Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,440 --> 00:01:28,992
I hope you're going to invite me into the house.
It's devilish cold to be lingering out here.
2
00:01:30,440 --> 00:01:33,352
No? Have it your own way.
3
00:01:33,520 --> 00:01:37,354
Let's conclude our business
as quickly as possible. Do you have it?
4
00:01:37,520 --> 00:01:40,876
- Mr. Blakeney...
- Oh Mr. Blakeney.
5
00:01:41,040 --> 00:01:43,076
I appeal to you.
6
00:01:43,240 --> 00:01:44,992
Think what you're doing.
7
00:01:45,160 --> 00:01:49,676
- Have compassion, for God's sake.
- Compassion's for those who can afford it.
8
00:01:49,840 --> 00:01:55,073
- Then think of the man you're destroying.
- Oh, I am. That's why I'm smiling.
9
00:01:55,240 --> 00:01:59,028
- Sir Richard Morton is...
- Is a pimp and a wastrel.
10
00:01:59,200 --> 00:02:01,236
Not that dissimilar to me.
11
00:02:01,400 --> 00:02:05,439
He is a philanthropist
who is making a huge difference to women.
12
00:02:05,600 --> 00:02:09,479
It's his money that's doing that,
and you want it as much as me.
13
00:02:09,640 --> 00:02:13,918
I haven't come here to argue with you,
Mr. Merrick, I've come to be paid.
14
00:02:14,080 --> 00:02:17,197
- If you'll do so, that'll be an end to it.
- Very well.
15
00:02:17,360 --> 00:02:20,352
- It seems you leave me with no choice.
- Quite.
16
00:02:26,760 --> 00:02:30,230
Bury him in the garden. Not too near the house.
17
00:02:44,400 --> 00:02:47,597
- Stop! Stop!
- What's up?
18
00:02:49,920 --> 00:02:53,196
- Bones down there.
- Bloody hell, what's that?
19
00:03:07,280 --> 00:03:09,475
- Want some wine?
- Please.
20
00:03:18,040 --> 00:03:21,715
- You're not working?
- Memo from Queen Street.
21
00:03:21,880 --> 00:03:24,474
Don't they ever sleep?
22
00:03:24,640 --> 00:03:28,679
What happened to you last night,
on that subject? Another nightmare?
23
00:03:28,840 --> 00:03:33,038
- I'm sorry. Did I wake you up?
- No.
24
00:03:33,200 --> 00:03:36,431
I haven't been myself
since they dug up that thing.
25
00:03:39,960 --> 00:03:42,520
- Had any press people onto you?
- No.
26
00:03:42,680 --> 00:03:45,911
Some woman called.
If she tries to speak to you, don't.
27
00:03:46,080 --> 00:03:51,359
I don't want some bloody stupid tabloid headline
about skeletons in the closet.
28
00:03:53,000 --> 00:03:54,991
Right.
29
00:04:18,800 --> 00:04:22,998
- You know I never wanted that dog.
- I know you didn't want a dog.
30
00:04:23,160 --> 00:04:26,835
But it wasn't him. I was only out of the room
for a few minutes.
31
00:04:27,000 --> 00:04:30,629
It was piping hot.
He couldn't have eaten it in that time.
32
00:04:32,800 --> 00:04:35,519
Then... then who was it?
33
00:04:40,320 --> 00:04:42,788
He's never done it before.
34
00:04:53,320 --> 00:04:56,471
- I'm sorry.
- Hey, it doesn't matter.
35
00:05:00,680 --> 00:05:03,240
Er... don't...
36
00:05:03,400 --> 00:05:05,630
Not tonight, er...
37
00:05:05,800 --> 00:05:08,189
I've got a big day tomorrow.
38
00:07:15,600 --> 00:07:18,114
- Oh, that's interesting.
- What?
39
00:07:18,280 --> 00:07:21,113
You were talking about our friend in the garden.
40
00:07:21,280 --> 00:07:24,556
The skeleton.
41
00:07:25,880 --> 00:07:30,396
The police have pulled their finger out
and identified him. He has a name.
42
00:07:30,560 --> 00:07:33,597
- Go on.
- George James Blakeney.
43
00:07:33,760 --> 00:07:37,116
- How do they know that?
- It was inscribed on his watch.
44
00:07:37,280 --> 00:07:40,989
George Blakeney. I know that name.
45
00:07:41,160 --> 00:07:46,678
Bones date back to the 19th century.
Cause of death was... sword wound in the back.
46
00:07:46,840 --> 00:07:49,513
- You mean he was murdered.
- I didn't say that.
47
00:07:49,680 --> 00:07:52,797
- Buried in the garden
- It could have been a duel.
48
00:07:52,960 --> 00:07:57,078
- Stabbed in the back?
- Well, it's got nothing to do with us, thank God.
49
00:07:57,240 --> 00:08:01,756
Oh, they say we can have the watch back.
Gold-plated gentleman's pocket watch.
50
00:08:01,920 --> 00:08:06,232
- It's on our land, so it's our property.
- I don't want it.
51
00:08:11,760 --> 00:08:13,273
Here we are.
52
00:08:13,440 --> 00:08:17,399
George Blakeney. He was a poet, 19th century.
53
00:08:17,560 --> 00:08:20,279
Not well known. We put him in "Closing Lines".
54
00:08:20,440 --> 00:08:23,193
- What was that?
- An anthology of last works.
55
00:08:23,360 --> 00:08:25,920
- What a grim idea.
- Hm. It didn't sell.
56
00:08:26,080 --> 00:08:29,595
His last poem was called "To A Child". Here.
57
00:08:29,760 --> 00:08:32,399
"Evil can make good
Let none forget
58
00:08:32,560 --> 00:08:35,711
"Out of my love
I see my future set
59
00:08:35,880 --> 00:08:40,112
"She who is mine now gives to me
Eternal hope in this, your infancy."
60
00:08:40,280 --> 00:08:42,271
1882.
61
00:08:42,440 --> 00:08:44,954
They actually dug him up in your garden?
62
00:08:45,120 --> 00:08:47,076
- Laying pipes.
- Liz? Ella?
63
00:08:50,600 --> 00:08:51,999
Spring conference.
64
00:08:52,160 --> 00:08:56,392
We launch with the new Christian Taylor.
Ella, figures on the last one?
65
00:08:56,560 --> 00:09:00,235
- We're still doing 2,000 a week.
- We're also fine for cookery.
66
00:09:00,400 --> 00:09:05,190
Sarah's doing a separate presentation
on children's, which leaves biography. Liz?
67
00:09:05,360 --> 00:09:06,839
Just gone to galleys.
68
00:09:07,000 --> 00:09:11,198
- Did you come up with a new title?
- No. Matthew's happy with the old one.
69
00:09:11,360 --> 00:09:13,510
- What's that?
- "The Other Realm".
70
00:09:13,680 --> 00:09:15,398
Sounds like a bad film.
71
00:09:15,560 --> 00:09:17,710
- Talk to him.
- There's no point.
72
00:09:17,880 --> 00:09:21,668
We could call it "200 Pages Of Crap"
and it would still sell.
73
00:09:21,840 --> 00:09:26,868
- I see you're as enthusiastic as ever.
- You won, but doesn't mean I have to like it.
74
00:09:27,040 --> 00:09:30,430
- Is there a cover?
- Yes. Art department's first thoughts.
75
00:09:30,600 --> 00:09:33,273
Sorry. That's for you, David...
76
00:09:35,480 --> 00:09:38,278
What do you think?
That's my favourite...
77
00:09:38,440 --> 00:09:40,590
Please! No!
78
00:09:42,240 --> 00:09:43,912
No!
79
00:09:46,080 --> 00:09:47,672
No!
80
00:09:49,520 --> 00:09:50,873
Please...
81
00:09:52,760 --> 00:09:55,149
Please... no!
82
00:09:56,520 --> 00:09:59,432
- Daniel.
- Please, no!
83
00:09:59,600 --> 00:10:01,591
Daniel.
84
00:10:03,960 --> 00:10:06,599
There's someone downstairs.
85
00:10:12,680 --> 00:10:14,750
No, there isn't.
86
00:10:47,440 --> 00:10:51,069
It's OK, Toby. On your bed. Go on.
87
00:10:51,240 --> 00:10:54,630
Come on. On your bed, Toby.
88
00:10:56,960 --> 00:10:58,678
Good boy.
89
00:11:20,840 --> 00:11:22,592
Toby?
90
00:11:55,160 --> 00:11:58,869
Jean, can I...? Sorry. Can I just get that?
Thank you. Sorry.
91
00:12:00,280 --> 00:12:04,353
- That dog's got to go.
- I told you, it wasn't Toby.
92
00:12:04,520 --> 00:12:09,640
Of course it's the bloody dog, Lizzie.
What else could it be? Christ, I'll miss my train.
93
00:12:09,800 --> 00:12:12,598
- When are you back?
- Er... Wednesday.
94
00:12:14,040 --> 00:12:19,034
- I don't really want to be here on my own.
- Well, then, go to your mother's.
95
00:12:20,680 --> 00:12:22,989
I don't know. You're being absurd.
96
00:12:31,160 --> 00:12:32,718
Thank you.
97
00:13:04,960 --> 00:13:07,030
Sir...
98
00:13:19,720 --> 00:13:22,951
There's a good boy.
99
00:13:23,120 --> 00:13:26,635
Good boy. Don't make a mess.
100
00:14:07,560 --> 00:14:11,997
- I've finished, Mrs. Morton.
- Oh. Thank you, Jean.
101
00:14:12,160 --> 00:14:16,517
- Now, I won't be in next week.
- That's right. Have a nice holiday.
102
00:14:16,680 --> 00:14:18,591
- Oh, thanks.
- Thank you.
103
00:14:18,760 --> 00:14:20,910
OK, bye.
104
00:15:03,040 --> 00:15:05,679
- Hello.
- Hello.
105
00:15:06,680 --> 00:15:10,912
I must say, I was...
I was a little surprised to get your call.
106
00:15:11,080 --> 00:15:14,959
- Come in.
- No, why don't we go for a walk round?
107
00:15:16,480 --> 00:15:20,712
- You needed my help, but not with the book.
- No. The book's fine.
108
00:15:20,880 --> 00:15:26,079
I saw the artwork.
"Britain's most talked-about medium".
109
00:15:26,240 --> 00:15:28,913
- Was that your line?
- Marketing.
110
00:15:29,080 --> 00:15:31,799
You know what they actually say?
111
00:15:31,960 --> 00:15:34,315
They say I'm full of shit.
112
00:15:34,480 --> 00:15:36,914
- Is that what you think?
- No.
113
00:15:37,080 --> 00:15:41,278
- We've never really talked about my work.
- That's not true.
114
00:15:41,440 --> 00:15:46,673
You make suggestions, changes. I like working
with you. But you don't believe a word of it.
115
00:15:46,840 --> 00:15:50,389
- Why do you think I asked you here?
- Because...
116
00:15:52,720 --> 00:15:55,280
This is where they found it.
117
00:15:57,240 --> 00:15:58,958
Yes.
118
00:16:02,640 --> 00:16:05,393
Why don't you tell me what you want me to do?
119
00:16:05,560 --> 00:16:09,473
It began when the skeleton was unearthed.
George Blakeney.
120
00:16:09,640 --> 00:16:11,153
Since then, I...
121
00:16:11,320 --> 00:16:14,357
Oh, I can't explain it, really.
122
00:16:14,520 --> 00:16:20,311
I... I've been having nightmares.
I haven't had nightmares since I was a little girl.
123
00:16:21,520 --> 00:16:23,556
And...
124
00:16:23,720 --> 00:16:26,439
there have been noises.
125
00:16:26,600 --> 00:16:29,797
Like a... like a woman crying.
126
00:16:29,960 --> 00:16:31,996
And scratching sounds.
127
00:16:32,160 --> 00:16:36,836
- Coming from where?
- Upstairs. And there's more.
128
00:16:37,000 --> 00:16:39,958
Things have been...
disappearing from the kitchen.
129
00:16:40,120 --> 00:16:43,669
And last night the fridge
emptied itself onto the floor.
130
00:16:43,840 --> 00:16:46,400
Daniel is convinced it was Toby.
131
00:16:46,560 --> 00:16:48,710
Our dog.
132
00:16:48,880 --> 00:16:53,271
But... that's not possible. I'd have heard him.
133
00:16:53,440 --> 00:16:56,910
- How long have you lived here?
- Two years.
134
00:16:57,080 --> 00:16:59,594
It was in Daniel's family generations ago.
135
00:16:59,760 --> 00:17:03,070
Are you sure the voice you heard
was... was a woman?
136
00:17:03,240 --> 00:17:07,153
- The skeleton was male.
- Yes. I'm sure.
137
00:17:07,320 --> 00:17:09,470
Show me where the noises came from.
138
00:17:11,200 --> 00:17:14,317
It seems so unlikely. The haunted bathroom.
139
00:17:14,480 --> 00:17:17,233
It probably wasn't a bathroom in those days.
140
00:17:17,400 --> 00:17:21,552
They didn't really pipe water
up to the second floor then.
141
00:17:21,720 --> 00:17:24,393
I'd guess it was a... another bedroom.
142
00:17:28,240 --> 00:17:30,276
Not even a window.
143
00:17:35,040 --> 00:17:39,909
- Mind taking this panel off?
- No. Why?
144
00:17:40,080 --> 00:17:43,231
I'd just like to see what's underneath, that's all.
145
00:17:44,240 --> 00:17:46,231
Oh! Don't close it, it sticks.
146
00:17:51,240 --> 00:17:55,279
That's Sir Richard Morton. Daniel's ancestor.
147
00:17:55,440 --> 00:17:59,035
- What do you know about him?
- He was very rich.
148
00:17:59,200 --> 00:18:03,193
He was a politician.
He founded a hospital. St. Alba's.
149
00:18:06,040 --> 00:18:09,032
So. You asked for my help.
150
00:18:10,920 --> 00:18:17,314
Let's start with the obvious. You're living
in a haunted house, but don't believe in ghosts.
151
00:18:17,480 --> 00:18:21,109
- I never said that.
- I can tell you find the idea ridiculous.
152
00:18:21,280 --> 00:18:25,592
- That's not true.
- It's all right. I'm used to it.
153
00:18:25,760 --> 00:18:29,469
Look. Let me put this as simply as I can.
154
00:18:32,280 --> 00:18:36,273
There was a murder here
and the murder has left a memory.
155
00:18:36,440 --> 00:18:38,590
Here, in the house. It's everywhere.
156
00:18:38,760 --> 00:18:43,595
It's in the air, it's in the brickwork.
I can feel it and so can you.
157
00:18:43,760 --> 00:18:47,196
There's a sense of a sort of... unforgotten evil.
158
00:18:47,360 --> 00:18:52,229
You said in your book that a haunted house
is trying to tell you something.
159
00:18:52,400 --> 00:18:55,710
Hm. So you're only getting an echo.
160
00:18:56,720 --> 00:19:00,633
You have to understand what happened then
to deal with it now.
161
00:19:00,800 --> 00:19:03,553
So what do you think we should do?
162
00:19:05,320 --> 00:19:08,073
It was his house. I suggest we start with him.
163
00:19:20,280 --> 00:19:24,876
The hospital was founded in 1882,
one of the first women's hospitals.
164
00:19:25,040 --> 00:19:30,160
- It was founded by a Richard Morton?
- He paid for it. Or at least, put in �10,000.
165
00:19:30,320 --> 00:19:34,836
Which was a small fortune back then.
But the founder was the first director.
166
00:19:35,000 --> 00:19:37,070
A man called Charles Merrick.
167
00:19:37,240 --> 00:19:41,518
After Morton disappeared,
he raised the rest by public subscription.
168
00:19:41,680 --> 00:19:45,468
- Disappeared?
- Well, he went to France or something.
169
00:19:45,640 --> 00:19:50,430
He, erm... had a political career which ended
and he resigned from the hospital board.
170
00:19:50,600 --> 00:19:53,034
- A ward's named after him.
- The Morton Ward.
171
00:19:53,200 --> 00:19:54,713
Psychiatric.
172
00:19:54,880 --> 00:19:58,077
It's marvellous, Merrick.
Three wards up and running.
173
00:19:58,240 --> 00:20:00,117
And the laundry and dining room.
174
00:20:00,280 --> 00:20:03,033
- We're painting, not distempering.
- Oh, yes?
175
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
- More hygienic.
- Ah.
176
00:20:05,920 --> 00:20:09,469
Oh! Look here, Sir Richard. Smell these.
177
00:20:09,640 --> 00:20:10,959
Ah.
178
00:20:11,120 --> 00:20:14,669
Erm... Oh. Eucalyptus?
179
00:20:14,840 --> 00:20:18,549
Well, they're filled with pine shavings
soaked in eucalyptus oil.
180
00:20:18,720 --> 00:20:22,759
- An idea we imported from the Continent.
- To help the women sleep?
181
00:20:22,920 --> 00:20:25,832
No, again, it is a question of hygiene.
182
00:20:26,000 --> 00:20:31,233
I hope to start soon on the maternity wards.
I suppose it'll mean another subscription.
183
00:20:31,400 --> 00:20:34,710
I hope you're not looking at me.
Are you, Merrick?
184
00:20:34,880 --> 00:20:37,030
Well, if you could get us started...
185
00:20:40,040 --> 00:20:41,359
Oh, yes.
186
00:20:41,520 --> 00:20:45,957
One day someone will realise that health
should not be left to subscription.
187
00:20:46,120 --> 00:20:49,317
- Where do you find these young women?
- The nurses?
188
00:20:49,480 --> 00:20:54,349
They come from the training hospitals.
The Nightingale schools.
189
00:20:54,520 --> 00:20:57,273
- And what are you doing, my dear?
- Oh!
190
00:20:57,440 --> 00:21:00,113
- I'm sorry, sir, you startled me.
- Allow me.
191
00:21:02,640 --> 00:21:05,393
- You're a nurse here?
- A probationer.
192
00:21:05,560 --> 00:21:08,597
- They let me help out on the wards.
- Do they indeed?
193
00:21:09,840 --> 00:21:13,435
- And how old are you?
- I'm 23, sir.
194
00:21:13,600 --> 00:21:17,639
- I just spent a year at St. Thomas'.
- Oh, yes. I know it well.
195
00:21:17,800 --> 00:21:20,268
Well. There you are.
196
00:21:20,440 --> 00:21:23,989
- No damage done, I hope.
- No, sir.
197
00:21:27,040 --> 00:21:29,634
- Er... Sir Richard?
- Just a minute, Merrick.
198
00:21:32,280 --> 00:21:34,919
What made you want to become a nurse?
199
00:21:35,920 --> 00:21:39,151
It was my mother, sir. My late mother.
200
00:21:39,320 --> 00:21:43,233
She always said that a sick body
is a soul close to salvation.
201
00:21:44,480 --> 00:21:46,835
She said it was God's work.
202
00:21:47,000 --> 00:21:48,672
Tell me your name.
203
00:21:48,840 --> 00:21:50,558
Eloise Duvall.
204
00:21:50,720 --> 00:21:54,474
She was his second wife.
His first wife died two years before.
205
00:21:54,640 --> 00:21:57,279
- It was quite surprising.
- Why?
206
00:21:57,440 --> 00:22:02,798
Well, she was young enough to be his daughter,
but there was also the class difference.
207
00:22:02,960 --> 00:22:07,158
A probationer in the 19th century
would have been lower middle-class.
208
00:22:07,320 --> 00:22:10,198
- Not suitable for a baronet.
- A real fairy story?
209
00:22:10,360 --> 00:22:13,477
Mm. Not really. She died a short while later.
210
00:22:13,640 --> 00:22:17,474
- Oh? What of?
- Illness. Erm...
211
00:22:17,640 --> 00:22:22,839
- Smallpox or tuberculosis. These should tell you.
- Thanks. Thank you, that's great.
212
00:22:24,080 --> 00:22:27,834
- Your husband is Daniel Morton, isn't he?
- Yes.
213
00:22:28,000 --> 00:22:30,514
- A minister?
- No. He's just an adviser.
214
00:22:30,680 --> 00:22:34,309
- Hm. Griffin's Pharmaceuticals.
- Yes, that's his company.
215
00:22:34,480 --> 00:22:37,916
He must find it hard,
balancing selling products to hospitals
216
00:22:38,080 --> 00:22:40,389
and advising on how they should be run.
217
00:22:40,560 --> 00:22:43,393
He's, er... put his commercial interests on hold.
218
00:22:43,560 --> 00:22:45,869
- Really?
- Mm. Thank you. Goodbye.
219
00:22:46,040 --> 00:22:47,359
Bye.
220
00:22:47,520 --> 00:22:50,273
Sir Richard Morton travelled to Paris in 1882,
221
00:22:50,440 --> 00:22:53,910
visiting the �cole Normale Sup�rieure
and meeting Pasteur.
222
00:22:54,080 --> 00:22:55,513
- Ah.
- Mm.
223
00:22:55,680 --> 00:23:00,151
When he returned five weeks later,
his second wife Eloise was dead from typhoid.
224
00:23:00,320 --> 00:23:02,754
He didn't marry again.
225
00:23:02,920 --> 00:23:05,798
Eloise must have been ill already when he left.
226
00:23:05,960 --> 00:23:07,632
What makes you say that?
227
00:23:07,800 --> 00:23:10,951
Five weeks...
228
00:23:11,120 --> 00:23:13,350
Why didn't he come back sooner?
229
00:23:13,520 --> 00:23:17,832
- You're getting obsessive about all this.
- Will you come back if I get ill?
230
00:23:18,000 --> 00:23:20,309
- It's two nights.
- I wish you weren't going.
231
00:23:20,480 --> 00:23:21,799
It's important.
232
00:23:21,960 --> 00:23:25,475
- Why?
- 1,000 people a year go to France for treatment.
233
00:23:25,640 --> 00:23:27,153
Which they can't get here.
234
00:23:27,320 --> 00:23:33,634
Funny, isn't it? Your great-grandfather meeting
Louis Pasteur, trying to keep up with the French,
235
00:23:33,800 --> 00:23:36,837
and 120 years later
you're doing the same thing.
236
00:23:37,000 --> 00:23:40,197
- Are you trying to start an argument?
- No.
237
00:23:41,200 --> 00:23:46,718
I... just don't want to be left here alone.
238
00:23:46,880 --> 00:23:48,916
- Put the alarm on.
- It's not that.
239
00:23:49,080 --> 00:23:51,071
You're not still going on about...
240
00:23:51,240 --> 00:23:56,473
- I never thought you were so credulous.
- I know what I saw.
241
00:23:56,640 --> 00:23:59,518
- What? Food disappeared
- It wasn't like that.
242
00:23:59,680 --> 00:24:03,514
We've lived in this house for two years
without anything ever...
243
00:24:03,680 --> 00:24:07,195
- And I wish you hadn't had that man here.
- What man?
244
00:24:07,360 --> 00:24:12,718
- The... medium, or whatever.
- His name is Matthew Hopkins.
245
00:24:12,880 --> 00:24:17,476
- Why shouldn't I invite him? I'm his editor.
- That's not why he was here.
246
00:24:17,640 --> 00:24:21,872
If it gets about we had a psychic in,
it might be very embarrassing.
247
00:24:22,040 --> 00:24:24,235
- For who?
- For me.
248
00:24:24,400 --> 00:24:27,995
- Daniel.
- Ah, you wait and see.
249
00:24:28,160 --> 00:24:31,835
I bet he won't be slow
tipping a wink to the press.
250
00:24:32,000 --> 00:24:34,560
These people aren't exactly publicity-shy.
251
00:24:34,720 --> 00:24:38,793
Matthew's not like that. God.
252
00:24:39,800 --> 00:24:43,554
- You're not telling me you believe in him?
- Why not?
253
00:24:43,720 --> 00:24:47,679
You told me a hundred times
his book was a pile of shit, which it is.
254
00:24:47,840 --> 00:24:50,035
- Did I?
- You know very well.
255
00:24:50,200 --> 00:24:55,194
Well, at least he's trying to help.
256
00:24:55,360 --> 00:24:57,510
There's my car.
257
00:24:58,520 --> 00:25:00,795
Back on Tuesday.
258
00:25:02,280 --> 00:25:04,475
Try to call.
259
00:27:16,080 --> 00:27:17,991
It was her.
260
00:27:18,160 --> 00:27:22,790
- Eloise Duvall?
- I'm sure of it.
261
00:27:22,960 --> 00:27:25,474
She looked so ill.
262
00:27:26,560 --> 00:27:29,393
Typhoid. That was what killed her.
263
00:27:29,560 --> 00:27:34,554
- What did Daniel say?
- He doesn't know. I... I...
264
00:27:34,720 --> 00:27:40,397
I called him at the Pavillon de la Reine in Paris,
where he always stays, but he never checked in.
265
00:27:40,560 --> 00:27:43,358
I don't know where he is.
266
00:27:43,520 --> 00:27:46,512
Oh, I... I hate this house.
267
00:27:46,680 --> 00:27:51,595
I hated it from the first moment I saw it,
but Daniel wouldn't listen.
268
00:27:54,240 --> 00:27:58,870
He... read about Tye Hall
and it was going for a song.
269
00:28:02,560 --> 00:28:05,836
I'm... I'm sorry, Matthew.
270
00:28:06,000 --> 00:28:08,434
It's all right.
271
00:28:08,600 --> 00:28:12,434
We found it with some junk in the attic.
It somehow got left behind.
272
00:28:12,600 --> 00:28:15,956
- Must be worth something.
- A few thousand.
273
00:28:16,120 --> 00:28:20,511
Daniel had it valued, but he won't sell it.
It looks like him.
274
00:28:20,680 --> 00:28:22,955
Think he'd mind if we took it down?
275
00:28:23,120 --> 00:28:24,997
Why?
276
00:28:25,160 --> 00:28:30,109
I don't know. There's something about the way
it's been painted I don't understand.
277
00:28:30,280 --> 00:28:35,638
That's Sir Richard Morton and that... that must be
the garden of this house, as it was then.
278
00:28:35,800 --> 00:28:38,155
Why isn't he standing in the middle?
279
00:28:39,480 --> 00:28:43,393
- What do you want to do?
- I'd like to get it X-rayed.
280
00:28:44,320 --> 00:28:47,995
Just a feeling.
281
00:28:48,160 --> 00:28:50,958
What you said last time, you were right.
282
00:28:51,120 --> 00:28:54,635
I've always been a bit sceptical
about the supernatural.
283
00:28:54,800 --> 00:29:00,477
Look, do you really think I wanted to grow up
as a cross between Uri Geller and Doris Stokes?
284
00:29:00,640 --> 00:29:03,950
- Well, why do you do it?
- 'Cause I have to.
285
00:29:05,000 --> 00:29:07,798
You've read the book.
286
00:29:07,960 --> 00:29:12,476
By the time I was eight years old
I was having premonitions.
287
00:29:12,640 --> 00:29:16,633
There was my sister's death, my mother...
288
00:29:18,320 --> 00:29:20,788
I was sensitive, you know, so...
289
00:29:20,960 --> 00:29:25,954
In the end, it seemed sensible to make a living
out of it. At least it pays well, right?
290
00:29:26,120 --> 00:29:28,588
Yes.
291
00:29:28,760 --> 00:29:34,039
Listen, do you want to, erm... go in, and
I'll get someone to come and strip that door?
292
00:29:35,560 --> 00:29:39,348
- What else do you know about Eloise Duvall?
- Eloise?
293
00:29:45,440 --> 00:29:47,590
Eloise?
294
00:29:49,920 --> 00:29:52,036
Catch me!
295
00:29:59,920 --> 00:30:01,956
- There you are!
- You're out of breath!
296
00:30:02,120 --> 00:30:07,877
- Oh, so I'm too old for chasing pretty women?
- Maybe you should only chase ugly ones.
297
00:30:08,040 --> 00:30:13,353
- Maybe they're the ones I'm hiding from.
- Maybe they're the ones who chase you.
298
00:30:13,520 --> 00:30:15,875
Mm...
299
00:30:17,920 --> 00:30:23,870
This is such a beautiful place. I used to dream
of being mistress in a house like this.
300
00:30:24,040 --> 00:30:27,191
- Ambitious.
- No.
301
00:30:27,360 --> 00:30:31,956
Not ambition. It was more of a dream, really.
Make-believe.
302
00:30:33,560 --> 00:30:37,235
- Did you live here with your wife?
- Yes.
303
00:30:37,400 --> 00:30:40,073
- Emily?
- That was her name.
304
00:30:40,240 --> 00:30:44,119
- Was she very beautiful?
- Oh, yes. Until she became ill.
305
00:30:44,280 --> 00:30:48,717
Died of cholera two years ago.
That's how I became involved in the hospital.
306
00:30:48,880 --> 00:30:51,872
You must miss her very much.
307
00:30:52,040 --> 00:30:54,952
Let's not talk of her, my dear.
308
00:30:56,000 --> 00:30:58,309
I miss her less when you are here.
309
00:30:58,480 --> 00:31:00,710
- Is that true?
- Very much so.
310
00:31:03,560 --> 00:31:06,358
Merrick's here.
311
00:31:08,720 --> 00:31:10,517
- What's the matter?
- Nothing.
312
00:31:10,680 --> 00:31:15,356
- Tell me.
- I don't think Mr. Merrick likes me very much.
313
00:31:15,520 --> 00:31:19,593
- Nonsense.
- It's true. He wants me to leave the hospital.
314
00:31:19,760 --> 00:31:24,629
Well, of course you'll leave the hospital.
I have other plans for you.
315
00:31:24,800 --> 00:31:29,794
So don't you worry about Mr. Merrick.
He's after me money, so he'll do as I say.
316
00:31:30,800 --> 00:31:33,394
Now, I have to go in.
317
00:31:33,560 --> 00:31:35,551
You wait for me here.
318
00:31:38,520 --> 00:31:41,193
I have a little surprise for you.
319
00:31:51,280 --> 00:31:53,271
- Morning, Merrick.
- Sir Richard.
320
00:31:53,440 --> 00:31:56,079
Shall we get started?
321
00:31:57,080 --> 00:32:00,470
- Indeed, sir.
- Have you brought the plans?
322
00:32:01,480 --> 00:32:05,871
Morton. Here you are. Eloise Morton.
This is her death certificate.
323
00:32:06,040 --> 00:32:08,600
I read she died of typhoid. Is that true?
324
00:32:08,760 --> 00:32:13,390
That's what it says here.
Typhoid fever. 10 October 1882.
325
00:32:13,560 --> 00:32:15,278
It's signed "Charles Merrick".
326
00:32:15,440 --> 00:32:19,797
He would have filled out the medical certificate
as the doctor in attendance.
327
00:32:19,960 --> 00:32:22,633
- What about this one?
- That's the informant.
328
00:32:22,800 --> 00:32:25,678
- I'm sorry?
- An informant arranges the funeral.
329
00:32:25,840 --> 00:32:28,832
In most cases,
it would be the deceased's husband.
330
00:32:29,000 --> 00:32:32,470
Not in this case. It's signed George Blakeney.
331
00:32:43,360 --> 00:32:45,794
- See you later, Rose.
- All right, duck.
332
00:32:48,320 --> 00:32:53,553
Merrick was director of St. Alba's Hospital.
What was he doing signing the death certificate?
333
00:32:53,720 --> 00:32:56,154
He'd probably had medical training.
334
00:32:56,320 --> 00:33:01,440
Perhaps he, er... perhaps he'd looked after
Eloise when she was ill... Thank you.
335
00:33:01,600 --> 00:33:05,559
- What about Blakeney as...?
- Informant. I know.
336
00:33:05,720 --> 00:33:09,633
That's strange, isn't it? How did he know Eloise?
337
00:33:10,840 --> 00:33:14,276
Unless... they were having an affair.
338
00:33:14,440 --> 00:33:17,352
They'd only been married a few weeks, you know.
339
00:33:17,520 --> 00:33:20,353
She was a working-class girl
marrying into wealth.
340
00:33:20,520 --> 00:33:24,115
It seems a bit early to be having an affair.
341
00:33:26,800 --> 00:33:29,792
When I rang you, I thought...
342
00:33:31,320 --> 00:33:33,709
- You thought what?
- Oh, I don't know.
343
00:33:33,880 --> 00:33:36,030
Go on.
344
00:33:37,240 --> 00:33:39,071
Thank you.
345
00:33:39,240 --> 00:33:43,313
You'd... be able to talk to her.
346
00:33:43,480 --> 00:33:46,392
You can't talk to ghosts.
347
00:33:47,600 --> 00:33:49,716
Ghosts don't listen.
348
00:33:50,720 --> 00:33:53,234
But you can follow them.
349
00:33:53,400 --> 00:33:57,552
You can follow their energy
and go where it leads you.
350
00:33:57,720 --> 00:34:02,510
- And where is Eloise leading you?
- She's led me to you.
351
00:34:05,680 --> 00:34:09,434
- Good evening, madam.
- We should order.
352
00:34:10,800 --> 00:34:12,995
May I?
353
00:34:13,160 --> 00:34:15,754
Ah, champagne for me and my friend.
354
00:34:17,200 --> 00:34:20,715
- You're not being serious.
- We're celebrating.
355
00:34:20,880 --> 00:34:24,236
Sir Richard, please. Listen to me.
356
00:34:26,840 --> 00:34:28,831
You can't marry this girl.
357
00:34:32,080 --> 00:34:34,275
Why not?
358
00:34:35,280 --> 00:34:37,555
You hardly know anything about her.
359
00:34:37,720 --> 00:34:42,350
I know she is from a respectable family
in Crystal Palace. Her father was a joiner.
360
00:34:42,520 --> 00:34:48,277
Came to London and lived in humble but clean
lodgings, and worked to become a nurse.
361
00:34:48,440 --> 00:34:51,591
- Have you investigated her?
- Of course!
362
00:34:51,760 --> 00:34:54,320
I just worry that...
363
00:34:54,480 --> 00:34:58,632
some of your... visits to London,
364
00:34:58,800 --> 00:35:04,670
some of your... nocturnal outings could have
made you the target for any unscrupulous...
365
00:35:04,840 --> 00:35:08,515
Nocturnal outings? What are you talking about?
366
00:35:10,440 --> 00:35:13,830
- Sir Richard...
- Anyway, the wedding's arranged.
367
00:35:14,000 --> 00:35:16,070
- When?
- Two weeks.
368
00:35:16,240 --> 00:35:17,719
- At the house?
- Yes.
369
00:35:17,880 --> 00:35:22,317
It'll be a quiet affair,
followed by a small dinner party. You're invited.
370
00:35:24,640 --> 00:35:29,589
Oh, for heaven's sake, man, cheer up.
You'll turn the champagne sour.
371
00:35:31,640 --> 00:35:35,553
Come along and meet my girl!
372
00:35:57,280 --> 00:36:01,239
- I've been waiting for you.
- You comfortable
373
00:36:01,400 --> 00:36:03,868
As a matter of fact, I am.
374
00:36:04,040 --> 00:36:06,838
It's all right for some
375
00:36:07,000 --> 00:36:12,028
I've been very industrious, if you want to know.
I've written a poem.
376
00:36:12,200 --> 00:36:17,228
- A whole poem? Well, that'll get us far.
- It's for you.
377
00:36:17,400 --> 00:36:21,313
The days are long gone
when you could get round me with a poem.
378
00:36:21,480 --> 00:36:24,313
- You in a bad mood?
- Not really.
379
00:36:27,200 --> 00:36:29,395
He's asked me to marry him.
380
00:36:29,560 --> 00:36:36,318
My betrothal ring. Solid gold with
a big fat diamond. Used to belong to his wife.
381
00:36:36,480 --> 00:36:40,189
- Why didn't you tell me?
- I just did.
382
00:36:40,360 --> 00:36:44,273
- He wants you to marry him?
- A fortnight from now.
383
00:36:44,440 --> 00:36:48,831
You... are wonderful.
384
00:36:50,520 --> 00:36:55,196
This alone must be worth �100, �200...
Look at the size of that!
385
00:36:55,360 --> 00:36:57,954
- Hands off! You're not selling it.
- Yet.
386
00:37:01,760 --> 00:37:04,149
I think he'd notice if I wasn't wearing it.
387
00:37:04,320 --> 00:37:07,949
What did I tell you? Morton's notorious.
388
00:37:09,520 --> 00:37:13,308
Snuffling with his snout
up the petticoats of Piccadilly.
389
00:37:13,480 --> 00:37:15,675
Didn't work with the other two, did it?
390
00:37:15,840 --> 00:37:19,116
I said it was only a matter of time
before we'd hook one.
391
00:37:19,280 --> 00:37:24,274
I feel sorry for him.
He's just a lonely old man with a dead wife.
392
00:37:24,440 --> 00:37:26,954
Lonely rich man...
393
00:37:27,120 --> 00:37:29,156
with his brains in his breeches.
394
00:37:29,320 --> 00:37:33,074
- When will you go to him?
- On the wedding night.
395
00:37:34,080 --> 00:37:36,913
He won't lay a hand on you before then.
396
00:37:37,080 --> 00:37:40,629
Oh, I wouldn't say that. He's frisky as a goat.
397
00:37:40,800 --> 00:37:45,635
Then you can tell him to keep his distance...
398
00:37:45,800 --> 00:37:48,439
until he's seen me.
399
00:37:48,600 --> 00:37:51,319
- And then?
- And then...
400
00:37:52,320 --> 00:37:56,677
...we take him for everything he's got.
401
00:37:58,600 --> 00:38:01,478
It's dated 1882 and the style is right,
402
00:38:01,640 --> 00:38:04,791
but the garden has been added later,
by another hand.
403
00:38:04,960 --> 00:38:08,953
- How can you tell?
- From the direction of the brush strokes.
404
00:38:10,280 --> 00:38:14,273
- How much later was it added?
- Hard to say without pigment analysis.
405
00:38:14,440 --> 00:38:19,912
But at a guess, I'd say quite a few years.
You only have to look at the colours.
406
00:38:20,080 --> 00:38:24,119
What about the garden?
What's underneath there, d'you think?
407
00:38:24,280 --> 00:38:26,271
I'll show you.
408
00:38:32,000 --> 00:38:35,117
There's often more to see beneath the surface.
409
00:38:35,280 --> 00:38:38,511
- It's what I thought.
- This was a double portrait.
410
00:38:38,680 --> 00:38:43,515
- What are those lines across the face?
- A tear in the canvas.
411
00:38:54,320 --> 00:38:56,390
Damn you!
412
00:38:56,560 --> 00:39:00,553
It must have been deliberate.
Someone's run a knife right through it.
413
00:39:00,720 --> 00:39:06,431
- And then?
- It's been repaired, restored and overpainted.
414
00:39:06,600 --> 00:39:10,229
My guess is someone simply found it
and decided to rehang it.
415
00:39:10,400 --> 00:39:14,552
- But without Eloise.
- Yes. I wonder why.
416
00:39:15,840 --> 00:39:17,831
She's very pretty.
417
00:39:21,600 --> 00:39:27,596
There you are. Looks like a wild animal's
got trapped in here. Look at these marks.
418
00:39:27,760 --> 00:39:31,912
- Watch out for this lock as well.
- It's been like that for years.
419
00:39:32,080 --> 00:39:35,197
- Hello, Lizzie? Hello?
- Up here.
420
00:39:38,840 --> 00:39:41,308
- What did you do to it?
- Long story.
421
00:39:41,480 --> 00:39:44,517
- How was Paris? And the Pavillon?
- Same as ever.
422
00:39:48,960 --> 00:39:50,518
You know I wasn't there.
423
00:39:50,680 --> 00:39:52,955
- I called.
- Ah.
424
00:39:54,520 --> 00:39:56,476
So?
425
00:39:56,640 --> 00:39:59,279
- Are you going to tell me?
- Tell you what?
426
00:40:00,920 --> 00:40:03,992
Where you were. Who you were with.
427
00:40:04,160 --> 00:40:09,029
- What makes you think I was with anyone?
- Come on, Daniel.
428
00:40:09,200 --> 00:40:11,634
Let's be grown-up about this.
429
00:40:13,600 --> 00:40:17,639
Are you seeing someone?
430
00:40:17,800 --> 00:40:20,439
Yes.
431
00:40:20,600 --> 00:40:23,831
- Sorry.
- Are you?
432
00:40:25,040 --> 00:40:27,429
Sorry it happened like this.
433
00:40:29,320 --> 00:40:31,914
I was going to tell you.
434
00:40:33,480 --> 00:40:35,994
I want a divorce.
435
00:40:44,960 --> 00:40:48,953
- Just like that?
- No, this has been going on for...
436
00:40:49,120 --> 00:40:54,831
- I meant to tell you five or six times, but...
- You were scared, you didn't want to hurt me.
437
00:40:55,000 --> 00:40:58,390
- Why didn't you tell me, Daniel?
- I wasn't sure.
438
00:40:58,560 --> 00:41:01,836
- But you are now.
- No.
439
00:41:02,000 --> 00:41:04,992
- We're not happy together.
- That's true.
440
00:41:10,520 --> 00:41:13,512
- Who is it, by the way?
- You really want to know?
441
00:41:13,680 --> 00:41:16,399
Is it anyone I know?
442
00:41:17,880 --> 00:41:20,314
- Karen.
- God.
443
00:41:21,680 --> 00:41:23,875
That bitch.
444
00:41:25,160 --> 00:41:27,549
Queen Street.
445
00:41:27,720 --> 00:41:33,590
- Well... this is very New Labour, I must say
- Oh, God...
446
00:41:33,760 --> 00:41:37,355
Lizzie, she works for me! It just happened!
447
00:41:45,160 --> 00:41:48,948
- Where's the picture?
- Is that all you're worried about?
448
00:41:49,120 --> 00:41:52,476
- What I'll take
- I hoped we could do this amicably.
449
00:41:52,640 --> 00:41:55,473
- And quietly
- Oh, Lizzie.
450
00:41:56,840 --> 00:42:01,277
- Sell your house. I never wanted to live here.
- I intend to.
451
00:42:01,440 --> 00:42:03,749
- Really?
- It's been valued at �2 million.
452
00:42:03,920 --> 00:42:07,071
- I thought you loved it here.
- Karen doesn't.
453
00:42:07,240 --> 00:42:10,676
- She's been here?!
- Once. And no, we didn't go upstairs.
454
00:42:10,840 --> 00:42:15,595
- She said it had an atmosphere.
- Well, she's right there.
455
00:42:15,760 --> 00:42:19,719
Lizzie, look, I know you won't believe me,
but I'm genuinely sorry.
456
00:42:20,880 --> 00:42:23,792
I'm sorry to hurt you.
457
00:42:23,960 --> 00:42:25,951
I'm sorry that our marriage...
458
00:42:30,320 --> 00:42:35,269
- We're lucky we don't have children.
- Does Karen mind not having a family?
459
00:42:36,400 --> 00:42:39,392
- We plan to adopt.
- Mm, you've been planning a lot.
460
00:42:39,560 --> 00:42:42,677
- I haven't unpacked yet. I might as well go.
- Where?
461
00:42:42,840 --> 00:42:44,956
She has a flat.
462
00:42:45,120 --> 00:42:47,156
This is my fault, not yours.
463
00:42:47,320 --> 00:42:51,313
You know, I had more or less reached
the same conclusion myself.
464
00:42:51,480 --> 00:42:55,678
We will talk, won't we?
We don't have to do this just through solicitors.
465
00:43:01,880 --> 00:43:04,110
I'll be in touch.
466
00:43:18,080 --> 00:43:22,358
"Evil can make good
Let none forget
467
00:43:23,480 --> 00:43:26,552
"Out of my love
I see my future set
468
00:43:28,040 --> 00:43:31,589
"She who is mine now gives to me
469
00:43:31,760 --> 00:43:36,515
"Eternal hope in this... your infancy."
470
00:43:38,560 --> 00:43:41,199
Of course.
471
00:43:41,360 --> 00:43:42,713
Of course.
472
00:43:59,000 --> 00:44:02,959
- Hello?
- Liz, it's me. It's Matthew.
473
00:44:03,120 --> 00:44:05,475
- Look, are you alone?
- Yes.
474
00:44:05,640 --> 00:44:09,349
I think I may have found out
what happened 120 years ago.
475
00:44:11,720 --> 00:44:16,635
Once again you take us all by surprise, Richard.
This all happened very quickly.
476
00:44:16,800 --> 00:44:21,078
Well, at my age, you have to learn
to grasp the horse by the neck.
477
00:44:23,960 --> 00:44:29,512
- Er... I understand you're a poet.
- I have been called that.
478
00:44:29,680 --> 00:44:32,240
A friend of Lady Morton?
479
00:44:33,240 --> 00:44:36,391
- Oh, I'm much more than that.
- Oh?
480
00:44:36,560 --> 00:44:38,073
- We're cousins.
- Ah.
481
00:44:38,240 --> 00:44:40,708
Toast! Ladies and gentlemen, a toast!
482
00:44:40,880 --> 00:44:43,189
To my lovely young bride.
483
00:44:44,360 --> 00:44:49,593
She once told me it was her dream
to be mistress of a house such as this
484
00:44:49,760 --> 00:44:51,830
and a man such as myself.
485
00:45:12,880 --> 00:45:14,836
- Hello.
- Hello.
486
00:45:15,000 --> 00:45:17,753
Lady Eloise Morton.
487
00:45:17,920 --> 00:45:21,071
Lady Eloise Morton!
488
00:45:21,240 --> 00:45:24,198
- Could I have a word, Sir Richard?
- What?
489
00:45:24,360 --> 00:45:28,512
- In private.
- Er... excuse me, ladies and gentlemen.
490
00:45:29,760 --> 00:45:32,513
This had better be damn good.
491
00:45:33,280 --> 00:45:35,919
I felt it the first time I came here.
492
00:45:36,080 --> 00:45:39,868
Murder... hanging in the air.
It's still part of the house.
493
00:45:40,040 --> 00:45:42,918
- You said you know what happened.
- Yeah.
494
00:45:43,080 --> 00:45:47,392
It was the poem that gave it to me.
The last poem Blakeney wrote.
495
00:45:47,560 --> 00:45:49,039
"To A Child".
496
00:45:49,200 --> 00:45:53,557
Look, erm... I really don't know where to start.
497
00:45:53,720 --> 00:45:55,995
It's, erm...
498
00:45:56,160 --> 00:45:59,630
Eloise Duvall... she was a fake.
499
00:45:59,800 --> 00:46:03,588
Well... if she wasn't a nurse, then what was she?
500
00:46:03,760 --> 00:46:05,796
A liar. A thief. A prostitute.
501
00:46:05,960 --> 00:46:08,349
- A woman of the worst kind.
- Damn you!
502
00:46:08,520 --> 00:46:11,159
She only joined St. Alba's in order to meet you.
503
00:46:11,320 --> 00:46:15,359
Everything else she has told you about herself
and her family is a lie!
504
00:46:15,520 --> 00:46:19,832
- You investigated her?
- I hardly needed to.
505
00:46:20,000 --> 00:46:22,116
She and her partner are notorious.
506
00:46:22,280 --> 00:46:24,999
- Her partner?
- George Blakeney.
507
00:46:25,160 --> 00:46:30,029
He calls himself a poet, but he is a criminal,
a rogue. A man of the lowest sort.
508
00:46:32,440 --> 00:46:34,954
- The two of them are married.
- What?
509
00:46:35,120 --> 00:46:36,917
- I'm sorry.
- Married?
510
00:46:37,080 --> 00:46:38,718
Yes, sir.
511
00:46:38,880 --> 00:46:42,395
- Well, then... then my marriage to her is...
- Is invalid.
512
00:46:44,560 --> 00:46:47,996
You may as well know
that she is also expecting his child.
513
00:46:48,160 --> 00:46:50,230
A child?
514
00:46:51,720 --> 00:46:54,154
Then she's not a...
515
00:46:57,760 --> 00:47:00,274
But why?
516
00:47:01,440 --> 00:47:03,556
What does she want?
517
00:47:07,280 --> 00:47:10,113
I rather think you'll want to speak to me.
518
00:47:10,280 --> 00:47:11,918
Blackmail.
519
00:47:12,080 --> 00:47:16,278
Blackmail, embezzlement, fraud.
520
00:47:16,440 --> 00:47:19,830
Blakeney had spent two years in jail
back in the 1870s.
521
00:47:20,000 --> 00:47:25,836
- And when the news got out about Eloise...
- Morton would have been a laughing-stock.
522
00:47:26,840 --> 00:47:31,391
- He'd have had to retire from public life.
- So they wanted him to pay them off.
523
00:47:31,560 --> 00:47:34,438
Mm-hm. Well, that must have been the idea.
524
00:47:36,080 --> 00:47:40,278
But in the end... he chose not to.
525
00:47:44,800 --> 00:47:46,916
I don't know what to do.
526
00:47:48,440 --> 00:47:52,228
I'll be a laughing-stock!
The whole town will be laughing at me!
527
00:47:53,960 --> 00:47:56,838
I'll pay 'em. Eh?
All they want is money. I'll pay 'em.
528
00:47:57,000 --> 00:48:00,675
Pay them now, they'll come back for more.
529
00:48:00,840 --> 00:48:04,515
Bitch. She lied to me.
Everything she said was a lie!
530
00:48:04,680 --> 00:48:07,035
She stinks of the sewers, of Rotten Row!
531
00:48:07,200 --> 00:48:10,909
If you hadn't visited those places,
this might never have happened.
532
00:48:11,080 --> 00:48:13,275
How dare you?
533
00:48:15,440 --> 00:48:18,830
You can't pay them.
Maybe you could silence them.
534
00:48:19,000 --> 00:48:22,037
- How?
- There is a way.
535
00:48:22,200 --> 00:48:26,876
Well, tell me.
Please, Merrick, I don't know what to do!
536
00:48:27,040 --> 00:48:30,919
- You have to trust me.
- Of course I trust you! What do you plan?
537
00:48:33,320 --> 00:48:35,629
Merrick.
538
00:48:35,800 --> 00:48:41,591
Sir Richard, there are people I know.
People I've met through the hospital.
539
00:48:42,920 --> 00:48:46,754
- What are you suggesting?
- You were planning a visit to Paris.
540
00:48:48,680 --> 00:48:50,671
She was going to come with me.
541
00:48:50,840 --> 00:48:53,308
Go alone.
542
00:48:55,360 --> 00:48:56,873
You're going to...?
543
00:48:59,160 --> 00:49:00,559
No.
544
00:49:00,720 --> 00:49:06,272
No, you're a doctor. The hospital,
everything you do is... is to save life.
545
00:49:06,440 --> 00:49:08,590
The hospital is all I care about.
546
00:49:09,600 --> 00:49:11,875
All I care about.
547
00:49:12,040 --> 00:49:16,750
The new subscription,
the new wing that's still to be built...
548
00:49:16,920 --> 00:49:20,754
A scandal like this could add years
to the time it takes to complete.
549
00:49:20,920 --> 00:49:23,514
But... would you?
550
00:49:26,560 --> 00:49:30,678
Could you seriously... kill them?
551
00:49:30,840 --> 00:49:33,638
Sometimes surgery has to be cruel.
552
00:49:33,800 --> 00:49:37,076
- They killed Blakeney?
- Yes.
553
00:49:38,160 --> 00:49:41,789
I suppose they lured him here for a meeting.
554
00:49:41,960 --> 00:49:45,077
I haven't come here to argue,
I've come to be paid.
555
00:49:45,240 --> 00:49:47,993
It seems you leave me with no choice.
556
00:49:49,560 --> 00:49:51,630
No!
557
00:49:57,640 --> 00:49:59,756
No... no!
558
00:49:59,920 --> 00:50:02,434
No!
559
00:50:04,160 --> 00:50:05,878
Damn you!
560
00:50:06,040 --> 00:50:09,077
- What did they do?
- Eloise had to be killed too.
561
00:50:10,080 --> 00:50:15,712
But in such a way that nobody would know
it had happened. Blakeney could just disappear.
562
00:50:15,880 --> 00:50:17,996
But whatever else she was,
563
00:50:18,160 --> 00:50:22,676
Eloise was, to the world,
Sir Richard Morton's wife.
564
00:50:22,840 --> 00:50:25,308
- So it wasn't typhoid.
- No.
565
00:50:26,280 --> 00:50:28,840
No... no!
566
00:50:30,640 --> 00:50:33,996
Please, no! No!
567
00:50:34,160 --> 00:50:36,151
No... no!
568
00:50:37,320 --> 00:50:39,515
No!
569
00:50:44,720 --> 00:50:47,188
No! Sir!
570
00:50:53,880 --> 00:50:57,873
Sir! Let me out! Please!
571
00:51:09,440 --> 00:51:11,431
Typhoid, starvation...
572
00:51:11,600 --> 00:51:15,832
The end result would have looked much the same
if anyone had examined her.
573
00:51:16,000 --> 00:51:19,959
There'd have been no suspicion.
Merrick signed the death certificate.
574
00:51:20,200 --> 00:51:25,274
- What about Blakeney's signature?
- It could have been anyone. A friend of Merrick.
575
00:51:25,440 --> 00:51:29,752
All the things that happened...
it was always food.
576
00:51:30,760 --> 00:51:33,354
The biscuits, lamb... The fridge.
577
00:51:34,920 --> 00:51:37,593
God, it must have been horrible.
578
00:51:37,760 --> 00:51:40,718
Locked away, dying like that.
579
00:51:40,880 --> 00:51:43,872
Horrible, yeah. And painful.
580
00:51:45,920 --> 00:51:50,038
How... how did you find out
about her and Blakeney?
581
00:51:50,200 --> 00:51:53,351
- How did you know it was his child?
- It was the poem.
582
00:51:53,520 --> 00:51:55,431
The poem you gave me.
583
00:51:55,600 --> 00:51:57,192
Look.
584
00:52:01,520 --> 00:52:07,436
"Evil can make good". That was his sort of
acknowledgement that they were criminals.
585
00:52:08,440 --> 00:52:13,389
"Out of my love I see my future set".
His wife was giving him a child.
586
00:52:16,320 --> 00:52:21,235
It's an acrostic. If you read the first letter
of each line, it spells out her name.
587
00:52:21,400 --> 00:52:23,436
Eloise.
588
00:52:50,600 --> 00:52:53,910
- How are you?
- I'm all right.
589
00:52:54,080 --> 00:52:57,231
- You don't mind meeting here?
- I'd rather not have.
590
00:52:57,400 --> 00:53:01,678
- It seemed like neutral territory.
- I think it's anything but.
591
00:53:01,840 --> 00:53:04,070
No, the house is sold.
592
00:53:05,200 --> 00:53:07,794
I can see that.
593
00:53:07,960 --> 00:53:10,679
- Who is it?
- A Saudi Arabian.
594
00:53:10,840 --> 00:53:14,753
- It's an investment. Not even moving in.
- That's good.
595
00:53:14,920 --> 00:53:17,878
You see? Told you I wouldn't muck you around.
596
00:53:18,040 --> 00:53:22,477
You did that when you married me.
You didn't have to get me here for this.
597
00:53:22,640 --> 00:53:25,279
- I wanted to see you.
- Why?
598
00:53:26,560 --> 00:53:31,031
Erm... the... the papers.
Couple of things you left behind.
599
00:53:35,880 --> 00:53:39,873
- Things haven't worked out with Karen.
- Oh?
600
00:53:40,040 --> 00:53:42,998
- I'm not asking anything...
- I'm seeing someone.
601
00:53:43,160 --> 00:53:44,991
Oh?
602
00:53:45,160 --> 00:53:48,596
Matthew. You remember? I published his book.
603
00:53:48,760 --> 00:53:53,231
- The psychic?
- Look, I... I'm...
604
00:53:53,400 --> 00:53:56,312
- I don't want to talk about this.
- Don't go...
605
00:53:56,480 --> 00:54:00,109
Can't offer you a drink.
There's no electricity, no water.
606
00:54:00,280 --> 00:54:03,716
- I just wanted to tell you I'm sorry.
- But I'm not, Daniel.
607
00:54:05,240 --> 00:54:07,151
I'm really not.
608
00:54:07,320 --> 00:54:10,073
I'm going to be out of London for a month.
609
00:54:10,240 --> 00:54:13,232
- Can I call you when I get back?
- No. You can't.
610
00:54:22,320 --> 00:54:25,437
- How was it?
- Fine.
611
00:54:27,920 --> 00:54:31,196
He wanted to prove to himself
he wasn't a complete shit.
612
00:54:31,360 --> 00:54:34,352
- Did he?
- Not to me.
613
00:54:37,400 --> 00:54:39,231
I hate this house.
614
00:54:42,400 --> 00:54:45,756
- Shall we go?
- Yeah.
615
00:54:58,160 --> 00:55:00,355
Sir?
616
00:55:11,960 --> 00:55:13,951
Hello?
617
00:55:36,120 --> 00:55:38,111
Anyone there?
618
00:56:05,040 --> 00:56:07,474
Jesus! Who is that?
619
00:56:11,960 --> 00:56:14,190
Let me out!
620
00:56:15,640 --> 00:56:17,949
Who is in there?
621
00:56:19,640 --> 00:56:21,631
Let me out of here!
622
00:56:21,800 --> 00:56:25,395
Please, whoever it is, let me out!
623
00:56:26,520 --> 00:56:28,715
This isn't a joke!
624
00:56:28,880 --> 00:56:34,876
All right. Whoever's out there, it's not funny
any more. Now let me out of here!
625
00:56:36,280 --> 00:56:40,432
Lizzie? Lizzie? Is that you?
626
00:56:41,440 --> 00:56:45,035
Who's there?
627
00:56:45,200 --> 00:56:47,919
Jesus! Will you let me out of here?
628
00:56:48,080 --> 00:56:52,870
For God's sake!
629
00:56:53,040 --> 00:56:55,235
Let me out of here!
630
00:57:08,080 --> 00:57:11,231
Help!
631
00:57:14,240 --> 00:57:17,152
Help.!
632
00:57:18,160 --> 00:57:20,310
Anyone there?
633
00:57:20,480 --> 00:57:22,596
Anyone there?
634
00:57:22,760 --> 00:57:24,830
Let me out!
635
00:57:25,000 --> 00:57:27,878
Is anyone there?
636
00:57:28,040 --> 00:57:31,032
Is anyone there?
637
00:57:31,200 --> 00:57:32,872
Help!
638
00:57:32,922 --> 00:57:37,472
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.