All language subtitles for Sabrina s04e11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,998 How about a neurosurgeon? 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,542 No, thanks. I'm in a toast mood. 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,793 Salem's filling out a questionnaire for his high school reunion. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,837 Apparently, it's a work of fiction. 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,800 "I perform lobotomies in the off season when I'm not playing free safety 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,300 for the Dallas Cowboys." You left out where you sit around 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,802 - and scratch your butt. - This reunion's gonna be great. 8 00:00:19,978 --> 00:00:23,431 Seeing all my old cronies. Pretending I know about the brain. 9 00:00:23,649 --> 00:00:27,019 How are you gonna explain the fact that you have four legs, pointy ears, 10 00:00:27,236 --> 00:00:29,229 and a furry belly, Mr. Convicted Felon? 11 00:00:29,446 --> 00:00:30,526 I got it all figured out. 12 00:00:30,697 --> 00:00:33,735 No one will care that I slipped up playing the morality game 13 00:00:33,909 --> 00:00:37,860 as long as I walk into that reunion with a gorgeous trophy on my arm. 14 00:00:38,080 --> 00:00:39,990 Allow me. 15 00:00:40,666 --> 00:00:42,291 [SALEM MOANING THEN THUD] 16 00:00:42,626 --> 00:00:44,833 SALEM: I meant Susan Anton. 17 00:01:20,330 --> 00:01:22,075 So it's my first issue as newspaper editor. 18 00:01:22,249 --> 00:01:24,622 So I need a lead story that's explosive, that's exclusive. 19 00:01:24,793 --> 00:01:26,454 Something that's front-page material. 20 00:01:26,628 --> 00:01:29,500 Well, I'm willing to give you an inside scoop on the football team. 21 00:01:29,673 --> 00:01:33,090 I've made the first string of people who are up for the first string. 22 00:01:33,343 --> 00:01:35,254 Congratulations. But what I need is a war. 23 00:01:35,429 --> 00:01:36,592 [MAGIC CHIMES] 24 00:01:37,097 --> 00:01:39,340 Hey, what are you doing? 25 00:01:39,892 --> 00:01:40,972 I did a kiss-me spell. 26 00:01:41,185 --> 00:01:43,225 It's a fast and easy way to make mortal friends. 27 00:01:43,437 --> 00:01:45,430 Yeah, if you wanna be called fast and easy. 28 00:01:46,231 --> 00:01:49,233 Ms. Editor, have we got a headline yet? 29 00:01:49,484 --> 00:01:50,944 [MAGIC CHIMES] 30 00:01:51,737 --> 00:01:53,362 Oh, my. 31 00:01:53,572 --> 00:01:56,906 A public display of affection, although never practised in my family, 32 00:01:57,075 --> 00:01:58,654 is healthy. 33 00:01:58,827 --> 00:01:59,907 Tell no one. 34 00:02:01,455 --> 00:02:04,161 See, in the mortal realm, making friends takes time. 35 00:02:04,374 --> 00:02:06,831 DREAMA: That girl has got lots of friends. 36 00:02:12,674 --> 00:02:15,001 Ms. Spellman. 37 00:02:15,177 --> 00:02:17,005 Ms. New Girl. 38 00:02:17,221 --> 00:02:18,965 Loitering in the hallway. 39 00:02:19,181 --> 00:02:21,139 Loitering next to Ms. Spellman. 40 00:02:21,350 --> 00:02:23,593 You know, I should get these detention slips printed up 41 00:02:23,769 --> 00:02:25,430 with your letterhead. 42 00:02:25,646 --> 00:02:27,686 A Montblanc pen? Where'd you get that? 43 00:02:28,273 --> 00:02:30,184 At the none-of-your-business store. 44 00:02:38,075 --> 00:02:40,282 I'm cruising to find a date for the reunion. 45 00:02:40,494 --> 00:02:42,452 The babes love a sports car. 46 00:02:42,663 --> 00:02:45,155 They particularly like one they can fit in. 47 00:02:45,374 --> 00:02:48,210 You know nothing about women. 48 00:02:49,378 --> 00:02:50,458 I don't get it. 49 00:02:50,629 --> 00:02:53,501 My doctor says I'm anaemic, but I've been eating all this red meat. 50 00:02:53,715 --> 00:02:55,211 It looks more like blue-grey meat. 51 00:02:55,425 --> 00:02:58,048 Is it just me, or has the cafeteria food gotten worse this year? 52 00:02:58,220 --> 00:02:59,419 [STUDENT HEAVING] 53 00:02:59,930 --> 00:03:02,089 It's not just you. 54 00:03:02,266 --> 00:03:04,343 So, what do you think about this for my front page? 55 00:03:04,518 --> 00:03:06,927 It's completely blank, except for the headline which reads: 56 00:03:07,104 --> 00:03:08,647 "No news is good news." 57 00:03:08,856 --> 00:03:11,811 If you decide to go with the me-maybe-making-first-string story, 58 00:03:12,025 --> 00:03:14,399 I'll be available for photos. 59 00:03:14,611 --> 00:03:17,364 I'll have my people call your people. 60 00:03:18,615 --> 00:03:20,942 Should meat sweat like that? 61 00:03:25,497 --> 00:03:26,577 Dreama, what happened? 62 00:03:27,165 --> 00:03:29,492 [WHISPERING] I'm not really hurt, but look at all the friends I've got. 63 00:03:29,668 --> 00:03:31,460 And I might even get handicapped parking. 64 00:03:34,631 --> 00:03:38,547 Dreama, there's more to life than getting into 7-Eleven before everyone else. 65 00:03:40,262 --> 00:03:42,505 Sorry, I should have zapped in a pillow. 66 00:03:43,432 --> 00:03:46,517 Wow, nice running shoes, and pricey. 67 00:03:47,519 --> 00:03:50,605 Mm-hm. The better to chase you with, my dear. 68 00:03:52,191 --> 00:03:53,271 No gum chewing. 69 00:03:53,483 --> 00:03:56,058 Heel, toe, heel, toe, heel, toe. 70 00:03:58,030 --> 00:04:01,115 - What does this look like to you? - Drain clog? 71 00:04:01,658 --> 00:04:02,739 Bad toupee? 72 00:04:02,951 --> 00:04:04,779 This is what Harvey was eating for lunch. 73 00:04:04,953 --> 00:04:07,030 You're never having dinner at the Kinkles again. 74 00:04:07,247 --> 00:04:10,617 Come on, we've gotta get to our Witch Watch Workshops. Ready? 75 00:04:10,834 --> 00:04:12,329 We found out from the Witches' Council 76 00:04:12,503 --> 00:04:15,374 that we have to be trained and licensed to run the clock shop. 77 00:04:15,547 --> 00:04:17,873 Well, good luck, and try not to come home 78 00:04:18,050 --> 00:04:19,545 while I'm throwing my huge party. 79 00:04:19,760 --> 00:04:20,875 Very funny. 80 00:04:21,053 --> 00:04:23,046 While we're gone, will you keep an eye on Salem? 81 00:04:23,263 --> 00:04:25,340 Why? He's a grown cat. 82 00:04:25,516 --> 00:04:27,640 He's having trouble finding a date for this reunion. 83 00:04:27,809 --> 00:04:29,353 And I think it's depressing him. 84 00:04:29,561 --> 00:04:30,677 Salem, are you okay? 85 00:04:30,854 --> 00:04:33,263 I was fine until you stepped on my nah-nah's. 86 00:04:33,440 --> 00:04:35,648 I have six dates for tonight. 87 00:04:35,859 --> 00:04:38,102 Driving the prison van does not constitute a date. 88 00:04:38,320 --> 00:04:40,729 No, I put an ad in the Other Realm personals. 89 00:04:40,906 --> 00:04:42,650 I'm meeting six ladies. 90 00:04:42,824 --> 00:04:45,826 And I have to decide which one is gonna be Salem's arm candy 91 00:04:45,994 --> 00:04:47,324 for the reunion. 92 00:04:48,497 --> 00:04:49,873 [SALEM GRUNTING] 93 00:04:52,668 --> 00:04:53,748 [CLUCKS] 94 00:05:00,926 --> 00:05:03,632 We didn't have any iced tea. 95 00:05:05,681 --> 00:05:06,844 SABRINA: Is that a purse? 96 00:05:07,057 --> 00:05:10,509 It's European. Get some culture. 97 00:05:10,894 --> 00:05:12,852 Mrs. Quick, I've got a story for the front page. 98 00:05:13,021 --> 00:05:14,102 I'm all ears, Sabrina. 99 00:05:14,273 --> 00:05:16,599 Day after day, I watch my boyfriend eat massive quantities 100 00:05:16,775 --> 00:05:18,436 of so-called red meat from the cafeteria. 101 00:05:18,610 --> 00:05:19,940 I know you're young and in love. 102 00:05:20,112 --> 00:05:22,355 - But give me a headline I can use. - Cafeteria-gate. 103 00:05:22,531 --> 00:05:24,525 There's no ham in the burger, no meat in the loaf, 104 00:05:24,700 --> 00:05:25,780 and no sloppy in the Joe. 105 00:05:25,951 --> 00:05:27,861 - Well, you know what I mean. - A meat scandal. 106 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 Perfect, we'll blow the lid off this school 107 00:05:29,997 --> 00:05:31,706 right after the pep rally. 108 00:05:32,791 --> 00:05:35,959 Just as I suspected, there is no meat in this Salisbury steak. 109 00:05:36,128 --> 00:05:39,213 But there is a family of paramecia, and even they're gagging. 110 00:05:39,423 --> 00:05:40,835 Can I have my lunch back? 111 00:05:41,049 --> 00:05:43,423 Sabrina, remember how you were looking for the lead 112 00:05:43,594 --> 00:05:44,840 to break your lunchroom story? 113 00:05:45,012 --> 00:05:47,052 - Yeah? - I've got it, baby. 114 00:05:48,182 --> 00:05:49,891 Walk. Don't run. 115 00:05:52,769 --> 00:05:55,262 Ooh, I can see the headlines now, "Kraft Gets Chair." 116 00:05:55,480 --> 00:05:57,688 Open your eyes, girl. He's only a civil servant. 117 00:05:57,858 --> 00:06:00,564 And there ain't no budget for a Chippendale settee. 118 00:06:00,777 --> 00:06:02,570 If the school money isn't going to buy meat, 119 00:06:02,738 --> 00:06:04,363 then it must be going to... 120 00:06:09,369 --> 00:06:11,493 Mr. Kraft. 121 00:06:11,705 --> 00:06:13,034 DREAMA: Be my friend. 122 00:06:13,248 --> 00:06:14,364 Be my friend. 123 00:06:14,541 --> 00:06:16,582 I have a pool. 124 00:06:18,420 --> 00:06:22,419 Salem, I'm checking on you like I promised my aunts. 125 00:06:22,633 --> 00:06:24,876 "Forget my name. I've joined the French Foreign Legion. 126 00:06:25,052 --> 00:06:26,084 Love, Salem." 127 00:06:26,261 --> 00:06:27,377 [SALEM SOBBING] 128 00:06:32,184 --> 00:06:35,387 I over-packed my pack. 129 00:06:35,604 --> 00:06:38,273 I'm really busy at school, so if you're gonna run off to Algeria, 130 00:06:38,440 --> 00:06:41,727 - wait until my aunts come home. - I can't find a date for the reunion. 131 00:06:41,944 --> 00:06:43,569 So? You'll go stag. 132 00:06:43,737 --> 00:06:46,027 I'm sure you can pick up some neglected wife at the bar. 133 00:06:46,198 --> 00:06:48,192 You can't cheer me up, Sabrina. 134 00:06:48,408 --> 00:06:50,651 There's something you don't know. 135 00:06:50,827 --> 00:06:53,402 I wasn't always the stud muffin I am today. 136 00:06:53,622 --> 00:06:56,494 I was a high school nerd. 137 00:06:57,251 --> 00:06:58,283 Do the: 138 00:06:58,460 --> 00:06:59,492 [HUMMING] 139 00:06:59,670 --> 00:07:01,165 And I'll tell you all about it. 140 00:07:04,049 --> 00:07:05,129 [SALEM SOBBING] 141 00:07:05,300 --> 00:07:06,464 [BOYS LAUGHING] 142 00:07:06,969 --> 00:07:10,339 SALEM: Billy Luto, you let me down. 143 00:07:11,181 --> 00:07:13,305 Salem is a weenie. 144 00:07:13,517 --> 00:07:15,096 We hung him by his... 145 00:07:16,562 --> 00:07:17,677 Heenie. 146 00:07:17,896 --> 00:07:20,353 ALL [CHANTING]: Salem is a weenie. We hung him by his... 147 00:07:20,524 --> 00:07:22,897 No. 148 00:07:23,068 --> 00:07:25,145 The flashbacks. 149 00:07:25,362 --> 00:07:27,320 Wow, for the first time you seem so vulnerable. 150 00:07:27,531 --> 00:07:30,699 I so wanted to go back to school a winner. 151 00:07:30,909 --> 00:07:32,950 But, Salem, you are a winner, you've got-- 152 00:07:33,120 --> 00:07:34,401 Well, there's-- 153 00:07:34,580 --> 00:07:36,075 What about--? 154 00:07:36,456 --> 00:07:37,537 You know what, Salem. 155 00:07:37,708 --> 00:07:39,915 I promise, I will find you a date for the reunion. 156 00:07:40,127 --> 00:07:41,408 A trophy date. 157 00:07:42,171 --> 00:07:43,832 Sometimes, it's hard to make new friends. 158 00:07:44,006 --> 00:07:45,999 Maybe you have an ex-girlfriend you wanna take. 159 00:07:46,216 --> 00:07:48,708 Great idea. I had a million of them. 160 00:07:48,886 --> 00:07:51,212 That's why your little black book is practically the size 161 00:07:51,388 --> 00:07:52,587 of the New York phone book. 162 00:07:52,764 --> 00:07:54,224 What about Sarah Phillips? 163 00:07:54,433 --> 00:07:55,845 I'd love to go with her. 164 00:07:56,018 --> 00:08:00,597 She was always so sweet, so warm, so nurturing. 165 00:08:01,273 --> 00:08:02,554 [THUNDER CRASHING] 166 00:08:03,775 --> 00:08:06,018 So desperate for commitment. 167 00:08:08,280 --> 00:08:09,360 Not to be picky, 168 00:08:09,531 --> 00:08:11,240 but how about someone for whom dating 169 00:08:11,408 --> 00:08:13,117 doesn't constitute adultery? 170 00:08:13,577 --> 00:08:15,736 Well, I don't know how to make out her last name. 171 00:08:15,913 --> 00:08:17,823 But what about Hallie? 172 00:08:18,040 --> 00:08:20,828 Yeah, she was drop-dead gorgeous. 173 00:08:21,001 --> 00:08:22,829 I wonder why we ever broke up. 174 00:08:26,340 --> 00:08:27,669 Hey, Salem. 175 00:08:28,133 --> 00:08:29,165 [SALEM GROANING] 176 00:08:31,845 --> 00:08:33,257 Now I remember. 177 00:08:33,430 --> 00:08:34,842 Hallie Tosis. 178 00:08:37,267 --> 00:08:40,933 Her breath could start the windmill on an old Dutch painting. 179 00:08:41,146 --> 00:08:43,519 That's the only other name in here except for Mom. 180 00:08:44,316 --> 00:08:45,480 Ink fades. 181 00:08:46,026 --> 00:08:48,695 Well, I have to get back to school and crack the Mr. Kraft case. 182 00:08:48,862 --> 00:08:50,441 Because Salem needs a date Really fast 183 00:08:50,614 --> 00:08:53,023 Send him someone He truly loved from the past. 184 00:08:56,912 --> 00:08:58,241 From your Harold and Maude phase? 185 00:08:58,455 --> 00:08:59,998 Oh, don't be sick. 186 00:09:00,165 --> 00:09:03,286 She's a lady who was handing out fish yesterday. 187 00:09:03,502 --> 00:09:06,041 Well, I'll find you a date as soon as I get back from school. 188 00:09:07,464 --> 00:09:09,209 Got any trout on you? 189 00:09:09,424 --> 00:09:11,916 Oh, I'm so glad we got into Father Time's Workshop. 190 00:09:12,094 --> 00:09:13,922 It's supposed to be very intellectual. 191 00:09:14,137 --> 00:09:17,093 I know, I know. He's going to teach us to "be the clock." 192 00:09:17,307 --> 00:09:19,681 Trust me. You'll be glad you stuck it out. 193 00:09:22,145 --> 00:09:23,605 [BELL CHIMES] 194 00:09:24,648 --> 00:09:26,974 Oh, yeah, I'm really glad we stuck it out. 195 00:09:27,818 --> 00:09:30,061 There's got to be some proof he's funnelling the money. 196 00:09:30,237 --> 00:09:33,274 Yeah, some kind of an invoice, or a phone message or a pacifier. 197 00:09:33,490 --> 00:09:34,772 Oh, the horror. 198 00:09:35,659 --> 00:09:37,202 - Hey, what are doing--? - Mr. Kraft. 199 00:09:37,411 --> 00:09:39,701 Oh, we just wanted to show you Mrs. Quick's new camera. 200 00:09:39,913 --> 00:09:41,195 Show him, Mrs. Quick. Okay. 201 00:09:41,373 --> 00:09:44,328 Well, we'll see you on the way down. I mean, later. 202 00:09:50,299 --> 00:09:53,135 Hey, Sabrina. I read that pets are the best way to meet people. 203 00:09:53,343 --> 00:09:55,136 - I love your kitty. - It's working. 204 00:09:55,470 --> 00:09:56,717 [BELL RINGS] 205 00:09:59,099 --> 00:10:00,725 Okay, where's my 50 bucks? 206 00:10:00,934 --> 00:10:02,346 She talks? 207 00:10:02,561 --> 00:10:04,601 And if you want her to stop, it's 50 bucks. 208 00:10:04,813 --> 00:10:07,768 Oh, sorry. She was supposed to keep her furry mouth shut. 209 00:10:07,941 --> 00:10:09,401 She only thinks about herself. 210 00:10:09,610 --> 00:10:11,319 Really? That self-centred? 211 00:10:11,486 --> 00:10:12,567 Is she single? 212 00:10:13,697 --> 00:10:16,023 You wanna set me up with this pinhead? 213 00:10:16,241 --> 00:10:18,365 Somebody's cranky, because they got hit in the face 214 00:10:18,535 --> 00:10:19,947 with a frying pan. 215 00:10:20,120 --> 00:10:23,122 Oh, I must have entered a wit-free zone. 216 00:10:23,832 --> 00:10:24,948 What a disaster. 217 00:10:25,167 --> 00:10:26,995 What a woman. 218 00:10:31,507 --> 00:10:35,042 You graduated from Other Realm High the year before me? 219 00:10:35,260 --> 00:10:36,720 Wait a minute. 220 00:10:36,887 --> 00:10:39,972 Juliette Jingleheimer, the prom queen? 221 00:10:40,182 --> 00:10:42,140 In person, so to speak. 222 00:10:42,309 --> 00:10:45,145 Salem, why don't you tell Juliette about some of your hobbies? 223 00:10:45,312 --> 00:10:46,344 SALEM: Psst, psst. 224 00:10:46,522 --> 00:10:48,017 I can strut my own stuff. 225 00:10:49,024 --> 00:10:50,306 I like fish. 226 00:10:51,443 --> 00:10:52,938 So are you working on the homework? 227 00:10:53,153 --> 00:10:56,440 Yup. The Kraft true confessions potion is brewing. 228 00:10:56,657 --> 00:10:58,449 Great. Tomorrow, you'll slip him the mickey, 229 00:10:58,617 --> 00:11:00,326 and he'll confess, and I'll have my story. 230 00:11:00,536 --> 00:11:02,825 And there's no way we could get arrested for this? 231 00:11:03,038 --> 00:11:04,498 There's no way I could be arrested. 232 00:11:04,706 --> 00:11:06,036 Juliette, we have to get home. 233 00:11:06,250 --> 00:11:08,042 But wait. 234 00:11:08,377 --> 00:11:12,245 Juliette, I know we haven't known each other very long, and... 235 00:11:12,422 --> 00:11:14,712 How do I...? I was wondering if I... 236 00:11:14,925 --> 00:11:16,966 Would you come with me to my reunion? 237 00:11:17,177 --> 00:11:19,550 - Why not? - Bye. 238 00:11:19,763 --> 00:11:23,714 Glory be, I have a date, and not just any date. 239 00:11:23,892 --> 00:11:26,135 She's the coolest gal from Other Realm High. 240 00:11:26,353 --> 00:11:28,347 - And you owe it all to me. - Exactly. 241 00:11:28,522 --> 00:11:32,355 And that's why I'm going to warn you that I'm about to sing "Lady." 242 00:11:32,693 --> 00:11:33,773 [SALEM LAUGHING] 243 00:11:37,489 --> 00:11:40,491 - So you gave Mr. Kraft the potion? - Yes, I slipped it into his V8 juice. 244 00:11:40,659 --> 00:11:43,412 Great, so he's ready to confess, and met his vegetable requirement. 245 00:11:43,579 --> 00:11:44,659 Here he is. Let's go. 246 00:11:44,830 --> 00:11:46,823 Mr. Kraft, is there anything you'd like to confess 247 00:11:46,999 --> 00:11:49,158 about the meat in the cafeteria? 248 00:11:49,459 --> 00:11:51,120 [WHINNYING LIKE A HORSE] 249 00:11:52,004 --> 00:11:53,582 Pardon me. 250 00:11:54,673 --> 00:11:58,257 Let me guess. You put the confession potion together in one big horse pill. 251 00:11:58,468 --> 00:11:59,501 How'd you know? 252 00:11:59,678 --> 00:12:00,710 [BELL RINGS] 253 00:12:00,888 --> 00:12:02,798 Go make some more friends. 254 00:12:02,973 --> 00:12:04,931 Sabrina, good news. 255 00:12:05,100 --> 00:12:07,426 I've been contacted by a secret informant. 256 00:12:07,644 --> 00:12:12,106 This person works in the cafeteria and goes by the name of Sore Throat. 257 00:12:12,316 --> 00:12:15,187 - When and where can we meet him? - Tonight in the cafeteria. 258 00:12:15,360 --> 00:12:18,030 Mr. Kraft will rue the day he ever... 259 00:12:18,197 --> 00:12:20,237 - Did the bell ring? - About ten seconds ago. 260 00:12:20,449 --> 00:12:22,277 Shoot. 261 00:12:25,162 --> 00:12:27,736 Salem, what are you holding? It better not be another subpoena. 262 00:12:27,915 --> 00:12:30,288 It's a letter from my lady, Juliette. 263 00:12:30,501 --> 00:12:32,245 She's crazy about me. 264 00:12:32,461 --> 00:12:34,336 "Salem, remember to get my kidney p?t?." 265 00:12:34,505 --> 00:12:36,498 Well, I guess for a cat, that's romantic. 266 00:12:36,715 --> 00:12:40,085 It's not what she said, but that she took the time to say it. 267 00:12:40,302 --> 00:12:41,548 Man, you got it bad. 268 00:12:41,762 --> 00:12:44,005 Behold the manifestation of my affection. 269 00:12:44,890 --> 00:12:47,049 "S.S. plus J. squiggly line?" 270 00:12:47,267 --> 00:12:50,768 My affection is endless, but my nails are not. 271 00:12:50,979 --> 00:12:52,605 Hello, honey. 272 00:12:52,773 --> 00:12:55,347 Is there any reason you two are dressed like the Ricola man? 273 00:12:55,901 --> 00:12:58,358 Dear Lord, we were in such a hurry to get out of there, 274 00:12:58,529 --> 00:13:00,190 we left on our lederhosen. 275 00:13:00,405 --> 00:13:02,280 They're deceptively comfortable. 276 00:13:02,449 --> 00:13:03,481 [SALEM GIGGLING] 277 00:13:03,659 --> 00:13:05,948 Oh, a corsage. 278 00:13:06,161 --> 00:13:08,202 Anything for my dear Juliette. 279 00:13:08,455 --> 00:13:09,487 [SPEAKS IN ITALIAN] 280 00:13:09,665 --> 00:13:11,658 This kitten is smitten. 281 00:13:11,875 --> 00:13:14,165 I found Salem a date for the reunion. 282 00:13:14,378 --> 00:13:15,624 Way to go, honey. 283 00:13:15,838 --> 00:13:17,119 You didn't pay anyone, did you? 284 00:13:17,297 --> 00:13:20,133 Hey, she can spend her allowance any way that she likes. 285 00:13:20,592 --> 00:13:22,835 Let's get this business licence in the toaster. 286 00:13:23,178 --> 00:13:24,804 [CLOCK TICKING] 287 00:13:25,389 --> 00:13:26,884 What's that? 288 00:13:27,057 --> 00:13:30,641 We spent the day in a clock, and we developed a low-grade tick. 289 00:13:31,979 --> 00:13:35,396 Okay, I'm just gonna nod and pretend to understand. 290 00:13:37,526 --> 00:13:39,650 Okay, close your eyes. 291 00:13:39,987 --> 00:13:41,565 Thanks, Sabrina. 292 00:13:41,738 --> 00:13:44,408 Wait till that rotten Billy Luto sees me walk into that reunion 293 00:13:44,575 --> 00:13:47,530 with the prom queen on my arm, Juliette. 294 00:13:47,828 --> 00:13:48,860 [SPEAKS IN ITALIAN] 295 00:13:49,037 --> 00:13:50,283 Open up. 296 00:13:52,082 --> 00:13:55,203 So just out of curiosity, why was Juliette turned into a cat? 297 00:13:55,419 --> 00:13:59,168 I only tried to take over the world. She tried to take over the universe. 298 00:13:59,339 --> 00:14:00,835 Man, is she hot. 299 00:14:01,133 --> 00:14:02,379 [THUNDER CRASHING] 300 00:14:06,054 --> 00:14:08,724 Mr. Saberhagen, your limo awaits. 301 00:14:08,932 --> 00:14:11,009 And yes, you have to tip. 302 00:14:11,185 --> 00:14:14,471 SALEM: You should know, I plan to play the radio very loud. 303 00:14:14,688 --> 00:14:16,148 Thanks for bringing me Juliette. 304 00:14:16,315 --> 00:14:17,561 I'm in love. 305 00:14:22,821 --> 00:14:25,194 They grow up so fast. 306 00:14:29,494 --> 00:14:31,120 Sabrina, I'm glad I found you. 307 00:14:31,288 --> 00:14:32,534 Sore Throat postponed. 308 00:14:32,748 --> 00:14:35,287 Apparently, he has a sore throat. 309 00:14:35,501 --> 00:14:37,660 - Dang, done in by irony. - I gotta go. 310 00:14:37,836 --> 00:14:40,079 He asked me to leave some lozenges in a brown paper bag 311 00:14:40,255 --> 00:14:42,332 on a bench in the park. 312 00:14:42,799 --> 00:14:44,923 SABRINA: Hey, Dreama. What are you doing here? 313 00:14:45,093 --> 00:14:48,594 I joined a club, but it's only filled with parents and teachers. 314 00:14:48,805 --> 00:14:50,514 Yeah, the PTA's funny that way. 315 00:14:50,724 --> 00:14:52,718 Was Juliette excited about going to the reunion? 316 00:14:52,935 --> 00:14:55,094 Oh, yeah, she said she can't wait to run into this guy 317 00:14:55,270 --> 00:14:56,730 that she had a huge crush on. 318 00:14:56,939 --> 00:14:58,648 So she didn't go because she likes Salem? 319 00:14:59,149 --> 00:15:02,021 - She likes that he's giving her a ride. - Poor Salem. 320 00:15:02,694 --> 00:15:06,230 So basically, the girl you picked for Salem is just using him. 321 00:15:06,406 --> 00:15:07,570 That's one way to put it. 322 00:15:07,783 --> 00:15:09,611 Why didn't you tell me Juliette was so awful? 323 00:15:09,785 --> 00:15:12,075 - You met her. - All right, let's not overreact. 324 00:15:12,246 --> 00:15:13,622 Salem will survive. 325 00:15:13,789 --> 00:15:16,162 He'll see the potato bar and all will be well. 326 00:15:16,375 --> 00:15:19,211 Sure, he's thought he was in love before, and not just with himself. 327 00:15:19,545 --> 00:15:20,577 [PHONE RINGS] 328 00:15:22,339 --> 00:15:25,507 - Hello? - I'm calling from Other Realm Vegas 329 00:15:25,676 --> 00:15:28,049 about Mr. Saberhagen's wedding. 330 00:15:28,220 --> 00:15:31,341 No! Salem's gonna propose to Juliette. 331 00:15:31,557 --> 00:15:34,179 No matter what food they serve, I think he's gonna be crushed. 332 00:15:34,393 --> 00:15:37,015 Poor Salem. He's gonna humiliate himself more than usual. 333 00:15:37,729 --> 00:15:38,975 Well, we've got to stop him. 334 00:15:39,147 --> 00:15:42,103 But if we don't get there in time, I think we should all blame Dreama. 335 00:15:48,615 --> 00:15:49,945 - What's going on? - Security. 336 00:15:50,117 --> 00:15:51,149 [CLOCK TICKING] 337 00:15:51,326 --> 00:15:52,952 - What's that ticking? - Her. 338 00:15:53,120 --> 00:15:55,873 Look, either you're strapped to some kind of explosive device, 339 00:15:56,039 --> 00:15:57,748 or you're just ticked off. 340 00:15:58,375 --> 00:15:59,574 I can't let you through. 341 00:15:59,793 --> 00:16:01,538 It's not like we're flying to Israel. 342 00:16:02,379 --> 00:16:04,538 Well, you two go. Salem can't wait. 343 00:16:07,426 --> 00:16:10,214 I'm guessing a hijacking joke wouldn't be funny to you. 344 00:16:10,762 --> 00:16:11,843 [MUSIC PLAYING] 345 00:16:22,191 --> 00:16:24,647 Wow, is that Becky Barnes? 346 00:16:25,235 --> 00:16:27,359 She's lost a lot of weight. 347 00:16:27,571 --> 00:16:29,446 That jerk. He's not coming. 348 00:16:29,615 --> 00:16:31,692 Oh, are you looking for the waiter? I'll get him. 349 00:16:31,867 --> 00:16:34,026 No, thanks. If I need something, I'll make you get it. 350 00:16:34,286 --> 00:16:37,074 I love your fire. 351 00:16:37,247 --> 00:16:40,202 Juliette, there's something I've been dying to ask you. 352 00:16:40,751 --> 00:16:41,831 [SALEM CLEARS THROAT] 353 00:16:42,002 --> 00:16:44,292 I feel when life hands you something wonderful, 354 00:16:44,463 --> 00:16:45,792 you should grab it. 355 00:16:46,006 --> 00:16:50,052 - You're not gonna touch me, are you? - Okay, here it goes. 356 00:16:50,219 --> 00:16:53,090 - Juliette, will you--? - Salem, there you are. 357 00:16:53,263 --> 00:16:55,174 Thought I might find you here. We need to talk. 358 00:16:55,349 --> 00:16:57,307 Let me start. Go away. 359 00:16:57,518 --> 00:17:00,685 Come on, Juliette. You have cat litter on your back paws. 360 00:17:00,896 --> 00:17:03,305 You know, white fur shows everything. 361 00:17:04,316 --> 00:17:06,938 Sabrina, this night rocks. 362 00:17:07,152 --> 00:17:08,897 We sipped champagne in the limo-- 363 00:17:09,112 --> 00:17:11,901 - There's something I need to tell you. - We tangoed cheek to cheek. 364 00:17:12,115 --> 00:17:13,397 This may be hard to say, but... 365 00:17:13,575 --> 00:17:15,948 Cats can tango? Wait a minute. 366 00:17:16,119 --> 00:17:19,572 Salem, Juliette only came with you so she could see some other guy. 367 00:17:19,790 --> 00:17:21,250 Her brother? 368 00:17:21,458 --> 00:17:24,377 So if there was a question you were gonna pop, 369 00:17:24,545 --> 00:17:26,206 you might wanna save it for another girl. 370 00:17:26,380 --> 00:17:28,208 SALEM: I only have one question. 371 00:17:28,423 --> 00:17:31,093 How could I be so stupid? 372 00:17:31,260 --> 00:17:32,340 [SIGHS] 373 00:17:32,678 --> 00:17:34,007 Salem, let me take you home. 374 00:17:34,221 --> 00:17:38,220 - We could stop by the potato bar. - Real bacon bits might help me forget. 375 00:17:38,433 --> 00:17:40,344 Salem Saberhagen. 376 00:17:40,561 --> 00:17:42,601 Yeah? Billy Luto. 377 00:17:42,771 --> 00:17:45,440 Well, look who's doing time in a kitty suit. 378 00:17:45,649 --> 00:17:48,022 Did world domination plans fall through? 379 00:17:48,193 --> 00:17:49,605 [LAUGHING] 380 00:17:49,945 --> 00:17:52,271 You want me to level the field and turn him into a mouse, 381 00:17:52,447 --> 00:17:53,611 a very slow mouse? 382 00:17:53,824 --> 00:17:55,782 Thanks, but I can defend myself. 383 00:17:55,993 --> 00:17:58,366 I'm not the high school nerd I used to be. 384 00:17:58,579 --> 00:18:00,703 - Nice tux. - Stop it. 385 00:18:00,914 --> 00:18:02,196 So, what have I been up to? 386 00:18:02,374 --> 00:18:07,251 Well, I'm rich, I'm married, and my bathroom is not in the kitchen. 387 00:18:07,462 --> 00:18:08,709 I mean it. Quit. 388 00:18:08,922 --> 00:18:11,841 Boy, I haven't given a wedgie in decades. 389 00:18:12,843 --> 00:18:15,714 I hope you're wearing little BVD's under that cummerbund. 390 00:18:15,888 --> 00:18:17,928 JULIETTE: Hey, leave him alone. 391 00:18:18,140 --> 00:18:19,801 - Huh? - At least Salem had real dreams. 392 00:18:19,975 --> 00:18:23,178 Sure, they were bereft of ethics or even a real plan, 393 00:18:23,353 --> 00:18:25,146 but he had the guts to try. 394 00:18:25,355 --> 00:18:28,061 This cat is more of a man than you'll ever be. 395 00:18:28,233 --> 00:18:31,484 You're nothing but a big bully, Bully Luto. 396 00:18:32,571 --> 00:18:34,814 Juliette. 397 00:18:35,866 --> 00:18:36,982 Cute couple. 398 00:18:37,159 --> 00:18:39,912 Maybe you'd like a wedgie built for two. 399 00:18:40,579 --> 00:18:42,204 Okay, I'm done being brave. 400 00:18:42,414 --> 00:18:43,530 Sabrina. 401 00:18:46,710 --> 00:18:49,546 Look who's hanging by their heenie now. 402 00:18:49,713 --> 00:18:50,745 [SALEM GIGGLES] 403 00:18:50,923 --> 00:18:51,955 Thank you, Juliette. 404 00:18:52,174 --> 00:18:54,002 I knew you loved me. 405 00:18:54,218 --> 00:18:56,258 Love you? I don't love you. 406 00:18:56,470 --> 00:18:58,262 I just can't stand him. 407 00:18:58,430 --> 00:19:01,432 I liked him all junior year, nothing. 408 00:19:01,600 --> 00:19:04,092 And unrequited love makes me cranky. 409 00:19:04,311 --> 00:19:06,850 Come on, you like me just a little. 410 00:19:07,022 --> 00:19:09,348 Now I wish I could roll my eyes. 411 00:19:09,525 --> 00:19:11,565 Well, you like me better than him. 412 00:19:11,777 --> 00:19:13,569 I like a canker sore better than him. 413 00:19:13,779 --> 00:19:14,978 Yes. 414 00:19:18,283 --> 00:19:21,486 Wow. Apparently, these work in the Other Realm. 415 00:19:33,131 --> 00:19:35,339 SABRINA: Thanks for meeting us here, Sore Throat. 416 00:19:35,509 --> 00:19:37,337 - You wanna come closer? SORE THROAT: No. 417 00:19:37,511 --> 00:19:39,339 I'm a little nervous about this whole thing. 418 00:19:39,555 --> 00:19:42,675 Well, don't be. This is completely confidential. 419 00:19:42,850 --> 00:19:45,389 Except for what we publish in the paper. 420 00:19:45,561 --> 00:19:47,720 Yeah, so just relax and tell us everything you know. 421 00:19:47,896 --> 00:19:50,435 - It's for the good of the school. SORE THROAT: All right. 422 00:19:50,607 --> 00:19:52,316 I keep seeing strange things. 423 00:19:52,776 --> 00:19:54,402 This girl is wearing one outfit, 424 00:19:54,945 --> 00:19:57,781 and suddenly, she's wearing a different outfit. 425 00:19:57,990 --> 00:19:59,983 Okay, well, I think we've got everything we need. 426 00:20:00,158 --> 00:20:03,114 The same girl is on crutches, and the crutches disappear. 427 00:20:03,328 --> 00:20:04,527 There's a talking cat. 428 00:20:05,289 --> 00:20:06,535 And... 429 00:20:07,791 --> 00:20:09,121 I can't take it anymore. 430 00:20:11,461 --> 00:20:12,957 - Do you know what this means? - Yep. 431 00:20:13,130 --> 00:20:16,298 - No corroboration, no story. - No, this is paranormal. 432 00:20:16,466 --> 00:20:18,010 This is worthy of network TV. 433 00:20:18,177 --> 00:20:19,636 This is bigger than meat. 434 00:20:19,803 --> 00:20:22,591 Oh, pshaw, the kid's obviously starved for attention. 435 00:20:22,764 --> 00:20:23,928 Aren't we all? 436 00:20:24,099 --> 00:20:26,389 And besides, I've decided to go with another story. 437 00:20:26,560 --> 00:20:27,972 "Kinkle Might Make First String." 438 00:20:28,145 --> 00:20:29,225 Gotta go. 439 00:20:30,606 --> 00:20:32,895 So how did it go? Did Sore Throat cough it up? 440 00:20:33,108 --> 00:20:35,268 He hocked something ugly up. We gotta get out of here. 441 00:20:37,196 --> 00:20:38,276 [SCREAMING] 442 00:20:46,788 --> 00:20:48,699 So you never pinned anything on Mr. Kraft, huh? 443 00:20:48,874 --> 00:20:50,832 No. I can't believe he wasn't dirty dealing. 444 00:20:51,001 --> 00:20:52,745 No, now come on, you're being unreasonable. 445 00:20:52,920 --> 00:20:54,415 We can work this out. 446 00:20:54,588 --> 00:20:58,883 Oh, no, not the settee. Where am I gonna take my naps? 447 00:20:59,051 --> 00:21:01,258 - You told us it was t-bones. - Yeah-- 448 00:21:01,428 --> 00:21:03,885 You never said it was school meat. 449 00:21:04,056 --> 00:21:05,468 Because-- 450 00:21:05,641 --> 00:21:08,014 No. No. 451 00:21:08,064 --> 00:21:12,614 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.