Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:35,313
65 quid? That's a bit steep, isn't it?
2
00:00:35,480 --> 00:00:38,916
It's got a gas lift
and a tension back support, the whole lot.
3
00:00:39,080 --> 00:00:41,036
It'd need it.
4
00:00:41,200 --> 00:00:43,555
Take it home, see if you like it.
5
00:00:43,720 --> 00:00:46,109
If you don't, we'll refund you the money.
6
00:00:46,280 --> 00:00:48,316
- You'd let me do that?
- No problem.
7
00:00:48,480 --> 00:00:50,471
Sorry.
8
00:00:53,160 --> 00:00:55,833
- Hello.
- Tom, I'm really sorry.
9
00:00:56,000 --> 00:00:59,356
My bloody car's broken down.
Can you pick up Holly?
10
00:01:03,120 --> 00:01:05,111
- I've gotta go.
- What?
11
00:01:06,320 --> 00:01:08,914
Oh, no, no. No way. Where?
12
00:01:09,080 --> 00:01:11,548
School, pick up Holly.
13
00:01:11,720 --> 00:01:13,631
I'm trying to run a business here.
14
00:01:13,800 --> 00:01:16,234
- Lunch break, Giorge.
- You've had lunch.
15
00:01:16,400 --> 00:01:18,391
No, I haven't.
16
00:01:20,120 --> 00:01:22,680
- Helen's car broke down.
- So what?
17
00:01:22,840 --> 00:01:26,594
You're separated.
You don't always have to be at her beck and call.
18
00:01:26,760 --> 00:01:29,115
And I'll tell her you said that.
19
00:01:29,280 --> 00:01:31,350
Well, you do and I'll deny it.
20
00:01:32,240 --> 00:01:34,037
Yeah, yeah, go on, then.
21
00:01:35,480 --> 00:01:37,550
This man wants a chair.
22
00:01:37,720 --> 00:01:41,793
It will be a rather grey and dull day...
23
00:01:43,920 --> 00:01:47,276
The rain will clear towards the east
during the afternoon.
24
00:01:47,440 --> 00:01:51,353
There will be a light, variable breeze.
25
00:01:52,520 --> 00:01:53,873
Damn.
26
00:01:54,040 --> 00:01:58,192
Tomorrow there will be plenty of cloud
and patchy rain...
27
00:01:58,360 --> 00:02:01,557
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
28
00:02:03,640 --> 00:02:07,155
There will be light and variable wind...
29
00:02:30,920 --> 00:02:34,959
- What are you doing here?
- Mum's car broke down. Got a kiss for me?
30
00:02:35,120 --> 00:02:38,112
- Yeah. Got an ice cream for me?
- Yep.
31
00:02:39,680 --> 00:02:43,639
A 99 and an ice lolly? Are you sure? It's freezing.
32
00:02:43,800 --> 00:02:46,997
No sense, no feeling. Colin's exactly the same.
33
00:02:47,160 --> 00:02:50,277
You must be Holly's dad.
Colin's in the same class.
34
00:02:50,440 --> 00:02:53,079
- I'm Delia.
- Tom.
35
00:02:53,240 --> 00:02:55,959
I always remember you. Not many dads pick up.
36
00:02:56,120 --> 00:02:58,315
I haven't seen you around lately.
37
00:02:58,480 --> 00:03:01,836
No, it's been a bit difficult,
what with work and all that.
38
00:03:02,000 --> 00:03:07,518
This fella, though, must make a fortune, eh?
Winter, summer, he's here all the time. Yeah.
39
00:03:08,520 --> 00:03:11,114
Excuse me. There's a queue here.
40
00:03:11,880 --> 00:03:15,475
- Hello? I'm talking to you.
- Oi! Don't touch me!
41
00:03:15,640 --> 00:03:18,108
- You pushed in.
- I didn't.
42
00:03:18,280 --> 00:03:22,990
- You did. I saw you.
- Crap! What's it got to do with you anyway?
43
00:03:23,160 --> 00:03:25,674
- You was talking.
- There's still a queue.
44
00:03:25,840 --> 00:03:27,796
- So less of your lip.
- Sod off!
45
00:03:27,960 --> 00:03:31,430
- You ain't the police. You can't order me about.
- No? Move.
46
00:03:31,600 --> 00:03:34,876
Shit, you bastard! Get off me! You bastard!
47
00:03:35,040 --> 00:03:38,237
- Dad!
- Get the police!
48
00:03:38,400 --> 00:03:41,392
- Now, quit that and that language!
- You shit!
49
00:03:41,560 --> 00:03:44,074
You can't touch me. I've got rights.
50
00:03:44,240 --> 00:03:46,959
- You see what he done to me?
- That's assault.
51
00:03:47,120 --> 00:03:50,192
- Oh, don't be stupid.
- I'll have you.
52
00:03:50,360 --> 00:03:52,476
- You wanker!
- What did you say?
53
00:03:52,640 --> 00:03:57,430
- You heard! Tosser!
- Your parents must be really proud of you.
54
00:03:57,600 --> 00:03:59,556
Come on, Holly.
55
00:03:59,720 --> 00:04:01,711
Yeah, and yours.
56
00:04:02,760 --> 00:04:04,751
Oi, give us that brick.
57
00:04:06,760 --> 00:04:08,557
What a dickhead.
58
00:04:08,720 --> 00:04:12,508
- Are they gonna fight you, Daddy?
- I'm a bit bigger than they are.
59
00:04:12,680 --> 00:04:15,274
Tom! Watch out! He's got a brick!
60
00:04:15,880 --> 00:04:18,599
- You bloody dare!
- I ain't afraid of you, mate.
61
00:04:18,760 --> 00:04:20,637
- You assaulted him.
- I'll have you.
62
00:04:20,800 --> 00:04:23,155
One more step and you're in big trouble.
63
00:04:23,320 --> 00:04:26,949
- Says who? You?
- You want me to call the police, do you?
64
00:04:27,120 --> 00:04:30,908
- Go on, call 'em. You assaulted him.
- What, chicken, are you?
65
00:04:31,600 --> 00:04:34,672
Right. I've had it.
66
00:04:34,840 --> 00:04:37,957
Dad, where are we going?
67
00:04:49,240 --> 00:04:51,959
They'll have all split up. They're no fools.
68
00:04:52,120 --> 00:04:54,111
Yeah. Maybe you're right.
69
00:04:54,280 --> 00:04:58,193
We'll phone Tennyson School
and speak to their headmaster.
70
00:04:58,360 --> 00:05:02,831
Er, no, really. Maybe I'm overreacting, you know.
71
00:05:03,000 --> 00:05:05,275
No. It's his responsibility.
72
00:05:05,440 --> 00:05:09,274
He is supposed to have a member of staff
on duty outside his gates.
73
00:05:10,880 --> 00:05:13,872
- I don't wanna put you to any trouble.
- You're not.
74
00:05:14,040 --> 00:05:19,034
Besides, I'm sick to death of their little hooligans
causing trouble outside here.
75
00:05:19,200 --> 00:05:21,873
Hello? Hello?
76
00:05:24,200 --> 00:05:26,395
All right for some people.
77
00:05:26,560 --> 00:05:29,393
- Something wrong?
- There's nobody there.
78
00:05:30,200 --> 00:05:34,113
The answerphone's on. They've left.
Would you like to leave a message?
79
00:05:34,280 --> 00:05:37,238
- No. Really, it's fine.
- You're sure?
80
00:05:37,400 --> 00:05:39,391
Yeah, thanks.
81
00:05:41,040 --> 00:05:44,237
I've gotta be going. Thanks for your trouble.
82
00:05:46,640 --> 00:05:48,631
All done.
83
00:05:56,680 --> 00:06:00,229
Right, let's get you home
before your mum starts to worry.
84
00:06:01,800 --> 00:06:03,119
Dad!
85
00:06:03,280 --> 00:06:07,478
- Where d'you think you're going, grass?
- Get in the car, Hol. Go on.
86
00:06:07,640 --> 00:06:09,631
Tell-tale-tit!
87
00:06:19,800 --> 00:06:22,917
- They're picking up stones.
- They're just being silly.
88
00:06:23,080 --> 00:06:24,832
Dad!
89
00:06:30,040 --> 00:06:31,837
- Tosser!
- Wanker!
90
00:06:32,000 --> 00:06:34,230
- Wanker!
- Tosser!
91
00:06:35,240 --> 00:06:37,754
You all right, darling? All right?
92
00:06:37,920 --> 00:06:40,388
Oh, darling. It's OK.
93
00:06:46,400 --> 00:06:50,598
- You must have done something.
- We were just standing in the queue.
94
00:06:50,760 --> 00:06:54,958
- He pushed in and Dad told him off.
- Started shouting and screaming.
95
00:06:55,120 --> 00:06:57,953
Accusing me of assaulting him. Went nuts.
96
00:06:58,120 --> 00:07:02,033
- Why would he do that?
- Because I told him to watch his mouth.
97
00:07:02,200 --> 00:07:05,670
- You should have heard the language.
- Tom...
98
00:07:05,840 --> 00:07:09,549
You know me. I barely touched him, honestly.
99
00:07:11,800 --> 00:07:14,439
- Is that playing up?
- It's conking out again.
100
00:07:14,600 --> 00:07:16,591
- Maybe I can fix that.
- Tom...
101
00:07:18,400 --> 00:07:21,551
- I can manage.
- Tell Mum about the gang he had with him.
102
00:07:21,720 --> 00:07:24,359
- He had a gang?
- There were loads of them.
103
00:07:26,040 --> 00:07:30,079
Two or three. They were just showing off.
They wouldn't have hurt us.
104
00:07:30,240 --> 00:07:33,198
- Were you frightened, Hol?
- No. Well, a bit.
105
00:07:33,360 --> 00:07:35,396
Colin's mum said they had a brick.
106
00:07:35,560 --> 00:07:37,551
A brick?
107
00:07:40,600 --> 00:07:43,717
- Why don't you go and get yourself changed?
- Oh, Mum.
108
00:07:43,880 --> 00:07:46,633
- Go on. Down you get.
- Listen to your mum.
109
00:07:51,520 --> 00:07:53,636
- A brick?
- Yeah.
110
00:07:53,800 --> 00:07:56,837
They might have used it, too.
They threw stones at us.
111
00:07:57,000 --> 00:08:01,391
- You should have phoned the police.
- Mrs. Powell said there was no point.
112
00:08:01,560 --> 00:08:04,438
- You went back into the school?
- Yeah.
113
00:08:04,600 --> 00:08:07,637
Once we thought they'd left,
we decided not to bother.
114
00:08:23,600 --> 00:08:26,398
So how old were they?
13, 14.
115
00:08:26,560 --> 00:08:31,634
The one who started it barely came up to here.
I'm gonna contact the headmaster.
116
00:08:31,800 --> 00:08:34,394
Tom, Holly still has to go to school there.
117
00:08:34,560 --> 00:08:37,358
They went to the Tennyson place
round the corner.
118
00:08:37,520 --> 00:08:42,514
- But they'll still know who she is.
- Got to do something. It's not right.
119
00:08:42,680 --> 00:08:44,671
Anybody there?
120
00:08:45,760 --> 00:08:47,318
Oh.
121
00:08:50,000 --> 00:08:53,834
- Sorry.
- It's all right, Alex. Um...
122
00:08:55,080 --> 00:09:00,552
Tom, this is Alex Treeve. He's...
Well, he's a friend of mine.
123
00:09:01,640 --> 00:09:03,596
Hello, mate. Pleased to meet you.
124
00:09:03,760 --> 00:09:05,955
Yeah, you too.
125
00:09:06,120 --> 00:09:08,236
Damn. Excuse me.
126
00:09:08,400 --> 00:09:11,517
Work. Yeah? DC Treeve.
127
00:09:13,440 --> 00:09:18,150
- Sorry. You don't usually pick up today.
- No problem.
128
00:09:18,320 --> 00:09:21,630
- You knew that I was seeing someone.
- Yeah, right.
129
00:09:23,600 --> 00:09:25,955
I think I'll go.
130
00:09:26,120 --> 00:09:27,553
Tom...
131
00:09:31,360 --> 00:09:33,749
So no more worrying, OK?
132
00:09:33,920 --> 00:09:38,232
- I'll see you Saturday and we'll have Big Macs.
- Great! And McFlurrys.
133
00:09:38,400 --> 00:09:42,598
- Better not tell, Mum, though. I love you, Dad.
- I love you too, darling.
134
00:09:52,400 --> 00:09:57,520
Tom. Listen, about me just showing up like that...
135
00:09:57,680 --> 00:10:00,399
It's fine. Honestly, Helen explained everything.
136
00:10:00,560 --> 00:10:04,394
Thanks. I know it's awkward
and I don't wanna step on anybody's toes.
137
00:10:04,560 --> 00:10:08,553
You're not. You're not.
I've gotta go. I'm late.
138
00:10:08,720 --> 00:10:12,349
Yeah, course.
Helen mentioned you had a problem at school.
139
00:10:12,520 --> 00:10:14,590
I'm a copper. If I can help...
140
00:10:14,760 --> 00:10:18,992
No. Thanks, but... I'm gonna contact the school
and make a formal complaint.
141
00:10:19,160 --> 00:10:21,151
Yeah, sure. Just be careful.
142
00:10:21,320 --> 00:10:25,154
Technically, if you touch a kid,
it could be classed as an assault.
143
00:10:25,320 --> 00:10:28,517
Assault? That's ridiculous.
I'm the victim here, not him.
144
00:10:28,680 --> 00:10:32,070
Tom, it's a mistake to take it personally, mate.
145
00:10:32,240 --> 00:10:36,836
Yeah, well, you would too
if you had your car pelted with stones.
146
00:10:37,000 --> 00:10:41,630
Fortunately, mine comes with the job.
I just don't want you to make it worse.
147
00:10:41,800 --> 00:10:45,349
- I haven't.
- Yeah, well, Helen's a bit worried about Holly.
148
00:10:45,520 --> 00:10:48,671
I think I can look after
my own daughter, thank you.
149
00:10:48,840 --> 00:10:53,277
Yeah, course. Look, this is my number at work.
150
00:10:53,440 --> 00:10:55,635
Give us a ring if you need anything.
151
00:11:09,760 --> 00:11:12,035
Anyone would think I was the criminal.
152
00:11:12,200 --> 00:11:15,875
You should have given them
a good kick up the arse.
153
00:11:16,040 --> 00:11:18,156
Yeah, right, and I end up in court.
154
00:11:18,320 --> 00:11:21,039
Where I come from, you respect your elders.
155
00:11:21,200 --> 00:11:24,317
- So who was the cop?
- Who? What?
156
00:11:24,480 --> 00:11:29,031
The one who gave you the duff advice.
I thought you didn't phone the cops.
157
00:11:29,200 --> 00:11:31,350
He was a friend of Helen's, yeah.
158
00:11:31,520 --> 00:11:34,512
She phoned him. So are you having another?
159
00:11:34,680 --> 00:11:38,036
- No, I have to go. Ally will...
- Come on, Giorge. A half.
160
00:11:38,200 --> 00:11:42,876
You said that last night. Listen, I have to go.
Don't forget dinner tomorrow night.
161
00:11:43,040 --> 00:11:47,158
Ah, ah, ah, ah. No excuses. You're coming.
162
00:11:53,840 --> 00:11:57,594
Obviously I take
an incident like this very seriously.
163
00:11:57,760 --> 00:12:01,196
- I've spoken to Mrs. Heath, Darren's mother.
- Already?
164
00:12:01,360 --> 00:12:05,751
She phoned this morning.
She views the incident somewhat differently.
165
00:12:05,920 --> 00:12:09,799
- She would. She wasn't there.
- It's not as simple as that.
166
00:12:09,960 --> 00:12:13,191
Darren claims that you assaulted him.
167
00:12:14,640 --> 00:12:17,438
- He can't be serious.
- He has witnesses.
168
00:12:17,600 --> 00:12:21,036
- The other boys confirm his story.
- They were part of it.
169
00:12:21,200 --> 00:12:25,557
They say they were acting in self-defence,
trying to protect Darren.
170
00:12:25,720 --> 00:12:27,472
That's a lie.
171
00:12:28,680 --> 00:12:34,550
I'm sure you'll appreciate I can't comment on that.
Mrs. Heath is threatening to involve the police.
172
00:12:34,720 --> 00:12:38,076
- What?
- He's a 12-year-old boy, Mr. Robbins.
173
00:12:38,240 --> 00:12:40,629
- She's angry...
- I'm angry!
174
00:12:40,800 --> 00:12:43,598
He's 12! What's he gonna be like when he's 15?
175
00:12:43,760 --> 00:12:48,470
With feelings running so high,
there is a real risk this problem could escalate,
176
00:12:48,640 --> 00:12:52,155
and that would not be in anyone's best interests.
177
00:12:53,480 --> 00:12:58,235
I can't believe this. I was gonna
phone the police myself. Ask Mrs. Powell.
178
00:12:59,360 --> 00:13:01,430
Look, why don't you leave it with me?
179
00:13:01,600 --> 00:13:05,479
I'll have a word with Darren,
see if I can't make him see some sense.
180
00:13:05,640 --> 00:13:08,757
I do realise he can be a little... difficult.
181
00:13:08,920 --> 00:13:11,229
His family's not the most functional.
182
00:13:11,400 --> 00:13:15,313
However, hopefully things
will just die down, all right?
183
00:13:18,440 --> 00:13:21,955
I always knew there was a dark side to you, mate.
184
00:13:22,120 --> 00:13:26,113
Underneath the easy-going, nice-guy smile
185
00:13:26,280 --> 00:13:30,193
beats the heart
of a rabid, child-battering monster
186
00:13:30,360 --> 00:13:33,955
who hides behind ice-cream vans
waiting for his next victim.
187
00:13:34,120 --> 00:13:36,953
I blame it all on Mr. Whippy.
188
00:13:39,200 --> 00:13:41,839
Right, some more wine?
189
00:13:42,000 --> 00:13:44,560
Just a little one for you, my little boopy.
190
00:13:44,720 --> 00:13:47,518
I don't want my second son to be an alcoholic.
191
00:13:47,680 --> 00:13:51,150
- Unlike his father.
- Hey! You know what the sex is, then?
192
00:13:51,320 --> 00:13:53,117
- No.
- Of course.
193
00:13:53,280 --> 00:13:56,590
It's mine, it's a boy. What else could it be?
194
00:13:56,760 --> 00:13:59,149
- Greek men are all the same.
- Good in bed?
195
00:13:59,320 --> 00:14:02,676
- Chauvinists.
- Luckily I'm a Greek Cypriot.
196
00:14:03,440 --> 00:14:08,309
Not for me. No, I'm driving.
I've had enough trouble with the law already.
197
00:14:08,480 --> 00:14:12,029
At least you can smile.
My ex would have run over the little shits.
198
00:14:12,200 --> 00:14:14,998
- Aggressive, was he?
- Just a very bad driver.
199
00:14:16,040 --> 00:14:20,670
He had more brawn than brains.
In fact, he had no brains at all.
200
00:14:20,840 --> 00:14:22,831
Not much of a loss.
201
00:14:25,760 --> 00:14:28,638
- Who's for a tea or coffee?
- I'll give you a hand.
202
00:14:28,800 --> 00:14:30,950
No, you stay there. Giorgio.
203
00:14:31,120 --> 00:14:34,271
What? I've just poured myself a drink.
204
00:14:34,440 --> 00:14:38,513
Well, put it down, get off your bum
and put the kettle on. Now, please!
205
00:14:45,360 --> 00:14:49,114
You'll get used to it.
Friends do it all the time to me.
206
00:14:50,560 --> 00:14:53,393
- Sorry?
- Matchmaking.
207
00:14:53,560 --> 00:14:55,710
It's one of the perils of divorce.
208
00:14:57,040 --> 00:14:58,837
Right. Yeah.
209
00:15:00,520 --> 00:15:04,069
Yeah. Actually, I'm separated.
210
00:15:08,080 --> 00:15:10,548
Kind of a trial separation.
211
00:15:12,440 --> 00:15:15,512
Give him a chance.
He's had a rough couple of days.
212
00:15:15,680 --> 00:15:18,797
- He's met Helen's new man.
- Alex, the policeman?
213
00:15:18,960 --> 00:15:23,033
At least, I think so. Poor sod.
He couldn't even admit it to me.
214
00:15:23,200 --> 00:15:27,398
Of course he can't admit it.
He can't admit to himself it's happened.
215
00:15:27,560 --> 00:15:30,597
He loses his wife, his business.
What do you expect?
216
00:15:30,760 --> 00:15:34,753
Hey, it's not my fault.
I kept him on. A lot of people wouldn't.
217
00:15:34,920 --> 00:15:38,276
I'm not blaming you.
He would have gone under without you.
218
00:15:38,440 --> 00:15:41,557
But you're his friend.
It's difficult you owning it now.
219
00:15:46,120 --> 00:15:48,076
Well, what do you think?
220
00:15:48,240 --> 00:15:52,870
- She's really nice.
- Nice? I suppose that's a compliment.
221
00:15:53,040 --> 00:15:55,031
She likes you.
222
00:15:55,200 --> 00:15:57,191
I know.
223
00:15:58,680 --> 00:16:00,671
- She insisted.
- Great.
224
00:16:00,840 --> 00:16:03,877
- Well, that's Viv for you.
- Yeah, it's just...
225
00:16:04,040 --> 00:16:08,591
Tom, listen. Helen's my best friend,
but she's made her choice.
226
00:16:08,760 --> 00:16:12,753
You're an attractive man.
You've gotta get on with your own life.
227
00:16:12,920 --> 00:16:15,593
And she obviously fancies the pants off you.
228
00:16:16,880 --> 00:16:18,711
- Take care.
- Be good.
229
00:16:18,880 --> 00:16:20,757
I will.
230
00:16:53,680 --> 00:16:55,238
Leave it!
231
00:16:57,880 --> 00:16:59,871
Someone's coming.
232
00:17:34,680 --> 00:17:36,671
Oh, Jesus.
233
00:18:34,600 --> 00:18:37,398
So how long are they gonna be?
234
00:18:37,560 --> 00:18:39,551
You said that an hour ago!
235
00:18:56,400 --> 00:18:59,437
Yeah, yeah, yeah. I'm coming, I'm coming.
236
00:19:01,280 --> 00:19:05,239
- Mr. Robbins?
- You're a bit late. They've left.
237
00:19:05,400 --> 00:19:08,392
Sorry, I'm missing something.
What happened to you?
238
00:19:08,560 --> 00:19:12,314
What do you mean?
I was attacked. I phoned you.
239
00:19:12,480 --> 00:19:14,596
Isn't that what you're here about?
240
00:19:14,760 --> 00:19:18,116
No. We received a complaint
about an assault on a young boy.
241
00:19:23,680 --> 00:19:25,671
Come in, come in.
242
00:19:30,080 --> 00:19:33,356
You know how many men
we had on last night? Six.
243
00:19:33,520 --> 00:19:37,115
You've got more chance
of seeing Father Christmas than a copper.
244
00:19:37,280 --> 00:19:41,876
- So even if I dial 999, I'm not still not a priority?
- It depends.
245
00:19:42,040 --> 00:19:45,635
It's like Beirut out there come closing time.
We're swamped.
246
00:19:45,800 --> 00:19:52,672
Once they knew you were OK and the assailants
had gone, you weren't top of the list. Sorry.
247
00:19:52,840 --> 00:19:55,070
If you could just sign your statement...
248
00:19:58,560 --> 00:20:00,755
But this is ridiculous.
249
00:20:00,920 --> 00:20:05,710
Some yob threatens me and my daughter,
I report him and get the shit kicked out of me,
250
00:20:05,880 --> 00:20:10,396
probably by his mates, and yet I'm the one
who's gonna get charged with assault?
251
00:20:10,560 --> 00:20:15,634
Blame the do-gooders and the criminal
justice system. They're the ones protecting 'em.
252
00:20:15,800 --> 00:20:21,193
We catch young Johnny mugging an old lady,
he tells us to piss off and phones his solicitor.
253
00:20:21,360 --> 00:20:24,796
We can't touch him, and he knows it.
254
00:20:27,200 --> 00:20:29,316
What about the men that attacked me?
255
00:20:30,760 --> 00:20:36,153
I'll take a statement, but without a decent
description, there's not a lot we can do, is there?
256
00:20:37,920 --> 00:20:42,835
- You're gonna charge me with assault?
- If you've got a witness, it'll all fizzle out.
257
00:20:43,000 --> 00:20:47,391
They're probably just trying
to put the wind up you to make you drop it.
258
00:21:01,960 --> 00:21:03,518
- Hi, Delia.
- Yeah?
259
00:21:03,680 --> 00:21:06,069
Hi, it's Tom.
260
00:21:06,240 --> 00:21:11,394
- Tom Robbins, Holly's dad.
- Of course. Sorry. I just didn't recognise you.
261
00:21:11,560 --> 00:21:15,155
- What's happened to your face?
- Yeah, don't ask.
262
00:21:15,320 --> 00:21:18,198
I was wondering, could I have a word?
263
00:21:18,360 --> 00:21:22,035
- Yeah, of course. Come in.
- Thanks.
264
00:21:24,840 --> 00:21:27,673
- So you didn't see who did it?
- No.
265
00:21:28,800 --> 00:21:31,268
I mean, it could have been muggers, but...
266
00:21:31,440 --> 00:21:35,353
But you think it had something
to do with that kid at the school?
267
00:21:35,520 --> 00:21:40,674
Yeah. The thing is, his mother's claiming
that I assaulted him.
268
00:21:41,880 --> 00:21:44,599
- The police have interviewed me.
- The police?
269
00:21:44,760 --> 00:21:46,990
I know, the whole thing's ridiculous.
270
00:21:47,160 --> 00:21:49,628
I told them I had a witness.
271
00:21:49,800 --> 00:21:51,791
Who, me?
272
00:21:54,040 --> 00:21:56,952
Oh, look... Look, I'm sorry.
273
00:21:58,200 --> 00:22:02,557
I really would like to help you
but, well, I've got my own family to think of.
274
00:22:02,720 --> 00:22:05,632
But you were there. You saw what happened.
275
00:22:05,800 --> 00:22:09,634
Only at the beginning.
I don't know what happened after.
276
00:22:09,800 --> 00:22:12,075
Nothing happened. I never touched him.
277
00:22:12,240 --> 00:22:14,231
It's all lies.
278
00:22:15,600 --> 00:22:19,639
No... but you did grab him by the arm.
279
00:22:19,800 --> 00:22:22,473
To pull him out of the queue.
I never attacked him.
280
00:22:22,640 --> 00:22:28,795
I'm sure, but... all this.
I mean, it's getting out of hand.
281
00:22:28,960 --> 00:22:32,635
- I honestly think you'd be better to drop it.
- I can't.
282
00:22:34,280 --> 00:22:37,192
The police are threatening
to charge me with assault.
283
00:22:39,120 --> 00:22:41,350
No. I'm sorry.
284
00:22:43,000 --> 00:22:46,754
Look, I'm late. I've got to go and pick up Colin.
285
00:22:49,240 --> 00:22:50,912
I'm sorry.
286
00:22:53,120 --> 00:22:55,111
Fine.
287
00:23:10,080 --> 00:23:12,913
- All right, Hol? What's the score?
- We're losing.
288
00:23:14,000 --> 00:23:16,958
Dad fell off a ladder. He's got a black eye.
289
00:23:17,120 --> 00:23:19,759
Holly, are you playing or are you rabbiting?
290
00:23:19,920 --> 00:23:22,753
What happened?
291
00:23:22,920 --> 00:23:27,152
I was fixing the curtain rail
and I'm not the best handyman, as you know.
292
00:23:27,320 --> 00:23:30,073
- Tom...
- It's true.
293
00:23:30,240 --> 00:23:33,789
Ally told me all about it. Giorgio told her.
294
00:23:35,360 --> 00:23:38,636
Why didn't you tell me? I've been worried sick.
295
00:23:38,800 --> 00:23:44,033
You told me to back off. I didn't want
to start a row. I didn't want to upset Hol.
296
00:23:44,920 --> 00:23:46,911
Why don't you let Alex help?
297
00:23:48,480 --> 00:23:50,596
I'm fine.
298
00:23:54,600 --> 00:23:56,955
So, how are things apart from that?
299
00:23:57,120 --> 00:24:00,078
Well, you know. Washing's piling up.
300
00:24:00,240 --> 00:24:05,598
Come back to the house. I'll put you a load in.
I'll even make you some dinner if you want.
301
00:24:05,760 --> 00:24:07,876
Are you sure?
302
00:24:08,040 --> 00:24:12,750
Least I can do. Especially after you fixed the iron.
303
00:24:12,920 --> 00:24:16,435
So... how's the new job?
304
00:24:16,600 --> 00:24:18,750
It's good.
305
00:24:18,920 --> 00:24:20,911
Well, actually, it's all right.
306
00:24:22,360 --> 00:24:25,238
Holly tells me that you're learning to type.
307
00:24:25,400 --> 00:24:30,872
Well, I've got one of those new
teaching programs for the computer.
308
00:24:31,040 --> 00:24:36,876
It's a bit of a waste of time, really, 'cause
all they want me to do is answer the phone.
309
00:24:37,040 --> 00:24:39,190
Is that where you met him... er, Alex?
310
00:24:40,760 --> 00:24:42,751
Tom, let's not do this.
311
00:24:43,520 --> 00:24:46,910
I just thought you work in a solicitor's,
he's a policeman...
312
00:24:48,200 --> 00:24:51,317
What does it matter, eh? What does it matter?
313
00:24:58,160 --> 00:25:02,039
- I'll iron a couple of these for you.
- It's OK. I can manage.
314
00:25:04,520 --> 00:25:09,640
- Have you been to the doctor's yet?
- It's not as bad as it looks. Honestly.
315
00:25:10,640 --> 00:25:12,471
Tom, Alex can help.
316
00:25:12,640 --> 00:25:14,517
No.
317
00:25:15,440 --> 00:25:17,715
Please. He's got contacts.
318
00:25:19,040 --> 00:25:21,918
Look, if not for you, for Holly, then, please.
319
00:25:22,080 --> 00:25:25,834
Because I'm really worried
this is getting out of hand.
320
00:25:30,120 --> 00:25:32,111
OK.
321
00:25:35,880 --> 00:25:37,871
Thank you.
322
00:25:38,840 --> 00:25:40,831
Good.
323
00:25:42,440 --> 00:25:46,035
- I'm not sure I should be doing this.
- Come on. He needs help.
324
00:25:46,200 --> 00:25:49,272
I tried to talk to him. He nearly bit my head off.
325
00:25:49,440 --> 00:25:52,079
Yeah, well, he's hurt, isn't he?
326
00:25:52,240 --> 00:25:56,995
Helen, I can't compromise a police investigation.
327
00:25:57,160 --> 00:25:59,958
But he's not done anything wrong.
328
00:26:03,880 --> 00:26:08,954
All right. All right, I'll talk to him.
But he'd better listen this time.
329
00:26:10,440 --> 00:26:13,716
He has definitely not got an MOT on that car.
330
00:26:17,520 --> 00:26:19,351
What?
331
00:26:21,800 --> 00:26:25,873
Forget right or wrong. It's not about that.
You are out of your depth.
332
00:26:26,040 --> 00:26:29,077
I thought the police
were supposed to uphold the law.
333
00:26:29,240 --> 00:26:34,678
Look, I was told you wanted my advice.
I'm gonna give you it, all right?
334
00:26:34,840 --> 00:26:37,070
Darren Heath's dad's a known criminal.
335
00:26:37,240 --> 00:26:40,437
- He's into drugs, the lot.
- How do you know his name?
336
00:26:40,600 --> 00:26:43,672
- What?
- The boy's name. I didn't tell you.
337
00:26:43,840 --> 00:26:47,992
I work there. I made a few calls,
checked out the story. What's it matter?
338
00:26:48,160 --> 00:26:50,515
Come on, Tom. He's trying to help.
339
00:26:50,680 --> 00:26:55,310
Bottom line is he's a hard nut. You're not.
You're lucky he didn't kill you.
340
00:26:55,480 --> 00:26:58,278
You don't even know if it was him.
341
00:26:58,440 --> 00:27:01,273
- Nothing was taken, Tom.
- They got disturbed.
342
00:27:01,440 --> 00:27:07,117
Don't be so na�ve. You had a run-in with his kid.
He was teaching you a lesson. It's obvious.
343
00:27:07,280 --> 00:27:10,272
If it's so obvious,
why don't the police do something?
344
00:27:10,440 --> 00:27:14,797
Knowing it's one thing.
Proving it's something else. He's got an alibi.
345
00:27:14,960 --> 00:27:18,077
- And you didn't give a good description.
- His mate.
346
00:27:18,240 --> 00:27:22,438
He was wearing a brown leather jacket?
That's not a good description, Tom.
347
00:27:30,120 --> 00:27:33,271
So I should forget the whole thing, is that it?
348
00:27:33,440 --> 00:27:40,118
Apart from a few bruises, the only thing damaged
is your pride so, yeah, let it go, mate.
349
00:27:40,280 --> 00:27:43,033
No one's gonna think the worse of you, Tom.
350
00:27:48,160 --> 00:27:51,072
If it helps, I'm happy to pick up Holly for a while.
351
00:27:52,800 --> 00:27:55,519
Just until things calm down.
352
00:27:56,200 --> 00:27:57,519
No.
353
00:27:59,080 --> 00:28:01,514
No way.
354
00:28:01,680 --> 00:28:03,671
I'm her father. I'll pick her up.
355
00:28:11,760 --> 00:28:15,150
Who does he think he is?! Patronising!
356
00:28:15,320 --> 00:28:18,039
- He wasn't being patronising.
- He was!
357
00:28:18,200 --> 00:28:22,398
He's not interested in me.
He's just trying to ingratiate himself with you.
358
00:28:22,560 --> 00:28:26,951
- Tom, don't be stupid! I asked him to help.
- Well, you go ahead.
359
00:28:27,120 --> 00:28:31,511
You fall for that macho bullshit,
but you're not using my daughter against me.
360
00:28:31,680 --> 00:28:34,990
This has nothing to do with you and me.
This is about Holly.
361
00:28:35,160 --> 00:28:39,517
- So he can look after her but I can't?
- You haven't done a great job so far!
362
00:28:43,040 --> 00:28:45,600
- Sorry, I didn't mean that.
- Yeah, you did.
363
00:28:45,760 --> 00:28:47,637
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
364
00:28:47,800 --> 00:28:50,598
Fine. You let him pick up Holly.
365
00:28:51,880 --> 00:28:54,758
But I don't need his help. I'll do this my way.
366
00:28:55,880 --> 00:29:00,908
What has always pissed me off about you
is the fact that you're too proud to accept help.
367
00:29:01,080 --> 00:29:04,197
Why do you think
you lost this place, and me, Tom?
368
00:29:04,360 --> 00:29:07,750
- You found someone else.
- That is rubbish and you know it.
369
00:29:07,920 --> 00:29:12,391
If you'd paid as much attention to me
as the business, this wouldn't have happened.
370
00:29:12,560 --> 00:29:16,030
My largest customer went bust!
I was trying to save the shop!
371
00:29:16,200 --> 00:29:19,988
Well, you didn't, did you?
And now what have you got? Nothing!
372
00:29:51,840 --> 00:29:53,831
Thought you might need this.
373
00:29:56,480 --> 00:29:59,756
- Is she OK?
- She misses her dad.
374
00:29:59,920 --> 00:30:02,912
I meant about me
picking her up from school tomorrow.
375
00:30:03,080 --> 00:30:05,753
Yeah. I said he was busy.
376
00:30:05,920 --> 00:30:07,911
God, I hate lying to her.
377
00:30:12,200 --> 00:30:14,634
I think you worry too much.
378
00:30:15,600 --> 00:30:19,639
You're a great mum, she loves you, and...
379
00:30:20,400 --> 00:30:22,391
...I do too.
380
00:30:23,280 --> 00:30:26,317
Sorry. I can't do this now.
381
00:30:31,120 --> 00:30:34,669
He's a grown man, Helen.
He's responsible for his own actions.
382
00:30:34,840 --> 00:30:37,593
I know. I know he is.
383
00:30:37,760 --> 00:30:41,275
I'm just really worried
he's gonna do something stupid.
384
00:30:47,120 --> 00:30:49,111
Cheers.
385
00:31:04,080 --> 00:31:07,356
Are you sure he said he'd be back in half an hour?
386
00:31:08,240 --> 00:31:10,231
Excuse me, sir.
387
00:31:41,920 --> 00:31:47,119
Hi, it's Tom. Can't talk now, but if you'd like
to leave a message, I'll get back to you.
388
00:32:20,000 --> 00:32:21,991
Darren, get the door!
389
00:32:23,600 --> 00:32:25,591
Darren!
390
00:32:28,680 --> 00:32:30,238
- Mrs. Heath?
- Yeah.
391
00:32:30,400 --> 00:32:34,951
Hi, my name's Tom Robbins.
It's about what happened at the school.
392
00:32:35,120 --> 00:32:40,035
- You've got a bloody nerve. Piss off!
- I don't want no trouble. I just want to talk.
393
00:32:40,200 --> 00:32:44,239
- How'd you get this address?
- I just happened to see your son and...
394
00:32:44,400 --> 00:32:47,517
You followed him? Mickey!
395
00:32:47,680 --> 00:32:50,956
- Mickey!
- Listen, I just want to explain, all right?
396
00:32:52,200 --> 00:32:54,316
- What's up?
- He followed Darren home.
397
00:32:54,480 --> 00:32:57,074
I didn't. Listen, someone attacked me.
398
00:32:57,240 --> 00:33:00,550
- What's that got to do with me?
- I didn't touch your boy.
399
00:33:00,720 --> 00:33:02,631
Tosser. Sod off!
400
00:33:03,680 --> 00:33:08,231
He knows where you live.
He knows where your family lives, OK? Got it?
401
00:33:10,040 --> 00:33:12,270
Now piss off!
402
00:33:22,800 --> 00:33:25,712
You can't be serious.
You went to the boy's house?
403
00:33:25,880 --> 00:33:30,112
I didn't know his father would be there.
But I recognised his mate's jacket.
404
00:33:30,280 --> 00:33:33,750
He was there the night I was attacked,
so Mickey Heath did it.
405
00:33:33,920 --> 00:33:38,755
Now he knows you know, and next thing
you know, he'll be waiting outside your flat.
406
00:33:38,920 --> 00:33:41,150
- He wouldn't dare.
- I wouldn't put it past him.
407
00:33:41,320 --> 00:33:44,118
- I'll tell the police.
- Police?
408
00:33:44,280 --> 00:33:48,273
Do me a favour. You said it yourself,
the police are useless.
409
00:33:49,520 --> 00:33:52,751
Look, if you want him off your back,
410
00:33:52,920 --> 00:33:57,357
you give me the address and I'll send
a few Cypriot boys round with a message.
411
00:33:57,520 --> 00:33:59,954
I don't think that's a good idea, Giorge.
412
00:34:00,120 --> 00:34:05,877
Where I come from, you fight fire with fire.
You show people you can't be intimidated.
413
00:34:06,040 --> 00:34:09,191
- Seriously, what am I gonna do?
- I just told you!
414
00:34:15,280 --> 00:34:19,478
I don't know, Tom.
I'm just trying to run a business.
415
00:34:19,640 --> 00:34:25,590
I've got a VAT inspection due and you're farting
about playing detective instead of being here!
416
00:34:48,080 --> 00:34:50,548
It's gotta be him. It was the same jacket.
417
00:34:50,720 --> 00:34:53,314
Maybe, but he wasn't the man
that attacked you.
418
00:34:53,480 --> 00:34:56,517
No, he warned him off.
He's a friend of the boy's dad.
419
00:34:56,680 --> 00:35:00,673
That doesn't prove it was Heath
that attacked you. It's circumstantial.
420
00:35:00,840 --> 00:35:03,559
Come on. So he told you he's got an alibi.
421
00:35:04,760 --> 00:35:07,320
But he's lying. It's gotta be him.
422
00:35:07,480 --> 00:35:10,392
Who told you he's got an alibi?
423
00:35:10,560 --> 00:35:14,348
Um... a friend. DC Treeve.
424
00:35:16,600 --> 00:35:18,591
Um...
425
00:35:19,360 --> 00:35:22,432
- He works here. He said you'd spoken to him.
- Me?
426
00:35:23,520 --> 00:35:27,433
I haven't. I haven't had a chance yet.
427
00:35:27,600 --> 00:35:29,909
He said the family were known to the police.
428
00:35:30,080 --> 00:35:34,119
They are. Mickey Heath's a scumbag.
Into drugs, dealing, the lot.
429
00:35:34,280 --> 00:35:39,434
The CID would love to nail him,
but as far as I know, we haven't been near him.
430
00:35:56,720 --> 00:35:59,280
I'll get back to you as soon as I can.
431
00:36:02,040 --> 00:36:04,031
- Hi.
- Hello.
432
00:36:05,640 --> 00:36:08,473
- Who said cops can't be romantic?
- Oh.
433
00:36:13,800 --> 00:36:18,476
- Holly get to her party all right?
- Yeah. She's gonna stay over.
434
00:36:20,040 --> 00:36:22,031
Alex, I think we should...
435
00:36:34,040 --> 00:36:36,838
Ah! Just the man I wanted to see.
436
00:36:37,000 --> 00:36:40,356
- I don't make a habit of giving out my number.
- Hi.
437
00:36:41,160 --> 00:36:45,551
Viv. Well, I obviously made
a big impression on you.
438
00:36:45,720 --> 00:36:49,349
I'm sorry. I was miles away. Sorry.
439
00:36:49,520 --> 00:36:53,069
It's OK. I forgive you this once.
440
00:36:53,240 --> 00:36:56,789
Besides, you must have a lot
on your mind at the moment.
441
00:36:56,960 --> 00:36:59,713
- You heard?
- Ally told me.
442
00:37:00,640 --> 00:37:03,996
- It's not as bad as it looks.
- What happened to your face?
443
00:37:04,160 --> 00:37:07,675
- Someone teach you a lesson, did they?
- You lost your bottle?
444
00:37:07,840 --> 00:37:11,150
- You never had none!
- Is that the kids from the school?
445
00:37:11,320 --> 00:37:13,788
- Yeah, ignore them, ignore them.
- Chicken!
446
00:37:15,680 --> 00:37:17,875
Bugger off, you little cretins!
447
00:37:18,040 --> 00:37:20,474
- Wanker! Flippin' wanker!
- Wanker!
448
00:37:20,640 --> 00:37:22,596
- Go home, man!
- Paedo, isn't he?
449
00:37:22,760 --> 00:37:24,637
Paedo! Paedo!
450
00:37:24,800 --> 00:37:26,916
Paedo! Paedo! Paedo!
451
00:37:27,080 --> 00:37:31,995
- Do you want me to give you a lift back?
- No. God, no. I'm fine. Honestly.
452
00:37:32,160 --> 00:37:34,549
- Sure?
- Yeah, water off a duck's back.
453
00:37:34,720 --> 00:37:38,076
Listen, um... I'll... I'll phone you.
454
00:37:38,240 --> 00:37:41,357
- Ah!
- Go on!
455
00:37:41,520 --> 00:37:44,273
- Ooh!
- Suits you, sir!
456
00:37:45,400 --> 00:37:47,277
- Piss off!
- Sod off!
457
00:37:47,440 --> 00:37:50,512
Flippin' wanker! Go home, man!
458
00:37:50,680 --> 00:37:54,798
Paedo! Paedo! Paedo! Paedo! Paedo!
459
00:37:54,960 --> 00:37:57,235
D'you want some, do ya? D'you want some?
460
00:37:57,400 --> 00:38:01,188
- What you looking at?
- You really want some?
461
00:38:10,240 --> 00:38:12,037
- Bye, Mum.
- Bye-bye, love.
462
00:38:12,200 --> 00:38:16,830
- Who's picking me up today?
- Well, if it's not me, then it'll be Alex.
463
00:38:19,240 --> 00:38:23,119
Holly, aren't you gonna say goodbye to Alex?
464
00:38:23,280 --> 00:38:25,999
- All right. Bye.
- Bye, Holly.
465
00:38:31,640 --> 00:38:34,632
Give her time. She'll get used to it.
466
00:38:35,880 --> 00:38:37,871
Hope so.
467
00:38:39,800 --> 00:38:44,078
Tom's gotta be told the truth, Alex.
Lying to him, it's not right.
468
00:38:44,240 --> 00:38:49,109
- No one's lying to him.
- He's Holly's dad and he's still my husband.
469
00:38:50,120 --> 00:38:54,352
- We owe him that at least.
- And I'm stuck between a rock and a hard place.
470
00:38:54,520 --> 00:38:56,556
Just don't make the situation worse.
471
00:39:00,160 --> 00:39:03,994
- So?
- Listen, I'll ring you if it's another false alarm.
472
00:39:04,160 --> 00:39:07,835
Either way, open up.
The VAT inspector will be here first thing.
473
00:39:08,000 --> 00:39:11,913
- Talk about bad timing.
- Don't worry. Give Ally a hug from me.
474
00:39:12,080 --> 00:39:14,753
Tell Helen, will you? She'll wanna know.
475
00:39:29,400 --> 00:39:31,197
- Hi.
- Come in.
476
00:39:31,360 --> 00:39:33,351
Yeah, thanks.
477
00:39:36,480 --> 00:39:38,471
- Yeah.
- Right.
478
00:39:41,800 --> 00:39:46,669
She went into labour today. I thought
that's why you came round, to tell me she had it.
479
00:39:46,840 --> 00:39:49,752
No, no, I didn't know. Oh, that's brilliant.
480
00:39:49,920 --> 00:39:53,276
I'll give her a ring later.
She's in St. Philip's, isn't she?
481
00:39:53,440 --> 00:39:55,829
- Yeah.
- Yeah.
482
00:39:56,000 --> 00:39:58,036
So why did you come round?
483
00:40:00,040 --> 00:40:02,190
Just about everything that's going on.
484
00:40:04,600 --> 00:40:06,591
Tom, I've gotta tell you something.
485
00:40:08,920 --> 00:40:12,390
- Alex has been involved in...
- He's not good enough for you.
486
00:40:12,560 --> 00:40:16,109
- Don't trust him. He's a liar.
- Stop it, all right?
487
00:40:16,280 --> 00:40:21,559
- And I don't want him living in my house.
- He doesn't! He won't! He doesn't want to!
488
00:40:22,960 --> 00:40:27,431
If you must know...
he's asked us to move in with him.
489
00:40:32,760 --> 00:40:34,751
Helen...
490
00:40:38,080 --> 00:40:41,072
Don't do this to me, Helen, please. Don't do this.
491
00:40:41,240 --> 00:40:43,231
Tom, look at you.
492
00:40:44,320 --> 00:40:46,117
Look at this place.
493
00:40:49,920 --> 00:40:54,835
If we sold the house...
you could have somewhere decent.
494
00:40:55,000 --> 00:40:56,991
I don't want the money.
495
00:40:59,240 --> 00:41:01,231
I love you.
496
00:41:04,680 --> 00:41:06,910
I don't wanna hurt you any more, Tom.
497
00:41:07,080 --> 00:41:09,071
- You're not.
- I am.
498
00:41:14,560 --> 00:41:16,551
Please, Helen.
499
00:41:18,520 --> 00:41:21,398
Just give us another chance, Helen. Please.
500
00:41:26,080 --> 00:41:28,071
Sweetheart, I can't.
501
00:41:29,680 --> 00:41:31,671
I'm sorry.
502
00:42:06,640 --> 00:42:09,234
Guys, why isn't the shop open? Where's Tom?
503
00:42:09,400 --> 00:42:13,359
Search me. Been calling him
but no one's answered.
504
00:42:13,520 --> 00:42:15,511
Oh, shit.
505
00:42:34,720 --> 00:42:36,711
Tom, are you in there?
506
00:42:42,760 --> 00:42:44,751
- What did she have?
- What?
507
00:42:44,920 --> 00:42:48,754
- Has she had the baby?
- False alarm. Where the hell have you been?
508
00:42:48,920 --> 00:42:50,956
- Here.
- I've been phoning you!
509
00:42:51,120 --> 00:42:53,918
- Why?
- Tom, the bloody shop keys!
510
00:42:54,080 --> 00:42:56,310
Oh, sorry, man. Shit!
511
00:42:56,480 --> 00:43:00,314
I've been stood on the doorstep
with the VAT man for over an hour.
512
00:43:00,480 --> 00:43:03,631
- Where are they?
- Here. Is he still there?
513
00:43:03,800 --> 00:43:07,634
- What do you think?
- I'll come round and explain it was my fault.
514
00:43:07,800 --> 00:43:11,110
No. No, you won't. Now, listen, Tom, we're friends.
515
00:43:11,280 --> 00:43:14,397
I want to help you. But look at you, you're a mess!
516
00:43:15,280 --> 00:43:19,751
Now, you either sort yourself out or I'm sorry,
I can't afford to keep you.
517
00:43:32,040 --> 00:43:34,235
Tom, isn't she beautiful?
518
00:43:34,400 --> 00:43:37,312
Yeah. I love you.
519
00:43:39,040 --> 00:43:41,873
I love you too. Come on, you get in.
520
00:43:43,400 --> 00:43:45,914
- Is it on us both?
- Yeah.
521
00:43:47,320 --> 00:43:50,278
- Watch her.
- Ooh, what was that?
522
00:43:50,440 --> 00:43:53,238
Oh, she's gonna cry. Hello.
523
00:43:53,400 --> 00:44:00,476
Holly, this is your first day at home...
with your mum and dad.
524
00:44:00,640 --> 00:44:02,790
Yeah. Hi, Holly.
525
00:45:24,800 --> 00:45:28,998
- Bastard must have paid them to attack me.
- This is ridiculous.
526
00:45:29,160 --> 00:45:34,029
- I'll be with you in a minute, sir.
- I saw him pay him the money. Not only that...
527
00:45:34,200 --> 00:45:35,872
Baz!
528
00:45:36,040 --> 00:45:40,272
He lied about the police investigating them.
He lied about the alibi.
529
00:45:40,440 --> 00:45:44,433
Baz, man needs some help with some printing
and the lady needs a quote.
530
00:45:44,600 --> 00:45:47,034
The cops say they've never
been near Mickey Heath.
531
00:45:47,200 --> 00:45:51,557
- Why would he lie?
- To stop me and Helen getting back together.
532
00:45:53,200 --> 00:45:55,634
Tom, it doesn't make sense.
533
00:45:55,800 --> 00:45:59,952
- The boys that started it all, he set that up?
- Of course not.
534
00:46:00,120 --> 00:46:04,159
- But when it happened, he took advantage of it.
- You're just paranoid.
535
00:46:04,320 --> 00:46:08,677
He planned it all, and it's working out for him.
Helen's moving in with him.
536
00:46:08,840 --> 00:46:12,355
You listen to me.
I may not like Alex, but he's not a crook.
537
00:46:12,520 --> 00:46:17,355
And you accusing him
is not going to help anyone, least of all you.
538
00:46:20,040 --> 00:46:21,837
You know Alex?
539
00:46:24,640 --> 00:46:28,519
We had dinner. It was only once.
540
00:46:33,800 --> 00:46:35,791
Tom...
541
00:46:37,200 --> 00:46:39,998
Tom, what could we do? Helen asked us.
542
00:47:17,360 --> 00:47:19,920
- Move along, please, sir.
- Yeah, fine.
543
00:48:37,280 --> 00:48:39,271
Shit!
544
00:49:29,160 --> 00:49:30,957
Gotcha.
545
00:49:31,120 --> 00:49:33,111
Explain that.
546
00:50:17,200 --> 00:50:19,191
Comes with the job, does it?
547
00:51:04,480 --> 00:51:06,550
Sorry. Sorry.
548
00:51:06,720 --> 00:51:10,349
- I thought a friend was picking her up.
- Dad's never late.
549
00:51:11,600 --> 00:51:16,116
Thanks for looking after her.
Come on, Hol. Sorry about that.
550
00:51:35,680 --> 00:51:38,069
Oh, my God.
551
00:52:36,160 --> 00:52:42,235
Hi, it's Tom. Can't talk now, but if you'd like
to leave a message, I'll get back to you.
552
00:52:42,400 --> 00:52:47,155
Tom, where are you?
Giorgio said you haven't been at work.
553
00:54:10,080 --> 00:54:12,071
I'm coming!
554
00:54:17,360 --> 00:54:20,352
Yeah. I'm coming.
555
00:54:26,400 --> 00:54:28,914
- Helen.
- There's been an accident.
556
00:54:31,440 --> 00:54:34,750
Alex... Alex has left the handbrake off his car...
557
00:54:35,960 --> 00:54:38,110
It hit him. He's dead.
558
00:54:41,200 --> 00:54:43,316
Tom, he's dead!
559
00:54:43,480 --> 00:54:46,472
It's all right, Helen. It's all right.
560
00:54:47,320 --> 00:54:49,311
It's all right, Helen.
561
00:54:54,560 --> 00:55:00,829
For such a brilliant career to be cut short
by such a freak accident is a tragedy,
562
00:55:01,000 --> 00:55:04,117
not only for Alex's friends and loved ones,
563
00:55:04,280 --> 00:55:09,115
but for his colleagues,
who held him in the highest esteem.
564
00:55:09,280 --> 00:55:11,635
He was a brilliant officer,
565
00:55:11,800 --> 00:55:15,076
but above all a man of integrity.
566
00:55:16,120 --> 00:55:18,111
We will miss him.
567
00:55:20,920 --> 00:55:22,911
Let us pray for Alex.
568
00:55:28,440 --> 00:55:30,431
- Can we go now?
- Yeah.
569
00:55:44,240 --> 00:55:49,109
Dad, can we go and see Giorgio and Ally's
new baby on the way home?
570
00:55:49,280 --> 00:55:52,158
Not today, darling. Mummy's not feeling too well.
571
00:55:52,320 --> 00:55:55,118
We'll all go tomorrow, love.
572
00:55:57,960 --> 00:55:59,791
Wait.
573
00:55:59,960 --> 00:56:04,078
I'm sorry. I just wanted to explain.
574
00:56:04,240 --> 00:56:09,633
I'm DC Neame. I was working with Alex
on an undercover drug op. He was me handler.
575
00:56:14,320 --> 00:56:18,393
I don't understand. What are you talking about?
576
00:56:18,560 --> 00:56:23,076
Mickey Heath - I infiltrated his gang.
They thought I was setting up a drug deal.
577
00:56:23,240 --> 00:56:27,791
I was there when you got attacked.
I couldn't step in or I would have blown me cover.
578
00:56:27,960 --> 00:56:30,599
So I pretended someone was coming.
579
00:56:30,760 --> 00:56:33,069
Someone's coming!
580
00:56:33,240 --> 00:56:35,674
I just wanted to say sorry.
581
00:56:35,840 --> 00:56:39,833
When Alex heard, he was furious.
He wanted you protected at all costs.
582
00:56:40,000 --> 00:56:42,992
That's why I tried to warn you off
at Mickey's house.
583
00:56:43,160 --> 00:56:45,674
Sod off! Are you deaf or what?
584
00:56:45,840 --> 00:56:48,479
Now, whilst you still can.
585
00:56:48,640 --> 00:56:51,473
That's why he didn't want you
to get involved, Tom.
586
00:56:52,920 --> 00:56:55,957
That's why he wanted to help with Holly.
587
00:56:56,120 --> 00:57:02,389
I tried to tell you. I tried to explain about
the police investigation, but you wouldn't listen.
588
00:57:05,080 --> 00:57:07,753
Alex was worried you'd...
589
00:57:10,480 --> 00:57:13,472
He was a good man, Tom.
590
00:57:14,520 --> 00:57:17,990
He didn't wanna hurt you.
He wanted to protect you.
591
00:57:18,040 --> 00:57:22,590
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.