Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,068 --> 00:02:15,068
www.titlovi.com
2
00:02:18,068 --> 00:02:22,810
REKOH LI TI JA
3
00:02:23,177 --> 00:02:27,767
Posle gu�enja Ilindanskog ustanka,
�to ga je podigao Makedonski narod...
4
00:02:27,802 --> 00:02:32,323
...u 1903. i pada Kru�evske republike,
prve republike na Balkanu, ve�ina njih...
5
00:02:32,358 --> 00:02:38,148
...produzila je borbu, ali osim sa turskom
vojskom, oni su morali da se bore i sa...
6
00:02:38,183 --> 00:02:41,060
...uba�enim velikobugarskim
�etama, koje su
7
00:02:41,061 --> 00:02:43,938
bile protiv osloba�anja
Makedonskog naroda.
8
00:06:03,857 --> 00:06:06,736
Turun�ev...
-�ta je s njim?
9
00:06:06,771 --> 00:06:11,937
Moramo na�i Turun�eva! Samo
sa njim mo�emo ubiti Gru�ira.
10
00:06:11,972 --> 00:06:16,174
Gru�ira? On nas je izdao!
11
00:06:16,206 --> 00:06:20,658
Sad, sa vrhovistima
ubija na�e ljude. -Gde je?
12
00:06:20,693 --> 00:06:25,165
Bio je u Pe�teri...
-Idemo tamo!
13
00:06:26,259 --> 00:06:31,699
Bez Turun�eva, ne mo�emo
ni�ta! On ima mnogo boraca...
14
00:06:40,538 --> 00:06:46,082
�ta misli�? Da�e amnestiju?
-Amnestija? Za nas amnestiju?
15
00:06:46,084 --> 00:06:54,062
Ne za nas. Za Ibraima...
kad iza�e iz zatvora - ubi�u ga!
16
00:06:59,949 --> 00:07:04,473
Potera! Potera!
17
00:07:05,120 --> 00:07:09,968
�ta �eka�? Hajde!
18
00:08:09,478 --> 00:08:13,596
Pande, �to se pravi�
lud? Daj ovamo!
19
00:08:13,631 --> 00:08:15,310
Dr�i!
20
00:08:48,384 --> 00:08:54,096
Nije nam uspeo ustanak!
Nije uspeo...
21
00:09:01,065 --> 00:09:06,596
Bar da poginem u borbi sa
vojskom, a ne od na�eg �oveka!
22
00:09:09,596 --> 00:09:17,263
Stalno nas neko izdaje.
I ne mo�e� ga videti...
23
00:09:19,395 --> 00:09:26,730
Misli� na� �ovek, a on...
I ne mo�e� ga spre�iti.
24
00:09:32,014 --> 00:09:37,787
Neki su pobegli u tu�inu.
-Neka be�e...
25
00:09:37,822 --> 00:09:44,239
Ja ne be�im. Danas, sutra,
opet �emo se skupiti...
26
00:09:47,066 --> 00:09:53,697
Neka izdaju, va�no je
da je narod sa nama.
27
00:09:54,312 --> 00:09:58,183
Gde je Turun�ev?
-Ne znaju!
28
00:09:59,736 --> 00:10:03,238
Gru�ira su videli
negde u okolini.
29
00:10:03,240 --> 00:10:06,582
Dobro! �ta je ovo?
30
00:10:07,537 --> 00:10:09,186
�urka! -Nemoj tako!
31
00:10:09,221 --> 00:10:12,932
Daju nam koliko mogu. Uzmi!
32
00:10:12,933 --> 00:10:15,838
Potera! Hej, potera!
33
00:10:26,929 --> 00:10:28,817
Dr�i!
34
00:10:28,818 --> 00:10:33,515
Ej, Jovane! �ta �e� sada!
35
00:10:36,360 --> 00:10:38,125
Selim aga!
36
00:15:04,668 --> 00:15:08,734
Jovane, goni�u te
do smrti! �uje� li?
37
00:15:08,735 --> 00:15:11,221
Do smrti! Da zna�!
38
00:15:19,792 --> 00:15:23,480
Simone! �or�ija! Pustite me!
39
00:16:13,620 --> 00:16:15,456
�or�ija!
40
00:16:43,568 --> 00:16:49,259
Gero, vojvoda...
-�or�ija, do�i tu!
41
00:16:51,865 --> 00:16:53,679
Pogledaj!
42
00:17:00,812 --> 00:17:05,172
Ovo su njegovi ljudi!
Nisu ubijeni u borbi!
43
00:17:05,173 --> 00:17:09,501
Ni od vojske! Da su uhva�eni
od vojske, bili bi streljani.
44
00:17:09,502 --> 00:17:11,061
A ne ovako!
45
00:17:11,063 --> 00:17:15,221
Misli�...
-Gru�ir, vrhovisti!
46
00:17:28,678 --> 00:17:31,534
Zna� one stene
iznad mog sela?
47
00:17:31,535 --> 00:17:34,807
Da! -Na�i �emo se
tamo za 3 dana!
48
00:17:34,808 --> 00:17:38,144
Podeli�emo se i potra�iti
Turun�eva! Ako ga na�emo...
49
00:17:38,179 --> 00:17:41,590
...zajedno �emo po Gru�ira.
Pa �ta bude nek bude.
50
00:17:41,592 --> 00:17:43,508
Hajdemo!
51
00:18:10,336 --> 00:18:14,714
�to idemo po d�adi?
-Zato �to mi se ide!
52
00:18:22,067 --> 00:18:25,887
Zna� da po d�adi idu potere?
53
00:18:27,671 --> 00:18:30,201
Mogu se pojaviti i tu!
54
00:18:32,212 --> 00:18:35,000
Mogu nas opkoliti!
55
00:18:35,001 --> 00:18:37,789
Mogu nas ubiti!
56
00:18:39,692 --> 00:18:42,634
E to ne mogu!
-Kako ne mogu?
57
00:18:42,669 --> 00:18:44,682
Tako, ne mogu!
58
00:19:09,508 --> 00:19:12,747
Idemo u Mr�ino?
-Ne u Mr�ino!
59
00:19:12,943 --> 00:19:16,723
Tamo su svi izdajice!
Idemo u �arlagance!
60
00:19:16,724 --> 00:19:19,020
To su na�i ljudi...
61
00:21:35,544 --> 00:21:42,650
Ivan�o, Ivan�o!
Ivan�o, otvori!
62
00:21:47,888 --> 00:21:50,446
Ivan�o!
63
00:21:55,893 --> 00:21:59,600
Ivan�o, otvori!
Ja sam, Jovan!
64
00:22:05,759 --> 00:22:10,937
Ovo li su na�i ljudi?
Trebali smo i�i u Mr�ino!
65
00:22:10,938 --> 00:22:13,525
Hajde, u�ite!
66
00:22:25,595 --> 00:22:31,179
Stvarno si ti!
Nisi sa Gru�irom?
67
00:22:31,180 --> 00:22:35,063
Ja? Bar ti me zna�...
68
00:22:37,175 --> 00:22:44,168
I Gru�ira sam poznavao. Pro�ao
je kroz selo. Lupao je...
69
00:22:44,170 --> 00:22:48,170
...na kapijama tra�e�i pomo�.
Ko mu je otvorio - ubili su ga!
70
00:22:48,171 --> 00:22:52,398
Ako je do ubijanja, bolje
da te ja ubijem nego Gru�ir.
71
00:22:53,587 --> 00:23:00,781
Stvarno. Kakvo je vreme do�lo,
da �ovek ne veruje svojima.
72
00:23:00,782 --> 00:23:05,182
Ovo mi je �ena.
O�enio sam se.
73
00:23:05,183 --> 00:23:07,116
Hajde!
74
00:23:12,482 --> 00:23:16,115
Najve�a opasnost
za nas je Gru�ir.
75
00:23:16,670 --> 00:23:19,094
Ko? -Gru�ir!
76
00:23:21,311 --> 00:23:27,350
Kre�e se slobodno! Vojska se
pravi kao da ne zna za njega.
77
00:23:27,352 --> 00:23:30,891
A on nalazi na�e
zalutale borce...
78
00:23:37,159 --> 00:23:40,039
...i ubija ih!
79
00:23:42,147 --> 00:23:46,281
I mnogo ih je ubio! Sa Gru�irom,
vrhovisti �ele privu�i...
80
00:23:46,282 --> 00:23:48,826
...�to vi�e na�ih vojvoda.
81
00:23:51,732 --> 00:23:58,331
Poku�ao je privu�i vojvodu
Kostadina, ali on je pucao u njega.
82
00:24:04,931 --> 00:24:08,177
Onda su ga na�li
zaklanog u jendeku.
83
00:24:11,250 --> 00:24:14,724
Ju�e smo na�li vojvodu
Geroa i njegovu dru�inu.
84
00:24:14,726 --> 00:24:17,399
Bili su poklani...
85
00:24:19,288 --> 00:24:22,582
Ko zna jo� koliko na�ih
boraca �e mu pri�i, misle�i...
86
00:24:22,583 --> 00:24:24,728
...da su sa svojima!
87
00:24:26,819 --> 00:24:29,534
A on �e ih ubiti...
88
00:24:30,375 --> 00:24:34,766
Moramo na�i Turun�eva!
-Da!
89
00:24:35,603 --> 00:24:38,163
Gru�ir ka�e da su
ubili Turun�eva...
90
00:24:38,198 --> 00:24:40,732
Ne, ne nisu ga ubili!
91
00:24:40,733 --> 00:24:44,619
Turun�ev je u gori,
u �umama, iznad sela.
92
00:24:45,364 --> 00:24:48,039
Idemo sutra tamo.
93
00:24:51,362 --> 00:24:54,613
Do�i �u i ja sa vama.
94
00:24:55,765 --> 00:24:59,649
Da! Hajde!
95
00:27:25,981 --> 00:27:28,927
Daj pi�tolj!
96
00:27:55,693 --> 00:27:59,283
Na zadnja vrata!
97
00:29:29,544 --> 00:29:32,258
A sada, Jovane?
98
00:29:33,290 --> 00:29:36,886
�emu se nada�, Jovane?
99
00:29:38,107 --> 00:29:42,037
Jovane, ho�e� li iza�i?
100
00:29:43,030 --> 00:29:47,745
�uje� li Jovane?
Se�a� li se �ta sam ti rekao?
101
00:30:57,311 --> 00:31:04,428
Selim aga!
Selim aga, �uje� li?
102
00:31:06,298 --> 00:31:09,717
Selim aga, iza�i �emo!
-Iza�i �ete?
103
00:31:09,718 --> 00:31:13,872
Da! -Bacite pu�ke!
104
00:33:30,011 --> 00:33:35,296
Tako je poginuo i vojvoda
Janko. I vojvoda Stojan...
105
00:33:37,080 --> 00:33:39,732
Svi su bili izdani...
106
00:33:39,733 --> 00:33:42,757
Vojvoda Janko je bio izdan
od Goce padara, zna� ga?
107
00:33:42,759 --> 00:33:45,730
Ne!
-Onaj, ovako malo �orav!
108
00:33:46,439 --> 00:33:49,495
Za 150 dukata...
109
00:34:02,040 --> 00:34:04,769
Ko je to? -Turun�ev!
110
00:34:22,494 --> 00:34:26,315
E sad da vidim Gru�ira!
111
00:34:44,068 --> 00:34:47,943
Rasim beg vodi poteru u ovaj
kraj. Raspituje se o tebi!
112
00:34:47,945 --> 00:34:51,631
Rasim? Rasim me goni?
113
00:34:51,666 --> 00:34:56,838
Ko je taj Rasim?
Hej, da te pitam ne�to?
114
00:34:56,840 --> 00:34:59,463
�ta misli�, da�e amnestiju?
115
00:34:59,498 --> 00:35:03,058
Amnestija? -Ni�ta,
samo tako pitam!
116
00:35:03,059 --> 00:35:05,420
Ko ti je ovaj? -Ruse!
117
00:35:05,422 --> 00:35:09,045
Do�ao mi je pre
dva meseca. Hajde!
118
00:35:37,862 --> 00:35:41,626
O�e�? Kolko za lek...
119
00:35:43,322 --> 00:35:45,114
Dobro!
120
00:35:47,460 --> 00:35:49,642
Nema ih!
121
00:35:54,614 --> 00:35:59,106
I ovo je za lek?
-Ne, ovo je za vodu.
122
00:35:59,891 --> 00:36:04,061
Jovan ka�e da ima� dru�inu
sa kojom mo�emo ubiti Gru�ira.
123
00:36:11,699 --> 00:36:15,529
Nemam! -Kako nema�,
kad je Jovan rekao da...
124
00:36:17,503 --> 00:36:23,924
Raspustio si je?
Gde si na�ao ba� sada...
125
00:36:25,989 --> 00:36:28,943
Poginuli su?
126
00:36:33,306 --> 00:36:38,006
Dobro je rekao Simon.
Dok se mi raspravljamo...
127
00:36:38,007 --> 00:36:42,114
...sa izdajicama,
vojska nas je poubijala.
128
00:36:47,090 --> 00:36:50,812
Sigurno u bici sa
hiljadu vojnika...
129
00:36:50,813 --> 00:36:55,737
Tako je poginuo i vojvoda Janko.
On sam, a oni tri hiljade.
130
00:36:58,289 --> 00:37:04,231
Nije bilo bitke!
-Zna�i ubili su ih.
131
00:37:04,266 --> 00:37:09,275
I njih su izdali!
-A ko ih je izdao?
132
00:37:11,820 --> 00:37:16,893
Ne �eli� re�i?
-Gru�ir! Izdajice!
133
00:37:17,701 --> 00:37:21,157
Ima mnogo Gru�ira...
134
00:37:23,693 --> 00:37:26,579
Idemo u selo!
135
00:38:44,416 --> 00:38:48,504
Neko ih je video dok
su ulazili u selo...
136
00:38:48,505 --> 00:38:53,369
...pa ih izdao. Vojska
je zatra�ila poja�anje.
137
00:38:53,404 --> 00:38:58,233
Iste no�i, do�la je
vojska iz okolnih sela...
138
00:38:58,235 --> 00:39:05,921
Mr�ino, Pe�teri... Jednu �etu
su poslali �ak iz Zmejova.
139
00:39:05,922 --> 00:39:11,183
Topove su dovukli iz grada...
Ve� sutradan sakupilo se...
140
00:39:11,218 --> 00:39:16,445
...tri hiljade vojnika. Do�ao
je i Selim aga, poterd�ija.
141
00:39:16,480 --> 00:39:19,356
Hteo je da ih uhvati �ive.
142
00:39:19,391 --> 00:39:25,887
Meni je javio kom�ija da
je Jovan ubijen u �arlagancima.
143
00:39:25,889 --> 00:39:30,274
Kad smo stigli u �arlagance,
na�ao sam Jovana...
144
00:39:30,275 --> 00:39:34,213
...i Marka, ba�ene
u blato usred sela.
145
00:39:34,215 --> 00:39:39,588
Bili su bosi. Nisu imali
ni opanke, ni �arape.
146
00:39:39,623 --> 00:39:45,653
Vojska ih je tako ostavila, da
ih narod gleda i da se pla�i.
147
00:39:45,655 --> 00:39:52,929
Seljaci nisu smeli da podignu
le�eve, �uvao ih je zaptija.
148
00:39:52,964 --> 00:39:57,772
I kad smo ga pitali da mi
da tela, da ih sahranim...
149
00:39:57,773 --> 00:40:02,388
...on nije hteo da me slu�a.
Pio je rakiju i govorio...
150
00:40:02,389 --> 00:40:08,641
"�ta o�e� ti, mene da me obese,
zbog ove dvojice ubijenih komita..."
151
00:40:09,887 --> 00:40:17,286
Pa sam mu dao 10 zlatnika,
�to sam skupljao godinama...
152
00:40:17,648 --> 00:40:23,421
...za bolje dane. I tek
tada mi je dopustio, no�u...
153
00:40:23,422 --> 00:40:29,485
...tajno, da uzmem i to samo
Jovana! A Marko je ostao.
154
00:40:29,520 --> 00:40:35,549
Njega je vojska pokopala negde.
Da mu se ne bi znao grob.
155
00:40:35,550 --> 00:40:42,509
Pla�e se. Pla�e se da se narod,
ne skuplja na njihove grobove.
156
00:40:43,385 --> 00:41:08,271
Rekoh li ti ja: sedi, ne idi bre
Selim ago, bre �anam, bre Selim ago bre.
157
00:41:08,306 --> 00:41:33,745
Sedi, ne idi u Mariovo, bre Selim
ago bre, �anam, bre Selim ago bre.
158
00:41:33,780 --> 00:41:59,184
U Mariovu je hajdu�ka zemlja, bre
Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre.
159
00:41:59,186 --> 00:42:25,952
Tamo ima lo�ih komita, bre Selim
ago bre, �anam, bre Selim ago bre.
160
00:42:25,954 --> 00:42:51,542
Tamo mi �eta �or�ija vojvoda, bre
Selim ago bre, �anam, bre Selim ago bre.
161
00:42:51,543 --> 00:43:18,545
Skinu�e ti sedu glavu, bre Selim
ago bre, �anam, bre Selim ago bre.
162
00:43:18,580 --> 00:43:23,983
Hajde jo� jednom, samo
ono o vojvodi �or�iji!
163
00:43:23,985 --> 00:43:42,738
Tamo mi �eta �or�ija vojvoda,
bre Selim ago bre, �anam...
164
00:44:28,226 --> 00:44:31,958
Stoj! Stoj!
165
00:44:31,959 --> 00:44:35,690
Puca�u!
166
00:44:45,260 --> 00:44:47,327
Ne boj se.
167
00:45:16,614 --> 00:45:25,519
Petre, daj mi �uturicu!
Rekao sam, Petar! Daj!
168
00:45:41,083 --> 00:45:44,705
Uzmi! �ekaj!
169
00:45:45,777 --> 00:45:51,827
I �ta sad? I moj otac je pio,
i deda i baba. Ja nisam izrod!
170
00:45:51,829 --> 00:45:55,309
Iz koje ste �ete?
-Metodija Pat�eva.
171
00:45:55,344 --> 00:45:59,660
Metodija Pat�ev? On je
nastradao pre ustanka.
172
00:45:59,661 --> 00:46:01,424
Dr�i!
173
00:46:04,045 --> 00:46:09,749
Cela dru�ina.
Sva osmorica su se ubili.
174
00:46:09,784 --> 00:46:14,503
Nas dvojicu su ostavili u
jednoj kolibi, da ih �ekamo.
175
00:46:14,505 --> 00:46:20,276
Oni su oti�li u Kadino.
�ekali smo ih jedan dan i no�.
176
00:46:20,311 --> 00:46:26,047
Onda smo oti�li u Kadino.
Vojska je zapalila vatre...
177
00:46:26,048 --> 00:46:32,485
Peku jagnjad i vesele
se �to se bitka zavr�ila.
178
00:46:32,487 --> 00:46:40,414
Metodi... Sva osmorica su se
ubili. Metodi je bacio bombu...
179
00:46:40,416 --> 00:46:49,332
Nije eksplodirala. Ustao je
i krenuo pravo na vojsku...
180
00:46:50,768 --> 00:46:56,192
Njihov komandant je
mislio da �e se predati.
181
00:46:57,467 --> 00:47:03,221
Pat�ev je samo uzeo
bombu i vratio se nazad.
182
00:47:04,693 --> 00:47:09,016
Ostavili su nas da
lutamo od �ete do �ete...
183
00:47:09,051 --> 00:47:13,339
Svi su poginuli a mi
ostajemo. Metodi...
184
00:47:13,340 --> 00:47:17,215
...bar da smo
poginuli s tobom!
185
00:47:19,693 --> 00:47:25,486
Imali ste sre�e! Ko
vas goni? -Poterd�ije!
186
00:47:25,487 --> 00:47:28,709
Neki Rasim beg!
-Rasim?
187
00:47:28,710 --> 00:47:32,781
Ko je taj Rasim beg?
-Mlad, opasan.
188
00:47:32,816 --> 00:47:36,852
Nikad ne zna� odakle
�e se pojaviti.
189
00:47:37,972 --> 00:47:41,536
Hajde, ne kukaj.
Ti bar ima� sre�e.
190
00:47:41,538 --> 00:47:44,035
Bio si ranjen u
bici sa vojskom.
191
00:47:44,070 --> 00:47:48,415
Niko svoj nije te izdao, kao
�to su izdali Metodiju Pat�eva.
192
00:47:48,416 --> 00:47:54,050
Nije bila vojska! Neki...
mislili smo da su na�i...
193
00:47:54,052 --> 00:47:59,726
...oni su pucali na nas.
Jedan sa belim konjem.
194
00:47:59,761 --> 00:48:02,033
Gru�er!
195
00:48:05,331 --> 00:48:10,368
Kako zove� konja?
-Konj!
196
00:48:10,369 --> 00:48:16,501
He, konj? Konj! Konj! Konj!
197
00:48:19,804 --> 00:48:24,222
Ti poznaje� tog Rasim bega?
198
00:48:24,257 --> 00:48:28,010
Da, bili smo zajedno u
vojnoj �koli u Solunu.
199
00:49:13,056 --> 00:49:14,669
Stoj!
200
00:49:14,670 --> 00:49:21,801
Eh, �or�ija, ti si?
Zdravo �ivo, jo� si �iv?
201
00:49:21,802 --> 00:49:23,923
Gde je Gru�ir?
202
00:49:23,958 --> 00:49:27,415
Ni�ta lo�e vam nisam u�inio.
Ja sam s vama!
203
00:49:28,445 --> 00:49:31,153
Gde je Gru�ir?
204
00:49:31,188 --> 00:49:36,833
Ama kakav Gru�ir, �or�i...
Nisam se petljao sa njim.
205
00:49:42,427 --> 00:49:45,548
Ne poznajem nikakvog Gru�ira...
206
00:49:48,012 --> 00:49:49,768
Ne boj se!
207
00:49:51,115 --> 00:49:54,978
Gru�ir je u Zmejovu... -Aha.
208
00:51:07,639 --> 00:51:10,242
Gru�ire! -Ko je?
209
00:51:10,244 --> 00:51:13,342
�or�ija! -Bra�o!
210
00:52:41,742 --> 00:52:52,109
�or�ija... ako daju...
amnestiju, za Ibraima...
211
00:53:19,809 --> 00:53:23,222
Selo Ajtos, Lerin
Egejska Makedonija
212
00:53:42,652 --> 00:53:48,095
Nema �ta nemam, a za
prijatelje imam i vi�e.
213
00:53:48,096 --> 00:53:53,797
Reci samo, kakvi smo prijatelji.
Kod mene mo�e do�i...
214
00:53:53,832 --> 00:53:59,498
...kad ho�e. Kao u svoju ku�u.
Vrata su uvek otvorena.
215
00:54:02,313 --> 00:54:08,041
Rakija! Bio sam u trgovini
u Be�u i Solunu, i ko ju je...
216
00:54:08,043 --> 00:54:12,153
...probao, zapamtio je
rakiju gazde Mitre Ginkova.
217
00:54:12,641 --> 00:54:15,894
Zape�atio sam je
kad mi se rodila k�i.
218
00:54:22,199 --> 00:54:24,077
Izvoli!
219
00:54:28,277 --> 00:54:30,057
Hajde!
220
00:54:32,550 --> 00:54:34,475
Ti si...
221
00:54:38,541 --> 00:54:42,621
Za�to �urite...
�to ne prespavate tu?
222
00:56:17,719 --> 00:56:20,802
�iji je konj? -Moj je!
223
00:56:40,938 --> 00:56:45,242
Moj je. Samo ja
ga mogu jahati!
224
00:56:56,204 --> 00:56:58,827
Dobro bre, kako mo�e�
jahati tog konja?
225
00:56:58,829 --> 00:57:03,733
Ne ja�em ga! Nikad
ga i nisam jahao.
226
00:57:07,836 --> 00:57:11,998
�ta je tebi?
-Ni�ta... ni�ta...
227
00:57:15,280 --> 00:57:20,962
Kakav �ivot �ivimo... u oko
i uvo mora� da se pretvori�...
228
00:57:20,963 --> 00:57:23,775
...ako �eli� da pre�ivi�.
229
00:57:28,806 --> 00:57:32,421
�ta �emo ako do�e
vojska i opkoli nas?
230
00:57:32,422 --> 00:57:34,515
Ono �to smo radili i dosad!
231
00:57:34,516 --> 00:57:39,281
Ne razume� me. Zar ne
vidi�, �ete su vam razbijene.
232
00:57:39,282 --> 00:57:43,794
Dajete otpor, borite se,
ali sami ni�ta ne mo�ete.
233
00:57:43,829 --> 00:57:48,307
I za�to vi�e da se bori�?
Ustanak je ugu�en!
234
00:57:51,746 --> 00:57:54,865
Meni govori�?
-Tebi, tebi!
235
00:57:54,867 --> 00:57:57,952
Znam da je ustanak ugu�en!
236
00:57:57,987 --> 00:58:01,038
Misli� li prestati sa borbom?
237
00:58:01,039 --> 00:58:04,416
Da prestanem sa borbom?
Sa borbom za slobodu...
238
00:58:04,418 --> 00:58:06,963
...nikad se ne prestaje!
239
00:58:06,998 --> 00:58:09,509
Prestaje se, ako pogine�.
240
00:58:09,510 --> 00:58:13,295
Ne! I tad se ne prestaje!
241
00:58:13,297 --> 00:58:18,240
A za�to da pogine�?
Za�to ba� vi da poginete?
242
00:58:18,242 --> 00:58:23,085
�uo sam... i to sigurno.
Neki od va�ih vojvoda...
243
00:58:23,120 --> 00:58:27,929
...prebegli su u tu�inu.
A ti �eli� da se bori�!
244
00:58:49,150 --> 00:58:52,057
Koljo!
245
00:58:52,058 --> 00:58:54,965
Toplo je ve�eras.
246
00:59:05,190 --> 00:59:08,766
Koljo...
247
00:59:08,767 --> 00:59:12,342
Koljo!
248
00:59:35,961 --> 00:59:43,387
Evo, pogodio sam te!
-Dobro. Dobro...
249
00:59:49,429 --> 00:59:51,827
Zatvorio sam te!
250
00:59:53,063 --> 00:59:56,903
Idem ja po duvan.
251
01:00:14,025 --> 01:00:25,831
Pustili su Metodija Pat�eva
iz Bitoljskog zatvora,
252
01:00:25,833 --> 01:00:38,162
pa je krenuo u Prilep grad,
U Prilep, selo Kadinovo,
253
01:00:45,454 --> 01:00:57,523
Tamo je sreo svoju vernu dru�inu,
em dru�ina, em kavalerija.
254
01:00:57,558 --> 01:01:09,918
Ah, Metodi na� mili vojvoda,
ne vodi nas u Kadino selo,
255
01:01:17,389 --> 01:01:29,274
Tamo nema skrovitog mesta za nas,
da se mi od du�mana sakrijemo.
256
01:01:29,309 --> 01:01:41,159
Ve� nas vodi u planinska sela,
tamo ima skrovitih mesta za nas.
257
01:01:49,318 --> 01:02:00,860
Nije poslu�ao Metodija Pat�ev,
odveo ih je u selo Kadinovo.
258
01:02:00,895 --> 01:02:12,402
Izdali su ih proklete izdajice,
silna vojska ih je opkolila.
259
01:02:20,769 --> 01:02:33,129
Ceo dan su se ljuto borili,
za slobodu Makedonije.
260
01:02:33,164 --> 01:02:45,490
Rekao im Metodija Pat�ev:
Hajde, bra�o, da se ubijemo.
261
01:02:53,054 --> 01:03:04,367
Videli su smrt u o�ima,
okrenuli su pu�ke ka grudima,
262
01:03:04,369 --> 01:03:17,242
Prvi se ubio Metodija Pat�ev,
a za njim verna dru�ina.
263
01:03:20,686 --> 01:03:22,885
Be�ite!
264
01:06:39,244 --> 01:06:41,898
Koljo!
265
01:06:51,231 --> 01:06:53,571
Nema Kolje!
266
01:07:02,887 --> 01:07:05,894
Koljo!
267
01:07:23,733 --> 01:07:26,259
Koljo!
268
01:09:24,011 --> 01:09:28,892
Ko bi rekao...
Mustafa magare!
269
01:09:28,927 --> 01:09:33,774
Ko? -Mustafa!
Mustafa magare!
270
01:09:33,775 --> 01:09:39,237
Veliki poterd�ija.
Gde je krenuo sam?
271
01:09:42,257 --> 01:10:07,551
Crno mu je bilo pisano, Aleksandra
Turun�eva. 16 godina vojvoda...
272
01:10:07,552 --> 01:10:25,879
... u 17-toj su ga uhvatili.
Bog da ubije izdajicu...
273
01:10:25,914 --> 01:10:44,207
... izdajicu Mitre Ginkata,
�to je izdao Turun�eva...
274
01:10:44,208 --> 01:11:01,003
...Turun�ev stra�ni buntovnik.
On je izdao Turun�eva...
275
01:11:01,005 --> 01:11:26,087
... za 150 zlatnika, za 150
zlatnika prokletim du�manima.
276
01:11:26,088 --> 01:11:51,417
Odveli su ga u zandane, u tesne
�elije, sa te�kim okovima na rukama...
277
01:11:51,418 --> 01:12:08,456
... i te�kim lancem na gu�i.
Izveli su ga na At-pazar (Bitola)
278
01:12:08,457 --> 01:12:24,767
... pokazali su mu besiljku,
cela se Bitola rasplakala...
279
01:12:24,768 --> 01:12:43,023
... za Aleksandrom Turun�evim.
Cela se Bitola rasplakala za...
280
01:12:43,024 --> 01:12:55,822
... za Aleksandrom Turun�evim.
281
01:13:37,203 --> 01:13:41,754
Rasim? -Da!
282
01:14:01,418 --> 01:14:06,621
Za ovo tra�i� da ti
ka�em ne�to za �or�ija?
283
01:14:11,139 --> 01:14:13,712
Ne!
284
01:14:13,747 --> 01:14:18,024
�to bi rekao Petar:
kolko za lek.
285
01:14:24,036 --> 01:14:26,619
Dobra je!
286
01:14:39,701 --> 01:14:47,331
Kad sam dolazio ovamo,
videh seljaka kako ore njivu...
287
01:14:47,332 --> 01:14:52,121
Prolazim, a oni
me ne prime�uju...
288
01:14:52,122 --> 01:15:00,813
Uzavrla mi je krv. Pa sam
pustio dvojicu poterd�ija...
289
01:15:00,814 --> 01:15:10,925
...da mu pregaze njivu konjima.
On je stao i gleda me...
290
01:15:10,926 --> 01:15:15,786
Kamen da je bio, pomerio
bi se. A on ni�ta!
291
01:15:22,037 --> 01:15:27,734
Pri�ao mi je i pitao, da li
�emo mu jo� dugo gaziti njivu.
292
01:15:27,769 --> 01:15:31,960
Da, ka�em mu. Jo� dugo.
293
01:15:34,820 --> 01:15:43,975
Oti�ao je do rala, oslobodio volove,
i seo ispod drveta da jede.
294
01:15:44,010 --> 01:15:49,137
Jede, �uti i gleda me...
295
01:15:50,511 --> 01:15:55,790
Ni mr�nja ni bes. Ni�ta
ne mu vidim u o�ima.
296
01:15:55,791 --> 01:16:06,141
Najeo se, popio
vodu i ka�e mi:
297
01:16:07,231 --> 01:16:14,680
Gotovi ste ili ne? Ako
niste, ja bi dremnuo malo...
298
01:16:14,681 --> 01:16:17,461
...pa kasnije �u produ�iti...
299
01:16:24,338 --> 01:16:33,175
A ja jurim vas! Jurim �or�iju.
Godine prolaze u ovoj...
300
01:16:33,176 --> 01:16:42,000
...ludoj jurnjavi i nadam
se, a ni sam ne znam �emu.
301
01:16:48,541 --> 01:16:53,259
Sa �or�ijom sam bio u
vojnoj �koli u Solunu.
302
01:16:56,405 --> 01:16:58,673
Znam.
303
01:17:00,256 --> 01:17:04,455
Ima li ne�to �to ne zna�?
304
01:17:05,282 --> 01:17:07,248
Nema!
305
01:17:08,172 --> 01:17:10,935
I kako �e� umreti...
306
01:17:14,016 --> 01:17:16,490
I to znam.
307
01:18:48,836 --> 01:18:51,431
Gazda Mitre!
308
01:20:15,622 --> 01:20:18,586
Dobro ve�e, o�e!
309
01:20:20,817 --> 01:20:23,255
Jo� si mi ljut?
310
01:20:28,729 --> 01:20:35,485
Ova je ta! Kupio sam je novcem
�to si mi dao za trgovinu.
311
01:20:37,796 --> 01:20:43,217
Manlihera!
Samo vojska ima takve.
312
01:20:45,703 --> 01:20:49,198
Ovde se ni�ta nije dogodilo?
313
01:20:51,390 --> 01:20:54,218
Dogodilo se ne�to?
314
01:20:57,582 --> 01:21:04,487
A mi smo zauzeli Kru�evo!
Napravili smo republiku!
315
01:21:04,488 --> 01:21:08,308
Celo Kru�evo je bilo
u crvenim zastavama!
316
01:21:09,132 --> 01:21:14,347
15-tog dana, do�ao je
Bahtir pa�a sa 18.000 vojnika.
317
01:21:14,349 --> 01:21:16,516
Eee, kako ih
nije bilo sramota!
318
01:21:16,518 --> 01:21:19,460
Oni 18.000 na nas hiljadu.
319
01:21:19,461 --> 01:21:22,041
Ga�ali su nas topovima!
320
01:21:22,042 --> 01:21:27,476
I mi smo napravili 6,
od tre�njevog drveta.
321
01:21:27,511 --> 01:21:30,617
Raspali se pri prvoj paljbi...
322
01:21:31,425 --> 01:21:34,402
Raspali se u paramparcad.
323
01:21:34,403 --> 01:21:36,324
Smejali smo se...
324
01:21:37,327 --> 01:21:42,645
Ostavi smo dva Bahtir pa�i, da
vidi na �ta je krenuo sa takvom silom.
325
01:21:46,186 --> 01:21:51,148
Zapalili su Kru�evo.
Razru�ili su ga.
326
01:21:51,149 --> 01:21:55,865
Pa �ta? Oni misle
da je samo Kru�evo!
327
01:21:57,182 --> 01:22:05,043
Ima jo� sela. Gradova!
Opet �emo se skupiti!
328
01:22:06,324 --> 01:22:12,479
Ima vremena.
Opet �e biti Ilindan!
329
01:22:27,752 --> 01:22:31,126
Petar je poginuo...
330
01:22:35,555 --> 01:22:38,886
Petar. Angelov sin.
331
01:22:41,118 --> 01:22:46,872
I Jovan. Zna� Jovana?
332
01:22:49,551 --> 01:22:55,072
I Simon. Kocetov i �orin.
333
01:22:57,106 --> 01:23:04,007
Uhvatili su Aleksandra.
Aleksandar Turun�ev.
334
01:23:10,989 --> 01:23:14,539
Napravili ste vino ove godine?
335
01:23:30,643 --> 01:23:36,868
Dobro je! Dobro.
336
01:24:55,082 --> 01:24:58,510
Ko je vojvoda �or�ija?
337
01:25:05,127 --> 01:25:09,202
Poznaje� Rasima, poterd�iju?
Rasim ti je poru�io
338
01:25:09,203 --> 01:25:11,831
da su te izdali!
Neko te je video!
339
01:25:11,832 --> 01:25:14,972
Do�i �e sutra ujutro za tobom.
340
01:25:29,338 --> 01:25:31,836
Hajde da be�imo!
341
01:32:46,867 --> 01:33:08,689
Film je snimljen po
istinitim doga�ajima
342
01:33:08,756 --> 01:33:14,943
Aleksandar Turun�ev
(1872 Gorno Vrbjeni, Lerin-1905 Bitola )
343
01:33:15,045 --> 01:33:20,045
Prevod: pelister1
Obrada: M. M.
344
01:33:23,045 --> 01:33:27,045
Preuzeto sa www.titlovi.com
27126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.