrying around here. 95 00:04:42,824 --> 00:04:46,195 That's our family pet, so if you're thinking of trapping him-- 96 00:04:46,370 --> 00:04:48,447 He loves peanut butter. 97 00:04:48,664 --> 00:04:50,159 [CHIRPING] 98 00:04:50,332 --> 00:04:51,661 Shut up, shut up, shut up. 99 00:04:51,834 --> 00:04:53,827 Why must you keep tormenting me? 100 00:04:54,044 --> 00:04:56,536 I've got bad news. That insane voice in your head is you. 101 00:04:56,755 --> 00:05:00,207 No, it's that bird. I know he's taunting me. 102 00:05:00,384 --> 00:05:02,294 If I could just understand what he's saying. 103 00:05:03,929 --> 00:05:06,088 BIRD: Hey, everybody, look at this pathetic tub of fur 104 00:05:06,265 --> 00:05:08,591 who couldn't catch a bird if his life depended on it. 105 00:05:08,809 --> 00:05:11,597 Now it's personal. 106 00:05:11,812 --> 00:05:14,980 One double vanilla latte with a dash of cinnamon to kick it up a notch. 107 00:05:15,190 --> 00:05:18,358 Thanks, but who needs cinnamon when I got your smile. 108 00:05:18,569 --> 00:05:19,684 [CHUCKLES] 109 00:05:19,862 --> 00:05:21,143 [CASH REGISTER BEEPING] 110 00:05:21,321 --> 00:05:25,320 The number one perk about this job, besides the low pay and bad hours, 111 00:05:25,492 --> 00:05:28,328 is getting to flirt with every cute guy in Westbridge. 112 00:05:28,495 --> 00:05:30,904 Hey, an anonymous valentine showed up at our house today. 113 00:05:31,081 --> 00:05:34,000 - Maybe it's from one of these guys. - You got an anonymous valentine? 114 00:05:35,002 --> 00:05:38,372 The girl with the devoted boyfriend also gets the secret admirer? 115 00:05:38,547 --> 00:05:40,007 And they say life isn't fair. 116 00:05:41,258 --> 00:05:42,884 We're out of fat-free muffins, 117 00:05:43,051 --> 00:05:45,840 so push these calcium-rich cheese Danish. 118 00:05:46,054 --> 00:05:48,428 So any big plans for Valentine's Day? 119 00:05:48,640 --> 00:05:51,678 A gondala-riffic night out with Harvey. Nothing special. 120 00:05:52,769 --> 00:05:56,519 Though it appears our Sabrina may have a secret admirer. 121 00:05:56,732 --> 00:05:58,809 Oh, really? Any ideas? 122 00:05:59,026 --> 00:06:01,732 Like any secret admirer, he prefers to remain anonymous. 123 00:06:04,281 --> 00:06:05,741 [HICCUPS] 124 00:06:07,409 --> 00:06:08,573 You okay? 125 00:06:08,744 --> 00:06:11,746 Oh. I've gotta stop wolfing down those pickled eggs. 126 00:06:13,540 --> 00:06:16,578 Cute, and she eats like a trucker. 127 00:06:16,919 --> 00:06:18,793 Apparently, if you're in love with someone, 128 00:06:18,962 --> 00:06:22,297 even their involuntary muscle contractions are endearing. 129 00:06:22,508 --> 00:06:24,585 There are lots of ways of trapping a bird. 130 00:06:24,760 --> 00:06:27,797 The simplest is the "box and the piece of string" method. 131 00:06:28,013 --> 00:06:29,045 [SNICKERS] 132 00:06:29,223 --> 00:06:32,059 Now, what animal would be slow enough to get caught--? 133 00:06:32,226 --> 00:06:34,552 Whoa! What happened? 134 00:06:34,770 --> 00:06:36,763 I don't understand why you aren't more interested 135 00:06:36,939 --> 00:06:38,731 in who sent you this valentine. 136 00:06:38,899 --> 00:06:41,901 Because for every handsome, debonair man that might have sent it, 137 00:06:42,069 --> 00:06:43,861 there's a guy with a plate in his head. 138 00:06:44,404 --> 00:06:45,948 I just wanna see you happy. 139 00:06:46,156 --> 00:06:47,651 I couldn't be happier. 140 00:06:47,824 --> 00:06:49,201 Now, if you'll excuse me, 141 00:06:49,868 --> 00:06:51,280 I'll be up in the attic. 142 00:06:51,453 --> 00:06:54,159 While you're up there, could you grab me some buckshot, honeybee? 143 00:06:54,373 --> 00:06:56,580 I wanna show Salem here how to load a musket. 144 00:06:56,750 --> 00:07:00,001 I think honeybee's got some explaining to do. 145 00:07:00,212 --> 00:07:02,881 - What does "stay in the attic" mean? - Don't worry. 146 00:07:03,048 --> 00:07:05,338 Your cat said he'd warn me at the first sign of trouble. 147 00:07:05,509 --> 00:07:07,253 Watch out, here they come. 148 00:07:07,761 --> 00:07:09,387 - Hilda, I can't believe-- - Hold on. 149 00:07:09,555 --> 00:07:11,180 You wouldn't wanna hurt a person who... 150 00:07:11,348 --> 00:07:14,635 Someone apparently loves very much. 151 00:07:15,394 --> 00:07:16,474 HARVEY: Hey. 152 00:07:16,645 --> 00:07:18,603 Hope you're not still mad about Valentine's Day, 153 00:07:18,772 --> 00:07:22,225 but I brought you a chocolate kiss and a real one. 154 00:07:22,943 --> 00:07:24,355 [HICCUPS] 155 00:07:25,112 --> 00:07:27,105 Number one cure for hiccups, a spoonful of sugar. 156 00:07:27,322 --> 00:07:30,443 Yes, but only the special sugar we have at home. See you. 157 00:07:33,495 --> 00:07:35,204 She's still mad. 158 00:07:35,372 --> 00:07:38,041 This weekend, I'm buying myself a calendar. 159 00:07:38,250 --> 00:07:40,409 Even though our paths only crossed for an instant, 160 00:07:41,211 --> 00:07:43,205 you'll always have a special place in my heart. 161 00:07:43,922 --> 00:07:44,955 Ditto. 162 00:07:49,678 --> 00:07:53,262 Boy, I'm really gonna miss him. 163 00:07:53,432 --> 00:07:55,390 And now I'm done. Do you wanna get pedicures? 164 00:07:55,601 --> 00:07:58,175 You know, you should never have broken the Other Realm rules 165 00:07:58,353 --> 00:08:00,228 and kept him up in the attic all that time. 166 00:08:00,439 --> 00:08:02,100 The basement was mouldy. 167 00:08:02,316 --> 00:08:04,108 And now you're all alone. 168 00:08:04,276 --> 00:08:06,317 Oh, you poor dear. 169 00:08:06,778 --> 00:08:09,899 Interesting. You were less irritating when you were angry. 170 00:08:10,115 --> 00:08:12,156 You are so brave. 171 00:08:13,702 --> 00:08:17,321 I am not gonna rest until I find out who sent you this valentine. 172 00:08:17,539 --> 00:08:20,541 How are you gonna do that? Interview every guy I've ever dated? 173 00:08:20,751 --> 00:08:21,783 [INDISTINCT CHATTER] 174 00:08:21,960 --> 00:08:23,337 ZELDA: Excuse me. 175 00:08:25,422 --> 00:08:27,332 All right, all right. 176 00:08:27,508 --> 00:08:30,000 All the A's over by the cash register, please. 177 00:08:30,219 --> 00:08:33,553 And have your handwriting samples out and ready for analysis. 178 00:08:34,348 --> 00:08:36,176 I know this isn't the point of this exercise, 179 00:08:36,350 --> 00:08:39,268 but some of these guys owe me money too. 180 00:08:39,478 --> 00:08:42,314 It's not fair. I haven't used my magic, I haven't done a spell. 181 00:08:42,481 --> 00:08:46,147 I haven't disobeyed my aunts, and yet I'm hiccupping sparkly pink hearts. 182 00:08:46,318 --> 00:08:49,106 Yep, life's just one big adventure. 183 00:08:49,279 --> 00:08:50,905 And speaking of adventure, 184 00:08:51,073 --> 00:08:55,783 come with me deep into the bush as we stalk the elusive dickey bird. 185 00:08:55,994 --> 00:08:58,035 Sometimes I think you work at being annoying. 186 00:08:58,247 --> 00:08:59,956 No, not really. 187 00:09:00,916 --> 00:09:02,910 So that was a dead end. 188 00:09:03,126 --> 00:09:05,619 But I think if we systematically retrace your steps 189 00:09:05,796 --> 00:09:06,959 over the last three months-- 190 00:09:07,130 --> 00:09:10,086 Sometimes I think you actually work at being annoying. 191 00:09:10,259 --> 00:09:11,718 No, not really. 192 00:09:14,263 --> 00:09:15,722 - Where have you been? - Uh-- 193 00:09:15,889 --> 00:09:17,384 Sweaty brow, panicked expression, 194 00:09:17,599 --> 00:09:19,344 frantically looking through the magic book. 195 00:09:19,518 --> 00:09:21,761 - Just what every parent wants. - Look. 196 00:09:21,937 --> 00:09:23,432 [HICCUPS] 197 00:09:24,273 --> 00:09:27,559 Sabrina, this looks serious. What's the matter with you? 198 00:09:27,776 --> 00:09:30,149 It's a very funny story. I don't know. 199 00:09:30,362 --> 00:09:32,237 You put Sabrina to bed, I'll call Cupid. 200 00:09:32,447 --> 00:09:33,528 - Cupid? - Cupid. 201 00:09:33,699 --> 00:09:36,701 He handles all heart-related matters, literal or figurative. 202 00:09:36,869 --> 00:09:38,779 Who gives the second opinion, the Easter Bunny? 203 00:09:41,790 --> 00:09:43,120 What's with the getup, bwana? 204 00:09:43,333 --> 00:09:45,208 I'm going big-game hunting. 205 00:09:45,419 --> 00:09:47,543 It looks like a big game doodied on your hat. 206 00:09:47,754 --> 00:09:50,756 Yeah, well, it happened to Hemingway all the time. 207 00:09:51,216 --> 00:09:52,248 [HEART BEATING] 208 00:09:52,426 --> 00:09:54,004 SALEM: Wow, your heart's beating louder 209 00:09:54,178 --> 00:09:56,847 than the bass on a Deadhead's boom box. 210 00:09:57,055 --> 00:09:58,136 Oh, I can't imagine why. 211 00:09:58,307 --> 00:10:01,095 My anxiety level is in "there aren't enough lifeboats" territory. 212 00:10:01,977 --> 00:10:03,306 Finally. Where's Cupid? 213 00:10:03,478 --> 00:10:05,602 Cupid's a little backed up with Valentine's Day, 214 00:10:05,772 --> 00:10:07,600 so he had to send his assistant. 215 00:10:07,816 --> 00:10:10,106 - Where's the patient? - Roland? 216 00:10:10,611 --> 00:10:13,185 Okay, you've scared me, but I've still got the hiccups. 217 00:10:13,363 --> 00:10:14,859 You know, some people collect stamps. 218 00:10:15,032 --> 00:10:16,693 Other people seem to collect jobs. 219 00:10:16,909 --> 00:10:20,112 Helping people find love is my true calling. 220 00:10:20,287 --> 00:10:21,663 Plus, I already had the outfit. 221 00:10:21,872 --> 00:10:23,830 So, what seems to be the problem? 222 00:10:23,999 --> 00:10:26,705 Well, my heart is racing, I'm hiccupping valentines 223 00:10:26,877 --> 00:10:27,957 and you're in my bedroom. 224 00:10:28,128 --> 00:10:29,789 How can you make all three go away? 225 00:10:30,005 --> 00:10:31,465 Calm down. I'm sure Roland can help. 226 00:10:32,257 --> 00:10:34,417 Sorry, I meant that to sound sincere. 227 00:10:35,802 --> 00:10:36,835 [CHIRPING] 228 00:10:37,012 --> 00:10:39,302 Now you mock me in front of my family? 229 00:10:39,515 --> 00:10:40,547 Why, you... 230 00:10:41,475 --> 00:10:42,507 ZELDA: Salem, no. 231 00:10:42,684 --> 00:10:46,517 SALEM: Yick, ack, doolt! My spleen. 232 00:10:46,688 --> 00:10:49,607 - Oh. SALEM: I'm okay. 233 00:10:49,816 --> 00:10:52,143 He's got nine lives and I'm working on the only one I got. 234 00:10:53,987 --> 00:10:56,277 Well, I really won't know anything until I open her up. 235 00:10:56,490 --> 00:10:57,570 Open me up? 236 00:10:57,741 --> 00:11:01,443 I may be the only one concerned here, but he's not a doctor and I'm a bleeder. 237 00:11:01,662 --> 00:11:03,490 The key to your heart. 238 00:11:03,664 --> 00:11:05,242 No, that's to the Volvo. 239 00:11:07,125 --> 00:11:08,158 Here it is. 240 00:11:11,088 --> 00:11:12,500 Allow me. 241 00:11:12,714 --> 00:11:15,551 What are you gonna do? I knew I should've gotten The Club. 242 00:11:16,969 --> 00:11:18,345 ZELDA: There's the problem. 243 00:11:18,554 --> 00:11:20,512 Your heart is made of valentine's candy. 244 00:11:20,722 --> 00:11:25,302 Oh, good, I was afraid it was gonna be something serious. 245 00:11:28,981 --> 00:11:31,307 Okay, so I have a heart that's made of valentine candy 246 00:11:31,483 --> 00:11:34,271 that says, "Be mine. No, be mine." 247 00:11:34,444 --> 00:11:36,853 Why is this happening to me? I eat oat bran. 248 00:11:37,072 --> 00:11:39,694 Not a priority, you might think about getting your hinges oiled. 249 00:11:39,908 --> 00:11:42,696 Well, Roland, don't just stand there fingering your tunic, help her. 250 00:11:42,911 --> 00:11:45,320 I'll see what I can find in the magic book. 251 00:11:45,539 --> 00:11:47,449 I remember this from the training manual. 252 00:11:47,624 --> 00:11:49,084 Your condition is very serious. 253 00:11:49,251 --> 00:11:51,079 You must follow my instructions precisely. 254 00:11:51,295 --> 00:11:52,375 What do I have to do? 255 00:11:52,588 --> 00:11:54,795 - First, take my hand. - Then what? 256 00:11:55,007 --> 00:11:56,039 Be patient. 257 00:11:57,259 --> 00:11:58,375 [HUMMING] 258 00:11:58,594 --> 00:11:59,875 Is this to make me feel better? 259 00:12:00,095 --> 00:12:01,756 I don't know about you, but I'm in heaven. 260 00:12:02,556 --> 00:12:04,181 - Get out. - What do you want from me? 261 00:12:04,349 --> 00:12:07,470 I'm just a temp. These wings aren't even real. 262 00:12:08,520 --> 00:12:10,229 ZELDA: Here it is. 263 00:12:10,397 --> 00:12:12,189 "Candy Heart Syndrome." 264 00:12:12,691 --> 00:12:14,270 Well, Roland was right about one thing. 265 00:12:14,443 --> 00:12:16,021 Your condition is quite serious. 266 00:12:16,236 --> 00:12:18,277 A witch gets it only around Valentine's Day 267 00:12:18,447 --> 00:12:20,487 when two mortals are vying for her heart. 268 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 Two? What two? 269 00:12:22,409 --> 00:12:24,070 Harvey's the only one vying for my heart. 270 00:12:24,244 --> 00:12:26,997 - At least before it was chewable. - There must be someone else. 271 00:12:27,206 --> 00:12:29,365 Hilda, I'm so sorry, 272 00:12:29,541 --> 00:12:32,460 but this means that that valentine wasn't for you. 273 00:12:32,628 --> 00:12:33,791 It was for Sabrina. 274 00:12:34,004 --> 00:12:36,330 Oh, no, I'm crushed. I can't go on. 275 00:12:36,882 --> 00:12:39,837 Smirk, though your heart is breaking. 276 00:12:40,052 --> 00:12:42,259 Oh, yeah, Aunt Hilda's problem's a lot more monumental 277 00:12:42,429 --> 00:12:43,924 than the girl with the candy heart. 278 00:12:44,431 --> 00:12:45,595 It's true. Sabrina's right. 279 00:12:45,766 --> 00:12:49,183 We have to focus all of our attention and support on her. All of it. 280 00:12:49,394 --> 00:12:51,851 SALEM: Help, emergency. Come quick. 281 00:12:52,064 --> 00:12:54,686 - Be right back. - It did sound dire. 282 00:12:54,900 --> 00:12:57,522 Well, no one can say they coddle me. 283 00:12:57,736 --> 00:13:00,026 [SOBBING] 284 00:13:00,197 --> 00:13:02,321 Salem, what's the matter? 285 00:13:02,491 --> 00:13:03,986 I killed him. 286 00:13:04,159 --> 00:13:06,651 I landed on him when I fell out of the tree. 287 00:13:06,870 --> 00:13:10,655 All I wanted to do was scare, humiliate and emotionally scar him for life. 288 00:13:10,832 --> 00:13:12,328 I didn't wanna hurt him. 289 00:13:14,127 --> 00:13:17,129 - He's still breathing. - Do birdie CPR, stat. 290 00:13:17,965 --> 00:13:21,085 One, two, three, four, five. Breathe. 291 00:13:21,260 --> 00:13:22,636 [EXHALES] 292 00:13:22,803 --> 00:13:25,556 Sorry to keep harping about this, but it says in this book 293 00:13:25,722 --> 00:13:28,475 that my symptoms are gonna get worse over the next couple of hours. 294 00:13:28,642 --> 00:13:29,971 How can they get any worse? 295 00:13:30,185 --> 00:13:31,431 [HEART BEATING FASTER] 296 00:13:32,187 --> 00:13:33,469 Well, that's one way. 297 00:13:34,231 --> 00:13:37,149 Do you think anyone will believe I have a live ferret in my bra? 298 00:13:37,359 --> 00:13:39,103 He's alive. 299 00:13:39,278 --> 00:13:40,689 Thank you, big guy. 300 00:13:41,363 --> 00:13:42,942 Okay, next crisis. 301 00:13:43,156 --> 00:13:45,731 Sabrina, you've got to stop one of those mortals 302 00:13:45,909 --> 00:13:47,191 from vying for your heart. 303 00:13:47,369 --> 00:13:49,197 If you don't, you'll become cold and heartless 304 00:13:49,371 --> 00:13:50,783 and unable to love anyone. 305 00:13:50,956 --> 00:13:52,582 - Not even Harvey. - What? 306 00:13:52,749 --> 00:13:55,324 But how can I get a complete stranger to stop liking me? 307 00:13:55,502 --> 00:13:57,579 I know. I gotta figure out who sent that valentine. 308 00:13:58,338 --> 00:13:59,584 I have an idea. 309 00:13:59,756 --> 00:14:01,549 We'll check out every boy you ever met. 310 00:14:01,717 --> 00:14:04,672 Oh, no. We're not going through that again. 311 00:14:05,429 --> 00:14:07,387 I suppose you have a better idea. 312 00:14:07,598 --> 00:14:09,425 Yes. I'm calling in a valentine expert. 313 00:14:09,641 --> 00:14:11,386 No. 314 00:14:12,144 --> 00:14:13,769 Did you not hear me say no? 315 00:14:13,979 --> 00:14:17,598 Well, if it isn't the girls from Ungrateful Junction. 316 00:14:17,774 --> 00:14:19,270 Can't handle this one without me, huh? 317 00:14:19,484 --> 00:14:22,486 Is there some extra fee we could pay for you to drop the attitude? 318 00:14:23,447 --> 00:14:24,776 Just tell me who sent this. 319 00:14:25,490 --> 00:14:28,029 Give me one good reason why I should help you do anything. 320 00:14:28,243 --> 00:14:29,323 Because if you don't, 321 00:14:29,494 --> 00:14:31,156 your wings will no longer be on your back 322 00:14:31,330 --> 00:14:33,370 but someplace much more uncomfortable. 323 00:14:33,582 --> 00:14:36,418 Oh, well, I guess we have a deal, then. 324 00:14:40,839 --> 00:14:42,334 Old cherub party trick. 325 00:14:45,969 --> 00:14:48,758 Josh? Josh is my secret admirer? 326 00:14:48,972 --> 00:14:50,847 And he still only pays me 5.25 an hour? 327 00:14:51,058 --> 00:14:52,933 Well, there's a little matter of my fee. 328 00:14:54,478 --> 00:14:57,729 Sabrina, you have to find Josh and get him to stop liking you. 329 00:14:57,940 --> 00:15:01,191 Unless you wanna be the person who wears their heart on their sleeve literally. 330 00:15:01,360 --> 00:15:04,777 Hey, look, it stopped. I must be getting better. 331 00:15:04,988 --> 00:15:06,021 ["LOVE IN BLOOM" PLAYING] 332 00:15:06,198 --> 00:15:09,116 I know I'm gonna regret asking this, but what's that music? 333 00:15:09,284 --> 00:15:12,072 I think it's Jack Benny's old theme song, "Love in Bloom." 334 00:15:12,829 --> 00:15:15,368 [SINGING] You know it isn't a dream 335 00:15:15,541 --> 00:15:16,917 It's love in bloom 336 00:15:17,125 --> 00:15:18,751 Now, cut that out. 337 00:15:19,461 --> 00:15:21,953 Okay, so the consensus is I'm not getting better. 338 00:15:22,631 --> 00:15:23,663 ["LOVE IN BLOOM" PLAYING] 339 00:15:23,841 --> 00:15:25,585 - Josh, I need to talk to you. - Hey, you're back. 340 00:15:25,801 --> 00:15:27,426 Got that oesophagus under control? 341 00:15:29,179 --> 00:15:32,265 What's with the cheesy Muzak? I thought the stereo was busted. 342 00:15:32,432 --> 00:15:34,473 Can I use your jacket? I'm a little chilled. 343 00:15:34,643 --> 00:15:36,518 I'll bring it right back. 344 00:15:38,063 --> 00:15:39,179 [MUSIC STOPS] 345 00:15:39,356 --> 00:15:41,266 Okay, now its stopped. Am I going crazy? 346 00:15:42,317 --> 00:15:43,433 No, you are. 347 00:15:43,610 --> 00:15:44,856 What's with the jackets? 348 00:15:45,070 --> 00:15:48,107 Uh-- Kleptomania, one of my many obnoxious qualities. 349 00:15:48,699 --> 00:15:50,692 You don't have any obnoxious qualities. 350 00:15:50,868 --> 00:15:52,695 Sure I do. Dozens. 351 00:15:52,870 --> 00:15:54,246 I can... 352 00:15:54,413 --> 00:15:55,576 Well, there... 353 00:15:55,747 --> 00:15:56,993 I can be so... 354 00:15:57,457 --> 00:15:59,665 - Cute? - Really, you think so? 355 00:15:59,835 --> 00:16:01,378 No, no, no. Never. 356 00:16:01,545 --> 00:16:03,124 I am so the opposite of cute. 357 00:16:03,338 --> 00:16:04,750 [CHUCKLES] 358 00:16:04,923 --> 00:16:08,708 Curses, done in by my own cuteness and lack of obnoxious qualities. 359 00:16:08,886 --> 00:16:13,098 Well, if I can't get him to stop liking me, I'll just get him to like someone else. 360 00:16:14,099 --> 00:16:15,927 Hey, Josh, have you ever noticed--? 361 00:16:16,143 --> 00:16:18,267 [SINGS LOUDLY] It's love in bloom 362 00:16:19,563 --> 00:16:21,224 Well, have you? 363 00:16:21,440 --> 00:16:23,896 [MACHINE BEEPING] 364 00:16:24,067 --> 00:16:25,646 SALEM: Is there anything else I can do? 365 00:16:26,278 --> 00:16:29,114 Fluff your pillow? Regurgitate a worm? 366 00:16:29,281 --> 00:16:30,445 [CHIRPING] 367 00:16:30,616 --> 00:16:32,775 No, no more TV for you. 368 00:16:32,951 --> 00:16:35,194 Not since you flatlined during Popular. 369 00:16:35,996 --> 00:16:38,488 - Do you believe in love at first sight? - Maybe. 370 00:16:38,707 --> 00:16:40,914 Yeah, sure. I guess I'm something of a romantic. 371 00:16:41,126 --> 00:16:43,879 Great. Hey, come here. 372 00:16:44,046 --> 00:16:45,624 - Do you see love? - No, 373 00:16:45,797 --> 00:16:47,542 but I do see a very terrified customer. 374 00:16:48,550 --> 00:16:50,129 [SINGING] Oh, no, it isn't the spring 375 00:16:50,302 --> 00:16:52,461 It's love in bloom 376 00:16:52,679 --> 00:16:54,507 - Sabrina, are you okay? - Yeah, fine. 377 00:16:54,681 --> 00:16:56,556 Oh, what about her? She's cute. 378 00:16:56,767 --> 00:16:58,559 [SINGS] It's love in bloom 379 00:16:58,769 --> 00:17:00,928 What's the matter? Why do you keep singing that song? 380 00:17:01,146 --> 00:17:02,807 I'm a crazy, insane person. 381 00:17:02,981 --> 00:17:05,556 The person no one would ever have a secret crush on. Agree? 382 00:17:05,734 --> 00:17:06,766 Not really. 383 00:17:06,944 --> 00:17:08,487 But you should take the day off. 384 00:17:08,695 --> 00:17:10,356 Relax. Get some sleep. 385 00:17:10,572 --> 00:17:11,818 Learn a new song. 386 00:17:14,910 --> 00:17:17,200 The colour's coming back to his beak. 387 00:17:17,412 --> 00:17:18,824 The insurance companies are right. 388 00:17:18,997 --> 00:17:21,750 Untrained and unqualified people can treat the sick. 389 00:17:21,959 --> 00:17:23,370 [RINGS] 390 00:17:23,544 --> 00:17:24,825 - Hello? SABRINA: Hey, it's me. 391 00:17:25,045 --> 00:17:26,920 I wanted to let you know the music stopped. 392 00:17:27,130 --> 00:17:28,330 Oh, that's great. 393 00:17:28,507 --> 00:17:29,753 [BIRD CHIRPING] 394 00:17:29,967 --> 00:17:32,340 Oh, is that stupid feather-butt dead yet? 395 00:17:32,511 --> 00:17:34,090 When he finally kicks it, flush him. 396 00:17:34,263 --> 00:17:36,173 Sabrina, are you all right? 397 00:17:36,640 --> 00:17:39,761 Hey, watch it, buddy, not everybody likes dogs. 398 00:17:40,644 --> 00:17:43,729 I swear, the blind think the world owes them something. 399 00:17:43,939 --> 00:17:45,897 - Something's wrong. - Oh, you think? 400 00:17:46,567 --> 00:17:48,560 I don't have time to keep yapping with you broads. 401 00:17:48,735 --> 00:17:50,978 I gotta go talk to Josh. I've been way too nice to him. 402 00:17:51,154 --> 00:17:54,489 Gotta tell the pathetic loser that he has gotta get a grip and move on. 403 00:17:54,700 --> 00:17:56,528 Sabrina, wait. 404 00:17:56,869 --> 00:17:59,787 Oh, no, Sabrina's becoming heartless. 405 00:17:59,955 --> 00:18:02,910 If we don't do something soon, she'll be unable to love anyone. 406 00:18:03,125 --> 00:18:05,831 We've gotta get Josh to stop liking Sabrina. 407 00:18:06,003 --> 00:18:07,628 I think we both know what we have to do. 408 00:18:07,838 --> 00:18:09,119 If you must, you must. 409 00:18:11,133 --> 00:18:13,921 This is really gonna cost you this time. 410 00:18:14,428 --> 00:18:16,338 Hey, Juan Valdez, we need to talk. 411 00:18:16,847 --> 00:18:18,307 Sabrina, how's your stomach? 412 00:18:18,473 --> 00:18:20,681 I brought you another kiss. 413 00:18:20,851 --> 00:18:24,102 Well, they never said which boy I had to make stop liking me. 414 00:18:24,313 --> 00:18:27,231 Wait, Roland, you can't go in there dressed like that. 415 00:18:28,233 --> 00:18:30,061 College place. 416 00:18:30,235 --> 00:18:31,565 I've got just the outfit. 417 00:18:33,614 --> 00:18:36,817 Oh, yeah, the wings would have been much less noticeable. 418 00:18:37,993 --> 00:18:39,073 There's Sabrina. 419 00:18:39,244 --> 00:18:41,238 She's with Harvey. I hope we're not too late. 420 00:18:41,455 --> 00:18:44,907 Wow, it sure is an awfully long list of things you don't like about me. 421 00:18:45,125 --> 00:18:47,119 Did I mention "stating the obvious"? 422 00:18:47,669 --> 00:18:49,248 There's Josh. Shoot him. 423 00:18:49,421 --> 00:18:50,964 He has to stop liking Sabrina. 424 00:18:51,173 --> 00:18:53,463 What? And clear the way for farm boy? 425 00:18:53,634 --> 00:18:54,797 Are you kidding? 426 00:18:54,968 --> 00:18:57,460 I've been waiting for Sabrina to tell him off for years. 427 00:18:57,679 --> 00:18:59,720 Sabrina, what's the matter with you? 428 00:18:59,890 --> 00:19:01,800 Why are you saying all this? Don't you love me? 429 00:19:02,017 --> 00:19:04,426 Love? Ha! What's love? 430 00:19:04,645 --> 00:19:06,804 No, everything is just fine. 431 00:19:06,980 --> 00:19:08,808 If I can't have Sabrina, nobody can. 432 00:19:09,024 --> 00:19:11,481 I don't love. I don't love. 433 00:19:11,693 --> 00:19:13,652 If you won't do your job, then I will. 434 00:19:18,158 --> 00:19:20,615 I don't love anyone but you. 435 00:19:22,663 --> 00:19:24,656 Hi, I'm Josh. Capricorn. 436 00:19:24,831 --> 00:19:28,581 I enjoy long walks, foreign films and your eyes. 437 00:19:29,586 --> 00:19:30,702 You did that on purpose. 438 00:19:30,921 --> 00:19:33,294 A frivolous rebound is exactly what you need. 439 00:19:33,507 --> 00:19:35,963 What I need is to be an only child. 440 00:19:36,134 --> 00:19:37,464 Tell me everything about you. 441 00:19:37,636 --> 00:19:39,879 Don't leave anything out. I'm already fascinated. 442 00:19:40,097 --> 00:19:41,722 Okay, junior. 443 00:19:41,932 --> 00:19:43,012 I'm so sorry. 444 00:19:43,183 --> 00:19:46,518 It must have been a weird reaction to that special sugar at my house. 445 00:19:46,687 --> 00:19:49,309 - Can you forgive me? - Of course. 446 00:19:49,481 --> 00:19:51,024 I knew it couldn't really be you. 447 00:19:51,191 --> 00:19:54,063 You have the biggest heart of anyone I know. 448 00:19:54,778 --> 00:19:56,487 Hey, farm boy. 449 00:19:56,697 --> 00:19:57,812 Roland? 450 00:19:57,990 --> 00:20:00,564 - What's your cousin doing here? ROLAND: This. 451 00:20:00,742 --> 00:20:03,448 Roland. Are you okay? 452 00:20:05,998 --> 00:20:07,030 HARVEY: Miss Spellman, 453 00:20:07,958 --> 00:20:10,746 I never realised what a devastatingly attractive woman you are. 454 00:20:12,087 --> 00:20:14,875 Or that I'd ever use the word "devastatingly" in a sentence. 455 00:20:15,090 --> 00:20:16,420 Happy Valentine's Day. 456 00:20:16,633 --> 00:20:19,635 And now it's time for the Valentine's Day massacre. 457 00:20:25,559 --> 00:20:28,051 ZELDA: Oh, aurora borealis. 458 00:20:29,396 --> 00:20:31,306 Look at the stars, Harvey. 459 00:20:31,481 --> 00:20:34,733 I'd rather see them reflected in your eyes. 460 00:20:37,029 --> 00:20:40,565 Come on, what are you, three, four years older than me, tops? 461 00:20:40,741 --> 00:20:42,616 Try 597. 462 00:20:42,784 --> 00:20:44,529 Love can overcome that. 463 00:20:44,703 --> 00:20:46,531 Can I peel you another grape? 464 00:20:46,705 --> 00:20:48,449 Whatever. 465 00:20:50,375 --> 00:20:52,950 Well, thank you for the worst Valentine's Day of my life. 466 00:20:53,128 --> 00:20:54,540 House calls are pricey. 467 00:20:54,713 --> 00:20:55,995 Besides, like I told you, 468 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 everything will go back to normal after tonight. 469 00:20:59,009 --> 00:21:00,884 Milk Dud? 470 00:21:01,094 --> 00:21:03,053 [BIRD CHIRPING] 471 00:21:03,222 --> 00:21:05,096 SALEM: Sing us a song of love. 472 00:21:05,307 --> 00:21:08,891 ROLAND: Sabrina, to paraphrase the great Rod McKuen: 473 00:21:09,061 --> 00:21:11,101 Love is like-- Ah-aah! 474 00:21:11,151 --> 00:21:15,701 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.