Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,334 --> 00:00:06,334
Captioning Made Possible By
Lions Gate Home Entertainment
2
00:00:06,334 --> 00:00:09,434
Ooh, Oh, Oh
3
00:00:10,501 --> 00:00:18,868
So Come Walk The Night
4
00:00:18,868 --> 00:00:24,033
Come Fly By Day
5
00:00:24,033 --> 00:00:27,901
Something Is Sweeter
6
00:00:27,901 --> 00:00:33,701
'cause We Met On The Way
7
00:00:33,701 --> 00:00:37,534
We'll Walk By Night
8
00:00:37,534 --> 00:00:43,000
We'll Fly By Day
9
00:00:43,000 --> 00:00:46,868
Moonlighting Strangers
10
00:00:46,868 --> 00:00:51,701
Who Just Met On The Way
11
00:00:51,701 --> 00:00:56,400
Who Just Met On The Way
12
00:00:56,400 --> 00:01:01,667
Who Just Met On The Way
13
00:01:02,901 --> 00:01:04,834
[Elevator Dings]
14
00:01:21,901 --> 00:01:23,467
Good Morning,
Mr. Addison.
15
00:01:23,467 --> 00:01:24,734
Morning, Troops.
16
00:01:24,734 --> 00:01:26,067
Shoulders Back, Stomachs In,
17
00:01:26,067 --> 00:01:27,200
Chest Perked.
18
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
The Sun's In The East,
19
00:01:28,200 --> 00:01:30,634
And The Ink Is In The Black.
20
00:01:32,734 --> 00:01:34,300
Nap Time's At 3:30.
21
00:01:34,300 --> 00:01:37,367
O'neil, You Can Be
The Wake-Up Fairy Today.
22
00:01:37,367 --> 00:01:40,601
Wow, The Magic's Back.
23
00:01:40,601 --> 00:01:45,200
Another Day Cramming
For Motherhood.
24
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
You Know He Went
Through
25
00:01:46,200 --> 00:01:48,400
Two Highlighter Pens
Yesterday?
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,033
One Pink And One Blue.
27
00:01:50,033 --> 00:01:51,033
Next Thing You Know,
28
00:01:51,033 --> 00:01:53,734
He'll Be Knitting
Booties.
29
00:01:53,734 --> 00:01:54,734
I Don't Know.
30
00:01:54,734 --> 00:01:57,434
Somehow, All This Stuff,
31
00:01:57,434 --> 00:02:00,000
It Just Doesn't
Seem Very...
32
00:02:00,000 --> 00:02:02,167
Guy-Like.
33
00:02:02,167 --> 00:02:04,067
I Mean, Pregnant Guys
Do Different Things.
34
00:02:04,067 --> 00:02:05,501
They Open Doors,
35
00:02:05,501 --> 00:02:07,534
They Go Out In The
Middle Of The Night
36
00:02:07,534 --> 00:02:09,634
In Search Of Weird Food.
37
00:02:09,634 --> 00:02:11,400
They Pace Up And Down
Anxiously
38
00:02:11,400 --> 00:02:12,968
In Hospital
Waiting Rooms.
39
00:02:12,968 --> 00:02:15,200
But They Don't Sit
Around All Day
40
00:02:15,200 --> 00:02:16,868
reading The Stages
Of Motherhood
41
00:02:16,868 --> 00:02:20,467
and The Wonderful
World Of Pregnancy.
42
00:02:20,467 --> 00:02:22,267
Wouldn't You Read For Me?
43
00:02:22,267 --> 00:02:24,968
For You?
44
00:02:27,367 --> 00:02:31,267
For You I Would Commit
Dr. Spock To Memory.
45
00:02:34,734 --> 00:02:36,601
Miss Dipesto?
46
00:02:38,067 --> 00:02:40,634
Can I See You
A Minute?
47
00:02:44,167 --> 00:02:45,501
Yes, Mr. Addison?
48
00:02:45,501 --> 00:02:47,467
Agnes, You're A Woman.
You Should Know About This.
49
00:02:47,467 --> 00:02:48,901
I Am?
50
00:02:48,901 --> 00:02:50,601
I Mean, About
What Stuff?
51
00:02:50,601 --> 00:02:51,934
About Babies.
52
00:02:51,934 --> 00:02:54,434
Babies?
53
00:02:54,434 --> 00:02:56,100
Well, Yeah.
I've Been Reading
54
00:02:56,100 --> 00:02:57,200
All This Stuff
And Learning A Lot,
55
00:02:57,200 --> 00:02:58,767
But There Sure Is
A Lot To Learn
56
00:02:58,767 --> 00:03:01,067
Before Mr. Stork Drops
His Load Down Your Chimney.
57
00:03:01,067 --> 00:03:03,234
I Think It's Santa Claus
That Drops His Load.
58
00:03:03,234 --> 00:03:05,100
The Stork Goes Right
Up To The Doorstep.
59
00:03:05,100 --> 00:03:07,067
See? I Knew You'd
Know About This Stuff.
60
00:03:07,067 --> 00:03:10,067
Sit Down. I Want To Run
A Couple Of Questions By You.
61
00:03:10,067 --> 00:03:11,567
Run Away.
62
00:03:11,567 --> 00:03:14,367
Number One. Does It
Hurt When A Baby Kicks?
63
00:03:14,367 --> 00:03:15,701
I Don't Know.
64
00:03:15,701 --> 00:03:17,567
Children Usually
Like Me.
65
00:03:17,567 --> 00:03:20,434
No, I Mean When
A Baby Kicks Inside.
66
00:03:20,434 --> 00:03:22,200
Does It Feel Like There's
Another Whole Person
67
00:03:22,200 --> 00:03:23,367
Inside You Playing Soccer
68
00:03:23,367 --> 00:03:26,501
Or Just That You Got
Ahold Of Some Bad Oysters?
69
00:03:26,501 --> 00:03:28,367
But I've Never
Been Pregnant.
70
00:03:28,367 --> 00:03:29,567
But You're A Woman.
71
00:03:29,567 --> 00:03:31,067
You Girls Talk About
These Things, Don't You?
72
00:03:31,067 --> 00:03:32,934
In The Powder Room,
At Baby Showers.
73
00:03:32,934 --> 00:03:34,200
I Mean, You Must Know
A Couple Women
74
00:03:34,200 --> 00:03:35,367
That Have Had Babies, Right?
75
00:03:35,367 --> 00:03:38,934
Well, I Know
My Mother.
76
00:03:38,934 --> 00:03:40,667
She Was Pregnant.
77
00:03:40,667 --> 00:03:42,801
But I Don't Remember
Very Much About It.
78
00:03:42,801 --> 00:03:44,234
Yeah, But You're A Woman.
79
00:03:44,234 --> 00:03:46,234
Don't You Just Know About
These Things Instinctively?
80
00:03:46,234 --> 00:03:48,734
Yeah.
81
00:03:48,734 --> 00:03:49,934
What Things?
82
00:03:49,934 --> 00:03:52,234
Mother Things.
83
00:03:52,234 --> 00:03:54,567
For Instance,
Do You Feel Like
84
00:03:54,567 --> 00:03:56,667
There's A Space
Inside Your Body,
85
00:03:56,667 --> 00:04:00,400
A Space For
The Baby To Grow?
86
00:04:00,400 --> 00:04:02,067
That Somewhere
Between Your Ovaries,
87
00:04:02,067 --> 00:04:03,267
There's A Womb For Rent?
88
00:04:03,267 --> 00:04:05,300
I Don't Think So,
Mr. Addison.
89
00:04:11,367 --> 00:04:14,400
I Think That Until
A Woman's Pregnant,
90
00:04:14,400 --> 00:04:16,000
Her Instincts Aren't
Pregnant Either.
91
00:04:17,367 --> 00:04:19,200
Maybe You Should Ask
A Pregnant Person.
92
00:04:19,200 --> 00:04:22,868
Maybe You Could
Ask Miss Hayes.
93
00:04:22,868 --> 00:04:25,234
Not Just Yet.
94
00:04:25,234 --> 00:04:28,901
Oh. I Thought...
Maybe...
95
00:04:28,901 --> 00:04:30,434
Because You Were
Doing All This...
96
00:04:30,434 --> 00:04:31,601
I Just Thought
Maybe Miss Hayes
97
00:04:31,601 --> 00:04:32,534
Was Coming Home.
98
00:04:35,067 --> 00:04:37,767
Do You Know What
A Futures Bet Is?
99
00:04:37,767 --> 00:04:39,300
That's Where You Bet
That Your Team's
100
00:04:39,300 --> 00:04:40,367
Going To Win
The World Series
101
00:04:40,367 --> 00:04:42,200
Before The Season
Even Starts.
102
00:04:42,200 --> 00:04:43,667
It's Like A...
103
00:04:43,667 --> 00:04:44,934
An Act Of Faith.
104
00:04:44,934 --> 00:04:48,601
Yeah. It's Like That.
105
00:04:48,601 --> 00:04:50,100
You See, So Much Of What
I Have To Learn
106
00:04:50,100 --> 00:04:52,467
Has Nothing To Do With
These Books And Pamphlets.
107
00:04:52,467 --> 00:04:54,133
I Mean, The Only Thing
I Really Know About
108
00:04:54,133 --> 00:04:55,300
Is Morning Sickness,
109
00:04:55,300 --> 00:04:56,467
And Most Of The Time
I Didn't Even Wait
110
00:04:56,467 --> 00:04:58,801
Till The Morning.
111
00:04:58,801 --> 00:05:01,100
I Just--I Want To Learn,
I Want To Be Ready.
112
00:05:01,100 --> 00:05:02,434
I Want To Be Able To Help.
113
00:05:02,434 --> 00:05:04,801
Maybe It Would Help
114
00:05:04,801 --> 00:05:06,634
To Be Around Other
Pregnant People,
115
00:05:06,634 --> 00:05:08,133
People Who Are
Going Through
116
00:05:08,133 --> 00:05:09,300
The Same Thing.
117
00:05:09,300 --> 00:05:13,400
You Could Join
A Lamaze Group.
118
00:05:13,400 --> 00:05:15,334
Lamaze.
119
00:05:16,667 --> 00:05:17,834
Now, That Sounds
Like Something
120
00:05:17,834 --> 00:05:19,100
I Could Belly Up To.
121
00:05:33,334 --> 00:05:35,167
Hello.
Can I Help You?
122
00:05:35,167 --> 00:05:36,667
Yes. I'm Looking
For The Instructor
123
00:05:36,667 --> 00:05:37,767
Of This Lamaze Class.
124
00:05:37,767 --> 00:05:39,100
Oh. That's Me.
Come On In.
125
00:05:39,100 --> 00:05:40,634
Oh, Good.
126
00:05:40,634 --> 00:05:41,834
I'm Angela Bridges, R.N.
127
00:05:41,834 --> 00:05:43,834
How Do You Do?
David Addison.
128
00:05:43,834 --> 00:05:45,534
I Was Thinking Maybe
I'd Like To Enroll.
129
00:05:45,534 --> 00:05:47,334
Oh. I'm Sorry,
130
00:05:47,334 --> 00:05:49,200
But This Class
Is Already Full.
131
00:05:49,200 --> 00:05:50,868
But I'm Teaching
Another One Tonight.
132
00:05:50,868 --> 00:05:52,734
7:00. Highland
Elementary School.
133
00:05:52,734 --> 00:05:53,734
Great.
134
00:05:53,734 --> 00:05:54,667
Good.
135
00:05:55,868 --> 00:05:56,868
Why Don't You
Fill This Out?
136
00:05:56,868 --> 00:05:58,033
We'll Get You
Squared Away.
137
00:05:58,033 --> 00:05:59,367
Ok.
138
00:05:59,367 --> 00:06:00,367
Ok, Everybody.
139
00:06:00,367 --> 00:06:03,300
Coaches, Get Your
Partners Comfortable
140
00:06:03,300 --> 00:06:05,868
And Start On The Progressive
Relaxation Exercise
141
00:06:05,868 --> 00:06:07,133
I Taught You Last Week.
142
00:06:10,367 --> 00:06:12,400
Is This Your Wife's
First Pregnancy?
143
00:06:12,400 --> 00:06:14,701
We're Not
Really Married.
144
00:06:14,701 --> 00:06:16,534
No Lectures Here.
145
00:06:16,534 --> 00:06:17,701
As Long As You
Love Each Other
146
00:06:17,701 --> 00:06:18,868
And Are Ready
To Make A Commitment
147
00:06:18,868 --> 00:06:20,601
To Each Other
And To Your Baby--
148
00:06:20,601 --> 00:06:22,200
We Do Love Each Other.
149
00:06:22,200 --> 00:06:23,367
The Commitment Part
Is Still A Little Bit
150
00:06:23,367 --> 00:06:24,467
Up In The Air--
151
00:06:24,467 --> 00:06:25,667
For Her, Anyway.
152
00:06:27,200 --> 00:06:29,734
You Know, Lamaze Requires
A Lot Of Teamwork,
153
00:06:29,734 --> 00:06:32,767
And If Either
Of You Isn't Sure
154
00:06:32,767 --> 00:06:35,400
About, Well,
About Whatever...
155
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
Well, That's Ok,
156
00:06:36,400 --> 00:06:37,901
Because She's
Not Really Here.
157
00:06:37,901 --> 00:06:39,067
She's Not?
158
00:06:39,067 --> 00:06:40,234
No. She's In Chicago.
159
00:06:40,234 --> 00:06:41,801
See, That's Not
Really Important.
160
00:06:41,801 --> 00:06:42,901
The Important Thing Is
161
00:06:42,901 --> 00:06:45,601
That When She
Does Decide To Commit,
162
00:06:45,601 --> 00:06:46,734
I Want To Know All This.
163
00:06:46,734 --> 00:06:48,601
I Want To Be The Best
Father That I Can Be.
164
00:06:48,601 --> 00:06:50,701
You Know, I Really Wish
165
00:06:50,701 --> 00:06:53,067
Every Father Wanted
To Be As Involved As You Do.
166
00:06:53,067 --> 00:06:54,734
But This Is About Couples
167
00:06:54,734 --> 00:06:56,634
Going Through
Pregnancy Together,
168
00:06:56,634 --> 00:06:58,100
Helping Each Other.
169
00:06:58,100 --> 00:06:59,601
Once In A While,
We Get A Single Mother
170
00:06:59,601 --> 00:07:02,534
Who May Want To Have
Natural Childbirth,
171
00:07:02,534 --> 00:07:06,601
But A Father
Without A Mother...
172
00:07:06,601 --> 00:07:07,868
I Don't Know.
173
00:07:07,868 --> 00:07:09,901
I'm Afraid You And
The Other Class Members
174
00:07:09,901 --> 00:07:11,868
Would Feel
A Little Awkward.
175
00:07:14,601 --> 00:07:17,767
Well. I Guess
There's No Sense
176
00:07:17,767 --> 00:07:18,767
In Continuing This.
177
00:07:18,767 --> 00:07:21,367
I'm Really Sorry.
178
00:07:21,367 --> 00:07:22,701
Me, Too.
179
00:07:22,701 --> 00:07:23,701
Nice To Meet You.
180
00:07:23,701 --> 00:07:24,701
Good Luck.
181
00:07:24,701 --> 00:07:26,267
Ok.
182
00:07:26,267 --> 00:07:27,601
Bridges: Ok, People,
183
00:07:27,601 --> 00:07:30,767
I Want To Begin With Some
Stretching Exercises Today.
184
00:07:30,767 --> 00:07:32,300
We're Going To Put
Aside Any Thoughts
185
00:07:32,300 --> 00:07:34,133
About Car Payments,
Mortgages,
186
00:07:34,133 --> 00:07:36,734
Baby Furniture,
And Concentrate On...
187
00:07:39,133 --> 00:07:40,634
"When The Human Body
Is Tense,
188
00:07:40,634 --> 00:07:43,200
"It Responds To Pain
More Acutely.
189
00:07:43,200 --> 00:07:45,634
"The Key To Diminishing
Pain, Therefore,
190
00:07:45,634 --> 00:07:47,467
Is Heightened Relaxation."
191
00:07:47,467 --> 00:07:50,200
I Guess That Explains
Why Hickeys Don't Hurt.
192
00:07:50,200 --> 00:07:52,167
Sir, With All Due
Respect,
193
00:07:52,167 --> 00:07:54,434
I Feel A Little
Ridiculous Doing This.
194
00:07:54,434 --> 00:07:55,834
Ridiculous?
195
00:07:55,834 --> 00:07:57,334
Ridiculous?
196
00:07:57,334 --> 00:07:58,801
If Mrs. Lincoln Had
Felt Ridiculous,
197
00:07:58,801 --> 00:08:01,033
There Would Have
Been No Honest Abe.
198
00:08:01,033 --> 00:08:02,267
If Mrs. Ford Had
Felt Ridiculous,
199
00:08:02,267 --> 00:08:04,501
There Would Have Been
No Pardon For Richard Nixon.
200
00:08:04,501 --> 00:08:05,501
And Excuse Me,
201
00:08:05,501 --> 00:08:06,834
But If Mrs. Viola
Had Felt Ridiculous,
202
00:08:06,834 --> 00:08:08,167
You Wouldn't Be
Standing Here Right Now,
203
00:08:08,167 --> 00:08:09,167
Feeling Ridiculous.
204
00:08:09,167 --> 00:08:10,667
Yes, But There Is
A Major Difference
205
00:08:10,667 --> 00:08:12,000
Between Me And
The Parties To Whom
206
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
You Are Referring.
207
00:08:13,000 --> 00:08:14,167
and Viva La Difference.
208
00:08:14,167 --> 00:08:15,167
But I Need A Lamaze Partner,
209
00:08:15,167 --> 00:08:16,767
And You're Elected.
Now Lay Down.
210
00:08:22,901 --> 00:08:25,334
I Really Don't Feel Very
Comfortable Doing This.
211
00:08:25,334 --> 00:08:26,501
Well, No Wonder.
212
00:08:26,501 --> 00:08:28,567
Your Uterus Isn't Being
Properly Supported.
213
00:08:28,567 --> 00:08:31,067
Sir, That Is
Exactly My Point.
214
00:08:31,067 --> 00:08:33,067
I Do Not Have,
Nor Could I Possibly
215
00:08:33,067 --> 00:08:35,567
Pretend To Have,
One Of Those.
216
00:08:35,567 --> 00:08:37,834
Bert, It's Not Like I'm
Asking You To Wear A Dress.
217
00:08:37,834 --> 00:08:40,467
I Need Somebody
To Practice With.
218
00:08:40,467 --> 00:08:41,467
Although I Do Think
You'll Like
219
00:08:41,467 --> 00:08:43,067
The Little Number
I Picked Out For You.
220
00:08:43,067 --> 00:08:45,934
Shirtwaist, Polka Dots,
Peter Pan Collar.
221
00:08:45,934 --> 00:08:50,534
Sir, I Am Glad
To Help In Any,
222
00:08:50,534 --> 00:08:55,167
i Repeat,
Any Other Way.
223
00:08:58,467 --> 00:08:59,868
You're Right.
224
00:08:59,868 --> 00:09:03,534
I Guess Maybe I Was Trying
To Take Unfair Advantage
225
00:09:03,534 --> 00:09:06,834
Of Your Sense
Of Loyalty And Duty.
226
00:09:06,834 --> 00:09:10,234
Everything We've Been
Through Together.
227
00:09:10,234 --> 00:09:13,667
The Sleuthing, The Wenching,
The Quenching.
228
00:09:13,667 --> 00:09:15,834
I Took You On
Your First Stakeout.
229
00:09:15,834 --> 00:09:18,767
I Taught You How To Fly.
230
00:09:18,767 --> 00:09:20,734
But Dragging You
Through My Affairs,
231
00:09:20,734 --> 00:09:22,901
Even One As Personally
Traumatic As This--
232
00:09:22,901 --> 00:09:24,400
What Was I Doing?
233
00:09:24,400 --> 00:09:27,901
I Believe You Were
About To Explain
234
00:09:27,901 --> 00:09:29,501
Breathing Techniques,
Sir.
235
00:09:32,033 --> 00:09:33,400
Ok.
236
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
Now...
237
00:09:35,400 --> 00:09:37,334
Just Close
Your Eyes.
238
00:09:39,234 --> 00:09:41,234
Good.
239
00:09:41,234 --> 00:09:45,000
"Imagine Yourself
Floating On A Cloud,
240
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
"As If You
Were Drifting
241
00:09:46,000 --> 00:09:48,701
On A Sea Of
Marshmallow Fluff."
242
00:09:50,234 --> 00:09:54,334
"Relax. Relax.
243
00:09:54,334 --> 00:09:57,000
"Now Think
Of A Place,
244
00:09:57,000 --> 00:09:59,501
"A Very
Special Place,
245
00:09:59,501 --> 00:10:04,167
Where You're Happy,
Peaceful, Free."
246
00:10:04,167 --> 00:10:05,501
Bayco.
247
00:10:05,501 --> 00:10:06,934
Bayco?
248
00:10:06,934 --> 00:10:10,934
Camp Bayco.
249
00:10:10,934 --> 00:10:16,267
I Was A C.I.T.--
Counselor In Training.
250
00:10:16,267 --> 00:10:19,300
It Was The Day
Of The Big Canoe Trip.
251
00:10:19,300 --> 00:10:22,467
After Lights Out,
252
00:10:22,467 --> 00:10:27,100
Pamela Parnell And Me...
253
00:10:27,100 --> 00:10:31,234
Zipped Ourselves Into Our
Sleeping Bags Together.
254
00:10:33,300 --> 00:10:36,801
And We Lay There,
Gazing Up Into The Heavens,
255
00:10:36,801 --> 00:10:41,634
Watching A Meteor Shower
Shoot Out Of Orion's Belt.
256
00:10:41,634 --> 00:10:44,300
Good. Good.
257
00:10:44,300 --> 00:10:49,467
"Now, Take A Deep,
Cleansing Breath.
258
00:10:49,467 --> 00:10:53,601
"In Through
Your Nose.
259
00:10:53,601 --> 00:10:56,067
"Out Through
Your Mouth.
260
00:10:58,501 --> 00:11:02,167
"In Through
Your Nose.
261
00:11:02,167 --> 00:11:05,501
"Out Through
Your Mouth.
262
00:11:05,501 --> 00:11:06,834
"And With
Each Breath,
263
00:11:06,834 --> 00:11:11,667
"You Feel The Stress
Leaving Your Body.
264
00:11:11,667 --> 00:11:13,234
"And Pretty Soon,
265
00:11:13,234 --> 00:11:15,801
"You'll Feel Each Of
Your Little Piggies
266
00:11:15,801 --> 00:11:17,567
"Get Warm And Heavy.
267
00:11:17,567 --> 00:11:24,834
"Now, One More Deep,
Cleansing Breath.
268
00:11:24,834 --> 00:11:28,000
In Through
Your Nose."
269
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
In Through
Your Nose, Bert.
270
00:11:33,200 --> 00:11:34,367
Bert?
271
00:11:35,868 --> 00:11:37,367
Eei-Yii-Yep-Ha!
272
00:11:37,367 --> 00:11:40,300
Pamela! Pamela!
273
00:11:41,534 --> 00:11:43,133
No Offense, Bert,
274
00:11:43,133 --> 00:11:46,267
But This Baby
Deserves Better.
275
00:11:47,534 --> 00:11:49,133
May The Stork
Be With You.
276
00:12:10,534 --> 00:12:11,801
Hi.
277
00:12:15,234 --> 00:12:16,567
May I Help You?
278
00:12:16,567 --> 00:12:18,901
No. Just Looking.
Thanks.
279
00:12:18,901 --> 00:12:20,767
Was There Something In
Particular You Wanted To See?
280
00:12:20,767 --> 00:12:24,300
No, I'm--I'm Here
To Meet Someone.
281
00:12:24,300 --> 00:12:25,367
A Woman.
282
00:12:25,367 --> 00:12:27,300
Maybe She's Watching
Our Fashion Show
283
00:12:27,300 --> 00:12:28,634
In The Salon.
284
00:12:28,634 --> 00:12:29,868
Maybe.
285
00:12:29,868 --> 00:12:31,834
Thanks.
286
00:12:32,901 --> 00:12:34,267
[Applause]
287
00:12:34,267 --> 00:12:36,067
Announcer: On Mara, We Have
A Unique 3-Piece Ensemble,
288
00:12:36,067 --> 00:12:38,067
All In White.
Wool Blend.
289
00:12:38,067 --> 00:12:40,701
The Overblouse And Jacket
Easily Transferable
290
00:12:40,701 --> 00:12:42,801
To A Post-Pregnant Wardrobe.
291
00:12:42,801 --> 00:12:45,100
Something To Remember
While Pregnant, Girls--
292
00:12:45,100 --> 00:12:47,100
Accessorizing Becomes
More Important Than Ever
293
00:12:47,100 --> 00:12:49,767
In Keeping Your Look
Fun And Fashionable.
294
00:12:49,767 --> 00:12:52,501
Mara's Medium Brim Hat Offers
An Elegant Touch Here.
295
00:12:52,501 --> 00:12:54,067
Excuse Me.
Is This Seat Taken?
296
00:12:54,067 --> 00:12:56,033
Oh, No. Go Ahead.
297
00:12:56,033 --> 00:12:57,801
Great. Thanks.
298
00:12:57,801 --> 00:12:59,567
Announcer: Here's
A Fun Outfit In Camel--
299
00:12:59,567 --> 00:13:00,701
A Touch Of The Safari.
300
00:13:00,701 --> 00:13:02,167
You Know, I Never
Really Stopped
301
00:13:02,167 --> 00:13:04,801
To Look At
A Pregnant Woman Before.
302
00:13:04,801 --> 00:13:08,067
They're Really...
Really Kind Of Beautiful.
303
00:13:08,067 --> 00:13:11,234
They're So...Round.
304
00:13:12,868 --> 00:13:14,133
Kind Of Makes You Wish
Women Were Pregnant
305
00:13:14,133 --> 00:13:15,334
All The Time,
Don't You Think?
306
00:13:16,634 --> 00:13:20,067
I Mean, It Just Makes
Me Happy To See Them So...
307
00:13:20,067 --> 00:13:21,234
Round?
308
00:13:21,234 --> 00:13:23,100
Heh. Yeah.
309
00:13:23,100 --> 00:13:25,400
Mind If I Ask
How Far Along You Are?
310
00:13:25,400 --> 00:13:27,634
No. 7 1/2 Months.
311
00:13:27,634 --> 00:13:29,601
Ah, Third Trimester.
312
00:13:29,601 --> 00:13:31,901
Junior's Almost
Fully Developed,
313
00:13:31,901 --> 00:13:33,067
Eating Like
There's No Tomorrow,
314
00:13:33,067 --> 00:13:35,234
Kicking Like A Rockette.
315
00:13:35,234 --> 00:13:37,334
Lots Of Last-Minute
Details Though, Huh?
316
00:13:37,334 --> 00:13:39,367
Kind Of Makes You Wish You
Had An Extra Pair Of Hands.
317
00:13:39,367 --> 00:13:40,367
Yeah.
318
00:13:40,367 --> 00:13:43,033
What About Your Wife?
319
00:13:43,033 --> 00:13:45,200
My Wife?
320
00:13:45,200 --> 00:13:46,901
Yes. How Far
Along Is She?
321
00:13:46,901 --> 00:13:49,434
Now, There Is One
Terrific-Looking Outfit.
322
00:13:49,434 --> 00:13:52,234
To Be Honest With You,
I--I Sat Down Here
323
00:13:52,234 --> 00:13:54,167
Because I Noticed You Weren't
Wearing A Wedding Ring
324
00:13:54,167 --> 00:13:56,601
And I'm Not
Wearing One, Either.
325
00:13:56,601 --> 00:13:58,133
So I Was Wondering--
326
00:13:58,133 --> 00:14:00,767
What Are You Doing
Around 7:30?
327
00:14:02,234 --> 00:14:03,901
Look, I Know I Sound
Like A Nut,
328
00:14:03,901 --> 00:14:05,167
But I'm Not Really, Honest.
329
00:14:05,167 --> 00:14:07,868
I Just Need You
To Do Lamaze With Me.
330
00:14:10,934 --> 00:14:13,100
Please, I Need
You To Do This.
331
00:14:13,100 --> 00:14:14,100
I'm Willing
To Pay You.
332
00:14:14,100 --> 00:14:15,100
What's Wrong,
Mrs. Jacobson?
333
00:14:15,100 --> 00:14:16,667
Mrs.?
334
00:14:16,667 --> 00:14:17,767
You Take Your
Wedding Ring Off
335
00:14:17,767 --> 00:14:18,901
Just Because Of
A Little Water Weight,
336
00:14:18,901 --> 00:14:21,200
And Look What
Happens To You.
337
00:14:24,033 --> 00:14:25,367
I Was Just Looking
For An Unwed Mother,
338
00:14:25,367 --> 00:14:26,734
That's All.
339
00:14:26,734 --> 00:14:28,200
Do You Have A Sister
Or A Cousin
340
00:14:28,200 --> 00:14:31,000
Or An Aunt
Or Something?
341
00:14:35,868 --> 00:14:38,534
[Knock On Door]
342
00:14:38,534 --> 00:14:40,801
Woman: Are
You Asleep?
343
00:14:43,000 --> 00:14:44,534
No. No, I, Uh...
344
00:14:44,534 --> 00:14:47,234
I Do Some Of My Best
Work Laying Down.
345
00:14:47,234 --> 00:14:49,968
Your Door Was Open.
Sorry If I Disturbed You.
346
00:14:49,968 --> 00:14:51,067
No. Actually,
347
00:14:51,067 --> 00:14:53,067
Only The Left Side
Of My Brain Was Dead.
348
00:14:53,067 --> 00:14:54,734
The Right Side Was
Negotiating A Bank Deal.
349
00:14:54,734 --> 00:14:55,901
Lucky You.
350
00:14:55,901 --> 00:14:58,367
I Haven't Been Able
To Sleep Much Lately.
351
00:14:58,367 --> 00:15:00,801
Uh...Have A Seat.
352
00:15:03,567 --> 00:15:06,734
Thanks.
353
00:15:06,734 --> 00:15:10,567
Well, Now That Both Sides
Of My Brain Are Awake,
354
00:15:10,567 --> 00:15:12,067
What Can I Do For You?
355
00:15:12,067 --> 00:15:14,667
Well, I'm Not Sure.
356
00:15:16,067 --> 00:15:17,667
It Depends.
357
00:15:19,334 --> 00:15:22,267
This Is A Little Weird.
358
00:15:22,267 --> 00:15:23,868
Well,
You're In Luck.
359
00:15:23,868 --> 00:15:25,767
This Is Weird Week
Down At Blue Moon.
360
00:15:25,767 --> 00:15:27,934
Your Dog Kidnapped
Your Father's Face?
361
00:15:27,934 --> 00:15:30,801
Asparagus Are Holding The
Forks And Knives Ransom?
362
00:15:30,801 --> 00:15:31,934
You Come In
Here With Weird,
363
00:15:31,934 --> 00:15:32,934
You Go Home With
364
00:15:32,934 --> 00:15:34,367
a Free Teen Wolf
Coffee Mug.
365
00:15:34,367 --> 00:15:35,434
Really?
366
00:15:35,434 --> 00:15:37,767
Really. I Can Handle
Anything You Got.
367
00:15:37,767 --> 00:15:39,934
Well, I'm Not So Sure Yet.
368
00:15:39,934 --> 00:15:44,267
I Understand You're Looking
For A Lamaze Partner.
369
00:15:44,267 --> 00:15:45,267
Funny, I
Don't Remember
370
00:15:45,267 --> 00:15:46,934
Talking To
A Genie Today.
371
00:15:46,934 --> 00:15:48,467
Nurse Bridges
Called Me Up
372
00:15:48,467 --> 00:15:49,767
And Gave Me Your Name.
373
00:15:50,934 --> 00:15:53,133
She Was Impressed
With You.
374
00:15:53,133 --> 00:15:55,801
I Registered
For Her Class.
375
00:15:55,801 --> 00:15:58,801
Alone, But Apparently
A Partner's Not A Bad Idea.
376
00:15:58,801 --> 00:16:00,467
Good Old Nurse Bridges.
377
00:16:00,467 --> 00:16:02,133
Good Old
Nurse Bridges.
378
00:16:02,133 --> 00:16:04,801
Well, Sounds Like
A Perfect Match.
379
00:16:04,801 --> 00:16:06,133
I Got The Pillows,
You Got The Pelvis.
380
00:16:06,133 --> 00:16:07,133
What Do You Say--
381
00:16:07,133 --> 00:16:09,400
Whoa. I Mean, Put
Yourself In My Pelvis
382
00:16:09,400 --> 00:16:10,901
For A Minute.
383
00:16:10,901 --> 00:16:12,601
I Don't Think
There's Any More
384
00:16:12,601 --> 00:16:14,567
Room In There
For Anybody Else.
385
00:16:14,567 --> 00:16:21,133
I Mean, This Is
A Big, Crazy Decision.
386
00:16:21,133 --> 00:16:23,801
I Don't Know How
I'm Going To Let Someone...
387
00:16:23,801 --> 00:16:26,000
A Total Stranger,
388
00:16:26,000 --> 00:16:28,834
Share In Such
An Intimate...
389
00:16:28,834 --> 00:16:30,167
Thing.
390
00:16:30,167 --> 00:16:33,834
Well, I'm A Heck
Of A Nice Guy.
391
00:16:33,834 --> 00:16:36,100
We Wouldn't Be Total
Strangers For Long.
392
00:16:36,100 --> 00:16:38,334
Tell Me Why You
Want To Do This.
393
00:16:38,334 --> 00:16:40,000
Why I Want
To Do This.
394
00:16:40,000 --> 00:16:42,267
Yeah. Why?
395
00:16:42,267 --> 00:16:48,033
I Mean, With Me,
It's A Little More Obvious.
396
00:16:48,033 --> 00:16:50,601
I Want To Have A Child,
397
00:16:50,601 --> 00:16:53,968
But I Don't Particularly
Want To Get Married.
398
00:16:53,968 --> 00:16:56,701
But I Can't Imagine
Why A Single Guy,
399
00:16:56,701 --> 00:17:01,434
A Beverly Hills
Detective...
400
00:17:01,434 --> 00:17:05,334
You Don't Strike Me As
Someone Who Can't Get Dates.
401
00:17:05,334 --> 00:17:08,100
Fair Enough.
402
00:17:08,100 --> 00:17:09,901
Well...
403
00:17:09,901 --> 00:17:11,934
The Short Story
Is...
404
00:17:11,934 --> 00:17:14,901
I'm Involved
With This Woman
405
00:17:14,901 --> 00:17:17,901
Who May Be
Having My Baby.
406
00:17:17,901 --> 00:17:20,634
Right Now, She's
Having None Of Me.
407
00:17:20,634 --> 00:17:22,334
I'm Hoping
That'll Change.
408
00:17:25,334 --> 00:17:26,901
Well, Honesty
Is A Plus,
409
00:17:26,901 --> 00:17:31,667
But This Creates
Another Problem.
410
00:17:31,667 --> 00:17:32,934
What Is That?
411
00:17:32,934 --> 00:17:37,667
If I'm Going
To Consent To This...
412
00:17:37,667 --> 00:17:39,400
I Have To Know
That You'll Be There.
413
00:17:39,400 --> 00:17:43,400
I Mean, Not Just For
The Class With The Pillows,
414
00:17:43,400 --> 00:17:45,334
But In The Delivery Room.
415
00:17:47,300 --> 00:17:49,834
I Need To Know That
You'd Be There For Me.
416
00:17:52,400 --> 00:17:55,400
If I Consent
To Do This,
417
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
Regardless
Of What Happens
418
00:17:56,400 --> 00:17:57,434
With The Other
Woman,
419
00:17:57,434 --> 00:18:00,667
Yes Or No, I Would
Be There For You.
420
00:18:00,667 --> 00:18:02,367
I Will.
421
00:18:02,367 --> 00:18:03,968
I Promise.
422
00:18:08,167 --> 00:18:10,067
Ok.
423
00:18:10,067 --> 00:18:11,901
For Starters.
424
00:18:11,901 --> 00:18:15,567
Ok.
425
00:18:15,567 --> 00:18:16,501
For Starters.
426
00:18:19,767 --> 00:18:21,167
Look.
427
00:18:21,167 --> 00:18:22,400
Ahem.
428
00:18:24,200 --> 00:18:26,033
I Understand
Your Concern.
429
00:18:26,033 --> 00:18:27,033
I Appreciate That
430
00:18:27,033 --> 00:18:29,501
You Have Some
Reservations.
431
00:18:29,501 --> 00:18:31,968
I Have A Few
Of Them Myself.
432
00:18:31,968 --> 00:18:33,901
But The Bottom Line
Is, I Need You.
433
00:18:33,901 --> 00:18:35,267
And You Wouldn't
Be Here Unless
434
00:18:35,267 --> 00:18:37,501
You Needed Me.
435
00:18:37,501 --> 00:18:39,334
You Mind If I Ask You
A Personal Question?
436
00:18:41,400 --> 00:18:42,667
What's Your Name?
437
00:18:45,734 --> 00:18:47,934
Terry.
438
00:18:47,934 --> 00:18:49,234
Terry Knowles.
439
00:18:49,234 --> 00:18:50,501
Hi, Terry.
440
00:18:50,501 --> 00:18:51,501
Hi.
441
00:18:51,501 --> 00:18:52,834
David Addison.
442
00:18:52,834 --> 00:18:53,901
Yeah, I Know.
443
00:18:53,901 --> 00:18:55,400
Both: Nurse Bridges.
444
00:18:57,901 --> 00:18:59,968
Good Old Nurse Bridges.
445
00:19:06,634 --> 00:19:07,634
Terry: Who Is It?
446
00:19:07,634 --> 00:19:09,200
Avon Calling.
447
00:19:12,234 --> 00:19:15,067
I'd Like To Show You
A Few Of Our Products--
448
00:19:15,067 --> 00:19:17,767
Bath Gel, Emery Boards,
449
00:19:17,767 --> 00:19:19,400
Lamaze Partners.
450
00:19:19,400 --> 00:19:20,567
Hi.
451
00:19:20,567 --> 00:19:24,033
Hi. Am I
A Little Too Early?
452
00:19:24,033 --> 00:19:26,067
No. Right On Time.
453
00:19:29,400 --> 00:19:31,200
i Am Housebroken,
You Know.
454
00:19:31,200 --> 00:19:34,000
Oh.
455
00:19:34,000 --> 00:19:36,234
Sorry. Come On In.
456
00:19:46,367 --> 00:19:48,234
Very Nice.
457
00:19:48,234 --> 00:19:49,234
Yeah, Labor Will
Be A Breeze
458
00:19:49,234 --> 00:19:50,234
Compared
To What It Took
459
00:19:50,234 --> 00:19:54,133
To Get The Place
So Close To Campus.
460
00:19:54,133 --> 00:19:55,868
Some Wine?
461
00:19:55,868 --> 00:19:59,868
No. I Want To Stay
Bright-Eyed And Bushy-Tailed.
462
00:19:59,868 --> 00:20:00,868
I Don't Think That
463
00:20:00,868 --> 00:20:01,868
Anyone's Going
To Ask You
464
00:20:01,868 --> 00:20:04,300
To Operate
Heavy Machinery.
465
00:20:04,300 --> 00:20:06,734
No Cracks
About My Weight.
466
00:20:11,334 --> 00:20:13,200
Cheers.
467
00:20:13,200 --> 00:20:15,434
Yeah, I Got Real Lucky
With This Apartment.
468
00:20:15,434 --> 00:20:18,667
I Kind Of
Have A Rule.
469
00:20:18,667 --> 00:20:20,234
Everything In My
Life Has To Be Able
470
00:20:20,234 --> 00:20:21,567
To Fit Into My Car.
471
00:20:21,567 --> 00:20:22,734
Of Course,
472
00:20:22,734 --> 00:20:24,667
i Don't Know How
Much Longer I Will.
473
00:20:28,634 --> 00:20:30,400
dr. Terry Knowles?
474
00:20:30,400 --> 00:20:32,534
Degrees
In Music Theory.
475
00:20:32,534 --> 00:20:34,234
I Can't Write
Prescriptions.
476
00:20:34,234 --> 00:20:36,067
You Must Have Been Hitting
The Books Pretty Hard.
477
00:20:36,067 --> 00:20:38,400
Now I'm An Expert
On The Fugue.
478
00:20:38,400 --> 00:20:39,734
I Was Going To
Get My Degree
479
00:20:39,734 --> 00:20:40,801
In Music Theory Also,
480
00:20:40,801 --> 00:20:44,300
But Grand Funk
Railroad Broke Up.
481
00:20:48,934 --> 00:20:52,667
Oh, I Already Poured
You Your Wine, Right?
482
00:20:52,667 --> 00:20:54,601
You're Not Feeling
A Little Nervous, Are You?
483
00:20:54,601 --> 00:20:56,267
God, What
I Wouldn't Do
484
00:20:56,267 --> 00:20:57,901
For A Cigarette
Right Now.
485
00:20:57,901 --> 00:20:59,267
Look, Stop Worrying.
486
00:20:59,267 --> 00:21:00,434
Most Of The Knuckleheads
In This Class
487
00:21:00,434 --> 00:21:02,267
Have Been Married
Since High School, Anyway.
488
00:21:02,267 --> 00:21:03,367
So What That
We're Rookies?
489
00:21:03,367 --> 00:21:04,767
We're Going To Be
The Teacher's Pet.
490
00:21:04,767 --> 00:21:05,767
Yeah?
491
00:21:05,767 --> 00:21:07,000
Yeah.
492
00:21:08,968 --> 00:21:10,968
So That Means,
Over The Next 8 Weeks,
493
00:21:10,968 --> 00:21:13,100
You Moms Will Be Learning
How To Facilitate
494
00:21:13,100 --> 00:21:16,067
Your Own Body
During Childbirth.
495
00:21:16,067 --> 00:21:19,400
Now, I See Some Of You
Looking At Me, Going,
496
00:21:19,400 --> 00:21:21,067
"Huh? What's That Mean?"
497
00:21:21,067 --> 00:21:23,400
It's Just
A Fancy Way Of Saying
498
00:21:23,400 --> 00:21:25,801
You Can Use Your
Body's Resources--
499
00:21:25,801 --> 00:21:26,801
Your Senses,
500
00:21:26,801 --> 00:21:29,167
Your Concentration,
Your Breathing--
501
00:21:29,167 --> 00:21:31,601
To Help Make
Your Delivery Easier.
502
00:21:31,601 --> 00:21:35,133
And, Dads, You're Not Along
Just For The Cruise.
503
00:21:35,133 --> 00:21:36,434
You're Cruise Director.
504
00:21:36,434 --> 00:21:38,501
That Means Helping Her,
505
00:21:38,501 --> 00:21:39,801
Coaching Her,
506
00:21:39,801 --> 00:21:41,133
And Being There
For Her.
507
00:21:41,133 --> 00:21:44,968
Ok? Ok. Let's Get Started
With Some Exercises.
508
00:21:44,968 --> 00:21:46,100
Everybody Lie Down.
509
00:21:46,100 --> 00:21:48,734
Find The Most Comfortable
Position You Can.
510
00:21:48,734 --> 00:21:50,634
Bridges: Just Pretend
That You're At Home
511
00:21:50,634 --> 00:21:51,801
In Bed Together.
512
00:21:51,801 --> 00:21:52,801
Don't Worry About
How You Look.
513
00:21:52,801 --> 00:21:55,400
Nobody's Gonna Take
Any Pictures.
514
00:21:55,400 --> 00:21:58,734
What Side Of The Bed
Do You Sleep On?
515
00:21:58,734 --> 00:21:59,767
The Middle.
516
00:21:59,767 --> 00:22:01,100
Me, Too.
517
00:22:01,100 --> 00:22:03,334
Tell You What--
You Take The Middle.
518
00:22:03,334 --> 00:22:05,968
I'll Just Hang On To
The Edge Over Here.
519
00:22:08,434 --> 00:22:10,467
You Comfortable?
520
00:22:10,467 --> 00:22:12,033
Bug In A Rug.
521
00:22:12,033 --> 00:22:14,834
Bridges: Ok.
Let's Play A Game.
522
00:22:14,834 --> 00:22:18,267
Dads, It's Very Important
That You Know Mom's Body
523
00:22:18,267 --> 00:22:19,701
To Be Able To Tell
The Difference
524
00:22:19,701 --> 00:22:23,167
Between When She's Tense
And When She's Relaxed.
525
00:22:23,167 --> 00:22:25,501
That's Going To Be
Crucial On B-Day.
526
00:22:25,501 --> 00:22:27,334
So, Just For Practice,
527
00:22:27,334 --> 00:22:31,000
I Want All You Moms To Tense
One Spot Of Your Body,
528
00:22:31,000 --> 00:22:33,767
And Coaches, Move Your
Hands Over Her Muscles
529
00:22:33,767 --> 00:22:35,467
To Find The Tense Spot.
530
00:22:35,467 --> 00:22:36,868
On Your Mark,
531
00:22:36,868 --> 00:22:39,033
Get Set,
532
00:22:39,033 --> 00:22:41,167
Feel.
533
00:22:41,167 --> 00:22:42,601
[Giggling]
534
00:22:43,667 --> 00:22:45,534
What Do You Say
We Just Limit This
535
00:22:45,534 --> 00:22:47,234
To Arms And Legs
For Right Now?
536
00:22:47,234 --> 00:22:49,167
If You Won't Tell,
I Won't.
537
00:22:49,167 --> 00:22:50,601
Deal.
538
00:22:52,167 --> 00:22:53,801
She Said Tense
One Muscle,
539
00:22:53,801 --> 00:22:55,033
Not Your
Whole Body.
540
00:22:58,100 --> 00:23:00,467
Woman: Grant,
You're Getting Close.
541
00:23:00,467 --> 00:23:02,234
Your Hands Are Cold.
542
00:23:10,701 --> 00:23:14,501
Hmm. Nothing
In The Foot Bones.
543
00:23:14,501 --> 00:23:16,701
Let's Go
To The Ankle Bones.
544
00:23:16,701 --> 00:23:18,968
Ha Ha! That Tickles!
545
00:23:18,968 --> 00:23:20,200
Come On.
546
00:23:20,200 --> 00:23:22,033
Blue Team's Getting
Ahead Over Here.
547
00:23:27,901 --> 00:23:29,868
Am I Getting Warm?
548
00:23:29,868 --> 00:23:31,133
No Hints.
549
00:23:32,200 --> 00:23:34,234
You Must Think
I'm Pretty Easy,
550
00:23:34,234 --> 00:23:36,067
Letting You Do This
On The First Date.
551
00:23:36,067 --> 00:23:38,234
Well, I Generally
Like To Pick Up
552
00:23:38,234 --> 00:23:39,901
A Dinner Check First.
553
00:23:39,901 --> 00:23:41,934
Glad To See
You Two Made It.
554
00:23:41,934 --> 00:23:46,167
That's The Problem.
We Never Really Did.
555
00:23:48,167 --> 00:23:49,767
This Charley Horse
Of Yours,
556
00:23:49,767 --> 00:23:51,167
Are You Moving
It Around?
557
00:23:51,167 --> 00:23:52,734
Don't Blame Me.
558
00:23:52,734 --> 00:23:55,434
It's The Most Bizarre
Game I've Ever Played.
559
00:23:55,434 --> 00:23:57,534
Obviously, You Never
Bobbed For Apples.
560
00:23:59,367 --> 00:24:02,100
Eureka!
The Shoulder.
561
00:24:02,100 --> 00:24:03,567
Wrong Shoulder.
562
00:24:03,567 --> 00:24:06,601
Bridges: Ok.
That Was Easy.
563
00:24:06,601 --> 00:24:07,834
Now We're Going
To Try Something
564
00:24:07,834 --> 00:24:09,701
A Little More Difficult.
565
00:24:14,334 --> 00:24:15,968
So?
566
00:24:15,968 --> 00:24:18,133
Yeah.
567
00:24:18,133 --> 00:24:19,801
Was That The Worst Thing
You've Ever Done?
568
00:24:19,801 --> 00:24:23,467
No, Not The Worst.
569
00:24:23,467 --> 00:24:24,968
It's Not Like
I'm Looking
570
00:24:24,968 --> 00:24:26,133
For You To Tell Me
571
00:24:26,133 --> 00:24:27,801
It Was The Easiest Thing
You've Ever Done
572
00:24:27,801 --> 00:24:29,133
Or The Best Thing.
573
00:24:29,133 --> 00:24:32,300
No. I Could Probably Think
Of A Lot Of Worse Things.
574
00:24:33,767 --> 00:24:35,200
You Could, Huh?
575
00:24:35,200 --> 00:24:36,534
Maybe.
576
00:24:38,133 --> 00:24:41,267
Learned About A Half
A Ton Of Stuff, Though.
577
00:24:41,267 --> 00:24:42,734
Felt Like We Were
Starring In
578
00:24:42,734 --> 00:24:44,667
a National Geographic
Special.
579
00:24:44,667 --> 00:24:46,501
I Kept Waiting For
Alexander Scourby
580
00:24:46,501 --> 00:24:48,367
To Come By And Say,
581
00:24:48,367 --> 00:24:50,701
"9 Months. There's
A Baby In There,
582
00:24:50,701 --> 00:24:54,133
Hiccupping,
Turning Somersaults,
583
00:24:54,133 --> 00:24:55,834
Fighting Communism."
584
00:24:55,834 --> 00:24:58,334
right
Out Of Ripley's.
585
00:24:58,334 --> 00:25:00,834
There Was One Thing I
Didn't Learn In That Class.
586
00:25:00,834 --> 00:25:01,901
What?
587
00:25:01,901 --> 00:25:04,968
Why A Woman In Her
Third Trimester
588
00:25:04,968 --> 00:25:08,501
Still Has These
Unbelievable, Uncontrollable
589
00:25:08,501 --> 00:25:10,834
Cravings For Weird Food.
590
00:25:10,834 --> 00:25:12,767
Cook: Double Cheese
And A Lolly Loaded.
591
00:25:14,501 --> 00:25:16,000
Who's The Lollapalooza?
592
00:25:16,000 --> 00:25:17,167
That's Me.
593
00:25:17,167 --> 00:25:18,667
Uh-Huh.
594
00:25:18,667 --> 00:25:20,033
Thank You.
595
00:25:20,033 --> 00:25:21,968
Just What
The Doctor Ordered.
596
00:25:26,534 --> 00:25:28,200
[Laughing]
597
00:25:28,200 --> 00:25:30,033
What's So Funny?
598
00:25:30,033 --> 00:25:33,033
Uh, I Was Once Told
By A Woman That I Know
599
00:25:33,033 --> 00:25:34,868
That I Was Not The
Cheeseburger Type.
600
00:25:34,868 --> 00:25:35,868
That's Funny.
601
00:25:35,868 --> 00:25:38,167
You Look Great
In Ketchup.
602
00:25:41,133 --> 00:25:45,133
My Father Used To Have
A Joint Like This.
603
00:25:45,133 --> 00:25:46,300
Not As Fancy.
604
00:25:46,300 --> 00:25:48,634
Bubba's.
605
00:25:48,634 --> 00:25:50,234
Best In Seattle.
606
00:25:50,234 --> 00:25:52,634
I Grew Up Over It.
607
00:25:52,634 --> 00:25:57,000
So Not Only Can I Play
Elgar's Cello Concerto,
608
00:25:57,000 --> 00:25:59,501
I'm A Maestro
As A Short-Order Cook.
609
00:26:01,167 --> 00:26:04,234
What Would Bubba Think
About All This?
610
00:26:04,234 --> 00:26:05,868
Not Enough Fat.
611
00:26:05,868 --> 00:26:08,033
That's Not
What I Meant.
612
00:26:08,033 --> 00:26:11,901
Oh. The Single
Mom Bit, Huh?
613
00:26:11,901 --> 00:26:13,067
Uh-Huh.
614
00:26:13,067 --> 00:26:15,167
Well, My Parents
Aren't Alive.
615
00:26:15,167 --> 00:26:16,534
But If They Were...
616
00:26:16,534 --> 00:26:20,067
They'd Probably
Push Me To Get Married.
617
00:26:20,067 --> 00:26:21,300
You Don't Want
To Do That?
618
00:26:21,300 --> 00:26:24,167
It Wasn't About Marriage.
619
00:26:24,167 --> 00:26:26,100
We Played In The
String Quartet Together,
620
00:26:26,100 --> 00:26:27,200
That's All.
621
00:26:29,501 --> 00:26:31,501
So, You Want
To Play House
622
00:26:31,501 --> 00:26:34,300
With Your Girlfriend,
I Take It.
623
00:26:34,300 --> 00:26:35,534
Yeah.
624
00:26:35,534 --> 00:26:38,000
I Think So.
625
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
I'm Thinking
About It A Lot.
626
00:26:42,200 --> 00:26:43,634
A Whole Lot.
627
00:26:47,901 --> 00:26:50,467
A Couple
Small Problems.
628
00:26:50,467 --> 00:26:51,767
Problem Number 1--
629
00:26:51,767 --> 00:26:55,200
I Don't Think She Wants
To Play House With Me.
630
00:26:55,200 --> 00:26:56,734
Problem Number 2--
631
00:26:56,734 --> 00:26:59,167
I'm Not Sure
If It's My Baby.
632
00:26:59,167 --> 00:27:01,667
And Problem
Number 3--
633
00:27:01,667 --> 00:27:03,868
See Problems
Number 1 And 2.
634
00:27:05,367 --> 00:27:06,801
I Guess I'm Hoping
That The Baby
635
00:27:06,801 --> 00:27:07,968
Will Pop Out
636
00:27:07,968 --> 00:27:08,968
And Come Running
To Me And Say,
637
00:27:08,968 --> 00:27:10,133
"Hi, Daddy."
638
00:27:10,133 --> 00:27:11,801
And You're Willing To Go
Through All Of This
639
00:27:11,801 --> 00:27:13,834
Even Though You Don't
Know If It's Your Kid?
640
00:27:13,834 --> 00:27:15,267
Yeah.
641
00:27:16,801 --> 00:27:19,300
If We Could Work All
These Problems Out,
642
00:27:19,300 --> 00:27:21,634
I Just Want To Be
Ready, That's All.
643
00:27:36,000 --> 00:27:37,434
[Doorbell]
644
00:27:46,000 --> 00:27:48,501
Morning. Got A Package
For Madelyn Hayes.
645
00:27:48,501 --> 00:27:49,968
Ok. Thanks.
646
00:27:53,000 --> 00:27:54,434
Here You Go.
647
00:28:32,934 --> 00:28:35,267
[Ring]
648
00:28:35,267 --> 00:28:37,033
Blue Moon Detective Agency.
649
00:28:37,033 --> 00:28:39,267
Your Clerk's Been Embezzling,
Your Favorite Cat's Left,
650
00:28:39,267 --> 00:28:41,567
Hubby's Been Seeing
Some Blond Or Brunette,
651
00:28:41,567 --> 00:28:44,067
Mysteriously Left
Out Of Granny's Estate,
652
00:28:44,067 --> 00:28:46,400
Laid Down A Bad Bet,
Stood Up By A Date,
653
00:28:46,400 --> 00:28:48,400
Your Tiara Is Missing,
No One To Trust?
654
00:28:48,400 --> 00:28:51,267
Come To Blue Moon.
We Promise A Bust.
655
00:28:51,267 --> 00:28:52,334
Agnes.
656
00:28:52,334 --> 00:28:53,801
Miss Hayes?
657
00:28:53,801 --> 00:28:55,100
Hi!
658
00:28:55,100 --> 00:28:56,567
This Is Great!
This Is Wonderful!
659
00:28:56,567 --> 00:28:58,300
It's So Good
To Hear From You.
660
00:28:58,300 --> 00:29:00,000
Well, It's Good
To Be Heard.
661
00:29:00,000 --> 00:29:02,067
I Just Got This
Package You Sent.
662
00:29:02,067 --> 00:29:04,167
This Was Really
Very Sweet Of You, Agnes.
663
00:29:04,167 --> 00:29:06,734
Package? What Package?
I Didn't Send Any Package.
664
00:29:06,734 --> 00:29:08,567
The Package
Of Childbirth Books.
665
00:29:08,567 --> 00:29:10,567
This Isn't From You?
666
00:29:10,567 --> 00:29:12,100
That's Funny.
667
00:29:12,100 --> 00:29:14,100
The Return Address
Is The Agency.
668
00:29:14,100 --> 00:29:16,534
Oh! Childbirth
Books, Huh?
669
00:29:16,534 --> 00:29:18,367
Miss Hayes,
670
00:29:18,367 --> 00:29:20,601
I Think Mr. Addison Probably
Sent Those To You.
671
00:29:20,601 --> 00:29:22,534
Mr. Addison?
David?
672
00:29:22,534 --> 00:29:24,033
Our Mr. Addison?
673
00:29:24,033 --> 00:29:26,367
Miss Hayes, You Know
I Don't Normally
674
00:29:26,367 --> 00:29:28,734
Stick My Nose In Other
People's Beeswax,
675
00:29:28,734 --> 00:29:32,167
But Mr. Addison's Been
Real Strange Lately.
676
00:29:32,167 --> 00:29:34,534
He's Been Buying
Baby Toys,
677
00:29:34,534 --> 00:29:37,200
Comparing Prices
Of Diaper Services,
678
00:29:37,200 --> 00:29:38,601
Checking Out
Obstetricians,
679
00:29:38,601 --> 00:29:40,434
Going To Lamaze
Classes--
680
00:29:40,434 --> 00:29:42,634
Lamaze Classes?
681
00:29:43,701 --> 00:29:45,534
Did I Do
A Bad Thing?
682
00:29:45,534 --> 00:29:47,634
Should I Not
Have Told You?
683
00:29:47,634 --> 00:29:50,434
Yes...No.
684
00:29:50,434 --> 00:29:52,300
It's Fine.
Really It Is.
685
00:30:02,567 --> 00:30:04,067
Wow.
686
00:30:04,067 --> 00:30:04,634
Agnes: Yeah. Wow.
687
00:30:11,068 --> 00:30:14,068
Well, I Better Not
Tie Up The Line Anymore.
688
00:30:14,068 --> 00:30:16,001
Agnes, I'll Talk
To You Soon, Ok?
689
00:30:16,001 --> 00:30:17,502
Agnes: Ok.
690
00:30:17,502 --> 00:30:19,001
Ok. Bye.
691
00:30:19,001 --> 00:30:20,435
Agnes: Bye.
692
00:30:22,535 --> 00:30:25,535
Bridges: Now, This
Is The Critical Time.
693
00:30:25,535 --> 00:30:28,767
The Contractions Are Coming
Almost Back To Back,
694
00:30:28,767 --> 00:30:31,335
And Mom May Very
Well Be On The Verge
695
00:30:31,335 --> 00:30:32,934
Of Losing Control.
696
00:30:32,934 --> 00:30:35,034
It's Crunch Time, Dad.
697
00:30:35,034 --> 00:30:37,502
You Have To Take Over
As Soon As You See
698
00:30:37,502 --> 00:30:39,301
That Fear On Her Face.
699
00:30:39,301 --> 00:30:41,034
She's Depending On You.
700
00:30:41,034 --> 00:30:43,034
Make Her Get Back On Track.
701
00:30:43,034 --> 00:30:45,034
Make Her Focus.
702
00:30:45,034 --> 00:30:48,034
Make Her Concentrate.
703
00:30:48,034 --> 00:30:50,101
Good.
704
00:30:50,101 --> 00:30:51,502
On A Count Of 3,
705
00:30:51,502 --> 00:30:54,034
We'll Take A Deep
Cleansing Breath.
706
00:30:54,034 --> 00:30:57,401
1...2...3.
707
00:31:03,068 --> 00:31:04,634
Good.
708
00:31:04,634 --> 00:31:06,368
Bridges:
Let's Call It A Night.
709
00:31:06,368 --> 00:31:08,201
Oh! Remember.
710
00:31:08,201 --> 00:31:09,368
Be Sure To Keep
Practicing This--
711
00:31:09,368 --> 00:31:11,135
All The Exercises.
712
00:31:11,135 --> 00:31:13,568
We're More Than Halfway
Through The Classes Now.
713
00:31:13,568 --> 00:31:15,868
More Than
Halfway Through?
714
00:31:15,868 --> 00:31:18,201
Listen To Me. You're
Going To Be Fine.
715
00:31:18,201 --> 00:31:19,368
You're Going
To Do Just Fine.
716
00:31:19,368 --> 00:31:20,368
I'm Going To Be Right
There With You.
717
00:31:20,368 --> 00:31:21,701
Understand?
718
00:31:21,701 --> 00:31:24,201
Listen. We're
A Great Team.
719
00:31:24,201 --> 00:31:25,201
We're Going To
Wow Them
720
00:31:25,201 --> 00:31:26,235
On The Baby Boat.
721
00:31:26,235 --> 00:31:27,368
We'll Probably Get
722
00:31:27,368 --> 00:31:28,901
A Call From
The President.
723
00:31:28,901 --> 00:31:30,968
Thanks, Coach.
724
00:31:30,968 --> 00:31:32,667
Give Me 10 Laps
And Hit The Showers.
725
00:31:37,602 --> 00:31:39,602
What Time Should We
Meet You For Lunch?
726
00:31:39,602 --> 00:31:41,101
I Should Be Through
With The Meeting
727
00:31:41,101 --> 00:31:42,602
Around 12:30,
Quarter Of 1:00.
728
00:31:42,602 --> 00:31:44,068
I'll Have Elaine
Make A Reservation
729
00:31:44,068 --> 00:31:45,101
At The Garden Room.
730
00:31:45,101 --> 00:31:46,901
Where's The, Uh...
731
00:31:46,901 --> 00:31:48,235
Well, That's Perfect
732
00:31:48,235 --> 00:31:50,368
Because I'm Taking
Maddie Down To Michelle's
733
00:31:50,368 --> 00:31:53,401
To Buy Some Of Those
Wonderful Maternity Clothes
734
00:31:53,401 --> 00:31:55,602
That Don't Look
Like Maternity Clothes.
735
00:31:55,602 --> 00:31:57,401
And That Will Give Us
A Lot Of Time,
736
00:31:57,401 --> 00:31:59,901
And Then We'll Go Straight
From There To You.
737
00:31:59,901 --> 00:32:01,068
I'll Go See If She's Up.
738
00:32:01,068 --> 00:32:02,634
You Forgot Your Cuff Links.
739
00:32:11,101 --> 00:32:13,201
Maddie: Come In.
740
00:32:13,201 --> 00:32:15,068
Good Morning.
741
00:32:17,135 --> 00:32:18,634
Oh!
742
00:32:18,634 --> 00:32:20,634
Virginia: I'm Sorry.
I Didn't--
743
00:32:20,634 --> 00:32:22,135
It's Ok, Mom.
744
00:32:24,634 --> 00:32:26,634
Not Packing For
Our Shopping Trip
745
00:32:26,634 --> 00:32:29,135
By Any Chance?
746
00:32:29,135 --> 00:32:30,568
No.
747
00:32:32,135 --> 00:32:34,634
Alexander: Well,
Time To Run The Race.
748
00:32:34,634 --> 00:32:36,667
See You Two At--
749
00:32:36,667 --> 00:32:38,001
What Are
You Doing?
750
00:32:38,001 --> 00:32:39,168
What's Going On?
751
00:32:39,168 --> 00:32:40,401
Maddie?
752
00:32:40,401 --> 00:32:43,001
I Don't Know.
I Guess I'm Just Leaving.
753
00:32:43,001 --> 00:32:44,435
You're Leaving?
754
00:32:46,301 --> 00:32:47,502
You Don't Have To.
You Can Stay Here--
755
00:32:47,502 --> 00:32:49,667
I Know.
756
00:32:49,667 --> 00:32:52,168
I Know.
757
00:32:52,168 --> 00:32:54,634
It Just Seems Like
It's Time, That's All.
758
00:32:54,634 --> 00:32:55,801
I Don't Get It.
759
00:32:55,801 --> 00:32:58,034
Just Like That?
Suddenly, It's Time?
760
00:32:58,034 --> 00:32:59,901
I Know What
You're Thinking--
761
00:32:59,901 --> 00:33:02,201
You're Thinking
That This Is All Crazy.
762
00:33:02,201 --> 00:33:04,602
Maybe You're Right.
Maybe It Is Crazy.
763
00:33:04,602 --> 00:33:06,634
But It's Just Started
To Sink In
764
00:33:06,634 --> 00:33:08,767
That I'm Going
To Have A Baby,
765
00:33:08,767 --> 00:33:10,602
And I Want To Have
This Baby At Home--
766
00:33:10,602 --> 00:33:11,667
My Home.
767
00:33:11,667 --> 00:33:13,168
All By Yourself?
768
00:33:13,168 --> 00:33:14,767
I Hope Not.
769
00:33:14,767 --> 00:33:17,502
I Still Have A Lot
Of Things To Work Out,
770
00:33:17,502 --> 00:33:18,934
Obviously.
771
00:33:23,201 --> 00:33:24,834
May I Ask A Question?
772
00:33:24,834 --> 00:33:28,101
No. I Mean, I Think
I Know The Question
773
00:33:28,101 --> 00:33:29,368
You're Going To Ask, Dad,
774
00:33:29,368 --> 00:33:32,502
And I Don't Really Much Care
Who The Father Was.
775
00:33:32,502 --> 00:33:34,335
It's Much More
Important To Me
776
00:33:34,335 --> 00:33:36,201
Who The Father's
Going To Be...
777
00:33:36,201 --> 00:33:39,201
If There's Going
To Be A Father.
778
00:33:39,201 --> 00:33:40,934
Does That Make Sense?
779
00:33:45,034 --> 00:33:47,701
I Know I Haven't
Made It Easy On You.
780
00:33:47,701 --> 00:33:50,034
I'm Still Not Making
It Easy On You,
781
00:33:50,034 --> 00:33:53,201
And I'm Sorry.
782
00:33:53,201 --> 00:33:56,368
It's Just Taken Me
Time To Understand,
783
00:33:56,368 --> 00:33:58,535
To Accept The Fact That
I'm Going To Be A Mother.
784
00:33:58,535 --> 00:34:00,535
And I Have To Take
That Responsibility,
785
00:34:00,535 --> 00:34:01,868
And I Haven't Been
Doing That.
786
00:34:01,868 --> 00:34:03,667
Everybody's Been Doing
Everything For Me,
787
00:34:03,667 --> 00:34:06,734
Letting Me Hide
While They--You--
788
00:34:06,734 --> 00:34:08,368
Took Care
Of It All For Me.
789
00:34:08,368 --> 00:34:10,301
And I Appreciate That--
790
00:34:10,301 --> 00:34:12,734
Everything
Everyone's Done.
791
00:34:14,435 --> 00:34:18,734
But I Have To Take
Control Of My Life Again.
792
00:34:21,734 --> 00:34:23,235
Our Lives.
793
00:34:27,068 --> 00:34:28,767
Well, Maybe...
794
00:34:28,767 --> 00:34:32,068
We'll Take One Or Two
Trips To The Coast, Um,
795
00:34:32,068 --> 00:34:35,901
Just To Help Out
Before The Baby Comes.
796
00:34:35,901 --> 00:34:37,502
Oh, Mom,
That'd Be Great.
797
00:34:39,767 --> 00:34:41,568
Don't Think We Won't
Hop On A Plane
798
00:34:41,568 --> 00:34:42,568
To See Our
Grandchild
799
00:34:42,568 --> 00:34:44,068
As Often As We Can.
800
00:34:44,068 --> 00:34:46,268
I Hope So, Daddy.
801
00:34:51,602 --> 00:34:53,868
Just Be Sure You Have
A Healthy Child.
802
00:34:55,301 --> 00:34:57,701
You Two Have Always
Been There For Me.
803
00:34:59,301 --> 00:35:01,901
I Want You To Know
I Know That.
804
00:35:03,502 --> 00:35:06,901
Being Able To Come Back
To A Home Like This
805
00:35:06,901 --> 00:35:08,268
Means Everything To Me.
806
00:35:08,268 --> 00:35:09,268
Oh, Maddie.
807
00:35:09,268 --> 00:35:10,868
I Love You So Much.
808
00:35:10,868 --> 00:35:12,101
We Love You.
809
00:35:22,135 --> 00:35:23,568
[Knock On Door]
810
00:35:26,568 --> 00:35:28,368
[Knock Knock]
811
00:35:36,468 --> 00:35:38,468
...A-Knockin', But
You Can't Come In
812
00:35:38,468 --> 00:35:40,135
[Knock Knock]
813
00:35:40,135 --> 00:35:42,734
Keep A-Knockin', But
You Can't Come In, Woo
814
00:35:42,734 --> 00:35:46,435
Keep A-Knockin',
But You Can't Come In
815
00:35:47,868 --> 00:35:48,968
I Know I Should
Have Called
816
00:35:48,968 --> 00:35:50,335
Instead Of Just
Showing Up.
817
00:35:50,335 --> 00:35:52,568
Oh! Uh,
Don't Panic!
818
00:35:52,568 --> 00:35:53,934
Don't Panic!
819
00:35:53,934 --> 00:35:56,168
Did Your Water Break?
Where Are The Keys?
820
00:35:56,168 --> 00:35:57,667
David! David! It's Ok!
821
00:35:57,667 --> 00:36:01,168
No, No! David!
It's Not What You Think.
822
00:36:01,168 --> 00:36:02,301
You're Not Gonna Have
The Baby Right Now?
823
00:36:02,301 --> 00:36:05,535
No. I Just
Wanted To Talk.
824
00:36:05,535 --> 00:36:08,001
I'm Sorry.
825
00:36:08,001 --> 00:36:10,801
I Just Wanted
To Talk...To Someone,
826
00:36:10,801 --> 00:36:12,801
And Since You And I
827
00:36:12,801 --> 00:36:13,834
Have Been Through
Patterned
828
00:36:13,834 --> 00:36:15,368
Pace Breathing Together,
829
00:36:15,368 --> 00:36:17,468
I Thought It Might
As Well Be With You.
830
00:36:17,468 --> 00:36:19,401
Um, Sit Down.
Have A Seat.
831
00:36:19,401 --> 00:36:20,701
Make Yourself
Comfortable.
832
00:36:20,701 --> 00:36:24,502
Look, I--I Know That, Uh,
833
00:36:24,502 --> 00:36:29,268
Well, This Is A Very
Emotional Time For Me.
834
00:36:29,268 --> 00:36:31,767
Being 8 Months Pregnant
And All, You Know,
835
00:36:31,767 --> 00:36:34,268
A Woman's Sort Of...
836
00:36:34,268 --> 00:36:36,667
At The Mercy
Of Her Hormones.
837
00:36:36,667 --> 00:36:39,368
i Was Watching
Wheel Of Fortune
838
00:36:39,368 --> 00:36:41,034
The Other Day,
And A Guy Lost,
839
00:36:41,034 --> 00:36:44,435
And I Wept For At Least
An Hour About It.
840
00:36:46,235 --> 00:36:50,001
Which Is Just Another Way
Of Saying That, Uh...
841
00:36:50,001 --> 00:36:54,834
I'm Not Sure If That's
What This Is All About.
842
00:36:54,834 --> 00:36:57,368
And Maybe I Shouldn't
Have Come Here.
843
00:36:57,368 --> 00:37:00,502
But I Don't Feel Like That's
What This Is All About,
844
00:37:00,502 --> 00:37:02,834
And Since I Am Here,
845
00:37:02,834 --> 00:37:05,968
Just Let Me Talk,
And You Just Listen. Ok?
846
00:37:05,968 --> 00:37:07,401
Ok.
847
00:37:19,368 --> 00:37:22,001
You're Going To Have To
Take My Word For This,
848
00:37:22,001 --> 00:37:25,435
But I'm Usually
A Very Decisive Person.
849
00:37:27,368 --> 00:37:30,368
You Know, I Usually
Look At Something,
850
00:37:30,368 --> 00:37:32,868
Make My Decision,
And Go For It.
851
00:37:32,868 --> 00:37:35,901
And All In All, I've Done
Pretty Well For Myself.
852
00:37:35,901 --> 00:37:37,901
But...
853
00:37:37,901 --> 00:37:40,901
God, I'm Tired.
854
00:37:40,901 --> 00:37:44,401
I Couldn't Sleep
At All Tonight.
855
00:37:44,401 --> 00:37:46,502
I Hope This
Is Making Sense.
856
00:37:48,101 --> 00:37:50,767
I Always Had The Idea
857
00:37:50,767 --> 00:37:53,767
That Being A Single Parent
Would Be Great...
858
00:37:53,767 --> 00:37:56,034
Easier, Cleaner.
859
00:37:56,034 --> 00:37:57,934
You Didn't Have Anyone Else
860
00:37:57,934 --> 00:37:59,901
To Tell You You Were
Doing It Wrong.
861
00:37:59,901 --> 00:38:03,868
Just Me And My Baby,
Who I Would Love So Much
862
00:38:03,868 --> 00:38:05,767
I Wouldn't Need
Anybody Else.
863
00:38:05,767 --> 00:38:08,801
There's Also My Rule
About Everything In My Life
864
00:38:08,801 --> 00:38:10,502
Having To Fit Into My Car.
865
00:38:10,502 --> 00:38:13,068
Babies Take Up
Less Space Than Husbands.
866
00:38:18,301 --> 00:38:20,301
But Now I'm Having
Second Thoughts
867
00:38:20,301 --> 00:38:22,502
About A Few
Of My Choices.
868
00:38:22,502 --> 00:38:24,135
Not About Being A Parent,
869
00:38:24,135 --> 00:38:26,068
Just About...
870
00:38:30,934 --> 00:38:34,201
When I Got Pregnant,
I Had An Arrangement.
871
00:38:34,201 --> 00:38:35,968
And Then When I Came
To L.A.,
872
00:38:35,968 --> 00:38:38,734
I Made A New
Arrangement With You,
873
00:38:38,734 --> 00:38:42,135
And It Was
Designed To End.
874
00:38:42,135 --> 00:38:44,468
You've Helped Me,
I've Helped You,
875
00:38:44,468 --> 00:38:47,801
And Everything
Still Fits Into My Car.
876
00:38:50,001 --> 00:38:51,801
But Now...
877
00:38:55,968 --> 00:38:59,335
The Reason I'm Saying
All Of This Now, Here,
878
00:38:59,335 --> 00:39:00,834
At 5:00 In The Morning,
879
00:39:00,834 --> 00:39:02,401
Is Because...
880
00:39:06,034 --> 00:39:07,968
God, This Is Scary.
881
00:39:11,034 --> 00:39:13,934
I Don't Think...Maybe...
882
00:39:17,901 --> 00:39:20,135
I Don't Want This
To End With You.
883
00:39:24,068 --> 00:39:27,001
That's It. I've Said It.
884
00:39:27,001 --> 00:39:28,468
I'm Done.
885
00:39:28,468 --> 00:39:31,301
I Don't Need You
To Say Anything
886
00:39:31,301 --> 00:39:33,401
To Make It Ok.
887
00:39:33,401 --> 00:39:35,868
I Just Needed To Say It.
888
00:39:35,868 --> 00:39:38,868
I Don't Need To Hear
889
00:39:38,868 --> 00:39:40,767
That You Feel
Something Back.
890
00:39:43,001 --> 00:39:45,301
Although I Think
Maybe You Do.
891
00:39:47,268 --> 00:39:49,734
At Least A Little Bit.
892
00:39:54,535 --> 00:39:57,435
This Is A Lot
To Respond To, Isn't It?
893
00:39:59,401 --> 00:40:00,968
Yeah.
894
00:40:03,535 --> 00:40:05,034
Man.
895
00:40:13,834 --> 00:40:17,335
Ha! I Don't Know.
All I Seem To Be Able
896
00:40:17,335 --> 00:40:20,001
To Come Up With
Is, Uh...
897
00:40:20,001 --> 00:40:21,834
I Don't Know.
898
00:40:23,568 --> 00:40:24,934
Um...
899
00:40:28,001 --> 00:40:29,435
There Are, Uh...
900
00:40:34,934 --> 00:40:37,335
There Are, Uh...
901
00:40:37,335 --> 00:40:39,934
A Couple Different
Issues Here. Uh...
902
00:40:42,001 --> 00:40:43,868
There Are
A Few Things
903
00:40:43,868 --> 00:40:47,001
That Are Kind Of
Whacked Out.
904
00:40:47,001 --> 00:40:48,901
I Mean,
Doing All This...
905
00:40:48,901 --> 00:40:52,001
With One Woman
906
00:40:52,001 --> 00:40:54,968
So That I Can Do It
With Another Woman.
907
00:40:56,101 --> 00:40:58,368
Right?
And, Uh...
908
00:41:00,034 --> 00:41:03,034
That Woman Is, Uh,
909
00:41:03,034 --> 00:41:04,968
Right Now
Cooling Her Jets
910
00:41:04,968 --> 00:41:06,834
About 2,000 Miles
From Here.
911
00:41:09,101 --> 00:41:12,602
Might Not Even
Be My Baby.
912
00:41:12,602 --> 00:41:14,602
Uh...
913
00:41:14,602 --> 00:41:17,468
And She Can't
Take Two Minutes
914
00:41:17,468 --> 00:41:18,468
Out Of Her World
915
00:41:18,468 --> 00:41:19,801
To Call Me And See
How I'm Doing,
916
00:41:19,801 --> 00:41:22,135
To See What's
Going On With Me.
917
00:41:22,135 --> 00:41:23,634
I Can't Tell You
918
00:41:23,634 --> 00:41:27,034
That I'm Rolling
Sevens With That One
919
00:41:27,034 --> 00:41:30,568
Or That I Don't
Have My Doubts
920
00:41:30,568 --> 00:41:32,401
About Me And Her.
921
00:41:34,335 --> 00:41:35,834
Every Day.
922
00:41:37,602 --> 00:41:40,001
And Also That
What We Are Doing,
923
00:41:40,001 --> 00:41:42,568
That What, Um...What
We're Going To Do
924
00:41:42,568 --> 00:41:43,834
And How I...
925
00:41:49,568 --> 00:41:51,834
See, What I'm
Trying To Say Is...
926
00:41:53,734 --> 00:41:57,268
What Are You Trying
To Say, Dave? Ha!
927
00:42:01,568 --> 00:42:03,868
This Is Just
So Easy With You.
928
00:42:03,868 --> 00:42:06,268
It's Just So Easy.
929
00:42:06,268 --> 00:42:07,801
I Mean It Just...
930
00:42:09,168 --> 00:42:10,368
It Just Clicked.
931
00:42:10,368 --> 00:42:11,368
It--I Mean,
932
00:42:11,368 --> 00:42:13,701
It's Not Hot,
It's Not Cold.
933
00:42:13,701 --> 00:42:14,901
It's Not Black,
It's Not White.
934
00:42:14,901 --> 00:42:16,767
It Just Clicked.
935
00:42:16,767 --> 00:42:18,201
I Got To Tell You,
936
00:42:18,201 --> 00:42:19,901
I'm Not Used To That
Kind Of Diet,
937
00:42:19,901 --> 00:42:22,667
To Things Going Down
That Easy.
938
00:42:22,667 --> 00:42:24,101
Um...
939
00:42:26,101 --> 00:42:27,535
So...
940
00:42:31,602 --> 00:42:33,335
So Nothing.
941
00:42:37,634 --> 00:42:39,767
Yeah, I Feel
Something Back.
942
00:42:43,435 --> 00:42:46,235
Do You Mind
If I Ask You Something
943
00:42:46,235 --> 00:42:47,801
A Little
Less Complicated?
944
00:42:47,801 --> 00:42:48,901
Please Ask Me Something
945
00:42:48,901 --> 00:42:49,901
A Little Less
Complicated.
946
00:42:49,901 --> 00:42:50,901
Could I Have
A Glass Of Water?
947
00:42:50,901 --> 00:42:52,235
Yes, You Can Have
A Glass Of Water.
948
00:42:52,235 --> 00:42:53,568
You Want
Ice In It?
949
00:42:53,568 --> 00:42:55,001
No. No Ice.
950
00:43:50,135 --> 00:43:53,135
Captioning Made Possible By
Lions Gate Home Entertainment
951
00:43:53,135 --> 00:43:55,135
Captioned By The National
Captioning Institute
952
00:43:55,135 --> 00:43:57,068
--TC6 WAS HERE--
953
00:43:59,634 --> 00:44:03,634
So Come Walk The Night
954
00:44:03,634 --> 00:44:09,135
Come Fly By Day
955
00:44:09,135 --> 00:44:13,135
Something Is Sweeter
956
00:44:13,135 --> 00:44:18,667
'cause We Met On The Way
957
00:44:18,667 --> 00:44:22,502
Moonlighting Strangers
958
00:44:22,502 --> 00:44:27,168
Who Just Met On The Way
959
00:44:27,168 --> 00:44:32,268
Who Just Met On The Way
960
00:44:32,318 --> 00:44:36,868
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.