All language subtitles for Monty Pythons Flying Circus s02e01 Dinsdale.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:05,400 And now, for something completely different. 2 00:00:06,600 --> 00:00:07,900 It's... 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:40,100 --> 00:00:42,500 FACE THE PRESS 5 00:00:43,100 --> 00:00:48,700 Hello. Tonight on "Face the press" we're going to examine two different views of contemporary things. 6 00:00:49,300 --> 00:00:51,400 On my left, is the Minister for Home Affairs... 7 00:00:52,000 --> 00:00:58,500 who is wearing a striking organza dress in pink tulle, with matching pearls and a diamante collar necklace. 8 00:00:59,400 --> 00:01:04,100 The shoes are in brushed pigskin with gold clasps, by Maxwell of Bond Street. 9 00:01:05,100 --> 00:01:11,500 The hair is by Roger, and the whole ensemble is crowned by a spectacular display of Christmas orchids. 10 00:01:12,200 --> 00:01:17,100 And on my right, putting the case against the government, is a small patch of brown liquid 11 00:01:20,000 --> 00:01:23,600 which could be creosote or some extract used in industrial varnishing. 12 00:01:24,400 --> 00:01:28,300 Good evening. Minister, may I put the first question to you? 13 00:01:28,300 --> 00:01:32,200 In your plan "A better Britain for us", you claim that you would build 14 00:01:32,200 --> 00:01:36,900 88 000 million billion houses a year in the Greater London area alone. 15 00:01:38,400 --> 00:01:41,100 In fact, you've built only 3 in the last 15 years. 16 00:01:41,900 --> 00:01:44,800 - Are you a bit disappointed with this result? - No, no. 17 00:01:45,100 --> 00:01:47,900 I'd like to answer this question, if I may, in two ways. 18 00:01:48,200 --> 00:01:51,900 Firstly, in my normal voice, then in a kind of silly high-pitched whine. 19 00:01:54,800 --> 00:01:57,300 Well, while the Minister is answering this question, 20 00:01:57,300 --> 00:02:01,300 I'd just like to point out the minister's dress has been made entirely by hand 21 00:02:01,900 --> 00:02:05,100 from over 300 pieces of Arabian shot silk 22 00:02:05,100 --> 00:02:08,300 especially threaded for the Minister by Vargar's, of Par�s. 23 00:02:08,900 --> 00:02:14,100 The low slim-line has been cut off-the-shoulder to heighten the effect of the minister's fine bone structure. 24 00:02:15,300 --> 00:02:19,700 Well I think the minister is coming to the end of his answer now 25 00:02:20,600 --> 00:02:21,700 so let's go back over and join the discussion. Thank you very much, Minister. 26 00:02:22,500 --> 00:02:24,800 Today saw the appointment of a new head of... 27 00:02:24,800 --> 00:02:27,100 - Don't I say any more? - No fear! 28 00:02:27,500 --> 00:02:31,000 Today saw the appointment of a new Head of Allied Bomber Command. 29 00:02:31,400 --> 00:02:36,400 Air Chief Marshal sir Vincent 'Kill the Japs' Forster. He's in our Birmingham studio... 30 00:02:37,000 --> 00:02:40,700 Hello Sailors! Listen, guess what. 31 00:02:41,200 --> 00:02:46,700 The Minister of Aviation has made me head of the RAF Ola Pola. 32 00:02:50,100 --> 00:02:52,300 Hello. Mrs. Rogers? 33 00:02:52,300 --> 00:02:55,200 No! Ooh, I must be in the wrong house! 34 00:03:30,200 --> 00:03:33,300 So from now on we're going to do things my way. 35 00:03:33,300 --> 00:03:36,700 For a start David Hockney is going to design the bombs. And I've seen the plans... 36 00:03:37,600 --> 00:03:39,900 That must be the new gas cooker. 37 00:03:40,300 --> 00:03:43,900 NEW COOKER SKETCH 38 00:03:49,000 --> 00:03:52,300 - Morning! Mrs. G. Crump? - No, Mrs. G. Pinnet. 39 00:03:53,100 --> 00:03:56,500 - This is 46 Egernon Crescent? - No, Road! Egernon Road. 40 00:03:58,000 --> 00:04:01,700 Road, yes, says here. Yeah. Right, could I speak to Mrs G. Crump please? 41 00:04:02,100 --> 00:04:06,100 There's nobody here of that name. It's Mrs. G. Pinnet, 46 Egernon Road. 42 00:04:06,600 --> 00:04:09,000 - It says Crump here, don't it Harry? - Yes, it's on the invoice. 43 00:04:09,000 --> 00:04:09,700 Yes, definitively Crump. 44 00:04:10,000 --> 00:04:15,300 Well there must have been a mistake, because the address is right, and that's definitely the cooker I ordered - a blue and white CookEasi. 45 00:04:15,300 --> 00:04:18,200 - Well you can't have this. This is Crump. - Oh dear, what are we going to do? 46 00:04:18,200 --> 00:04:21,600 Well I don't know. What we can do for you is take it back to the Depot, 47 00:04:21,600 --> 00:04:24,700 get a transfer slip from Crump to Pinnet, and put it on a special delivery. 48 00:04:24,700 --> 00:04:28,500 Yeah, that's best. We'll special it for you, we'll get it down there today and you'll get it back in 10 weeks. 49 00:04:28,900 --> 00:04:31,700 Ten weeks! Blimey, can't you just leave this one? 50 00:04:32,200 --> 00:04:34,600 - What, this ? What, leave it here? - Yes. 51 00:04:34,600 --> 00:04:39,600 - Well I dunno. I suppose we could. - She'd have to fill out a temporary dispatch note. 52 00:04:39,600 --> 00:04:43,900 - We could leave it on a temporary dispatch note. - Well that's sorted out then. What a mess... 53 00:04:44,400 --> 00:04:47,400 I know, it's ridiculous really, but there you are. Glad we could be of such a help. 54 00:04:47,400 --> 00:04:50,700 - Would you sign it down there please, Mrs Crump? - Pinnet. 55 00:04:51,500 --> 00:04:54,900 Listen, just for the books to make it a bit easier, could you sign it Crump-Pinnet? 56 00:04:57,200 --> 00:05:00,300 Right. Thank you very much, dear. The cooker's yours. 57 00:05:02,300 --> 00:05:06,600 Sorry about the bother... but there you are ... You know ... cheerio! 58 00:05:06,900 --> 00:05:07,700 Hey, excuse me! Cooey! 59 00:05:09,700 --> 00:05:12,200 - Er, can you put it in the kitchen? - You what? 60 00:05:12,600 --> 00:05:17,200 - Well I can't cook on it unless it's connected up. - We didn't realize you had an installation invoice. 61 00:05:17,200 --> 00:05:20,000 - An MI. - No, we can't touch it without an MI, you see. 62 00:05:20,000 --> 00:05:21,900 - Or a R16. - If it's a special. 63 00:05:21,900 --> 00:05:25,200 - No, it's not special. Special's back at the Depot. - No, the special's the same as installation invoice. 64 00:05:25,200 --> 00:05:27,400 - So it's an R16. - What is an installation invoice? 65 00:05:27,400 --> 00:05:31,400 - A pink form from Reading. - We wondered what that was. Now these are the forms. 66 00:05:31,900 --> 00:05:36,500 That's the one, love. This should be all I need. Hang on. This is for Pinnet. Mrs G. Pinnet. 67 00:05:37,400 --> 00:05:40,500 - That's right, I'm Mrs. G. Pinnet. - Well we've got Crump-Pinnet on the invoice. 68 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 - Shall I sign it Crump-Pinnet then? - No no no, not an MI., no! 69 00:05:44,200 --> 00:05:47,500 - No - that's from Area Service at Reading. - No, Cheltenham isn't it? 70 00:05:47,800 --> 00:05:50,600 - No, not this side of the street. - Look, I just want it connected up! 71 00:05:51,300 --> 00:05:53,600 - What about London Office? - Well they haven't got the machinery. 72 00:05:53,600 --> 00:05:55,900 - Not now. - What! The Hounslow Depot? 73 00:05:55,900 --> 00:05:58,200 - No, they're still on standard pressure. - Same with Twickenham. 74 00:05:58,700 --> 00:06:02,700 - Surely you can connect up a gas cooker. - Oh yeah, we could connect it up, love, but not unless it's an emergency. 75 00:06:03,200 --> 00:06:06,100 - But this is an emergency! - No it's not. An emergency is 290... 76 00:06:06,100 --> 00:06:09,500 'where there is actual or apparent loss of combustible gaseous substances'. 77 00:06:09,500 --> 00:06:12,200 - Yes, like a leak. - Yes, or a 478. - No, that's valve adjustment. 78 00:06:12,200 --> 00:06:15,700 But there can't be a leak unless you've connected it up! 79 00:06:15,700 --> 00:06:19,100 - No, quite, we'd have to turn it on. - Can't you turn it on and connect it up? 80 00:06:19,100 --> 00:06:23,000 No. What we can do, this is between you and me, I shouldn't really be telling you this, 81 00:06:23,500 --> 00:06:26,200 we'll turn your gas on, make a hole in your pipe, 82 00:06:26,200 --> 00:06:28,800 you ring Hounslow emergency, they'll be around here in a couple of days. 83 00:06:28,800 --> 00:06:31,700 What, a house full of gas! I'll be dead by then. 84 00:06:32,600 --> 00:06:35,900 Oh well, in that case you'd have the South East Area Manager round here like a shot. 85 00:06:36,300 --> 00:06:40,300 Ah yes. 'One or more persons overcome by fumes', you'd have Head Office, Holbom, round here. 86 00:06:40,700 --> 00:06:42,700 - Really? - Yes, that's murder you see. 87 00:06:43,000 --> 00:06:45,200 - Or a suicide. - No, that's S42. 88 00:06:45,500 --> 00:06:47,600 Still, I thought it was Hainault. 89 00:06:47,600 --> 00:06:51,600 No, Central area and Southall Marketing Division, they're both on the S42 now. 90 00:06:51,900 --> 00:06:54,500 - And they'd be able to connect it up? - Oh, they'd do the lot for you, love. 91 00:06:54,500 --> 00:06:57,300 - And they'd come round this afternoon? - Well what is it now... 11:30... 92 00:06:58,000 --> 00:07:01,500 - Murder... they'll be round here by two. - Oh well that's wonderful. 93 00:07:01,800 --> 00:07:03,800 Oh well, right love, if you'd like to lie down here. 94 00:07:04,600 --> 00:07:07,500 - Ok, Harry. - Ok, gas on. 95 00:07:07,800 --> 00:07:10,700 Right, deep breaths, love. Ring Head Office would you Norman... 96 00:07:10,700 --> 00:07:14,200 - Shall I go through maintenance? - You'd better go through Deptford maintenance. 97 00:07:14,200 --> 00:07:17,200 - Peckham's on a 207... - That's LeWisham. What about Tottenham? 98 00:08:23,100 --> 00:08:27,500 VACANCY - PILOT NEEDED TO FLY VINTAGE MODEL 99 00:08:28,500 --> 00:08:31,500 EUROPEAN MONARCHS APPLY BRI. 5331 100 00:08:48,700 --> 00:08:50,500 - Good morning. - Morning sir, can I help you? 101 00:08:50,500 --> 00:08:53,600 - Help me? Yes, I'd say you can help me. - Yes, sir? 102 00:08:54,400 --> 00:08:59,900 I came by your advert: "Small white pussy cat for sale. Excellent condition." 103 00:09:00,500 --> 00:09:02,600 - Ah, you wish to buy it? - That's right. 104 00:09:02,600 --> 00:09:05,800 Just for the hour. Only I aint gonna pay more'n a fiver cos' it aint worth it. 105 00:09:06,400 --> 00:09:08,400 Well it's come from a very good home, it's house trained. 106 00:09:13,800 --> 00:09:16,100 "Chester drawers." 107 00:09:17,900 --> 00:09:21,000 - I'd like some Chester drawers, please. - Yes, sir. 108 00:09:21,000 --> 00:09:23,600 - Does it go? - It's over there, in the corner. 109 00:09:29,200 --> 00:09:32,100 "Pram for sale. Any offers." 110 00:09:34,300 --> 00:09:37,900 - I'd like a bit of pram, please. - Yes, sir. That's in good coondition. 111 00:09:38,400 --> 00:09:40,100 Oh good I like them in good condition, eh? eh? 112 00:09:40,500 --> 00:09:42,700 Yes, here it is you see. 113 00:09:46,200 --> 00:09:49,100 "Baby-sitter." No, it's a baby-sitter... 114 00:09:50,400 --> 00:09:54,300 I don't want a baby-sitter. "Be a blood donor", that's it. 115 00:09:56,100 --> 00:09:59,100 I'd like to give some blood please. 116 00:10:00,600 --> 00:10:02,700 Oh, spit, which one is it? 117 00:10:05,100 --> 00:10:08,500 "Blond prostitute will indulge in any sexual activity for four quid a week". 118 00:10:09,700 --> 00:10:11,700 What does that mean? 119 00:10:14,000 --> 00:10:16,500 - The Times, please. - Oh yes sir, here you are. 120 00:10:58,000 --> 00:11:01,300 MINISTRY OF SILLY WALKS 121 00:11:24,100 --> 00:11:27,500 Good morning. I'm sorry to have kept you waiting, 122 00:11:27,800 --> 00:11:33,100 but my walk has become rather sillier recently so it takes me rather longer to get to work. 123 00:11:34,300 --> 00:11:38,700 - Now then, what was it again? - Well sir, I have a silly walk... 124 00:11:39,200 --> 00:11:42,100 and I'd like to obtain a Government grant to help me develop it. 125 00:11:42,800 --> 00:11:44,600 I see, may I see your silly walk? 126 00:11:45,000 --> 00:11:46,900 Yes certainly, yes. 127 00:12:06,400 --> 00:12:08,500 - Err that's it, is it? - Yes that's it, yes. 128 00:12:10,000 --> 00:12:12,100 It's not particulary silly, is it? 129 00:12:12,500 --> 00:12:17,800 I mean, the right leg isn't silly at all and the left leg merely does a forward aerial half turn every alternate step. 130 00:12:17,800 --> 00:12:20,400 Yes, but I think that with Government backing I could make it very silly. 131 00:12:21,100 --> 00:12:24,700 Mr Pudey, the very real problem is one of money. 132 00:12:25,300 --> 00:12:29,800 I'm afraid that the Ministry of Silly Walks is no longer getting the kind of support it needs. 133 00:12:30,500 --> 00:12:34,500 You see there's Defense, Social Security, Health, Housing, Education, Silly Walks ... 134 00:12:35,100 --> 00:12:37,600 They're all supposed to get the same. 135 00:12:37,600 --> 00:12:41,600 But last year, the Government spent less on the Ministry of Silly Walks 136 00:12:41,800 --> 00:12:44,900 than it did on National Defence. 137 00:12:45,700 --> 00:12:48,600 Now we get �348 million a year, 138 00:12:48,900 --> 00:12:51,900 which is supposed to be spent on all our available products. 139 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 - Coffee? - Yes, please. 140 00:12:56,800 --> 00:13:00,400 - Mrs TwoLumps, would you bring us 2 coffees please? - Yes, Mr Teebag. 141 00:13:02,700 --> 00:13:03,900 Out of her mind. 142 00:13:04,500 --> 00:13:07,400 Now the Japanese have a man who can bend his leg back over his head 143 00:13:07,400 --> 00:13:10,400 and back again with every single step. 144 00:13:10,900 --> 00:13:12,800 While the Israelis... ah, here's the coffee. 145 00:13:20,100 --> 00:13:21,100 Thank you - lovely. 146 00:13:26,500 --> 00:13:29,100 - You're really interested in silly walks, aren't you? - Oh rather, yes. 147 00:13:29,500 --> 00:13:31,600 Well take a look at this, then. 148 00:14:09,000 --> 00:14:13,700 Mr Pudey, I'm not going to mince words with you. I'm going to offer you a Research Fellowship on the Anglo-French silly walk. 149 00:14:14,400 --> 00:14:15,500 La Marche Futile? 150 00:14:16,300 --> 00:14:17,900 Bonjour... 151 00:14:18,300 --> 00:14:24,300 et maintenant ... comme d'habitude, au sujet du Le March� Commun. 152 00:14:25,300 --> 00:14:29,300 Et maintenant, je vous presente, encore une fois 153 00:14:29,800 --> 00:14:33,300 mon ami, le pouf c�l�bre, Jean-Brian Zatapathique. 154 00:14:35,200 --> 00:14:36,800 Merci, mon petit chou-chou Brian Trubshawe. 155 00:14:37,400 --> 00:14:42,300 Et maintenant avec le pied de droite, avec le pied de gauche, 156 00:14:42,900 --> 00:14:45,700 et maintenant l'Anglais-Fran�aise Marche Futile, et voil�! 157 00:15:02,700 --> 00:15:05,100 And now, a choice of viewing on BBC television. 158 00:15:05,900 --> 00:15:10,700 Just started on BBC2, the semi-final of episode 3 of "Kierkegaard's Journals" 159 00:15:11,200 --> 00:15:14,200 starring Richard Chamberlain, Peggy Mount and Billy Bremner. 160 00:15:15,400 --> 00:15:17,700 And on BBC1, "Ethel the frog". 161 00:15:23,200 --> 00:15:27,700 Good evening. On "Ethel the Frog" tonight we look at violence. The violence of British Gangland. 162 00:15:28,100 --> 00:15:32,100 Last Tuesday a reign of terror was ended when the notorious Piranha brothers, 163 00:15:32,700 --> 00:15:37,100 Doug and Dinsdale, after one of the most extraordinary trials 164 00:15:37,400 --> 00:15:40,600 in British legal history were sentenced to 400 years inprisonment for crimes of violence. 165 00:15:41,000 --> 00:15:44,400 Tonight Ethel the Frog examines the rise to power of the Piranhas... 166 00:15:44,400 --> 00:15:47,400 the methods they used to subjugate rival gangs... 167 00:15:47,400 --> 00:15:50,700 and their subsequent tracking down and capture by the brilliant Superintendent... 168 00:15:50,700 --> 00:15:53,100 Harry "Snapper" Organs of Q Division. 169 00:15:54,100 --> 00:15:59,400 Doug and Dinsdale Piranha were born, on probation, in this house in Kipling Road 170 00:15:59,700 --> 00:16:02,300 the eldest sons in a family of sixteen. 171 00:16:02,300 --> 00:16:06,300 Their father, Arthur Piranha, a scrap metal dealer and TV quizmaster... 172 00:16:06,600 --> 00:16:10,200 was well known to the Police and a devout Catholic. 173 00:16:10,600 --> 00:16:14,200 In January 1928, he had married Kitty Malone... 174 00:16:14,200 --> 00:16:16,800 an up-and-coming EastEnd boxer. 175 00:16:17,200 --> 00:16:21,200 Doug was born in february 1929 and Dinsdale two weeks later... 176 00:16:21,700 --> 00:16:23,900 And again a week after that. 177 00:16:24,200 --> 00:16:26,600 Their next-door neighbour was Mrs April Simnel. 178 00:16:27,400 --> 00:16:30,300 Kipling Road was a typical sort of East End street. 179 00:16:30,300 --> 00:16:34,100 People running out of each other's houses with each other's property all day long. 180 00:16:34,700 --> 00:16:38,300 - They were a cheering lot though. - Was it a terribly violent area? 181 00:16:42,400 --> 00:16:44,900 Oh... Yes, cheerful and violent. 182 00:16:45,500 --> 00:16:49,200 I remember Doug was very keen on boxing, until he learned to walk... 183 00:16:49,200 --> 00:16:53,200 Then he took up putting the boot in the groin; oh he was very interested in that. 184 00:16:53,800 --> 00:16:56,800 His mother used to have such trouble getting him to come in for his tea. 185 00:16:57,800 --> 00:17:01,500 He'd be out here, putting his little boot in, you know... Bless him. 186 00:17:01,900 --> 00:17:07,700 Kids were very different then, they didn't have their heads filled with all this cartesian dualism. 187 00:17:09,100 --> 00:17:14,000 At the age of 15, Doug & Dinsdale started attending the Ernest Pythagoras Primary School in Clerkenwell. 188 00:17:14,400 --> 00:17:18,400 You taught the Piranha brothers English. What do you remember most about them? 189 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Anthony Viney. 190 00:18:00,000 --> 00:18:03,100 When the Piranhas left school, they were called up but they were found 191 00:18:03,100 --> 00:18:07,100 by an Army Board to be too mentally unstable even for National Service. 192 00:18:08,000 --> 00:18:11,200 Denied the opportunity to use their talents in the service of their country 193 00:18:11,200 --> 00:18:14,100 they began to operate what they called "The Operation". 194 00:18:14,600 --> 00:18:17,800 They would select a victim and then threaten to beat him up... 195 00:18:17,800 --> 00:18:20,400 if he paid them the so-called "protection" money. 196 00:18:21,200 --> 00:18:25,500 Four months later, they started another operation which they called "The Other Operation". 197 00:18:26,000 --> 00:18:30,600 They selected another victim and threatened not to beat him up if he didn't pay them. 198 00:18:31,700 --> 00:18:35,100 One month later, they hit upon the "Other Other Operation". 199 00:18:35,100 --> 00:18:38,500 In this the victim was threatened if he didn't pay them, they would beat him up. 200 00:18:38,500 --> 00:18:41,300 This, for the Piranha brothers, was the turning point. 201 00:18:42,300 --> 00:18:46,900 Doug and Dinsdale Piranha now formed a gang which they called "The Gang"... 202 00:18:47,500 --> 00:18:51,500 and used terror to take over night clubs, billiard halls, gaming casinos and race tracks. 203 00:18:51,500 --> 00:18:56,700 When they tried to take over the MCC, they were, for the only time in their lifes, slit up a treat. 204 00:18:57,000 --> 00:19:00,100 As their empire spread however, we in Q Division were keeping tabs on their every move... 205 00:19:00,100 --> 00:19:02,100 by reading the color supplements. 206 00:19:03,000 --> 00:19:07,800 A small time operator who fell foul of Dinsdale Piranha was Vince Snetterton-Lewis. 207 00:19:08,600 --> 00:19:12,300 Well one day I was sitting at home threatening the kids... 208 00:19:13,300 --> 00:19:17,300 I look out through the hole in the wall and I saw this tank driver. 209 00:19:18,000 --> 00:19:20,600 One of Dinsdale's boys gets out. 210 00:19:20,600 --> 00:19:24,900 He comes up all nice and friendly-like and says Dinsdale wants to have a talk with me. 211 00:19:26,000 --> 00:19:30,400 So he chains me to the back of the tank, and takes me for a scrape round at Dinsdale's.. 212 00:19:31,600 --> 00:19:35,300 And Dinsdale's there, in a conversation pit with Doug... 213 00:19:35,300 --> 00:19:39,700 and Charles Paisley, the baby crusher, and a couple of film producers... 214 00:19:40,300 --> 00:19:44,600 and a man they call Kierkegaard, who just sat there biting the heads of whippets 215 00:19:45,600 --> 00:19:48,800 and Dinsdale says, "You've been a naughty boy, Clement." 216 00:19:49,200 --> 00:19:53,900 And he splits me nostrils open and saws me leg off, and pulls my liver out. 217 00:19:54,800 --> 00:19:57,100 And I say "my name's not Clement." 218 00:19:57,400 --> 00:20:01,800 And... Then he loses his temper and nails my head to the floor. 219 00:20:02,200 --> 00:20:04,800 - He nailed your head to the floor? - At first, yeah. 220 00:20:06,200 --> 00:20:09,700 Another man who had his head nailed to the floor was Stig O'Tracey. 221 00:20:10,400 --> 00:20:14,400 Stig, I've been told Dinsdale Piranha nailed your head to the floor. 222 00:20:15,100 --> 00:20:19,000 No, no, never, never. He was a smashing bloke. 223 00:20:19,600 --> 00:20:23,100 He used to give his mother flowers and that. He was like a brother to me. 224 00:20:23,700 --> 00:20:27,600 But the Police have film of Dinsdale actually nailing your head to the floor. 225 00:20:29,700 --> 00:20:32,300 - Oh yeah, well - he did that, yes. - Why? 226 00:20:33,100 --> 00:20:36,300 Well he had to, didn't he? I mean... Be fair, there was nothing else he could do. 227 00:20:36,900 --> 00:20:40,400 - I had transgressed the unwritten law. - What had you done? 228 00:20:43,200 --> 00:20:48,900 Er... He never told me that. But he gave me his word that it was the case and that's good enough for me with old Dinsy. 229 00:20:49,700 --> 00:20:52,900 I mean he didn't want to nail my head to the floor, I had to insist. 230 00:20:53,200 --> 00:20:56,900 He wanted to let me off. There's nothing Dinsdale woulnd't do for you. 231 00:20:56,900 --> 00:21:01,700 - And you don't bear him any grudge? - A grudge! Old Dinsy? He was a real darling. 232 00:21:02,400 --> 00:21:05,600 I understand he also nailed your wife's head to a coffee table. 233 00:21:06,000 --> 00:21:09,900 - Isn't that right Mrs. O'Tracey? - Oh no, no, no. 234 00:21:10,400 --> 00:21:13,100 Yeah well, he did do that, yes. 235 00:21:13,600 --> 00:21:16,000 He was a cruel man... But fair. 236 00:21:16,900 --> 00:21:20,400 Vince, after he nailed your head to the floor, did you ever seen him again? 237 00:21:21,100 --> 00:21:26,500 Yes, after that I used to go round to his flat every Sunday lunchtime to apologize. 238 00:21:27,400 --> 00:21:30,600 And we'd shake hands, and then he'd nail my head to the floor. 239 00:21:30,600 --> 00:21:34,400 - Every Sunday? - Yes, but he was very reasonable about it. 240 00:21:34,700 --> 00:21:37,900 I mean one Sunday, when my parents were coming round for tea 241 00:21:38,400 --> 00:21:41,700 I asked him if he minded very much not nailing my head to the floor that week. 242 00:21:42,200 --> 00:21:45,700 And he agreed, and just screwed my pelvis to a cake stand. 243 00:21:46,400 --> 00:21:49,300 The only friend I ever had. 244 00:21:51,200 --> 00:21:53,100 I wouldn't hear a word against him. 245 00:21:54,100 --> 00:21:55,200 Lovely fellow. 246 00:21:56,200 --> 00:22:00,600 Clearly, Dinsdale inspired tremendous loyalty and terror amongst his business associates. 247 00:22:01,000 --> 00:22:02,500 But what was he really like? 248 00:22:03,200 --> 00:22:05,700 I walked out with Dinsdale on many occasions 249 00:22:06,200 --> 00:22:10,200 and found him a most charming and erudite companion. 250 00:22:11,800 --> 00:22:15,600 He was wont to introduce one to many eminent persons. 251 00:22:16,200 --> 00:22:20,900 celebrated American singers, members of the aristocracy and other gang-leaders. 252 00:22:21,900 --> 00:22:24,400 - How had you met then? - Through his work for charity. 253 00:22:24,700 --> 00:22:28,700 He took a warm interest in Boys' Clubs, Sailors' Homes, 254 00:22:29,100 --> 00:22:34,600 Choristers' Associations, Scouting Jamborees and of course the Household Cavalry. 255 00:22:35,600 --> 00:22:39,100 - Was there anything unusual about him? - I should say not! 256 00:22:39,800 --> 00:22:43,100 Dinsdale was a perfecty normal person in every way... 257 00:22:46,500 --> 00:22:52,500 Except... Except in as much as he was convinced that he was being watched by a giant hedgehog 258 00:22:53,700 --> 00:22:55,800 which he reffered to as "Spiny Norman". 259 00:22:56,900 --> 00:22:58,900 How big was Norman supposed to be? 260 00:22:59,200 --> 00:23:03,200 Normally he was wont to be about 12 feet from nose to tail... 261 00:23:03,700 --> 00:23:06,600 but when Dinsdale was very depressed... 262 00:23:06,600 --> 00:23:10,000 Norman could be anything up to 800 yards long. 263 00:23:10,600 --> 00:23:13,800 When Norman was about, Dinsdale would go very quiet... 264 00:23:14,200 --> 00:23:18,200 his nose would swell up and his teeth would start moving about 265 00:23:18,500 --> 00:23:22,400 and he'd become very violent and claimed that he'd laid Stanley Baldwin. 266 00:23:23,100 --> 00:23:25,300 Dinsdale was a gentleman. 267 00:23:25,800 --> 00:23:28,400 What's more, he knew how to treat a female impersonator. 268 00:23:31,400 --> 00:23:35,100 It's easy for us to judge Dinsdale Piranha too harshly. 269 00:23:36,500 --> 00:23:41,300 After all, he only did what most of us simply dream of doing. 270 00:23:47,500 --> 00:23:48,700 I'm sorry. 271 00:23:49,700 --> 00:23:54,400 After all, a murder is only an extroverted suicide. 272 00:23:58,200 --> 00:24:04,500 Dinsdale was a looney, but he was a happy looney. Lucky bastard! 273 00:24:05,800 --> 00:24:09,300 Most of these strange tales concern Dinsdale, but what of Doug? 274 00:24:09,700 --> 00:24:11,900 One man who met him was Luigi Vercotti. 275 00:24:12,700 --> 00:24:16,700 I'd been running a succesful escort agency 276 00:24:16,800 --> 00:24:20,200 high class, no really, high class girls... We didn't have any of that, that was right out. 277 00:24:20,900 --> 00:24:23,300 And I decided... Excuse me. 278 00:24:24,900 --> 00:24:27,400 Hello? No, not now. Shtoom... shtoom... 279 00:24:31,800 --> 00:24:35,300 Right, we'll have the "watch" ready for you at midnight. 280 00:24:37,300 --> 00:24:40,900 The watch... The Chinese watch. 281 00:24:43,400 --> 00:24:45,800 Yes, right oh, bye bye... Mother. 282 00:24:48,000 --> 00:24:53,500 Anyway I decided then to open a high class night club for the gentry at Biggleswade 283 00:24:54,100 --> 00:25:00,500 with international cuisine, cooking, top-line acts, and not a cheap clip joint for picking up tarts, that was right out, I deny that completely. 284 00:25:02,000 --> 00:25:05,300 And one night Dinsdale walked in with a couple of big lads 285 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 one of whom was carrying a tactical nuclear missile. 286 00:25:09,800 --> 00:25:13,400 They said I had bought one of their fruit machines and would I pay for it. 287 00:25:14,000 --> 00:25:17,100 - How much did they want? - 3/4 of a million pounds. 288 00:25:18,200 --> 00:25:21,400 - Then they went out. - Why didn't you call for the police? 289 00:25:22,900 --> 00:25:27,700 I'd noticed that the lad with the thermonuclear device was the Chief Constable for the area. 290 00:25:29,600 --> 00:25:34,400 Anyway, a week later they came back, said that the cheque had bounced 291 00:25:35,300 --> 00:25:37,600 and that I had to see... Doug. 292 00:25:47,700 --> 00:25:51,700 Doug. Well, I was terrified of him. Everyone was terrified of Doug. 293 00:25:53,100 --> 00:25:56,200 I've seen grown men pull their own heads off rather than see Doug. 294 00:25:57,400 --> 00:26:01,000 - Even Dinsdale was frightened of Doug. - What did he do? 295 00:26:06,400 --> 00:26:09,300 He used... sarcasm. He knew all the tricks, 296 00:26:09,600 --> 00:26:16,700 dramatic irony, metaphor, pathos, puns, parody, litotes and... satire. 297 00:26:18,600 --> 00:26:22,600 By a combination of violence and sarcasm, the Piranha brothers, by February 1966, 298 00:26:23,000 --> 00:26:27,000 controlled London and the Southeast. In February, though, Dinsdale made a big mistake. 299 00:26:27,900 --> 00:26:31,900 Latterly Dinsdale had become increasingly worried about Spiny Norman. 300 00:26:32,600 --> 00:26:36,300 He had come to the conclusion that Norman slept in an aeroplane hangar 301 00:26:36,300 --> 00:26:38,900 at Luton Airport. 302 00:26:40,000 --> 00:26:43,400 And so on Feb 22nd 1966, at Luton Airport... 303 00:26:47,800 --> 00:26:49,800 Even the police began to sit up and take notice. 304 00:26:50,900 --> 00:26:54,800 The Piranhas realised they had gone too far and that the hunt was on. 305 00:26:54,800 --> 00:26:58,300 They went into hiding and I decided on a subtle approach, viz. some form of disguise, 306 00:26:58,300 --> 00:27:01,800 as the old helmet and boots were a bit of a giveaway. 307 00:27:02,500 --> 00:27:08,200 Luckily my years with Bristol Rep. stood me in good stead, as I assumed a bewildering variety of disguises. 308 00:27:08,500 --> 00:27:12,000 I tracked them to Cardiff, posing as the Reverend Smiler Egret. 309 00:27:12,600 --> 00:27:16,100 Hearing they'd gone back to London, I assumed the identity of a pork butcher, Brian Stoats. 310 00:27:16,500 --> 00:27:21,600 On my arrival in London, I discovered they had returned to Cardiff. 311 00:27:22,200 --> 00:27:25,200 I followed as Gloucester from King Lear. 312 00:27:25,900 --> 00:27:30,300 Acting on a hunch, I spent several months in Buenos Aires as Blind Pew, 313 00:27:30,700 --> 00:27:34,300 returning through the Panama Canal as Ratty, in Toad of Toad Hall. 314 00:27:35,400 --> 00:27:40,500 Back in Cardiff, I relived my triumph as Sancho Panza in Man of la Mancha, 315 00:27:41,400 --> 00:27:46,600 which the Bristol Evening Post described as 'a glittering performance of rare perception', 316 00:27:47,000 --> 00:27:51,900 although the Bath Chronicle was less than enthusiastic. In fact it gave me a right panning. I quote: 317 00:27:52,500 --> 00:27:56,300 'as for the performance of Superintendent Harry "Snapper" Organs as Sancho Panza, 318 00:27:56,600 --> 00:28:01,900 the audience were bemused by his high-pitched Welsh accent and intimidated by his abusive ad-libs.' 319 00:28:02,400 --> 00:28:05,300 'Sancho Panza (Mr Organs) spoilt an otherwise 320 00:28:05,300 --> 00:28:10,800 impeccably choreographed rape scene by his unscheduled appearance 321 00:28:10,800 --> 00:28:13,000 and persistent cries of "What's all this then?"' 322 00:28:15,200 --> 00:28:19,600 - Never mind, Snapper, love, you can't win 'em all. - True, constable. Could I have my eye-liner, please? 323 00:28:20,200 --> 00:28:23,800 - Telegram for you, love. - Good-oh. Bet it's from Binky. 324 00:28:24,300 --> 00:28:27,400 Those flowers are for Sgt. Lauderdale from the gentleman waiting outside. 325 00:28:28,800 --> 00:28:31,600 - 30 seconds, Superintendent. - Oh blimey, I'm on. 326 00:28:32,500 --> 00:28:34,900 - Is me hat straight, constable? - Oh, it's fine. 327 00:28:34,900 --> 00:28:38,400 - Right, here we go, Hawkins. - Oh, merde, Superintendent. 328 00:28:38,400 --> 00:28:39,900 Good luck, then. 329 00:28:54,000 --> 00:28:57,300 Read all about it. Piranha brothers escape. 330 00:29:00,800 --> 00:29:02,600 Dinsdale? Dinsdale? Dinsdale? 331 00:29:49,700 --> 00:29:52,800 Well, that's all for now. And so until next week... 332 00:29:53,000 --> 00:29:56,147 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 333 00:29:56,197 --> 00:30:00,747 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.