Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,040 --> 00:01:31,713
Ladies and gentlemen, can I have your attention?
2
00:01:31,880 --> 00:01:34,633
I want to thank you for coming out this evening
3
00:01:34,800 --> 00:01:39,635
to celebrate the publication of Hat Vezey's
brilliant new picture-book! Hat?
4
00:01:40,480 --> 00:01:42,914
- Ah.
- Hat, where are you?
5
00:01:43,080 --> 00:01:45,753
Excuse me. Thank you.
6
00:01:55,760 --> 00:01:59,992
Roald Dahl with depth,
Beatrix Potter with better jokes,
7
00:02:00,160 --> 00:02:02,958
and illustrations to die for!
8
00:02:03,120 --> 00:02:06,032
Well done!
9
00:02:24,840 --> 00:02:27,912
I'm really glad you could make it tonight.
10
00:02:28,080 --> 00:02:31,436
- It was a great turnout, wasn't it?
- I think that went well.
11
00:02:31,600 --> 00:02:33,909
- You?
- Yeah.
12
00:02:34,080 --> 00:02:38,278
- Well, you absolutely deserve it. You really do.
- Oh, thanks so much.
13
00:03:36,120 --> 00:03:41,319
Hat, it's Pete. Listen, I know you're not over the
moon about tomorrow night, but it'll be a doddle.
14
00:03:41,480 --> 00:03:45,598
All you have to do is walk around and look wise.
Thanks. I owe you for this.
15
00:03:49,760 --> 00:03:53,833
- Hello. Hat Vezey.
- Sorry, what name did you say?
16
00:03:54,000 --> 00:03:57,675
- Hat Vezey.
- Vezey? Oh.
17
00:03:57,840 --> 00:04:01,753
I wanted to speak to... Mrs. Church.
18
00:04:01,920 --> 00:04:04,753
- You must have the wrong number.
- What was your number?
19
00:04:04,920 --> 00:04:07,957
- 960246.
- That's what I've got written down.
20
00:04:08,120 --> 00:04:11,669
Someone's obviously made a mistake.
Sorry to have bothered you.
21
00:04:11,840 --> 00:04:14,991
- Thanks for being so helpful.
- No problem. Bye.
22
00:04:15,160 --> 00:04:18,118
I just wanted to ask,
23
00:04:18,280 --> 00:04:21,989
are you Hat Vezey,
the well-known children's author?
24
00:04:22,160 --> 00:04:23,639
Yes.
25
00:04:23,800 --> 00:04:27,156
Wow. My little daughter loves your books.
26
00:04:27,320 --> 00:04:30,312
I must have read them to her a hundred times.
27
00:04:30,480 --> 00:04:35,952
Well, thanks. That's really kind of you to say so.
I'd better go. Bye.
28
00:04:36,120 --> 00:04:38,793
- Bye. Thanks.
- Bye.
29
00:05:19,880 --> 00:05:21,632
Hat Vezey.
30
00:05:23,480 --> 00:05:25,471
Who is it?
31
00:05:26,720 --> 00:05:29,393
Hello? Is anyone there?
32
00:05:31,440 --> 00:05:33,749
Can you say something, please?
33
00:06:07,880 --> 00:06:10,030
That's good.
34
00:06:10,200 --> 00:06:14,113
Don't bother with the details yet.
Just get the proportions.
35
00:06:16,440 --> 00:06:18,431
No, freer.
36
00:06:26,240 --> 00:06:29,630
I'm sorry. You're not taking the class.
You can't come in.
37
00:06:29,800 --> 00:06:31,597
I am taking the class.
38
00:06:31,760 --> 00:06:35,673
Are you sure? I'm supposed to have ten students.
I've got ten students.
39
00:06:35,840 --> 00:06:40,868
I registered late. The office told me to come.
They said they'd let you know.
40
00:06:41,040 --> 00:06:45,033
- I'm Stephen. Stephen Kite.
- I'm sorry, but they didn't let me know.
41
00:06:45,200 --> 00:06:47,555
Oh. Oh, well.
42
00:06:47,720 --> 00:06:51,679
Never mind. I'll... come back next week, then.
43
00:06:55,200 --> 00:06:57,316
Stephen?
44
00:07:10,120 --> 00:07:14,272
- Have you done much drawing before, Stephen?
- Yes, quite a bit.
45
00:07:14,440 --> 00:07:18,911
Right. Well, then, you'll know
that the human body's a very difficult subject.
46
00:07:19,080 --> 00:07:21,674
First you have to get the proportions right.
47
00:07:21,840 --> 00:07:25,276
You can use your charcoal as a guide, like this.
48
00:07:25,440 --> 00:07:28,477
Chop her up into sections. The head.
49
00:07:28,640 --> 00:07:30,392
The torso.
50
00:07:31,760 --> 00:07:36,788
Keep your eye on the model, Stephen. Don't
look at me. And then transfer that to the paper.
51
00:07:51,480 --> 00:07:53,994
- Bye. See you.
- Bye.
52
00:07:54,160 --> 00:07:55,479
Bye-bye.
53
00:07:55,640 --> 00:07:57,676
I just wanted to say thank you.
54
00:07:57,840 --> 00:08:02,470
- You weren't discouraged?
- No! No, not at all.
55
00:08:02,640 --> 00:08:05,791
- Far from it.
- Good.
56
00:08:06,360 --> 00:08:08,271
Can I take you for a drink?
57
00:08:09,560 --> 00:08:11,551
No.
58
00:08:11,720 --> 00:08:14,188
Thanks for the offer, though.
59
00:09:08,400 --> 00:09:10,152
Can I help?
60
00:09:13,120 --> 00:09:16,908
- You're a wonderful teacher, Hat.
- Thanks.
61
00:09:17,080 --> 00:09:20,834
- I'm not, but thanks.
- Why do you say that?
62
00:09:21,000 --> 00:09:23,434
I'm not. I haven't got the personality for it.
63
00:09:24,080 --> 00:09:27,993
Don't put yourself down.
You've got a great personality.
64
00:09:28,160 --> 00:09:31,311
You make me feel... confident,
65
00:09:31,480 --> 00:09:34,711
like I can do... anything.
66
00:09:34,880 --> 00:09:37,030
Good. That's good.
67
00:09:38,320 --> 00:09:41,153
- Hat Vezey.
- That's me.
68
00:09:41,800 --> 00:09:44,473
Well-known children's author.
69
00:09:44,640 --> 00:09:48,474
- Why do you say that?
- Well, you are, aren't you?
70
00:09:48,640 --> 00:09:53,668
Someone said that to me last night, those
exact words. "Well-known children's author".
71
00:09:53,840 --> 00:09:57,389
- It must be true, then.
- No one's said it before.
72
00:09:58,440 --> 00:10:00,396
How do you know about me?
73
00:10:00,560 --> 00:10:04,917
I... saw your picture
in the window of a bookshop.
74
00:10:05,080 --> 00:10:08,595
Right. Oh, I can walk. Let me out here.
75
00:10:08,760 --> 00:10:11,228
I wouldn't dream of it. I'll take you home.
76
00:10:11,400 --> 00:10:14,710
- Really, there's no need.
- Shouldn't be out alone at night.
77
00:10:22,360 --> 00:10:24,396
Stop here.
78
00:10:27,520 --> 00:10:29,511
- Fate.
- Sorry?
79
00:10:29,680 --> 00:10:33,514
Meeting you like this, after seeing your picture.
80
00:10:33,680 --> 00:10:38,151
I've never met anyone like you, Hat.
I think you're just so...
81
00:10:38,320 --> 00:10:40,788
Look, Stephen,
82
00:10:40,960 --> 00:10:45,033
I'm sure you're really sweet,
but I don't need a boyfriend now.
83
00:10:45,200 --> 00:10:47,270
I split up with someone recently
84
00:10:47,440 --> 00:10:50,989
and, well, it was pretty gruesome.
85
00:10:51,160 --> 00:10:53,958
I'm still getting over it.
86
00:10:54,120 --> 00:10:58,591
Sorry, bad timing. Thanks for the lift.
87
00:10:58,760 --> 00:11:00,990
Wait. I'll walk you to the door.
88
00:11:12,280 --> 00:11:14,271
Well, this is it. Goodnight.
89
00:11:14,440 --> 00:11:16,396
Can't I come in?
90
00:11:16,560 --> 00:11:19,518
- Didn't you hear me?
- Sorry. I need to use the toilet.
91
00:11:19,680 --> 00:11:23,150
- Look, Stephen...
- I'll only be two minutes.
92
00:11:23,320 --> 00:11:25,788
I did give you a lift.
93
00:11:32,920 --> 00:11:35,514
The bathroom's there.
94
00:11:36,160 --> 00:11:38,390
And then I'd like you to...
95
00:11:40,160 --> 00:11:41,559
...leave.
96
00:11:58,680 --> 00:12:02,070
Yes, now. Now this minute.
97
00:12:13,080 --> 00:12:15,594
I'll explain when you get here. Just come.
98
00:12:18,320 --> 00:12:20,311
This is great.
99
00:12:20,480 --> 00:12:22,948
Oh, God, you've amazing taste.
100
00:12:23,120 --> 00:12:25,714
No. No, please.
101
00:12:27,680 --> 00:12:29,636
Please.
102
00:12:31,080 --> 00:12:35,710
I'm gonna get a place just like this.
I live with my grandmother at the moment.
103
00:12:35,880 --> 00:12:38,917
- Really?
- Oh, it's only temporary.
104
00:12:39,080 --> 00:12:41,071
She can look after herself.
105
00:12:41,720 --> 00:12:44,234
She's just getting a bit...
106
00:12:44,760 --> 00:12:47,593
...you know, batty.
107
00:12:48,440 --> 00:12:51,432
Look, Stephen, I'm very tired.
108
00:12:51,600 --> 00:12:53,750
You're so talented.
109
00:12:53,920 --> 00:12:57,310
- Will you go?
- Have you read all these books?
110
00:12:57,480 --> 00:12:59,471
Please.
111
00:13:00,400 --> 00:13:02,630
Wow.
112
00:13:02,800 --> 00:13:04,916
This is where you work.
113
00:13:09,080 --> 00:13:11,435
It's just... beautiful.
114
00:13:13,760 --> 00:13:16,115
Like you.
115
00:13:16,840 --> 00:13:19,912
That's why I've fall...
116
00:13:20,080 --> 00:13:23,152
Gosh. Wonder who that can be.
117
00:13:26,680 --> 00:13:29,478
- You all right?
- Oh, Cally!
118
00:13:29,640 --> 00:13:32,791
What you been up to?
119
00:13:32,960 --> 00:13:35,793
My neighbour.
120
00:13:35,960 --> 00:13:38,315
Cally, this is Stephen.
121
00:13:38,480 --> 00:13:41,074
I'm just going.
122
00:13:41,240 --> 00:13:43,435
I'll show you out.
123
00:13:46,840 --> 00:13:50,958
- I'll see you next week, Hat, if not before.
- Next week?
124
00:13:52,240 --> 00:13:54,310
At the art class.
125
00:13:55,560 --> 00:13:57,915
No. I was just standing in for a friend.
126
00:13:58,080 --> 00:14:01,436
Sorry, one time only. Goodnight.
127
00:14:08,600 --> 00:14:13,037
The moral of this story is
never accept lifts from strangers.
128
00:14:23,440 --> 00:14:26,113
Not all men are like Mark, you know.
129
00:14:26,280 --> 00:14:28,396
Just all the ones I meet.
130
00:14:34,080 --> 00:14:37,470
If you give up sex, Mark's won, hasn't he?
131
00:14:38,520 --> 00:14:42,195
- How do you figure that out?
- It's what bastards like that want.
132
00:14:42,360 --> 00:14:46,638
They dump you,
they expect you to crash and burn.
133
00:15:04,280 --> 00:15:07,158
- How was your evening?
- It was all right.
134
00:15:09,560 --> 00:15:15,510
I've had the most wonderful evening of my life.
I've fallen in love.
135
00:15:16,160 --> 00:15:18,230
Again?
136
00:15:19,040 --> 00:15:23,238
That wasn't love. No, no. I can see that now.
137
00:15:24,320 --> 00:15:27,153
This time it's the real thing.
138
00:15:29,960 --> 00:15:34,238
I haven't told her yet, but... I'm gonna marry her.
139
00:16:04,960 --> 00:16:08,077
# Go, go, go, get over you...
140
00:16:08,240 --> 00:16:12,119
# You drive me crazy, up the wall
Think you're Mr. Know-It-All
141
00:16:12,280 --> 00:16:15,636
# Go, go, go, go, go, I'll get over you... #
142
00:16:15,800 --> 00:16:20,157
Hi, this is Hat. Sorry I'm not here at the moment.
Please leave a message.
143
00:16:22,120 --> 00:16:23,997
Hat.
144
00:16:24,160 --> 00:16:26,116
Please.
145
00:16:27,960 --> 00:16:30,428
Why won't you pick up the phone?!
146
00:16:32,280 --> 00:16:36,114
You're going to have to talk to me sometime,
because I'll keep calling until you do!
147
00:16:36,280 --> 00:16:39,317
# I've let you stay a while
Now I am getting bored
148
00:16:39,480 --> 00:16:43,473
# No substance in your style and you're
not the man you thought that you were... #
149
00:16:59,440 --> 00:17:01,510
- Miss Vezey?
- Yes?
150
00:17:01,680 --> 00:17:04,069
I have some flowers for you.
151
00:17:05,480 --> 00:17:07,630
Thank you.
152
00:17:44,680 --> 00:17:47,114
I really fancy her, Cally.
153
00:17:48,520 --> 00:17:53,036
Scared her off, didn't I?
Oh, I'm just so crap at all this.
154
00:17:53,680 --> 00:17:55,557
I've just...
155
00:17:55,720 --> 00:17:58,712
I just don't know how to make the right moves.
156
00:17:58,880 --> 00:18:01,235
You've just got to take things slowly.
157
00:18:01,920 --> 00:18:06,277
You know, Hat's just come out
of a really shitty relationship.
158
00:18:07,920 --> 00:18:10,832
Really? I didn't realise that.
159
00:18:11,000 --> 00:18:13,070
Yeah. Mark.
160
00:18:13,240 --> 00:18:15,800
Art dealer. Floppy hair. Flash car.
161
00:18:15,960 --> 00:18:17,951
Hugh Grant clone.
162
00:18:18,120 --> 00:18:20,076
He got Hat pregnant,
163
00:18:20,240 --> 00:18:23,835
made her have an abortion that she didn't want
164
00:18:24,000 --> 00:18:27,788
and he dumped her for some posh tart
he'd been screwing all along.
165
00:18:27,960 --> 00:18:31,111
Poor Hat. How did she take it?
166
00:18:31,280 --> 00:18:33,919
She lost it, big time.
167
00:18:35,080 --> 00:18:38,231
She wouldn't eat. She wouldn't wash.
168
00:18:38,400 --> 00:18:41,836
Then one night she downs a bottle of vodka,
goes round to his flat
169
00:18:42,000 --> 00:18:45,959
and he's there with Victoria,
Fiona, whatever her name was.
170
00:18:47,200 --> 00:18:51,159
I'll spare you the gory details,
but she ended up in a police cell.
171
00:18:58,840 --> 00:19:02,196
Hi, this is Hat. Sorry I'm not here at the moment.
Please leave a message.
172
00:19:02,360 --> 00:19:04,510
I could kill him for what he did to you.
173
00:19:04,680 --> 00:19:06,398
I'm talking about Mark.
174
00:19:06,560 --> 00:19:11,509
Mark, the bastard, with his poxy gallery
and his flash car.
175
00:19:11,680 --> 00:19:15,036
I'd never treat you like that,
never in a million years. I love you.
176
00:19:15,200 --> 00:19:18,078
Leave me alone or I'll call the police!
177
00:20:25,200 --> 00:20:27,953
Hat! Please!
178
00:20:28,720 --> 00:20:30,950
Wait!
179
00:20:31,120 --> 00:20:34,795
Why are you doing this to me?
Why won't you talk to me?
180
00:20:34,960 --> 00:20:37,633
Why won't you talk to me? I love you!
181
00:20:38,960 --> 00:20:40,916
I love you!
182
00:21:06,960 --> 00:21:09,110
- Who is it?
- It's Pete.
183
00:21:10,760 --> 00:21:14,355
- Is everything all right?
- Yeah, why shouldn't it be? Come in.
184
00:21:17,120 --> 00:21:18,917
I've been trying to call you.
185
00:21:19,080 --> 00:21:22,231
- I unplugged the phone.
- You never unplug the phone.
186
00:21:22,400 --> 00:21:25,437
- Wine?
- Thanks.
187
00:21:25,600 --> 00:21:29,593
So, taking my class
wasn't the ordeal you'd anticipated?
188
00:21:29,760 --> 00:21:33,116
It was fine. Just don't ask me to do it again.
189
00:21:33,280 --> 00:21:35,271
Any particular reason? Thanks.
190
00:21:35,440 --> 00:21:38,352
Let's just say I'm not cut out for teaching.
191
00:21:38,520 --> 00:21:41,318
Ah. These are the flowers you mentioned.
192
00:21:41,480 --> 00:21:43,869
Yeah. You really shouldn't have.
193
00:21:44,040 --> 00:21:46,474
I didn't. They're not from me.
194
00:22:01,720 --> 00:22:06,874
I just can't take another man screwing up my life!
Not after Mark.
195
00:22:07,040 --> 00:22:10,476
Hat. Hat, come on.
Don't you think you're being a bit...
196
00:22:10,640 --> 00:22:12,232
Hysterical?
197
00:22:15,800 --> 00:22:20,271
It sounds to me like this Kite chap fancies you
and he's coming on a bit strong.
198
00:22:20,440 --> 00:22:24,513
He sabotaged my car. How strong is that?
199
00:22:24,680 --> 00:22:27,558
- He did what?
- So that he could give me a lift home.
200
00:22:27,720 --> 00:22:31,110
- Are you sure?
- The mechanic was sure.
201
00:22:32,320 --> 00:22:36,154
Look, just talk to this guy.
Tell him you're not interested.
202
00:22:36,320 --> 00:22:39,039
Look, I'm sure he'll understand.
203
00:22:39,200 --> 00:22:41,077
Hat, I've got to go.
204
00:22:41,240 --> 00:22:45,631
I came over to ask you out to dinner
tomorrow night. My treat, just for helping me out.
205
00:22:53,080 --> 00:22:57,756
- Night-night. You gonna be all right now?
- I'm fine, thanks, much better.
206
00:22:57,920 --> 00:22:59,911
OK, then. Take care.
207
00:23:02,680 --> 00:23:05,114
Pete? Tomorrow night, what time did you say?
208
00:23:05,280 --> 00:23:07,794
- 7.30 OK?
- Perfect.
209
00:23:07,960 --> 00:23:10,269
- See you in San Marco, then.
- Bye.
210
00:23:10,440 --> 00:23:12,431
Take care.
211
00:23:44,040 --> 00:23:49,114
I may be a romantic, but I'm not foolish.
212
00:23:51,520 --> 00:23:54,910
- And...
- This is a wonderful tale.
213
00:23:55,080 --> 00:23:57,799
And I'm not a very good stalker...
214
00:25:19,960 --> 00:25:21,951
- Your name, please?
- Hat Vezey.
215
00:25:22,120 --> 00:25:24,156
Follow me, please.
216
00:25:46,360 --> 00:25:48,351
- Hat?
- Pete, where are you?
217
00:25:48,520 --> 00:25:50,556
- I'm at the hospital.
- Are you OK?
218
00:25:50,720 --> 00:25:52,597
I think I've broken my wrist.
219
00:25:52,760 --> 00:25:56,548
- God. You poor thing. Have you seen a doctor?
- No, I'm still waiting.
220
00:25:56,720 --> 00:25:59,598
- Do you want me to come out?
- No, don't worry.
221
00:26:03,920 --> 00:26:06,275
You look lovely.
222
00:26:10,320 --> 00:26:13,995
- You've obviously gone to a lot of trouble.
- No. No!
223
00:26:14,160 --> 00:26:17,835
I thought you'd have been glad of the company
since Pete can't make it.
224
00:26:18,000 --> 00:26:20,753
- What do you know about Pete?
- Well,
225
00:26:20,920 --> 00:26:25,914
if that was him on the phone,
I know he can't be hurt too badly.
226
00:26:46,440 --> 00:26:48,431
Please don't hurt me.
227
00:26:48,600 --> 00:26:51,558
Hurt you? Hat!
228
00:26:52,200 --> 00:26:55,112
Hat! How can you say that?
229
00:26:55,760 --> 00:26:59,878
I'd never hurt you.
I want to look after you. I love you.
230
00:27:01,000 --> 00:27:03,958
- And you love me.
- No. No, I don't.
231
00:27:04,120 --> 00:27:05,951
You just don't know it yet.
232
00:27:06,120 --> 00:27:11,319
You will, in time. And we've got plenty of time.
We've got the rest of our lives.
233
00:27:11,480 --> 00:27:13,994
Did I say you could use the phone? Did I?
234
00:27:14,160 --> 00:27:16,435
Did I?
235
00:27:16,600 --> 00:27:19,398
Don't ever disobey me again.
236
00:27:28,200 --> 00:27:30,589
I brought you a present.
237
00:27:30,760 --> 00:27:32,796
Go on, take it.
238
00:27:36,560 --> 00:27:38,596
Open it.
239
00:27:50,560 --> 00:27:53,154
- Well?
- It's very nice.
240
00:27:53,320 --> 00:27:55,834
It's a little token of what I feel for you, Hat.
241
00:27:57,480 --> 00:27:59,516
Well, look at it, then!
242
00:28:03,920 --> 00:28:07,071
It's very valuable. Cost me a lot of money.
243
00:28:08,520 --> 00:28:13,116
I chose it specially, because I knew you'd like it.
244
00:28:14,600 --> 00:28:16,955
Look, I really can't accept...
245
00:28:18,800 --> 00:28:20,791
It's beautiful.
246
00:28:23,520 --> 00:28:26,080
- Can I try it on?
- Of course.
247
00:28:34,680 --> 00:28:36,079
Perfect.
248
00:28:37,440 --> 00:28:39,635
Help me fasten it.
249
00:28:56,760 --> 00:29:00,309
- Open the door, you bitch!
- The police'll be here in five minutes!
250
00:29:38,920 --> 00:29:42,959
- Who is it?
- Hello, Miss Vezey? It's the police.
251
00:29:45,760 --> 00:29:50,231
I understand
you want to talk to us about an incident.
252
00:29:50,400 --> 00:29:54,598
He barges in here, proposes marriage,
gives you a valuable bit of jewellery
253
00:29:54,760 --> 00:29:56,751
and you kick him in the balls?
254
00:29:58,400 --> 00:30:00,755
Sorry, I didn't mean to sound flippant.
255
00:30:00,920 --> 00:30:04,515
- It must have been very frightening for you.
- I was terrified.
256
00:30:04,680 --> 00:30:07,638
That kick wasn't very clever. Violence often...
257
00:30:07,800 --> 00:30:13,033
In the circumstances, Hat, you did the only
thing you could. I think you handled it very well.
258
00:30:13,200 --> 00:30:16,351
- Thank you.
- I was just speaking to your friend Pete Webster.
259
00:30:16,520 --> 00:30:19,910
He's still in casualty.
Cuts and bruises and a badly broken wrist.
260
00:30:20,080 --> 00:30:23,595
- No!
- Could have been a lot worse. His brakes failed.
261
00:30:23,760 --> 00:30:28,231
- I knew it. I told you so!
- He can't say for sure they were tampered with.
262
00:30:28,400 --> 00:30:30,994
Examine Pete's bike. You must be able to tell.
263
00:30:31,160 --> 00:30:34,675
We can only do that
if your friend makes a formal complaint.
264
00:30:34,840 --> 00:30:39,197
- Sorry, Hat.
- This Kite fellow, did he actually assault you?
265
00:30:39,360 --> 00:30:43,876
The whole experience was an assault.
He knocked the phone out of my hands.
266
00:30:44,040 --> 00:30:47,157
Right. And that's all?
267
00:30:47,320 --> 00:30:50,232
If I hadn't fought back,
God knows what he would have done.
268
00:30:50,400 --> 00:30:53,119
Can we take a look at this choker he gave you?
269
00:30:56,640 --> 00:31:00,269
- Nice, if you like that sort of thing.
- It's pretty.
270
00:31:00,440 --> 00:31:05,389
- It's antique, I should think.
- It's horrible. Like some kind of bondage collar.
271
00:31:06,600 --> 00:31:09,034
I don't want it. Give it back to him yourself.
272
00:31:09,200 --> 00:31:12,158
- Sorry, love. We can't do that.
- I'm not keeping it.
273
00:31:12,320 --> 00:31:16,472
It's OK, Hat, don't worry about it.
Don't worry about anything.
274
00:31:18,040 --> 00:31:20,031
Let's see what he's got to say.
275
00:31:20,200 --> 00:31:23,670
- Let me do the interview, all right?
- Yeah.
276
00:31:27,840 --> 00:31:31,913
- How long have you had the shop, Mr. Kite?
- About five years or so.
277
00:31:32,080 --> 00:31:34,071
Come in.
278
00:31:36,960 --> 00:31:40,430
I'm happy to answer your questions,
but what is all this about?
279
00:31:40,600 --> 00:31:42,795
Do you know Harriet Vezey, Mr. Kite?
280
00:31:42,960 --> 00:31:45,793
Hat? Yes, I know Hat.
281
00:31:45,960 --> 00:31:48,758
- She hasn't had an accident, has she?
- No.
282
00:31:48,920 --> 00:31:53,436
- How long have you known her?
- I've been acquainted with Hat for years now.
283
00:31:54,120 --> 00:31:59,717
We've been seeing each other seriously now
for about two and a half months.
284
00:32:00,280 --> 00:32:04,432
- When did you last see Miss Vezey?
- This afternoon. She invited me round for tea.
285
00:32:05,760 --> 00:32:09,275
But when I got round there
she was... in a bit of a mood
286
00:32:09,440 --> 00:32:11,431
so I never actually got in.
287
00:32:11,600 --> 00:32:16,993
- Bit of a mood?
- She was... upset. Never found out why.
288
00:32:17,160 --> 00:32:19,879
Miss Vezey says she hardly knows you, Mr. Kite.
289
00:32:20,040 --> 00:32:24,079
- She only met you a few days ago.
- She claims you've been harassing her.
290
00:32:24,240 --> 00:32:29,314
She alleges you forced your way into her flat
this evening and terrorised her.
291
00:32:29,480 --> 00:32:31,789
Oh, no.
292
00:32:31,960 --> 00:32:35,794
My friend said something like this might happen,
a woman with Hat's history.
293
00:32:35,960 --> 00:32:38,428
What history is that, then?
294
00:32:38,600 --> 00:32:41,831
Something similar happened
with her last boyfriend.
295
00:32:42,000 --> 00:32:45,356
Hat started imagining things.
296
00:32:45,520 --> 00:32:48,273
It all got out of hand. Unpleasant.
297
00:32:48,440 --> 00:32:52,194
Since then, well,
modern medication works wonders,
298
00:32:52,360 --> 00:32:57,150
but I'm afraid
Hat seems to have stopped taking it.
299
00:32:59,520 --> 00:33:02,796
I'm very fond of Hat. Very fond.
300
00:33:02,960 --> 00:33:05,428
She can be such fun.
301
00:33:07,320 --> 00:33:09,675
I took this in Cornwall last month.
302
00:33:09,840 --> 00:33:11,637
Happier times.
303
00:33:12,400 --> 00:33:13,992
Hat...
304
00:33:14,160 --> 00:33:16,469
Hat is...
305
00:33:16,640 --> 00:33:18,915
She's a troubled young woman.
306
00:33:19,080 --> 00:33:23,232
- She said you gave her this choker.
- Oh, no.
307
00:33:23,400 --> 00:33:27,791
- Did you give it to her?
- It's not mine to give. It's my grandmother's.
308
00:33:27,960 --> 00:33:30,952
- She must have taken it.
- You mean stolen it.
309
00:33:31,720 --> 00:33:34,314
I don't want her getting in any trouble for this.
310
00:33:34,480 --> 00:33:38,678
Hat doesn't always know what she's doing.
311
00:33:38,840 --> 00:33:40,831
I don't want this to go any further.
312
00:34:02,120 --> 00:34:04,475
# People, they come together
313
00:34:06,720 --> 00:34:08,836
# People, they fall apart
314
00:34:10,880 --> 00:34:13,553
# No one can stop us now
315
00:34:20,280 --> 00:34:22,271
# .. lovers
316
00:34:23,640 --> 00:34:25,835
# Left in my mind
317
00:34:27,840 --> 00:34:30,070
# I sing in the reaches
318
00:34:32,160 --> 00:34:34,515
# We'll see what we find
319
00:34:46,280 --> 00:34:49,078
# No one can stop us now
320
00:34:49,240 --> 00:34:51,834
# 'Cause we are all made of stars
321
00:34:53,760 --> 00:34:56,399
# People, they come together
322
00:34:58,000 --> 00:35:00,434
# People, they fall apart
323
00:35:02,360 --> 00:35:04,237
# No one can stop us now
324
00:35:06,320 --> 00:35:09,198
# 'Cause we are all made of stars... #
325
00:35:55,120 --> 00:35:56,519
Hat.
326
00:35:57,640 --> 00:36:02,077
Hat! Hat! Why did you involve
the police in all this, huh?
327
00:36:02,240 --> 00:36:04,549
I could've forgiven you anything.
328
00:36:04,720 --> 00:36:07,632
The rejection. The heartache you caused me!
329
00:36:08,880 --> 00:36:10,871
Because I loved you.
330
00:36:11,040 --> 00:36:13,918
- And I believed you loved me.
- I hate you.
331
00:36:14,760 --> 00:36:19,038
Well done! Now I hate you.
And I'm gonna make you suffer.
332
00:36:19,200 --> 00:36:20,997
Mr. Kite.
333
00:36:30,040 --> 00:36:33,396
- Who are you?
- A friend.
334
00:36:42,600 --> 00:36:46,878
- Have you got any brandy?
- I think there's some vodka in the fridge.
335
00:36:47,480 --> 00:36:49,710
That'll do nicely.
336
00:36:49,880 --> 00:36:53,555
- You said he's done this before.
- Oh, yes.
337
00:36:53,720 --> 00:36:55,711
But now he's gone hi-tech.
338
00:37:20,360 --> 00:37:23,079
Stephen! Are you all right in there?
339
00:37:23,920 --> 00:37:25,990
Why wouldn't I be?
340
00:37:30,400 --> 00:37:33,949
- So why me?
- You mustn't think like that.
341
00:37:34,120 --> 00:37:38,591
That's the first step to blaming yourself.
This isn't personal, Hat.
342
00:37:38,760 --> 00:37:43,675
- How can it not be personal?
- You were in the wrong place at the wrong time.
343
00:37:43,840 --> 00:37:48,118
If Kite hadn't got his claws into you,
it would've been some other poor girl.
344
00:37:48,280 --> 00:37:52,159
- Some other poor girl?
- Yes.
345
00:37:52,320 --> 00:37:54,675
There was some other poor girl before me.
346
00:37:57,400 --> 00:38:02,110
Come on, Grace. This may not be personal
for Kite but it's very personal for you, isn't it?
347
00:38:04,560 --> 00:38:06,596
Who was she?
348
00:38:10,520 --> 00:38:13,114
It was... my daughter.
349
00:38:25,280 --> 00:38:28,909
Whenever Karen turned around, he was there.
He phoned 20 times a day.
350
00:38:30,720 --> 00:38:34,838
Wrote her hundreds of letters.
She went ex-directory.
351
00:38:35,000 --> 00:38:37,355
She moved twice.
352
00:38:38,680 --> 00:38:40,989
He always found her.
353
00:38:43,280 --> 00:38:47,159
Most of the time, he was all lovey-dovey.
You know, flowers, presents.
354
00:38:51,000 --> 00:38:53,389
When he felt Karen had betrayed him,
355
00:38:55,120 --> 00:38:57,395
been unfaithful...
356
00:38:58,840 --> 00:39:00,831
Then what did he do?
357
00:39:01,000 --> 00:39:05,391
When Karen announced her... engagement,
358
00:39:05,560 --> 00:39:08,279
Kite tried to throw acid in her face.
359
00:39:12,600 --> 00:39:15,273
He turned my daughter
360
00:39:15,440 --> 00:39:17,908
from a happy, confident young woman
361
00:39:21,080 --> 00:39:23,275
into a terrified recluse,
362
00:39:24,960 --> 00:39:28,589
too frightened to step out of her own front door.
363
00:39:32,960 --> 00:39:35,315
- He murdered her?
- No.
364
00:39:36,200 --> 00:39:38,668
She took an overdose of antidepressants.
365
00:39:41,360 --> 00:39:45,273
But Kite stole her life,
as sure as if he'd stuck a knife in her heart.
366
00:39:50,880 --> 00:39:52,757
That's Karen.
367
00:39:56,520 --> 00:40:00,638
I only came here for the funeral.
I planned to stay just a few days.
368
00:40:00,800 --> 00:40:03,314
Sort out Karen's things.
369
00:40:05,080 --> 00:40:06,672
He was here.
370
00:40:06,840 --> 00:40:10,799
- At the funeral?
- Mm, crying. Can you believe it?
371
00:40:12,080 --> 00:40:15,834
That was the first time
I saw him close up, face to face.
372
00:40:16,000 --> 00:40:18,309
That's when I decided.
373
00:40:19,320 --> 00:40:21,515
I couldn't save Karen.
374
00:40:22,440 --> 00:40:24,715
But perhaps I could help other women,
375
00:40:24,880 --> 00:40:28,873
warn them about him, give them some advice.
376
00:40:29,040 --> 00:40:32,032
- Guardian angel?
- I don't know about that.
377
00:40:32,200 --> 00:40:36,193
- You don't have to hide under the duvet.
- That's a relief.
378
00:40:36,360 --> 00:40:40,114
But you do have to change your habits,
your routine, your life.
379
00:40:40,280 --> 00:40:43,636
- I can't.
- Unless you help yourself, you'll be helping him.
380
00:40:44,640 --> 00:40:47,029
That's Kite's. The one with the blue door.
381
00:40:51,200 --> 00:40:53,760
Where to now? Shall I take you home?
382
00:40:53,920 --> 00:40:56,639
No. Drop me off in town, please.
383
00:40:57,560 --> 00:40:59,994
I want to see what the police have to say.
384
00:41:00,160 --> 00:41:03,869
He's been spying on me
with this camera hooked up to a laptop.
385
00:41:04,040 --> 00:41:06,031
Sit down, Miss Vezey.
386
00:41:07,120 --> 00:41:10,749
The second time Mr. Kite broke in,
did he do much damage?
387
00:41:10,920 --> 00:41:12,911
No, but he must've stolen my keys.
388
00:41:13,080 --> 00:41:16,436
- I looked up your previous, Miss Vezey.
- My what?
389
00:41:16,600 --> 00:41:22,311
You were arrested last April for harassing Mark
Leighton Bell. You were let off with a caution.
390
00:41:22,480 --> 00:41:25,870
- What's that got to do with this?
- You're taking medication
391
00:41:26,040 --> 00:41:28,759
for your... your psychological problems.
392
00:41:31,360 --> 00:41:35,672
- Where's your partner?
- Partner? You mean WPC Drew?
393
00:41:35,840 --> 00:41:40,277
- Yeah. I want to speak to her.
- Sorry, she's not here. She's having a day off.
394
00:41:40,440 --> 00:41:42,795
Look, so far this is all off the record,
395
00:41:42,960 --> 00:41:46,669
but if you want to make it official
I'll switch on the tape, all right?
396
00:41:46,840 --> 00:41:49,035
It's your choice.
397
00:41:58,240 --> 00:42:02,119
The police were no help to Karen. He's too clever.
398
00:42:03,320 --> 00:42:05,311
How can you live like this?
399
00:42:07,440 --> 00:42:12,230
Well, it's only temporary.
When I sell my house I'll get something better.
400
00:42:12,400 --> 00:42:16,279
He's stealing your life like he stole
your daughter's, like he's already stealing mine!
401
00:42:16,440 --> 00:42:20,513
If I have my way, Kite will be locked up for ever.
402
00:42:22,120 --> 00:42:26,750
But unless he actually murders someone,
that's not going to happen.
403
00:42:29,520 --> 00:42:31,875
I need to do something, Grace.
404
00:42:37,240 --> 00:42:42,360
Hi, this is Hat. Sorry I'm not here at the moment.
Please leave a message.
405
00:42:42,920 --> 00:42:48,233
I know I said some bad things, Hat.
But I didn't mean them.
406
00:42:48,400 --> 00:42:51,597
I was hurt. Hurt and angry.
407
00:42:51,760 --> 00:42:55,833
If we could just sort this out.
Please pick up the phone.
408
00:42:58,120 --> 00:43:00,315
Pick up the phone, you bitch!
409
00:43:02,720 --> 00:43:07,589
I steal a car, something big and heavy.
Then I get him to meet me. I know just the place.
410
00:43:07,760 --> 00:43:10,877
I wait for him. Then when he steps into the road...
411
00:43:12,880 --> 00:43:18,591
Then I torch the car so it looks like joyriders.
Perfect. Don't even have to get my hands dirty.
412
00:43:18,760 --> 00:43:21,752
- Bloody.
- Yeah, bloody.
413
00:43:21,920 --> 00:43:26,675
- What do you want me to do?
- Nothing. I'm doing this by myself.
414
00:43:26,840 --> 00:43:29,513
Do you know how to steal cars?
415
00:43:29,680 --> 00:43:32,638
No. But I know someone who does.
416
00:43:34,480 --> 00:43:37,199
I used to do that when I was young. Not any more.
417
00:43:39,480 --> 00:43:42,870
Now I'm a law-abiding member of society.
418
00:43:43,040 --> 00:43:45,031
Could you show me how to do it?
419
00:43:45,200 --> 00:43:49,113
- Who's the poor sod?
- The guy who was here the other night. Stephen.
420
00:43:50,560 --> 00:43:53,472
- I thought he was all right.
- He's been pestering me.
421
00:43:54,200 --> 00:43:56,714
I say no, but he doesn't hear.
422
00:43:57,560 --> 00:44:00,393
So, can you show me how to do it or not?
423
00:44:04,320 --> 00:44:06,311
It's not that easy, Hat.
424
00:44:06,480 --> 00:44:10,598
Don't pick a car that's too modern.
Don't pick a car with a steering wheel lock.
425
00:44:10,760 --> 00:44:14,514
And once you're in,
you've gotta be able to hot-wire it.
426
00:44:43,920 --> 00:44:46,309
Oi, you!
427
00:44:47,480 --> 00:44:49,471
You little bastard!
428
00:46:12,760 --> 00:46:15,399
I could kill him
for what he did to you.
429
00:46:15,560 --> 00:46:18,233
We've got plenty of time. The rest of our lives.
430
00:46:18,400 --> 00:46:20,994
Did I say you could use the phone? Did I? Did I?
431
00:46:21,160 --> 00:46:24,118
Why won't you talk to me?
I'm gonna make you suffer!
432
00:46:24,280 --> 00:46:26,236
Pick up the phone, you bitch!
433
00:46:26,400 --> 00:46:29,073
Why are you doing this to me?
434
00:46:29,240 --> 00:46:30,559
I hate you.
435
00:46:30,720 --> 00:46:33,188
I love you! I love you!
436
00:46:35,640 --> 00:46:38,393
- You said you'd help me.
- If I can.
437
00:46:38,560 --> 00:46:40,994
I'm not sure murder's really my forte.
438
00:46:41,160 --> 00:46:43,913
I need you to do two things.
439
00:46:44,080 --> 00:46:47,675
Give me an alibi. Say you were with me
through a whole day and night.
440
00:46:47,840 --> 00:46:51,196
Swear to it in court if you have to. Will you do it?
441
00:46:52,320 --> 00:46:54,356
Yes, of course.
442
00:46:54,520 --> 00:46:58,399
The alibi'd be stronger
if we had another person to back it up.
443
00:46:58,560 --> 00:47:01,916
Is there someone you trust,
who knows what happened to Karen?
444
00:47:02,080 --> 00:47:07,029
Karen's godmother, Maude. She stayed with her
when she was trying to get away from Kite.
445
00:47:07,200 --> 00:47:09,395
Maude hates Kite as much as I do.
446
00:47:09,560 --> 00:47:11,710
Good. Excellent.
447
00:47:13,720 --> 00:47:15,790
What's the other thing?
448
00:47:15,960 --> 00:47:18,997
You said you wanted me to do two things.
449
00:47:20,680 --> 00:47:22,716
Go home, Grace.
450
00:47:22,880 --> 00:47:27,032
Take your house off the market
and get your life back.
451
00:47:27,200 --> 00:47:29,839
Karen never would have wanted this.
452
00:48:02,080 --> 00:48:04,913
- Stephen!
- I'll be there in a minute!
453
00:48:05,080 --> 00:48:08,709
No, Stephen, I need you here now.
454
00:48:09,680 --> 00:48:11,671
Dingy hole.
455
00:48:11,840 --> 00:48:15,992
All nasty and damp.
And he's down there all the time.
456
00:48:22,800 --> 00:48:24,438
Stephen.
457
00:48:24,600 --> 00:48:28,878
I know... I know I should have phoned first.
I just...
458
00:48:29,040 --> 00:48:34,239
Please don't be cross. I just wanted to sort out
this terrible misunderstanding.
459
00:48:34,400 --> 00:48:39,190
I explained to your grandmother.
You're right. She's really sweet.
460
00:48:40,840 --> 00:48:42,273
Misunderstanding?
461
00:48:42,440 --> 00:48:46,752
That crazy woman at my flat the other night
with that awful spray thing.
462
00:48:46,920 --> 00:48:51,630
Did you know her? I'd never set eyes on her
before. She just burst in and...
463
00:48:51,800 --> 00:48:54,155
Did it hurt very much?
464
00:48:54,320 --> 00:48:58,632
Until that happened we were getting on
like a house on fire, weren't we?
465
00:48:58,800 --> 00:49:02,998
Let's kick off, as they say,
with footballers' wives. They're so famous now.
466
00:49:03,160 --> 00:49:05,355
Is that the time? I've got to go.
467
00:49:06,560 --> 00:49:08,835
Bye-bye, Mrs. Kite.
468
00:49:09,000 --> 00:49:11,434
It was lovely to meet you at last.
469
00:49:20,400 --> 00:49:25,269
I called to ask you out for dinner tomorrow night,
so we can straighten things out.
470
00:49:25,920 --> 00:49:30,198
We could try that place on the Bristol Road.
The Manor House. Do you know it?
471
00:49:30,800 --> 00:49:33,633
No, but I'm sure I can find it.
472
00:49:34,200 --> 00:49:37,954
- Say 8.30?
- OK.
473
00:49:38,120 --> 00:49:40,634
- I'll see you then.
- I look forward to it.
474
00:49:58,840 --> 00:50:01,195
How long had she been here?
475
00:50:01,840 --> 00:50:04,832
- How long had she been here?
- Too long.
476
00:50:07,640 --> 00:50:09,312
About ten minutes.
477
00:50:09,480 --> 00:50:14,554
- What did she talk about?
- I don't know. I wasn't paying attention.
478
00:50:14,720 --> 00:50:17,917
Now, get out of the way.
I want to watch my programme.
479
00:50:18,080 --> 00:50:20,548
She's a slut. You're too good for her.
480
00:50:25,240 --> 00:50:26,878
Hello? Hat Vezey.
481
00:50:27,040 --> 00:50:29,235
It's me.
482
00:50:29,880 --> 00:50:34,237
- I'm calling to check about tomorrow.
- I booked us a table for 8.30.
483
00:50:34,400 --> 00:50:38,598
Is it the big place that's set back
down a long drive?
484
00:50:38,760 --> 00:50:41,228
- Yeah. Have you been there?
- No.
485
00:50:45,160 --> 00:50:47,151
I've driven past.
486
00:50:48,160 --> 00:50:50,913
I'll meet you in the bar. There's bound to be one.
487
00:50:51,920 --> 00:50:54,957
I'm glad you finally came to your senses, Hat.
488
00:50:56,120 --> 00:50:58,953
- I knew you would.
- Yeah, well.
489
00:50:59,120 --> 00:51:01,998
Fate. Wasn't that the word you used?
490
00:51:03,160 --> 00:51:05,151
We can't escape it.
491
00:51:05,320 --> 00:51:07,276
What are you doing now?
492
00:51:07,440 --> 00:51:10,113
Nothing much. A spot of work. How about you?
493
00:51:11,680 --> 00:51:13,318
Same.
494
00:51:13,480 --> 00:51:14,993
I'd better go.
495
00:51:15,160 --> 00:51:18,072
Yeah. Night, Hat.
496
00:51:18,720 --> 00:51:21,029
Night, Stephen.
497
00:51:42,320 --> 00:51:45,073
- You got my number?
- Don't worry, I'll find you.
498
00:51:45,240 --> 00:51:47,595
- Why don't I stay?
- No.
499
00:51:47,760 --> 00:51:51,469
We talked about this.
It's better if you're already there.
500
00:51:51,640 --> 00:51:54,632
- What if someone recognises you?
- No one will see me.
501
00:51:54,800 --> 00:51:58,588
- What about his grandmother?
- She's gaga. He told me himself.
502
00:51:58,760 --> 00:52:01,228
If the police question her, it doesn't matter.
503
00:52:02,560 --> 00:52:05,632
When it happened, I was hundreds of miles away.
504
00:52:05,800 --> 00:52:08,519
That's if they even find the body.
505
00:52:09,720 --> 00:52:11,756
When will I see you?
506
00:52:12,760 --> 00:52:15,957
God knows. Sometime tomorrow afternoon?
507
00:52:21,360 --> 00:52:24,113
How are you actually going to do it?
508
00:52:24,280 --> 00:52:26,748
You don't want to know.
509
00:53:19,280 --> 00:53:21,635
Just drop me here.
510
00:53:23,680 --> 00:53:26,274
- Thank you.
- Oh, thanks very much.
511
00:53:48,360 --> 00:53:50,749
- Thank goodness I caught you.
- What's wrong?
512
00:53:50,920 --> 00:53:54,117
There's a wedding reception going on.
A girl I was at college with.
513
00:53:54,280 --> 00:54:00,196
There's people in there I haven't seen for ten
years. If they spot me, we'll have to join them.
514
00:54:01,120 --> 00:54:05,318
- What shall we do?
- Let's find somewhere else.
515
00:54:05,480 --> 00:54:07,869
Good, that's what I thought.
516
00:54:23,680 --> 00:54:25,671
I liberated this from the reception.
517
00:54:25,840 --> 00:54:29,992
- You didn't!
- Yeah. Well, they messed up our evening.
518
00:54:30,160 --> 00:54:32,116
Pinched a couple of glasses, too.
519
00:54:32,920 --> 00:54:35,832
- So, where shall we go?
- I know just the place.
520
00:54:36,000 --> 00:54:40,118
- What sort of place?
- Quiet. Off the road.
521
00:54:41,120 --> 00:54:42,439
Romantic.
522
00:54:44,520 --> 00:54:46,715
Sounds perfect.
523
00:55:06,520 --> 00:55:09,478
Is this romantic or is this romantic?
524
00:55:33,760 --> 00:55:36,911
- Are you coming?
- Yeah, just...
525
00:55:37,640 --> 00:55:39,676
...dropped my keys.
526
00:55:46,280 --> 00:55:48,953
You do like champagne?
527
00:55:49,120 --> 00:55:50,997
Of course.
528
00:55:51,160 --> 00:55:53,720
- To us.
- To us.
529
00:56:00,600 --> 00:56:02,636
Stephen.
530
00:58:13,480 --> 00:58:15,994
Emergency. Which service do you require?
531
00:58:16,160 --> 00:58:18,310
Police.
532
00:58:18,360 --> 00:58:22,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.