All language subtitles for Neli ti rekov

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,068 --> 00:02:15,068 www.titlovi.com 2 00:02:18,068 --> 00:02:22,810 REKOH LI TI JA 3 00:02:23,177 --> 00:02:27,767 Posle gu�enja Ilindanskog ustanka, �to ga je podigao Makedonski narod... 4 00:02:27,802 --> 00:02:32,323 ...u 1903. i pada Kru�evske republike, prve republike na Balkanu, ve�ina njih... 5 00:02:32,358 --> 00:02:38,148 ...produzila je borbu, ali osim sa turskom vojskom, oni su morali da se bore i sa... 6 00:02:38,183 --> 00:02:41,060 ...uba�enim velikobugarskim �etama, koje su 7 00:02:41,061 --> 00:02:43,938 bile protiv osloba�anja Makedonskog naroda. 8 00:06:03,857 --> 00:06:06,736 Turun�ev... -�ta je s njim? 9 00:06:06,771 --> 00:06:11,937 Moramo na�i Turun�eva! Samo sa njim mo�emo ubiti Gru�ira. 10 00:06:11,972 --> 00:06:16,174 Gru�ira? On nas je izdao! 11 00:06:16,206 --> 00:06:20,658 Sad, sa vrhovistima ubija na�e ljude. -Gde je? 12 00:06:20,693 --> 00:06:25,165 Bio je u Pe�teri... -Idemo tamo! 13 00:06:26,259 --> 00:06:31,699 Bez Turun�eva, ne mo�emo ni�ta! On ima mnogo boraca... 14 00:06:40,538 --> 00:06:46,082 �ta misli�? Da�e amnestiju? -Amnestija? Za nas amnestiju? 15 00:06:46,084 --> 00:06:54,062 Ne za nas. Za Ibraima... kad iza�e iz zatvora - ubi�u ga! 16 00:06:59,949 --> 00:07:04,473 Potera! Potera! 17 00:07:05,120 --> 00:07:09,968 �ta �eka�? Hajde! 18 00:08:09,478 --> 00:08:13,596 Pande, �to se pravi� lud? Daj ovamo! 19 00:08:13,631 --> 00:08:15,310 Dr�i! 20 00:08:48,384 --> 00:08:54,096 Nije nam uspeo ustanak! Nije uspeo... 21 00:09:01,065 --> 00:09:06,596 Bar da poginem u borbi sa vojskom, a ne od na�eg �oveka! 22 00:09:09,596 --> 00:09:17,263 Stalno nas neko izdaje. I ne mo�e� ga videti... 23 00:09:19,395 --> 00:09:26,730 Misli� na� �ovek, a on... I ne mo�e� ga spre�iti. 24 00:09:32,014 --> 00:09:37,787 Neki su pobegli u tu�inu. -Neka be�e... 25 00:09:37,822 --> 00:09:44,239 Ja ne be�im. Danas, sutra, opet �emo se skupiti... 26 00:09:47,066 --> 00:09:53,697 Neka izdaju, va�no je da je narod sa nama. 27 00:09:54,312 --> 00:09:58,183 Gde je Turun�ev? -Ne znaju! 28 00:09:59,736 --> 00:10:03,238 Gru�ira su videli negde u okolini. 29 00:10:03,240 --> 00:10:06,582 Dobro! �ta je ovo? 30 00:10:07,537 --> 00:10:09,186 �urka! -Nemoj tako! 31 00:10:09,221 --> 00:10:12,932 Daju nam koliko mogu. Uzmi! 32 00:10:12,933 --> 00:10:15,838 Potera! Hej, potera! 33 00:10:26,929 --> 00:10:28,817 Dr�i! 34 00:10:28,818 --> 00:10:33,515 Ej, Jovane! �ta �e� sada! 35 00:10:36,360 --> 00:10:38,125 Selim aga! 36 00:15:04,668 --> 00:15:08,734 Jovane, goni�u te do smrti! �uje� li? 37 00:15:08,735 --> 00:15:11,221 Do smrti! Da zna�! 38 00:15:19,792 --> 00:15:23,480 Simone! �or�ija! Pustite me! 39 00:16:13,620 --> 00:16:15,456 �or�ija! 40 00:16:43,568 --> 00:16:49,259 Gero, vojvoda... -�or�ija, do�i tu! 41 00:16:51,865 --> 00:16:53,679 Pogledaj! 42 00:17:00,812 --> 00:17:05,172 Ovo su njegovi ljudi! Nisu ubijeni u borbi! 43 00:17:05,173 --> 00:17:09,501 Ni od vojske! Da su uhva�eni od vojske, bili bi streljani. 44 00:17:09,502 --> 00:17:11,061 A ne ovako! 45 00:17:11,063 --> 00:17:15,221 Misli�... -Gru�ir, vrhovisti! 46 00:17:28,678 --> 00:17:31,534 Zna� one stene iznad mog sela? 47 00:17:31,535 --> 00:17:34,807 Da! -Na�i �emo se tamo za 3 dana! 48 00:17:34,808 --> 00:17:38,144 Podeli�emo se i potra�iti Turun�eva! Ako ga na�emo... 49 00:17:38,179 --> 00:17:41,590 ...zajedno �emo po Gru�ira. Pa �ta bude nek bude. 50 00:17:41,592 --> 00:17:43,508 Hajdemo! 51 00:18:10,336 --> 00:18:14,714 �to idemo po d�adi? -Zato �to mi se ide! 52 00:18:22,067 --> 00:18:25,887 Zna� da po d�adi idu potere? 53 00:18:27,671 --> 00:18:30,201 Mogu se pojaviti i tu! 54 00:18:32,212 --> 00:18:35,000 Mogu nas opkoliti! 55 00:18:35,001 --> 00:18:37,789 Mogu nas ubiti! 56 00:18:39,692 --> 00:18:42,634 E to ne mogu! -Kako ne mogu? 57 00:18:42,669 --> 00:18:44,682 Tako, ne mogu! 58 00:19:09,508 --> 00:19:12,747 Idemo u Mr�ino? -Ne u Mr�ino! 59 00:19:12,943 --> 00:19:16,723 Tamo su svi izdajice! Idemo u �arlagance! 60 00:19:16,724 --> 00:19:19,020 To su na�i ljudi... 61 00:21:35,544 --> 00:21:42,650 Ivan�o, Ivan�o! Ivan�o, otvori! 62 00:21:47,888 --> 00:21:50,446 Ivan�o! 63 00:21:55,893 --> 00:21:59,600 Ivan�o, otvori! Ja sam, Jovan! 64 00:22:05,759 --> 00:22:10,937 Ovo li su na�i ljudi? Trebali smo i�i u Mr�ino! 65 00:22:10,938 --> 00:22:13,525 Hajde, u�ite! 66 00:22:25,595 --> 00:22:31,179 Stvarno si ti! Nisi sa Gru�irom? 67 00:22:31,180 --> 00:22:35,063 Ja? Bar ti me zna�... 68 00:22:37,175 --> 00:22:44,168 I Gru�ira sam poznavao. Pro�ao je kroz selo. Lupao je... 69 00:22:44,170 --> 00:22:48,170 ...na kapijama tra�e�i pomo�. Ko mu je otvorio - ubili su ga! 70 00:22:48,171 --> 00:22:52,398 Ako je do ubijanja, bolje da te ja ubijem nego Gru�ir. 71 00:22:53,587 --> 00:23:00,781 Stvarno. Kakvo je vreme do�lo, da �ovek ne veruje svojima. 72 00:23:00,782 --> 00:23:05,182 Ovo mi je �ena. O�enio sam se. 73 00:23:05,183 --> 00:23:07,116 Hajde! 74 00:23:12,482 --> 00:23:16,115 Najve�a opasnost za nas je Gru�ir. 75 00:23:16,670 --> 00:23:19,094 Ko? -Gru�ir! 76 00:23:21,311 --> 00:23:27,350 Kre�e se slobodno! Vojska se pravi kao da ne zna za njega. 77 00:23:27,352 --> 00:23:30,891 A on nalazi na�e zalutale borce... 78 00:23:37,159 --> 00:23:40,039 ...i ubija ih! 79 00:23:42,147 --> 00:23:46,281 I mnogo ih je ubio! Sa Gru�irom, vrhovisti �ele privu�i... 80 00:23:46,282 --> 00:23:48,826 ...�to vi�e na�ih vojvoda. 81 00:23:51,732 --> 00:23:58,331 Poku�ao je privu�i vojvodu Kostadina, ali on je pucao u njega. 82 00:24:04,931 --> 00:24:08,177 Onda su ga na�li zaklanog u jendeku. 83 00:24:11,250 --> 00:24:14,724 Ju�e smo na�li vojvodu Geroa i njegovu dru�inu. 84 00:24:14,726 --> 00:24:17,399 Bili su poklani... 85 00:24:19,288 --> 00:24:22,582 Ko zna jo� koliko na�ih boraca �e mu pri�i, misle�i... 86 00:24:22,583 --> 00:24:24,728 ...da su sa svojima! 87 00:24:26,819 --> 00:24:29,534 A on �e ih ubiti... 88 00:24:30,375 --> 00:24:34,766 Moramo na�i Turun�eva! -Da! 89 00:24:35,603 --> 00:24:38,163 Gru�ir ka�e da su ubili Turun�eva... 90 00:24:38,198 --> 00:24:40,732 Ne, ne nisu ga ubili! 91 00:24:40,733 --> 00:24:44,619 Turun�ev je u gori, u �umama, iznad sela. 92 00:24:45,364 --> 00:24:48,039 Idemo sutra tamo. 93 00:24:51,362 --> 00:24:54,613 Do�i �u i ja sa vama. 94 00:24:55,765 --> 00:24:59,649 Da! Hajde! 95 00:27:25,981 --> 00:27:28,927 Daj pi�tolj! 96 00:27:55,693 --> 00:27:59,283 Na zadnja vrata! 97 00:29:29,544 --> 00:29:32,258 A sada, Jovane? 98 00:29:33,290 --> 00:29:36,886 �emu se nada�, Jovane? 99 00:29:38,107 --> 00:29:42,037 Jovane, ho�e� li iza�i? 100 00:29:43,030 --> 00:29:47,745 �uje� li Jovane? Se�a� li se �ta sam ti rekao? 101 00:30:57,311 --> 00:31:04,428 Selim aga! Selim aga, �uje� li? 102 00:31:06,298 --> 00:31:09,717 Selim aga, iza�i �emo! -Iza�i �ete? 103 00:31:09,718 --> 00:31:13,872 Da! -Bacite pu�ke! 104 00:33:30,011 --> 00:33:35,296 Tako je poginuo i vojvoda Janko. I vojvoda Stojan... 105 00:33:37,080 --> 00:33:39,732 Svi su bili izdani... 106 00:33:39,733 --> 00:33:42,757 Vojvoda Janko je bio izdan od Goce padara, zna� ga? 107 00:33:42,759 --> 00:33:45,730 Ne! -Onaj, ovako malo �orav! 108 00:33:46,439 --> 00:33:49,495 Za 150 dukata... 109 00:34:02,040 --> 00:34:04,769 Ko je to? -Turun�ev! 110 00:34:22,494 --> 00:34:26,315 E sad da vidim Gru�ira! 111 00:34:44,068 --> 00:34:47,943 Rasim beg vodi poteru u ovaj kraj. Raspituje se o tebi! 112 00:34:47,945 --> 00:34:51,631 Rasim? Rasim me goni? 113 00:34:51,666 --> 00:34:56,838 Ko je taj Rasim? Hej, da te pitam ne�to? 114 00:34:56,840 --> 00:34:59,463 �ta misli�, da�e amnestiju? 115 00:34:59,498 --> 00:35:03,058 Amnestija? -Ni�ta, samo tako pitam! 116 00:35:03,059 --> 00:35:05,420 Ko ti je ovaj? -Ruse! 117 00:35:05,422 --> 00:35:09,045 Do�ao mi je pre dva meseca. Hajde! 118 00:35:37,862 --> 00:35:41,626 O�e�? Kolko za lek... 119 00:35:43,322 --> 00:35:45,114 Dobro! 120 00:35:47,460 --> 00:35:49,642 Nema ih! 121 00:35:54,614 --> 00:35:59,106 I ovo je za lek? -Ne, ovo je za vodu. 122 00:35:59,891 --> 00:36:04,061 Jovan ka�e da ima� dru�inu sa kojom mo�emo ubiti Gru�ira. 123 00:36:11,699 --> 00:36:15,529 Nemam! -Kako nema�, kad je Jovan rekao da... 124 00:36:17,503 --> 00:36:23,924 Raspustio si je? Gde si na�ao ba� sada... 125 00:36:25,989 --> 00:36:28,943 Poginuli su? 126 00:36:33,306 --> 00:36:38,006 Dobro je rekao Simon. Dok se mi raspravljamo... 127 00:36:38,007 --> 00:36:42,114 ...sa izdajicama, vojska nas je poubijala. 128 00:36:47,090 --> 00:36:50,812 Sigurno u bici sa hiljadu vojnika... 129 00:36:50,813 --> 00:36:55,737 Tako je poginuo i vojvoda Janko. On sam, a oni tri hiljade. 130 00:36:58,289 --> 00:37:04,231 Nije bilo bitke! -Zna�i ubili su ih. 131 00:37:04,266 --> 00:37:09,275 I njih su izdali! -A ko ih je izdao? 132 00:37:11,820 --> 00:37:16,893 Ne �eli� re�i? -Gru�ir! Izdajice! 133 00:37:17,701 --> 00:37:21,157 Ima mnogo Gru�ira... 134 00:37:23,693 --> 00:37:26,579 Idemo u selo! 135 00:38:44,416 --> 00:38:48,504 Neko ih je video dok su ulazili u selo... 136 00:38:48,505 --> 00:38:53,369 ...pa ih izdao. Vojska je zatra�ila poja�anje. 137 00:38:53,404 --> 00:38:58,233 Iste no�i, do�la je vojska iz okolnih sela... 138 00:38:58,235 --> 00:39:05,921 Mr�ino, Pe�teri... Jednu �etu su poslali �ak iz Zmejova. 139 00:39:05,922 --> 00:39:11,183 Topove su dovukli iz grada... Ve� sutradan sakupilo se... 140 00:39:11,218 --> 00:39:16,445 ...tri hiljade vojnika. Do�ao je i Selim aga, poterd�ija. 141 00:39:16,480 --> 00:39:19,356 Hteo je da ih uhvati �ive. 142 00:39:19,391 --> 00:39:25,887 Meni je javio kom�ija da je Jovan ubijen u �arlagancima. 143 00:39:25,889 --> 00:39:30,274 Kad smo stigli u �arlagance, na�ao sam Jovana... 144 00:39:30,275 --> 00:39:34,213 ...i Marka, ba�ene u blato usred sela. 145 00:39:34,215 --> 00:39:39,588 Bili su bosi. Nisu imali ni opanke, ni �arape. 146 00:39:39,623 --> 00:39:45,653 Vojska ih je tako ostavila, da ih narod gleda i da se pla�i. 147 00:39:45,655 --> 00:39:52,929 Seljaci nisu smeli da podignu le�eve, �uvao ih je zaptija. 148 00:39:52,964 --> 00:39:57,772 I kad smo ga pitali da mi da tela, da ih sahranim... 149 00:39:57,773 --> 00:40:02,388 ...on nije hteo da me slu�a. Pio je rakiju i govorio... 150 00:40:02,389 --> 00:40:08,641 "�ta o�e� ti, mene da me obese, zbog ove dvojice ubijenih komita..." 151 00:40:09,887 --> 00:40:17,286 Pa sam mu dao 10 zlatnika, �to sam skupljao godinama... 152 00:40:17,648 --> 00:40:23,421 ...za bolje dane. I tek tada mi je dopustio, no�u... 153 00:40:23,422 --> 00:40:29,485 ...tajno, da uzmem i to samo Jovana! A Marko je ostao. 154 00:40:29,520 --> 00:40:35,549 Njega je vojska pokopala negde. Da mu se ne bi znao grob. 155 00:40:35,550 --> 00:40:42,509 Pla�e se. Pla�e se da se narod, ne skuplja na njihove grobove. 156 00:40:43,385 --> 00:41:08,271 Rekoh li ti ja: sedi, ne idi bre Selim ago, bre �anam, bre Selim ago bre. 157 00:41:08,306 --> 00:41:33,745 Sedi, ne idi u Mariovo, bre Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre. 158 00:41:33,780 --> 00:41:59,184 U Mariovu je hajdu�ka zemlja, bre Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre. 159 00:41:59,186 --> 00:42:25,952 Tamo ima lo�ih komita, bre Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre. 160 00:42:25,954 --> 00:42:51,542 Tamo mi �eta �or�ija vojvoda, bre Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre. 161 00:42:51,543 --> 00:43:18,545 Skinu�e ti sedu glavu, bre Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre. 162 00:43:18,580 --> 00:43:23,983 Hajde jo� jednom, samo ono o vojvodi �or�iji! 163 00:43:23,985 --> 00:43:42,738 Tamo mi �eta �or�ija vojvoda, bre Selim ago bre, �anam... 164 00:44:28,226 --> 00:44:31,958 Stoj! Stoj! 165 00:44:31,959 --> 00:44:35,690 Puca�u! 166 00:44:45,260 --> 00:44:47,327 Ne boj se. 167 00:45:16,614 --> 00:45:25,519 Petre, daj mi �uturicu! Rekao sam, Petar! Daj! 168 00:45:41,083 --> 00:45:44,705 Uzmi! �ekaj! 169 00:45:45,777 --> 00:45:51,827 I �ta sad? I moj otac je pio, i deda i baba. Ja nisam izrod! 170 00:45:51,829 --> 00:45:55,309 Iz koje ste �ete? -Metodija Pat�eva. 171 00:45:55,344 --> 00:45:59,660 Metodija Pat�ev? On je nastradao pre ustanka. 172 00:45:59,661 --> 00:46:01,424 Dr�i! 173 00:46:04,045 --> 00:46:09,749 Cela dru�ina. Sva osmorica su se ubili. 174 00:46:09,784 --> 00:46:14,503 Nas dvojicu su ostavili u jednoj kolibi, da ih �ekamo. 175 00:46:14,505 --> 00:46:20,276 Oni su oti�li u Kadino. �ekali smo ih jedan dan i no�. 176 00:46:20,311 --> 00:46:26,047 Onda smo oti�li u Kadino. Vojska je zapalila vatre... 177 00:46:26,048 --> 00:46:32,485 Peku jagnjad i vesele se �to se bitka zavr�ila. 178 00:46:32,487 --> 00:46:40,414 Metodi... Sva osmorica su se ubili. Metodi je bacio bombu... 179 00:46:40,416 --> 00:46:49,332 Nije eksplodirala. Ustao je i krenuo pravo na vojsku... 180 00:46:50,768 --> 00:46:56,192 Njihov komandant je mislio da �e se predati. 181 00:46:57,467 --> 00:47:03,221 Pat�ev je samo uzeo bombu i vratio se nazad. 182 00:47:04,693 --> 00:47:09,016 Ostavili su nas da lutamo od �ete do �ete... 183 00:47:09,051 --> 00:47:13,339 Svi su poginuli a mi ostajemo. Metodi... 184 00:47:13,340 --> 00:47:17,215 ...bar da smo poginuli s tobom! 185 00:47:19,693 --> 00:47:25,486 Imali ste sre�e! Ko vas goni? -Poterd�ije! 186 00:47:25,487 --> 00:47:28,709 Neki Rasim beg! -Rasim? 187 00:47:28,710 --> 00:47:32,781 Ko je taj Rasim beg? -Mlad, opasan. 188 00:47:32,816 --> 00:47:36,852 Nikad ne zna� odakle �e se pojaviti. 189 00:47:37,972 --> 00:47:41,536 Hajde, ne kukaj. Ti bar ima� sre�e. 190 00:47:41,538 --> 00:47:44,035 Bio si ranjen u bici sa vojskom. 191 00:47:44,070 --> 00:47:48,415 Niko svoj nije te izdao, kao �to su izdali Metodiju Pat�eva. 192 00:47:48,416 --> 00:47:54,050 Nije bila vojska! Neki... mislili smo da su na�i... 193 00:47:54,052 --> 00:47:59,726 ...oni su pucali na nas. Jedan sa belim konjem. 194 00:47:59,761 --> 00:48:02,033 Gru�er! 195 00:48:05,331 --> 00:48:10,368 Kako zove� konja? -Konj! 196 00:48:10,369 --> 00:48:16,501 He, konj? Konj! Konj! Konj! 197 00:48:19,804 --> 00:48:24,222 Ti poznaje� tog Rasim bega? 198 00:48:24,257 --> 00:48:28,010 Da, bili smo zajedno u vojnoj �koli u Solunu. 199 00:49:13,056 --> 00:49:14,669 Stoj! 200 00:49:14,670 --> 00:49:21,801 Eh, �or�ija, ti si? Zdravo �ivo, jo� si �iv? 201 00:49:21,802 --> 00:49:23,923 Gde je Gru�ir? 202 00:49:23,958 --> 00:49:27,415 Ni�ta lo�e vam nisam u�inio. Ja sam s vama! 203 00:49:28,445 --> 00:49:31,153 Gde je Gru�ir? 204 00:49:31,188 --> 00:49:36,833 Ama kakav Gru�ir, �or�i... Nisam se petljao sa njim. 205 00:49:42,427 --> 00:49:45,548 Ne poznajem nikakvog Gru�ira... 206 00:49:48,012 --> 00:49:49,768 Ne boj se! 207 00:49:51,115 --> 00:49:54,978 Gru�ir je u Zmejovu... -Aha. 208 00:51:07,639 --> 00:51:10,242 Gru�ire! -Ko je? 209 00:51:10,244 --> 00:51:13,342 �or�ija! -Bra�o! 210 00:52:41,742 --> 00:52:52,109 �or�ija... ako daju... amnestiju, za Ibraima... 211 00:53:19,809 --> 00:53:23,222 Selo Ajtos, Lerin Egejska Makedonija 212 00:53:42,652 --> 00:53:48,095 Nema �ta nemam, a za prijatelje imam i vi�e. 213 00:53:48,096 --> 00:53:53,797 Reci samo, kakvi smo prijatelji. Kod mene mo�e do�i... 214 00:53:53,832 --> 00:53:59,498 ...kad ho�e. Kao u svoju ku�u. Vrata su uvek otvorena. 215 00:54:02,313 --> 00:54:08,041 Rakija! Bio sam u trgovini u Be�u i Solunu, i ko ju je... 216 00:54:08,043 --> 00:54:12,153 ...probao, zapamtio je rakiju gazde Mitre Ginkova. 217 00:54:12,641 --> 00:54:15,894 Zape�atio sam je kad mi se rodila k�i. 218 00:54:22,199 --> 00:54:24,077 Izvoli! 219 00:54:28,277 --> 00:54:30,057 Hajde! 220 00:54:32,550 --> 00:54:34,475 Ti si... 221 00:54:38,541 --> 00:54:42,621 Za�to �urite... �to ne prespavate tu? 222 00:56:17,719 --> 00:56:20,802 �iji je konj? -Moj je! 223 00:56:40,938 --> 00:56:45,242 Moj je. Samo ja ga mogu jahati! 224 00:56:56,204 --> 00:56:58,827 Dobro bre, kako mo�e� jahati tog konja? 225 00:56:58,829 --> 00:57:03,733 Ne ja�em ga! Nikad ga i nisam jahao. 226 00:57:07,836 --> 00:57:11,998 �ta je tebi? -Ni�ta... ni�ta... 227 00:57:15,280 --> 00:57:20,962 Kakav �ivot �ivimo... u oko i uvo mora� da se pretvori�... 228 00:57:20,963 --> 00:57:23,775 ...ako �eli� da pre�ivi�. 229 00:57:28,806 --> 00:57:32,421 �ta �emo ako do�e vojska i opkoli nas? 230 00:57:32,422 --> 00:57:34,515 Ono �to smo radili i dosad! 231 00:57:34,516 --> 00:57:39,281 Ne razume� me. Zar ne vidi�, �ete su vam razbijene. 232 00:57:39,282 --> 00:57:43,794 Dajete otpor, borite se, ali sami ni�ta ne mo�ete. 233 00:57:43,829 --> 00:57:48,307 I za�to vi�e da se bori�? Ustanak je ugu�en! 234 00:57:51,746 --> 00:57:54,865 Meni govori�? -Tebi, tebi! 235 00:57:54,867 --> 00:57:57,952 Znam da je ustanak ugu�en! 236 00:57:57,987 --> 00:58:01,038 Misli� li prestati sa borbom? 237 00:58:01,039 --> 00:58:04,416 Da prestanem sa borbom? Sa borbom za slobodu... 238 00:58:04,418 --> 00:58:06,963 ...nikad se ne prestaje! 239 00:58:06,998 --> 00:58:09,509 Prestaje se, ako pogine�. 240 00:58:09,510 --> 00:58:13,295 Ne! I tad se ne prestaje! 241 00:58:13,297 --> 00:58:18,240 A za�to da pogine�? Za�to ba� vi da poginete? 242 00:58:18,242 --> 00:58:23,085 �uo sam... i to sigurno. Neki od va�ih vojvoda... 243 00:58:23,120 --> 00:58:27,929 ...prebegli su u tu�inu. A ti �eli� da se bori�! 244 00:58:49,150 --> 00:58:52,057 Koljo! 245 00:58:52,058 --> 00:58:54,965 Toplo je ve�eras. 246 00:59:05,190 --> 00:59:08,766 Koljo... 247 00:59:08,767 --> 00:59:12,342 Koljo! 248 00:59:35,961 --> 00:59:43,387 Evo, pogodio sam te! -Dobro. Dobro... 249 00:59:49,429 --> 00:59:51,827 Zatvorio sam te! 250 00:59:53,063 --> 00:59:56,903 Idem ja po duvan. 251 01:00:14,025 --> 01:00:25,831 Pustili su Metodija Pat�eva iz Bitoljskog zatvora, 252 01:00:25,833 --> 01:00:38,162 pa je krenuo u Prilep grad, U Prilep, selo Kadinovo, 253 01:00:45,454 --> 01:00:57,523 Tamo je sreo svoju vernu dru�inu, em dru�ina, em kavalerija. 254 01:00:57,558 --> 01:01:09,918 Ah, Metodi na� mili vojvoda, ne vodi nas u Kadino selo, 255 01:01:17,389 --> 01:01:29,274 Tamo nema skrovitog mesta za nas, da se mi od du�mana sakrijemo. 256 01:01:29,309 --> 01:01:41,159 Ve� nas vodi u planinska sela, tamo ima skrovitih mesta za nas. 257 01:01:49,318 --> 01:02:00,860 Nije poslu�ao Metodija Pat�ev, odveo ih je u selo Kadinovo. 258 01:02:00,895 --> 01:02:12,402 Izdali su ih proklete izdajice, silna vojska ih je opkolila. 259 01:02:20,769 --> 01:02:33,129 Ceo dan su se ljuto borili, za slobodu Makedonije. 260 01:02:33,164 --> 01:02:45,490 Rekao im Metodija Pat�ev: Hajde, bra�o, da se ubijemo. 261 01:02:53,054 --> 01:03:04,367 Videli su smrt u o�ima, okrenuli su pu�ke ka grudima, 262 01:03:04,369 --> 01:03:17,242 Prvi se ubio Metodija Pat�ev, a za njim verna dru�ina. 263 01:03:20,686 --> 01:03:22,885 Be�ite! 264 01:06:39,244 --> 01:06:41,898 Koljo! 265 01:06:51,231 --> 01:06:53,571 Nema Kolje! 266 01:07:02,887 --> 01:07:05,894 Koljo! 267 01:07:23,733 --> 01:07:26,259 Koljo! 268 01:09:24,011 --> 01:09:28,892 Ko bi rekao... Mustafa magare! 269 01:09:28,927 --> 01:09:33,774 Ko? -Mustafa! Mustafa magare! 270 01:09:33,775 --> 01:09:39,237 Veliki poterd�ija. Gde je krenuo sam? 271 01:09:42,257 --> 01:10:07,551 Crno mu je bilo pisano, Aleksandra Turun�eva. 16 godina vojvoda... 272 01:10:07,552 --> 01:10:25,879 ... u 17-toj su ga uhvatili. Bog da ubije izdajicu... 273 01:10:25,914 --> 01:10:44,207 ... izdajicu Mitre Ginkata, �to je izdao Turun�eva... 274 01:10:44,208 --> 01:11:01,003 ...Turun�ev stra�ni buntovnik. On je izdao Turun�eva... 275 01:11:01,005 --> 01:11:26,087 ... za 150 zlatnika, za 150 zlatnika prokletim du�manima. 276 01:11:26,088 --> 01:11:51,417 Odveli su ga u zandane, u tesne �elije, sa te�kim okovima na rukama... 277 01:11:51,418 --> 01:12:08,456 ... i te�kim lancem na gu�i. Izveli su ga na At-pazar (Bitola) 278 01:12:08,457 --> 01:12:24,767 ... pokazali su mu besiljku, cela se Bitola rasplakala... 279 01:12:24,768 --> 01:12:43,023 ... za Aleksandrom Turun�evim. Cela se Bitola rasplakala za... 280 01:12:43,024 --> 01:12:55,822 ... za Aleksandrom Turun�evim. 281 01:13:37,203 --> 01:13:41,754 Rasim? -Da! 282 01:14:01,418 --> 01:14:06,621 Za ovo tra�i� da ti ka�em ne�to za �or�ija? 283 01:14:11,139 --> 01:14:13,712 Ne! 284 01:14:13,747 --> 01:14:18,024 �to bi rekao Petar: kolko za lek. 285 01:14:24,036 --> 01:14:26,619 Dobra je! 286 01:14:39,701 --> 01:14:47,331 Kad sam dolazio ovamo, videh seljaka kako ore njivu... 287 01:14:47,332 --> 01:14:52,121 Prolazim, a oni me ne prime�uju... 288 01:14:52,122 --> 01:15:00,813 Uzavrla mi je krv. Pa sam pustio dvojicu poterd�ija... 289 01:15:00,814 --> 01:15:10,925 ...da mu pregaze njivu konjima. On je stao i gleda me... 290 01:15:10,926 --> 01:15:15,786 Kamen da je bio, pomerio bi se. A on ni�ta! 291 01:15:22,037 --> 01:15:27,734 Pri�ao mi je i pitao, da li �emo mu jo� dugo gaziti njivu. 292 01:15:27,769 --> 01:15:31,960 Da, ka�em mu. Jo� dugo. 293 01:15:34,820 --> 01:15:43,975 Oti�ao je do rala, oslobodio volove, i seo ispod drveta da jede. 294 01:15:44,010 --> 01:15:49,137 Jede, �uti i gleda me... 295 01:15:50,511 --> 01:15:55,790 Ni mr�nja ni bes. Ni�ta ne mu vidim u o�ima. 296 01:15:55,791 --> 01:16:06,141 Najeo se, popio vodu i ka�e mi: 297 01:16:07,231 --> 01:16:14,680 Gotovi ste ili ne? Ako niste, ja bi dremnuo malo... 298 01:16:14,681 --> 01:16:17,461 ...pa kasnije �u produ�iti... 299 01:16:24,338 --> 01:16:33,175 A ja jurim vas! Jurim �or�iju. Godine prolaze u ovoj... 300 01:16:33,176 --> 01:16:42,000 ...ludoj jurnjavi i nadam se, a ni sam ne znam �emu. 301 01:16:48,541 --> 01:16:53,259 Sa �or�ijom sam bio u vojnoj �koli u Solunu. 302 01:16:56,405 --> 01:16:58,673 Znam. 303 01:17:00,256 --> 01:17:04,455 Ima li ne�to �to ne zna�? 304 01:17:05,282 --> 01:17:07,248 Nema! 305 01:17:08,172 --> 01:17:10,935 I kako �e� umreti... 306 01:17:14,016 --> 01:17:16,490 I to znam. 307 01:18:48,836 --> 01:18:51,431 Gazda Mitre! 308 01:20:15,622 --> 01:20:18,586 Dobro ve�e, o�e! 309 01:20:20,817 --> 01:20:23,255 Jo� si mi ljut? 310 01:20:28,729 --> 01:20:35,485 Ova je ta! Kupio sam je novcem �to si mi dao za trgovinu. 311 01:20:37,796 --> 01:20:43,217 Manlihera! Samo vojska ima takve. 312 01:20:45,703 --> 01:20:49,198 Ovde se ni�ta nije dogodilo? 313 01:20:51,390 --> 01:20:54,218 Dogodilo se ne�to? 314 01:20:57,582 --> 01:21:04,487 A mi smo zauzeli Kru�evo! Napravili smo republiku! 315 01:21:04,488 --> 01:21:08,308 Celo Kru�evo je bilo u crvenim zastavama! 316 01:21:09,132 --> 01:21:14,347 15-tog dana, do�ao je Bahtir pa�a sa 18.000 vojnika. 317 01:21:14,349 --> 01:21:16,516 Eee, kako ih nije bilo sramota! 318 01:21:16,518 --> 01:21:19,460 Oni 18.000 na nas hiljadu. 319 01:21:19,461 --> 01:21:22,041 Ga�ali su nas topovima! 320 01:21:22,042 --> 01:21:27,476 I mi smo napravili 6, od tre�njevog drveta. 321 01:21:27,511 --> 01:21:30,617 Raspali se pri prvoj paljbi... 322 01:21:31,425 --> 01:21:34,402 Raspali se u paramparcad. 323 01:21:34,403 --> 01:21:36,324 Smejali smo se... 324 01:21:37,327 --> 01:21:42,645 Ostavi smo dva Bahtir pa�i, da vidi na �ta je krenuo sa takvom silom. 325 01:21:46,186 --> 01:21:51,148 Zapalili su Kru�evo. Razru�ili su ga. 326 01:21:51,149 --> 01:21:55,865 Pa �ta? Oni misle da je samo Kru�evo! 327 01:21:57,182 --> 01:22:05,043 Ima jo� sela. Gradova! Opet �emo se skupiti! 328 01:22:06,324 --> 01:22:12,479 Ima vremena. Opet �e biti Ilindan! 329 01:22:27,752 --> 01:22:31,126 Petar je poginuo... 330 01:22:35,555 --> 01:22:38,886 Petar. Angelov sin. 331 01:22:41,118 --> 01:22:46,872 I Jovan. Zna� Jovana? 332 01:22:49,551 --> 01:22:55,072 I Simon. Kocetov i �orin. 333 01:22:57,106 --> 01:23:04,007 Uhvatili su Aleksandra. Aleksandar Turun�ev. 334 01:23:10,989 --> 01:23:14,539 Napravili ste vino ove godine? 335 01:23:30,643 --> 01:23:36,868 Dobro je! Dobro. 336 01:24:55,082 --> 01:24:58,510 Ko je vojvoda �or�ija? 337 01:25:05,127 --> 01:25:09,202 Poznaje� Rasima, poterd�iju? Rasim ti je poru�io 338 01:25:09,203 --> 01:25:11,831 da su te izdali! Neko te je video! 339 01:25:11,832 --> 01:25:14,972 Do�i �e sutra ujutro za tobom. 340 01:25:29,338 --> 01:25:31,836 Hajde da be�imo! 341 01:32:46,867 --> 01:33:08,689 Film je snimljen po istinitim doga�ajima 342 01:33:08,756 --> 01:33:14,943 Aleksandar Turun�ev (1872 Gorno Vrbjeni, Lerin-1905 Bitola ) 343 01:33:15,045 --> 01:33:20,045 Prevod: pelister1 Obrada: M. M. 344 01:33:23,045 --> 01:33:27,045 Preuzeto sa www.titlovi.com 27126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.