All language subtitles for Murder In Mind s03e07 Justice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,400 --> 00:00:35,313 65 quid? That's a bit steep, isn't it? 2 00:00:35,480 --> 00:00:38,916 It's got a gas lift and a tension back support, the whole lot. 3 00:00:39,080 --> 00:00:41,036 It'd need it. 4 00:00:41,200 --> 00:00:43,555 Take it home, see if you like it. 5 00:00:43,720 --> 00:00:46,109 If you don't, we'll refund you the money. 6 00:00:46,280 --> 00:00:48,316 - You'd let me do that? - No problem. 7 00:00:48,480 --> 00:00:50,471 Sorry. 8 00:00:53,160 --> 00:00:55,833 - Hello. - Tom, I'm really sorry. 9 00:00:56,000 --> 00:00:59,356 My bloody car's broken down. Can you pick up Holly? 10 00:01:03,120 --> 00:01:05,111 - I've gotta go. - What? 11 00:01:06,320 --> 00:01:08,914 Oh, no, no. No way. Where? 12 00:01:09,080 --> 00:01:11,548 School, pick up Holly. 13 00:01:11,720 --> 00:01:13,631 I'm trying to run a business here. 14 00:01:13,800 --> 00:01:16,234 - Lunch break, Giorge. - You've had lunch. 15 00:01:16,400 --> 00:01:18,391 No, I haven't. 16 00:01:20,120 --> 00:01:22,680 - Helen's car broke down. - So what? 17 00:01:22,840 --> 00:01:26,594 You're separated. You don't always have to be at her beck and call. 18 00:01:26,760 --> 00:01:29,115 And I'll tell her you said that. 19 00:01:29,280 --> 00:01:31,350 Well, you do and I'll deny it. 20 00:01:32,240 --> 00:01:34,037 Yeah, yeah, go on, then. 21 00:01:35,480 --> 00:01:37,550 This man wants a chair. 22 00:01:37,720 --> 00:01:41,793 It will be a rather grey and dull day... 23 00:01:43,920 --> 00:01:47,276 The rain will clear towards the east during the afternoon. 24 00:01:47,440 --> 00:01:51,353 There will be a light, variable breeze. 25 00:01:52,520 --> 00:01:53,873 Damn. 26 00:01:54,040 --> 00:01:58,192 Tomorrow there will be plenty of cloud and patchy rain... 27 00:01:58,360 --> 00:02:01,557 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 28 00:02:03,640 --> 00:02:07,155 There will be light and variable wind... 29 00:02:30,920 --> 00:02:34,959 - What are you doing here? - Mum's car broke down. Got a kiss for me? 30 00:02:35,120 --> 00:02:38,112 - Yeah. Got an ice cream for me? - Yep. 31 00:02:39,680 --> 00:02:43,639 A 99 and an ice lolly? Are you sure? It's freezing. 32 00:02:43,800 --> 00:02:46,997 No sense, no feeling. Colin's exactly the same. 33 00:02:47,160 --> 00:02:50,277 You must be Holly's dad. Colin's in the same class. 34 00:02:50,440 --> 00:02:53,079 - I'm Delia. - Tom. 35 00:02:53,240 --> 00:02:55,959 I always remember you. Not many dads pick up. 36 00:02:56,120 --> 00:02:58,315 I haven't seen you around lately. 37 00:02:58,480 --> 00:03:01,836 No, it's been a bit difficult, what with work and all that. 38 00:03:02,000 --> 00:03:07,518 This fella, though, must make a fortune, eh? Winter, summer, he's here all the time. Yeah. 39 00:03:08,520 --> 00:03:11,114 Excuse me. There's a queue here. 40 00:03:11,880 --> 00:03:15,475 - Hello? I'm talking to you. - Oi! Don't touch me! 41 00:03:15,640 --> 00:03:18,108 - You pushed in. - I didn't. 42 00:03:18,280 --> 00:03:22,990 - You did. I saw you. - Crap! What's it got to do with you anyway? 43 00:03:23,160 --> 00:03:25,674 - You was talking. - There's still a queue. 44 00:03:25,840 --> 00:03:27,796 - So less of your lip. - Sod off! 45 00:03:27,960 --> 00:03:31,430 - You ain't the police. You can't order me about. - No? Move. 46 00:03:31,600 --> 00:03:34,876 Shit, you bastard! Get off me! You bastard! 47 00:03:35,040 --> 00:03:38,237 - Dad! - Get the police! 48 00:03:38,400 --> 00:03:41,392 - Now, quit that and that language! - You shit! 49 00:03:41,560 --> 00:03:44,074 You can't touch me. I've got rights. 50 00:03:44,240 --> 00:03:46,959 - You see what he done to me? - That's assault. 51 00:03:47,120 --> 00:03:50,192 - Oh, don't be stupid. - I'll have you. 52 00:03:50,360 --> 00:03:52,476 - You wanker! - What did you say? 53 00:03:52,640 --> 00:03:57,430 - You heard! Tosser! - Your parents must be really proud of you. 54 00:03:57,600 --> 00:03:59,556 Come on, Holly. 55 00:03:59,720 --> 00:04:01,711 Yeah, and yours. 56 00:04:02,760 --> 00:04:04,751 Oi, give us that brick. 57 00:04:06,760 --> 00:04:08,557 What a dickhead. 58 00:04:08,720 --> 00:04:12,508 - Are they gonna fight you, Daddy? - I'm a bit bigger than they are. 59 00:04:12,680 --> 00:04:15,274 Tom! Watch out! He's got a brick! 60 00:04:15,880 --> 00:04:18,599 - You bloody dare! - I ain't afraid of you, mate. 61 00:04:18,760 --> 00:04:20,637 - You assaulted him. - I'll have you. 62 00:04:20,800 --> 00:04:23,155 One more step and you're in big trouble. 63 00:04:23,320 --> 00:04:26,949 - Says who? You? - You want me to call the police, do you? 64 00:04:27,120 --> 00:04:30,908 - Go on, call 'em. You assaulted him. - What, chicken, are you? 65 00:04:31,600 --> 00:04:34,672 Right. I've had it. 66 00:04:34,840 --> 00:04:37,957 Dad, where are we going? 67 00:04:49,240 --> 00:04:51,959 They'll have all split up. They're no fools. 68 00:04:52,120 --> 00:04:54,111 Yeah. Maybe you're right. 69 00:04:54,280 --> 00:04:58,193 We'll phone Tennyson School and speak to their headmaster. 70 00:04:58,360 --> 00:05:02,831 Er, no, really. Maybe I'm overreacting, you know. 71 00:05:03,000 --> 00:05:05,275 No. It's his responsibility. 72 00:05:05,440 --> 00:05:09,274 He is supposed to have a member of staff on duty outside his gates. 73 00:05:10,880 --> 00:05:13,872 - I don't wanna put you to any trouble. - You're not. 74 00:05:14,040 --> 00:05:19,034 Besides, I'm sick to death of their little hooligans causing trouble outside here. 75 00:05:19,200 --> 00:05:21,873 Hello? Hello? 76 00:05:24,200 --> 00:05:26,395 All right for some people. 77 00:05:26,560 --> 00:05:29,393 - Something wrong? - There's nobody there. 78 00:05:30,200 --> 00:05:34,113 The answerphone's on. They've left. Would you like to leave a message? 79 00:05:34,280 --> 00:05:37,238 - No. Really, it's fine. - You're sure? 80 00:05:37,400 --> 00:05:39,391 Yeah, thanks. 81 00:05:41,040 --> 00:05:44,237 I've gotta be going. Thanks for your trouble. 82 00:05:46,640 --> 00:05:48,631 All done. 83 00:05:56,680 --> 00:06:00,229 Right, let's get you home before your mum starts to worry. 84 00:06:01,800 --> 00:06:03,119 Dad! 85 00:06:03,280 --> 00:06:07,478 - Where d'you think you're going, grass? - Get in the car, Hol. Go on. 86 00:06:07,640 --> 00:06:09,631 Tell-tale-tit! 87 00:06:19,800 --> 00:06:22,917 - They're picking up stones. - They're just being silly. 88 00:06:23,080 --> 00:06:24,832 Dad! 89 00:06:30,040 --> 00:06:31,837 - Tosser! - Wanker! 90 00:06:32,000 --> 00:06:34,230 - Wanker! - Tosser! 91 00:06:35,240 --> 00:06:37,754 You all right, darling? All right? 92 00:06:37,920 --> 00:06:40,388 Oh, darling. It's OK. 93 00:06:46,400 --> 00:06:50,598 - You must have done something. - We were just standing in the queue. 94 00:06:50,760 --> 00:06:54,958 - He pushed in and Dad told him off. - Started shouting and screaming. 95 00:06:55,120 --> 00:06:57,953 Accusing me of assaulting him. Went nuts. 96 00:06:58,120 --> 00:07:02,033 - Why would he do that? - Because I told him to watch his mouth. 97 00:07:02,200 --> 00:07:05,670 - You should have heard the language. - Tom... 98 00:07:05,840 --> 00:07:09,549 You know me. I barely touched him, honestly. 99 00:07:11,800 --> 00:07:14,439 - Is that playing up? - It's conking out again. 100 00:07:14,600 --> 00:07:16,591 - Maybe I can fix that. - Tom... 101 00:07:18,400 --> 00:07:21,551 - I can manage. - Tell Mum about the gang he had with him. 102 00:07:21,720 --> 00:07:24,359 - He had a gang? - There were loads of them. 103 00:07:26,040 --> 00:07:30,079 Two or three. They were just showing off. They wouldn't have hurt us. 104 00:07:30,240 --> 00:07:33,198 - Were you frightened, Hol? - No. Well, a bit. 105 00:07:33,360 --> 00:07:35,396 Colin's mum said they had a brick. 106 00:07:35,560 --> 00:07:37,551 A brick? 107 00:07:40,600 --> 00:07:43,717 - Why don't you go and get yourself changed? - Oh, Mum. 108 00:07:43,880 --> 00:07:46,633 - Go on. Down you get. - Listen to your mum. 109 00:07:51,520 --> 00:07:53,636 - A brick? - Yeah. 110 00:07:53,800 --> 00:07:56,837 They might have used it, too. They threw stones at us. 111 00:07:57,000 --> 00:08:01,391 - You should have phoned the police. - Mrs. Powell said there was no point. 112 00:08:01,560 --> 00:08:04,438 - You went back into the school? - Yeah. 113 00:08:04,600 --> 00:08:07,637 Once we thought they'd left, we decided not to bother. 114 00:08:23,600 --> 00:08:26,398 So how old were they? 13, 14. 115 00:08:26,560 --> 00:08:31,634 The one who started it barely came up to here. I'm gonna contact the headmaster. 116 00:08:31,800 --> 00:08:34,394 Tom, Holly still has to go to school there. 117 00:08:34,560 --> 00:08:37,358 They went to the Tennyson place round the corner. 118 00:08:37,520 --> 00:08:42,514 - But they'll still know who she is. - Got to do something. It's not right. 119 00:08:42,680 --> 00:08:44,671 Anybody there? 120 00:08:45,760 --> 00:08:47,318 Oh. 121 00:08:50,000 --> 00:08:53,834 - Sorry. - It's all right, Alex. Um... 122 00:08:55,080 --> 00:09:00,552 Tom, this is Alex Treeve. He's... Well, he's a friend of mine. 123 00:09:01,640 --> 00:09:03,596 Hello, mate. Pleased to meet you. 124 00:09:03,760 --> 00:09:05,955 Yeah, you too. 125 00:09:06,120 --> 00:09:08,236 Damn. Excuse me. 126 00:09:08,400 --> 00:09:11,517 Work. Yeah? DC Treeve. 127 00:09:13,440 --> 00:09:18,150 - Sorry. You don't usually pick up today. - No problem. 128 00:09:18,320 --> 00:09:21,630 - You knew that I was seeing someone. - Yeah, right. 129 00:09:23,600 --> 00:09:25,955 I think I'll go. 130 00:09:26,120 --> 00:09:27,553 Tom... 131 00:09:31,360 --> 00:09:33,749 So no more worrying, OK? 132 00:09:33,920 --> 00:09:38,232 - I'll see you Saturday and we'll have Big Macs. - Great! And McFlurrys. 133 00:09:38,400 --> 00:09:42,598 - Better not tell, Mum, though. I love you, Dad. - I love you too, darling. 134 00:09:52,400 --> 00:09:57,520 Tom. Listen, about me just showing up like that... 135 00:09:57,680 --> 00:10:00,399 It's fine. Honestly, Helen explained everything. 136 00:10:00,560 --> 00:10:04,394 Thanks. I know it's awkward and I don't wanna step on anybody's toes. 137 00:10:04,560 --> 00:10:08,553 You're not. You're not. I've gotta go. I'm late. 138 00:10:08,720 --> 00:10:12,349 Yeah, course. Helen mentioned you had a problem at school. 139 00:10:12,520 --> 00:10:14,590 I'm a copper. If I can help... 140 00:10:14,760 --> 00:10:18,992 No. Thanks, but... I'm gonna contact the school and make a formal complaint. 141 00:10:19,160 --> 00:10:21,151 Yeah, sure. Just be careful. 142 00:10:21,320 --> 00:10:25,154 Technically, if you touch a kid, it could be classed as an assault. 143 00:10:25,320 --> 00:10:28,517 Assault? That's ridiculous. I'm the victim here, not him. 144 00:10:28,680 --> 00:10:32,070 Tom, it's a mistake to take it personally, mate. 145 00:10:32,240 --> 00:10:36,836 Yeah, well, you would too if you had your car pelted with stones. 146 00:10:37,000 --> 00:10:41,630 Fortunately, mine comes with the job. I just don't want you to make it worse. 147 00:10:41,800 --> 00:10:45,349 - I haven't. - Yeah, well, Helen's a bit worried about Holly. 148 00:10:45,520 --> 00:10:48,671 I think I can look after my own daughter, thank you. 149 00:10:48,840 --> 00:10:53,277 Yeah, course. Look, this is my number at work. 150 00:10:53,440 --> 00:10:55,635 Give us a ring if you need anything. 151 00:11:09,760 --> 00:11:12,035 Anyone would think I was the criminal. 152 00:11:12,200 --> 00:11:15,875 You should have given them a good kick up the arse. 153 00:11:16,040 --> 00:11:18,156 Yeah, right, and I end up in court. 154 00:11:18,320 --> 00:11:21,039 Where I come from, you respect your elders. 155 00:11:21,200 --> 00:11:24,317 - So who was the cop? - Who? What? 156 00:11:24,480 --> 00:11:29,031 The one who gave you the duff advice. I thought you didn't phone the cops. 157 00:11:29,200 --> 00:11:31,350 He was a friend of Helen's, yeah. 158 00:11:31,520 --> 00:11:34,512 She phoned him. So are you having another? 159 00:11:34,680 --> 00:11:38,036 - No, I have to go. Ally will... - Come on, Giorge. A half. 160 00:11:38,200 --> 00:11:42,876 You said that last night. Listen, I have to go. Don't forget dinner tomorrow night. 161 00:11:43,040 --> 00:11:47,158 Ah, ah, ah, ah. No excuses. You're coming. 162 00:11:53,840 --> 00:11:57,594 Obviously I take an incident like this very seriously. 163 00:11:57,760 --> 00:12:01,196 - I've spoken to Mrs. Heath, Darren's mother. - Already? 164 00:12:01,360 --> 00:12:05,751 She phoned this morning. She views the incident somewhat differently. 165 00:12:05,920 --> 00:12:09,799 - She would. She wasn't there. - It's not as simple as that. 166 00:12:09,960 --> 00:12:13,191 Darren claims that you assaulted him. 167 00:12:14,640 --> 00:12:17,438 - He can't be serious. - He has witnesses. 168 00:12:17,600 --> 00:12:21,036 - The other boys confirm his story. - They were part of it. 169 00:12:21,200 --> 00:12:25,557 They say they were acting in self-defence, trying to protect Darren. 170 00:12:25,720 --> 00:12:27,472 That's a lie. 171 00:12:28,680 --> 00:12:34,550 I'm sure you'll appreciate I can't comment on that. Mrs. Heath is threatening to involve the police. 172 00:12:34,720 --> 00:12:38,076 - What? - He's a 12-year-old boy, Mr. Robbins. 173 00:12:38,240 --> 00:12:40,629 - She's angry... - I'm angry! 174 00:12:40,800 --> 00:12:43,598 He's 12! What's he gonna be like when he's 15? 175 00:12:43,760 --> 00:12:48,470 With feelings running so high, there is a real risk this problem could escalate, 176 00:12:48,640 --> 00:12:52,155 and that would not be in anyone's best interests. 177 00:12:53,480 --> 00:12:58,235 I can't believe this. I was gonna phone the police myself. Ask Mrs. Powell. 178 00:12:59,360 --> 00:13:01,430 Look, why don't you leave it with me? 179 00:13:01,600 --> 00:13:05,479 I'll have a word with Darren, see if I can't make him see some sense. 180 00:13:05,640 --> 00:13:08,757 I do realise he can be a little... difficult. 181 00:13:08,920 --> 00:13:11,229 His family's not the most functional. 182 00:13:11,400 --> 00:13:15,313 However, hopefully things will just die down, all right? 183 00:13:18,440 --> 00:13:21,955 I always knew there was a dark side to you, mate. 184 00:13:22,120 --> 00:13:26,113 Underneath the easy-going, nice-guy smile 185 00:13:26,280 --> 00:13:30,193 beats the heart of a rabid, child-battering monster 186 00:13:30,360 --> 00:13:33,955 who hides behind ice-cream vans waiting for his next victim. 187 00:13:34,120 --> 00:13:36,953 I blame it all on Mr. Whippy. 188 00:13:39,200 --> 00:13:41,839 Right, some more wine? 189 00:13:42,000 --> 00:13:44,560 Just a little one for you, my little boopy. 190 00:13:44,720 --> 00:13:47,518 I don't want my second son to be an alcoholic. 191 00:13:47,680 --> 00:13:51,150 - Unlike his father. - Hey! You know what the sex is, then? 192 00:13:51,320 --> 00:13:53,117 - No. - Of course. 193 00:13:53,280 --> 00:13:56,590 It's mine, it's a boy. What else could it be? 194 00:13:56,760 --> 00:13:59,149 - Greek men are all the same. - Good in bed? 195 00:13:59,320 --> 00:14:02,676 - Chauvinists. - Luckily I'm a Greek Cypriot. 196 00:14:03,440 --> 00:14:08,309 Not for me. No, I'm driving. I've had enough trouble with the law already. 197 00:14:08,480 --> 00:14:12,029 At least you can smile. My ex would have run over the little shits. 198 00:14:12,200 --> 00:14:14,998 - Aggressive, was he? - Just a very bad driver. 199 00:14:16,040 --> 00:14:20,670 He had more brawn than brains. In fact, he had no brains at all. 200 00:14:20,840 --> 00:14:22,831 Not much of a loss. 201 00:14:25,760 --> 00:14:28,638 - Who's for a tea or coffee? - I'll give you a hand. 202 00:14:28,800 --> 00:14:30,950 No, you stay there. Giorgio. 203 00:14:31,120 --> 00:14:34,271 What? I've just poured myself a drink. 204 00:14:34,440 --> 00:14:38,513 Well, put it down, get off your bum and put the kettle on. Now, please! 205 00:14:45,360 --> 00:14:49,114 You'll get used to it. Friends do it all the time to me. 206 00:14:50,560 --> 00:14:53,393 - Sorry? - Matchmaking. 207 00:14:53,560 --> 00:14:55,710 It's one of the perils of divorce. 208 00:14:57,040 --> 00:14:58,837 Right. Yeah. 209 00:15:00,520 --> 00:15:04,069 Yeah. Actually, I'm separated. 210 00:15:08,080 --> 00:15:10,548 Kind of a trial separation. 211 00:15:12,440 --> 00:15:15,512 Give him a chance. He's had a rough couple of days. 212 00:15:15,680 --> 00:15:18,797 - He's met Helen's new man. - Alex, the policeman? 213 00:15:18,960 --> 00:15:23,033 At least, I think so. Poor sod. He couldn't even admit it to me. 214 00:15:23,200 --> 00:15:27,398 Of course he can't admit it. He can't admit to himself it's happened. 215 00:15:27,560 --> 00:15:30,597 He loses his wife, his business. What do you expect? 216 00:15:30,760 --> 00:15:34,753 Hey, it's not my fault. I kept him on. A lot of people wouldn't. 217 00:15:34,920 --> 00:15:38,276 I'm not blaming you. He would have gone under without you. 218 00:15:38,440 --> 00:15:41,557 But you're his friend. It's difficult you owning it now. 219 00:15:46,120 --> 00:15:48,076 Well, what do you think? 220 00:15:48,240 --> 00:15:52,870 - She's really nice. - Nice? I suppose that's a compliment. 221 00:15:53,040 --> 00:15:55,031 She likes you. 222 00:15:55,200 --> 00:15:57,191 I know. 223 00:15:58,680 --> 00:16:00,671 - She insisted. - Great. 224 00:16:00,840 --> 00:16:03,877 - Well, that's Viv for you. - Yeah, it's just... 225 00:16:04,040 --> 00:16:08,591 Tom, listen. Helen's my best friend, but she's made her choice. 226 00:16:08,760 --> 00:16:12,753 You're an attractive man. You've gotta get on with your own life. 227 00:16:12,920 --> 00:16:15,593 And she obviously fancies the pants off you. 228 00:16:16,880 --> 00:16:18,711 - Take care. - Be good. 229 00:16:18,880 --> 00:16:20,757 I will. 230 00:16:53,680 --> 00:16:55,238 Leave it! 231 00:16:57,880 --> 00:16:59,871 Someone's coming. 232 00:17:34,680 --> 00:17:36,671 Oh, Jesus. 233 00:18:34,600 --> 00:18:37,398 So how long are they gonna be? 234 00:18:37,560 --> 00:18:39,551 You said that an hour ago! 235 00:18:56,400 --> 00:18:59,437 Yeah, yeah, yeah. I'm coming, I'm coming. 236 00:19:01,280 --> 00:19:05,239 - Mr. Robbins? - You're a bit late. They've left. 237 00:19:05,400 --> 00:19:08,392 Sorry, I'm missing something. What happened to you? 238 00:19:08,560 --> 00:19:12,314 What do you mean? I was attacked. I phoned you. 239 00:19:12,480 --> 00:19:14,596 Isn't that what you're here about? 240 00:19:14,760 --> 00:19:18,116 No. We received a complaint about an assault on a young boy. 241 00:19:23,680 --> 00:19:25,671 Come in, come in. 242 00:19:30,080 --> 00:19:33,356 You know how many men we had on last night? Six. 243 00:19:33,520 --> 00:19:37,115 You've got more chance of seeing Father Christmas than a copper. 244 00:19:37,280 --> 00:19:41,876 - So even if I dial 999, I'm not still not a priority? - It depends. 245 00:19:42,040 --> 00:19:45,635 It's like Beirut out there come closing time. We're swamped. 246 00:19:45,800 --> 00:19:52,672 Once they knew you were OK and the assailants had gone, you weren't top of the list. Sorry. 247 00:19:52,840 --> 00:19:55,070 If you could just sign your statement... 248 00:19:58,560 --> 00:20:00,755 But this is ridiculous. 249 00:20:00,920 --> 00:20:05,710 Some yob threatens me and my daughter, I report him and get the shit kicked out of me, 250 00:20:05,880 --> 00:20:10,396 probably by his mates, and yet I'm the one who's gonna get charged with assault? 251 00:20:10,560 --> 00:20:15,634 Blame the do-gooders and the criminal justice system. They're the ones protecting 'em. 252 00:20:15,800 --> 00:20:21,193 We catch young Johnny mugging an old lady, he tells us to piss off and phones his solicitor. 253 00:20:21,360 --> 00:20:24,796 We can't touch him, and he knows it. 254 00:20:27,200 --> 00:20:29,316 What about the men that attacked me? 255 00:20:30,760 --> 00:20:36,153 I'll take a statement, but without a decent description, there's not a lot we can do, is there? 256 00:20:37,920 --> 00:20:42,835 - You're gonna charge me with assault? - If you've got a witness, it'll all fizzle out. 257 00:20:43,000 --> 00:20:47,391 They're probably just trying to put the wind up you to make you drop it. 258 00:21:01,960 --> 00:21:03,518 - Hi, Delia. - Yeah? 259 00:21:03,680 --> 00:21:06,069 Hi, it's Tom. 260 00:21:06,240 --> 00:21:11,394 - Tom Robbins, Holly's dad. - Of course. Sorry. I just didn't recognise you. 261 00:21:11,560 --> 00:21:15,155 - What's happened to your face? - Yeah, don't ask. 262 00:21:15,320 --> 00:21:18,198 I was wondering, could I have a word? 263 00:21:18,360 --> 00:21:22,035 - Yeah, of course. Come in. - Thanks. 264 00:21:24,840 --> 00:21:27,673 - So you didn't see who did it? - No. 265 00:21:28,800 --> 00:21:31,268 I mean, it could have been muggers, but... 266 00:21:31,440 --> 00:21:35,353 But you think it had something to do with that kid at the school? 267 00:21:35,520 --> 00:21:40,674 Yeah. The thing is, his mother's claiming that I assaulted him. 268 00:21:41,880 --> 00:21:44,599 - The police have interviewed me. - The police? 269 00:21:44,760 --> 00:21:46,990 I know, the whole thing's ridiculous. 270 00:21:47,160 --> 00:21:49,628 I told them I had a witness. 271 00:21:49,800 --> 00:21:51,791 Who, me? 272 00:21:54,040 --> 00:21:56,952 Oh, look... Look, I'm sorry. 273 00:21:58,200 --> 00:22:02,557 I really would like to help you but, well, I've got my own family to think of. 274 00:22:02,720 --> 00:22:05,632 But you were there. You saw what happened. 275 00:22:05,800 --> 00:22:09,634 Only at the beginning. I don't know what happened after. 276 00:22:09,800 --> 00:22:12,075 Nothing happened. I never touched him. 277 00:22:12,240 --> 00:22:14,231 It's all lies. 278 00:22:15,600 --> 00:22:19,639 No... but you did grab him by the arm. 279 00:22:19,800 --> 00:22:22,473 To pull him out of the queue. I never attacked him. 280 00:22:22,640 --> 00:22:28,795 I'm sure, but... all this. I mean, it's getting out of hand. 281 00:22:28,960 --> 00:22:32,635 - I honestly think you'd be better to drop it. - I can't. 282 00:22:34,280 --> 00:22:37,192 The police are threatening to charge me with assault. 283 00:22:39,120 --> 00:22:41,350 No. I'm sorry. 284 00:22:43,000 --> 00:22:46,754 Look, I'm late. I've got to go and pick up Colin. 285 00:22:49,240 --> 00:22:50,912 I'm sorry. 286 00:22:53,120 --> 00:22:55,111 Fine. 287 00:23:10,080 --> 00:23:12,913 - All right, Hol? What's the score? - We're losing. 288 00:23:14,000 --> 00:23:16,958 Dad fell off a ladder. He's got a black eye. 289 00:23:17,120 --> 00:23:19,759 Holly, are you playing or are you rabbiting? 290 00:23:19,920 --> 00:23:22,753 What happened? 291 00:23:22,920 --> 00:23:27,152 I was fixing the curtain rail and I'm not the best handyman, as you know. 292 00:23:27,320 --> 00:23:30,073 - Tom... - It's true. 293 00:23:30,240 --> 00:23:33,789 Ally told me all about it. Giorgio told her. 294 00:23:35,360 --> 00:23:38,636 Why didn't you tell me? I've been worried sick. 295 00:23:38,800 --> 00:23:44,033 You told me to back off. I didn't want to start a row. I didn't want to upset Hol. 296 00:23:44,920 --> 00:23:46,911 Why don't you let Alex help? 297 00:23:48,480 --> 00:23:50,596 I'm fine. 298 00:23:54,600 --> 00:23:56,955 So, how are things apart from that? 299 00:23:57,120 --> 00:24:00,078 Well, you know. Washing's piling up. 300 00:24:00,240 --> 00:24:05,598 Come back to the house. I'll put you a load in. I'll even make you some dinner if you want. 301 00:24:05,760 --> 00:24:07,876 Are you sure? 302 00:24:08,040 --> 00:24:12,750 Least I can do. Especially after you fixed the iron. 303 00:24:12,920 --> 00:24:16,435 So... how's the new job? 304 00:24:16,600 --> 00:24:18,750 It's good. 305 00:24:18,920 --> 00:24:20,911 Well, actually, it's all right. 306 00:24:22,360 --> 00:24:25,238 Holly tells me that you're learning to type. 307 00:24:25,400 --> 00:24:30,872 Well, I've got one of those new teaching programs for the computer. 308 00:24:31,040 --> 00:24:36,876 It's a bit of a waste of time, really, 'cause all they want me to do is answer the phone. 309 00:24:37,040 --> 00:24:39,190 Is that where you met him... er, Alex? 310 00:24:40,760 --> 00:24:42,751 Tom, let's not do this. 311 00:24:43,520 --> 00:24:46,910 I just thought you work in a solicitor's, he's a policeman... 312 00:24:48,200 --> 00:24:51,317 What does it matter, eh? What does it matter? 313 00:24:58,160 --> 00:25:02,039 - I'll iron a couple of these for you. - It's OK. I can manage. 314 00:25:04,520 --> 00:25:09,640 - Have you been to the doctor's yet? - It's not as bad as it looks. Honestly. 315 00:25:10,640 --> 00:25:12,471 Tom, Alex can help. 316 00:25:12,640 --> 00:25:14,517 No. 317 00:25:15,440 --> 00:25:17,715 Please. He's got contacts. 318 00:25:19,040 --> 00:25:21,918 Look, if not for you, for Holly, then, please. 319 00:25:22,080 --> 00:25:25,834 Because I'm really worried this is getting out of hand. 320 00:25:30,120 --> 00:25:32,111 OK. 321 00:25:35,880 --> 00:25:37,871 Thank you. 322 00:25:38,840 --> 00:25:40,831 Good. 323 00:25:42,440 --> 00:25:46,035 - I'm not sure I should be doing this. - Come on. He needs help. 324 00:25:46,200 --> 00:25:49,272 I tried to talk to him. He nearly bit my head off. 325 00:25:49,440 --> 00:25:52,079 Yeah, well, he's hurt, isn't he? 326 00:25:52,240 --> 00:25:56,995 Helen, I can't compromise a police investigation. 327 00:25:57,160 --> 00:25:59,958 But he's not done anything wrong. 328 00:26:03,880 --> 00:26:08,954 All right. All right, I'll talk to him. But he'd better listen this time. 329 00:26:10,440 --> 00:26:13,716 He has definitely not got an MOT on that car. 330 00:26:17,520 --> 00:26:19,351 What? 331 00:26:21,800 --> 00:26:25,873 Forget right or wrong. It's not about that. You are out of your depth. 332 00:26:26,040 --> 00:26:29,077 I thought the police were supposed to uphold the law. 333 00:26:29,240 --> 00:26:34,678 Look, I was told you wanted my advice. I'm gonna give you it, all right? 334 00:26:34,840 --> 00:26:37,070 Darren Heath's dad's a known criminal. 335 00:26:37,240 --> 00:26:40,437 - He's into drugs, the lot. - How do you know his name? 336 00:26:40,600 --> 00:26:43,672 - What? - The boy's name. I didn't tell you. 337 00:26:43,840 --> 00:26:47,992 I work there. I made a few calls, checked out the story. What's it matter? 338 00:26:48,160 --> 00:26:50,515 Come on, Tom. He's trying to help. 339 00:26:50,680 --> 00:26:55,310 Bottom line is he's a hard nut. You're not. You're lucky he didn't kill you. 340 00:26:55,480 --> 00:26:58,278 You don't even know if it was him. 341 00:26:58,440 --> 00:27:01,273 - Nothing was taken, Tom. - They got disturbed. 342 00:27:01,440 --> 00:27:07,117 Don't be so na�ve. You had a run-in with his kid. He was teaching you a lesson. It's obvious. 343 00:27:07,280 --> 00:27:10,272 If it's so obvious, why don't the police do something? 344 00:27:10,440 --> 00:27:14,797 Knowing it's one thing. Proving it's something else. He's got an alibi. 345 00:27:14,960 --> 00:27:18,077 - And you didn't give a good description. - His mate. 346 00:27:18,240 --> 00:27:22,438 He was wearing a brown leather jacket? That's not a good description, Tom. 347 00:27:30,120 --> 00:27:33,271 So I should forget the whole thing, is that it? 348 00:27:33,440 --> 00:27:40,118 Apart from a few bruises, the only thing damaged is your pride so, yeah, let it go, mate. 349 00:27:40,280 --> 00:27:43,033 No one's gonna think the worse of you, Tom. 350 00:27:48,160 --> 00:27:51,072 If it helps, I'm happy to pick up Holly for a while. 351 00:27:52,800 --> 00:27:55,519 Just until things calm down. 352 00:27:56,200 --> 00:27:57,519 No. 353 00:27:59,080 --> 00:28:01,514 No way. 354 00:28:01,680 --> 00:28:03,671 I'm her father. I'll pick her up. 355 00:28:11,760 --> 00:28:15,150 Who does he think he is?! Patronising! 356 00:28:15,320 --> 00:28:18,039 - He wasn't being patronising. - He was! 357 00:28:18,200 --> 00:28:22,398 He's not interested in me. He's just trying to ingratiate himself with you. 358 00:28:22,560 --> 00:28:26,951 - Tom, don't be stupid! I asked him to help. - Well, you go ahead. 359 00:28:27,120 --> 00:28:31,511 You fall for that macho bullshit, but you're not using my daughter against me. 360 00:28:31,680 --> 00:28:34,990 This has nothing to do with you and me. This is about Holly. 361 00:28:35,160 --> 00:28:39,517 - So he can look after her but I can't? - You haven't done a great job so far! 362 00:28:43,040 --> 00:28:45,600 - Sorry, I didn't mean that. - Yeah, you did. 363 00:28:45,760 --> 00:28:47,637 - No, I didn't. - Yeah, you did. 364 00:28:47,800 --> 00:28:50,598 Fine. You let him pick up Holly. 365 00:28:51,880 --> 00:28:54,758 But I don't need his help. I'll do this my way. 366 00:28:55,880 --> 00:29:00,908 What has always pissed me off about you is the fact that you're too proud to accept help. 367 00:29:01,080 --> 00:29:04,197 Why do you think you lost this place, and me, Tom? 368 00:29:04,360 --> 00:29:07,750 - You found someone else. - That is rubbish and you know it. 369 00:29:07,920 --> 00:29:12,391 If you'd paid as much attention to me as the business, this wouldn't have happened. 370 00:29:12,560 --> 00:29:16,030 My largest customer went bust! I was trying to save the shop! 371 00:29:16,200 --> 00:29:19,988 Well, you didn't, did you? And now what have you got? Nothing! 372 00:29:51,840 --> 00:29:53,831 Thought you might need this. 373 00:29:56,480 --> 00:29:59,756 - Is she OK? - She misses her dad. 374 00:29:59,920 --> 00:30:02,912 I meant about me picking her up from school tomorrow. 375 00:30:03,080 --> 00:30:05,753 Yeah. I said he was busy. 376 00:30:05,920 --> 00:30:07,911 God, I hate lying to her. 377 00:30:12,200 --> 00:30:14,634 I think you worry too much. 378 00:30:15,600 --> 00:30:19,639 You're a great mum, she loves you, and... 379 00:30:20,400 --> 00:30:22,391 ...I do too. 380 00:30:23,280 --> 00:30:26,317 Sorry. I can't do this now. 381 00:30:31,120 --> 00:30:34,669 He's a grown man, Helen. He's responsible for his own actions. 382 00:30:34,840 --> 00:30:37,593 I know. I know he is. 383 00:30:37,760 --> 00:30:41,275 I'm just really worried he's gonna do something stupid. 384 00:30:47,120 --> 00:30:49,111 Cheers. 385 00:31:04,080 --> 00:31:07,356 Are you sure he said he'd be back in half an hour? 386 00:31:08,240 --> 00:31:10,231 Excuse me, sir. 387 00:31:41,920 --> 00:31:47,119 Hi, it's Tom. Can't talk now, but if you'd like to leave a message, I'll get back to you. 388 00:32:20,000 --> 00:32:21,991 Darren, get the door! 389 00:32:23,600 --> 00:32:25,591 Darren! 390 00:32:28,680 --> 00:32:30,238 - Mrs. Heath? - Yeah. 391 00:32:30,400 --> 00:32:34,951 Hi, my name's Tom Robbins. It's about what happened at the school. 392 00:32:35,120 --> 00:32:40,035 - You've got a bloody nerve. Piss off! - I don't want no trouble. I just want to talk. 393 00:32:40,200 --> 00:32:44,239 - How'd you get this address? - I just happened to see your son and... 394 00:32:44,400 --> 00:32:47,517 You followed him? Mickey! 395 00:32:47,680 --> 00:32:50,956 - Mickey! - Listen, I just want to explain, all right? 396 00:32:52,200 --> 00:32:54,316 - What's up? - He followed Darren home. 397 00:32:54,480 --> 00:32:57,074 I didn't. Listen, someone attacked me. 398 00:32:57,240 --> 00:33:00,550 - What's that got to do with me? - I didn't touch your boy. 399 00:33:00,720 --> 00:33:02,631 Tosser. Sod off! 400 00:33:03,680 --> 00:33:08,231 He knows where you live. He knows where your family lives, OK? Got it? 401 00:33:10,040 --> 00:33:12,270 Now piss off! 402 00:33:22,800 --> 00:33:25,712 You can't be serious. You went to the boy's house? 403 00:33:25,880 --> 00:33:30,112 I didn't know his father would be there. But I recognised his mate's jacket. 404 00:33:30,280 --> 00:33:33,750 He was there the night I was attacked, so Mickey Heath did it. 405 00:33:33,920 --> 00:33:38,755 Now he knows you know, and next thing you know, he'll be waiting outside your flat. 406 00:33:38,920 --> 00:33:41,150 - He wouldn't dare. - I wouldn't put it past him. 407 00:33:41,320 --> 00:33:44,118 - I'll tell the police. - Police? 408 00:33:44,280 --> 00:33:48,273 Do me a favour. You said it yourself, the police are useless. 409 00:33:49,520 --> 00:33:52,751 Look, if you want him off your back, 410 00:33:52,920 --> 00:33:57,357 you give me the address and I'll send a few Cypriot boys round with a message. 411 00:33:57,520 --> 00:33:59,954 I don't think that's a good idea, Giorge. 412 00:34:00,120 --> 00:34:05,877 Where I come from, you fight fire with fire. You show people you can't be intimidated. 413 00:34:06,040 --> 00:34:09,191 - Seriously, what am I gonna do? - I just told you! 414 00:34:15,280 --> 00:34:19,478 I don't know, Tom. I'm just trying to run a business. 415 00:34:19,640 --> 00:34:25,590 I've got a VAT inspection due and you're farting about playing detective instead of being here! 416 00:34:48,080 --> 00:34:50,548 It's gotta be him. It was the same jacket. 417 00:34:50,720 --> 00:34:53,314 Maybe, but he wasn't the man that attacked you. 418 00:34:53,480 --> 00:34:56,517 No, he warned him off. He's a friend of the boy's dad. 419 00:34:56,680 --> 00:35:00,673 That doesn't prove it was Heath that attacked you. It's circumstantial. 420 00:35:00,840 --> 00:35:03,559 Come on. So he told you he's got an alibi. 421 00:35:04,760 --> 00:35:07,320 But he's lying. It's gotta be him. 422 00:35:07,480 --> 00:35:10,392 Who told you he's got an alibi? 423 00:35:10,560 --> 00:35:14,348 Um... a friend. DC Treeve. 424 00:35:16,600 --> 00:35:18,591 Um... 425 00:35:19,360 --> 00:35:22,432 - He works here. He said you'd spoken to him. - Me? 426 00:35:23,520 --> 00:35:27,433 I haven't. I haven't had a chance yet. 427 00:35:27,600 --> 00:35:29,909 He said the family were known to the police. 428 00:35:30,080 --> 00:35:34,119 They are. Mickey Heath's a scumbag. Into drugs, dealing, the lot. 429 00:35:34,280 --> 00:35:39,434 The CID would love to nail him, but as far as I know, we haven't been near him. 430 00:35:56,720 --> 00:35:59,280 I'll get back to you as soon as I can. 431 00:36:02,040 --> 00:36:04,031 - Hi. - Hello. 432 00:36:05,640 --> 00:36:08,473 - Who said cops can't be romantic? - Oh. 433 00:36:13,800 --> 00:36:18,476 - Holly get to her party all right? - Yeah. She's gonna stay over. 434 00:36:20,040 --> 00:36:22,031 Alex, I think we should... 435 00:36:34,040 --> 00:36:36,838 Ah! Just the man I wanted to see. 436 00:36:37,000 --> 00:36:40,356 - I don't make a habit of giving out my number. - Hi. 437 00:36:41,160 --> 00:36:45,551 Viv. Well, I obviously made a big impression on you. 438 00:36:45,720 --> 00:36:49,349 I'm sorry. I was miles away. Sorry. 439 00:36:49,520 --> 00:36:53,069 It's OK. I forgive you this once. 440 00:36:53,240 --> 00:36:56,789 Besides, you must have a lot on your mind at the moment. 441 00:36:56,960 --> 00:36:59,713 - You heard? - Ally told me. 442 00:37:00,640 --> 00:37:03,996 - It's not as bad as it looks. - What happened to your face? 443 00:37:04,160 --> 00:37:07,675 - Someone teach you a lesson, did they? - You lost your bottle? 444 00:37:07,840 --> 00:37:11,150 - You never had none! - Is that the kids from the school? 445 00:37:11,320 --> 00:37:13,788 - Yeah, ignore them, ignore them. - Chicken! 446 00:37:15,680 --> 00:37:17,875 Bugger off, you little cretins! 447 00:37:18,040 --> 00:37:20,474 - Wanker! Flippin' wanker! - Wanker! 448 00:37:20,640 --> 00:37:22,596 - Go home, man! - Paedo, isn't he? 449 00:37:22,760 --> 00:37:24,637 Paedo! Paedo! 450 00:37:24,800 --> 00:37:26,916 Paedo! Paedo! Paedo! 451 00:37:27,080 --> 00:37:31,995 - Do you want me to give you a lift back? - No. God, no. I'm fine. Honestly. 452 00:37:32,160 --> 00:37:34,549 - Sure? - Yeah, water off a duck's back. 453 00:37:34,720 --> 00:37:38,076 Listen, um... I'll... I'll phone you. 454 00:37:38,240 --> 00:37:41,357 - Ah! - Go on! 455 00:37:41,520 --> 00:37:44,273 - Ooh! - Suits you, sir! 456 00:37:45,400 --> 00:37:47,277 - Piss off! - Sod off! 457 00:37:47,440 --> 00:37:50,512 Flippin' wanker! Go home, man! 458 00:37:50,680 --> 00:37:54,798 Paedo! Paedo! Paedo! Paedo! Paedo! 459 00:37:54,960 --> 00:37:57,235 D'you want some, do ya? D'you want some? 460 00:37:57,400 --> 00:38:01,188 - What you looking at? - You really want some? 461 00:38:10,240 --> 00:38:12,037 - Bye, Mum. - Bye-bye, love. 462 00:38:12,200 --> 00:38:16,830 - Who's picking me up today? - Well, if it's not me, then it'll be Alex. 463 00:38:19,240 --> 00:38:23,119 Holly, aren't you gonna say goodbye to Alex? 464 00:38:23,280 --> 00:38:25,999 - All right. Bye. - Bye, Holly. 465 00:38:31,640 --> 00:38:34,632 Give her time. She'll get used to it. 466 00:38:35,880 --> 00:38:37,871 Hope so. 467 00:38:39,800 --> 00:38:44,078 Tom's gotta be told the truth, Alex. Lying to him, it's not right. 468 00:38:44,240 --> 00:38:49,109 - No one's lying to him. - He's Holly's dad and he's still my husband. 469 00:38:50,120 --> 00:38:54,352 - We owe him that at least. - And I'm stuck between a rock and a hard place. 470 00:38:54,520 --> 00:38:56,556 Just don't make the situation worse. 471 00:39:00,160 --> 00:39:03,994 - So? - Listen, I'll ring you if it's another false alarm. 472 00:39:04,160 --> 00:39:07,835 Either way, open up. The VAT inspector will be here first thing. 473 00:39:08,000 --> 00:39:11,913 - Talk about bad timing. - Don't worry. Give Ally a hug from me. 474 00:39:12,080 --> 00:39:14,753 Tell Helen, will you? She'll wanna know. 475 00:39:29,400 --> 00:39:31,197 - Hi. - Come in. 476 00:39:31,360 --> 00:39:33,351 Yeah, thanks. 477 00:39:36,480 --> 00:39:38,471 - Yeah. - Right. 478 00:39:41,800 --> 00:39:46,669 She went into labour today. I thought that's why you came round, to tell me she had it. 479 00:39:46,840 --> 00:39:49,752 No, no, I didn't know. Oh, that's brilliant. 480 00:39:49,920 --> 00:39:53,276 I'll give her a ring later. She's in St. Philip's, isn't she? 481 00:39:53,440 --> 00:39:55,829 - Yeah. - Yeah. 482 00:39:56,000 --> 00:39:58,036 So why did you come round? 483 00:40:00,040 --> 00:40:02,190 Just about everything that's going on. 484 00:40:04,600 --> 00:40:06,591 Tom, I've gotta tell you something. 485 00:40:08,920 --> 00:40:12,390 - Alex has been involved in... - He's not good enough for you. 486 00:40:12,560 --> 00:40:16,109 - Don't trust him. He's a liar. - Stop it, all right? 487 00:40:16,280 --> 00:40:21,559 - And I don't want him living in my house. - He doesn't! He won't! He doesn't want to! 488 00:40:22,960 --> 00:40:27,431 If you must know... he's asked us to move in with him. 489 00:40:32,760 --> 00:40:34,751 Helen... 490 00:40:38,080 --> 00:40:41,072 Don't do this to me, Helen, please. Don't do this. 491 00:40:41,240 --> 00:40:43,231 Tom, look at you. 492 00:40:44,320 --> 00:40:46,117 Look at this place. 493 00:40:49,920 --> 00:40:54,835 If we sold the house... you could have somewhere decent. 494 00:40:55,000 --> 00:40:56,991 I don't want the money. 495 00:40:59,240 --> 00:41:01,231 I love you. 496 00:41:04,680 --> 00:41:06,910 I don't wanna hurt you any more, Tom. 497 00:41:07,080 --> 00:41:09,071 - You're not. - I am. 498 00:41:14,560 --> 00:41:16,551 Please, Helen. 499 00:41:18,520 --> 00:41:21,398 Just give us another chance, Helen. Please. 500 00:41:26,080 --> 00:41:28,071 Sweetheart, I can't. 501 00:41:29,680 --> 00:41:31,671 I'm sorry. 502 00:42:06,640 --> 00:42:09,234 Guys, why isn't the shop open? Where's Tom? 503 00:42:09,400 --> 00:42:13,359 Search me. Been calling him but no one's answered. 504 00:42:13,520 --> 00:42:15,511 Oh, shit. 505 00:42:34,720 --> 00:42:36,711 Tom, are you in there? 506 00:42:42,760 --> 00:42:44,751 - What did she have? - What? 507 00:42:44,920 --> 00:42:48,754 - Has she had the baby? - False alarm. Where the hell have you been? 508 00:42:48,920 --> 00:42:50,956 - Here. - I've been phoning you! 509 00:42:51,120 --> 00:42:53,918 - Why? - Tom, the bloody shop keys! 510 00:42:54,080 --> 00:42:56,310 Oh, sorry, man. Shit! 511 00:42:56,480 --> 00:43:00,314 I've been stood on the doorstep with the VAT man for over an hour. 512 00:43:00,480 --> 00:43:03,631 - Where are they? - Here. Is he still there? 513 00:43:03,800 --> 00:43:07,634 - What do you think? - I'll come round and explain it was my fault. 514 00:43:07,800 --> 00:43:11,110 No. No, you won't. Now, listen, Tom, we're friends. 515 00:43:11,280 --> 00:43:14,397 I want to help you. But look at you, you're a mess! 516 00:43:15,280 --> 00:43:19,751 Now, you either sort yourself out or I'm sorry, I can't afford to keep you. 517 00:43:32,040 --> 00:43:34,235 Tom, isn't she beautiful? 518 00:43:34,400 --> 00:43:37,312 Yeah. I love you. 519 00:43:39,040 --> 00:43:41,873 I love you too. Come on, you get in. 520 00:43:43,400 --> 00:43:45,914 - Is it on us both? - Yeah. 521 00:43:47,320 --> 00:43:50,278 - Watch her. - Ooh, what was that? 522 00:43:50,440 --> 00:43:53,238 Oh, she's gonna cry. Hello. 523 00:43:53,400 --> 00:44:00,476 Holly, this is your first day at home... with your mum and dad. 524 00:44:00,640 --> 00:44:02,790 Yeah. Hi, Holly. 525 00:45:24,800 --> 00:45:28,998 - Bastard must have paid them to attack me. - This is ridiculous. 526 00:45:29,160 --> 00:45:34,029 - I'll be with you in a minute, sir. - I saw him pay him the money. Not only that... 527 00:45:34,200 --> 00:45:35,872 Baz! 528 00:45:36,040 --> 00:45:40,272 He lied about the police investigating them. He lied about the alibi. 529 00:45:40,440 --> 00:45:44,433 Baz, man needs some help with some printing and the lady needs a quote. 530 00:45:44,600 --> 00:45:47,034 The cops say they've never been near Mickey Heath. 531 00:45:47,200 --> 00:45:51,557 - Why would he lie? - To stop me and Helen getting back together. 532 00:45:53,200 --> 00:45:55,634 Tom, it doesn't make sense. 533 00:45:55,800 --> 00:45:59,952 - The boys that started it all, he set that up? - Of course not. 534 00:46:00,120 --> 00:46:04,159 - But when it happened, he took advantage of it. - You're just paranoid. 535 00:46:04,320 --> 00:46:08,677 He planned it all, and it's working out for him. Helen's moving in with him. 536 00:46:08,840 --> 00:46:12,355 You listen to me. I may not like Alex, but he's not a crook. 537 00:46:12,520 --> 00:46:17,355 And you accusing him is not going to help anyone, least of all you. 538 00:46:20,040 --> 00:46:21,837 You know Alex? 539 00:46:24,640 --> 00:46:28,519 We had dinner. It was only once. 540 00:46:33,800 --> 00:46:35,791 Tom... 541 00:46:37,200 --> 00:46:39,998 Tom, what could we do? Helen asked us. 542 00:47:17,360 --> 00:47:19,920 - Move along, please, sir. - Yeah, fine. 543 00:48:37,280 --> 00:48:39,271 Shit! 544 00:49:29,160 --> 00:49:30,957 Gotcha. 545 00:49:31,120 --> 00:49:33,111 Explain that. 546 00:50:17,200 --> 00:50:19,191 Comes with the job, does it? 547 00:51:04,480 --> 00:51:06,550 Sorry. Sorry. 548 00:51:06,720 --> 00:51:10,349 - I thought a friend was picking her up. - Dad's never late. 549 00:51:11,600 --> 00:51:16,116 Thanks for looking after her. Come on, Hol. Sorry about that. 550 00:51:35,680 --> 00:51:38,069 Oh, my God. 551 00:52:36,160 --> 00:52:42,235 Hi, it's Tom. Can't talk now, but if you'd like to leave a message, I'll get back to you. 552 00:52:42,400 --> 00:52:47,155 Tom, where are you? Giorgio said you haven't been at work. 553 00:54:10,080 --> 00:54:12,071 I'm coming! 554 00:54:17,360 --> 00:54:20,352 Yeah. I'm coming. 555 00:54:26,400 --> 00:54:28,914 - Helen. - There's been an accident. 556 00:54:31,440 --> 00:54:34,750 Alex... Alex has left the handbrake off his car... 557 00:54:35,960 --> 00:54:38,110 It hit him. He's dead. 558 00:54:41,200 --> 00:54:43,316 Tom, he's dead! 559 00:54:43,480 --> 00:54:46,472 It's all right, Helen. It's all right. 560 00:54:47,320 --> 00:54:49,311 It's all right, Helen. 561 00:54:54,560 --> 00:55:00,829 For such a brilliant career to be cut short by such a freak accident is a tragedy, 562 00:55:01,000 --> 00:55:04,117 not only for Alex's friends and loved ones, 563 00:55:04,280 --> 00:55:09,115 but for his colleagues, who held him in the highest esteem. 564 00:55:09,280 --> 00:55:11,635 He was a brilliant officer, 565 00:55:11,800 --> 00:55:15,076 but above all a man of integrity. 566 00:55:16,120 --> 00:55:18,111 We will miss him. 567 00:55:20,920 --> 00:55:22,911 Let us pray for Alex. 568 00:55:28,440 --> 00:55:30,431 - Can we go now? - Yeah. 569 00:55:44,240 --> 00:55:49,109 Dad, can we go and see Giorgio and Ally's new baby on the way home? 570 00:55:49,280 --> 00:55:52,158 Not today, darling. Mummy's not feeling too well. 571 00:55:52,320 --> 00:55:55,118 We'll all go tomorrow, love. 572 00:55:57,960 --> 00:55:59,791 Wait. 573 00:55:59,960 --> 00:56:04,078 I'm sorry. I just wanted to explain. 574 00:56:04,240 --> 00:56:09,633 I'm DC Neame. I was working with Alex on an undercover drug op. He was me handler. 575 00:56:14,320 --> 00:56:18,393 I don't understand. What are you talking about? 576 00:56:18,560 --> 00:56:23,076 Mickey Heath - I infiltrated his gang. They thought I was setting up a drug deal. 577 00:56:23,240 --> 00:56:27,791 I was there when you got attacked. I couldn't step in or I would have blown me cover. 578 00:56:27,960 --> 00:56:30,599 So I pretended someone was coming. 579 00:56:30,760 --> 00:56:33,069 Someone's coming! 580 00:56:33,240 --> 00:56:35,674 I just wanted to say sorry. 581 00:56:35,840 --> 00:56:39,833 When Alex heard, he was furious. He wanted you protected at all costs. 582 00:56:40,000 --> 00:56:42,992 That's why I tried to warn you off at Mickey's house. 583 00:56:43,160 --> 00:56:45,674 Sod off! Are you deaf or what? 584 00:56:45,840 --> 00:56:48,479 Now, whilst you still can. 585 00:56:48,640 --> 00:56:51,473 That's why he didn't want you to get involved, Tom. 586 00:56:52,920 --> 00:56:55,957 That's why he wanted to help with Holly. 587 00:56:56,120 --> 00:57:02,389 I tried to tell you. I tried to explain about the police investigation, but you wouldn't listen. 588 00:57:05,080 --> 00:57:07,753 Alex was worried you'd... 589 00:57:10,480 --> 00:57:13,472 He was a good man, Tom. 590 00:57:14,520 --> 00:57:17,990 He didn't wanna hurt you. He wanted to protect you. 591 00:57:18,040 --> 00:57:22,590 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.