All language subtitles for My.Brilliant.Friend.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,390 --> 00:00:53,515 (voices chattering) 2 00:01:02,974 --> 00:01:05,098 (chattering continuing) 3 00:01:53,390 --> 00:01:54,473 (porter speaks) 4 00:02:09,432 --> 00:02:11,265 (porter 1 speaking) 5 00:02:12,181 --> 00:02:13,473 (porter 2 speaks) 6 00:02:16,473 --> 00:02:18,598 (porter 1 speaking) 7 00:02:26,056 --> 00:02:28,140 (horn honks) 8 00:03:25,974 --> 00:03:28,015 ♪ ♪ 9 00:03:32,807 --> 00:03:34,890 (horns honking) 10 00:03:45,557 --> 00:03:47,181 Lenù? 11 00:03:47,932 --> 00:03:49,223 Lenù! 12 00:03:56,432 --> 00:03:58,348 (Elena speaking) 13 00:04:24,223 --> 00:04:26,390 (Elena speaking) 14 00:05:19,473 --> 00:05:21,640 (vocalizing rhythm) 15 00:05:29,306 --> 00:05:31,432 (vocalizing melody) 16 00:06:22,181 --> 00:06:24,223 ♪ ♪ 17 00:06:25,557 --> 00:06:27,181 (Rino speaks) 18 00:06:47,473 --> 00:06:49,557 (Elena speaking) 19 00:06:57,932 --> 00:07:00,056 (theme music playing) 20 00:08:12,765 --> 00:08:14,640 (Elena speaking) 21 00:08:39,348 --> 00:08:41,515 (lively chattering) 22 00:08:51,557 --> 00:08:53,682 ♪ ♪ 23 00:08:59,473 --> 00:09:01,682 (jazzy Italian pop song playing on gramophone) 24 00:09:36,306 --> 00:09:40,682 (song continuing) 25 00:09:51,724 --> 00:09:53,849 ♪ ♪ 26 00:10:32,098 --> 00:10:34,140 ♪ ♪ 27 00:10:49,140 --> 00:10:51,181 ♪ ♪ 28 00:11:07,098 --> 00:11:09,015 (lively chattering) 29 00:11:09,098 --> 00:11:10,807 (rock song playing) 30 00:11:30,598 --> 00:11:32,724 ♪ Good golly, Miss Molly ♪ 31 00:11:33,348 --> 00:11:35,515 ♪ Sure like to ball ♪ 32 00:11:36,265 --> 00:11:38,515 ♪ When you're rockin' and a rollin' ♪ 33 00:11:39,181 --> 00:11:41,140 ♪ Can't hear your momma call ♪ 34 00:11:52,557 --> 00:11:54,598 ♪ Sure like to ball ♪ 35 00:11:54,932 --> 00:11:57,181 ♪ When you're rockin' and a rollin' ♪ 36 00:11:57,932 --> 00:12:00,056 ♪ Can't hear your momma call ♪ 37 00:12:02,140 --> 00:12:04,598 ♪ Momma, Pappa told me, "Son, you better watch your step" ♪ 38 00:12:04,682 --> 00:12:07,807 ♪ If they knew about Miss Molly, have to watch my pop myself ♪ 39 00:12:07,890 --> 00:12:10,056 ♪ Good golly, Miss Molly ♪ 40 00:12:11,015 --> 00:12:13,181 ♪ Sure like to ball ♪ 41 00:12:13,807 --> 00:12:16,056 ♪ When you're rockin' and a rollin' ♪ 42 00:12:16,765 --> 00:12:18,932 ♪ Can't hear your momma call ♪ 43 00:12:19,223 --> 00:12:21,265 ♪ Aah! ♪ 44 00:12:21,348 --> 00:12:23,390 ♪ ♪ 45 00:12:38,056 --> 00:12:40,390 ♪ Good golly, Miss Molly ♪ 46 00:12:41,140 --> 00:12:43,140 ♪ Sure like to ball ♪ 47 00:12:43,223 --> 00:12:44,098 ♪ Woo! ♪ 48 00:12:44,181 --> 00:12:46,223 ♪ Good golly, Miss Molly ♪ 49 00:12:47,432 --> 00:12:48,974 ♪ Sure like to ball ♪ 50 00:12:49,849 --> 00:12:52,098 ♪ When you're rockin' and a rollin' ♪ 51 00:12:52,765 --> 00:12:54,932 ♪ Can't hear your momma call ♪ 52 00:12:57,140 --> 00:12:59,598 ♪ I'm going to the corner, gonna buy a diamond ring ♪ 53 00:12:59,682 --> 00:13:02,640 ♪ When she hugs me and kiss me make me ting-a-ling-a-ling ♪ 54 00:13:02,724 --> 00:13:04,890 ♪ Good golly, Miss Molly ♪ 55 00:13:05,932 --> 00:13:08,098 ♪ Sure like to ball ♪ 56 00:13:08,807 --> 00:13:11,098 ♪ When you're rockin' and a rollin' ♪ 57 00:13:11,598 --> 00:13:13,765 ♪ Can't hear your momma call ♪ 58 00:13:14,932 --> 00:13:16,390 (song ends) 59 00:13:20,974 --> 00:13:23,098 (rock song playing) 60 00:13:26,265 --> 00:13:31,056 ♪ Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah ♪ 61 00:13:31,140 --> 00:13:35,974 ♪ Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah ♪ 62 00:13:36,056 --> 00:13:37,640 ♪ At the hop ♪ 63 00:13:38,890 --> 00:13:40,265 ♪ Well, you can rock and you can roll ♪ 64 00:13:40,348 --> 00:13:42,306 ♪ And do the slop and do the stroll at the hop ♪ 65 00:13:45,473 --> 00:13:47,473 ♪ You calypso when you chicken at the hop ♪ 66 00:13:49,265 --> 00:13:52,932 ♪ Do the dance sensation that is sweepin' the nation at the hop ♪ 67 00:13:54,765 --> 00:13:57,140 ♪ Let's go to the hop ♪ 68 00:13:57,849 --> 00:13:59,515 ♪ Let's go to the hop ♪ 69 00:13:59,598 --> 00:14:00,473 ♪ Oh, baby ♪ 70 00:14:00,557 --> 00:14:02,140 ♪ Let's go to the hop ♪ 71 00:14:02,223 --> 00:14:03,140 ♪ Oh, baby ♪ 72 00:14:03,223 --> 00:14:05,348 ♪ Let's go to the hop ♪ 73 00:14:05,765 --> 00:14:09,849 ♪ Bah-bah, let's go to the hop ♪ 74 00:14:10,390 --> 00:14:11,932 ♪ Well, you can swing it you can groove it ♪ 75 00:14:12,015 --> 00:14:14,223 ♪ You can really start to move it at the hop ♪ 76 00:14:15,515 --> 00:14:17,098 ♪ Where the jockey is the smoothest ♪ 77 00:14:17,181 --> 00:14:19,515 ♪ And the music is the coolest at the hop ♪ 78 00:14:20,682 --> 00:14:24,557 ♪ All the cats and chicks can get their kicks at the hop ♪ 79 00:14:24,640 --> 00:14:26,515 ♪ Let's go! ♪ 80 00:14:26,598 --> 00:14:28,348 ♪ Let's go to the hop ♪ 81 00:14:29,223 --> 00:14:30,974 ♪ Let's go to the hop ♪ 82 00:14:31,056 --> 00:14:31,849 ♪ Oh baby ♪ 83 00:14:31,932 --> 00:14:33,473 ♪ Let's go to the hop ♪ 84 00:14:33,557 --> 00:14:34,473 ♪ Oh baby ♪ 85 00:14:34,557 --> 00:14:36,682 ♪ Let's go to the hop ♪ 86 00:14:37,181 --> 00:14:41,265 ♪ Bah-bah, let's go to the hop ♪ 87 00:14:41,348 --> 00:14:42,849 ♪ Let's go! ♪ 88 00:14:47,306 --> 00:14:49,348 ♪ ♪ 89 00:14:57,098 --> 00:14:58,557 ♪ Well, you can rock and you can roll ♪ 90 00:14:58,640 --> 00:15:01,348 ♪ And do the slop and do the stroll at the hop ♪ 91 00:15:02,515 --> 00:15:04,140 ♪ When the record starts spinnin' ♪ 92 00:15:04,223 --> 00:15:06,432 ♪ You calypso when you chicken at the hop ♪ 93 00:15:07,515 --> 00:15:10,724 ♪ Do the dance sensation that is sweepin' the nation at the hop ♪ 94 00:15:23,598 --> 00:15:27,056 ♪ All the cats and chicks can get their kicks at the hop ♪ 95 00:15:27,140 --> 00:15:28,890 ♪ Let's go! ♪ 96 00:15:31,515 --> 00:15:33,390 ♪ Let's go to the hop ♪ 97 00:15:33,473 --> 00:15:34,306 ♪ Oh baby ♪ 98 00:15:34,390 --> 00:15:35,598 ♪ Let's go to the hop ♪ 99 00:15:35,682 --> 00:15:36,473 ♪ Oh baby ♪ 100 00:15:36,557 --> 00:15:38,640 ♪ Let's go to the hop ♪ 101 00:15:39,098 --> 00:15:43,932 ♪ Bah-bah, let's go to the hop ♪ 102 00:15:44,473 --> 00:15:49,432 ♪ Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah ♪ 103 00:15:49,515 --> 00:15:55,598 ♪ Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah, at the hop! ♪ 104 00:16:21,598 --> 00:16:26,724 ♪ They're really rockin' Boston, in Pittsburgh, PA ♪ 105 00:16:26,807 --> 00:16:29,140 ♪ Deep in the heart of Texas ♪ 106 00:18:46,390 --> 00:18:48,473 (Lila crying softly) 107 00:18:59,807 --> 00:19:01,932 (sobbing quietly) 108 00:19:14,140 --> 00:19:15,932 (distant church bell ringing) 109 00:20:36,515 --> 00:20:38,056 (Lila speaks) 110 00:20:40,849 --> 00:20:43,765 (Elena speaking) 111 00:20:54,974 --> 00:20:57,098 (students chattering) 112 00:21:09,765 --> 00:21:11,932 (Professor Gerace speaking) 113 00:22:03,306 --> 00:22:05,432 (laughter) 114 00:22:06,181 --> 00:22:07,515 (Gerace speaks) 115 00:22:56,181 --> 00:22:58,348 (noisy chattering) 116 00:23:16,598 --> 00:23:18,015 (boy shouts) 117 00:23:36,432 --> 00:23:38,557 ♪ ♪ 118 00:23:48,557 --> 00:23:50,598 (indistinct chattering) 119 00:23:50,682 --> 00:23:52,724 ♪ ♪ 120 00:24:07,890 --> 00:24:09,932 ♪ ♪ 121 00:27:18,849 --> 00:27:19,932 (Rino shouts) 122 00:27:30,932 --> 00:27:33,140 (Elena speaking) 123 00:27:56,015 --> 00:27:57,473 (Gerace speaking) 124 00:29:17,348 --> 00:29:18,765 (Gerace speaking) 125 00:29:21,890 --> 00:29:23,932 ♪ ♪ 126 00:29:27,140 --> 00:29:29,306 (villagers chattering) 127 00:29:38,390 --> 00:29:40,724 ♪ ♪ 128 00:30:38,640 --> 00:30:40,765 (Elena speaking) 129 00:31:58,265 --> 00:32:00,390 (chuckles) 130 00:32:46,932 --> 00:32:49,098 (faucet squeaks, water running) 131 00:35:21,265 --> 00:35:23,515 (Stefano speaks) 132 00:35:23,598 --> 00:35:25,432 (woman speaks) 133 00:38:00,890 --> 00:38:02,557 Here. 134 00:39:40,724 --> 00:39:43,181 (Enzo speaking) 135 00:40:49,056 --> 00:40:50,974 (Rino speaks) 136 00:41:11,140 --> 00:41:13,265 ♪ ♪ 137 00:41:20,974 --> 00:41:23,015 (chattering) 138 00:42:31,223 --> 00:42:33,348 (chattering) 139 00:42:45,640 --> 00:42:47,724 (distant popping) 140 00:42:49,390 --> 00:42:50,557 (popping) 141 00:42:50,640 --> 00:42:52,765 (chattering continuing) 142 00:43:30,223 --> 00:43:32,306 (fireworks popping) 143 00:43:35,390 --> 00:43:38,140 (cheering) 144 00:43:44,724 --> 00:43:46,765 (glasses clinking) 145 00:44:05,598 --> 00:44:07,682 (excited chattering) 146 00:45:01,515 --> 00:45:03,807 (cheering) 147 00:45:14,974 --> 00:45:16,932 ♪ ♪ 148 00:45:17,015 --> 00:45:19,181 (cheering) 149 00:45:24,223 --> 00:45:26,640 (pinwheel whistling) 150 00:45:37,098 --> 00:45:39,223 ♪ ♪ 151 00:45:46,432 --> 00:45:48,724 (cheering) 152 00:45:51,640 --> 00:45:53,682 (Elena speaking) 153 00:46:51,306 --> 00:46:54,348 (cheering) 154 00:47:03,265 --> 00:47:05,974 (whistling, popping) 155 00:48:04,098 --> 00:48:06,181 (fireworks whistling) 156 00:48:21,181 --> 00:48:23,223 (cheering) 157 00:48:24,223 --> 00:48:26,682 -(shouting) -(firework whistling) 158 00:48:50,515 --> 00:48:52,265 (Elena speaking) 159 00:49:19,932 --> 00:49:21,473 (Elena speaking) 160 00:49:59,473 --> 00:50:00,932 (popping) 161 00:50:48,348 --> 00:50:50,473 ♪ ♪ 162 00:51:20,557 --> 00:51:23,390 -(gunshot) -(girls scream) 163 00:51:53,056 --> 00:51:55,098 ♪ ♪ 164 00:52:02,890 --> 00:52:05,974 ♪ ♪ 165 00:52:35,181 --> 00:52:37,306 ♪ ♪ 9793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.