Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:17,954
PELICANMAN
2
00:02:53,640 --> 00:02:55,073
Oops!
3
00:02:57,760 --> 00:03:01,150
Ooops!
-Sorry.
4
00:03:01,600 --> 00:03:06,754
Sorry. Oops, sorry!
5
00:03:11,440 --> 00:03:13,635
Oops, sorry.
6
00:03:27,200 --> 00:03:29,839
Emil! It's time to leave!
7
00:03:38,440 --> 00:03:41,193
Emil! It's time to leave!
8
00:03:51,280 --> 00:03:53,669
Okay, I'll fetch him.
9
00:04:31,600 --> 00:04:36,116
Look, swallows!
All the way from Africa.
10
00:04:37,080 --> 00:04:39,799
Why do you have to separate?
11
00:04:42,560 --> 00:04:45,996
I'll explain, some day,
when you're a little older.
12
00:04:47,960 --> 00:04:51,999
Do you know what is the difference
between birds and humans?
13
00:04:54,080 --> 00:04:56,469
Humans have the ability to remember.
14
00:04:57,840 --> 00:05:00,035
I don't want to remember.
15
00:05:01,200 --> 00:05:04,397
That's because
you're still a young bird.
16
00:05:19,600 --> 00:05:22,637
Goodbye, then. -Bye.
17
00:05:24,680 --> 00:05:27,478
Remember to water it often. -Yes.
18
00:06:03,640 --> 00:06:06,632
Mom! Did you see?
-What, dear?
19
00:06:08,240 --> 00:06:11,676
A bird hitch-hiking.
Wearing clothes. Huge!
20
00:06:12,360 --> 00:06:14,191
Yes. Of course, dear.
21
00:06:26,000 --> 00:06:29,709
Sit down.
You'll travel more comfortably.
22
00:06:32,440 --> 00:06:36,353
Comfortably.
Travel more comfortably.
23
00:07:02,520 --> 00:07:04,715
Hello again. -Hello.
24
00:07:05,040 --> 00:07:09,670
This is my son, Emil. This lady
is our janitor. Say hello Emil.
25
00:07:10,520 --> 00:07:11,873
Hello.
26
00:07:12,080 --> 00:07:14,833
That's a fine mother's help
you've got there.
27
00:07:15,000 --> 00:07:17,036
Yes, he is.
Come along dear.
28
00:07:19,200 --> 00:07:23,910
No roller-skates, no skateboards,
no balls, no rackets in the yard.
29
00:07:24,760 --> 00:07:29,834
No pets. And especially no birds!
I'm allergic to birds!
30
00:08:47,320 --> 00:08:49,834
Everything's going to be fine.
31
00:08:50,200 --> 00:08:53,317
Soon you'll have
lots of new friends.
32
00:09:00,880 --> 00:09:03,348
Your dad won't forget you.
33
00:09:33,760 --> 00:09:37,958
Thank you very much. Welcome.
Thank you very much. Welcome.
34
00:09:39,440 --> 00:09:41,237
Thank you very much.
35
00:09:43,160 --> 00:09:46,277
Real music lovers
are always welcome.
36
00:09:47,720 --> 00:09:49,073
Welcome. -Yes.
37
00:12:02,040 --> 00:12:07,717
Dear Dad. First observation todayat 12. 10 on the road.
38
00:12:09,000 --> 00:12:12,549
One unknown, white bird.
39
00:12:13,120 --> 00:12:15,475
Very large specimen.
40
00:12:16,960 --> 00:12:21,192
Second observationin our new yard at 16.04.
41
00:12:21,440 --> 00:12:24,193
Seagulls. Three of them.
42
00:12:52,920 --> 00:12:54,478
Wake up!
43
00:12:55,800 --> 00:12:57,870
Wake up!
44
00:12:58,200 --> 00:13:00,589
Oops! Sorry.
45
00:13:02,520 --> 00:13:06,195
What does it say on that sign?
-Oops! Sorry...Comfortably...
46
00:13:06,440 --> 00:13:10,399
Doesn't it say very clearly:
Keep off the grass!
47
00:13:12,760 --> 00:13:15,638
Get yourself a job.
And a home!
48
00:13:15,880 --> 00:13:18,519
Like all decent people!
49
00:13:44,760 --> 00:13:47,593
Get a job! A job!
50
00:14:11,360 --> 00:14:14,158
Wait, Mom!
There's that bird again!
51
00:14:14,520 --> 00:14:17,876
The seagull threw him a fish.
And he ate it!
52
00:14:18,480 --> 00:14:22,359
What bird?
-Over there. He ate a raw fish!
53
00:14:22,600 --> 00:14:26,798
Emil, please, not now.
Hurry up. Come on.
54
00:14:36,480 --> 00:14:42,237
I remember you.
You're the real music lover.
55
00:14:42,960 --> 00:14:47,238
But it's too early.
The show isn't until this evening.
56
00:14:47,720 --> 00:14:49,631
Get a job!
57
00:14:51,400 --> 00:14:53,118
Ah! A job!
58
00:14:53,480 --> 00:14:55,596
Like all people.
59
00:14:56,680 --> 00:14:58,955
Well, we do need a stagehand.
60
00:14:59,160 --> 00:15:02,038
Need a stagehand.
-lf you're interested.
61
00:15:02,240 --> 00:15:04,037
Interested.
62
00:15:49,960 --> 00:15:54,272
Now girls, ready.
Five, six, seven, eight.
63
00:15:55,560 --> 00:15:58,632
And, five, six, seven, eight.
64
00:17:53,760 --> 00:17:56,991
Anything for me?
The name is Emil. The red house.
65
00:17:57,200 --> 00:18:03,514
Emil. The red house.
Let me see...
66
00:18:04,280 --> 00:18:08,876
Emil...No...
67
00:18:10,720 --> 00:18:14,838
Nothing here. Sorry.
68
00:18:16,640 --> 00:18:21,475
Was it important?
-Just my dad. He promised to write.
69
00:18:23,160 --> 00:18:27,153
Perhaps it will come tomorrow?
-Yeah. I'm sure.
70
00:18:29,680 --> 00:18:33,958
Emil! Come here.
71
00:18:37,960 --> 00:18:40,190
Will you do me a favour?
72
00:18:42,320 --> 00:18:45,232
These flyers need to be
delivered to the red house.
73
00:18:45,400 --> 00:18:48,517
And there are so many of them.
-I can do it.
74
00:18:48,720 --> 00:18:52,156
Thank you!
See you tomorrow.
75
00:18:55,120 --> 00:18:57,793
A pelican!
76
00:19:00,280 --> 00:19:03,556
Of course! He's a pelican!
77
00:19:10,200 --> 00:19:14,113
"Web-footed water birdwith a clumsy appearance. "
78
00:19:16,040 --> 00:19:17,712
Dad, you'll never guess!
79
00:19:17,880 --> 00:19:20,838
The bird I wrote to you aboutis a pelican!!
80
00:19:22,600 --> 00:19:24,556
I identified it today.
81
00:19:26,520 --> 00:19:28,397
It says in the book that -
82
00:19:28,560 --> 00:19:32,997
individual birds have been foundaround our northern shores.
83
00:20:17,000 --> 00:20:19,560
Bravo, bravo, bravo!
84
00:20:21,760 --> 00:20:25,070
Enchant�, ch�re Madame.
85
00:20:27,120 --> 00:20:30,237
Enchant�, ch�re Madame.
86
00:20:40,280 --> 00:20:42,350
Looks very smart on you.
87
00:21:13,920 --> 00:21:16,559
The flat is let
fully furnished.
88
00:21:18,320 --> 00:21:21,517
The tenant is, naturally,
responsible for the flat -
89
00:21:21,720 --> 00:21:24,792
and everything in it.
90
00:21:29,240 --> 00:21:31,470
Here is the bathroom.
91
00:21:34,240 --> 00:21:38,313
With a washing machine connection
and a full-size bathtub.
92
00:21:46,520 --> 00:21:48,795
Here is the kitchen.
93
00:21:50,640 --> 00:21:53,598
The equipment is first rate.
94
00:21:54,680 --> 00:21:58,434
Microwave oven, refrigerator -
95
00:21:58,840 --> 00:22:04,790
coffee maker, baking machine
and a freezer.
96
00:22:10,520 --> 00:22:13,193
This is a very nice
and esteemed area.
97
00:22:13,360 --> 00:22:15,999
Only decent people live here.
98
00:22:17,280 --> 00:22:22,832
Decent people. Excellent.
Can I move in right away?
99
00:22:28,400 --> 00:22:31,437
Enchant�, ch�re Madame.
100
00:22:35,760 --> 00:22:39,070
The rent is paid on the 15th
every month. On the dot.
101
00:22:39,480 --> 00:22:44,315
No roller-skates, no skateboards,
no balls, no rackets in the yard.
102
00:22:45,040 --> 00:22:49,830
No pets. And especially no birds!
I'm allergic to birds!
103
00:23:09,920 --> 00:23:14,232
Tomorrow you'll have to eat at
Hanna's Cafe. I work the late shift.
104
00:23:16,520 --> 00:23:19,432
Mom, are there pelicans
this far north?
105
00:23:19,640 --> 00:23:22,552
No. They can't survive.
It's too cold.
106
00:23:23,320 --> 00:23:25,675
But if they have clothes?
107
00:23:26,680 --> 00:23:29,035
Emil, let's eat.
108
00:23:30,560 --> 00:23:33,916
How many? -Five.
109
00:23:34,280 --> 00:23:36,032
Have six.
110
00:25:12,200 --> 00:25:14,839
Baltic herring
with mashed potatoes.
111
00:25:19,440 --> 00:25:20,998
Goodbye.
112
00:25:34,840 --> 00:25:37,195
Thank you and goodbye.
-Thank you.
113
00:25:47,440 --> 00:25:49,351
Hey! Young man!
Your spaghetti!
114
00:26:49,800 --> 00:26:53,190
Evidence number one.: a feather.
115
00:27:03,400 --> 00:27:08,030
Two.: a hole, the size of a beak.
116
00:27:10,480 --> 00:27:14,075
Three.: a disguise.
117
00:27:16,520 --> 00:27:18,112
Hello, sweetie.
118
00:27:18,360 --> 00:27:22,433
Mom, guess who I saw today?
-Wait. Take this...
119
00:27:30,520 --> 00:27:33,080
Good thing you bought fish.
120
00:27:34,560 --> 00:27:38,235
Did you go to Hanna's?
-Yes. And guess what...
121
00:27:38,440 --> 00:27:40,510
Can I have the change back?
122
00:27:41,040 --> 00:27:44,828
I forgot it.
I had to run out and...
123
00:27:45,040 --> 00:27:48,396
Forgot?
-The bird man was there.
124
00:27:48,560 --> 00:27:51,154
I had to rush after him
to see where he went.
125
00:27:51,320 --> 00:27:53,754
Emil, are you chasing strangers?
126
00:27:53,960 --> 00:27:59,398
He's not a stranger.
He's a pelican wearing clothes.
127
00:28:00,360 --> 00:28:01,998
Look here.
128
00:28:05,320 --> 00:28:09,108
Looks a bit like our new neighbour
who moved into the green house.
129
00:28:09,280 --> 00:28:12,477
Who always wears
white gloves. -What?
130
00:28:14,240 --> 00:28:19,837
Emil, don't tell me you followed
this poor man across half the town.
131
00:28:21,000 --> 00:28:22,672
You're a darling!
132
00:29:46,080 --> 00:29:48,719
Good morning, Emil.
133
00:29:49,360 --> 00:29:50,918
Good morning.
134
00:29:51,080 --> 00:29:56,473
Let's see if I got something
for Emil...in the red house.
135
00:30:02,280 --> 00:30:09,595
Emil...No...No...No...No...
136
00:30:26,120 --> 00:30:29,954
No, nothing. Bad luck.
Nothing today either.
137
00:30:30,160 --> 00:30:33,038
Doesn't matter.
Bye and thank you.
138
00:31:00,480 --> 00:31:02,550
Excuse me Mr. Pelican...
139
00:31:04,360 --> 00:31:07,432
Don't worry.
I won't tell anyone.
140
00:31:09,280 --> 00:31:11,635
Most considerate of you.
141
00:31:14,720 --> 00:31:16,870
You dropped this.
142
00:31:17,120 --> 00:31:18,997
Thank you.
143
00:31:20,160 --> 00:31:26,599
May I ask you
how you discovered my...origins?
144
00:31:27,680 --> 00:31:30,399
Anyone can see you're a pelican.
145
00:31:30,600 --> 00:31:34,036
Not at all.
You are the first person to notice.
146
00:31:34,240 --> 00:31:38,597
When I wear clothes like humans do,
they see me as a human.
147
00:31:43,960 --> 00:31:48,033
And humans are very strange
because they believe in illusions.
148
00:31:48,320 --> 00:31:51,153
Illusions? What's that?
149
00:31:51,800 --> 00:31:56,112
It means that things seem different
from what they really are.
150
00:31:57,160 --> 00:32:01,756
But you're sharp.
Are you sure you're human?
151
00:32:01,960 --> 00:32:05,316
What do you mean?
Of course I am.
152
00:32:07,680 --> 00:32:11,639
That letter there is back to front.
Same on the paper too.
153
00:32:12,160 --> 00:32:14,230
Oh no! -Oh yes!
154
00:32:16,880 --> 00:32:19,872
So you know
how to read and write? -Yes.
155
00:32:20,880 --> 00:32:22,757
Don't you?
156
00:32:23,520 --> 00:32:25,112
No.
157
00:32:26,120 --> 00:32:28,395
I could teach you.
158
00:32:28,840 --> 00:32:30,432
You could?
159
00:32:46,040 --> 00:32:47,996
MR BERD
160
00:32:53,520 --> 00:32:56,637
How nice of you to come.
Please step inside.
161
00:32:58,080 --> 00:33:01,072
You have the bathtub
in the living room?
162
00:33:03,480 --> 00:33:06,711
Yes! A splendid
piece of furniture.
163
00:33:07,280 --> 00:33:12,149
Very handy when you want to drift
on the water while taking a nap!
164
00:33:23,680 --> 00:33:26,717
You seem to like water.
165
00:33:28,080 --> 00:33:30,071
I plunge in whenever I can.
166
00:33:30,240 --> 00:33:34,358
But, the clothes make it
a little awkward.
167
00:33:51,640 --> 00:33:56,794
You keep your shoes in the fridge?
And your shirts in the freezer?
168
00:33:57,440 --> 00:34:01,228
I greatly value human inventions.
169
00:34:03,200 --> 00:34:05,316
The clothes remain so fresh.
170
00:34:11,040 --> 00:34:14,430
Why did you put the clock
in the microwave?
171
00:34:15,840 --> 00:34:19,753
Is this a clock?
Everybody talks about the clock.
172
00:34:20,000 --> 00:34:23,072
Would you explain to me
what you use it for?
173
00:34:26,280 --> 00:34:29,590
Looks like I have to teach you
both this and that.
174
00:34:31,840 --> 00:34:34,274
How did you learn to talk?
175
00:34:34,440 --> 00:34:38,353
By imitating. I'm an expert
at imitating sounds.
176
00:34:48,840 --> 00:34:51,513
How come
you wanted to be a human?
177
00:34:52,760 --> 00:34:57,356
There are so many of you.
Everywhere. Fascinating.
178
00:34:58,320 --> 00:35:03,155
And you have music...and dance...
179
00:35:04,880 --> 00:35:07,599
And so many gadgets
with buttons to press.
180
00:35:07,920 --> 00:35:10,229
It must be wonderful to be a human!
181
00:35:10,440 --> 00:35:14,433
Not always.
Sometimes sad things happen.
182
00:35:14,960 --> 00:35:17,952
Really? What kind of things?
183
00:35:18,200 --> 00:35:22,159
I'll explain some day
when you understand a little more.
184
00:35:27,280 --> 00:35:29,840
Okay. Let's continue.
185
00:35:32,960 --> 00:35:35,474
Say "ii". -"ii".
186
00:35:35,800 --> 00:35:38,075
Say "i". -"i".
187
00:35:38,240 --> 00:35:40,435
Say "in'di:d".
188
00:35:40,640 --> 00:35:42,676
"In'di:d".
189
00:35:43,120 --> 00:35:46,396
That's right!
Say "o"...
190
00:35:46,640 --> 00:35:49,313
They had broken into the florist's.
191
00:35:49,520 --> 00:35:51,988
The shop was vandalized.
192
00:35:52,240 --> 00:35:55,391
The flower pots broken.
193
00:35:59,280 --> 00:36:03,193
The vases smashed to pieces.
194
00:36:08,360 --> 00:36:10,715
Do some more.
195
00:36:11,000 --> 00:36:14,515
Then came...
196
00:36:22,400 --> 00:36:25,073
Can you guess what this is?
197
00:36:52,360 --> 00:36:55,079
One more. A dog.
198
00:37:03,320 --> 00:37:05,311
Just like our dog.
199
00:37:05,600 --> 00:37:09,513
Stop all that noise!! At once.
D'you hear me?
200
00:37:10,000 --> 00:37:11,831
Just a moment, please.
201
00:37:12,120 --> 00:37:13,917
Wait.
202
00:37:21,760 --> 00:37:25,753
What's the meaning of this noise?
Where d'you think you are?
203
00:37:26,320 --> 00:37:30,791
One more squeak
from either of you and I will...
204
00:37:32,880 --> 00:37:36,509
Not a single peep, I warn you...
Not a sound.
205
00:37:45,960 --> 00:37:49,669
She reminds me of the Night Queen.
-Who's that?
206
00:37:49,920 --> 00:37:53,071
A rather daunting character
in the Magic Flute.
207
00:37:53,280 --> 00:37:55,510
It's an opera.
208
00:38:08,280 --> 00:38:10,714
This is your last warning!
209
00:38:18,040 --> 00:38:20,076
Luckily she didn't come in.
210
00:38:20,280 --> 00:38:25,070
She might not like that you moved
the bathtub into the living room.
211
00:38:27,800 --> 00:38:29,756
She wouldn't?
212
00:38:30,640 --> 00:38:34,189
Do your parents know
that I am a pelican?
213
00:38:34,840 --> 00:38:37,308
Mom didn't believe me
when I told her.
214
00:38:37,480 --> 00:38:41,029
And Dad doesn't live with us.
They've separated.
215
00:38:42,200 --> 00:38:44,794
You mustn't tell people
that you're a bird.
216
00:38:44,960 --> 00:38:47,599
You have to beware of people.
217
00:38:48,760 --> 00:38:51,149
Especially the Night Queen.
218
00:39:05,080 --> 00:39:07,196
I'll be right back!
219
00:39:10,560 --> 00:39:13,836
Here's the list of what to buy,
some money and please -
220
00:39:14,000 --> 00:39:17,151
bring the change back.
-Yes, yes.
221
00:39:17,960 --> 00:39:20,394
Doing all right?
-Of course I am.
222
00:39:20,600 --> 00:39:25,037
Next summer I can take a holiday.
We'll have fun and burn money.
223
00:39:26,000 --> 00:39:27,956
Bye. -Bye.
224
00:39:32,720 --> 00:39:35,234
"Humans.
Beside the upright position -
225
00:39:35,440 --> 00:39:39,149
the skull's size distinguishhumans from other species. "
226
00:39:42,960 --> 00:39:45,679
"The mole's shovel-like front paw,the horse's hoof -
227
00:39:45,840 --> 00:39:48,308
the porpoise's finand the bat's wing..."
228
00:39:51,320 --> 00:39:55,029
"I believe one has, to a certaindegree, neglected the alphabet -
229
00:39:55,200 --> 00:39:58,317
which is to the detriment for us. "
Oh, really?
230
00:39:58,680 --> 00:40:02,309
"Heavily tormented, the feebleremnant of good within me succumbed. "
231
00:40:02,480 --> 00:40:05,995
"Evil thoughts became my intimates,thoughts most dark and vile. "
232
00:40:06,200 --> 00:40:10,352
"My moodiness increased to hatredof all things and of all mankind..."
233
00:40:10,520 --> 00:40:12,715
"So shows a snowy dovetrooping with crows,
234
00:40:12,840 --> 00:40:14,910
As yonder ladyo'er her fellows shows. "
235
00:40:15,040 --> 00:40:17,600
"The measure done,I'll watch her place of stand,
236
00:40:17,720 --> 00:40:20,359
And, touching hers,Make blessed my rude hand. "
237
00:40:20,560 --> 00:40:24,235
"The berries were as big as mythumb, cloudberries like apples. "
238
00:40:24,440 --> 00:40:26,749
"Give me the money,or I'll feed you to the fish!"
239
00:40:26,920 --> 00:40:29,514
"The woman's faceglimmered in the yellow light. "
240
00:40:29,640 --> 00:40:32,791
"A sudden shot, and the mandropped to the ground, bleeding. "
241
00:40:33,160 --> 00:40:35,515
"The polynomial quotient of twopolynomials is a rational function. "
242
00:40:35,640 --> 00:40:38,518
"The process of performing such adivision is called long division. "
243
00:40:38,640 --> 00:40:41,871
"A power is an exponent to whicha given quantity is raised..."
244
00:40:42,000 --> 00:40:46,551
"The expression is therefore knownas 'x to the nth power'..." Emil!!!
245
00:40:48,760 --> 00:40:50,751
We're going out!
246
00:40:51,160 --> 00:40:55,517
You've been reading too much.
You can't learn only from books.
247
00:41:35,960 --> 00:41:38,918
It's only a film.
It's not for real.
248
00:41:39,760 --> 00:41:41,352
A film?
249
00:41:41,640 --> 00:41:44,074
Yes. An illusion.
250
00:41:44,240 --> 00:41:47,277
Are you sure?
-Yes, I'm sure.
251
00:42:11,000 --> 00:42:13,673
What was that sound
you were making?
252
00:42:13,920 --> 00:42:16,115
I was laughing.
253
00:42:17,240 --> 00:42:19,037
You laughed too.
254
00:42:19,640 --> 00:42:22,234
I laughed? Why?
255
00:42:23,320 --> 00:42:26,869
Because humans laugh
when they see something funny.
256
00:42:28,280 --> 00:42:31,556
Of course.
That's what we humans do.
257
00:42:43,400 --> 00:42:47,075
Stand straight.
Heels against the wall.
258
00:42:47,480 --> 00:42:51,268
Okay. Don't move.
259
00:42:51,800 --> 00:42:54,360
But Mom,
you can't write on the wall!
260
00:42:54,600 --> 00:42:59,549
No. Except for the most important
things. Take the other end.
261
00:43:00,360 --> 00:43:02,476
One hundred and forty two.
262
00:43:02,960 --> 00:43:10,071
So Emil, ten years, 14 2 cm.
263
00:43:11,640 --> 00:43:14,837
Soon you'll be as tall as your dad.
264
00:43:15,160 --> 00:43:17,628
Why doesn't he write?
265
00:43:18,560 --> 00:43:21,279
This time of the summer,
in the country there's...
266
00:43:21,400 --> 00:43:24,517
A lot of work to do.
That's what you say every day.
267
00:43:24,760 --> 00:43:27,194
I know I do, but it's the truth.
268
00:43:33,480 --> 00:43:35,914
Hello Emil.
269
00:43:36,760 --> 00:43:40,992
No letter today either.
Bad luck. Maybe tomorrow?
270
00:43:42,840 --> 00:43:46,230
Yes. Dad's got a lot of work.
Harvest time.
271
00:43:46,480 --> 00:43:50,234
Yes...yes...of course.
272
00:43:59,280 --> 00:44:02,875
You mustn't kick the dustbins!
-Is this your yard perhaps?
273
00:44:03,040 --> 00:44:05,873
Yes. Go somewhere else
to vandalize dustbins.
274
00:44:06,000 --> 00:44:09,595
I happen to live here.
-I was living here before you.
275
00:44:09,760 --> 00:44:12,957
I know all about dustbins.
What goes where.
276
00:44:13,160 --> 00:44:16,038
That one is for compost,
not for kicking.
277
00:44:20,880 --> 00:44:22,950
Keep your bins!
278
00:44:37,080 --> 00:44:40,311
Ah! Emil!
Who's your new friend?
279
00:44:40,520 --> 00:44:42,670
That girl? Nobody I know.
280
00:44:42,960 --> 00:44:45,758
My name is Elsa.
Are you Mr. Berd?
281
00:44:45,960 --> 00:44:49,191
I certainly am. Nice to meet you.
282
00:44:49,880 --> 00:44:53,190
My family organizes
a harvest party in the yard.
283
00:44:53,360 --> 00:44:55,396
Here is your invitation.
284
00:44:56,160 --> 00:44:59,630
A party! Sounds like fun!
Thank you!
285
00:44:59,880 --> 00:45:03,793
You can come too if you like.
-I think I'm busy that day.
286
00:45:04,000 --> 00:45:06,878
You don't even know
what day it is.
287
00:45:07,280 --> 00:45:10,431
We should go now.
Otherwise we'll have to run.
288
00:45:10,960 --> 00:45:13,758
Perhaps Elsa can join us
on our outing?
289
00:45:24,480 --> 00:45:26,152
We don't tell her!
290
00:45:26,640 --> 00:45:28,392
Just a moment, please.
291
00:45:28,560 --> 00:45:31,279
Tell what? -Nothing.
292
00:45:33,160 --> 00:45:36,994
Mr. Berd's got a funny way of
walking. A bit like a duck.
293
00:45:37,240 --> 00:45:40,312
I hadn't noticed.
-You're not very observant.
294
00:45:40,640 --> 00:45:45,350
Good heavens! Some hooligan
has knocked over the compost bin!
295
00:45:48,000 --> 00:45:49,752
Save the planet!
296
00:45:50,000 --> 00:45:52,275
Buy a ticket
and save the planet!
297
00:45:54,120 --> 00:45:57,669
Buy a ticket and save...
298
00:45:59,320 --> 00:46:04,348
Buy a ticket and save the planet!
-Is it really that easy? Great!
299
00:46:05,360 --> 00:46:06,713
Thank you.
300
00:46:06,880 --> 00:46:09,553
And your name and address
on here please.
301
00:46:09,720 --> 00:46:11,836
I can write it for you.
302
00:46:14,040 --> 00:46:18,477
Why are you writing it?
-He's hurt his hand.
303
00:46:18,640 --> 00:46:20,756
When? -Just now.
304
00:46:21,800 --> 00:46:23,916
Thank you.
305
00:46:34,880 --> 00:46:37,838
Where did he go?
-I don't know.
306
00:46:50,400 --> 00:46:52,868
Where is he?
-Not here, anyway.
307
00:46:53,120 --> 00:46:55,156
Haven't you seen him? -No.
308
00:46:55,400 --> 00:46:59,632
Why not? What have you been doing?
-Hey! I'm not his nanny.
309
00:47:01,920 --> 00:47:05,959
He was just here. And he went
that way. -He must be there, then.
310
00:47:06,280 --> 00:47:08,589
But he isn't. See for yourself.
311
00:47:09,320 --> 00:47:11,072
This is ridiculous...
312
00:47:14,280 --> 00:47:16,396
Help! There he is!
313
00:47:18,840 --> 00:47:20,637
How did he get in there?
314
00:47:22,160 --> 00:47:26,119
I don't believe it. A herring gull's
egg in the African savannah!
315
00:47:26,840 --> 00:47:28,637
This place is a nightmare.
316
00:47:28,840 --> 00:47:33,038
Is this the future for animals?
Dead and stuffed in glass cases?
317
00:47:33,320 --> 00:47:37,552
If you want to see live animals,
you should go to the zoo.
318
00:49:12,120 --> 00:49:17,148
Good evening, young friends. I've
been waiting eagerly for this party.
319
00:49:17,560 --> 00:49:20,552
I have a very special
surprise for you.
320
00:51:14,520 --> 00:51:17,876
The man may be a donkeyBut the donkey's not a man
321
00:51:18,120 --> 00:51:21,476
And who can really tellWhat the Pelican can?
322
00:51:21,840 --> 00:51:25,116
More fishy than a fishIs a person sly and mean
323
00:51:25,360 --> 00:51:29,148
If you're filthy you're a pigBut the pig is really clean
324
00:51:29,600 --> 00:51:36,631
What seems true may be treasonThe tongue twists around the words
325
00:51:37,200 --> 00:51:43,753
It just takes some reasonTo make sense of what you've heard
326
00:51:44,160 --> 00:51:47,391
Flights of fancyMust always be free
327
00:51:47,600 --> 00:51:50,956
When I soar above the roofsI ask you to join me
328
00:51:51,120 --> 00:51:54,396
In my sleepless nightsYour eyes burn like fire
329
00:51:54,640 --> 00:51:58,474
You are the picture I remember,Worship and admire
330
00:51:59,320 --> 00:52:05,316
I create a big illusionI enter into my illusion
331
00:52:05,680 --> 00:52:12,119
I take my sweetheart for a driveI fly with her across the sky
332
00:52:12,760 --> 00:52:19,393
We swirl, we spin, we fly aroundUntil we both fall down
333
00:52:19,760 --> 00:52:25,995
Until we both fall down
334
00:52:42,960 --> 00:52:46,236
What a fantastic performance!
You should be on stage.
335
00:52:46,400 --> 00:52:50,234
In a musical!
-Thank you. What a compliment!
336
00:52:51,880 --> 00:52:54,599
Elsa, come and give me a hand!
337
00:52:56,320 --> 00:52:58,197
Coming...
338
00:53:03,600 --> 00:53:08,071
That was close! You should be
more careful with your feathers.
339
00:53:08,360 --> 00:53:14,356
Did you notice? They only see what
they want to see. Not the reality.
340
00:53:15,320 --> 00:53:17,675
Humans believe in illusions.
341
00:54:29,120 --> 00:54:32,874
I've learned a lot since you taught
me to read. But I didn't know -
342
00:54:33,080 --> 00:54:37,835
there were creatures with both wings
and hands. Very practical!
343
00:54:38,080 --> 00:54:43,632
Excuse me? You couldn't read?
-No. I learned after I met Emil.
344
00:54:51,200 --> 00:54:53,270
Time to go fishing.
345
00:54:55,960 --> 00:54:59,953
He's kidding. A child teaches
a grown-up how to read?
346
00:55:00,200 --> 00:55:02,839
Perhaps he forgot the letters.
347
00:55:03,960 --> 00:55:08,158
Or perhaps where he comes from
they can't read.
348
00:55:08,680 --> 00:55:11,956
Or maybe he was too busy
learning other things.
349
00:55:14,720 --> 00:55:19,714
For the spoons the best colours
are perch, gold and copper.
350
00:55:20,480 --> 00:55:23,597
In the evenings
use the parrot coloured one.
351
00:55:24,000 --> 00:55:31,554
But if you want to catch pike-perch,
I recommend a skimming wobbler.
352
00:55:33,240 --> 00:55:35,674
I've got my own methods.
353
00:56:09,960 --> 00:56:13,032
He is a pelican!
Mr. Berd is a pelican!
354
00:56:13,640 --> 00:56:16,677
You knew! The whole time.
And you didn't tell me!
355
00:56:16,840 --> 00:56:19,559
You were laughing
behind my back! -No I wasn't.
356
00:56:19,720 --> 00:56:26,068
Yes you were.
Why didn't you tell me! What cheek!
357
00:56:26,280 --> 00:56:31,274
You can keep your stupid secret!
I'll never talk to you again!
358
00:56:39,200 --> 00:56:44,115
Why didn't Emil tell me?
As if I'd tell anyone else.
359
00:56:48,840 --> 00:56:52,071
He did what he thought was best.
360
00:56:52,720 --> 00:56:56,759
He's a very good human
with a pure heart.
361
00:56:57,400 --> 00:56:59,356
Like you, my friend.
362
00:57:04,040 --> 00:57:07,635
In shallow water like this
you will only get tiny minnows -
363
00:57:07,840 --> 00:57:10,593
but if you go over there,
and dive in...
364
00:57:37,480 --> 00:57:39,675
Her name is Helena.
365
00:57:40,960 --> 00:57:43,918
She dances the leading role
in Swan Lake.
366
00:57:45,640 --> 00:57:48,200
Such delicate hands.
367
00:57:48,400 --> 00:57:50,960
Light as wings.
368
00:57:53,200 --> 00:57:57,034
I've told her all about myself.
And my life.
369
00:57:58,320 --> 00:58:01,312
About your life
as a human or as a pelican?
370
00:58:01,720 --> 00:58:06,714
As a human.
I shall tell her everything. Soon.
371
00:58:07,720 --> 00:58:11,315
But before I do,
you shall see her dance.
372
00:58:17,480 --> 00:58:19,436
Ask Elsa to come too.
373
00:58:20,720 --> 00:58:23,792
Will you go to the operawith me? Emil
374
00:58:43,800 --> 00:58:45,438
Emil...
375
00:58:50,080 --> 00:58:54,278
Thanks for the picture. I like it.
And thank you for the invitation.
376
00:58:54,960 --> 00:58:56,712
Will you come?
377
00:58:57,200 --> 00:58:59,077
Okay.
378
00:58:59,720 --> 00:59:02,234
That secret...
379
00:59:02,840 --> 00:59:06,799
Now it's our secret. Right? -Yes.
380
00:59:41,320 --> 00:59:43,914
Thank you girls,
let's take a break.
381
00:59:47,080 --> 00:59:51,392
He's a pelican. Does he really think
Helena will fall in love with him?
382
00:59:52,920 --> 00:59:56,435
So shows a snowy dove
trooping with crows -
383
00:59:56,640 --> 00:59:59,393
as yonder lady
o'er her fellows shows.
384
01:00:00,040 --> 01:00:03,157
The measure done,
I'll watch her place of stand -
385
01:00:03,400 --> 01:00:07,234
and, touching hers,
make blessed my rude hand.
386
01:00:11,360 --> 01:00:13,476
Do you think he's lost his mind?
387
01:01:15,280 --> 01:01:18,829
There's something
I want to tell you about myself.
388
01:02:28,000 --> 01:02:31,788
Did you really believe
she would fall in love with you?
389
01:02:32,280 --> 01:02:34,555
You're a pelican!
390
01:02:36,200 --> 01:02:38,475
Pelicans don't cry.
391
01:02:49,360 --> 01:02:51,351
Emil!
392
01:02:54,400 --> 01:02:56,789
Emil!
393
01:02:58,920 --> 01:03:00,592
Emil!
394
01:03:15,000 --> 01:03:19,869
Mom! I'm going to the country.
Dad will meet me at the station!
395
01:03:25,800 --> 01:03:29,395
That's great. Wonderful...
396
01:03:50,120 --> 01:03:56,593
What's wrong with you humans?
War, murder, robbery, pollution...
397
01:03:59,880 --> 01:04:03,509
I'm sorry Emil, please come in.
398
01:04:03,720 --> 01:04:06,712
I can't, I'm going
to the country, to my dad.
399
01:04:06,920 --> 01:04:10,196
I brought you this tree.
To cheer you up.
400
01:04:11,640 --> 01:04:16,873
Thank you.
You're a true friend.
401
01:04:17,320 --> 01:04:18,435
Bye.
402
01:04:24,920 --> 01:04:26,035
Hi. -Hi.
403
01:04:26,200 --> 01:04:30,796
I'm going to stay with my dad,
in the country, for two weeks. -Oh...
404
01:04:30,960 --> 01:04:33,315
Could you look after...
you know who.
405
01:04:33,480 --> 01:04:36,677
Yes. How is he doing? -Terrible.
406
01:04:42,520 --> 01:04:46,832
Keep an eye on the janitor.
She's snooping. -All right.
407
01:05:21,080 --> 01:05:24,117
Hello! Sorry I'm late.
408
01:05:27,000 --> 01:05:28,956
You've grown.
409
01:06:05,120 --> 01:06:06,269
D'you believe me? -No!
410
01:06:06,440 --> 01:06:10,399
D'you believe me?
D'you believe me?
411
01:06:11,320 --> 01:06:13,311
And up in the air!
412
01:06:14,440 --> 01:06:16,908
Okay then. Okay...
413
01:06:17,600 --> 01:06:20,797
Go for it.
Ah! Perfect hit!
414
01:06:23,640 --> 01:06:28,395
No, no, no, easy now easy.
415
01:06:30,480 --> 01:06:36,589
There, there, easy now.
Easy now...
416
01:06:54,720 --> 01:06:58,872
My seagull friend says that
if you ever try to hit him again -
417
01:06:59,120 --> 01:07:04,558
he will pay you back. The same way.
And he won't miss. Understood?
418
01:07:07,080 --> 01:07:08,638
Bless you.
419
01:07:11,440 --> 01:07:15,069
I have a bone to pick with you!
420
01:07:20,560 --> 01:07:24,109
Be thankful cows don't fly.
421
01:07:31,520 --> 01:07:33,317
Are you allergic?
422
01:07:33,480 --> 01:07:38,793
Yes, I'm allergic to birds.
And every time Mr. Berd...
423
01:07:43,320 --> 01:07:44,958
Bird?!
424
01:07:47,280 --> 01:07:48,838
Congratulations, Mr. Berd.
425
01:07:49,000 --> 01:07:54,836
You're this month's winner of the
"Save the Planet" super prize!
426
01:07:58,120 --> 01:08:00,315
Can you guess what it is?
427
01:08:05,360 --> 01:08:07,191
Try, if you can.
428
01:08:09,320 --> 01:08:12,232
It is...It is...
429
01:08:12,440 --> 01:08:17,434
Quite! It is a "Save the Planet"
wastepaper basket!
430
01:08:18,360 --> 01:08:22,638
Just press with your foot
here...like this!
431
01:08:23,360 --> 01:08:26,750
Every time you use this
wastepaper basket, you will have -
432
01:08:26,960 --> 01:08:31,351
the extra satisfaction of knowing
you've been helping the planet!
433
01:08:39,680 --> 01:08:42,148
He's a pelican!
434
01:08:43,320 --> 01:08:45,880
He's a pelican!
435
01:08:56,120 --> 01:08:58,270
A pelican! -Terrible!
436
01:08:58,400 --> 01:09:00,994
All day long splashing about
in the bathtub.
437
01:09:01,080 --> 01:09:04,197
Running water, day and night.
-And all that singing!
438
01:09:04,280 --> 01:09:06,669
He is a wild beast.
Dangerous even!
439
01:09:06,880 --> 01:09:09,678
Mr. Berd is a better person
than any of you!
440
01:09:09,960 --> 01:09:15,512
Ought to be in a cage! In the zoo!
-Why? Why can't he live like we do?
441
01:09:16,160 --> 01:09:19,072
My dear child! A bird is a bird!
442
01:09:19,280 --> 01:09:23,273
And if it won't fly in the sky like
other birds, it must stay in a zoo!
443
01:09:23,480 --> 01:09:26,358
Please call the police!
-And the fire brigade!
444
01:09:27,080 --> 01:09:28,638
We must put an end to this!
445
01:09:37,000 --> 01:09:40,390
That pelican of yours...
Any new observations?
446
01:09:41,400 --> 01:09:43,516
Yes, a few.
447
01:09:45,960 --> 01:09:49,794
It's rather unusual that
they come as far north as this.
448
01:09:50,440 --> 01:09:53,591
A town is not the best place
for a pelican.
449
01:09:54,760 --> 01:09:57,957
It would be better if
he found his way back home.
450
01:10:01,680 --> 01:10:05,719
Dad, I think I should go
back to town already today.
451
01:11:13,480 --> 01:11:18,110
That was Mr. Berd!
-Was it? I wonder what has happened.
452
01:11:18,600 --> 01:11:20,795
I have to find Elsa.
453
01:11:23,440 --> 01:11:25,078
Elsa!
454
01:11:25,640 --> 01:11:28,518
They took him away!
There was nothing I could do.
455
01:11:28,680 --> 01:11:32,559
Where did they take him?
-To the zoo.
456
01:11:40,200 --> 01:11:43,875
You think that's our ferry?
-I think so. We'd better hurry.
457
01:12:09,360 --> 01:12:11,874
Birdie...birdie....
Have a biscuit...
458
01:12:12,080 --> 01:12:14,878
Yum, yum! Birdie!
459
01:12:17,640 --> 01:12:21,349
Stupid bird!
-You're the one who's stupid!
460
01:12:21,960 --> 01:12:23,439
Mr. Berd!
461
01:12:25,000 --> 01:12:30,028
The new pelican's still a bit shy.
He sits mostly inside the hut.
462
01:12:30,240 --> 01:12:34,199
He'll soon get used to us.
Tomorrow we'll clip his feathers.
463
01:12:41,200 --> 01:12:44,749
Did you hear that?
I have to get out of here today!
464
01:12:45,080 --> 01:12:47,389
We'll help you to escape.
465
01:12:47,760 --> 01:12:49,990
How can we open that lock?
466
01:12:50,160 --> 01:12:53,869
There is a hatch on the roof of
the cage. It opens from the outside.
467
01:12:54,040 --> 01:12:57,555
But I need my clothes.
Please get them from the opera.
468
01:12:57,720 --> 01:12:59,950
We'll be back tonight.
469
01:13:00,160 --> 01:13:03,835
I can't. I have to
look after my little brother.
470
01:13:04,120 --> 01:13:06,076
In that case I'll come alone.
471
01:13:06,320 --> 01:13:08,276
Thanks for everything, Elsa.
472
01:13:08,480 --> 01:13:12,996
Emil, be careful. And hurry,
so you don't miss the ferry.
473
01:13:14,520 --> 01:13:16,192
Come on!
474
01:13:29,000 --> 01:13:31,230
Just a minute,
what's going on?
475
01:13:51,640 --> 01:13:53,392
Here it is!
476
01:14:08,760 --> 01:14:10,830
Look! A rat!
477
01:14:49,920 --> 01:14:51,319
Mr. Berd!
478
01:14:51,520 --> 01:14:53,636
Emil! Finally!
479
01:14:57,440 --> 01:14:59,954
Shhh! Careful.
480
01:15:10,320 --> 01:15:11,878
Good.
481
01:15:21,960 --> 01:15:24,190
Quickly. Someone's coming!
482
01:15:24,960 --> 01:15:26,791
Someone's there!
483
01:15:34,040 --> 01:15:35,189
Hurry!
484
01:16:09,040 --> 01:16:10,598
There they are!
485
01:16:18,320 --> 01:16:19,992
Jump onto my back!
486
01:16:51,560 --> 01:16:54,870
From now on
I will continue my life as a bird.
487
01:16:55,080 --> 01:16:58,197
I shall forget everything
I learned when I was a human.
488
01:16:58,360 --> 01:17:01,955
You mean like laughing
and singing and speaking?
489
01:17:02,160 --> 01:17:06,472
And everything else too?
Won't you miss it?
490
01:17:09,000 --> 01:17:12,151
It was great while it lasted.
491
01:17:12,840 --> 01:17:15,229
But now it's over.
492
01:17:17,400 --> 01:17:20,915
As a human I learned that
I have to be myself.
493
01:17:21,760 --> 01:17:23,637
You mean a bird?
494
01:17:23,880 --> 01:17:29,273
Yes. I have to forget so I can start
to live like a bird again.
495
01:17:30,120 --> 01:17:33,829
I have to become immortal again.
496
01:17:36,320 --> 01:17:38,276
What does that mean?
497
01:17:40,480 --> 01:17:45,679
Animals are immortal because they
don't know they shall die one day.
498
01:17:45,960 --> 01:17:48,758
Only Man is mortal.
499
01:17:51,480 --> 01:17:54,836
So I must forget
that one day I will die.
500
01:17:56,600 --> 01:18:00,752
A new life begins for me now,
and that life has no end.
501
01:18:01,880 --> 01:18:04,155
Will you forget me too?
502
01:18:08,840 --> 01:18:10,558
Yes.
503
01:18:12,360 --> 01:18:15,636
I won't forget you. Ever.
504
01:18:16,760 --> 01:18:20,594
Of course you won't.
You're a human.
505
01:18:20,880 --> 01:18:24,350
And a human's destiny
is his ability to remember.
506
01:18:25,240 --> 01:18:29,631
But you must also remember
to laugh and to sing.
507
01:18:31,280 --> 01:18:34,078
And to keep your shoes
in the fridge!
508
01:18:42,520 --> 01:18:45,273
Next summer,
you and Elsa will come here -
509
01:18:45,480 --> 01:18:48,472
and you will see the birds
flying above the bay.
510
01:18:48,680 --> 01:18:50,989
I will be one of them.
511
01:18:51,840 --> 01:18:54,149
How will we recognize you?
512
01:18:58,360 --> 01:19:01,318
It's time to leave.
513
01:19:03,720 --> 01:19:07,110
Farewell, my friend.
39720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.