All language subtitles for Running+On+Empty+Dreams

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,835 --> 00:01:12,635 Soon as we get settled in, we'll get you to a doctor. 2 00:01:15,542 --> 00:01:16,712 Hopefully, it won't 3 00:01:16,743 --> 00:01:17,913 cost too much 4 00:01:21,146 --> 00:01:23,176 So, this is it. 5 00:01:23,216 --> 00:01:25,546 Starting over? 6 00:01:33,059 --> 00:01:35,429 Are you scared? 7 00:01:35,461 --> 00:01:39,031 No, just day dreaming. 8 00:02:09,795 --> 00:02:12,025 Matt, be careful! 9 00:02:25,211 --> 00:02:27,051 Well, this is it. 10 00:02:28,080 --> 00:02:30,820 It's something. 11 00:02:30,850 --> 00:02:32,620 It's ours. 12 00:02:33,353 --> 00:02:34,693 Rent's cheap. 13 00:02:35,754 --> 00:02:38,834 Yeah, I guess it beats an apartment, right? 14 00:02:40,093 --> 00:02:42,163 Gotta get going. I'm late. 15 00:02:42,194 --> 00:02:43,734 For what? 16 00:02:43,762 --> 00:02:46,302 Gotta meet my new boss. 17 00:02:46,332 --> 00:02:49,572 I know, no business trips. 18 00:02:49,602 --> 00:02:51,242 Promise? 19 00:02:51,270 --> 00:02:53,340 I promise. 20 00:02:53,373 --> 00:02:58,083 Hey, a man's supposed to take care of his wife and kid. 21 00:02:58,111 --> 00:03:01,651 What's he worth if he can't do that, right? 22 00:05:24,489 --> 00:05:25,719 You're lucky to be alive 23 00:05:25,757 --> 00:05:28,057 after taking a fall like that. 24 00:05:28,093 --> 00:05:30,663 Mommy, can we go now? 25 00:05:30,696 --> 00:05:32,096 Yeah, in a minute, sweetie. 26 00:05:32,131 --> 00:05:33,001 Let me talk to him. 27 00:05:33,031 --> 00:05:34,501 Go sit over there. 28 00:05:34,533 --> 00:05:37,203 So, your husband doesn't have 29 00:05:37,235 --> 00:05:38,765 insurance with his job, what- 30 00:05:38,804 --> 00:05:41,074 No, well, he does. 31 00:05:41,107 --> 00:05:44,977 It's just it's $500 a month for a family plan. 32 00:05:45,010 --> 00:05:46,510 Can't really afford that. 33 00:05:46,545 --> 00:05:49,315 Right, yeah. Insurance, ouch. 34 00:05:49,348 --> 00:05:52,148 Well, based on the reports that came back, 35 00:05:52,185 --> 00:05:54,245 it looks like you have thyroid cancer. 36 00:05:54,286 --> 00:05:55,886 It's a medullary thyroid cancer. 37 00:05:55,922 --> 00:05:56,622 It's genetic. 38 00:05:56,655 --> 00:05:59,125 It's really not that big a deal. 39 00:05:59,158 --> 00:06:00,658 From a financial standpoint, 40 00:06:00,693 --> 00:06:03,463 after the initial treatment, which is only $1,500, 41 00:06:03,495 --> 00:06:06,095 you're looking at maybe $200 a month 42 00:06:06,132 --> 00:06:08,332 for the first six months for your office visits 43 00:06:08,367 --> 00:06:09,837 and your medication. 44 00:06:09,869 --> 00:06:12,869 That's with my discount. 45 00:06:12,905 --> 00:06:14,505 Am I gonna... 46 00:06:18,911 --> 00:06:21,311 Is this life threatening? 47 00:06:21,347 --> 00:06:23,217 Yes and no. 48 00:06:23,249 --> 00:06:24,619 Yes, if it goes untreated, 49 00:06:24,650 --> 00:06:27,650 but no if we take care of it right now. 50 00:06:27,687 --> 00:06:30,257 I don't have this kind of money. 51 00:06:30,289 --> 00:06:32,429 Well, this cancer could spread to your lymph nodes 52 00:06:32,458 --> 00:06:33,728 or other parts of your body. 53 00:06:33,760 --> 00:06:37,500 We're not going to know until we do more tests. 54 00:06:37,530 --> 00:06:39,060 It's not a death sentence, 55 00:06:39,097 --> 00:06:41,397 but it does need to be taken care of, 56 00:06:41,434 --> 00:06:42,804 and the fact that you've had hand tremors, 57 00:06:42,835 --> 00:06:45,165 you're tired, and you're dealing with weight loss 58 00:06:45,204 --> 00:06:46,944 leads me to believe that you're also dealing with 59 00:06:46,972 --> 00:06:48,372 some hyperthyroidism. 60 00:06:48,408 --> 00:06:51,408 So, what we need to do is to destroy the thyroid, 61 00:06:51,443 --> 00:06:54,183 and take care of both problems, no chemo. 62 00:06:55,315 --> 00:06:56,315 Son... 63 00:06:56,348 --> 00:06:58,418 You're kid is playing with my globe. 64 00:06:59,651 --> 00:07:00,651 Matt, grab your stuff, babe. 65 00:07:00,686 --> 00:07:02,156 Let's go. 66 00:07:02,188 --> 00:07:04,218 Thanks. 67 00:07:04,256 --> 00:07:05,416 One more thing. 68 00:07:05,457 --> 00:07:06,957 You're a runner, right? 69 00:07:06,992 --> 00:07:08,762 Uh-uh, no more. 70 00:07:08,794 --> 00:07:12,434 You're putting way too much stress on your body. 71 00:07:20,572 --> 00:07:23,742 I don't have the money to save you. 72 00:07:23,776 --> 00:07:25,876 Yeah, I know. 73 00:07:25,911 --> 00:07:27,011 I was going to get a job, 74 00:07:27,045 --> 00:07:27,875 but I don't want somebody else 75 00:07:27,913 --> 00:07:29,923 watching Matt after school. 76 00:07:33,052 --> 00:07:36,462 When I was in the Marines, I solved problems, 77 00:07:36,923 --> 00:07:37,923 just like that. 78 00:07:38,790 --> 00:07:41,730 You see a problem, you fix it. 79 00:07:43,062 --> 00:07:46,372 In war, I was a hero. 80 00:07:49,802 --> 00:07:51,702 I bet you didn't know that about your dad, huh? 81 00:07:51,737 --> 00:07:52,597 You know what? 82 00:07:52,637 --> 00:07:55,007 I have heard all of this before, Corey. 83 00:07:55,041 --> 00:07:57,881 This is real life. I don't need a hero! 84 00:08:03,849 --> 00:08:06,119 Why'd you marry me? 85 00:08:08,053 --> 00:08:10,193 Are you serious? 86 00:08:11,157 --> 00:08:13,757 Why? Huh? 87 00:08:14,760 --> 00:08:19,170 Because you and I make sense, Corey. 88 00:08:19,198 --> 00:08:21,768 Okay? That's why. 89 00:08:26,671 --> 00:08:30,341 Daddy, what's the matter with Mommy? 90 00:09:35,841 --> 00:09:38,781 Just will have to see what he says. 91 00:09:38,811 --> 00:09:39,811 Okay. 92 00:09:41,246 --> 00:09:42,406 Syd. 93 00:09:42,447 --> 00:09:43,077 Daddy, you're home! 94 00:09:43,114 --> 00:09:44,324 Oh, hey, Corey's home. 95 00:09:44,349 --> 00:09:45,349 Okay. Let me call you back. 96 00:09:45,384 --> 00:09:46,854 All right, bye. 97 00:09:46,885 --> 00:09:49,085 Sydney, Hey Corey, I finished my script. 98 00:09:49,121 --> 00:09:50,391 This is the one that could make it. 99 00:09:50,423 --> 00:09:52,633 I feel it. I want you to read it. 100 00:09:52,658 --> 00:09:54,728 I've got news. 101 00:09:55,660 --> 00:09:59,000 I'm in a line for a promotion. 102 00:09:59,031 --> 00:10:01,931 A promotion, that's great. 103 00:10:08,773 --> 00:10:10,843 Hey bud. Whatcha doin'? 104 00:10:10,876 --> 00:10:11,876 Drawing. 105 00:10:11,910 --> 00:10:12,880 Can I help you? 106 00:10:12,912 --> 00:10:13,712 Mm-hmm. 107 00:10:13,745 --> 00:10:17,075 All right. Scootch over. 108 00:10:18,583 --> 00:10:20,453 You wanna go play? 109 00:10:20,486 --> 00:10:21,486 Go. 110 00:10:40,372 --> 00:10:41,472 Hey! 111 00:10:43,275 --> 00:10:46,505 Mommy, Mommy! He squirt me in the face! 112 00:10:50,916 --> 00:10:52,746 You okay? 113 00:10:52,785 --> 00:10:55,985 Did you get water in your eyes, babe? 114 00:10:58,857 --> 00:11:00,427 Tony, what are you doing? 115 00:11:00,459 --> 00:11:02,259 Mom, I'm just playing. 116 00:11:02,294 --> 00:11:04,664 It's okay. I think he actually liked it. 117 00:11:04,697 --> 00:11:05,597 I'm sorry. 118 00:11:05,630 --> 00:11:07,770 It's okay. 119 00:11:09,668 --> 00:11:12,268 So why'd you guys move in here? 120 00:11:12,304 --> 00:11:13,974 A new job, or...? 121 00:11:14,974 --> 00:11:17,184 Actually, it was my husband's job. 122 00:11:17,209 --> 00:11:19,039 He's a private investigator. 123 00:11:19,078 --> 00:11:23,018 Oh, really? That must be really exciting. 124 00:11:23,049 --> 00:11:24,279 Yeah. 125 00:11:25,784 --> 00:11:27,194 Okay, well, this is me. 126 00:11:28,320 --> 00:11:29,460 This is it? 127 00:11:29,488 --> 00:11:34,088 Yeah, it's simple, but that's me. 128 00:11:34,126 --> 00:11:35,086 You wanna come in? 129 00:11:35,127 --> 00:11:35,587 Sure. 130 00:11:35,627 --> 00:11:36,657 Yeah. 131 00:11:43,502 --> 00:11:45,142 Come on in. 132 00:11:45,170 --> 00:11:46,270 Yay! 133 00:11:47,606 --> 00:11:48,736 Music time. 134 00:11:50,075 --> 00:11:51,775 You have a beautiful home. 135 00:11:51,811 --> 00:11:53,381 Thank you. 136 00:11:55,914 --> 00:11:58,584 So, what do you and your husband do for fun? 137 00:11:58,617 --> 00:12:02,447 We visit him in prison once a month. 138 00:12:02,487 --> 00:12:05,317 I'm sorry, Jane. I didn't know. 139 00:12:05,357 --> 00:12:07,727 No, it's okay. I'm a big girl. 140 00:12:19,705 --> 00:12:22,165 Are you a writer? 141 00:12:22,208 --> 00:12:23,308 What? 142 00:12:23,908 --> 00:12:25,348 Are you a writer? 143 00:12:26,545 --> 00:12:28,845 Oh, yeah, but screenwriter. 144 00:12:28,881 --> 00:12:30,421 Get out! Oh, my God. 145 00:12:30,449 --> 00:12:32,879 Sit, I have to show you something. 146 00:12:32,917 --> 00:12:38,057 This is so amazing because I'm a writer too. 147 00:12:38,090 --> 00:12:40,690 Well, actually, you know, poems and stuff. 148 00:12:40,726 --> 00:12:43,456 But, actually, let me show you. 149 00:12:46,798 --> 00:12:48,568 This one, read this one. 150 00:12:48,601 --> 00:12:51,671 Oh, this one. Yeah. 151 00:12:54,406 --> 00:12:56,236 It's from a long time ago, don't worry. 152 00:12:56,274 --> 00:12:59,454 It's just scars. I was a kid. 153 00:12:59,478 --> 00:13:01,208 Yeah, this one. 154 00:13:01,247 --> 00:13:01,747 Okay. 155 00:13:01,780 --> 00:13:04,180 Oh. I'll take him. 156 00:13:04,216 --> 00:13:06,186 Come here, Mr. 157 00:13:06,218 --> 00:13:08,818 Mr. Crabby Pants. 158 00:13:16,728 --> 00:13:18,628 Oh, we've got a huge new pool, 159 00:13:18,663 --> 00:13:19,903 and a great new golf course. 160 00:13:19,931 --> 00:13:21,571 You're absolutely gonna love it. 161 00:13:21,600 --> 00:13:22,300 Oh, absolutely. 162 00:13:22,334 --> 00:13:24,444 It'll be the time of your life. 163 00:13:24,470 --> 00:13:27,910 I swear, the best time you'll ever have will be here. 164 00:13:27,939 --> 00:13:29,779 Excuse me, sir. 165 00:13:29,808 --> 00:13:30,808 Excuse me a second. 166 00:13:30,843 --> 00:13:32,513 I think I have a fire to put out. 167 00:13:32,544 --> 00:13:34,514 I'll call you back shortly. 168 00:13:38,016 --> 00:13:45,016 I need a raise without the promotion. 169 00:13:45,490 --> 00:13:47,690 Everybody needs more money, Corey, 170 00:13:47,726 --> 00:13:50,126 and you know the only way to get the smallest increase 171 00:13:50,162 --> 00:13:53,732 is to take on more work and travel all the time 172 00:13:53,765 --> 00:13:55,295 and take a promotion. 173 00:13:55,334 --> 00:13:56,904 How long have you been with the company? 174 00:13:56,935 --> 00:13:58,465 A year, year and a half? 175 00:13:59,371 --> 00:14:01,071 Eight years? 176 00:14:01,106 --> 00:14:06,206 You do good work, but you need to be a man about this. 177 00:14:06,245 --> 00:14:09,645 If you want more money, you need to do more work. 178 00:14:09,681 --> 00:14:11,521 Case closed. 179 00:14:14,185 --> 00:14:16,505 Let me ask you something, Bill. 180 00:14:17,923 --> 00:14:19,993 You ever been a hero? 181 00:14:20,025 --> 00:14:23,695 Excuse me? You mean like Superman? 182 00:14:23,729 --> 00:14:26,799 I served in the United States Marine Corps. 183 00:14:26,832 --> 00:14:31,142 Desert Storm, and I was a leader. 184 00:14:31,169 --> 00:14:33,709 I never let my unit down. 185 00:14:36,574 --> 00:14:39,414 I need you to let me be a hero again. 186 00:14:41,079 --> 00:14:43,819 Not going to happen. 187 00:14:45,717 --> 00:14:48,047 Oh, I got a whole new list of literary agents today, 188 00:14:48,086 --> 00:14:52,186 and Jane may even have some new contacts for me. 189 00:14:52,224 --> 00:14:55,334 It's like six degrees of separation, you know? 190 00:14:55,360 --> 00:14:58,830 Me and Mommy met new friends today. 191 00:15:00,199 --> 00:15:05,499 I see. That's nice. 192 00:15:07,906 --> 00:15:09,036 You know, I can just see myself 193 00:15:09,074 --> 00:15:12,284 getting a contract, an agent, everything. 194 00:15:12,310 --> 00:15:14,480 Sydney, you're dying. 195 00:15:15,881 --> 00:15:21,951 You're thinking about being a star, Hollywood. 196 00:15:28,627 --> 00:15:35,627 Listen, I gotta go up to Utah for a week, tomorrow. 197 00:15:38,436 --> 00:15:40,536 You know, you promised 198 00:15:40,572 --> 00:15:41,712 that we would go hiking tomorrow. 199 00:15:41,739 --> 00:15:43,909 I'm doing the best I can. 200 00:15:49,547 --> 00:15:53,847 Feels like, like we're running out of time. 201 00:15:55,653 --> 00:15:57,723 I don't know if I can make an extra $1,500 202 00:15:57,755 --> 00:16:01,625 in the next couple of months. 203 00:16:07,866 --> 00:16:11,966 I think there's $500 credit left on here. 204 00:16:13,438 --> 00:16:15,508 Maybe that can be a down payment or something. 205 00:16:15,541 --> 00:16:16,981 I don't know. 206 00:16:19,745 --> 00:16:22,945 Why can't we just have fun? 207 00:16:22,981 --> 00:16:25,151 You know, maybe just one day a week. 208 00:16:28,754 --> 00:16:31,364 DUNCAN! 209 00:16:38,363 --> 00:16:40,903 I am not gonna die for nothing! 210 00:16:40,932 --> 00:16:41,632 Don't talk like that. 211 00:16:41,666 --> 00:16:43,506 I'm gonna get you outta here. 212 00:16:45,537 --> 00:16:47,237 I don't think I'm gonna make it. 213 00:16:47,272 --> 00:16:49,372 I can't feel anything below my waist. 214 00:16:50,243 --> 00:16:51,243 Come on. Now, let's go. 215 00:16:51,276 --> 00:16:52,636 Let's go! 216 00:16:52,677 --> 00:16:55,747 I can't. I gotta stop the bleeding. 217 00:16:55,780 --> 00:16:58,120 Get your goddamn shit together, jarhead! 218 00:16:58,150 --> 00:17:00,090 Fucking move! 219 00:17:00,985 --> 00:17:03,355 Come on, man. Come on. 220 00:17:03,388 --> 00:17:04,558 Come on! 221 00:17:24,809 --> 00:17:27,509 You have to be the healthiest person I know. 222 00:17:27,546 --> 00:17:30,276 I'd kill for a body like yours. 223 00:17:31,650 --> 00:17:33,990 Well? 224 00:17:34,019 --> 00:17:35,589 Well, what? 225 00:17:36,288 --> 00:17:38,758 Come on. 226 00:17:38,790 --> 00:17:41,890 Okay, it was really good. 227 00:17:41,926 --> 00:17:44,496 I was in fucking tears. 228 00:17:44,529 --> 00:17:45,829 You're not just saying that, are you? 229 00:17:45,864 --> 00:17:47,774 Oh, my God. I almost peed myself 230 00:17:47,800 --> 00:17:49,670 when they finally slept together. 231 00:17:49,701 --> 00:17:51,471 Oh, it was so good. 232 00:17:51,503 --> 00:17:54,413 Well, maybe this time I can get an agent. 233 00:17:54,439 --> 00:17:55,409 You know, I don't get it. 234 00:17:55,440 --> 00:17:56,780 I don't know that they want. 235 00:17:56,808 --> 00:17:59,308 Well, I think they're looking for that thing, 236 00:17:59,344 --> 00:18:01,654 that thing that everybody's looking for. 237 00:18:02,381 --> 00:18:05,981 Aww, baby. 238 00:18:06,018 --> 00:18:08,388 Do you like donuts? 239 00:18:09,054 --> 00:18:10,794 I love donuts! 240 00:18:11,890 --> 00:18:13,930 I guess, not exactly the healthiest thing, 241 00:18:13,958 --> 00:18:16,698 but I guess if there's nothing else to eat. 242 00:18:16,728 --> 00:18:19,428 Do you always do what you're supposed to do? 243 00:18:19,464 --> 00:18:21,304 I try to. 244 00:18:25,337 --> 00:18:27,567 You're special. 245 00:18:27,606 --> 00:18:29,206 I mean you're young and ambitious, 246 00:18:29,240 --> 00:18:30,540 and you know what you want, 247 00:18:30,575 --> 00:18:31,905 and you have a purpose, 248 00:18:31,943 --> 00:18:33,713 and, I don't know. 249 00:18:33,745 --> 00:18:35,305 I'm just trying to figure out mine. 250 00:18:35,346 --> 00:18:38,776 You know? Still asking God. 251 00:18:39,951 --> 00:18:44,421 Since when did start talking to people? 252 00:19:29,635 --> 00:19:31,135 Yes, baby. 253 00:19:31,169 --> 00:19:34,109 Romey and Jules forever. 254 00:19:45,817 --> 00:19:48,617 That was a poorly-written script. 255 00:19:48,653 --> 00:19:52,593 Mm-hmm, and they made it into a movie. 256 00:19:52,623 --> 00:19:54,593 I know. It stunk. 257 00:19:54,626 --> 00:19:57,556 And that guy made it. 258 00:19:57,595 --> 00:19:59,395 I can write better than that. 259 00:19:59,430 --> 00:20:00,600 Yeah, you're right. 260 00:20:00,632 --> 00:20:04,572 You can, and you have. 261 00:20:07,338 --> 00:20:11,308 Okay, so what are your all-time favorites? 262 00:20:11,343 --> 00:20:13,183 'American Beauty'. 263 00:20:13,211 --> 00:20:14,451 'Boys Don't Cry'. 264 00:20:14,479 --> 00:20:15,449 'Girl, Interrupted'. 265 00:20:15,480 --> 00:20:19,720 Oh, all time favorite, 'Shawshank Redemption'. 266 00:20:19,751 --> 00:20:22,091 Yeah, it's this guy who gets framed 267 00:20:22,120 --> 00:20:25,720 for the double murder of his wife and her lover. 268 00:20:25,757 --> 00:20:30,757 He's in prison by society, but not in his mind. 269 00:20:30,796 --> 00:20:33,526 His mind, he's free. 270 00:20:33,564 --> 00:20:35,434 Otherwise, what would keep him, you know, 271 00:20:35,467 --> 00:20:39,567 moving forward 'cause he's physically in bondage, so... 272 00:20:39,604 --> 00:20:41,944 Wow. 273 00:20:44,643 --> 00:20:46,713 You know, I've never met anybody like you. 274 00:20:49,380 --> 00:20:51,280 Well, we're even. 275 00:20:51,316 --> 00:20:54,146 'cause I've never met anyone that God talks to. 276 00:20:54,185 --> 00:20:55,185 Hey! 277 00:21:04,195 --> 00:21:05,395 Daddy, what'd you bring me? 278 00:21:05,429 --> 00:21:08,329 Hey, Buddy. Guess. 279 00:21:08,366 --> 00:21:09,266 Dad, 280 00:21:09,301 --> 00:21:10,841 What'd you bring me? 281 00:21:10,869 --> 00:21:13,999 You know I wouldn't forget about you, Buddy. 282 00:21:23,849 --> 00:21:25,649 Hey. 283 00:21:32,257 --> 00:21:36,227 What's it been, two weeks? 284 00:21:36,261 --> 00:21:39,331 I'm gonna burn the sauce. 285 00:21:40,398 --> 00:21:42,928 Come on. 286 00:21:43,668 --> 00:21:46,668 Turn on some cartoons for Matt, 287 00:21:48,140 --> 00:21:53,550 take you in the bedroom and turn you on. 288 00:21:53,578 --> 00:21:57,718 Stop, please. 289 00:22:00,285 --> 00:22:04,185 Was there something you wanted to talk about? 290 00:22:12,263 --> 00:22:14,873 Hi! 291 00:22:16,835 --> 00:22:20,905 Did I interrupt something? 292 00:22:20,939 --> 00:22:22,069 And you are? 293 00:22:22,106 --> 00:22:23,566 Jane! 294 00:22:23,608 --> 00:22:26,748 And my sons. This is Tony and John. 295 00:22:30,414 --> 00:22:36,554 Right. She's out jogging. 296 00:22:36,587 --> 00:22:39,357 Well, she is a runner. 297 00:22:40,325 --> 00:22:42,485 Yeah, she goes out running 298 00:22:42,527 --> 00:22:45,797 when she wants to avoid confrontation. 299 00:22:45,830 --> 00:22:48,130 Did you do something? 300 00:22:49,134 --> 00:22:50,904 You shouldn't give her anything to confront. 301 00:22:50,935 --> 00:22:54,505 Happy wife, happy life, right? 302 00:22:54,539 --> 00:22:56,309 Right. 303 00:22:56,341 --> 00:23:02,211 Well, just tell her I said hi, and I'll see her tomorrow, 304 00:23:02,247 --> 00:23:03,747 if you could. 305 00:23:05,617 --> 00:23:08,387 Come on, baby. 306 00:23:23,267 --> 00:23:26,337 Hey. 307 00:23:27,939 --> 00:23:29,979 Sorry about earlier. 308 00:23:44,222 --> 00:23:46,062 Is that so bad I just want to make love 309 00:23:46,090 --> 00:23:48,990 to my wife sometimes? 310 00:23:54,465 --> 00:23:56,165 Come here. 311 00:24:44,182 --> 00:24:45,222 If anybody bothers you, 312 00:24:45,249 --> 00:24:47,149 you let me know, okay? 313 00:24:47,185 --> 00:24:48,845 If you have a question, just ask the teacher 314 00:24:48,887 --> 00:24:49,887 or raise your hand. 315 00:24:49,921 --> 00:24:52,691 Mrs. Harris, it's okay to feel nervous. 316 00:24:52,724 --> 00:24:54,594 It's the first day of kindergarten. 317 00:24:54,625 --> 00:24:57,855 Matthew's going to be just fine. 318 00:24:57,895 --> 00:25:00,065 Have fun, okay? 319 00:25:48,346 --> 00:25:52,146 That's one weird-ass chick, Syd. 320 00:26:29,487 --> 00:26:30,987 Hey. 321 00:26:31,022 --> 00:26:31,762 Can we talk? 322 00:26:31,789 --> 00:26:32,589 Yeah. 323 00:26:32,624 --> 00:26:34,194 No, I don't have much time. 324 00:26:34,225 --> 00:26:35,755 Come here. 325 00:26:35,794 --> 00:26:37,404 Are you okay? 326 00:26:37,428 --> 00:26:38,628 Matt's across the street sleeping, 327 00:26:38,663 --> 00:26:39,563 and Corey's out of town. 328 00:26:39,597 --> 00:26:41,227 Come here. 329 00:26:42,032 --> 00:26:44,272 My God, you're worrying me. 330 00:26:45,403 --> 00:26:47,573 You're going to think I'm completely crazy. 331 00:26:47,605 --> 00:26:49,535 Yeah, maybe. 332 00:26:51,142 --> 00:26:54,252 Just, I don't know, say what you want to say. 333 00:26:54,912 --> 00:26:58,552 I don't think I can. 334 00:26:58,583 --> 00:27:00,123 Try me. 335 00:27:02,587 --> 00:27:07,357 Sorry, I've wanted to... 336 00:27:08,426 --> 00:27:10,726 Fuck, Jane, I've wanted to kiss you 337 00:27:10,761 --> 00:27:14,831 since the first day that I met you. 338 00:27:25,210 --> 00:27:26,910 Come on. 339 00:27:34,919 --> 00:27:37,619 What? Why haven't you said anything yet? 340 00:27:37,655 --> 00:27:40,555 Well, what was I supposed to say? 341 00:27:40,591 --> 00:27:44,301 It's not like I can tell you what you want or decide for you. 342 00:27:44,328 --> 00:27:46,598 I can't do this. 343 00:27:46,631 --> 00:27:48,001 I could lose everything. 344 00:27:48,032 --> 00:27:49,872 I think the universe has a way 345 00:27:49,900 --> 00:27:51,400 of balancing everything out, 346 00:27:51,436 --> 00:27:54,336 and if you want something, you should go for it. 347 00:27:54,371 --> 00:27:56,771 You know, I tried to stop this from happening. 348 00:27:56,807 --> 00:28:00,137 I did. I prayed, and nothing. 349 00:28:01,645 --> 00:28:04,115 I just don't, I don't get it. 350 00:28:06,651 --> 00:28:08,251 You know, God shows us all these things 351 00:28:08,286 --> 00:28:10,786 that we can't have and we can't touch, 352 00:28:10,822 --> 00:28:12,462 and then He wants us to pray to Him 353 00:28:12,490 --> 00:28:15,660 for strength not to want those things? 354 00:28:15,693 --> 00:28:16,733 I think maybe some things 355 00:28:16,761 --> 00:28:19,301 aren't meant to be stopped. 356 00:28:43,854 --> 00:28:47,064 Man, as long as I can still have sex with my wife, 357 00:28:47,091 --> 00:28:48,431 then I'm good to go. 358 00:28:50,128 --> 00:28:53,868 Man, I could be deaf and blind, 359 00:28:53,898 --> 00:28:56,868 have both my arms and legs blown off, 360 00:28:56,901 --> 00:28:59,671 and I'd still be happy with just my dick. 361 00:29:06,210 --> 00:29:10,880 Man, you saved my life. 362 00:29:10,914 --> 00:29:14,654 I didn't do shit, man. 363 00:29:14,685 --> 00:29:17,415 You only got one leg. 364 00:29:17,455 --> 00:29:20,315 But I gotta chance to be happy. 365 00:29:20,357 --> 00:29:23,327 I was an ungrateful piece of shit before. 366 00:29:23,361 --> 00:29:26,971 Life's too short to spend it being unhappy. 367 00:29:27,865 --> 00:29:33,035 You're a fuckin' hero, dude, I'm free! 368 00:29:37,674 --> 00:29:40,144 You know what your problem is? 369 00:29:40,177 --> 00:29:41,707 You had this picture in your head of what it'd be like 370 00:29:41,745 --> 00:29:44,315 to save somebody, how they could walk, 371 00:29:44,348 --> 00:29:47,388 or they could run, 372 00:29:47,418 --> 00:29:48,388 but you can't write the ending 373 00:29:48,419 --> 00:29:50,789 to somebody else's life, man. 374 00:29:52,357 --> 00:29:55,027 It ain't up to you. 375 00:30:21,785 --> 00:30:24,515 You lying son-of-a-bitch. 376 00:30:25,723 --> 00:30:29,493 Looks like your back doesn't hurt you after all. 377 00:30:29,526 --> 00:30:32,196 Workman's comp, my ass. 378 00:30:47,979 --> 00:30:49,349 Hey! 379 00:30:55,285 --> 00:30:57,685 You're the woman from over there. 380 00:30:57,721 --> 00:31:00,121 You always make it a habit to water your plants at night? 381 00:31:00,157 --> 00:31:01,727 Shit has to grow. 382 00:31:01,759 --> 00:31:03,489 You're obviously not from around here. 383 00:31:03,527 --> 00:31:06,527 People do all kinds of shit at night in Arizona. 384 00:31:07,865 --> 00:31:09,595 Geri Woods. 385 00:31:09,634 --> 00:31:12,844 Short for Geraldine, but your ass can call me Geri. 386 00:31:14,104 --> 00:31:19,114 Sydney, and your ass can call me Sydney. 387 00:31:19,143 --> 00:31:22,013 Yeah, see you around. 388 00:31:22,046 --> 00:31:24,246 You sure you really want to do that? 389 00:31:24,282 --> 00:31:26,682 And what is it that I'm doing? 390 00:31:26,717 --> 00:31:29,917 Settin' yourself up to fail, big time. 391 00:31:30,754 --> 00:31:32,594 I'm sorry. Do you know me? 392 00:31:32,623 --> 00:31:35,133 No, I don't, which is pretty fuckin' weird 393 00:31:35,159 --> 00:31:37,759 becuase I still know you're settin' yourself up to fail. 394 00:31:37,795 --> 00:31:38,855 You know what? 395 00:31:38,896 --> 00:31:40,726 I'm just bringing donuts to my friend. 396 00:31:40,764 --> 00:31:42,804 And I'm fuckin' Miss America. 397 00:31:42,834 --> 00:31:44,044 You know, who do you think you are? 398 00:31:44,068 --> 00:31:44,898 Whoa, look. 399 00:31:44,935 --> 00:31:46,795 Don't get your panties all in a bunch. 400 00:31:46,837 --> 00:31:49,167 I'm just tryin' to help you out. 401 00:31:51,142 --> 00:31:52,142 Hey. 402 00:31:55,146 --> 00:31:57,746 You'll figure it out. 403 00:32:05,456 --> 00:32:06,716 Hey! 404 00:32:09,059 --> 00:32:10,359 Hey, I... 405 00:32:11,962 --> 00:32:13,962 I was just coming to get Matt. 406 00:32:13,998 --> 00:32:16,568 Yeah, the boys are playing. 407 00:32:16,600 --> 00:32:18,270 Here, I brought you these. 408 00:32:18,303 --> 00:32:19,343 Thanks. 409 00:32:19,370 --> 00:32:20,270 You okay? You wanna come in? 410 00:32:20,304 --> 00:32:21,344 No I'm just... 411 00:32:21,372 --> 00:32:22,942 I'll come get him later. 412 00:32:22,974 --> 00:32:26,384 Hey, what if this was your one moment 413 00:32:26,410 --> 00:32:28,450 to actually be happy? 414 00:32:28,479 --> 00:32:31,819 Wouldn't you want to see what it looks like? 415 00:32:44,294 --> 00:32:45,964 Hey, Tony. 416 00:32:45,996 --> 00:32:47,426 Come here, hon. 417 00:32:47,465 --> 00:32:49,195 Can you get your brother's stuff together? 418 00:32:49,233 --> 00:32:52,503 Your mom's going to be here soon. 419 00:32:52,536 --> 00:32:53,566 Thanks, hon. 420 00:32:53,604 --> 00:32:55,244 Welcome. 421 00:33:00,544 --> 00:33:05,824 This friend of yours, Jane, 422 00:33:05,849 --> 00:33:11,019 seems interesting. 423 00:33:11,055 --> 00:33:13,215 So, she had an interview this morning? 424 00:33:14,258 --> 00:33:15,258 Yeah. 425 00:33:16,060 --> 00:33:17,090 Then what's she been doing for money 426 00:33:17,128 --> 00:33:18,528 this whole time? 427 00:33:18,562 --> 00:33:19,562 She's... 428 00:33:19,597 --> 00:33:21,267 I think she's been working as a spiritual healer, 429 00:33:21,298 --> 00:33:23,838 but that was a long time ago. 430 00:33:24,835 --> 00:33:30,105 Really? Equipped with a crystal ball? 431 00:33:31,175 --> 00:33:32,675 No, Corey. 432 00:33:32,709 --> 00:33:35,849 She's been on disability. 433 00:33:35,880 --> 00:33:38,850 You know, she's had a rough childhood. 434 00:33:38,882 --> 00:33:41,422 Maybe you should give her a break. 435 00:33:42,353 --> 00:33:45,963 A burn victim on disability? 436 00:33:45,989 --> 00:33:47,889 Sounds like a claimant to me. 437 00:33:48,893 --> 00:33:52,663 You know, not everybody's cheating. 438 00:34:03,507 --> 00:34:05,377 Hey. 439 00:34:07,844 --> 00:34:11,484 Thanks for watchin' the babes. 440 00:34:11,515 --> 00:34:13,845 That's awesome of you. 441 00:34:14,852 --> 00:34:18,622 My wife's the one with the big heart. 442 00:34:23,060 --> 00:34:26,630 Aww. 443 00:34:26,663 --> 00:34:29,733 We met overseas. 444 00:34:29,767 --> 00:34:32,167 High school sweethearts. 445 00:34:33,504 --> 00:34:36,544 Daddy's little girl never saw me coming. 446 00:34:39,110 --> 00:34:40,680 Yeah, Corey was in the Marines at the time, 447 00:34:40,711 --> 00:34:44,081 and I was a military brat. 448 00:34:46,283 --> 00:34:47,623 He proposed to me three days after 449 00:34:47,652 --> 00:34:49,892 my high school graduation. 450 00:34:49,920 --> 00:34:51,090 Wow. 451 00:34:51,122 --> 00:34:54,162 Yeah. God, my parents flipped. 452 00:34:54,191 --> 00:34:56,361 Well, that's really young. 453 00:34:56,394 --> 00:35:00,764 I mean, you shouldn't stop fishing on your first bite, 454 00:35:00,797 --> 00:35:04,197 and, Corey, I mean, robbin' the cradle just a little bit, 455 00:35:04,235 --> 00:35:05,965 don't you think? 456 00:35:06,003 --> 00:35:07,573 Just a little bit? 457 00:35:08,305 --> 00:35:10,205 I'm just kidding. 458 00:35:19,015 --> 00:35:21,245 I'm a little nervous. 459 00:35:21,285 --> 00:35:24,915 Ehh, it's only 'cause it's your first time. 460 00:35:28,259 --> 00:35:29,689 Want a bite? 461 00:35:29,727 --> 00:35:30,727 No, I'm good. 462 00:35:30,761 --> 00:35:32,601 Are you sure? 463 00:35:32,629 --> 00:35:34,369 Okay, one little one. 464 00:35:37,768 --> 00:35:38,798 So do you believe in this whole 465 00:35:38,836 --> 00:35:41,736 forbidden fruit thing? 466 00:35:41,772 --> 00:35:45,442 Oh, no. I don't think about that. 467 00:35:45,475 --> 00:35:47,805 What do you think about? 468 00:35:47,845 --> 00:35:48,775 I don't know. 469 00:35:48,813 --> 00:35:51,323 I think people should do what they want to do, 470 00:35:51,348 --> 00:35:52,818 be who they want to be, 471 00:35:52,849 --> 00:35:55,519 as long as they follow Karma, you know? 472 00:35:57,255 --> 00:35:58,385 Ready? 473 00:35:58,422 --> 00:35:59,462 Mm-hmm. 474 00:36:10,634 --> 00:36:14,374 Hi. We want a new look. 475 00:36:15,472 --> 00:36:19,082 Yeah, something really small and tasteful, 476 00:36:19,109 --> 00:36:20,209 please. 477 00:36:31,522 --> 00:36:35,892 Hmm. Awesome. 478 00:36:47,705 --> 00:36:49,335 We'll get you back here in 8 weeks, 479 00:36:49,373 --> 00:36:50,543 at which point we'll start you on 480 00:36:50,574 --> 00:36:53,484 the Synthroid medication, which is just a tiny little pill 481 00:36:53,511 --> 00:36:56,451 you'll take once a day for the rest of your life. 482 00:36:56,480 --> 00:36:57,250 Wait, I'm sorry. 483 00:36:57,281 --> 00:36:59,081 Did you just say the rest of my life? 484 00:36:59,116 --> 00:37:01,516 Mrs. Harris, after the radioiodine treatment 485 00:37:01,552 --> 00:37:03,452 runs its course, you'll no longer have a thyroid, 486 00:37:03,486 --> 00:37:04,916 but you still need the TSH to- 487 00:37:04,955 --> 00:37:07,185 But wait, the cancer's gone, right? 488 00:37:07,224 --> 00:37:08,764 The cancer is in your thyroid. 489 00:37:08,792 --> 00:37:10,162 We need to destroy the thyroid 490 00:37:10,194 --> 00:37:12,104 in order to destroy the cancer. 491 00:37:12,129 --> 00:37:13,229 You'll be fine. 492 00:37:13,264 --> 00:37:15,774 That tiny little pill is what's going to keep you alive. 493 00:37:15,799 --> 00:37:16,899 All right. 494 00:37:16,934 --> 00:37:19,974 I'll pay you the remaining 200 in a couple weeks, okay? 495 00:37:20,003 --> 00:37:21,573 Great. Thanks. 496 00:37:21,605 --> 00:37:23,305 See ya. 497 00:37:27,044 --> 00:37:29,384 Hey, babe. 498 00:37:33,717 --> 00:37:35,787 Hey, guys. You ready? 499 00:37:35,819 --> 00:37:38,859 Let's grab your stuff. Let's go. 500 00:38:22,666 --> 00:38:23,996 Hey. 501 00:38:41,719 --> 00:38:44,219 Your hands don't tremble anymore. 502 00:38:45,923 --> 00:38:49,833 Not as long as I stay on my medication. 503 00:38:49,860 --> 00:38:53,200 It was all worth the money then. 504 00:38:54,698 --> 00:38:56,828 I'm going to work. 505 00:38:58,669 --> 00:39:00,939 Jane has a friend who needs help babysitting, 506 00:39:00,971 --> 00:39:04,081 so I figured the extra cash would be good. 507 00:39:05,776 --> 00:39:09,146 What, you miss Matt being at home or something? 508 00:39:09,179 --> 00:39:11,549 Maybe a little. 509 00:39:13,150 --> 00:39:16,290 Heee-ya! 510 00:39:16,319 --> 00:39:18,189 All right, you're too heavy. Go! 511 00:39:23,794 --> 00:39:25,404 Careful! 512 00:39:27,697 --> 00:39:33,237 I got a week coming up in Colorado. 513 00:39:37,641 --> 00:39:40,911 Why can't you just be still? 514 00:39:40,945 --> 00:39:43,445 Because we need the money. 515 00:39:43,480 --> 00:39:44,680 I got the promotion, you know, 516 00:39:44,715 --> 00:39:47,845 and it requires more travel. 517 00:39:48,986 --> 00:39:50,746 I need you here. 518 00:39:50,787 --> 00:39:52,117 Matt? 519 00:39:54,791 --> 00:39:56,991 You think I like this? 520 00:39:57,027 --> 00:39:59,297 Yeah, actually, I do. 521 00:39:59,330 --> 00:40:01,400 You know, Corey, all you need is an S on your chest 522 00:40:01,432 --> 00:40:04,632 and a fucking red cape, you know? 523 00:40:35,165 --> 00:40:36,725 Shit. 524 00:40:45,709 --> 00:40:47,339 I'd like you to come to church with me on Saturday, 525 00:40:47,377 --> 00:40:48,547 if you want. 526 00:40:51,314 --> 00:40:52,354 You're kidding, right? 527 00:40:53,584 --> 00:40:54,584 No, no, no, no. 528 00:40:54,618 --> 00:40:57,888 I don't do the whole organized religion thing. 529 00:40:57,921 --> 00:40:59,561 I thought you were really into God. 530 00:40:59,589 --> 00:41:03,929 Yeah, I'm spiritual, not religious. 531 00:41:08,798 --> 00:41:11,268 How's that whole babysitting thing coming? 532 00:41:11,301 --> 00:41:12,271 Oh, it's coming. 533 00:41:12,302 --> 00:41:13,702 It's just extra cash right now, 534 00:41:13,737 --> 00:41:16,637 but I think the baby's starting to like me. 535 00:41:16,673 --> 00:41:19,113 Aww, what's not to like? 536 00:41:20,844 --> 00:41:23,084 I like that shirt too. 537 00:41:23,113 --> 00:41:24,313 Oh, this? 538 00:41:24,347 --> 00:41:27,117 I wear it every day. It's just my writing shirt. 539 00:41:27,151 --> 00:41:28,721 I know. 540 00:41:28,752 --> 00:41:30,622 What is it, like some mojo for you? 541 00:41:30,654 --> 00:41:31,654 Good luck? 542 00:41:32,555 --> 00:41:35,255 No, I don't believe in good luck. 543 00:41:35,292 --> 00:41:37,762 It just gets me in my zone, you know? 544 00:41:37,795 --> 00:41:39,325 I know. 545 00:41:39,362 --> 00:41:40,662 I fucked a writer in college. 546 00:41:40,697 --> 00:41:43,297 He was always in his head. 547 00:41:43,333 --> 00:41:43,973 I don't know. 548 00:41:44,001 --> 00:41:45,841 Maybe you were just his muse. 549 00:41:45,869 --> 00:41:48,939 Just needed somebody special for inspiration. 550 00:41:48,972 --> 00:41:51,842 I don't think he felt that way. 551 00:41:51,875 --> 00:41:53,175 Well, his loss. 552 00:41:53,210 --> 00:41:55,780 It was pretty much only about sex. 553 00:41:55,812 --> 00:41:57,552 Well, with all the fucking bastards, 554 00:41:57,581 --> 00:41:59,621 it's all about sex. 555 00:41:59,650 --> 00:42:02,590 I mean, I actually don't think I've ever 556 00:42:02,619 --> 00:42:06,189 made love to anyone in my entire life. 557 00:42:06,222 --> 00:42:08,202 What about your husband? 558 00:42:09,759 --> 00:42:11,729 Jimmy? 559 00:42:13,163 --> 00:42:15,473 Mm. Calls every morning. 560 00:42:15,498 --> 00:42:17,298 He writes letters, 561 00:42:17,334 --> 00:42:20,274 but the one thing that I really needed from him, 562 00:42:20,303 --> 00:42:23,613 he just couldn't get it. 563 00:42:23,640 --> 00:42:27,080 Boys, lunch is almost ready. 564 00:42:28,679 --> 00:42:30,279 I mean, we just... 565 00:42:30,314 --> 00:42:33,424 The only reason we got married is 'cause I got pregnant. 566 00:42:33,450 --> 00:42:34,590 Do you miss him? 567 00:42:34,618 --> 00:42:37,388 I don't want to talk about him anymore. 568 00:42:51,301 --> 00:42:53,801 Mom, what's wrong with Jane? 569 00:42:53,837 --> 00:42:55,767 Mommy, what's wrong? 570 00:42:55,806 --> 00:42:56,866 Don't worry about it guys, okay? 571 00:42:56,906 --> 00:42:59,406 Go on back. Give her a minute. 572 00:43:06,883 --> 00:43:08,623 I didn't sign up for this. 573 00:43:08,652 --> 00:43:10,252 I did not sign up for this, 574 00:43:10,287 --> 00:43:12,887 and it's always me picking up the slack! 575 00:43:12,923 --> 00:43:15,833 It's always me, just me! 576 00:43:27,738 --> 00:43:28,738 Come on! 577 00:43:28,771 --> 00:43:31,341 See if you can beat your mom. 578 00:43:31,374 --> 00:43:32,114 Whatcha got? 579 00:43:32,142 --> 00:43:33,282 Come on! 580 00:43:37,414 --> 00:43:39,624 Come on, little man. Whatcha got? 581 00:43:39,649 --> 00:43:43,049 Oh, what's that? Traveling! 582 00:43:43,086 --> 00:43:45,056 Ahh! 583 00:43:47,825 --> 00:43:48,865 Come on! 584 00:43:49,894 --> 00:43:50,894 Look, Mommy! 585 00:43:50,927 --> 00:43:52,557 There's Jane and Tony! 586 00:43:52,596 --> 00:43:54,726 Hi, Matt! 587 00:43:54,765 --> 00:43:56,465 Hey, Bud. 588 00:43:57,434 --> 00:43:58,474 Hey, you! 589 00:43:58,501 --> 00:43:59,641 Hey. 590 00:43:59,669 --> 00:44:01,339 Hey, buddy! 591 00:44:01,371 --> 00:44:02,371 I didn't know you played ball. 592 00:44:03,006 --> 00:44:04,066 Oh, it's not a big deal. 593 00:44:04,107 --> 00:44:05,107 I just used to play back in high school. 594 00:44:05,142 --> 00:44:06,082 You know what? 595 00:44:06,109 --> 00:44:08,449 Tony just tried out for his team at school. 596 00:44:08,479 --> 00:44:09,549 Could use some help. 597 00:44:10,346 --> 00:44:11,646 I don't know if you're up for it. 598 00:44:11,682 --> 00:44:12,722 Sure. 599 00:44:12,749 --> 00:44:14,749 Sydney, can you help me dribble 600 00:44:14,784 --> 00:44:15,954 under my legs, please? 601 00:44:16,786 --> 00:44:19,556 Sure, come on. 602 00:44:19,590 --> 00:44:21,260 What's the matter? You can't do it, huh? 603 00:44:21,291 --> 00:44:23,161 No, show me how you do it first. 604 00:44:23,192 --> 00:44:25,962 Then I'll show you want to do. 605 00:44:43,713 --> 00:44:46,223 So did all three fall asleep in your room? 606 00:44:46,249 --> 00:44:48,389 Yep, out like lights. 607 00:44:51,654 --> 00:44:53,764 That move was actually pretty good. 608 00:44:53,791 --> 00:44:54,561 Yeah. 609 00:44:54,590 --> 00:44:57,230 Was the script well-written? 610 00:44:58,495 --> 00:45:00,625 Yeah, it was okay. 611 00:45:02,699 --> 00:45:05,169 It's really late. 612 00:45:05,201 --> 00:45:06,371 Yeah, I'm gonna get going. 613 00:45:06,403 --> 00:45:08,213 Are you okay with Matt staying here? 614 00:45:08,238 --> 00:45:09,568 Yeah. 615 00:45:09,606 --> 00:45:10,706 Okay. 616 00:45:10,740 --> 00:45:14,440 But you don't look like you want to go. 617 00:45:14,477 --> 00:45:16,847 No, I have to go. 618 00:45:16,880 --> 00:45:18,750 I'm going. 619 00:45:19,816 --> 00:45:22,916 Okay, fine. Leave. 620 00:45:22,953 --> 00:45:24,593 You don't have to leave. 621 00:45:24,621 --> 00:45:26,491 You don't have to go if you don't want to. 622 00:45:26,523 --> 00:45:30,993 Why? You want me to stay? 623 00:45:31,027 --> 00:45:32,827 Yeah. 624 00:45:32,862 --> 00:45:34,202 Why? 625 00:45:38,769 --> 00:45:41,069 I'm sorry. 626 00:45:41,104 --> 00:45:41,714 Sorry. 627 00:45:41,738 --> 00:45:43,208 No. 628 00:45:59,923 --> 00:46:01,163 Oh, my God. 629 00:46:01,191 --> 00:46:02,361 What? 630 00:46:03,326 --> 00:46:04,526 Mommy? 631 00:46:04,561 --> 00:46:05,931 Hey, sweetheart. 632 00:46:05,963 --> 00:46:07,663 What's wrong? 633 00:46:07,697 --> 00:46:10,027 Can I go back to sleep on you, Mommy? 634 00:46:10,066 --> 00:46:12,536 Yeah, come here, babe. 635 00:46:18,775 --> 00:46:20,805 Thanks. 636 00:46:22,145 --> 00:46:24,145 I think we're going to get going. 637 00:46:24,180 --> 00:46:24,950 You don't have to. 638 00:46:24,982 --> 00:46:25,652 You can stay. 639 00:46:25,682 --> 00:46:27,022 I mean, he's comfortable. 640 00:46:27,050 --> 00:46:29,520 He might be up all night if you leave. 641 00:46:32,221 --> 00:46:34,391 He didn't see a thing. 642 00:46:35,358 --> 00:46:36,758 Whether he saw something or not 643 00:46:36,793 --> 00:46:39,203 doesn't change the fact that it happened. 644 00:46:39,228 --> 00:46:41,928 Hey, things happen. 645 00:46:46,269 --> 00:46:48,539 Okay, well, you guys can sleep out here. 646 00:46:48,572 --> 00:46:50,342 Feel free. 647 00:46:50,373 --> 00:46:53,283 Good night. 648 00:47:14,230 --> 00:47:16,970 Bless me, Father, for I have sinned. 649 00:47:18,168 --> 00:47:22,568 How long as it been since your last confession? 650 00:47:22,605 --> 00:47:25,305 Couple years, maybe. 651 00:47:26,043 --> 00:47:27,483 Go on. 652 00:47:29,313 --> 00:47:31,113 It's funny 'cause I used to come once a month 653 00:47:31,147 --> 00:47:32,077 when I was a little girl, 654 00:47:32,115 --> 00:47:35,585 but that's when my mother made me. 655 00:47:37,954 --> 00:47:39,394 Let's see. 656 00:47:39,422 --> 00:47:44,132 I got angry with my son a few times for not listening, 657 00:47:44,160 --> 00:47:47,760 and I'm angry with my husband a lot, 658 00:47:47,797 --> 00:47:49,597 and I'm just, I'm pissed. 659 00:47:51,701 --> 00:47:57,111 Is that all, or is there much more? 660 00:47:59,309 --> 00:48:04,109 I may have committed adultery, 661 00:48:04,147 --> 00:48:05,047 and I don't know. 662 00:48:05,081 --> 00:48:06,151 Maybe it was adultery. 663 00:48:06,182 --> 00:48:11,862 I just, for one split second, it just felt so right. 664 00:48:11,888 --> 00:48:14,618 These are not the types of situations 665 00:48:14,657 --> 00:48:16,787 that the church handles. 666 00:48:16,826 --> 00:48:18,596 I can give you the name and number 667 00:48:18,628 --> 00:48:21,098 of a good marriage counselor. 668 00:48:21,131 --> 00:48:24,271 But Father, I came to you for help! 669 00:48:24,300 --> 00:48:26,100 I'm sorry. 670 00:48:26,135 --> 00:48:29,705 That's the best that I can do for you. 671 00:49:09,178 --> 00:49:11,508 Yes. Yeah, the bubble. 672 00:49:11,547 --> 00:49:12,377 Ba-Ba. 673 00:49:12,416 --> 00:49:14,476 Bubble. 674 00:49:16,254 --> 00:49:17,254 It isn't? 675 00:49:17,287 --> 00:49:18,817 It is a bubble? 676 00:49:29,265 --> 00:49:32,065 So, are you going to tell me what this sad little act 677 00:49:32,102 --> 00:49:33,372 is all about? 678 00:49:33,402 --> 00:49:34,472 No. 679 00:49:35,639 --> 00:49:37,039 Are you sure? 680 00:49:37,073 --> 00:49:38,183 Yep. 681 00:49:39,209 --> 00:49:41,479 Come on, baby. Just tell me what's wrong. 682 00:49:41,511 --> 00:49:43,681 Why can't Sydney play basketball 683 00:49:43,714 --> 00:49:44,954 with me today? 684 00:49:44,982 --> 00:49:49,922 She knows some cool moves, just like Dad used to. 685 00:49:49,953 --> 00:49:52,393 Yeah, she does. 686 00:49:52,422 --> 00:49:53,822 You're right. 687 00:49:55,125 --> 00:49:56,525 You know, Sydney's really busy. 688 00:49:56,559 --> 00:49:58,449 She's got lots of stuff to do. 689 00:49:59,396 --> 00:50:00,956 Like what? 690 00:50:00,997 --> 00:50:01,997 Well, she's got a family. 691 00:50:02,432 --> 00:50:04,002 Hi, baby. 692 00:50:04,033 --> 00:50:06,843 Aren't we her family? 693 00:50:06,870 --> 00:50:09,610 Yeah, sweet, but it's different. 694 00:50:10,773 --> 00:50:16,453 Mommy, sometimes I don't miss Daddy. 695 00:50:19,916 --> 00:50:23,216 I know. I know. 696 00:50:24,321 --> 00:50:25,621 You know what? 697 00:50:26,122 --> 00:50:27,822 What? 698 00:50:27,857 --> 00:50:29,757 I know how to play basketball too. 699 00:50:29,793 --> 00:50:30,793 No, you don't. 700 00:50:32,429 --> 00:50:34,999 Okay, Sydney is much better than I am. 701 00:50:36,433 --> 00:50:37,973 You're right. 702 00:50:47,043 --> 00:50:50,453 Mommy, do you love Daddy? 703 00:50:51,414 --> 00:50:53,984 Of course, sweetheart, why? 704 00:50:54,017 --> 00:50:55,917 Well, you and Daddy don't kiss 705 00:50:55,951 --> 00:50:58,091 like the men and women on TV. 706 00:50:58,120 --> 00:51:01,490 You don't even hug each other. 707 00:51:01,524 --> 00:51:04,234 Yeah, I guess we don't, huh? 708 00:51:04,261 --> 00:51:05,091 Well, listen. 709 00:51:05,128 --> 00:51:07,498 This has nothing to do with you, okay? 710 00:51:07,530 --> 00:51:09,630 Okay. 711 00:51:09,666 --> 00:51:12,636 Hey, guess what. 712 00:51:12,669 --> 00:51:15,209 I got you something! 713 00:51:16,207 --> 00:51:17,207 Cool! 714 00:51:17,240 --> 00:51:19,410 Cool. I know you always wanted 715 00:51:19,443 --> 00:51:21,283 to go to the moon, so I just wanted you to know 716 00:51:21,310 --> 00:51:24,050 that you can, and it's possible. 717 00:51:24,080 --> 00:51:25,280 Okay? 718 00:51:26,249 --> 00:51:27,549 So, you never really told me 719 00:51:27,584 --> 00:51:29,154 why do you want to go to the moon? 720 00:51:29,185 --> 00:51:31,715 Because you can see everything from there, 721 00:51:31,755 --> 00:51:33,055 the whole world! 722 00:51:33,089 --> 00:51:34,519 Everything, huh? 723 00:51:34,558 --> 00:51:36,158 The whole world? 724 00:51:36,192 --> 00:51:38,032 You can? How do you know? 725 00:51:38,060 --> 00:51:39,500 You've never been, huh? 726 00:51:48,337 --> 00:51:50,767 Matt, be careful! 727 00:51:56,645 --> 00:51:59,975 What's going with you? 728 00:52:00,016 --> 00:52:01,076 I'm gone a few days, and- 729 00:52:01,118 --> 00:52:04,228 I'd hardly call weeks at a time a few days. 730 00:52:10,960 --> 00:52:13,800 Fuck. 731 00:52:15,164 --> 00:52:18,104 Daddy, watch me go down the slide! 732 00:52:28,444 --> 00:52:31,454 Let's get you to a doctor, Syd. 733 00:52:31,481 --> 00:52:33,051 See if the cancer's spread. 734 00:52:33,082 --> 00:52:35,622 For what? I'm fine. 735 00:52:35,651 --> 00:52:38,091 I feel good. 736 00:52:43,793 --> 00:52:47,463 Tell me what you want for your birthday. 737 00:52:47,497 --> 00:52:50,337 I hadn't even really thought about it. 738 00:52:51,801 --> 00:52:52,901 All right. 739 00:52:53,870 --> 00:52:58,410 Why don't we go out to a nice restaurant? 740 00:52:58,441 --> 00:53:01,511 We can have a nice dinner. 741 00:53:01,544 --> 00:53:05,254 Maybe catch a movie afterwards. 742 00:53:05,281 --> 00:53:09,121 Maybe Jane can watch Matt. 743 00:53:14,390 --> 00:53:15,960 It's Corey. 744 00:53:17,260 --> 00:53:18,630 Yeah. Hey, Bill. 745 00:53:21,431 --> 00:53:22,671 Sure. 746 00:53:23,799 --> 00:53:26,239 Yup, I was actually hoping that could 747 00:53:26,268 --> 00:53:28,198 wait a couple of weeks. 748 00:53:28,237 --> 00:53:28,907 It's, 749 00:53:28,938 --> 00:53:30,838 it's my wife's birthday. 750 00:53:33,843 --> 00:53:38,783 Of course. I understand. 751 00:54:12,681 --> 00:54:15,121 Corey out of town again? 752 00:54:15,151 --> 00:54:16,151 No, he's here. 753 00:54:16,186 --> 00:54:18,546 He's just over there hanging with Matt. 754 00:54:18,588 --> 00:54:22,928 You know, Tony's been asking about you. 755 00:54:22,959 --> 00:54:24,529 Really? 756 00:54:24,560 --> 00:54:26,530 Yeah. He's really starting to like you. 757 00:54:26,563 --> 00:54:28,463 I like you- 758 00:54:28,498 --> 00:54:32,168 him, all of you. 759 00:54:32,201 --> 00:54:34,801 I like all of you too. 760 00:54:36,906 --> 00:54:38,236 Yeah, well. 761 00:54:38,274 --> 00:54:40,544 You should go be with your family then. 762 00:54:40,576 --> 00:54:41,536 Be with your husband. 763 00:54:41,577 --> 00:54:44,047 You've, you've got a family. 764 00:54:45,048 --> 00:54:46,148 Does that make me a bad person 765 00:54:46,182 --> 00:54:48,492 that I want to be with you right now? 766 00:54:59,395 --> 00:55:01,825 So, where are the boys? 767 00:55:02,966 --> 00:55:04,996 Taking a nap. 768 00:55:05,735 --> 00:55:07,635 Listen... 769 00:55:07,671 --> 00:55:08,271 Sydney... 770 00:55:08,304 --> 00:55:10,374 I was at the store, 771 00:55:11,341 --> 00:55:15,381 and all I could do was smell your perfume. 772 00:55:15,411 --> 00:55:16,411 Mm. 773 00:55:16,912 --> 00:55:18,752 I was hoping you'd be around the next aisle. 774 00:55:18,781 --> 00:55:19,651 Sydney, don't. Just- 775 00:55:19,682 --> 00:55:24,422 I was disappointed, so I'm here. 776 00:55:43,505 --> 00:55:45,575 I want you to go. 777 00:55:46,475 --> 00:55:49,775 Go before I get used to this. 778 00:55:52,415 --> 00:55:54,115 I mean it. 779 00:56:38,427 --> 00:56:41,497 Hey, bud. You wanna do some homework? 780 00:56:43,232 --> 00:56:44,572 Come on. 781 00:56:45,067 --> 00:56:46,137 Put this one away. 782 00:56:46,168 --> 00:56:47,268 Let's go. 783 00:56:49,438 --> 00:56:50,508 Ready? 784 00:56:50,540 --> 00:56:51,770 First one. 785 00:56:51,807 --> 00:56:53,137 Five. 786 00:56:53,176 --> 00:56:55,236 Oh, smartie pants, are we? 787 00:56:55,277 --> 00:56:56,747 How about a little harder one? 788 00:56:56,779 --> 00:56:57,779 Two. 789 00:56:59,248 --> 00:57:01,048 Can you let me get it out of the box? 790 00:57:01,083 --> 00:57:03,293 All right, you ready? 791 00:57:04,755 --> 00:57:05,755 12. 792 00:57:05,788 --> 00:57:07,718 Aww, I gotcha on that one. 793 00:57:19,502 --> 00:57:20,902 Excuse me. 794 00:57:30,413 --> 00:57:33,323 Our home doesn't have to be perfect. 795 00:57:39,922 --> 00:57:43,292 Yeah, well maybe it does to me. 796 00:58:03,412 --> 00:58:10,412 You hear back from any of the, you're agent people? 797 00:58:11,321 --> 00:58:12,591 Yeah. 798 00:58:12,622 --> 00:58:14,662 Five rejections. 799 00:58:15,224 --> 00:58:16,494 What? 800 00:58:20,763 --> 00:58:24,373 I said five rejections, okay? 801 00:58:24,400 --> 00:58:25,770 I'm no farther along now 802 00:58:25,801 --> 00:58:27,801 than when I started 5 years ago. 803 00:58:27,837 --> 00:58:29,507 Are you happy? 804 00:58:29,538 --> 00:58:30,308 There's just one problem, 805 00:58:30,340 --> 00:58:33,610 I don't know how to be anybody else. 806 00:58:37,814 --> 00:58:39,484 Oh. 807 00:58:39,515 --> 00:58:41,845 Oh? Oh? 808 00:58:43,686 --> 00:58:47,556 Gee, thanks for the words of encouragement. 809 00:58:47,590 --> 00:58:48,420 What do you want me to do? 810 00:58:48,457 --> 00:58:50,127 I can't make 'em want your scripts. 811 00:58:50,159 --> 00:58:53,029 I'm not happy with you. 812 00:58:56,899 --> 00:58:58,999 Shit, I didn't mean that. 813 00:59:10,479 --> 00:59:13,449 Sure, you did. 814 00:59:13,482 --> 00:59:15,752 No, Corey, wait. 815 00:59:16,452 --> 00:59:17,822 Shit. 816 00:59:23,492 --> 00:59:24,892 Corey does know he's missing out 817 00:59:24,927 --> 00:59:26,827 on your birthday, right? 818 00:59:26,862 --> 00:59:29,002 Volunteering to work on a Saturday? 819 00:59:29,031 --> 00:59:30,771 That's ridiculous. 820 00:59:30,800 --> 00:59:32,770 He got called out of town, you know? 821 00:59:32,801 --> 00:59:35,371 They can call him any day of the week. 822 00:59:39,342 --> 00:59:42,312 I got you something. 823 00:59:43,846 --> 00:59:45,046 Stay. 824 00:59:45,848 --> 00:59:48,038 You didn't have to do that. 825 00:59:50,753 --> 00:59:53,493 Shut up, just open it. 826 01:00:02,431 --> 01:00:03,901 I love it. 827 01:00:03,933 --> 01:00:04,633 Yeah? 828 01:00:04,666 --> 01:00:05,826 Thank you. 829 01:00:06,302 --> 01:00:08,002 You're welcome. 830 01:00:08,238 --> 01:00:09,238 Now, pull it back, 831 01:00:09,272 --> 01:00:10,612 pull it back. 832 01:00:11,341 --> 01:00:13,111 Don't do that. 833 01:00:13,142 --> 01:00:15,312 They're not home yet. 834 01:00:39,202 --> 01:00:42,102 ♪ Hey there, friend of mine. 835 01:00:42,137 --> 01:00:44,067 ♪ I hope you don't mind 836 01:00:44,106 --> 01:00:47,736 ♪ if I, get a little closer to you 837 01:00:47,776 --> 01:00:50,276 ♪ move up a little closer to you. 838 01:00:50,313 --> 01:00:52,523 ♪ Hey there, friend of mine. 839 01:00:52,548 --> 01:00:55,688 ♪ I used to live up the street from you. 840 01:00:55,718 --> 01:00:58,518 ♪ Can I move a little closer, 841 01:00:58,554 --> 01:01:01,994 ♪ be a little closer to you. 842 01:01:02,024 --> 01:01:06,464 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. 843 01:01:06,495 --> 01:01:10,425 ♪ It's easier to spell it out like this. 844 01:01:10,465 --> 01:01:11,665 ♪ You better believe me, 845 01:01:11,700 --> 01:01:16,470 ♪ and it's easier to put it like that. 846 01:01:16,505 --> 01:01:20,775 ♪ It's easier to throw out it like this. 847 01:01:20,809 --> 01:01:23,849 ♪ Yeah, you better believe me, dear. 848 01:01:23,880 --> 01:01:25,620 ♪ You better believe me, dear. 849 01:01:26,615 --> 01:01:28,075 ♪ You better believe me. 850 01:01:28,117 --> 01:01:30,887 ♪ Hey there, friend of mine. 851 01:01:30,919 --> 01:01:32,889 ♪ I hope you don't mind 852 01:01:32,922 --> 01:01:36,492 ♪ if I get up on the counter, 853 01:01:36,525 --> 01:01:39,025 ♪ get a little louder. 854 01:01:39,061 --> 01:01:41,261 ♪ Hey there, friend of mine, 855 01:01:41,297 --> 01:01:44,297 ♪ you just take your good sweet time, 856 01:01:44,333 --> 01:01:46,903 ♪ 'cause if we go any faster, 857 01:01:46,936 --> 01:01:50,806 ♪ this could end up a disaster in time. 858 01:01:50,839 --> 01:01:52,979 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. 859 01:01:54,410 --> 01:01:58,450 ♪ It's easier to spell it out like this. 860 01:01:58,480 --> 01:01:59,620 ♪ You better believe me, 861 01:01:59,648 --> 01:02:04,848 ♪ and it's easier to put it like that. 862 01:02:04,887 --> 01:02:08,657 ♪ It's easier to throw it out like this. 863 01:02:08,691 --> 01:02:11,531 ♪ Yeah, you better believe me dear. 864 01:02:11,560 --> 01:02:13,800 ♪ You better believe me dear. 865 01:02:13,829 --> 01:02:16,069 ♪ Yeah, you better believe me. 866 01:02:16,098 --> 01:02:20,398 ♪ Don't you stay with me because you feel safe. 867 01:02:20,436 --> 01:02:26,776 ♪ And don't you stay with me because you're bored. 868 01:02:26,809 --> 01:02:30,209 ♪ Don't you stay with me because your heart aches, 869 01:02:30,245 --> 01:02:32,915 ♪ and you don't want to be alone. 870 01:02:32,948 --> 01:02:35,578 ♪ No, you don't wanna be alone. 871 01:02:35,618 --> 01:02:38,488 ♪ I'll stay if I feel like home. 872 01:02:41,691 --> 01:02:45,061 ♪ It feels like home. 873 01:02:47,763 --> 01:02:51,133 ♪ It's easier to spell it out like this. 874 01:02:51,166 --> 01:02:53,266 ♪ Hey, you better believe me, 875 01:02:53,301 --> 01:02:58,171 ♪ and it's easier to put it like that. 876 01:02:58,207 --> 01:03:01,677 ♪ It's easier to throw it out like this. 877 01:03:01,710 --> 01:03:04,610 ♪ Yeah, you better believe me, dear. 878 01:03:04,647 --> 01:03:07,377 ♪ You better believe me, dear. 879 01:03:07,416 --> 01:03:10,816 ♪ You better believe me. 880 01:03:15,257 --> 01:03:16,587 What are you doing? 881 01:03:16,625 --> 01:03:18,985 Hey, nothing. 882 01:03:19,028 --> 01:03:20,728 How'd you sleep? 883 01:03:21,663 --> 01:03:24,203 Like I had five orgasms. 884 01:03:25,501 --> 01:03:29,211 No wonder Corey wants to fuck you all the time. 885 01:03:30,906 --> 01:03:31,906 What? 886 01:03:32,607 --> 01:03:35,177 Why does it always have to be 'fuck'? 887 01:03:35,211 --> 01:03:37,151 Why can't it be... 888 01:03:37,879 --> 01:03:42,719 What? Like making love? 889 01:03:42,752 --> 01:03:45,422 I mean, I don't know, because fuck is fuck. 890 01:03:45,454 --> 01:03:46,594 I mean it's just feelingless. 891 01:03:46,621 --> 01:03:48,521 It's meaningless. 892 01:03:48,557 --> 01:03:50,327 No, that's not what I meant. 893 01:03:50,359 --> 01:03:53,029 I would never say that about you. 894 01:03:53,061 --> 01:03:54,061 Yeah, but. 895 01:04:05,240 --> 01:04:06,910 I love you. 896 01:04:10,012 --> 01:04:12,082 What are you writing? 897 01:04:13,449 --> 01:04:15,449 Wouldn't you like to know? 898 01:04:15,484 --> 01:04:18,054 Yes, I would. 899 01:04:35,437 --> 01:04:39,607 Is this about me? A poem? 900 01:04:40,276 --> 01:04:41,806 Yeah. 901 01:04:43,479 --> 01:04:45,109 Aww. 902 01:04:48,283 --> 01:04:50,693 Do you wanna know how I got burnt? 903 01:04:52,021 --> 01:04:53,921 If you want to tell me. 904 01:04:59,027 --> 01:05:04,067 Well, I never knew my dad, 905 01:05:04,099 --> 01:05:10,969 and my mom left me at a church when I was almost 4. 906 01:05:11,006 --> 01:05:13,976 She left me with Ned. 907 01:05:14,009 --> 01:05:16,179 Ned was my teddy bear. 908 01:05:16,211 --> 01:05:18,551 She said if I took really good care of Ned, 909 01:05:18,580 --> 01:05:21,920 that she'd come back for me. 910 01:05:21,951 --> 01:05:23,551 She never came back, 911 01:05:23,585 --> 01:05:29,115 but, yeah, I made sure to take care of Ned, 912 01:05:29,157 --> 01:05:33,427 and my foster parents who lived in New Mexico 913 01:05:33,462 --> 01:05:36,572 and had like 10 children including me 914 01:05:36,598 --> 01:05:37,928 were crazy, 915 01:05:37,967 --> 01:05:41,167 and the summer before my kindergarten year, 916 01:05:41,203 --> 01:05:43,913 yeah, I think that's when it was, 917 01:05:43,939 --> 01:05:46,409 their house caught on fire, 918 01:05:46,441 --> 01:05:49,111 and everyone was rushing out, 919 01:05:49,145 --> 01:05:51,005 and I remember all I could think about 920 01:05:51,046 --> 01:05:52,746 was saving my teddy bear 921 01:05:52,781 --> 01:05:56,521 because I wanted to see my mom again. 922 01:05:56,552 --> 01:06:00,562 So, I ran back to my room, 923 01:06:00,589 --> 01:06:01,759 and I knew just where he was at, 924 01:06:01,790 --> 01:06:03,990 and I opened the door, 925 01:06:04,025 --> 01:06:07,255 and the room was on fire, 926 01:06:07,296 --> 01:06:10,196 and all I could do was hold on to the door sill 927 01:06:10,232 --> 01:06:11,632 with my right hand, 928 01:06:11,667 --> 01:06:14,097 and I reached in and grabbed Ned with my left, 929 01:06:14,136 --> 01:06:17,666 and he should have been right there, 930 01:06:17,706 --> 01:06:22,406 but he wasn't, and I didn't save the bear. 931 01:06:23,778 --> 01:06:26,878 And I never saw my mom again. 932 01:06:28,684 --> 01:06:33,864 Then, in 6th grade, I got into writing. 933 01:06:33,889 --> 01:06:35,559 That's really when I started writing 934 01:06:35,591 --> 01:06:37,761 all my poetry and stuff, 935 01:06:37,793 --> 01:06:41,403 all the pent-up feelings and issues that I had 936 01:06:41,429 --> 01:06:42,469 with my mom being gone, 937 01:06:42,498 --> 01:06:46,868 and this stupid little teddy bear. 938 01:06:46,902 --> 01:06:51,612 I just wrote about, and wrote, and wrote, and wrote. 939 01:06:51,640 --> 01:06:53,380 And it was during a time when I was 940 01:06:53,408 --> 01:06:55,608 getting made fun of so much, 941 01:06:55,644 --> 01:06:59,484 and I was so self-conscious about it all. 942 01:07:00,515 --> 01:07:05,415 Just, yeah. 943 01:07:08,390 --> 01:07:11,530 I think you're beautiful. 944 01:07:12,794 --> 01:07:16,174 Really? 945 01:07:46,662 --> 01:07:48,362 What'll you have? 946 01:07:48,397 --> 01:07:50,567 Just a juice please. 947 01:07:50,599 --> 01:07:53,439 Is this your first time in a club? 948 01:07:53,468 --> 01:07:55,838 Am I that transparent? 949 01:07:55,870 --> 01:07:57,710 So, which one of these guys is you 950 01:07:57,739 --> 01:07:59,539 and your friend fighting over? 951 01:07:59,575 --> 01:08:02,275 Is she dancing with him right now? 952 01:08:03,645 --> 01:08:07,275 No, I'm not here for a guy. 953 01:08:09,751 --> 01:08:11,691 I need a cold one! 954 01:08:11,720 --> 01:08:13,110 You got it. 955 01:08:16,659 --> 01:08:18,229 Come out here! 956 01:08:19,328 --> 01:08:21,528 Come on. 957 01:08:22,264 --> 01:08:25,174 Come on, we're in public. 958 01:08:25,200 --> 01:08:25,900 Oh, what? 959 01:08:25,934 --> 01:08:26,904 You can fuck me in my house, 960 01:08:26,935 --> 01:08:29,265 but you can't hold my hand? 961 01:08:30,038 --> 01:08:31,868 No, I just... 962 01:08:52,994 --> 01:08:55,134 Am I hurting you? 963 01:08:55,163 --> 01:08:56,163 No. 964 01:08:57,132 --> 01:08:59,952 That's the first time a girl's asked me that. 965 01:09:22,358 --> 01:09:23,358 Oh, my God, Jane. 966 01:09:23,391 --> 01:09:25,861 This is our first date. 967 01:09:27,129 --> 01:09:28,259 Oh, my God. It is. 968 01:09:28,296 --> 01:09:29,326 This is our first date. 969 01:09:29,364 --> 01:09:30,804 Happy anniversary. 970 01:09:31,600 --> 01:09:33,000 Happy anniversa- 971 01:09:33,034 --> 01:09:34,704 Wait, 972 01:09:34,736 --> 01:09:36,106 don't you have to be together like a year 973 01:09:36,138 --> 01:09:38,038 before you can say that? 974 01:09:38,073 --> 01:09:40,643 I don't care. Happy fucking anniversary anyway. 975 01:09:41,443 --> 01:09:43,683 Give me a kiss! 976 01:09:44,813 --> 01:09:45,883 No! 977 01:09:47,282 --> 01:09:48,652 There's nobody here anymore. 978 01:09:48,683 --> 01:09:51,623 Looks like you ladies need a ride home. 979 01:09:51,654 --> 01:09:52,654 What? 980 01:10:25,787 --> 01:10:28,317 You know what that is? 981 01:10:32,927 --> 01:10:34,097 What are you trying to get me to do 982 01:10:34,129 --> 01:10:35,929 or say, Corey? 983 01:10:38,800 --> 01:10:41,070 To, to remember. 984 01:10:42,203 --> 01:10:44,813 I want you to remember. 985 01:10:48,276 --> 01:10:50,106 A friend of mine once told me 986 01:10:51,180 --> 01:10:55,420 to keep pictures of things you want out of life, 987 01:10:55,451 --> 01:10:58,491 and focus on it until it becomes real. 988 01:11:00,955 --> 01:11:02,955 What do you want? 989 01:11:03,825 --> 01:11:07,125 For you to believe in me again. 990 01:11:07,162 --> 01:11:10,202 I never stopped believing in you, Corey. 991 01:11:10,232 --> 01:11:12,132 You're the hardest working person that I know. 992 01:11:12,167 --> 01:11:13,697 You don't dream anymore. 993 01:11:13,735 --> 01:11:18,005 You don't believe in the impossible like you used to. 994 01:11:18,040 --> 01:11:20,640 I never stopped dreaming. 995 01:11:20,676 --> 01:11:23,806 I just stopped telling you 'cause you don't listen. 996 01:11:31,987 --> 01:11:33,377 I deserve that. 997 01:11:34,422 --> 01:11:37,462 You know, this wasn't supposed to 998 01:11:37,493 --> 01:11:39,563 play out like this. 999 01:11:43,231 --> 01:11:46,301 Then you change the ending. 1000 01:11:47,302 --> 01:11:50,072 I need you to remember. 1001 01:11:59,214 --> 01:12:01,584 You see that? 1002 01:12:02,985 --> 01:12:07,415 That's the only family vacation we ever had. 1003 01:12:07,455 --> 01:12:10,855 I can't work for someone else the rest of my life, 1004 01:12:10,893 --> 01:12:13,863 and I understand that now. 1005 01:12:13,895 --> 01:12:17,465 I'm going to own my own business. 1006 01:12:17,499 --> 01:12:20,799 I'm the one you have to believe in. 1007 01:12:21,970 --> 01:12:24,640 Dream with me again. 1008 01:13:19,995 --> 01:13:21,655 She what? 1009 01:13:21,697 --> 01:13:23,897 I woke up this morning, she was gone. 1010 01:13:26,234 --> 01:13:29,644 I don't find anything funny about this, Jane. 1011 01:13:29,670 --> 01:13:31,270 You sure you haven't seen her? 1012 01:13:31,306 --> 01:13:34,206 No, I haven't. 1013 01:13:34,243 --> 01:13:37,253 Um, excuse me. 1014 01:13:38,380 --> 01:13:40,720 She having an affair, huh? 1015 01:13:40,749 --> 01:13:43,119 Some fuckin' rich bastard? 1016 01:13:43,151 --> 01:13:44,091 Some pipe dreamin' artist? 1017 01:13:44,119 --> 01:13:46,259 Some shit like that? 1018 01:13:46,288 --> 01:13:47,358 Is that what you're worried about? 1019 01:13:47,389 --> 01:13:48,619 An artist? 1020 01:13:48,657 --> 01:13:49,927 God, you're... 1021 01:13:51,059 --> 01:13:53,359 No, no. She's not with an arist, 1022 01:13:53,394 --> 01:13:54,964 and even if she was with an artist, 1023 01:13:54,996 --> 01:13:59,566 he's probably gay and can't fuck her 1024 01:13:59,601 --> 01:14:02,501 because he's gay and he wouldn't want to fuck her. 1025 01:14:02,537 --> 01:14:03,807 No, she's not here. 1026 01:14:03,838 --> 01:14:06,938 Is there anything else you need? 1027 01:14:10,044 --> 01:14:13,584 Shit. Fuck. 1028 01:14:40,408 --> 01:14:42,538 Oh, my God. 1029 01:14:42,577 --> 01:14:43,677 Hey, buddy. 1030 01:14:43,711 --> 01:14:44,881 Oh, my God, where were you? 1031 01:14:44,913 --> 01:14:47,023 I was so worried. 1032 01:14:51,119 --> 01:14:52,289 Come with me. 1033 01:14:52,320 --> 01:14:54,620 We can start our whole life over. 1034 01:14:54,655 --> 01:14:55,885 Listen, I got a little place. 1035 01:14:55,924 --> 01:14:57,894 It's not much, but I've been waiting tables 1036 01:14:57,926 --> 01:14:58,926 at this restaurant, 1037 01:14:58,960 --> 01:15:00,030 and it's just going to have to do 1038 01:15:00,061 --> 01:15:01,501 until I can sell my scripts. 1039 01:15:01,530 --> 01:15:02,200 Wait a second. 1040 01:15:02,230 --> 01:15:03,970 What are you talking about? 1041 01:15:03,998 --> 01:15:06,128 Are you hearing yourself? 1042 01:15:07,602 --> 01:15:09,942 I love you. 1043 01:15:09,972 --> 01:15:12,942 Whoa, you're saying you want to be with me? 1044 01:15:12,975 --> 01:15:14,205 I mean, just me? 1045 01:15:14,243 --> 01:15:15,243 Yeah. 1046 01:15:16,511 --> 01:15:17,581 What do you say? 1047 01:15:17,613 --> 01:15:19,383 Come with me. 1048 01:15:21,116 --> 01:15:23,176 Sydney, are you okay? 1049 01:15:23,217 --> 01:15:24,087 It's okay. 1050 01:15:24,118 --> 01:15:26,118 I just haven't been taking my meds, 1051 01:15:26,154 --> 01:15:29,324 so don't worry. 1052 01:16:32,788 --> 01:16:35,718 I feel alive again, babe. 1053 01:16:35,756 --> 01:16:36,856 I feel like a little girl 1054 01:16:36,891 --> 01:16:39,431 who still believes in Santa Claus and miracles. 1055 01:16:39,460 --> 01:16:41,400 Fucking ho, ho, ho. 1056 01:16:53,241 --> 01:16:55,281 Where the fuck do you keep coming from, huh? 1057 01:16:55,309 --> 01:16:56,779 I'm just trying to stop your ass 1058 01:16:56,811 --> 01:16:58,651 from going down the same path that I did. 1059 01:16:58,680 --> 01:17:00,220 Are you kidding me? 1060 01:17:00,248 --> 01:17:01,618 Have you looked in the mirror? 1061 01:17:01,650 --> 01:17:03,320 You're the fucking poster child 1062 01:17:03,351 --> 01:17:04,451 for the lesbian coalition. 1063 01:17:04,486 --> 01:17:05,616 I admit. 1064 01:17:05,653 --> 01:17:08,563 I've probably fucked enough beautiful ladies in my life, 1065 01:17:08,589 --> 01:17:09,619 but that's not the point. 1066 01:17:09,657 --> 01:17:10,887 Oh yeah? What is your point? 1067 01:17:10,926 --> 01:17:13,116 I don't do that shit anymore. 1068 01:17:34,882 --> 01:17:36,322 Oh, come on. 1069 01:17:36,351 --> 01:17:38,421 Yeah, I was married to a woman before. 1070 01:17:38,453 --> 01:17:41,163 I did the whole falling in love thing. 1071 01:17:46,728 --> 01:17:49,698 I really loved her though. 1072 01:17:49,731 --> 01:17:52,801 We lived up in Colorado and, oh man, it was cold. 1073 01:17:52,834 --> 01:17:55,774 I'm sorry, did I ask you for your life story? 1074 01:17:55,804 --> 01:17:58,244 Every morning, she'd go out to get the paper. 1075 01:17:58,273 --> 01:18:00,183 She'd put my coat on. 1076 01:18:01,076 --> 01:18:04,446 I could smell her perfume all day long. 1077 01:18:04,478 --> 01:18:06,378 Oh, and what happened? 1078 01:18:06,414 --> 01:18:08,854 She set me free. 1079 01:18:08,884 --> 01:18:11,794 You mean she left your ass. 1080 01:18:11,819 --> 01:18:12,849 That's irrelevant. 1081 01:18:13,322 --> 01:18:14,322 She left her ass. 1082 01:18:14,355 --> 01:18:15,315 I left her, okay? 1083 01:18:15,356 --> 01:18:18,226 Hey! 1084 01:18:25,299 --> 01:18:27,739 Something was missing from my life. 1085 01:18:27,768 --> 01:18:30,038 Couldn't put my finger on it. 1086 01:18:30,071 --> 01:18:31,711 Even though I loved Carla, 1087 01:18:31,740 --> 01:18:34,710 something was just fucking missing. 1088 01:18:34,742 --> 01:18:36,842 I came to know Jesus. 1089 01:18:36,877 --> 01:18:39,547 He kinda makes you wanna be a better person. 1090 01:18:42,918 --> 01:18:46,388 Great. Fucking Christian coalition in my backyard. 1091 01:18:46,421 --> 01:18:47,561 I wasn't livin' right. 1092 01:18:47,589 --> 01:18:49,919 Taking a married woman from her husband. 1093 01:18:49,958 --> 01:18:50,988 Oh, so what? 1094 01:18:51,025 --> 01:18:52,525 This is your redemption, Geri? 1095 01:18:52,561 --> 01:18:54,531 You save me and you get even with God? 1096 01:18:54,562 --> 01:18:55,862 I'm not here for me. 1097 01:18:55,897 --> 01:18:57,927 There's a fuckin' price you pay for your lives. 1098 01:18:57,966 --> 01:18:59,296 You guys realize that? 1099 01:18:59,334 --> 01:19:00,244 You can't serve God 1100 01:19:00,268 --> 01:19:01,868 and do whatever the fuck you want. 1101 01:19:01,903 --> 01:19:03,573 Oh, so I'm not good enough now? 1102 01:19:03,605 --> 01:19:04,765 I'm not saying that. 1103 01:19:04,806 --> 01:19:06,506 I'm saying stop fuckin' up! 1104 01:19:30,064 --> 01:19:31,834 Shit, you're married, Sydney. 1105 01:19:31,866 --> 01:19:33,296 As much as I hate to admit it, 1106 01:19:33,334 --> 01:19:35,004 God actually thinks it makes sense 1107 01:19:35,036 --> 01:19:36,496 for a man and woman to be together. 1108 01:19:36,537 --> 01:19:39,167 I don't know why, but he does. 1109 01:19:39,207 --> 01:19:41,777 You've gotta be kidding me. 1110 01:19:41,810 --> 01:19:44,810 So, you're saying you fuckin' some Joe Blow now? 1111 01:19:44,846 --> 01:19:45,906 Hell, no! 1112 01:19:45,947 --> 01:19:47,047 I'm not into men. 1113 01:19:47,082 --> 01:19:49,282 I'm just by myself. 1114 01:19:49,317 --> 01:19:51,187 Oh, so you choose to be lonely. 1115 01:19:51,219 --> 01:19:52,619 I'm not lonely! 1116 01:19:52,653 --> 01:19:54,393 Me and Jesus are like this. 1117 01:19:54,422 --> 01:19:55,962 He's all I ever need. 1118 01:19:57,792 --> 01:19:58,892 I'm outta here. 1119 01:19:58,926 --> 01:20:00,226 The only thing either of you wanted 1120 01:20:00,261 --> 01:20:01,561 in the first place was love, 1121 01:20:01,596 --> 01:20:02,856 and you don't think God is big enough 1122 01:20:02,897 --> 01:20:05,397 to provide that for you, the way He wants to? 1123 01:20:05,433 --> 01:20:06,333 You know, I don't understand 1124 01:20:06,368 --> 01:20:08,738 why do you care so much about me, huh? 1125 01:20:08,770 --> 01:20:10,740 Just come to one church service with me. 1126 01:20:10,771 --> 01:20:12,671 If God isn't as good as I say He is, 1127 01:20:12,707 --> 01:20:14,607 you can call me a fuckin' liar, 1128 01:20:14,642 --> 01:20:17,312 and I'll never come around you guys again. 1129 01:20:18,679 --> 01:20:20,879 Fine. One. 1130 01:20:20,915 --> 01:20:22,845 Got it? Just one. 1131 01:20:22,884 --> 01:20:23,924 Deal. 1132 01:20:57,318 --> 01:20:59,118 ♪ Breathe. 1133 01:20:59,153 --> 01:21:06,153 ♪ Feel like I just got out of jail. 1134 01:21:07,461 --> 01:21:14,461 ♪ Feel like I've been let out of a cage. 1135 01:21:16,271 --> 01:21:23,271 ♪ Feel like I just have arrived. 1136 01:21:23,978 --> 01:21:30,078 ♪ Breathe, now is the time. 1137 01:21:30,117 --> 01:21:34,117 Wow, you came back. 1138 01:21:34,155 --> 01:21:36,255 Of course I did. 1139 01:21:36,291 --> 01:21:37,961 I never left. 1140 01:21:38,960 --> 01:21:42,230 If this was your one chance to be happy, 1141 01:21:42,263 --> 01:21:45,433 wouldn't you want to see what it looks like? 1142 01:21:45,466 --> 01:21:52,466 ♪ Just let me breathe. 1143 01:21:53,274 --> 01:21:59,384 ♪ I feel liberated, I feel strong. 1144 01:21:59,413 --> 01:22:06,413 ♪ Breathe. God, it's been so fucking long. 1145 01:22:08,422 --> 01:22:15,422 ♪ Breathe. Feel like I just have come home. 1146 01:22:15,930 --> 01:22:21,200 ♪ Breathe, just let me breathe. 1147 01:22:24,372 --> 01:22:25,772 ♪ It's been too long, 1148 01:22:25,806 --> 01:22:27,906 ♪ I had to leave, that's why I'm here. 1149 01:22:27,942 --> 01:22:34,252 ♪ Let me breathe. Let me breathe. 1150 01:22:34,282 --> 01:22:35,382 Hey. 1151 01:22:35,417 --> 01:22:36,447 Hey, baby. 1152 01:22:36,484 --> 01:22:39,654 What's up? 1153 01:22:39,688 --> 01:22:40,888 Whatcha doin'? 1154 01:22:40,922 --> 01:22:42,292 Wanna do one? 1155 01:22:42,323 --> 01:22:43,823 Yeah, I'd love to. 1156 01:22:45,093 --> 01:22:46,993 These are great. 1157 01:22:47,028 --> 01:22:47,898 Thank you. 1158 01:22:47,928 --> 01:22:49,528 Aww, Basketball babe. 1159 01:22:50,798 --> 01:22:54,738 This one needs something, texture. 1160 01:22:54,769 --> 01:22:55,899 Do you wanna do it? 1161 01:22:55,937 --> 01:22:58,207 Yeah. 1162 01:23:30,071 --> 01:23:31,211 Aah! 1163 01:23:35,176 --> 01:23:36,336 Okay, great. 1164 01:23:36,377 --> 01:23:37,747 So you got her shirt back. 1165 01:23:37,778 --> 01:23:40,178 What else do you want from us? 1166 01:23:41,249 --> 01:23:42,279 Us? 1167 01:23:42,752 --> 01:23:43,752 US!? 1168 01:23:43,785 --> 01:23:45,815 Corey, I don't know what to... 1169 01:23:45,853 --> 01:23:50,463 Jesus Christ, you're wearing her sports bra. 1170 01:23:50,491 --> 01:23:53,031 Look, she's going to be home any minute. 1171 01:23:53,061 --> 01:23:55,101 Just please, please. 1172 01:23:56,330 --> 01:23:57,430 Home? 1173 01:24:00,668 --> 01:24:03,138 Is your dick bigger than mine, huh? 1174 01:24:03,171 --> 01:24:05,811 Is that why, why you're the winner? 1175 01:24:05,840 --> 01:24:07,940 Apparently, you don't need one to win. 1176 01:24:07,976 --> 01:24:08,936 Oh, fuck you! 1177 01:24:08,976 --> 01:24:10,436 FUCK you! 1178 01:24:10,477 --> 01:24:13,277 My wife was naive. You preyed on that shit. 1179 01:24:13,314 --> 01:24:14,554 Naive? 1180 01:24:14,582 --> 01:24:15,852 You're an arrogant bastard! 1181 01:24:15,883 --> 01:24:16,993 You just don't get it, do you? 1182 01:24:17,018 --> 01:24:17,918 You don't see it. 1183 01:24:17,952 --> 01:24:18,792 See what? 1184 01:24:18,820 --> 01:24:20,420 SEE WHAT? What is it that I don't see!? 1185 01:24:20,454 --> 01:24:22,494 That she's in love! 1186 01:24:24,092 --> 01:24:28,102 No, no. She's not in love. 1187 01:24:28,129 --> 01:24:29,299 You hear me? 1188 01:24:29,330 --> 01:24:30,330 You're a goddam liar! 1189 01:24:30,365 --> 01:24:31,865 No, fuck you, Corey. 1190 01:24:31,899 --> 01:24:34,499 I'm the one who saved your wife that night in the street. 1191 01:24:39,373 --> 01:24:41,313 We were strangers before that, 1192 01:24:41,342 --> 01:24:43,712 and I know now, and I knew right then 1193 01:24:43,745 --> 01:24:45,505 that there are no coincidences in life, 1194 01:24:45,546 --> 01:24:47,746 just fate, as it happens, 1195 01:24:47,782 --> 01:24:49,882 and I had to see if she was gonna come back to me 1196 01:24:49,917 --> 01:24:52,387 on her own, and she did, 1197 01:24:52,420 --> 01:24:55,720 and she saw me for, for me. 1198 01:24:55,756 --> 01:24:57,486 Oh, my God. 1199 01:24:57,524 --> 01:24:59,034 Sydney. 1200 01:25:00,427 --> 01:25:01,797 Sydney. 1201 01:25:02,597 --> 01:25:03,897 Sydney, wait. 1202 01:25:03,931 --> 01:25:05,721 Sydney, I was gonna tell you. 1203 01:25:06,734 --> 01:25:08,274 What are you doing? 1204 01:25:08,302 --> 01:25:10,072 I want my son. 1205 01:25:10,104 --> 01:25:11,474 Jane, this is between Corey and I. 1206 01:25:11,505 --> 01:25:12,505 Get inside. 1207 01:25:15,343 --> 01:25:16,713 That is OUR son! 1208 01:25:17,711 --> 01:25:19,411 And is what, is the same son that you never see 1209 01:25:19,446 --> 01:25:20,946 because you're always working. 1210 01:25:20,981 --> 01:25:22,081 That's not fair. 1211 01:25:22,116 --> 01:25:24,316 I put a roof over his head, put food in his mouth. 1212 01:25:24,352 --> 01:25:25,792 Matt, let's go! 1213 01:25:25,820 --> 01:25:27,150 Stop it! 1214 01:25:27,188 --> 01:25:29,388 Do you really want him to see us doing this right here? 1215 01:25:29,424 --> 01:25:31,894 No, I don't want him to see this. 1216 01:25:33,361 --> 01:25:35,161 Just like I don't want him to see his mother 1217 01:25:35,196 --> 01:25:37,466 with some welfare bitch from next door. 1218 01:25:37,498 --> 01:25:39,298 You think for a second I'm not fightin' you for Matt, 1219 01:25:39,333 --> 01:25:41,643 you have another thing coming, you got that? 1220 01:25:41,668 --> 01:25:42,968 What are you trying to prove? 1221 01:25:43,003 --> 01:25:43,803 Nothing, Corey! 1222 01:25:43,838 --> 01:25:45,238 Okay, nothing! 1223 01:25:46,140 --> 01:25:47,470 Are you moving towards something 1224 01:25:47,508 --> 01:25:50,378 or running away from something? 1225 01:25:54,014 --> 01:25:55,584 You know what, Corey? 1226 01:25:55,616 --> 01:25:57,216 If you would've asked me that months ago, 1227 01:25:57,252 --> 01:25:59,052 I wouldn't have known the answer. 1228 01:25:59,086 --> 01:26:02,586 But I think you know the answer and it scares you. 1229 01:26:02,623 --> 01:26:05,833 Well, you know what? It scared me too. 1230 01:26:12,667 --> 01:26:15,737 Good morning. 1231 01:26:16,837 --> 01:26:20,267 Today, I want to talk to you about 1232 01:26:20,307 --> 01:26:24,607 wanting something from God. 1233 01:26:24,645 --> 01:26:30,315 I said, wanting something from God. 1234 01:26:30,350 --> 01:26:33,620 You see, you can pray 1235 01:26:33,654 --> 01:26:36,824 and ask for anything you want and get it, 1236 01:26:36,858 --> 01:26:40,358 as long as it lines up with the word of God. 1237 01:26:40,394 --> 01:26:43,804 You want joy, peace, a great marriage? 1238 01:26:43,831 --> 01:26:48,541 Ask God and allow Him to order your steps 1239 01:26:48,569 --> 01:26:50,369 and watch what happens. 1240 01:26:50,404 --> 01:26:53,044 Ha-ha. Oh, come on, now. 1241 01:26:53,073 --> 01:26:55,313 You see, the effectual fervent prayer 1242 01:26:55,343 --> 01:26:58,353 of a righteous man availeth much. 1243 01:26:58,379 --> 01:27:00,279 Oh, ya'll don't know what I'm talkin' about today. 1244 01:27:00,314 --> 01:27:03,284 I want you to open with me in your Bibles 1245 01:27:03,317 --> 01:27:06,747 to James 5 and 16. 1246 01:27:06,787 --> 01:27:11,927 That's James, chapter 5, verse 16. 1247 01:27:13,260 --> 01:27:17,900 It says, "Therefore, confess your sins 1248 01:27:17,931 --> 01:27:21,241 "to one another, and pray for one another, 1249 01:27:21,268 --> 01:27:23,868 "that you may be healed." 1250 01:27:23,905 --> 01:27:26,235 Aw, come on. Can I get an Amen? 1251 01:27:26,274 --> 01:27:27,314 Amen. 1252 01:27:27,342 --> 01:27:28,312 Aw, yes. 1253 01:27:28,342 --> 01:27:32,212 You see, the prayer of the righteous is powerful 1254 01:27:32,246 --> 01:27:34,176 and effective. 1255 01:27:34,215 --> 01:27:36,345 Aw, ya'll don't know what I'm talkin' about today. 1256 01:27:36,384 --> 01:27:40,824 You see, we all want things from God. 1257 01:27:40,854 --> 01:27:46,734 Oh, we do, but are we prepared to receive them? 1258 01:27:46,761 --> 01:27:48,231 Stay with me now. 1259 01:27:48,262 --> 01:27:52,202 You see, God's not trying to condemn you. 1260 01:27:53,701 --> 01:27:58,071 God wants to heal you, heal your wounds. 1261 01:27:58,105 --> 01:28:02,075 Be they emotional or physical, 1262 01:28:02,109 --> 01:28:06,349 but you see, God looks at the heart. 1263 01:28:06,380 --> 01:28:11,250 Do you have a heart to do right? 1264 01:28:17,992 --> 01:28:20,232 Hey, thanks for the ride. 1265 01:28:20,260 --> 01:28:22,100 Sure, no problem. 1266 01:28:22,129 --> 01:28:24,569 It's easy to get caught up, huh? 1267 01:28:24,598 --> 01:28:26,028 Soon as you had that thought in your head 1268 01:28:26,067 --> 01:28:27,797 and you weren't willing to let it go, 1269 01:28:27,834 --> 01:28:29,804 it was only a matter of time. 1270 01:28:29,837 --> 01:28:31,807 A matter of time before what? 1271 01:28:31,839 --> 01:28:33,139 Oh, I don't know. 1272 01:28:33,174 --> 01:28:34,814 Fucking your little girlfriend, maybe. 1273 01:28:34,842 --> 01:28:36,382 You know, it's not even like that. 1274 01:28:36,410 --> 01:28:37,310 Oh, come on. 1275 01:28:37,345 --> 01:28:38,645 Who do you think you're talkin' to? 1276 01:28:38,679 --> 01:28:41,149 It's exactly like that. 1277 01:28:41,181 --> 01:28:42,721 Hey, I know you love her. 1278 01:28:42,750 --> 01:28:44,720 Fuck, Jane is pretty. 1279 01:28:44,752 --> 01:28:45,892 I see what you see in her. 1280 01:28:45,920 --> 01:28:47,450 No you don't. 1281 01:28:47,487 --> 01:28:49,557 How do you think I felt about Carla? 1282 01:28:49,590 --> 01:28:52,430 I don't know. How did you feel? 1283 01:28:54,729 --> 01:28:57,299 We built this tree house without a roof. 1284 01:28:57,331 --> 01:28:59,771 Man, in the summertimes, we'd go down there, 1285 01:28:59,800 --> 01:29:03,970 and we would stare at the stars all night. 1286 01:29:04,005 --> 01:29:05,365 Sounds nice. 1287 01:29:05,406 --> 01:29:08,806 Yeah. Sometimes, 1288 01:29:08,843 --> 01:29:11,783 sometimes I can still feel her lying next to me. 1289 01:29:11,813 --> 01:29:15,153 Wait, okay, you're totally confusing me. 1290 01:29:15,182 --> 01:29:17,182 So you're telling me you love somebody that much, 1291 01:29:17,217 --> 01:29:18,517 but you're willing to walk away. 1292 01:29:18,553 --> 01:29:20,223 You don't even give it a second thought? 1293 01:29:20,254 --> 01:29:22,664 You think it was easy for me to just walk away? 1294 01:29:22,690 --> 01:29:24,790 I fuckin' loved that girl! 1295 01:29:24,826 --> 01:29:26,526 But I loved God too. 1296 01:29:26,560 --> 01:29:28,000 I had to make a choice. 1297 01:29:29,097 --> 01:29:33,697 You see, Syd, something is always gotta be given up. 1298 01:29:33,734 --> 01:29:36,344 When you think about the incredible sacrifices 1299 01:29:36,370 --> 01:29:40,040 that Jesus Christ made for humanity, for us, 1300 01:29:40,073 --> 01:29:42,083 the sacrifices that we have to make for Him 1301 01:29:42,109 --> 01:29:43,639 are like nothing. 1302 01:29:43,677 --> 01:29:45,877 I gotta save as many people as I can. 1303 01:29:45,913 --> 01:29:47,453 Save them from what? 1304 01:29:47,482 --> 01:29:48,452 You know what? 1305 01:29:48,482 --> 01:29:50,822 I've played by every fucking rule in that book, 1306 01:29:50,851 --> 01:29:51,951 and you're telling me that God 1307 01:29:51,986 --> 01:29:53,886 is a god that wants us to be miserable 1308 01:29:53,921 --> 01:29:55,491 so that we can show Him our love? 1309 01:29:55,522 --> 01:29:57,562 I'm saying you have a choice to make. 1310 01:29:57,591 --> 01:29:58,691 What the fuck are you gonna do? 1311 01:29:58,725 --> 01:29:59,785 I made my choice! 1312 01:29:59,827 --> 01:30:00,727 Yeah, the wrong one. 1313 01:30:00,761 --> 01:30:01,401 You know what? 1314 01:30:01,428 --> 01:30:03,458 That's the shit I don't like. 1315 01:30:03,497 --> 01:30:05,567 Yeah, oh, free will, no condemnation. 1316 01:30:05,599 --> 01:30:06,729 Free will? 1317 01:30:06,767 --> 01:30:08,837 There's only one will in the church, 1318 01:30:08,869 --> 01:30:11,069 and that's God's or you go to hell. 1319 01:30:11,105 --> 01:30:12,505 I didn't say it was gonna be easy. 1320 01:30:12,539 --> 01:30:13,239 Ugh! 1321 01:30:13,273 --> 01:30:14,543 You think I like men? 1322 01:30:14,575 --> 01:30:16,335 You think I wanna fuckin' be with a man? 1323 01:30:16,376 --> 01:30:17,976 Hell, no! 1324 01:30:18,012 --> 01:30:20,182 I made the choice to be by myself 1325 01:30:20,214 --> 01:30:21,824 for the rest of my life. 1326 01:30:21,848 --> 01:30:22,818 That's the kind of shit 1327 01:30:22,850 --> 01:30:24,650 I'm talking about giving up, Sydney. 1328 01:30:24,685 --> 01:30:25,815 Well, that sucks. 1329 01:30:25,853 --> 01:30:29,063 Well, fuckin' grow up. 1330 01:30:43,637 --> 01:30:45,607 Why didn't you tell me it was you? 1331 01:30:45,640 --> 01:30:47,040 Because I, 1332 01:30:47,074 --> 01:30:50,314 I wanted you to fall in love with me on your own. 1333 01:30:50,344 --> 01:30:52,584 You know? With just plain Jane. 1334 01:30:52,613 --> 01:30:56,283 With all my ugly sides, you know? 1335 01:30:56,317 --> 01:30:58,487 Not some girl that you're indebted to, 1336 01:30:58,519 --> 01:31:01,089 or you think you owe. 1337 01:31:01,121 --> 01:31:04,161 It's the same way I wanted to fall for you, if I did. 1338 01:31:04,191 --> 01:31:06,231 I just, without force, 1339 01:31:06,259 --> 01:31:09,429 so I had to wait for us to meet naturally, 1340 01:31:09,463 --> 01:31:11,803 so I knew for sure. 1341 01:31:12,566 --> 01:31:14,366 I write in this shirt. 1342 01:31:14,402 --> 01:31:16,502 This is my favorite shirt. 1343 01:31:16,537 --> 01:31:17,767 Yeah, that? 1344 01:31:17,805 --> 01:31:19,835 You're going to have to ask your husband about 1345 01:31:19,873 --> 01:31:22,083 because he had this really crazy 1346 01:31:22,109 --> 01:31:25,279 Edward Scissorhand thing going on the other day. 1347 01:31:29,783 --> 01:31:34,223 I'm sorry. I should've told you. 1348 01:31:37,824 --> 01:31:39,434 It's okay. 1349 01:31:43,264 --> 01:31:44,934 Oh, don't let him take it! 1350 01:31:46,767 --> 01:31:48,167 Come here. 1351 01:31:48,202 --> 01:31:49,472 Gimme the ball! 1352 01:31:49,503 --> 01:31:50,873 Sydney. 1353 01:31:50,905 --> 01:31:52,765 Can you help Tony with his lay-ups? 1354 01:31:52,806 --> 01:31:54,536 He just takes jump shots in games. 1355 01:31:54,575 --> 01:31:56,035 Yeah, sure. 1356 01:31:56,076 --> 01:31:56,976 Hey, can you go sit over there 1357 01:31:57,010 --> 01:31:58,310 and play with John for a minute? 1358 01:31:58,345 --> 01:32:00,875 Mom, I wanna play with you and Tony. 1359 01:32:00,914 --> 01:32:02,624 Just for a minute, sweetheart, okay? 1360 01:32:02,649 --> 01:32:03,919 Then you can come back and play, I promise. 1361 01:32:03,950 --> 01:32:05,550 I don't wanna play with John. 1362 01:32:05,586 --> 01:32:06,586 He just sits there. 1363 01:32:06,620 --> 01:32:08,060 I wanna play basketball. 1364 01:32:08,088 --> 01:32:10,758 Come here. 1365 01:32:10,791 --> 01:32:12,361 Hey, what is this attitude about? 1366 01:32:12,392 --> 01:32:13,562 I don't have time for this. 1367 01:32:13,593 --> 01:32:15,963 You're my mom, not his. 1368 01:32:15,996 --> 01:32:18,306 Oh, I can't help anyone else? 1369 01:32:18,765 --> 01:32:19,825 You know what? I think you need to go sit down 1370 01:32:19,867 --> 01:32:20,767 next to Jane and John, 1371 01:32:20,801 --> 01:32:22,541 and think about thow to be a nicer person. 1372 01:32:22,569 --> 01:32:24,169 But, Mom. 1373 01:32:24,204 --> 01:32:26,414 Don't 'But, Mom.' Go! 1374 01:32:26,440 --> 01:32:28,580 I mean it! 1375 01:32:46,260 --> 01:32:49,730 Hey, when you become a big famous astronaut, 1376 01:32:49,763 --> 01:32:51,573 I want you to come back and tell me what it's like 1377 01:32:51,598 --> 01:32:53,268 to float through the air. 1378 01:32:53,300 --> 01:32:55,340 Why would I be floating? 1379 01:32:56,404 --> 01:32:58,114 You'll see. 1380 01:32:58,138 --> 01:33:01,208 Mommy, are you gonna marry Jane? 1381 01:33:02,210 --> 01:33:03,210 I don't know. 1382 01:33:03,243 --> 01:33:04,453 Do you want me to marry Jane? 1383 01:33:04,478 --> 01:33:06,948 No. I want you to be with Daddy. 1384 01:33:06,980 --> 01:33:09,520 He's a good daddy. 1385 01:33:17,157 --> 01:33:19,557 Can I join my family? 1386 01:33:19,593 --> 01:33:21,003 Daddy! 1387 01:33:21,528 --> 01:33:23,458 Hey, buddy. 1388 01:33:25,165 --> 01:33:28,335 Corey, what are you doing here? 1389 01:33:36,844 --> 01:33:38,284 I thought I'd find you here. 1390 01:33:39,446 --> 01:33:40,576 I brought some sandwiches 1391 01:33:40,614 --> 01:33:43,624 and some water in there. 1392 01:33:48,689 --> 01:33:51,159 I'm not leaving here without Matt. 1393 01:33:53,160 --> 01:33:55,360 My son needs his father. 1394 01:33:55,396 --> 01:33:56,926 Oh, really? 1395 01:33:56,963 --> 01:33:57,833 And what are you gonna do with him 1396 01:33:57,865 --> 01:33:59,895 when you're gone every single week, huh? 1397 01:33:59,933 --> 01:34:02,173 Sydney, I quit. 1398 01:34:02,202 --> 01:34:05,742 And now, and now we can do this. 1399 01:34:05,772 --> 01:34:09,812 You and me and Matt, you said so yourself. 1400 01:34:09,844 --> 01:34:11,044 We make sense. 1401 01:34:11,078 --> 01:34:12,748 Do you really wanna be with somebody 1402 01:34:12,779 --> 01:34:14,779 who's not in love with you? 1403 01:34:14,815 --> 01:34:17,645 Is that fair to you or to me, huh? 1404 01:34:19,653 --> 01:34:23,063 I remember our dreams, Corey, I do. 1405 01:34:23,089 --> 01:34:23,859 But that's all they were. 1406 01:34:23,891 --> 01:34:24,891 They were just dreams. 1407 01:34:24,925 --> 01:34:26,225 They were illusions that couldn't have been 1408 01:34:26,260 --> 01:34:29,560 further from the truth, and you know it. 1409 01:34:29,597 --> 01:34:31,827 What would make you 1410 01:34:31,865 --> 01:34:34,235 want to be with another woman? 1411 01:34:36,136 --> 01:34:39,506 Where did I fail you as a man? 1412 01:34:39,540 --> 01:34:41,680 You didn't fail me, Corey. 1413 01:34:41,708 --> 01:34:43,638 You didn't do anything. 1414 01:34:44,745 --> 01:34:49,145 God, you're handsome, you're smart, you're loyal. 1415 01:34:49,182 --> 01:34:50,382 You are every woman's fantasy. 1416 01:34:50,418 --> 01:34:51,188 You're just not- 1417 01:34:51,218 --> 01:34:53,848 Don't, don't, don't, don't. 1418 01:34:55,122 --> 01:34:58,162 This is not how this was supposed to end. 1419 01:34:58,192 --> 01:34:59,162 Oh, yeah? 1420 01:34:59,192 --> 01:35:01,132 Then how's it supposed to end, Corey, huh? 1421 01:35:01,161 --> 01:35:03,231 How about you tell me? 1422 01:35:03,263 --> 01:35:05,133 You wanna know? 1423 01:35:05,165 --> 01:35:06,825 I'll fucking show you. 1424 01:35:06,867 --> 01:35:08,097 Matt, let's go! We're going home! 1425 01:35:08,135 --> 01:35:09,235 Stop it! 1426 01:35:09,269 --> 01:35:11,439 I am not going to play tug of war with our son! 1427 01:35:11,471 --> 01:35:12,671 You think you're just going to get 1428 01:35:12,706 --> 01:35:14,166 everything you want? 1429 01:35:14,207 --> 01:35:15,507 You think I'm just going to sit back while, 1430 01:35:15,542 --> 01:35:20,312 while you're with her in front of my son? 1431 01:35:20,347 --> 01:35:23,847 Right next door to me? 1432 01:35:23,884 --> 01:35:25,624 Are you done? 1433 01:35:26,953 --> 01:35:30,993 I'm done when I say I'm done. 1434 01:35:31,025 --> 01:35:34,455 I can't make myself be in love with you, okay? 1435 01:35:34,495 --> 01:35:38,895 I tried for five years, but I can't do it anymore. 1436 01:35:38,932 --> 01:35:41,142 I don't want this plastic life, okay? 1437 01:35:41,168 --> 01:35:44,698 I want the real thing, why can't you get that? 1438 01:35:46,073 --> 01:35:49,883 Stop! Corey, don't do this, please. 1439 01:35:49,910 --> 01:35:51,750 Corey, stop! 1440 01:35:55,515 --> 01:35:58,785 Please, stop. Don't do this. 1441 01:36:02,122 --> 01:36:04,092 Oh, God! 1442 01:37:01,781 --> 01:37:03,951 Hey. 1443 01:37:03,983 --> 01:37:05,543 What are you doing? 1444 01:37:26,139 --> 01:37:28,879 How did you know this is so what I needed? 1445 01:37:28,908 --> 01:37:32,548 Mmm, 'cause I just know. 1446 01:37:32,579 --> 01:37:33,779 Oh, you just know? 1447 01:37:33,814 --> 01:37:34,684 Yeah. 1448 01:37:34,714 --> 01:37:36,054 What do you know? 1449 01:37:36,083 --> 01:37:37,023 Remember when you told me 1450 01:37:37,050 --> 01:37:39,150 there was one thing that Jimmy couldn't give you? 1451 01:37:39,186 --> 01:37:40,956 Mm-hmm. 1452 01:37:42,222 --> 01:37:44,762 I know what that one thing is now. 1453 01:37:50,864 --> 01:37:53,734 So, I got a new idea for a screenplay. 1454 01:37:53,767 --> 01:37:54,567 You do? 1455 01:37:54,601 --> 01:37:56,001 Mm-hmm. 1456 01:37:56,036 --> 01:37:57,136 What is it? 1457 01:37:57,171 --> 01:37:58,441 This. 1458 01:37:58,472 --> 01:38:01,612 I mean this whole situation. 1459 01:38:01,641 --> 01:38:03,411 It's like a movie, you know? 1460 01:38:03,444 --> 01:38:04,544 Really? This? 1461 01:38:04,578 --> 01:38:05,578 Yeah. 1462 01:38:06,246 --> 01:38:09,646 Hmm. Who do you think would play me? 1463 01:38:10,750 --> 01:38:12,420 Somebody beautiful. 1464 01:38:12,452 --> 01:38:13,752 Aww. 1465 01:38:13,787 --> 01:38:15,657 I'm really excited about it. 1466 01:38:15,689 --> 01:38:20,999 Yeah. Is that what tonight was all about? 1467 01:38:21,028 --> 01:38:24,028 No. Tonight was about you. 1468 01:38:24,064 --> 01:38:27,404 The screenplay thing was just icing on the cake. 1469 01:38:27,434 --> 01:38:29,804 You haven't written anything in a while. 1470 01:38:29,836 --> 01:38:30,936 I know. 1471 01:38:30,971 --> 01:38:33,471 That's one of the things I wanted to talk to you about. 1472 01:38:34,741 --> 01:38:37,951 I want to go up to Sedona in the mountains, just for a week. 1473 01:38:37,978 --> 01:38:39,908 Yeah? 1474 01:38:40,580 --> 01:38:43,820 I have to go alone. 1475 01:38:43,850 --> 01:38:46,490 I need to get started on my script. 1476 01:38:49,523 --> 01:38:50,793 Hey. 1477 01:38:53,794 --> 01:38:58,504 Listen, I didn't tell you before, 1478 01:38:58,531 --> 01:39:03,071 but I have an agent who wants to represent me. 1479 01:39:03,102 --> 01:39:04,912 Yeah, and a Hollywood producer 1480 01:39:04,938 --> 01:39:06,368 made me an offer on my script. 1481 01:39:06,406 --> 01:39:09,506 Oh, my God! Sydney, this is huge! 1482 01:39:09,543 --> 01:39:10,943 I know. 1483 01:39:10,977 --> 01:39:12,247 Well, even though they took the first one, 1484 01:39:12,279 --> 01:39:14,179 they want me to write another one, and babe, 1485 01:39:14,214 --> 01:39:15,884 I gotta knock their fuckin' socks off on this one, 1486 01:39:15,915 --> 01:39:17,475 or I'm totally screwed. 1487 01:39:17,517 --> 01:39:18,717 Oh, why wouldn't they like it? 1488 01:39:18,752 --> 01:39:19,822 Oh, come on. 1489 01:39:19,853 --> 01:39:21,253 Hollywood's not exactly female friendly. 1490 01:39:21,287 --> 01:39:23,217 They don't really take women seriously. 1491 01:39:23,257 --> 01:39:24,317 Oh, bullshit. 1492 01:39:24,358 --> 01:39:25,358 They don't know you. 1493 01:39:27,928 --> 01:39:28,928 Oh, my God! 1494 01:39:28,962 --> 01:39:30,802 Oh, babe, you feel so good. 1495 01:39:30,830 --> 01:39:32,770 Mm. 1496 01:39:35,569 --> 01:39:37,399 I'm in love with you. 1497 01:39:39,239 --> 01:39:41,169 What? 1498 01:39:41,208 --> 01:39:42,808 Are you serious? 1499 01:39:42,842 --> 01:39:44,342 Yeah. 1500 01:41:42,328 --> 01:41:43,928 A dog. 1501 01:41:43,964 --> 01:41:46,034 Is it a dog or a monkey? 1502 01:41:46,066 --> 01:41:47,066 A monkey. 1503 01:41:50,537 --> 01:41:51,937 It says to go down. 1504 01:41:57,778 --> 01:41:59,248 Hit pause, Matt. 1505 01:41:59,746 --> 01:42:00,746 Hello. 1506 01:42:03,450 --> 01:42:04,790 Yeah. 1507 01:42:09,256 --> 01:42:10,256 Yes. 1508 01:43:03,910 --> 01:43:05,760 What's going on here? 1509 01:43:08,414 --> 01:43:10,684 THIS WOMAN! 1510 01:43:14,154 --> 01:43:16,024 This woman... 1511 01:43:18,057 --> 01:43:19,187 What? 1512 01:43:33,607 --> 01:43:34,877 Oh. 1513 01:43:45,819 --> 01:43:47,989 Corey, man. 1514 01:43:48,021 --> 01:43:51,261 It's not your story. 1515 01:43:51,291 --> 01:43:52,591 You gotta let it go. 1516 01:43:52,625 --> 01:43:55,055 You have to forgive 'em. 1517 01:43:55,862 --> 01:43:58,532 She was your wife, man. 1518 01:43:58,565 --> 01:44:01,635 She wrote her ending. 1519 01:44:01,668 --> 01:44:06,268 You gotta stand up like a man and write yours. 1520 01:44:29,862 --> 01:44:31,772 What!? 1521 01:44:31,798 --> 01:44:34,028 What are you looking at? 1522 01:44:34,067 --> 01:44:35,837 A frightened child. 1523 01:44:35,869 --> 01:44:37,269 Oh, you don't know me. 1524 01:44:37,304 --> 01:44:38,874 Oh, come on, come. 1525 01:44:38,905 --> 01:44:40,905 None of you know me. 1526 01:44:40,940 --> 01:44:45,010 You look at me and you just see one thing. 1527 01:44:45,045 --> 01:44:49,315 She looked at me and saw everything! 1528 01:44:49,349 --> 01:44:52,919 Everything I could be, and all that I am, 1529 01:44:52,953 --> 01:44:55,923 and everything I could be. 1530 01:44:55,955 --> 01:45:02,955 None of you idiots could see what people could be... 1531 01:45:03,797 --> 01:45:05,867 I can't do this. 1532 01:45:07,300 --> 01:45:08,400 Oh. 1533 01:45:11,170 --> 01:45:18,170 Oh, baby. We didn't have enough time. 1534 01:45:19,112 --> 01:45:22,352 I needed you to stay 1535 01:45:22,382 --> 01:45:24,852 because we didn't have enough time. 1536 01:46:21,507 --> 01:46:23,777 There must be some kind of mistake. 1537 01:46:23,810 --> 01:46:27,480 My wife and I never had life insurance. 1538 01:46:28,615 --> 01:46:30,875 We couldn't even afford health insurance. 1539 01:46:30,917 --> 01:46:32,547 Well, Mr. Harris. 1540 01:46:32,585 --> 01:46:37,385 It says here that she's had it since 1977, 1541 01:46:37,424 --> 01:46:38,994 a year after she was born. 1542 01:46:39,025 --> 01:46:41,555 She requested you and your son be the beneficiaries 1543 01:46:41,594 --> 01:46:42,934 just a few months ago. 1544 01:46:42,962 --> 01:46:45,502 But her, her thyroid cancer. 1545 01:46:45,532 --> 01:46:47,472 The policy covers all causes of death, 1546 01:46:47,500 --> 01:46:50,700 Mr. Harris, with the exception of suicide. 1547 01:46:50,737 --> 01:46:53,267 We apologize for the delay in getting your check. 1548 01:46:53,305 --> 01:46:54,635 There was actually a matter with 1549 01:46:54,674 --> 01:46:55,814 the Sedona police department 1550 01:46:55,841 --> 01:46:58,851 that needed to be squared away first. 1551 01:47:03,082 --> 01:47:04,752 The police? 1552 01:47:56,502 --> 01:47:57,972 Hey, babe. 1553 01:47:58,938 --> 01:48:01,338 It feels so good to be up here. 1554 01:48:01,373 --> 01:48:02,843 I mean, I really feel at home. 1555 01:48:04,210 --> 01:48:06,750 Like I'm at your home. 1556 01:48:06,779 --> 01:48:08,279 It was amazing. 1557 01:48:08,314 --> 01:48:10,184 I was down by the creek writing the other day, 1558 01:48:10,216 --> 01:48:14,616 and, God, it felt so good. 1559 01:48:14,654 --> 01:48:17,564 I mean, it was really, really good, 1560 01:48:17,590 --> 01:48:19,690 and I just want you to know, 1561 01:48:19,725 --> 01:48:21,185 I really appreciate you understanding 1562 01:48:21,227 --> 01:48:24,097 why I had to come up here. 1563 01:48:25,698 --> 01:48:28,898 You'd be so proud of me, babe. 1564 01:48:28,935 --> 01:48:32,035 I finished the screenplay. 1565 01:48:35,007 --> 01:48:39,007 What if on my laptop, right now, 1566 01:48:39,045 --> 01:48:42,615 is the next Academy Award-winning screenplay? 1567 01:48:43,884 --> 01:48:45,524 Can you imagine? 1568 01:48:50,656 --> 01:48:55,456 Hm. I know it seems silly, but it's me. 1569 01:48:55,495 --> 01:48:57,895 I mean, I wanna believe in 1570 01:48:57,930 --> 01:49:00,270 what seems like the impossible 1571 01:49:09,042 --> 01:49:13,682 or what Corey likes to call pipe dreams. 1572 01:49:17,450 --> 01:49:19,090 All I ever wanted 1573 01:49:19,118 --> 01:49:21,958 was for you to believe in my career, Corey. 1574 01:49:21,988 --> 01:49:25,888 You know, for you to believe in me. 1575 01:49:25,925 --> 01:49:28,285 I don't know if would have changed anything, 1576 01:49:28,327 --> 01:49:32,497 but it would have been nice. 1577 01:49:32,531 --> 01:49:34,871 I love her. 1578 01:49:34,900 --> 01:49:37,900 I'm in love with her, and I know it hurts, 1579 01:49:37,937 --> 01:49:40,167 but I can't lie to you and to Matt, 1580 01:49:40,206 --> 01:49:42,806 and I cannot lie to myself. 1581 01:49:44,010 --> 01:49:47,310 I don't want to say goodbye like this. 1582 01:50:05,298 --> 01:50:06,898 What? 1583 01:50:09,368 --> 01:50:11,098 Before she left, 1584 01:50:11,137 --> 01:50:13,707 did you think she was going to kill herself? 1585 01:50:13,740 --> 01:50:14,870 What are you talking about? 1586 01:50:14,907 --> 01:50:17,537 Sydney, her character in her script kills herself, 1587 01:50:17,577 --> 01:50:21,147 and the movie, the screenplay just fuckin' ends. 1588 01:50:21,181 --> 01:50:25,081 I, my character goes his way, your character goes hers. 1589 01:50:25,117 --> 01:50:28,347 No, she wouldn't kill herself. 1590 01:50:28,387 --> 01:50:29,617 Samantha cuts her apple 1591 01:50:29,656 --> 01:50:30,586 Ugh. 1592 01:50:30,623 --> 01:50:32,263 Samantha is Sydney. 1593 01:50:32,292 --> 01:50:33,962 Samantha cuts her apple into fours, 1594 01:50:33,993 --> 01:50:36,363 eating each piece slowly like it's her last. 1595 01:50:36,395 --> 01:50:37,725 Finishing her last bite, 1596 01:50:37,763 --> 01:50:39,573 Samantha lays in the middle of her bed 1597 01:50:39,599 --> 01:50:41,729 with the knife, holding it up to her wrists, 1598 01:50:41,767 --> 01:50:42,737 and slits herself. 1599 01:50:42,769 --> 01:50:44,199 Blood squirts everywhere, she dies. 1600 01:50:44,236 --> 01:50:45,466 Bravo! 1601 01:50:45,505 --> 01:50:47,765 Sydney's a brilliant screenwriter. 1602 01:50:47,807 --> 01:50:51,607 She made up all that bullshit to impress producers. 1603 01:50:51,644 --> 01:50:54,914 She died because the cancer spread, and you know that. 1604 01:50:54,947 --> 01:50:56,677 You wouldn't have gotten any insurance money 1605 01:50:56,716 --> 01:50:59,746 off a suicide anyway. 1606 01:50:59,785 --> 01:51:01,415 How did you know I... 1607 01:51:01,454 --> 01:51:02,454 No, no, no. 1608 01:51:03,022 --> 01:51:04,892 They claimed they traced the cause of death 1609 01:51:04,924 --> 01:51:06,564 back to the cancer. 1610 01:51:06,592 --> 01:51:09,732 Her body was found in her cabin, 1611 01:51:09,762 --> 01:51:12,432 in the middle of the bed. 1612 01:51:14,067 --> 01:51:17,167 I don't believe you. 1613 01:51:17,203 --> 01:51:19,143 She wouldn't have killed herself. 1614 01:51:19,172 --> 01:51:22,072 She was happy. 1615 01:51:22,107 --> 01:51:23,407 She loves me, and I love her. 1616 01:51:23,442 --> 01:51:24,212 Why don't you spare me 1617 01:51:24,243 --> 01:51:25,543 the Hallmark greeting card, okay? 1618 01:51:25,578 --> 01:51:27,308 Oh, fuck you, Corey. 1619 01:51:27,347 --> 01:51:30,047 I mean, it's not like she can be with me anymore. 1620 01:51:30,082 --> 01:51:31,622 What do you want from this? 1621 01:51:31,651 --> 01:51:33,261 What the fuck do you want? 1622 01:51:35,087 --> 01:51:37,357 Because if she killed herself, 1623 01:51:37,389 --> 01:51:39,659 it's because she was hurting. 1624 01:51:39,692 --> 01:51:43,502 She was miserable, and she was lonely, 1625 01:51:45,498 --> 01:51:47,028 even with you. 1626 01:51:52,137 --> 01:51:59,137 Death, or death was her only way out. 1627 01:52:02,549 --> 01:52:06,189 She was none of those things. 1628 01:52:32,345 --> 01:52:39,345 ♪ Rest in my love. Oh, rest in my love. 1629 01:52:44,957 --> 01:52:47,327 Jane Smith? 1630 01:52:47,360 --> 01:52:49,960 There a Jane Smith here? 1631 01:52:51,998 --> 01:52:53,398 Hi. 1632 01:52:53,432 --> 01:52:55,842 Is this your first interview with Trendy Cards? 1633 01:52:55,868 --> 01:53:00,908 ♪ Rest in my love. 1634 01:53:02,241 --> 01:53:09,241 ♪ Rest in my peace. Oh, rest in my peace. 1635 01:53:17,389 --> 01:53:24,389 ♪ While the world goes spinnin' round. 1636 01:53:25,164 --> 01:53:32,074 ♪ Rest in my peace. 1637 01:53:32,104 --> 01:53:39,104 ♪ The world keeps changin', and life rearrangin' 1638 01:53:44,283 --> 01:53:46,493 Are you scared? 1639 01:53:47,153 --> 01:53:50,263 No, just daydreaming. 1640 01:54:01,767 --> 01:54:08,767 ♪ So rest in my love. Oh, rest in my love. 1641 01:54:17,683 --> 01:54:24,683 ♪ While the world goes spinnin' round, 1642 01:54:25,290 --> 01:54:32,290 ♪ rest in my love. 1643 01:54:33,132 --> 01:54:40,132 ♪ Rest in my love. 1644 01:55:15,274 --> 01:55:18,544 ♪ Wanna be alive, wanna be alive. 1645 01:55:19,778 --> 01:55:23,378 ♪ Yo, yo, I wanna live my life another day. 1646 01:55:23,415 --> 01:55:26,415 ♪ I wanna live my life without pain. 1647 01:55:26,451 --> 01:55:29,261 ♪ I wanna live my life without shame. 1648 01:55:29,288 --> 01:55:32,198 ♪ Just wanna stop runnin' and runnin' away. 1649 01:55:43,669 --> 01:55:46,169 ♪ Just a fan, that's a hearthrob. 1650 01:55:46,205 --> 01:55:47,805 ♪ Promiscuous female seed, 1651 01:55:47,840 --> 01:55:50,610 ♪ which is why I'm a lonely man 1652 01:55:50,643 --> 01:55:53,283 ♪ waiting for life to tire of her affair. 1653 01:55:53,312 --> 01:55:55,682 ♪ I wanna chance to hold her, to kiss her, 1654 01:55:55,714 --> 01:55:58,124 ♪ to smell her hair. 1655 01:59:55,288 --> 01:59:56,288 Action. 1656 02:00:08,033 --> 02:00:09,373 Cut! 1657 02:00:10,469 --> 02:00:13,839 Corey is a disciplined guy. 1658 02:00:13,873 --> 02:00:14,713 Has a lot of pride. 1659 02:00:14,740 --> 02:00:16,070 He's a Marine. 1660 02:00:16,108 --> 02:00:18,638 He's moving his wife and son to Arizona 1661 02:00:18,677 --> 02:00:21,847 for a fresh start from the East Coast. 1662 02:00:21,880 --> 02:00:23,320 Once his wife gets sick, 1663 02:00:23,349 --> 02:00:25,219 and she has this medical illness, 1664 02:00:25,251 --> 02:00:28,821 he has to deal with that on top of everything else, 1665 02:00:28,854 --> 02:00:32,064 which is already a strained relationship, 1666 02:00:32,091 --> 02:00:33,761 and then on top of that, 1667 02:00:33,792 --> 02:00:35,762 with Corey being gone a lot, 1668 02:00:35,794 --> 02:00:38,234 his wife happens to meet a neighbor, 1669 02:00:38,263 --> 02:00:40,673 and they fall in love. 1670 02:00:41,467 --> 02:00:44,397 My role is, name's Tony, 1671 02:00:44,436 --> 02:00:50,806 and he is one of the sons of Jane. 1672 02:00:50,842 --> 02:00:53,482 Playing Jane has been very fun 1673 02:00:53,512 --> 02:00:55,782 because she's a lot like me. 1674 02:00:55,815 --> 02:00:59,445 I had a rough childhood in some aspects, 1675 02:00:59,484 --> 02:01:02,294 and so I've drawn on a lot of those things 1676 02:01:02,320 --> 02:01:03,660 that have happened to me, 1677 02:01:03,689 --> 02:01:06,659 that are very similar to Jane's experiences. 1678 02:01:06,692 --> 02:01:08,762 So I have put a lot of me into the role, 1679 02:01:08,794 --> 02:01:11,604 a lot more me than I normally get to do. 1680 02:01:11,630 --> 02:01:12,930 Jane Smith's character, 1681 02:01:12,964 --> 02:01:14,704 played by Rachel Owens, 1682 02:01:14,733 --> 02:01:19,043 she's more Bohemian, free-spirited girl. 1683 02:01:19,071 --> 02:01:21,111 She's also into, like, Tarot cards 1684 02:01:21,139 --> 02:01:23,279 and Buddha, and all that, 1685 02:01:23,308 --> 02:01:25,878 so I used real warm, earthy colors, 1686 02:01:25,911 --> 02:01:28,381 a lot more textures, softer textures, 1687 02:01:28,414 --> 02:01:30,854 more round edges. 1688 02:01:30,883 --> 02:01:32,453 Action! 1689 02:01:32,485 --> 02:01:36,785 Ask God, and allow him to order your steps, 1690 02:01:36,821 --> 02:01:39,761 and watch what happens! Ha ha! 1691 02:01:39,791 --> 02:01:42,861 Well, Pastor Rita, she actually came from 1692 02:01:42,894 --> 02:01:44,964 the rough side of town. 1693 02:01:44,996 --> 02:01:48,626 She had quite a problem with drugs, 1694 02:01:48,667 --> 02:01:51,137 and she really pulled herself up 1695 02:01:51,169 --> 02:01:54,439 through going to church and changing her life around, 1696 02:01:54,473 --> 02:01:55,513 and she's tough. 1697 02:01:55,541 --> 02:01:57,211 She's straightforward, no nonsense. 1698 02:01:57,242 --> 02:01:58,712 She tells it like it is. 1699 02:01:58,744 --> 02:02:02,084 My character is Staff Sergeant Maverick, 1700 02:02:02,114 --> 02:02:07,094 and he is the soldier in lead of our lead actor, 1701 02:02:07,118 --> 02:02:08,218 another supporting actor. 1702 02:02:08,253 --> 02:02:09,223 Stop the bleeding! 1703 02:02:09,254 --> 02:02:11,624 Get your goddamn shit together, jarhead! 1704 02:02:11,657 --> 02:02:12,857 Fuckin' move! 1705 02:02:12,891 --> 02:02:15,861 And I am just really a little jerk. 1706 02:02:15,895 --> 02:02:17,855 I play the role of John Duncan, 1707 02:02:17,896 --> 02:02:20,396 which is Corey's best friend in the Gulf War. 1708 02:02:20,432 --> 02:02:21,902 He's just a good ol' boy. 1709 02:02:21,933 --> 02:02:23,903 Back home, everyone loves him. 1710 02:02:23,936 --> 02:02:24,736 Speaks the truth. 1711 02:02:24,770 --> 02:02:27,440 He doesn't really sugar coat anything. 1712 02:02:27,472 --> 02:02:28,742 But you can't write the ending 1713 02:02:28,773 --> 02:02:30,383 to somebody else's life, man. 1714 02:02:30,409 --> 02:02:31,579 It ain't up to you. 1715 02:02:31,610 --> 02:02:34,980 I first started when I was 4, 1716 02:02:35,014 --> 02:02:40,324 and now I'm 7, so that's 3 years. 1717 02:02:40,352 --> 02:02:47,352 He's a 5-year-old kid who goes to kindergarten, 1718 02:02:47,893 --> 02:02:50,933 and he has a mom and a dad, 1719 02:02:50,962 --> 02:02:56,132 and their names are Corey and Sydney. 1720 02:02:56,168 --> 02:02:57,068 I had an opportunity to be 1721 02:02:57,102 --> 02:02:59,672 the location scout, which was really fun, 1722 02:02:59,705 --> 02:03:00,705 very rewarding. 1723 02:03:00,739 --> 02:03:02,439 People tell you, "Yes, absolutely. 1724 02:03:02,474 --> 02:03:03,414 "You can use our place," 1725 02:03:03,442 --> 02:03:05,012 and then when you go back to 1726 02:03:05,044 --> 02:03:07,314 sign the property release form, they come back and say, 1727 02:03:07,345 --> 02:03:09,105 "Sorry, we changed our mind." 1728 02:03:09,147 --> 02:03:10,247 Here's the story: 1729 02:03:10,282 --> 02:03:12,592 Now, we're shootin' at this park. 1730 02:03:12,618 --> 02:03:15,088 We found this park and we kept it 1731 02:03:15,120 --> 02:03:18,090 because originally, our houses locations 1732 02:03:18,123 --> 02:03:21,363 was this one over here was supposed to be Jane's house, 1733 02:03:21,393 --> 02:03:24,163 and that one over there, 519, 1734 02:03:24,196 --> 02:03:26,766 that was supposed to be Sydney's house, 1735 02:03:26,798 --> 02:03:29,168 and, like, last minute, we had them locked down, 1736 02:03:29,201 --> 02:03:33,011 whatever happened, they fell through, 1737 02:03:33,038 --> 02:03:36,308 and so that was part of our saga and challenge 1738 02:03:36,341 --> 02:03:39,281 of getting the houses down on 4th Avenue. 1739 02:03:39,311 --> 02:03:41,881 It's just learning to be very flexible 1740 02:03:41,913 --> 02:03:43,523 and just never giving up, 1741 02:03:43,549 --> 02:03:45,249 and just fighting to the last minute, 1742 02:03:45,284 --> 02:03:48,124 'til you finally secure the location. 1743 02:03:48,153 --> 02:03:51,593 But then we ended up diagonal from each other, 1744 02:03:51,623 --> 02:03:54,533 which is truly how it's written in the script, 1745 02:03:54,559 --> 02:03:58,899 so everything always works out, you know? 1746 02:03:58,930 --> 02:04:01,030 We're using a special type of makeup. 1747 02:04:01,066 --> 02:04:02,126 We could have gone out 1748 02:04:02,167 --> 02:04:03,567 and got actual rub-off tatoos made 1749 02:04:03,602 --> 02:04:05,342 to make this process easier 1750 02:04:05,370 --> 02:04:06,870 for the limited number of days that she's on it, 1751 02:04:06,905 --> 02:04:09,175 we'll just hand paint them like this. 1752 02:04:09,208 --> 02:04:10,638 As you know, the process of being a producer 1753 02:04:10,675 --> 02:04:12,005 and putting a film together, 1754 02:04:12,043 --> 02:04:14,453 finding the right crew with the right vibe, 1755 02:04:14,479 --> 02:04:16,149 and everyone gets along as such, 1756 02:04:16,181 --> 02:04:19,921 so my overall with, who we have on this project right now, 1757 02:04:19,951 --> 02:04:21,121 has been totally awesome. 1758 02:04:21,152 --> 02:04:22,322 Everyone's cooperative, 1759 02:04:22,354 --> 02:04:25,394 everyone works well, communication is there, 1760 02:04:25,424 --> 02:04:28,734 and the project's moving along at a great pace, 1761 02:04:28,761 --> 02:04:31,031 and I can appreciate that. 1762 02:04:31,063 --> 02:04:34,933 It is 6:44, running behind, 1763 02:04:34,966 --> 02:04:37,366 but we're going to make it up. 1764 02:04:37,402 --> 02:04:38,972 We're gonna get ready to be done 1765 02:04:39,003 --> 02:04:45,043 with 8 and 4/8th pages in about nine hours. 1766 02:04:45,076 --> 02:04:46,406 This company called MACV, 1767 02:04:46,444 --> 02:04:48,284 he provided a lot of their gear, 1768 02:04:48,313 --> 02:04:50,253 uniforms, the tents, stuff like that. 1769 02:04:50,282 --> 02:04:51,522 I was more about connecting with people 1770 02:04:51,550 --> 02:04:52,580 and doing my research 1771 02:04:52,617 --> 02:04:54,487 and making sure everything was period-appropriate, 1772 02:04:54,519 --> 02:04:57,419 because I don't want any Marines seeing this movie 1773 02:04:57,455 --> 02:04:59,085 and picking anything out, 1774 02:04:59,124 --> 02:05:01,594 and being like, "Hey, that's not how it happened," 1775 02:05:01,627 --> 02:05:03,797 or "We didn't have that there." 1776 02:05:03,829 --> 02:05:05,629 I was also in desert storm, 1777 02:05:05,664 --> 02:05:10,044 so I was able to draw upon my experience 1778 02:05:10,068 --> 02:05:11,268 of being in the desert, 1779 02:05:11,303 --> 02:05:14,743 being over there when missiles were flying overhead. 1780 02:05:14,773 --> 02:05:19,443 Things like that to things you don't really wanna recall, 1781 02:05:19,477 --> 02:05:24,247 but in this case, it served a purpose. 1782 02:05:24,283 --> 02:05:26,223 The biggest challenge for me was the arm. 1783 02:05:26,251 --> 02:05:30,221 Jane Smith is a burn victim, 1784 02:05:30,255 --> 02:05:31,885 and originally in the script, 1785 02:05:31,923 --> 02:05:34,093 she wasn't a burn victim. 1786 02:05:34,126 --> 02:05:36,926 She had CP, and we decided to change it 1787 02:05:36,962 --> 02:05:38,502 to a burn victim for the story, 1788 02:05:38,530 --> 02:05:40,670 the director decided to change it, 1789 02:05:40,699 --> 02:05:44,299 so I've had collodion on my arm 1790 02:05:44,336 --> 02:05:46,566 to produce the scar damage and tissue damage. 1791 02:05:46,605 --> 02:05:49,165 That's been really hard because the removal 1792 02:05:49,208 --> 02:05:52,238 and application of the actual collodion 1793 02:05:52,277 --> 02:05:53,947 is very rough on my skin, 1794 02:05:53,979 --> 02:05:57,279 and surprisingly, that has affected all aspects 1795 02:05:57,315 --> 02:06:01,485 of performance because it hinders my movement, 1796 02:06:01,520 --> 02:06:03,460 and it's on my mind, 1797 02:06:03,488 --> 02:06:05,688 but at the same time, it helps me because 1798 02:06:05,724 --> 02:06:08,334 that's something that a burn victim would deal with. 1799 02:06:08,360 --> 02:06:09,500 Films are normally done with 1800 02:06:09,528 --> 02:06:12,898 a lot of emotion from the director and the writer anyway, 1801 02:06:12,931 --> 02:06:16,701 but in this case, I just felt something different 1802 02:06:16,735 --> 02:06:17,765 in Nitara and Maury, 1803 02:06:17,802 --> 02:06:18,872 I mean they're just good people, 1804 02:06:18,904 --> 02:06:22,684 and it's something I knew I wanted to be a part of. 1805 02:06:22,708 --> 02:06:25,678 She had us go out and have, like, family days, 1806 02:06:25,710 --> 02:06:28,750 where it's just us hangin' out at the park, 1807 02:06:28,780 --> 02:06:31,380 playin' ball, just 'til all of us are, you know, 1808 02:06:31,416 --> 02:06:33,746 familiar and comfortable with each other, 1809 02:06:33,785 --> 02:06:36,255 so once we get on set, it's not just, you know, 1810 02:06:36,288 --> 02:06:38,418 strangers, you know, acting. 1811 02:06:38,456 --> 02:06:43,556 This past year, it was really great to see how excited 1812 02:06:43,596 --> 02:06:46,566 she was, and how much this project meant to her, 1813 02:06:46,599 --> 02:06:49,899 because it makes you wanna work that much harder, 1814 02:06:49,934 --> 02:06:51,974 and just do everything you can, you know what I mean? 1815 02:06:52,003 --> 02:06:53,573 Because that's what she's doing. 1816 02:06:53,605 --> 02:06:55,165 He needs some love. 1817 02:06:55,206 --> 02:06:56,806 Nitara's directing is actually much different 1818 02:06:56,842 --> 02:06:57,882 than in rehearsals. 1819 02:06:57,909 --> 02:06:59,709 On set, this is what she tells me. 1820 02:06:59,744 --> 02:07:03,024 "Just look good on film!" 1821 02:07:04,749 --> 02:07:06,789 So, I know what she means by that, though, 1822 02:07:06,819 --> 02:07:08,549 because we did so much rehearsal. 1823 02:07:08,587 --> 02:07:10,957 I see great things for this film, 1824 02:07:10,989 --> 02:07:11,719 I really do. 1825 02:07:11,756 --> 02:07:14,556 I think it's a fantastic project, 1826 02:07:14,592 --> 02:07:16,302 a great subject matter, 1827 02:07:16,328 --> 02:07:18,428 and I think it's well done with great actors, 1828 02:07:18,463 --> 02:07:22,073 great direction, great everybody. 116620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.