Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,470
John Luther
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,427
I've lobbied to be
stationed with you.
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,390
I put in a request nine months ago.
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,309
Chased it up
three times a week in writing.
5
00:00:09,384 --> 00:00:10,977
My mate, Justin. I love him.
6
00:00:11,053 --> 00:00:12,225
I don't think you're gonna shoot me.
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,141
Don't you... Don't you...
8
00:00:15,307 --> 00:00:16,775
Hey! Get up!
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,733
John, I don't know what to say.
10
00:00:25,192 --> 00:00:26,239
Wotcher.
11
00:00:26,318 --> 00:00:27,490
- I wanted something.
- What?
12
00:00:27,611 --> 00:00:28,612
You.
13
00:00:32,074 --> 00:00:33,747
I assumed you'd need it eventually.
14
00:00:48,173 --> 00:00:49,174
So.
15
00:00:50,175 --> 00:00:51,267
Now what?
16
00:01:07,859 --> 00:01:09,031
So, now what?
17
00:01:11,697 --> 00:01:13,324
Your phone's off. You're wanted.
18
00:01:14,575 --> 00:01:16,168
That's why my phone's off.
19
00:01:17,286 --> 00:01:18,287
Fair enough.
20
00:01:19,997 --> 00:01:20,998
Nice view.
21
00:01:21,748 --> 00:01:22,795
Yeah.
22
00:01:24,334 --> 00:01:25,460
So never do this.
23
00:01:26,253 --> 00:01:30,303
Never come up to a really high place
and wonder what it'd be like to fall.
24
00:01:31,216 --> 00:01:33,890
Why would I do that?
Got enough to worry about.
25
00:01:36,972 --> 00:01:39,270
Why do you do it? Come up here?
26
00:01:41,476 --> 00:01:43,649
You ever have that dream
when you're falling?
27
00:01:45,105 --> 00:01:46,231
Yeah.
28
00:01:47,149 --> 00:01:48,571
Did you ever wake up in it?
29
00:01:49,568 --> 00:01:50,615
No.
30
00:01:51,987 --> 00:01:53,079
You?
31
00:01:54,740 --> 00:01:55,741
You...Nah...
32
00:01:58,452 --> 00:02:00,625
What do you think would happen?
33
00:02:02,414 --> 00:02:03,586
Don't know.
34
00:02:05,292 --> 00:02:06,384
No. Me neither.
35
00:06:24,009 --> 00:06:25,135
Hello, love.
36
00:06:26,720 --> 00:06:30,065
One of us left the bathroom window
open this morning.
37
00:06:30,974 --> 00:06:33,272
And a bloody pigeon got in.
38
00:06:36,771 --> 00:06:38,739
Scared the crap out of me.
39
00:06:39,774 --> 00:06:40,946
Flapping about.
40
00:06:46,239 --> 00:06:47,331
Who are you?
41
00:06:54,080 --> 00:06:59,052
Love is like a sin, my love
42
00:07:01,379 --> 00:07:06,977
For the ones
that feel it the most
43
00:07:08,553 --> 00:07:13,400
Look at her
with her eyes like a flame
44
00:07:15,477 --> 00:07:18,731
She will love you like a fly
45
00:07:18,897 --> 00:07:23,073
Will never love you again
46
00:08:02,732 --> 00:08:03,858
Guv...
47
00:08:06,653 --> 00:08:07,825
How goes it?
48
00:08:08,655 --> 00:08:09,656
Fair to middling.
49
00:08:12,909 --> 00:08:14,661
John Luther, this is, uh, DS Lane.
50
00:08:14,869 --> 00:08:16,166
- Em ma.
- Wotcher.
51
00:08:16,997 --> 00:08:18,044
Guv.
52
00:08:18,456 --> 00:08:20,208
- Fancy a cuppa?
- Always.
53
00:08:24,462 --> 00:08:27,090
Crikey. Pretty close to the edge.
54
00:08:28,425 --> 00:08:30,143
Closer and closer every day.
55
00:08:31,261 --> 00:08:32,638
That's why the place comes cheap.
56
00:08:48,486 --> 00:08:50,079
How are you filling your days?
57
00:08:50,780 --> 00:08:52,657
Days seem to fill themselves, really.
58
00:08:55,660 --> 00:08:56,707
So...
59
00:08:57,912 --> 00:09:00,461
So, Alice Morgan...
60
00:09:02,417 --> 00:09:05,296
Yeah. They gave you that, did they?
61
00:09:06,463 --> 00:09:07,806
Yeah. What can you do?
62
00:09:08,381 --> 00:09:09,598
What can you do?
63
00:09:10,675 --> 00:09:12,302
Has she been in contact at all?
64
00:09:13,219 --> 00:09:14,266
Alice?
65
00:09:15,346 --> 00:09:18,145
- Since when?
- Well, since you last saw her.
66
00:09:18,391 --> 00:09:20,189
On Southwark bridge. Was it?
67
00:09:21,978 --> 00:09:23,025
No.
68
00:09:23,146 --> 00:09:25,444
No emails, no phone calls?
69
00:09:26,191 --> 00:09:27,238
No.
70
00:09:27,484 --> 00:09:29,077
She didn't say where she was going?
71
00:09:29,277 --> 00:09:31,325
- Nope.
- And you didn't ask?
72
00:09:34,657 --> 00:09:35,954
Has something happened?
73
00:09:38,578 --> 00:09:41,377
- Interpol caught her scent in Berlin.
- Okay.
74
00:09:43,500 --> 00:09:45,719
- Well, pick her up.
- No.
75
00:09:46,211 --> 00:09:47,884
No, trail went cold in Madrid.
76
00:09:48,046 --> 00:09:50,845
And then this happened, in Antwerp,
77
00:09:51,257 --> 00:09:52,349
three days ago.
78
00:09:55,804 --> 00:09:57,306
- Blimey.
- Hmm.
79
00:09:59,516 --> 00:10:03,191
The dead man at the wheel here,
Akram El Majadi,
80
00:10:03,269 --> 00:10:06,239
small time hoodlum
from the 18th Arrondissement, Paris.
81
00:10:06,356 --> 00:10:07,448
Did he have her back?
82
00:10:08,024 --> 00:10:09,196
Who can say?
83
00:10:09,609 --> 00:10:10,952
What was she doing?
84
00:10:12,695 --> 00:10:15,699
Well, we were hoping you might
shine a light on that.
85
00:10:16,449 --> 00:10:17,541
No.
86
00:10:19,953 --> 00:10:21,580
I can't be of any help.
87
00:10:22,997 --> 00:10:25,045
Hmm. Okay.
88
00:10:27,961 --> 00:10:30,965
I don't suppose we thought you could...
Not really.
89
00:10:32,132 --> 00:10:33,725
So, what are we all doing here?
90
00:10:36,678 --> 00:10:38,555
Well, I'm afraid she's dead, john.
91
00:10:44,602 --> 00:10:45,694
No she's not.
92
00:10:46,521 --> 00:10:48,068
We found her 'm the Scheme.
93
00:10:56,739 --> 00:10:58,958
I mean, yeah, it does look like her,
but it's not her.
94
00:10:59,033 --> 00:11:00,751
The autopsy confirms it.
95
00:11:00,994 --> 00:11:02,712
- Dental records.
- They could be faked.
96
00:11:02,829 --> 00:11:03,876
Prints too.
97
00:11:05,248 --> 00:11:06,374
I'm sorry, john. It's her.
98
00:11:15,717 --> 00:11:16,889
just give me a sec.
99
00:11:32,775 --> 00:11:35,153
- How?
- Um...
100
00:11:36,779 --> 00:11:38,031
She drowned.
101
00:11:39,490 --> 00:11:43,120
Alice?
102
00:11:43,244 --> 00:11:44,746
Toxicology is clean.
103
00:11:45,121 --> 00:11:47,544
No signs of trauma. Water on the lungs.
104
00:11:48,583 --> 00:11:51,052
The theory seems to be
that she was concussed
105
00:11:51,127 --> 00:11:53,129
after the car crash, possibly confused.
106
00:11:53,588 --> 00:11:55,010
You're saying she fell.
107
00:11:58,051 --> 00:12:01,976
John, you understand that we need to
have a look around the place.
108
00:12:02,138 --> 00:12:03,731
Yeah. I mean, yeah.
109
00:12:04,682 --> 00:12:07,310
Okay, DS Lane, if you'd like to
keep john company.
110
00:12:07,602 --> 00:12:08,649
Yes.
111
00:12:22,158 --> 00:12:23,250
May I?
112
00:12:52,814 --> 00:12:54,532
- Can I get you that cup of tea?
- Yeah.
113
00:12:54,649 --> 00:12:56,447
Yeah? Tea.
114
00:12:56,609 --> 00:12:57,735
Okay.
115
00:13:09,247 --> 00:13:10,920
Boss.
116
00:13:11,457 --> 00:13:12,709
I need you back in London.
117
00:13:14,377 --> 00:13:15,424
Uh, how so?
118
00:13:19,841 --> 00:13:21,013
Mmm-hmm.
119
00:13:23,970 --> 00:13:25,813
Understood. Okay.
120
00:13:38,192 --> 00:13:39,239
Okay.
121
00:13:42,488 --> 00:13:43,535
So, now what?
122
00:13:43,948 --> 00:13:45,450
You're gonna arrest me?
123
00:13:46,534 --> 00:13:47,911
Why, you've done something wrong?
124
00:13:49,162 --> 00:13:51,631
- You know I haven't.
-Then, why arrest you?
125
00:13:52,290 --> 00:13:55,169
You have to leave the tea though,
I'm afraid. Duty calls.
126
00:13:55,460 --> 00:13:57,428
Vivid misdeeds in Hackney Wick.
127
00:14:03,509 --> 00:14:04,726
Give me a sec.
128
00:14:24,781 --> 00:14:27,159
You and Alice Morgan...
129
00:14:29,577 --> 00:14:30,874
I'm aware that, um,
130
00:14:33,206 --> 00:14:36,050
there was a fondness between you.
131
00:14:38,252 --> 00:14:39,970
- Yeah, there was.
- Hmm.
132
00:14:42,090 --> 00:14:45,185
A fondness. Yeah.
133
00:14:45,301 --> 00:14:47,554
So, maybe you shouldn't be
alone right now.
134
00:14:47,762 --> 00:14:50,140
Hmm? Is there someone I can call?
135
00:14:54,519 --> 00:14:55,566
No.
136
00:14:56,354 --> 00:14:58,402
No, no, I'll, um...
137
00:14:58,981 --> 00:15:01,734
Be fine. And give them all my love.
138
00:15:05,738 --> 00:15:06,739
Hey...
139
00:15:09,200 --> 00:15:11,419
You're okay? Really?
140
00:15:13,704 --> 00:15:14,751
Yeah.
141
00:15:15,915 --> 00:15:19,169
Everything's tickety-boo. Totally disco.
142
00:17:16,118 --> 00:17:17,244
Thank you, Guv.
143
00:17:21,207 --> 00:17:23,926
- You've been with Luther?
- We have. Yes.
144
00:17:24,877 --> 00:17:28,006
And did he know? About Alice Morgan.
145
00:17:28,839 --> 00:17:30,307
Well, it's difficult to be certain.
146
00:17:30,341 --> 00:17:33,811
And that's what we'll tell
the Lokale Politie Antwerpen, is it?
147
00:17:34,220 --> 00:17:37,224
-"It's difficult to be certain."
- He didn't know, boss.
148
00:17:37,807 --> 00:17:39,809
He was, um, crushed.
149
00:17:42,436 --> 00:17:44,063
The victim is Chloe Morley.
150
00:17:44,355 --> 00:17:46,904
Looks like her husband's the killer.
Alistair Morley.
151
00:17:47,233 --> 00:17:49,577
Dentist. Picture's in the file.
152
00:17:50,027 --> 00:17:51,028
Hmm.
153
00:17:52,405 --> 00:17:53,998
- SOCO's left?
- Yep.
154
00:18:17,221 --> 00:18:18,848
And her husband did this?
155
00:18:20,891 --> 00:18:21,983
Apparently so.
156
00:18:22,893 --> 00:18:23,985
God help us.
157
00:18:26,522 --> 00:18:28,195
What did he do with the heart?
158
00:18:29,525 --> 00:18:30,822
He ate it.
159
00:18:33,529 --> 00:18:35,577
Forensics found what was left of it.
160
00:18:41,746 --> 00:18:42,998
- Guv?
- One sec.
161
00:18:53,257 --> 00:18:54,429
Emma, Guv?
162
00:18:59,639 --> 00:19:01,562
These CCTV images...
163
00:19:02,933 --> 00:19:06,028
He's letting himself out
of Alistair Morley's work place,
164
00:19:06,187 --> 00:19:09,532
driving Alistair Morley's car,
texting on Alistair Morley's phone...
165
00:19:10,358 --> 00:19:14,454
He's killing Alistair Morley's wife
and eating her heart. But...
166
00:19:15,154 --> 00:19:16,371
Whoever this is,
167
00:19:18,032 --> 00:19:19,534
it's not Alistair Morley.
168
00:19:48,938 --> 00:19:50,190
Alistair Morley.
169
00:19:57,655 --> 00:19:58,747
Guv.
170
00:20:10,876 --> 00:20:12,753
Belongs to a Julian Lewis.
171
00:20:13,003 --> 00:20:14,801
Is he our man? On the CCTV?
172
00:20:14,964 --> 00:20:16,136
Definitely not.
173
00:20:21,762 --> 00:20:23,184
0s Silver.
174
00:20:24,014 --> 00:20:25,106
Watcher.
175
00:20:25,683 --> 00:20:26,775
Watcher, boss.
176
00:20:26,934 --> 00:20:29,437
Benny, what's going on
with this Alice Morgan thing?
177
00:20:29,520 --> 00:20:31,818
Hang on a minute.
I'll give you the bones of it.
178
00:20:39,029 --> 00:20:40,121
Morning, sir.
179
00:20:57,006 --> 00:21:00,306
Okay, so, truth is,
we don't know much.
180
00:21:00,760 --> 00:21:01,977
The Belgians are looking after it
181
00:21:02,052 --> 00:21:04,054
and you know what they're like
with sharing stuff.
182
00:21:04,138 --> 00:21:05,390
Do they like anyone for it?
183
00:21:05,473 --> 00:21:07,020
Honestly, I don't know.
184
00:21:07,433 --> 00:21:09,777
I don't know if they're even looking
for anybody because,
185
00:21:09,852 --> 00:21:11,946
as far as I'm aware
they're treating it as an accident.
186
00:21:12,271 --> 00:21:14,023
Yeah, but it wasn't an accident.
187
00:21:16,317 --> 00:21:19,116
Did Theo Bloom take something
from my house today?
188
00:21:20,154 --> 00:21:22,077
- Something like what?
- Like a phone.
189
00:21:22,364 --> 00:21:23,365
A burner.
190
00:21:23,741 --> 00:21:26,665
Well, if he did he would've logged it
for chain of evidence.
191
00:21:26,827 --> 00:21:29,296
Yeah, 'cause he's squeaky clean,
isn't he?
192
00:21:29,705 --> 00:21:30,831
Eh? Benny?
193
00:21:31,582 --> 00:21:34,677
No cleaner man. No cleaner man.
Not since that chap in the manger.
194
00:21:35,002 --> 00:21:36,970
So, he wouldn't take a phone, would he?
195
00:21:37,588 --> 00:21:38,931
Look, why would he?
196
00:21:39,632 --> 00:21:41,100
He had a warrant, didn't he?
197
00:21:43,177 --> 00:21:44,895
And if he didn't, who did?
198
00:21:45,221 --> 00:21:46,723
Boss, what's going on?
199
00:21:47,973 --> 00:21:50,692
Nothing, Benny. Nothing.
I'll let you crack on.
200
00:23:33,704 --> 00:23:35,502
Julian Lewis? Police. Open up.
201
00:23:44,256 --> 00:23:45,724
- Armed police!
- Armed police!
202
00:23:45,925 --> 00:23:48,974
- Down! Searching! Clear!
- Bathroom clear!
203
00:24:05,819 --> 00:24:08,038
Medic says he ate the tongue.
204
00:24:12,743 --> 00:24:14,916
Boss, what do we do
with something like this?
205
00:24:16,956 --> 00:24:19,050
We keep going.
206
00:24:21,001 --> 00:24:22,218
Trace it back,
207
00:24:22,836 --> 00:24:24,304
to a point of origin.
208
00:24:24,964 --> 00:24:26,056
First cause,
209
00:24:27,257 --> 00:24:29,726
and there we will find our man.
210
00:24:40,854 --> 00:24:43,323
Belongs to a Bruno Dressier.
211
00:25:02,084 --> 00:25:03,176
How are you?
212
00:25:04,837 --> 00:25:07,340
Well, let's be honest, boss.
I don't know how I am.
213
00:25:08,757 --> 00:25:10,555
- She was...
-Yeah, she was.
214
00:25:12,094 --> 00:25:14,188
Any idea how it happened?
215
00:25:15,931 --> 00:25:17,558
- Do you?
-No.
216
00:25:18,017 --> 00:25:21,396
In that case, let me offer
some friendly counsel.
217
00:25:22,021 --> 00:25:23,147
Such as?
218
00:25:23,522 --> 00:25:26,696
Step back and let the Belgians
do their job.
219
00:25:26,984 --> 00:25:29,362
Yeah, of course.
I mean, what else am I gonna do?
220
00:25:29,570 --> 00:25:31,789
- How is your thing?
- Noz'greaz'.
221
00:25:32,072 --> 00:25:34,370
I'm playing catch-up
with some bedlamite.
222
00:25:35,034 --> 00:25:37,503
Following his spoor back to source.
223
00:25:37,578 --> 00:25:39,171
Now you know what I'm doing now.
224
00:25:40,289 --> 00:25:43,509
Animal like that,
he's always moving forward.
225
00:25:43,917 --> 00:25:45,134
You should be too.
226
00:25:45,252 --> 00:25:48,472
You know, john, we can't
discuss this any further.
227
00:25:49,089 --> 00:25:51,933
Not unless you walk away
from this leave-of-absence thing.
228
00:25:52,926 --> 00:25:54,849
Gotta go, boss. Sorry.
229
00:26:35,177 --> 00:26:36,429
All right, mate?
230
00:26:37,262 --> 00:26:38,809
Looking a bit militant there.
231
00:26:43,352 --> 00:26:44,399
It's the police.
232
00:26:46,063 --> 00:26:49,408
Well, can I see a badge then?
233
00:26:50,192 --> 00:26:51,193
No.
234
00:27:01,787 --> 00:27:03,334
Errol...
235
00:27:03,956 --> 00:27:05,253
Is he having a laugh?
236
00:27:10,587 --> 00:27:11,679
You having a laugh?
237
00:27:23,642 --> 00:27:26,521
Let's have a talk in my office, then.
Shall we?
238
00:27:28,313 --> 00:27:29,314
Yeah.
239
00:27:44,413 --> 00:27:46,290
- Recognise her?
- Nope.
240
00:27:46,707 --> 00:27:48,584
Wouldn't mind though. Chung, innit?
241
00:27:48,667 --> 00:27:50,465
Chung ?
242
00:27:51,670 --> 00:27:54,924
That's very funny, 'cause I think
one of your boysjust killed her.
243
00:28:01,305 --> 00:28:03,478
Callum Green,
Shaunie Mashman, ain't he?
244
00:28:06,018 --> 00:28:07,941
I wonder how many
of those boys out there
245
00:28:08,020 --> 00:28:10,398
know that you've been
a snitch since before
246
00:28:10,480 --> 00:28:12,528
Cool Britannia was all a thing.
247
00:28:13,358 --> 00:28:15,986
I mean, we know what they'll think
about that now, don't we?
248
00:28:17,821 --> 00:28:20,119
They'd end your days on earth, Errol.
249
00:28:21,575 --> 00:28:23,168
- Let's have a word.
- Hey, hey, hey...
250
00:28:23,243 --> 00:28:25,621
This woman... I don't know who she was.
251
00:28:25,913 --> 00:28:28,336
So what's Callum Green
doing with her in Antwerp?
252
00:28:28,582 --> 00:28:30,926
All I know is that
it was contracted out.
253
00:28:31,293 --> 00:28:32,419
0h. yeah? By who?
254
00:28:33,086 --> 00:28:34,178
Come on, man...
255
00:28:37,716 --> 00:28:39,639
- Doesn't matter.
- Hey, hey, hey...
256
00:28:41,386 --> 00:28:43,309
George Cornelius.
257
00:28:46,225 --> 00:28:47,977
Come on, man.
258
00:28:49,603 --> 00:28:51,401
The old-school geezer from Islington?
259
00:28:52,314 --> 00:28:54,066
That's him, yeah.
260
00:28:55,234 --> 00:28:56,827
You are a snitch.
261
00:29:00,781 --> 00:29:01,782
What're you...
262
00:29:47,035 --> 00:29:49,458
Good afternoon. I'd like to speak
to George Cornelius please.
263
00:29:49,538 --> 00:29:51,131
No, I'm sorry, he's not in.
264
00:29:52,874 --> 00:29:53,875
Yes, he is.
265
00:29:57,254 --> 00:29:58,255
Hurry UP-
266
00:30:05,012 --> 00:30:06,559
GEORGE: You rang, My Lord?
267
00:30:08,890 --> 00:30:10,142
George Cornelius?
268
00:30:11,977 --> 00:30:13,320
You know I am.
269
00:30:13,729 --> 00:30:15,106
Come with me, please.
270
00:30:16,565 --> 00:30:17,908
Sorry, mate, who are you again?
271
00:30:17,983 --> 00:30:18,984
Police.
272
00:30:19,067 --> 00:30:20,114
Which police?
273
00:30:20,736 --> 00:30:21,862
"The" police.
274
00:30:22,446 --> 00:30:24,574
I don't care if you're fuckin' Sting,
275
00:30:24,990 --> 00:30:27,163
you lot do not come around here,
not for any reason.
276
00:30:27,242 --> 00:30:28,459
This is my house.
277
00:30:28,535 --> 00:30:29,536
You all know this.
278
00:30:29,619 --> 00:30:30,711
Yeah, well, sorry about that but
279
00:30:30,787 --> 00:30:32,585
I'm here now so
we might as well crack on.
280
00:30:32,706 --> 00:30:34,128
No. Straight-up, no.
281
00:30:34,541 --> 00:30:37,090
What's going on? Who's your guv'nor?
282
00:30:37,627 --> 00:30:38,628
I've got this, Dad.
283
00:30:41,256 --> 00:30:42,257
Look...
284
00:30:44,134 --> 00:30:45,181
Come along with me.
285
00:30:45,427 --> 00:30:46,428
There we go.
286
00:30:47,220 --> 00:30:48,221
Down the steps, let's go.
287
00:31:25,634 --> 00:31:26,977
Are you really a copper?
288
00:31:31,932 --> 00:31:33,024
Sort of.
289
00:31:35,769 --> 00:31:37,112
This is your gaff, is it?
290
00:31:38,980 --> 00:31:39,981
Sort of.
291
00:31:41,316 --> 00:31:42,943
Don't spend a lot of time here though.
292
00:31:43,527 --> 00:31:44,699
Not by the look of it.
293
00:31:45,153 --> 00:31:46,154
No, not really.
294
00:31:47,989 --> 00:31:50,083
Actually, I was thinking of
295
00:31:50,158 --> 00:31:51,284
leaving the country.
296
00:31:53,120 --> 00:31:55,122
Well, I was until you put a crimp on it.
297
00:31:56,081 --> 00:31:58,049
Oh, yeah? How'd I do that?
298
00:31:58,792 --> 00:32:00,089
By killing Alice Morgan.
299
00:32:01,128 --> 00:32:03,506
Or having her killed.
Same difference, really.
300
00:32:04,423 --> 00:32:05,800
I did what to who, now?
301
00:32:07,717 --> 00:32:10,937
Don't tell me you don't know
who she is, George.
302
00:32:14,015 --> 00:32:15,107
Mate...
303
00:32:15,142 --> 00:32:18,021
I didn't put her down
or have her put down.
304
00:32:18,103 --> 00:32:19,855
- Why would I?
- I don't know.
305
00:32:21,189 --> 00:32:22,987
But there's one way to find out.
306
00:32:23,984 --> 00:32:25,736
Before I end it for you.
307
00:32:27,446 --> 00:32:29,244
You do know they saw you.
308
00:32:29,531 --> 00:32:31,625
My boy, my daughter-in-law.
309
00:32:31,825 --> 00:32:34,874
They clocked your face,
they clocked your car.
310
00:32:35,036 --> 00:32:37,289
How long do you think you've got
before my firm
311
00:32:37,414 --> 00:32:39,542
are popping your eyeballs out
with their thumbs?
312
00:32:39,624 --> 00:32:40,716
Yeah.
313
00:32:40,792 --> 00:32:43,170
I don't care, George.
You don't scare me.
314
00:32:46,423 --> 00:32:47,424
Fair enough.
315
00:32:49,676 --> 00:32:51,974
All right, what it is,
she comes to me, your girl...
316
00:32:52,053 --> 00:32:53,054
Different name.
317
00:32:53,263 --> 00:32:55,265
She's got these uncut diamonds,
318
00:32:55,348 --> 00:32:56,565
blue ribbon merchandise,
319
00:32:56,641 --> 00:32:58,643
worth a lot of money
but difficult to shift
320
00:32:58,768 --> 00:33:01,612
unless you've got the right connections,
which I've got, she doesn't.
321
00:33:01,688 --> 00:33:05,443
We agree a 70/30 split.
She doesn't like it
322
00:33:05,567 --> 00:33:07,365
but she needs the money, sharpish.
323
00:33:08,528 --> 00:33:10,280
- Did she say why?
- Her and some
324
00:33:10,363 --> 00:33:11,956
geezer are running away to...
325
00:33:12,032 --> 00:33:13,033
Sao Paulo.
326
00:33:16,369 --> 00:33:18,963
So, that'll be you then. The geezer.
327
00:33:22,417 --> 00:33:24,419
Yeah, that'll be me.
328
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
Right.
329
00:33:26,755 --> 00:33:29,759
So, I give her the name of
a contact in the trade,
330
00:33:29,841 --> 00:33:32,811
bent as a bottle of chips,
she's supposed to meet him in Antwerp.
331
00:33:32,886 --> 00:33:36,231
Except, she meets your boys instead
and you rob her.
332
00:33:36,306 --> 00:33:38,149
Well, what can I say?
It's a lot of money.
333
00:33:38,225 --> 00:33:40,569
And at the end of the day, I'm a thief.
334
00:33:42,145 --> 00:33:44,819
The thing is, she doesn't like
being ripped off
335
00:33:44,898 --> 00:33:46,571
and she knows how to put up a fight.
336
00:33:46,650 --> 00:33:49,119
She stabs the driver
in the back of the skull
337
00:33:49,194 --> 00:33:50,195
with a hat-pin.
338
00:33:50,654 --> 00:33:51,701
And what about Callum Green?
339
00:33:51,821 --> 00:33:52,822
Callum?
340
00:33:53,240 --> 00:33:55,993
He stumbles out of the car,
gets himself straight to hospital.
341
00:33:56,117 --> 00:33:58,620
Turns out, she's
kicked him in the nuts so hard
342
00:33:58,703 --> 00:34:00,330
they've blown up like footballs.
343
00:34:00,413 --> 00:34:02,586
He's in no condition to hurt anybody.
344
00:34:04,876 --> 00:34:07,425
And the burner?
Why'd you steal the burner?
345
00:34:07,754 --> 00:34:09,301
- What burner?
- George.
346
00:34:09,506 --> 00:34:12,009
The phone I used to call Alice Morgan.
347
00:34:14,761 --> 00:34:19,608
Mate, until today,
I had no idea you existed.
348
00:34:24,312 --> 00:34:25,313
You didn't do it, did you?
349
00:34:26,147 --> 00:34:27,774
I really didn't.
350
00:34:28,316 --> 00:34:33,038
Bruno Dressier's 35.
Owns and runs Body By Dressier,
351
00:34:33,196 --> 00:34:36,951
a small chain of gymnasiums,
a clean record, more or less.
352
00:34:37,033 --> 00:34:39,957
His name was connected
to a trial in America
353
00:34:40,036 --> 00:34:42,038
of a man called Donald Guthrie.
354
00:34:42,122 --> 00:34:46,218
Dressier and Guthrie exchanged emails
on a fetish website
355
00:34:46,293 --> 00:34:48,421
devoted to, and I quote,
356
00:34:48,878 --> 00:34:50,676
"Cannibal erotica."
357
00:34:50,755 --> 00:34:54,350
He and Guthrie exchanged
intensely detailed fantasies
358
00:34:54,426 --> 00:34:57,145
about how they wanted to kidnap, rape,
359
00:34:57,220 --> 00:34:59,973
cook and eat young women
360
00:35:00,056 --> 00:35:01,057
and teenagers.
361
00:35:02,142 --> 00:35:03,143
I'm on my way.
362
00:35:03,602 --> 00:35:04,603
Roger.
363
00:35:23,204 --> 00:35:26,504
Got a body in the bath.
Dissolved in lye, apparently.
364
00:35:27,000 --> 00:35:28,047
Very old-school.
365
00:35:29,461 --> 00:35:31,429
THEO: Could be Dressier.
Hard to tell.
366
00:35:32,255 --> 00:35:34,223
The head and hands are missing.
367
00:35:35,008 --> 00:35:37,056
Okay. With you in five.
368
00:36:01,284 --> 00:36:02,877
- Yeah.
John.
369
00:36:03,370 --> 00:36:04,417
It's Theo.
370
00:36:04,788 --> 00:36:07,962
Can you talk? Sorry to impose. I, uh,
371
00:36:08,583 --> 00:36:10,301
need a disinterested ear.
372
00:36:11,920 --> 00:36:14,014
Yeah, of course. Go on.
373
00:36:14,339 --> 00:36:16,558
You ever had your nose
pressed up too close to something?
374
00:36:16,633 --> 00:36:18,886
Uh, yeah. Once too often.
375
00:36:18,968 --> 00:36:20,220
Can't see it,john.
376
00:36:21,054 --> 00:36:23,148
I can't see past it or something.
I'm, uh...
377
00:36:24,766 --> 00:36:26,643
At one of those drawings.
378
00:36:26,726 --> 00:36:28,319
I'm looking at the profile
of an old hag.
379
00:36:28,395 --> 00:36:30,898
You know there's a portrait of a
young girl in there somewhere,
380
00:36:30,980 --> 00:36:32,482
you just have to re-focus somehow.
381
00:36:33,358 --> 00:36:34,359
Okay-
382
00:36:35,944 --> 00:36:37,070
What are we looking at?
383
00:36:38,947 --> 00:36:40,870
You find a body dissolved in lye.
384
00:36:40,949 --> 00:36:43,577
The head and hands are missing.
What's the first assumption?
385
00:36:44,244 --> 00:36:47,794
Your boy's working hard to
prevent you making an ID.
386
00:36:47,872 --> 00:36:49,590
But that's not what this boy does.
387
00:36:49,999 --> 00:36:51,125
Not what he needs.
388
00:36:52,711 --> 00:36:55,590
So, why does he need it now?
Why remove the head and hands?
389
00:36:56,589 --> 00:36:57,932
Because they're important to him?
390
00:36:58,258 --> 00:36:59,384
Yeah, but in what way?
391
00:36:59,592 --> 00:37:01,594
Seems to me there's one of two options.
392
00:37:01,678 --> 00:37:04,978
Option one, they're important
to him personally, so...
393
00:37:06,141 --> 00:37:07,142
He wants to keep 'em.
394
00:37:08,101 --> 00:37:09,978
Option two...
395
00:37:10,019 --> 00:37:11,692
For some practical reason,
396
00:37:11,771 --> 00:37:14,240
they're important so he wants
to make sure they're never,
397
00:37:14,315 --> 00:37:15,316
ever found.
398
00:37:25,535 --> 00:37:27,412
I'm thinking it's option one.
399
00:37:27,871 --> 00:37:29,214
He's keeping them.
400
00:37:31,583 --> 00:37:32,630
Hang on.
401
00:37:38,298 --> 00:37:39,299
Theo?
402
00:37:39,340 --> 00:37:40,341
Just give me a sec.
403
00:38:01,696 --> 00:38:02,697
Theo?
404
00:38:05,158 --> 00:38:06,159
Theo?
405
00:38:44,155 --> 00:38:45,907
A police officer, reported dead
406
00:38:45,990 --> 00:38:49,460
following a large explosion in a
Central London block flat.
407
00:38:49,536 --> 00:38:51,538
Police and emergency service personnel
408
00:38:51,579 --> 00:38:53,456
attending the site
have yet to comment on the...
409
00:38:58,795 --> 00:38:59,887
You stay there.
410
00:39:25,572 --> 00:39:26,949
They've taken Theo away.
411
00:39:29,367 --> 00:39:31,085
They look after him now.
412
00:39:34,289 --> 00:39:35,290
Yeah...
413
00:39:35,999 --> 00:39:38,001
EMTs took me out.
414
00:39:39,127 --> 00:39:40,504
I'm fine.
415
00:39:40,587 --> 00:39:42,260
Of course you're not fine.
416
00:39:42,338 --> 00:39:43,715
Once they've signed me off...
417
00:39:46,009 --> 00:39:47,556
I can come back.
418
00:39:48,511 --> 00:39:49,512
I'm fine.
419
00:39:49,721 --> 00:39:51,394
- I'm fine.
420
00:40:36,225 --> 00:40:37,351
Where do I sit?
421
00:40:42,732 --> 00:40:43,733
Byjump.
422
00:40:51,491 --> 00:40:52,538
Alice Morgan.
423
00:40:54,327 --> 00:40:56,250
There's not a lot to see, boss.
424
00:40:56,329 --> 00:40:57,626
I still need to see it.
425
00:40:58,623 --> 00:40:59,624
Guv...
426
00:41:00,875 --> 00:41:01,922
Boss.
427
00:41:03,503 --> 00:41:04,720
You got a minute?
428
00:41:21,646 --> 00:41:23,523
I'm sorry you lost him like that.
429
00:41:29,696 --> 00:41:30,697
I loved him.
430
00:41:36,995 --> 00:41:38,542
Uh, I don't mean, uh,
431
00:41:39,122 --> 00:41:40,795
"loved him," loved him...
432
00:41:40,873 --> 00:41:42,466
I know what you mean.
433
00:41:49,757 --> 00:41:51,350
I just wanna say...
434
00:41:56,889 --> 00:41:58,482
Whatever it takes...
435
00:42:00,727 --> 00:42:01,728
You know...
436
00:42:03,646 --> 00:42:04,647
I-m in.
437
00:42:07,150 --> 00:42:08,151
Anything?
438
00:42:10,403 --> 00:42:11,404
Anything.
439
00:42:15,908 --> 00:42:16,909
Hmm.
440
00:42:19,454 --> 00:42:20,455
You got a family?
441
00:42:21,748 --> 00:42:24,251
- Yeah.
- Your girlfriend's expecting a baby?
442
00:42:25,626 --> 00:42:26,627
Six weeks.
443
00:42:28,963 --> 00:42:29,964
You love her?
444
00:42:32,383 --> 00:42:33,680
More than anything.
445
00:42:39,849 --> 00:42:40,896
That's good.
446
00:42:43,394 --> 00:42:45,237
There are some things that you might
have heard about me
447
00:42:45,313 --> 00:42:47,361
that quite possibly, could be true.
448
00:42:51,903 --> 00:42:53,280
I know what you're
going through right now.
449
00:42:53,362 --> 00:42:54,955
I sincerely do.
450
00:43:00,953 --> 00:43:03,581
But there's something I need you
to hear from me.
451
00:43:06,751 --> 00:43:10,631
Never cut corners. Never.
452
00:43:12,381 --> 00:43:14,850
Not even if you know
no one else will know,
453
00:43:14,926 --> 00:43:16,428
no one else will find out.
454
00:43:17,678 --> 00:43:22,855
That it is exactly the right thing to do
because it never, ever is.
455
00:43:24,102 --> 00:43:25,103
Ever.
456
00:43:28,397 --> 00:43:30,274
We do this the right way.
457
00:43:30,942 --> 00:43:32,865
All right? Straight down the line.
458
00:43:34,320 --> 00:43:36,414
You do it that way,
459
00:43:36,489 --> 00:43:40,539
or I get you kicked off
for being unfit for duty.
460
00:44:11,983 --> 00:44:14,327
Lab reports confirm
that it's Dressier in the bath.
461
00:44:14,402 --> 00:44:16,370
And we got into
Dressler's laptop.
462
00:44:16,445 --> 00:44:17,617
He spent a lot of time
463
00:44:17,697 --> 00:44:19,791
online over the last
couple of months, boss.
464
00:44:19,866 --> 00:44:23,871
Exchanging fantasies about
cooking and eating human flesh.
465
00:44:23,995 --> 00:44:25,918
And detailed fantasies at that.
466
00:44:26,080 --> 00:44:27,957
There's a lot in there about brides,
467
00:44:28,040 --> 00:44:29,917
wedding dresses, pregnant mothers.
468
00:44:30,001 --> 00:44:31,548
And all of that's in there, is it?
469
00:44:31,627 --> 00:44:33,504
- Yup.
-So, if we can find all that,
470
00:44:33,588 --> 00:44:34,635
our boy can find it too.
471
00:44:36,883 --> 00:44:39,056
He leads us to Dressier, right?
472
00:44:39,135 --> 00:44:41,137
The fridge, the laptop.
473
00:44:41,220 --> 00:44:43,848
All that time spent
running around in circles.
474
00:44:44,891 --> 00:44:46,359
Also, he's got the time to...
475
00:44:46,976 --> 00:44:48,023
To what?
476
00:44:49,520 --> 00:44:51,614
To finish up what he started.
477
00:44:53,608 --> 00:44:54,655
I don't know.
478
00:44:56,485 --> 00:45:00,285
Let's see who's been poking around
Dressler's private life, shall we?
479
00:45:01,699 --> 00:45:02,700
Last year
480
00:45:02,742 --> 00:45:04,039
then we thought... Yeah, I know.
481
00:45:04,118 --> 00:45:05,495
We thought you were gonna
come to us this year.
482
00:45:06,746 --> 00:45:07,747
I know. Why not, right?
483
00:45:08,873 --> 00:45:10,671
- Hello?
- Hello.
484
00:45:11,792 --> 00:45:13,669
Is this Alistair's mum?
485
00:45:14,670 --> 00:45:15,762
Who, who is this?
486
00:45:18,174 --> 00:45:21,474
I was with him when he died.
487
00:45:22,220 --> 00:45:23,221
Who are you?
488
00:45:23,804 --> 00:45:25,681
He was asking for you
489
00:45:26,098 --> 00:45:27,145
at the end
490
00:45:28,142 --> 00:45:30,770
when he couldn't fight any more.
491
00:45:31,938 --> 00:45:32,939
"Mum."
492
00:45:34,482 --> 00:45:35,483
"Mum."
493
00:45:37,693 --> 00:45:39,286
He was so scared
494
00:45:39,612 --> 00:45:40,613
of dying-
495
00:45:41,781 --> 00:45:43,328
Why would you do this?
496
00:46:39,130 --> 00:46:40,177
What do you got?
497
00:46:41,090 --> 00:46:42,091
Well, you were right.
498
00:46:42,174 --> 00:46:44,643
We find spyware deep
in Dressler's laptop.
499
00:46:45,970 --> 00:46:47,813
How closely
was he being watched?
500
00:46:48,389 --> 00:46:50,733
Close enough to know everything
there is to know.
501
00:46:50,808 --> 00:46:53,561
It's not just passwords and
bank account log-ins.
502
00:46:53,644 --> 00:46:56,397
Whoever's been watching him
knows every sentence he's composed,
503
00:46:56,480 --> 00:46:57,606
every website he's visited.
504
00:46:58,649 --> 00:46:59,992
He knows his thoughts.
505
00:47:00,067 --> 00:47:03,412
Used to be that we could never know
the truth about each other.
506
00:47:03,487 --> 00:47:04,989
Not really.
507
00:47:05,072 --> 00:47:06,745
Those days are gone.
508
00:47:06,824 --> 00:47:08,167
More's the pity.
509
00:47:08,409 --> 00:47:10,411
And how confident can we be
that the killer
510
00:47:10,494 --> 00:47:13,964
and the fellow who loaded the spyware
is the same guy?
511
00:47:15,541 --> 00:47:16,838
Well, we can't, to be fair.
512
00:47:16,917 --> 00:47:19,215
Um, we can't be certain.
It could be anyone
513
00:47:19,295 --> 00:47:21,013
who had access to that laptop.
514
00:47:21,088 --> 00:47:23,136
You say "anyone" but I mean...
515
00:47:23,215 --> 00:47:26,014
Well, how many people
can that be, realistically?
516
00:47:26,469 --> 00:47:30,474
I mean, someone like Dressier,
a man with that kind of fantasy life,
517
00:47:30,556 --> 00:47:32,149
those kind of secrets.
518
00:47:32,308 --> 00:47:34,982
How many people are you gonna let
near your computer?
519
00:47:35,061 --> 00:47:37,564
How many people do any of us
let near our computer?
520
00:47:38,481 --> 00:47:40,233
So, if he was watching Dressier
that closely,
521
00:47:40,900 --> 00:47:43,449
what are the chances,
he was watching all of them?
522
00:48:06,050 --> 00:48:07,848
In order to plant the spyware,
523
00:48:07,927 --> 00:48:11,727
our subject had to have direct
physical access to everyone's computer,
524
00:48:11,806 --> 00:48:14,400
so, we pulled credit card records
from all the victims,
525
00:48:14,475 --> 00:48:15,977
and cross-referenced.
526
00:48:16,060 --> 00:48:18,233
Now, over the past two, three years,
527
00:48:18,312 --> 00:48:21,987
each of them made at least one payment
to a company called
528
00:48:22,066 --> 00:48:23,283
Geek Patrol.
529
00:48:23,359 --> 00:48:24,485
They come round your house,
530
00:48:24,568 --> 00:48:26,411
fix your computer,
set up your Wi-Fi network,
531
00:48:26,821 --> 00:48:27,822
whatever.
532
00:48:28,322 --> 00:48:30,950
And all the computers were
fixed by one man.
533
00:48:32,493 --> 00:48:35,121
A Steven Rose.
534
00:48:36,872 --> 00:48:37,873
That's him.
535
00:48:38,332 --> 00:48:39,629
Have we got an address?
536
00:49:08,487 --> 00:49:10,034
What are we waiting for?
537
00:49:11,031 --> 00:49:12,203
Bomb squad.
538
00:49:42,730 --> 00:49:45,233
All right, you've got your perimeter.
The area's cleared.
539
00:49:45,316 --> 00:49:46,818
We need to get in there, Guv.
540
00:49:47,234 --> 00:49:49,578
He's not gonna booby-trap
his own place, come on.
541
00:49:49,653 --> 00:49:51,781
- And you're sure of that, are you?
- Yeah,
542
00:49:51,864 --> 00:49:52,865
I am.
543
00:49:52,948 --> 00:49:54,370
Easy for you to say, john.
544
00:49:55,159 --> 00:49:57,127
You weren't here
when I had to watch them
545
00:49:57,203 --> 00:49:59,251
scrape Theo Bloom off the wall.
546
00:50:04,418 --> 00:50:07,262
Guv, Steven Rose could be on his way
to his next victim.
547
00:50:07,421 --> 00:50:10,095
And we won't know who that is
unless we're in there.
548
00:50:10,174 --> 00:50:12,302
The answer is no!
549
00:50:12,468 --> 00:50:15,563
You want to discuss it further,
we can do it back at the factory.
550
00:50:19,225 --> 00:50:21,068
I think I hear someone in there.
551
00:50:21,519 --> 00:50:23,692
In fact I can!
I can hear someone screaming for help!
552
00:50:23,979 --> 00:50:25,276
DCI Luther...
553
00:50:25,856 --> 00:50:28,109
Exigent circumstances, sir!
554
00:50:28,359 --> 00:50:30,077
DCI Luther!
555
00:51:03,102 --> 00:51:04,103
Benny!
556
00:51:06,021 --> 00:51:07,022
Benny!
557
00:51:08,232 --> 00:51:09,279
Benny!
558
00:51:09,358 --> 00:51:10,405
Ben, come on!
559
00:51:15,030 --> 00:51:16,031
Come in.
560
00:51:17,366 --> 00:51:20,336
Benny, can you, uh, stop this.
561
00:51:20,411 --> 00:51:22,004
Whatever, turn it off, whatever.
562
00:51:22,121 --> 00:51:23,122
I'll give it a go.
563
00:52:28,062 --> 00:52:29,109
You okay?
564
00:52:29,980 --> 00:52:30,981
- Boss?
- Yeah.
565
00:52:31,273 --> 00:52:32,274
It's all right.
566
00:55:06,220 --> 00:55:07,221
Steven.
567
00:55:08,972 --> 00:55:09,973
You've gotta stop.
568
00:55:36,124 --> 00:55:37,125
(ON PHONE) It's US law?
569
00:55:37,501 --> 00:55:39,503
WONo, this one's
according to English law.
570
00:55:39,628 --> 00:55:40,629
When can I see it?
571
00:55:40,712 --> 00:55:41,838
I'm sending it over right now.
572
00:55:42,005 --> 00:55:44,474
Why don't we talk tomorrow morning?
9:30 your time?
573
00:55:44,633 --> 00:55:45,930
okay
574
00:56:53,952 --> 00:56:56,831
Sorry, Guv,
she's asked for you by name.
575
00:57:02,753 --> 00:57:03,754
Can I help?
576
00:57:04,630 --> 00:57:06,382
Are you DCI Luther?
577
00:57:08,550 --> 00:57:09,597
Yeah.
578
00:57:10,594 --> 00:57:12,016
I have a message for you.
579
00:57:13,931 --> 00:57:15,148
A message from who?
580
00:57:16,808 --> 00:57:17,809
Alice Morgan.
39814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.