Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,241
Alice Morgan...
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,765
Has something happened?
3
00:00:03,840 --> 00:00:05,444
I'm afraid she's dead, john.
4
00:00:05,800 --> 00:00:09,407
I didn't put her down
or have her put down.
5
00:00:12,440 --> 00:00:15,284
Why'd you steal
the phone I used to call Alice Morgan?
6
00:00:15,360 --> 00:00:16,725
OFFICER: What did he do with the heart?
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,245
MARTIN: He ate it.
8
00:00:20,960 --> 00:00:24,760
JOHN: Animal like that,
he 3 always moving forward.
9
00:00:24,840 --> 00:00:28,606
All the computers were
fixed by one man. A Steven Rose.
10
00:00:28,680 --> 00:00:29,647
That's him.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,289
Benny. Stop this.
12
00:00:34,800 --> 00:00:35,847
Steven.
13
00:00:37,640 --> 00:00:39,130
Can we salvage anything from this?
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,089
Too soon to tell, boss.
15
00:00:48,840 --> 00:00:51,161
OFFICER: Sorry, guv,
she's asked for you by name.
16
00:00:57,640 --> 00:00:59,608
Can I help?
17
00:00:59,680 --> 00:01:01,842
Are you DCI Luther?
18
00:01:03,560 --> 00:01:05,483
Yeah.
19
00:01:05,560 --> 00:01:07,528
I have a message for you.
20
00:01:08,840 --> 00:01:10,285
Message from whom?
21
00:01:11,080 --> 00:01:13,048
Alice Morgan.
22
00:01:22,800 --> 00:01:24,370
What kind of message?
23
00:01:24,440 --> 00:01:27,683
She said to telljohn
that Stacey has the owl.
24
00:01:35,480 --> 00:01:37,448
When did she give you this message?
25
00:01:37,520 --> 00:01:39,204
Last night.
26
00:01:39,280 --> 00:01:42,409
So that's not true, is it?
'Cause Alice is dead.
27
00:01:42,480 --> 00:01:43,641
I know.
28
00:01:45,160 --> 00:01:47,162
I'm sorry, who are you?
29
00:01:47,240 --> 00:01:49,641
Look, I'm just here to help.
30
00:01:51,160 --> 00:01:52,764
And how did you know Alice?
31
00:01:52,840 --> 00:01:55,491
I don't.
32
00:01:55,560 --> 00:01:57,005
So, what, she just appears to you?
33
00:01:57,080 --> 00:01:58,525
Yes.
34
00:01:58,920 --> 00:02:00,046
And did she say anything else?
35
00:02:00,120 --> 00:02:01,281
Not really.
36
00:02:04,040 --> 00:02:05,485
There was one thing.
37
00:02:08,280 --> 00:02:10,681
Something I don't really
understand, I'm sorry.
38
00:02:12,400 --> 00:02:13,731
Something like what?
39
00:02:16,360 --> 00:02:18,522
Meep meep.
40
00:02:22,720 --> 00:02:23,687
(EXHALES)
41
00:02:24,520 --> 00:02:27,410
Put this woman in the car and cuff her.
Down there. Thank you.
42
00:02:28,680 --> 00:02:30,330
What's all this?
43
00:02:30,400 --> 00:02:33,483
Uh, don't ask. What's going on?
44
00:02:33,560 --> 00:02:35,005
We've got another one.
45
00:02:46,760 --> 00:02:48,205
(IN HALES SHARPLY)
46
00:02:50,120 --> 00:02:52,361
(CHAIN RATTLING)
47
00:02:56,040 --> 00:02:58,611
(GRUNTING)
48
00:03:01,800 --> 00:03:03,245
(STRAINING)
49
00:03:17,040 --> 00:03:18,326
(RADIATOR HISSING)
50
00:03:18,400 --> 00:03:19,561
(CH UCKLES)
51
00:03:40,280 --> 00:03:42,282
JOHN: How much of the brain did he eat?
52
00:03:48,600 --> 00:03:50,967
Roberta Wise.
53
00:03:51,040 --> 00:03:53,805
She was a professor of economics,
University of London.
54
00:03:54,280 --> 00:03:56,806
A government advisor and...
55
00:03:56,880 --> 00:03:59,326
And then this.
56
00:03:59,400 --> 00:04:03,200
Look at her life.
Look at what he took from her.
57
00:04:03,280 --> 00:04:06,045
This wasn't murder, this was theft.
58
00:04:06,120 --> 00:04:08,009
EMMA: Come again?
59
00:04:08,080 --> 00:04:10,401
Oh, he'sjust a clever,
little, lonely man,
60
00:04:10,480 --> 00:04:15,008
slowly falling apart, spending his
days watching the lives of others.
61
00:04:15,080 --> 00:04:16,206
And you know what that's like.
62
00:04:16,280 --> 00:04:18,647
Other people's lives seem
so much better than ours,
63
00:04:18,720 --> 00:04:23,362
more interesting,
more attractive, more alive.
64
00:04:24,520 --> 00:04:26,602
The way he sees it, they've
got something that he needs,
65
00:04:26,680 --> 00:04:30,048
so he'sjust gonna take it from them.
66
00:04:31,880 --> 00:04:35,248
All right, he's never gonna stop, he's
just gonna keep doing it and doing it.
67
00:04:35,320 --> 00:04:37,971
'Cause he'll never get back
whatever he's lost.
68
00:04:39,080 --> 00:04:40,366
None of us ever do.
69
00:04:41,960 --> 00:04:42,927
(BOTH SINGING)
70
00:04:43,000 --> 00:04:45,924
# My, my, my Delilah
71
00:04:46,000 --> 00:04:47,445
(I MITATI N G D RU M B EATS)
72
00:04:48,040 --> 00:04:52,602
# Why, why, why Delilah #
73
00:04:55,440 --> 00:04:58,091
Don't stop, love. Drive on.
74
00:04:58,160 --> 00:04:59,605
I can't. Look at him.
75
00:04:59,840 --> 00:05:03,162
JUNE: Then let's call the police,
they'll deal with it.
76
00:05:05,000 --> 00:05:06,161
What if it was Declan?
77
00:05:09,800 --> 00:05:11,404
Are you all right, mate?
78
00:05:11,480 --> 00:05:13,164
JUNE: Are you all right, love?
What's happened?
79
00:05:13,240 --> 00:05:14,480
JIMMY: What have you done to yourself?
80
00:05:14,560 --> 00:05:15,846
(SOBBING) I'm so sorry.
Thank you for stopping.
81
00:05:15,920 --> 00:05:17,331
I'm so sorry.
82
00:05:17,840 --> 00:05:19,763
- I'm so sorry.
-(jUNE SCREAMING)
83
00:05:19,840 --> 00:05:20,807
-jlMMY: No! (SCREAMING)
-(ENGINE REVVING)
84
00:05:21,560 --> 00:05:23,927
(HORN BLARING)
85
00:05:26,520 --> 00:05:33,210
# Love is like a sin, my love
86
00:05:33,280 --> 00:05:39,447
# For the ones that feel it the most
87
00:05:40,560 --> 00:05:46,169
# Look at her
with her eyes like a flame
88
00:05:47,720 --> 00:05:51,202
#$he will love you like a fly
89
00:05:51,280 --> 00:05:55,444
# Will never love you again #
90
00:06:17,360 --> 00:06:18,327
(PHONE VIBRATING)
91
00:06:22,920 --> 00:06:23,842
DCI Luther.
92
00:06:23,920 --> 00:06:25,809
GEORGE: Back on the beat, Pete?
93
00:06:25,880 --> 00:06:27,405
When needs must, isn't it?
94
00:06:27,480 --> 00:06:29,767
Thanks for the hospitality.
95
00:06:29,840 --> 00:06:33,561
Look, George, I just had to figure out
who killed Alice Morgan, all right?
96
00:06:33,640 --> 00:06:37,201
I'm sorry it ended up the way it did,
but I'll put it right.
97
00:06:37,280 --> 00:06:40,329
To tell you the truth
I am tempted to let it lie.
98
00:06:40,400 --> 00:06:42,084
I mean, you're obviously a decent chap.
99
00:06:42,160 --> 00:06:44,322
But you did what you did
in front of my son.
100
00:06:44,400 --> 00:06:47,643
Once I've shown weakness to him,
well, it's nature's way, isn't it?
101
00:06:47,720 --> 00:06:50,485
The Lion King. Hakuna Matata-
102
00:06:50,560 --> 00:06:52,961
Uh, I think you're thinking
about the wrong song.
103
00:06:53,040 --> 00:06:54,849
Well, what one am I thinking oi then?
104
00:06:55,880 --> 00:06:59,601
O h , Hakuna Ma ta ta,
that's a happy one, right?
105
00:06:59,680 --> 00:07:01,808
"No more worries," that one.
106
00:07:01,880 --> 00:07:03,006
That's the one.
107
00:07:03,080 --> 00:07:07,324
Then I'm definitely thinking
of the wrong song.
108
00:07:07,400 --> 00:07:09,209
I've put a price on your head, john.
109
00:07:10,000 --> 00:07:10,967
How much?
110
00:07:11,080 --> 00:07:13,082
Out of interest', how much
do you think you're worth?
111
00:07:13,160 --> 00:07:16,130
Well, probably not enough for
a good night out and a cab ride home.
112
00:07:16,720 --> 00:07:18,882
Well, I'm honestly down
in the dumps about it,
113
00:07:18,960 --> 00:07:21,725
but you did bring it down on yourself.
114
00:07:21,800 --> 00:07:24,644
$0, you're a dead man walking.
115
00:07:24,720 --> 00:07:26,165
Toodle-pip.
116
00:08:19,440 --> 00:08:20,407
JOHN: Hey.
117
00:08:21,840 --> 00:08:26,323
We've got Steven Rose
leaving the building at 21 :32 p.m.
118
00:08:26,400 --> 00:08:29,131
We follow him down here,
down here and then...
119
00:08:29,200 --> 00:08:31,089
Well, he's gone. Off camera.
120
00:08:31,160 --> 00:08:33,322
Yeah, how many bodies
have we got looking for him?
121
00:08:33,400 --> 00:08:35,209
EMMA: Oh, all of them, I think.
122
00:08:35,280 --> 00:08:37,169
Aerial units, ground units, dog units.
123
00:08:37,240 --> 00:08:38,526
JOHN: Good.
124
00:08:38,600 --> 00:08:42,525
They won't find him,
but, uh, keep looking.
125
00:08:42,600 --> 00:08:46,571
"Cut the chatter, Red 2.
Accelerate to attack speed."
126
00:08:46,640 --> 00:08:49,484
What? What was that?
127
00:08:51,600 --> 00:08:53,204
Sorry. Um...
128
00:08:54,920 --> 00:08:58,003
Theo and me... DCI Bloom, um...
129
00:08:58,960 --> 00:09:01,645
He quite liked the odd
Star Wars reference.
130
00:09:02,800 --> 00:09:05,406
"Not this ship, sister." (CHUCKLES)
131
00:09:09,840 --> 00:09:11,285
Do you know any David Bowie?
132
00:09:15,240 --> 00:09:17,129
Yeah. Um...
133
00:09:17,200 --> 00:09:19,123
Yeah, I liked him in that film...
134
00:09:20,160 --> 00:09:24,688
The one in the maze,
with the baby and the puppets.
135
00:09:26,960 --> 00:09:29,531
We Are The Dead.
136
00:09:29,600 --> 00:09:32,490
- I'm sorry?
- Well, there's this thing.
137
00:09:33,280 --> 00:09:35,601
Cota rd's syndrome, okay?
138
00:09:35,720 --> 00:09:41,284
It's a delusional mental illness,
and the patient thinks that he's dead
139
00:09:41,360 --> 00:09:42,646
and decomposing.
140
00:09:42,760 --> 00:09:46,162
And the cannibalism, that's a symptom?
141
00:09:46,280 --> 00:09:51,161
No, not usually.
I mean, I'm making a... A leap.
142
00:09:51,240 --> 00:09:55,404
Well, it's a small leap.
It's more of a hop, really.
143
00:09:55,480 --> 00:09:57,369
So how do we get ahead of him?
144
00:09:58,320 --> 00:09:59,446
(SIGHS)
145
00:10:00,720 --> 00:10:03,041
JOHN: See, I think he's
like a feral dog right now,
146
00:10:03,120 --> 00:10:05,566
trying to find a place to hide.
147
00:10:05,680 --> 00:10:08,570
I think we lean into that,
I think we go public.
148
00:10:08,640 --> 00:10:10,449
Put his name and face in the media,
149
00:10:10,520 --> 00:10:13,888
force him into one place,
keep him still, and then...
150
00:10:13,960 --> 00:10:16,167
(EXHALES) Figure out what he does next.
151
00:10:16,960 --> 00:10:19,725
And you think he's rational enough
for us to be able to do that?
152
00:10:19,800 --> 00:10:22,121
He's delusional, but not deranged.
153
00:10:22,200 --> 00:10:27,411
I mean, the way he sees it, he's
just gonna do what's necessary to...
154
00:10:27,480 --> 00:10:30,131
To get what he needs.
just to keep going.
155
00:10:30,640 --> 00:10:32,085
You know?
156
00:10:32,720 --> 00:10:33,687
How are we doing, Ben?
157
00:10:33,760 --> 00:10:35,808
Like an anxiety dream.
158
00:10:35,880 --> 00:10:37,848
I have to keep checking
if I'm still wearing trousers.
159
00:10:37,920 --> 00:10:40,651
JOHN: Well, we can't move without
knowing what's on them hard drives.
160
00:10:40,720 --> 00:10:41,926
Guv, you got a minute?
161
00:10:42,000 --> 00:10:43,126
Sure.
162
00:10:54,920 --> 00:11:00,689
Jonathan Black, March 1999,
is lured into a park, suffocated.
163
00:11:00,760 --> 00:11:05,561
All right. SIO had the killer down
as Brian Elda, local sex offender.
164
00:11:05,640 --> 00:11:10,487
Next day, Brian Elda
drowns himself in the canal.
165
00:11:10,560 --> 00:11:14,326
Jonathan Black's underpants
in his pocket. Slam dunk.
166
00:11:16,760 --> 00:11:18,569
Is she in the file?
167
00:11:20,920 --> 00:11:23,287
No, she's not, but I am.
168
00:11:24,160 --> 00:11:27,323
See, I didn't think Brian Elda
killed himself, all right?
169
00:11:27,400 --> 00:11:30,802
I don't think he did it.
I actually think this girl did it.
170
00:11:32,520 --> 00:11:33,931
Stacey Bell.
171
00:11:34,000 --> 00:11:35,809
Back then, no one was
paying attention to me,
172
00:11:35,880 --> 00:11:38,087
I was still wet behind the ears,
but I was right.
173
00:11:38,160 --> 00:11:40,891
When she was 17, she got
dumped for manslaughter.
174
00:11:40,960 --> 00:11:44,169
She pushed her nan down
the stairs and let her die.
175
00:11:44,240 --> 00:11:46,846
She just got out
two and a half months ago.
176
00:11:46,920 --> 00:11:51,369
You know there's nothing to it,
this psychic drivel, right?
177
00:11:54,960 --> 00:11:57,884
She knows something about Alice Morgan.
178
00:11:58,200 --> 00:11:59,440
(DOOR CLOSES)
179
00:12:06,480 --> 00:12:07,925
(JOHN EXHALES)
180
00:12:09,400 --> 00:12:12,290
So you're a partner
in a corporate PR firm.
181
00:12:12,360 --> 00:12:13,805
MEGAN: Yes, that's rig/n'.
182
00:12:15,240 --> 00:12:17,049
JOH N: $0 what are you doing here?
183
00:12:18,000 --> 00:12:23,609
You're educated, financially stable.
I just don't get it.
184
00:12:23,720 --> 00:12:24,960
I'm not sure what you're implying.
185
00:12:25,040 --> 00:12:30,683
Well, clairvoya nts are
confidence tricksters, aren't they?
186
00:12:31,720 --> 00:12:34,200
Grave robbers preying
on the lonely and bereaved.
187
00:12:34,280 --> 00:12:35,691
That's not what I do.
188
00:12:35,760 --> 00:12:37,842
- No?
- No.
189
00:12:38,960 --> 00:12:43,090
I don't broadcast this,
let alone profit from it.
190
00:12:43,600 --> 00:12:45,967
In fact, most of my life
191
00:12:46,040 --> 00:12:48,281
I've pretended
it wasn't happening to me.
192
00:12:49,400 --> 00:12:50,845
Why?
193
00:12:50,960 --> 00:12:52,769
Because it's horrible.
194
00:12:54,760 --> 00:12:57,127
I don't want to be here doing this.
195
00:12:57,200 --> 00:13:00,761
I don't want to be
humiliated and frightened.
196
00:13:01,400 --> 00:13:04,210
I don't want this to be happening.
197
00:13:06,240 --> 00:13:11,610
I woke up in the middle of the night
and she was standing there.
198
00:13:14,200 --> 00:13:18,250
JO H N: "T ell john that Stacey Bell
has the owl. "
199
00:13:18,520 --> 00:13:19,806
Who's Stacey?
200
00:13:19,880 --> 00:13:21,689
I don't know.
201
00:13:22,360 --> 00:13:23,805
What owl are we talking about?
202
00:13:23,880 --> 00:13:25,325
I'm not sure.
203
00:13:30,160 --> 00:13:32,561
Thing is, it does actually make sense.
204
00:13:36,600 --> 00:13:37,567
(EXHALES)
205
00:13:38,960 --> 00:13:42,646
Jonathan Black had a... A favourite toy,
206
00:13:42,720 --> 00:13:46,327
and, uh, it disappeared
when he disappeared.
207
00:13:48,360 --> 00:13:49,850
Of course, all of that
was kept from the press.
208
00:13:49,920 --> 00:13:52,890
I mean, no one actually...
No one knew that.
209
00:13:54,200 --> 00:13:55,645
So how do you know it?
210
00:14:02,360 --> 00:14:03,566
She's here.
211
00:14:05,000 --> 00:14:07,844
She's standing behind you.
212
00:14:07,920 --> 00:14:09,160
Who?
213
00:14:09,240 --> 00:14:11,925
Her mouth is moving
but I can't hear her words.
214
00:14:14,080 --> 00:14:15,525
(SIGHS)
215
00:14:16,600 --> 00:14:18,841
I can make out
what she's saying, though.
216
00:14:18,920 --> 00:14:20,570
Yeah? What's she saying?
217
00:14:24,120 --> 00:14:26,168
"Telljohn that it's real."
218
00:14:33,040 --> 00:14:34,007
(IN HALES SHARPLY)
219
00:14:47,760 --> 00:14:50,081
I can find a connection
if there's one there,
220
00:14:50,160 --> 00:14:52,322
but, john, I don't think there is.
221
00:14:52,400 --> 00:14:55,529
That pervy lad died years ago.
222
00:14:55,600 --> 00:14:57,443
Alice died a couple
of days ago in Antwerp.
223
00:14:57,520 --> 00:15:00,205
There's no connection.
224
00:15:00,280 --> 00:15:03,568
So, because you can't believe
it's true, logically, it's false.
225
00:15:03,640 --> 00:15:07,042
Is that really an argument now, eh?
226
00:15:07,120 --> 00:15:11,444
Benny, listen to me.
I told Alice Morgan about this.
227
00:15:11,520 --> 00:15:14,251
I told her about
Jonathan Black, Stacey Bell.
228
00:15:14,320 --> 00:15:15,731
I told her how it made me feel.
229
00:15:15,800 --> 00:15:19,646
How I couldn't...
(EXHALES) How I couldn't put it right.
230
00:15:19,720 --> 00:15:21,051
What did she say?
231
00:15:21,120 --> 00:15:24,249
"Let's find Stacey Bell
and set her on fire."
232
00:15:25,960 --> 00:15:27,041
Well, that's not the point.
233
00:15:27,120 --> 00:15:29,282
I don't know...
I don't know what the point is.
234
00:15:29,360 --> 00:15:33,922
The point is, I told Alice Morgan.
I didn't tell anybody else.
235
00:15:34,000 --> 00:15:38,961
The only way that Megan could know that
is if Alice Morgan told her.
236
00:15:39,040 --> 00:15:40,485
That's it.
237
00:15:41,760 --> 00:15:44,081
Now...
238
00:15:44,160 --> 00:15:46,367
She knows something.
She knows something.
239
00:15:46,440 --> 00:15:49,364
I don't know what it is,
but I just need to know.
240
00:15:52,080 --> 00:15:57,849
Well, if it can be done,
consider it done.
241
00:16:04,920 --> 00:16:05,967
Are you getting anywhere?
242
00:16:06,040 --> 00:16:07,041
BENNY: Somewhere.
243
00:16:09,480 --> 00:16:10,481
You all right there?
244
00:16:11,160 --> 00:16:13,845
He killed Theo, Benny.
245
00:16:14,320 --> 00:16:16,368
I want to find him.
246
00:16:16,440 --> 00:16:19,523
I want to rip his heart out and eat it.
247
00:16:20,600 --> 00:16:22,045
So hurry up.
248
00:16:25,840 --> 00:16:27,649
- JOHN: DS Lane?
- Boss?
249
00:16:28,080 --> 00:16:30,526
I need you to go to
Steven Rose's place of work.
250
00:16:30,600 --> 00:16:34,241
I want you to speak to his boss, his
colleagues, friends, lovers, whoever.
251
00:16:34,320 --> 00:16:35,651
Find out what there is
to know about him.
252
00:16:35,720 --> 00:16:38,200
See what there is on him.
253
00:16:38,280 --> 00:16:41,443
What's this, busy work
to keep me out of your hair?
254
00:16:41,520 --> 00:16:44,000
Nope. Chop-chop.
255
00:16:58,040 --> 00:17:01,010
Morning, babe. You awake?
256
00:17:02,760 --> 00:17:04,922
No, no.
257
00:17:05,000 --> 00:17:09,130
No, everything's fine.
It's fine. I just, uh...
258
00:17:09,200 --> 00:17:11,806
Well, I'm just calling
because I don't want you to worry.
259
00:17:12,880 --> 00:17:16,202
Look, I'm gonna be home
the minute I can.
260
00:17:16,280 --> 00:17:18,726
Yes, I will.
261
00:17:18,800 --> 00:17:20,529
I promise.
262
00:17:22,600 --> 00:17:24,045
I love you, too.
263
00:17:26,160 --> 00:17:28,242
Sleep. Sleep.
264
00:18:07,120 --> 00:18:08,326
(PHONE CHIMES)
265
00:18:15,960 --> 00:18:18,042
JUNE: (ON ANSWERING MACHINE)
Leave a message after the beep.
266
00:18:18,120 --> 00:18:21,010
Mum, it's Declan. I just got your text.
267
00:18:21,080 --> 00:18:22,411
- Is everything all right?
-(PHONE CHIMES)
268
00:18:30,000 --> 00:18:31,968
- You all right?
- Yeah.
269
00:18:34,760 --> 00:18:38,128
Actually, I don't know.
It's just a bit weird. It's me mum.
270
00:18:38,200 --> 00:18:39,850
Do you mind if I nip off for a bit?
271
00:18:39,920 --> 00:18:40,887
Nah, you go on, mate.
272
00:18:40,960 --> 00:18:41,927
Cheers, Mohan.
273
00:18:54,560 --> 00:18:56,005
(SIGHS)
274
00:19:33,520 --> 00:19:35,966
(DOG BARKING)
275
00:19:41,400 --> 00:19:42,845
JOHN: Tara Black?
276
00:19:48,160 --> 00:19:51,767
So, uh, how have you been?
277
00:19:52,560 --> 00:19:56,406
I remember you. Constable Luther.
278
00:19:58,440 --> 00:20:03,526
You were very kind.
Seemed to care about my brother.
279
00:20:03,600 --> 00:20:07,844
Well, thank you. I did.
280
00:20:08,560 --> 00:20:10,369
I don't wanna upset you or worry you,
281
00:20:10,480 --> 00:20:13,927
but when someone approaches us
with fresh information,
282
00:20:14,000 --> 00:20:15,684
we're obliged to review the case.
283
00:20:15,760 --> 00:20:19,845
So that's what this is?
Fresh information?
284
00:20:19,920 --> 00:20:22,400
During the investigation, we, um...
285
00:20:23,120 --> 00:20:25,487
- Withheld information.
-jon's owlie.
286
00:20:25,560 --> 00:20:26,971
Yeah, I...
287
00:20:27,040 --> 00:20:29,850
Have you been talking
to someone about that?
288
00:20:30,600 --> 00:20:32,329
Not that I can think of.
289
00:20:32,400 --> 00:20:36,121
Not any pushyjournalist or anyone
saying that they're a psychic.
290
00:20:36,200 --> 00:20:38,202
- NO_
_NĀ°?
291
00:20:38,280 --> 00:20:40,647
Well, it's just, um...
292
00:20:40,720 --> 00:20:42,165
(TARA SIGHS)
293
00:20:45,080 --> 00:20:48,243
Sorry, can I just look at that?
294
00:21:08,720 --> 00:21:10,882
Do you remember this girl here?
295
00:21:12,080 --> 00:21:16,369
Certainly, yeah. Stacey Bell.
296
00:21:16,440 --> 00:21:19,683
(SIGHS) Everyone's
favourite worst nightmare.
297
00:21:20,400 --> 00:21:22,482
She made Jonathan's life hell.
298
00:21:24,640 --> 00:21:26,483
Wicked little cow.
299
00:21:30,040 --> 00:21:31,201
Is this about Stacey?
300
00:21:31,640 --> 00:21:33,927
Um, why do you say that?
301
00:21:34,000 --> 00:21:37,288
'Cause you know they
moved her back here, yeah?
302
00:21:37,360 --> 00:21:39,681
What, back here, on the estate?
303
00:21:39,760 --> 00:21:42,001
Saw her down at the shop.
304
00:21:42,440 --> 00:21:44,283
She,uh...
305
00:21:44,360 --> 00:21:48,160
Asked me how I was doing,
I said it was fine.
306
00:21:49,320 --> 00:21:50,321
(TARA SIGHS)
307
00:21:50,640 --> 00:21:53,849
She said it was a shame
about my brother.
308
00:21:53,920 --> 00:21:56,526
And then she laughed.
309
00:22:00,400 --> 00:22:02,846
(SOBBING)
310
00:22:05,040 --> 00:22:06,883
You okay?
311
00:22:08,640 --> 00:22:10,085
It's okay.
312
00:22:16,960 --> 00:22:18,041
Stacey, is it?
313
00:22:19,160 --> 00:22:20,844
It's not. No.
314
00:22:20,920 --> 00:22:22,046
You sure?
315
00:22:22,120 --> 00:22:24,122
'Cause you remind me of someone I knew.
316
00:22:24,200 --> 00:22:26,521
- Who, your mum?
- No.
317
00:22:26,600 --> 00:22:28,682
No, this little girl
I knew a long way back.
318
00:22:28,760 --> 00:22:30,410
I often wonder what happened to her.
319
00:22:30,480 --> 00:22:32,164
Why is that, then?
320
00:22:32,280 --> 00:22:35,841
You like to think about her when you
have a little play with yourself?
321
00:22:35,920 --> 00:22:38,605
See, that's exactly
the sort of thing she would say
322
00:22:38,680 --> 00:22:40,523
if she was here.
323
00:22:40,600 --> 00:22:42,409
Except she's not here, is she?
324
00:22:42,480 --> 00:22:43,845
Apparently not.
325
00:23:08,120 --> 00:23:09,565
(DOOR CREAKING)
326
00:23:19,560 --> 00:23:21,005
(EXHALES)
327
00:24:25,880 --> 00:24:27,325
(DOOR OPENING)
328
00:24:30,520 --> 00:24:31,965
(DOOR CLOSING)
329
00:24:53,720 --> 00:24:55,165
(LATCH CLICKS)
330
00:25:28,240 --> 00:25:30,004
(PHONE RINGING)
331
00:25:34,600 --> 00:25:37,922
JUNE: (ON ANSWERING MACHINE) Sorry,
we can't get to the phone right now.
332
00:25:38,000 --> 00:25:40,287
$0 please leave a message
after the beep.
333
00:25:40,360 --> 00:25:41,441
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
334
00:25:42,240 --> 00:25:44,288
Mom, it's Declan.
I shouldn't be too long.
335
00:25:44,360 --> 00:25:46,169
I'm just stuck in
a bit of traffic, all right?
336
00:25:46,240 --> 00:25:47,685
I'll see you soon. Bye.
337
00:26:00,600 --> 00:26:02,284
(SKIN BREAKING)
338
00:26:02,360 --> 00:26:04,249
(GRUNTING)
339
00:26:11,160 --> 00:26:12,491
(SCREAMING)
340
00:26:23,800 --> 00:26:25,245
(COMPUTER CHIMES)
341
00:27:11,160 --> 00:27:13,242
(ENGINE REVVING)
342
00:27:22,400 --> 00:27:23,401
(GRUNTS)
343
00:27:36,560 --> 00:27:38,005
(EXHALES)
344
00:27:48,080 --> 00:27:50,287
-(PHONE VIBRATING)
- Wotcher?
345
00:27:50,360 --> 00:27:51,566
JO H N: George?
346
00:27:51,640 --> 00:27:53,847
All right,john,
you're still with us then.
347
00:27:55,120 --> 00:27:58,727
Just about. One of your boys
had a pop at me.
348
00:27:58,800 --> 00:28:01,326
Well, obviously, [don't know
what you're talking about, Officer.
349
00:28:01,400 --> 00:28:06,088
If I did, I'd probably say
they wouldn't be my boys specifically.
350
00:28:06,160 --> 00:28:09,209
See, if you've been
green-lit, allegedly,
351
00:28:09,280 --> 00:28:11,601
every would-be hitman
in London would be after you.
352
00:28:12,520 --> 00:28:14,090
- How was it, by the way?
- Rubbish.
353
00:28:14,160 --> 00:28:16,208
(EXHALES) Whoopsie daisy.
354
00:28:16,280 --> 00:28:17,964
So, how can I help?
355
00:28:18,040 --> 00:28:19,246
George, just lay offi
356
00:28:19,320 --> 00:28:22,164
I've got a nutjob running
around London eating people.
357
00:28:22,240 --> 00:28:23,401
And I've got a dead kid.
358
00:28:23,480 --> 00:28:24,527
What do you mean, "dead kid"?
359
00:28:24,600 --> 00:28:27,171
Yeah. No, you and me,
we're old school, right?
360
00:28:27,240 --> 00:28:29,163
We're on the same page
when it comes to dead kids.
361
00:28:29,240 --> 00:28:31,891
What's this? Billy Bacon and the
Self-Centered Cockney Villain?
362
00:28:31,960 --> 00:28:33,041
The thing is, George,
363
00:28:33,120 --> 00:28:36,841
I think this dead kid
is connected to our thing.
364
00:28:36,920 --> 00:28:39,605
- A lice Morgan.
- H ow?
365
00:28:39,680 --> 00:28:42,206
Like I said, I'm n02' sure,
but I know it's connected.
366
00:28:42,840 --> 00:28:44,285
What are we now, psychic?
367
00:28:44,760 --> 00:28:46,444
Yeah. Funny you should say that.
368
00:28:46,520 --> 00:28:49,888
And on the basis of this
funny feeling in your belly,
369
00:28:49,960 --> 00:28:52,440
you're asking for what,
stay of execution?
370
00:28:52,520 --> 00:28:54,966
They broke the mould after
you popped out, didn't they?
371
00:28:55,040 --> 00:28:57,327
Yeah, that's what my mum used to say.
372
00:28:57,400 --> 00:28:58,731
Your sainted mother?
373
00:28:58,880 --> 00:29:02,282
(SCOFFS) Is this another appeal
to my maudlin eastern heart?
374
00:29:02,360 --> 00:29:03,805
No, whatever.
375
00:29:03,880 --> 00:29:06,406
Well, I hated my mother, john.
376
00:29:06,480 --> 00:29:10,405
And green-lit is green-lit, I'm afraid.
It's out of my hands.
377
00:29:12,480 --> 00:29:15,086
I'll see you on the other
side of the veil. (CHUCKLES)
378
00:29:18,040 --> 00:29:19,485
(SIGHS)
379
00:29:50,120 --> 00:29:51,645
Mom? Dad?
380
00:30:19,440 --> 00:30:20,407
(CLEARS TH ROAT)
381
00:30:26,800 --> 00:30:28,290
(ALARM BEEPING)
382
00:30:40,360 --> 00:30:42,522
Mom? Dad?
383
00:30:59,080 --> 00:31:00,047
Mom?
384
00:31:11,520 --> 00:31:13,124
(WHIRRING)
385
00:31:34,840 --> 00:31:37,047
(BREATHES DEEPLY)
386
00:31:40,280 --> 00:31:41,247
Was it there?
387
00:31:49,080 --> 00:31:50,684
You ever hear of the
388
00:31:52,080 --> 00:31:53,730
confirmation bias?
389
00:31:55,800 --> 00:31:56,767
I beg your pardon?
390
00:31:57,120 --> 00:31:58,201
We all do it.
391
00:31:59,960 --> 00:32:03,601
Sort of see things in a way that
support what you already believe.
392
00:32:05,400 --> 00:32:06,526
So, you, um...
393
00:32:07,800 --> 00:32:10,565
Well, you form an opinion
and then you create a theory.
394
00:32:10,640 --> 00:32:12,210
And then you work hard to prove it.
395
00:32:12,280 --> 00:32:13,327
I don't follow.
396
00:32:13,400 --> 00:32:14,367
Yeah, well, see...
397
00:32:16,160 --> 00:32:17,400
Here's me thinking...
398
00:32:18,720 --> 00:32:21,485
"She must really know a lot
about Alice Morgan.
399
00:32:21,560 --> 00:32:23,324
"I mean, she must know Alice Morgan..."
400
00:32:24,520 --> 00:32:25,487
You know?
401
00:32:26,040 --> 00:32:28,122
"How else would she know
all those details?"
402
00:32:29,720 --> 00:32:30,767
Jonathan Black.
403
00:32:31,920 --> 00:32:32,967
The toy owl.
404
00:32:33,720 --> 00:32:34,687
Stacey Bell.
405
00:32:36,280 --> 00:32:37,247
Right?
406
00:32:37,320 --> 00:32:39,402
But then, the thing is...
407
00:32:39,480 --> 00:32:40,845
No.
408
00:32:40,920 --> 00:32:43,810
You don't know Alice Morgan.
You don't know Alice Morgan at all.
409
00:32:46,480 --> 00:32:47,811
It's Jonathan you know.
410
00:32:48,760 --> 00:32:49,727
Wasn't it?
411
00:32:50,680 --> 00:32:51,920
Jonathan Black.
412
00:32:52,720 --> 00:32:53,687
And Stacey Bell.
413
00:32:57,160 --> 00:32:59,242
You know them because
you were in their class.
414
00:32:59,320 --> 00:33:01,288
Now, which one's you?
415
00:33:01,360 --> 00:33:03,840
Which one's Sara Roberts?
416
00:33:07,960 --> 00:33:09,325
So you do remember?
417
00:33:11,800 --> 00:33:14,041
To be fair, you've changed a lot.
418
00:33:16,280 --> 00:33:18,203
Do you remember the promise you made me?
419
00:33:19,800 --> 00:33:22,565
She said that she would kill me
if I told anyone.
420
00:33:23,080 --> 00:33:24,286
And I did tell someone.
421
00:33:24,360 --> 00:33:26,124
Because you said that I could trust you.
422
00:33:26,200 --> 00:33:27,406
JOHN: I know.
423
00:33:27,480 --> 00:33:28,447
You promised.
424
00:33:29,040 --> 00:33:30,007
(EXHALES)
425
00:33:30,640 --> 00:33:32,051
- You did nothing.
- That's not true.
426
00:33:32,600 --> 00:33:35,206
I was 10 years old.
Too petrified to sleep.
427
00:33:35,280 --> 00:33:37,806
Do you know what happens to someone
when they don't sleep, to their mind?
428
00:33:37,880 --> 00:33:38,802
Yeah.
429
00:33:38,880 --> 00:33:39,961
- You do?
- Yeah.
430
00:33:40,080 --> 00:33:41,047
Good.
431
00:33:41,640 --> 00:33:43,005
Because it was your fault.
432
00:33:44,440 --> 00:33:45,566
She lied.
433
00:33:47,800 --> 00:33:48,767
So that's it?
434
00:33:50,440 --> 00:33:52,602
All this woo-woo bullshit, that's it?
435
00:33:52,680 --> 00:33:55,604
That's it? This is your way
of putting all of that right?
436
00:33:55,680 --> 00:33:59,321
Because you're petrified,
still petrified of Stacey Bell.
437
00:34:02,280 --> 00:34:05,489
Do you know what it's like
to be haunted?
438
00:34:05,560 --> 00:34:07,927
Megan, that is just
your guilt talking, okay?
439
00:34:08,000 --> 00:34:09,764
The dead are gone.
440
00:34:09,840 --> 00:34:10,807
No.
441
00:34:11,760 --> 00:34:14,047
The dead aren't even dead, john.
442
00:34:14,720 --> 00:34:15,881
I'm arresting you.
443
00:34:16,720 --> 00:34:18,131
I'm arresting you
444
00:34:18,200 --> 00:34:20,931
on suspicion of perverting
the course of justice.
445
00:34:21,000 --> 00:34:21,967
No, you're not.
446
00:34:22,320 --> 00:34:23,287
Sorry?
447
00:34:25,240 --> 00:34:27,720
You can't arrest me for anything.
448
00:34:32,880 --> 00:34:34,041
Now, why is that, then?
449
00:34:34,920 --> 00:34:36,570
Because I know what you're planning.
450
00:34:38,400 --> 00:34:40,209
You and Alice Morgan.
451
00:34:40,600 --> 00:34:41,886
What's that supposed to mean?
452
00:34:43,560 --> 00:34:45,881
Conspiring to sell uncut diamonds.
453
00:34:47,320 --> 00:34:49,527
Running away with a wanted killer.
454
00:34:50,880 --> 00:34:53,406
What would happen to you, I wonder,
if I were to tell?
455
00:34:55,200 --> 00:34:57,680
Megan, did you break into my house?
456
00:34:57,760 --> 00:34:58,921
Did you take something from me?
457
00:34:59,000 --> 00:34:59,967
Like what?
458
00:35:00,040 --> 00:35:01,121
A phone.
459
00:35:03,320 --> 00:35:06,290
How long have you been listening
to me and Alice?
460
00:35:06,360 --> 00:35:07,725
Long enough.
461
00:35:07,800 --> 00:35:09,723
Long enough to know
what happened to her?
462
00:35:16,840 --> 00:35:19,525
Was Alice talking to someone
I didn't know about?
463
00:35:20,320 --> 00:35:23,130
Someone that...
Someone that could hurt her.
464
00:35:24,440 --> 00:35:25,407
Mega n?
465
00:35:26,080 --> 00:35:27,161
I need to know.
466
00:35:28,440 --> 00:35:30,044
Of course you need to know.
467
00:35:30,840 --> 00:35:32,808
It would be inhuman not to.
468
00:35:32,880 --> 00:35:36,202
I'll make good on my promise.
I make good on my promise to you,
469
00:35:37,680 --> 00:35:38,920
and you help me out.
470
00:35:39,720 --> 00:35:40,687
All right?
471
00:35:43,400 --> 00:35:45,323
One step at a time, john.
472
00:36:01,520 --> 00:36:02,521
I need to go.
473
00:36:07,240 --> 00:36:08,446
(WHIRRING)
474
00:36:09,720 --> 00:36:10,642
(BEEPING)
475
00:36:10,720 --> 00:36:11,846
Boss, we're in.
476
00:36:16,840 --> 00:36:19,241
-(BEEPS)
-(INDISTINCT CHATTER ON MONITOR)
477
00:36:20,160 --> 00:36:21,400
(WOMAN LAUGHING ON MONITOR)
478
00:36:21,680 --> 00:36:23,330
This is some guy, huh?
479
00:36:32,560 --> 00:36:33,561
Right, what we got?
480
00:36:35,000 --> 00:36:38,800
Steven Rose has been keeping tabs
on over 200 people.
481
00:36:38,880 --> 00:36:41,531
(CLICKS TONGUE) We've been in contact
with as many as possible
482
00:36:41,600 --> 00:36:42,840
and advised them accordingly.
483
00:36:42,920 --> 00:36:44,729
Anything we can use to get ahead of him?
484
00:36:44,800 --> 00:36:49,169
Oh, no contingency plans as such,
but there's a data list of bolt-holes.
485
00:36:49,240 --> 00:36:51,971
Places all over London
he could hide out in.
486
00:36:52,040 --> 00:36:54,520
Abandoned homes,
schools, swimming pools.
487
00:36:54,640 --> 00:36:56,290
The problem is that
there are hundreds of them
488
00:36:56,400 --> 00:36:58,687
spread over 600 square miles
of Greater London.
489
00:37:00,040 --> 00:37:01,121
DS Lane, what'd you get?
490
00:37:01,200 --> 00:37:05,091
He lives alone.
Has done for about seven or eight years.
491
00:37:05,160 --> 00:37:06,844
Few girlfriends, nothing serious.
492
00:37:06,920 --> 00:37:08,843
Not since a girl called Katherine.
493
00:37:08,920 --> 00:37:10,843
- Katherine who?
- EMMA: Meadows.
494
00:37:10,920 --> 00:37:12,524
She and Steven were students together.
495
00:37:12,600 --> 00:37:15,171
Prototypical first love thing.
496
00:37:15,240 --> 00:37:17,004
Back when summers were endless
and whatnot.
497
00:37:17,080 --> 00:37:18,605
She's long since married.
498
00:37:18,680 --> 00:37:20,364
She's now Katherine Woodward.
499
00:37:20,440 --> 00:37:25,241
Other than that, no flatmates,
no hobbies, no realfriends.
500
00:37:25,920 --> 00:37:26,921
JOHN: No life.
501
00:37:27,000 --> 00:37:29,048
This, uh... Katherine,
she's definitely not on the list?
502
00:37:29,120 --> 00:37:31,043
-(PHONE RINGS)
- Not listed, sir.
503
00:37:31,120 --> 00:37:32,645
There's no Katherines on the list.
504
00:37:32,760 --> 00:37:34,649
Kates, Katies?
505
00:37:34,720 --> 00:37:36,245
BENNY: Nope, she's not there.
506
00:37:36,320 --> 00:37:37,367
Well, we need to talk to her.
507
00:37:37,440 --> 00:37:38,885
- Has she got an address?
- Uh, yeah.
508
00:37:43,960 --> 00:37:45,121
NEWSCASTER: Police warn that
509
00:37:45,200 --> 00:37:46,804
Steven Rose should be considered
extremely dangerous.
510
00:37:46,880 --> 00:37:48,325
(DOORBELL RINGS)
511
00:37:48,400 --> 00:37:50,289
Members of the public
should not approach him,
512
00:37:50,360 --> 00:37:51,805
but should immediately
contact the police.
513
00:37:51,880 --> 00:37:53,041
(DOORBELL RINGS)
514
00:37:53,120 --> 00:37:54,281
Police are also appealing to anybody...
515
00:37:54,360 --> 00:37:56,647
SEAN: Hannah? Get the doorbell, please.
516
00:37:56,720 --> 00:37:57,960
HANNAH: Owen, get the door.
517
00:37:58,040 --> 00:37:59,644
OWEN: Sorry, who died
and made you God?
518
00:38:00,080 --> 00:38:02,208
Sorry, can't. Too busy having a life.
519
00:38:03,160 --> 00:38:05,003
SEAN: Can you get
your arse off the sofa?
520
00:38:05,080 --> 00:38:06,605
- Doon
- HANNAH: Mmm.
521
00:38:06,680 --> 00:38:07,727
(SIGHS)
522
00:38:07,800 --> 00:38:09,370
N EWSCASTE R: These are live pictures
coming to us HOW...
523
00:38:09,440 --> 00:38:10,441
(DOOR OPENS)
524
00:38:10,520 --> 00:38:11,726
...of the urgent man-hum'
525
00:38:11,800 --> 00:38:15,122
that is ongoing across the capital
for Steven Rose.
526
00:38:15,200 --> 00:38:16,645
(SEAN SPEAKING INDISTINCTLY)
527
00:38:16,720 --> 00:38:20,202
NEWSCASTER: We will be updating you
as we get the information.
528
00:38:21,240 --> 00:38:23,686
As you can see, there's been lots 01'...
529
00:38:23,760 --> 00:38:25,569
Katie, did you call this lot?
530
00:38:25,640 --> 00:38:28,291
N EWSCASTE R: Police helicopters
are overhead.
531
00:38:28,360 --> 00:38:29,691
This is a full-scale operation.
532
00:38:29,760 --> 00:38:31,250
Steven.
533
00:38:31,320 --> 00:38:33,891
N EWSCASTE R: Ana'! would like to repeal',
police have warned
534
00:38:33,960 --> 00:38:36,042
Steven Rose should be considered
extremely dangerous.
535
00:38:36,120 --> 00:38:38,088
(SCREAMING)
536
00:38:38,200 --> 00:38:39,725
No, no!
537
00:39:33,040 --> 00:39:34,610
Woodwards are gone. He's gone.
538
00:39:34,680 --> 00:39:37,411
Benny, I need you to go
through that list of bolt-holes.
539
00:39:37,480 --> 00:39:39,801
Isolate a two-mile radius
from this point.
540
00:39:40,080 --> 00:39:41,002
BENNY: On its way, boss.
541
00:39:41,080 --> 00:39:44,209
Red lights are
properties on the database.
542
00:39:45,280 --> 00:39:46,850
(BREATHING HEAVILY)
543
00:40:08,440 --> 00:40:09,601
(EXHALES)
544
00:40:10,280 --> 00:40:12,123
If he wanted to kill her...
545
00:40:12,200 --> 00:40:13,725
(PANTING)
546
00:40:14,880 --> 00:40:16,848
He would have just killed her here.
547
00:40:16,920 --> 00:40:19,241
The fact that he's taken her away...
548
00:40:19,320 --> 00:40:21,084
It tells me that he needs time.
549
00:40:21,760 --> 00:40:23,489
- To do what?
-(SIGHS)
550
00:40:24,160 --> 00:40:27,607
I think the thing of it is that
he's come back to get what he's lost.
551
00:40:28,720 --> 00:40:30,722
With her husband, her kids?
How does that fit?
552
00:40:30,800 --> 00:40:33,644
Katie loves them.
553
00:40:33,720 --> 00:40:35,006
All right? And that's what Steven does.
554
00:40:35,600 --> 00:40:37,648
He takes from others
what he hasn't got.
555
00:40:41,000 --> 00:40:44,129
What's your knowledge of
crime-to-journey stats?
556
00:40:44,200 --> 00:40:46,362
Uh, stats say that the...
557
00:40:46,440 --> 00:40:49,284
Uh, the less familiar an offender
is with a given area,
558
00:40:49,360 --> 00:40:50,771
the closer to home
he'll commit his crime.
559
00:40:50,840 --> 00:40:51,807
Exactly.
560
00:40:51,880 --> 00:40:53,086
That puts Steven within
a mile and a half of us.
561
00:40:53,160 --> 00:40:54,127
Yeah.
562
00:40:54,200 --> 00:40:56,123
-(CELL PHONE RINGS)
- Yeah... That's Benny.
563
00:40:56,200 --> 00:40:58,123
I told him to send you
a list of those bolt-holes.
564
00:40:58,200 --> 00:40:59,167
- Okay.
-(EXHALES)
565
00:40:59,800 --> 00:41:01,325
Okay, so...
566
00:41:01,400 --> 00:41:03,687
So, what, we isolate the properties
that fall inside that radius?
567
00:41:03,760 --> 00:41:05,091
JOHN: Yeah.
568
00:41:05,160 --> 00:41:06,127
Looking for what?
569
00:41:06,200 --> 00:41:07,565
Vacant houses for let, for sale?
570
00:41:07,640 --> 00:41:08,926
No, too risky.
571
00:41:09,000 --> 00:41:10,843
We know he needs time, right?
572
00:41:10,920 --> 00:41:12,331
Renovations?
573
00:41:13,840 --> 00:41:15,444
No, it's the same problem, isn't it?
574
00:41:15,520 --> 00:41:16,487
Um...
575
00:41:18,800 --> 00:41:20,290
Well, says here
he went on to the hospital.
576
00:41:22,320 --> 00:41:24,049
Yeah. Okay.
577
00:41:24,880 --> 00:41:26,370
Um, okay, so what do we do?
578
00:41:27,320 --> 00:41:29,243
Well, we should call in armed response.
579
00:41:29,320 --> 00:41:31,004
Yeah, we should do that.
580
00:41:32,520 --> 00:41:34,443
Except last time you did that,
he got away.
581
00:41:36,360 --> 00:41:37,441
So what do we do?
582
00:41:38,960 --> 00:41:40,246
We do it right.
583
00:41:40,320 --> 00:41:41,287
Good answer.
584
00:41:41,600 --> 00:41:42,806
(ENGINE STARTS)
585
00:41:46,880 --> 00:41:48,962
(METALLIC SCRAPING)
586
00:42:14,040 --> 00:42:16,122
(SCRAPING CONTIN U ES)
587
00:42:25,280 --> 00:42:26,247
(KATIE SOBBING)
588
00:42:29,040 --> 00:42:31,441
KATIE: Please.
589
00:42:31,520 --> 00:42:32,806
Don't.
590
00:42:34,080 --> 00:42:35,286
Please.
591
00:42:35,360 --> 00:42:38,569
(SCRAPING CONTIN U ES)
592
00:43:16,240 --> 00:43:17,969
(SCRAPING)
593
00:43:39,840 --> 00:43:41,001
(STEVEN GRUNTS)
594
00:43:47,680 --> 00:43:49,762
(KATIE SOBBING)
595
00:43:59,040 --> 00:44:00,724
(SCREAMS)
596
00:44:00,800 --> 00:44:02,689
Steven, please don't.
597
00:44:02,760 --> 00:44:04,205
I want you back.
598
00:44:04,320 --> 00:44:05,526
(KATIE SOBBING)
599
00:44:06,880 --> 00:44:09,690
Oh, my God. Oh, my God.
600
00:44:32,640 --> 00:44:34,005
(TYRES SQUEALING)
601
00:44:36,040 --> 00:44:37,371
Hey. Wait.
602
00:44:40,320 --> 00:44:41,765
(KATIE SCREAMING)
603
00:44:42,800 --> 00:44:44,609
(CAR APPROACHING)
604
00:44:55,520 --> 00:44:56,646
(GROAN5)
605
00:44:57,480 --> 00:44:59,130
(BREATHING SHAKILY)
606
00:45:02,920 --> 00:45:05,207
(WATER DRIPPING)
607
00:45:24,080 --> 00:45:25,047
Emma.
608
00:45:28,920 --> 00:45:30,285
(BREATHING HEAVILY)
609
00:45:31,920 --> 00:45:32,967
(OWEN YELLS)
610
00:45:34,400 --> 00:45:37,609
(KATIE SCREAMING)
611
00:45:41,760 --> 00:45:43,091
(BOTH GRUNTING)
612
00:45:43,520 --> 00:45:44,851
(SCREAMING)
613
00:45:45,800 --> 00:45:47,040
(DISTANT SCREAMS)
614
00:45:47,520 --> 00:45:48,487
(CLATTERING)
615
00:45:49,480 --> 00:45:51,323
(PANTING)
616
00:45:52,520 --> 00:45:53,567
(DOOR CREAKING)
617
00:45:56,480 --> 00:45:57,845
(OWEN PANTING)
618
00:46:08,360 --> 00:46:10,044
(FOOTSTEPS APPROACHING)
619
00:46:18,080 --> 00:46:19,411
(CRIES OUT)
620
00:46:19,720 --> 00:46:20,846
(OWEN GASPING AND PANTING)
621
00:46:22,680 --> 00:46:24,762
Are you Owen Woodward?
622
00:46:24,840 --> 00:46:25,921
Are you hurt?
623
00:46:27,920 --> 00:46:29,684
- Where is he?
- He's...
624
00:46:29,760 --> 00:46:30,886
Who else is he with?
625
00:46:32,000 --> 00:46:33,081
My family.
626
00:46:33,880 --> 00:46:34,847
Okay-
627
00:46:35,360 --> 00:46:37,601
Okay, you need to get up. Okay?
628
00:46:37,680 --> 00:46:39,125
It's going to be okay.
629
00:46:39,200 --> 00:46:41,362
Quietly. It's going to be okay.
630
00:47:09,680 --> 00:47:12,650
(FOOTSTEPS APPROACHING)
631
00:47:47,520 --> 00:47:48,487
(KATIE PANTING)
632
00:47:51,080 --> 00:47:52,570
(KATIE SOBBING)
633
00:48:00,160 --> 00:48:01,764
Whoa, whoa, whoa, Steven, Steven, stop!
634
00:48:01,840 --> 00:48:03,729
- Stop, just stop! just stop.
-(SOBBING)
635
00:48:05,280 --> 00:48:06,611
Stop. Stop.
636
00:48:09,600 --> 00:48:11,409
You've lost her, mate, okay? She's gone.
637
00:48:11,480 --> 00:48:12,641
(SOBBING)
638
00:48:12,720 --> 00:48:13,687
She's gone.
639
00:48:14,800 --> 00:48:17,690
All right, but this thing that
you're feeling. This...
640
00:48:17,760 --> 00:48:19,091
Thing, it's in your head.
641
00:48:19,160 --> 00:48:22,642
It's a physicalthing, you know?
It can be put right.
642
00:48:22,720 --> 00:48:23,926
I died.
643
00:48:24,000 --> 00:48:26,890
No, no. The dead don't come back. Okay?
644
00:48:28,600 --> 00:48:30,523
Now, we think they do.
645
00:48:30,600 --> 00:48:31,806
But, but they don't.
646
00:48:31,880 --> 00:48:33,450
(KATIE SOBBING)
647
00:48:37,680 --> 00:48:38,761
JOHN: Steven...
648
00:48:38,840 --> 00:48:40,001
Don't. Stop, stop!
649
00:48:44,720 --> 00:48:46,210
(CLATTERING)
650
00:48:58,520 --> 00:48:59,487
JOHN: Emma.
651
00:49:00,520 --> 00:49:02,204
(BREATHING HEAVILY)
652
00:49:02,280 --> 00:49:03,361
Emma.
653
00:49:04,400 --> 00:49:05,890
- Put it down.
- Mmm.
654
00:49:05,960 --> 00:49:07,041
Put it down.
655
00:49:15,200 --> 00:49:16,645
(POLICE RADIO CHATTER)
656
00:49:28,000 --> 00:49:30,207
(SIREN WAILING)
657
00:49:41,040 --> 00:49:43,168
(SNIFFS) Gotta talk about that gun.
658
00:49:45,120 --> 00:49:46,406
Yeah, I should have told you I took it.
659
00:49:46,480 --> 00:49:48,323
Yeah, you should have.
660
00:49:55,040 --> 00:49:56,610
You found it, all right?
661
00:49:58,200 --> 00:49:59,884
It was Steven's gun and you found it.
662
00:50:05,120 --> 00:50:06,326
It'll be all right.
663
00:50:08,640 --> 00:50:09,766
It was a good shooting.
664
00:50:21,120 --> 00:50:23,122
(SIREN WAILING)
665
00:50:31,080 --> 00:50:32,366
Hey, Ben.
666
00:50:32,440 --> 00:50:35,011
Good work, Dirty Harriet.
667
00:50:35,080 --> 00:50:37,162
Boss, can I have a word?
668
00:50:37,240 --> 00:50:38,207
Yeah.
669
00:50:41,320 --> 00:50:43,561
BENNY: So, about that other thing...
670
00:50:43,640 --> 00:50:48,089
I had them nosy around
Megan Cantor's financials.
671
00:50:49,320 --> 00:50:52,244
Now, there's nothing massively
out of the ordinary.
672
00:50:52,320 --> 00:50:54,368
But there is something,
it might be nothing.
673
00:50:54,440 --> 00:50:55,771
No, everything's something.
674
00:50:55,840 --> 00:50:58,684
Well, she does pay rental
on a safe deposit box.
675
00:52:23,360 --> 00:52:24,486
JOHN: Nice hat.
676
00:52:26,040 --> 00:52:27,007
Nice coat.
677
00:52:27,880 --> 00:52:28,961
Very sensible.
678
00:52:31,600 --> 00:52:33,329
JOHN: We find ourselves in a pickle.
679
00:52:33,400 --> 00:52:35,164
GEORGE: We are! We're in a pickle.
680
00:52:36,440 --> 00:52:38,124
(SIGHS)
681
00:52:38,200 --> 00:52:40,362
What if I found a way to fix it?
682
00:52:41,120 --> 00:52:43,726
For you to save some face
and make some money.
683
00:52:44,720 --> 00:52:46,609
Quite a bit of money.
684
00:52:46,680 --> 00:52:48,409
Well, as it happens,
685
00:52:48,480 --> 00:52:50,084
I often find that money
686
00:52:50,160 --> 00:52:52,766
has an elevating effect
on my frame of mind.
687
00:52:55,520 --> 00:52:56,487
JOHN: There.
688
00:52:57,200 --> 00:52:59,885
That's what you wanted. That's what
you tried to steal from Alice.
689
00:52:59,960 --> 00:53:01,689
Well...
690
00:53:01,760 --> 00:53:03,842
Seems a bit unseemly
when you put it like that.
691
00:53:03,920 --> 00:53:05,684
But, yeah, that's the gist of it.
692
00:53:05,760 --> 00:53:06,841
Where'd you find it, by the way?
693
00:53:06,920 --> 00:53:08,729
Inside her body, were they?
What, did she swallow them?
694
00:53:08,800 --> 00:53:10,768
Do you want them or what?
695
00:53:10,840 --> 00:53:12,251
Oh, are you being serious now?
696
00:53:12,320 --> 00:53:15,244
(CHUCKLING) You do know
what this lot is worth.
697
00:53:15,320 --> 00:53:16,287
Yeah.
698
00:53:17,440 --> 00:53:19,204
Enough to start a new life.
699
00:53:20,720 --> 00:53:22,324
That's not gonna happen now, is it?
700
00:53:23,120 --> 00:53:24,804
What am I gonna buy with these?
701
00:53:40,840 --> 00:53:42,080
Shame she died.
702
00:53:42,920 --> 00:53:44,570
You ever find out who did it?
703
00:53:46,040 --> 00:53:47,690
Look, you've got your money now.
704
00:53:49,920 --> 00:53:51,410
What are the chances
of you doing me a favour?
705
00:53:51,480 --> 00:53:53,005
(SCOFFS) Here we go, then.
706
00:53:53,840 --> 00:53:55,763
What'd you want?
707
00:53:55,840 --> 00:53:57,968
Cocaine, heroin, pills.
708
00:53:58,480 --> 00:54:00,244
Whatever's lying about.
709
00:54:00,320 --> 00:54:01,970
Well, that's an unusual request.
710
00:54:02,040 --> 00:54:03,849
I mean, given the dayjob.
711
00:54:05,800 --> 00:54:08,007
It's been an unusual
couple of days, George.
712
00:54:10,440 --> 00:54:12,329
(CHUCKLES) Yeah.
713
00:54:55,200 --> 00:54:57,601
And where did you come across
this information?
714
00:54:59,200 --> 00:55:00,167
JOHN: A tip.
715
00:55:01,880 --> 00:55:02,847
From?
716
00:55:04,000 --> 00:55:04,967
A source.
717
00:55:06,640 --> 00:55:07,607
A source.
718
00:55:09,920 --> 00:55:11,365
And this puts it to bed?
719
00:55:12,240 --> 00:55:13,207
Forgood?
720
00:55:14,160 --> 00:55:15,127
Yeah.
721
00:55:17,520 --> 00:55:19,045
And will there be anything else?
722
00:55:20,680 --> 00:55:22,250
No, boss. Thank you.
723
00:55:28,320 --> 00:55:30,800
(STACEY YELLING)
724
00:55:32,200 --> 00:55:33,326
Get off of me!
725
00:55:36,680 --> 00:55:37,647
0w!
726
00:55:44,200 --> 00:55:46,521
(EXHALES) They'll do her
for intent to supply
727
00:55:46,600 --> 00:55:47,965
and then they'll upgrade to murder
728
00:55:48,040 --> 00:55:49,769
when they connect the toy to Jonathan.
729
00:55:50,400 --> 00:55:51,640
(EXHALES)
730
00:55:57,680 --> 00:55:59,523
Do you feel better, putting it right?
731
00:56:03,040 --> 00:56:04,610
Did you hurt her?
732
00:56:04,680 --> 00:56:05,647
MEGAN: Who?
733
00:56:08,840 --> 00:56:09,807
Alice.
734
00:56:11,120 --> 00:56:12,087
You?
735
00:56:14,200 --> 00:56:15,247
Why would I?
736
00:56:16,200 --> 00:56:18,123
'Cause you wanted me to keep my promise.
737
00:56:19,400 --> 00:56:21,482
Or just stop me from leaving.
738
00:56:21,560 --> 00:56:22,527
Mmm.
739
00:56:23,480 --> 00:56:24,527
It could be that.
740
00:56:27,080 --> 00:56:28,411
Or perhaps, it could be
741
00:56:29,800 --> 00:56:31,325
that Alice Morgan
742
00:56:32,200 --> 00:56:33,611
was your blind spot.
743
00:56:35,240 --> 00:56:36,651
You didn't love her.
744
00:56:37,480 --> 00:56:38,447
Not really.
745
00:56:40,040 --> 00:56:41,451
She frightened you.
746
00:56:41,520 --> 00:56:42,885
And she excited you.
747
00:56:44,560 --> 00:56:46,767
And you mistook that for love.
748
00:56:50,400 --> 00:56:52,289
But you would have killed her eventually
749
00:56:53,480 --> 00:56:54,970
if she didn't kill you first.
750
00:56:58,240 --> 00:56:59,685
Perhaps that's why I did it.
751
00:57:07,360 --> 00:57:09,010
(CH UCKLES)
752
00:57:10,640 --> 00:57:11,607
But I didn't.
753
00:57:12,480 --> 00:57:13,447
Megan...
754
00:57:15,360 --> 00:57:16,521
Are you scared of me?
755
00:57:19,760 --> 00:57:20,727
Clearly not.
756
00:57:24,040 --> 00:57:25,201
Well, you should be,
757
00:57:26,000 --> 00:57:27,240
'cause I'm coming for you.
758
00:57:35,560 --> 00:57:36,641
(CAR DOOR SLAMS)
759
00:57:37,600 --> 00:57:38,931
(CH UCKLES)
52712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.