All language subtitles for Love Sonia (2018) Hindi Proper WEB-DL - 1080p - AVC - AAC - 1.3GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,920 --> 00:02:25,240 Who wants its kiss? 2 00:02:25,280 --> 00:02:27,120 We want to. - We want to. 3 00:02:35,000 --> 00:02:37,200 Wow! 4 00:02:37,880 --> 00:02:40,160 Did you see how it kisses? - Yes. 5 00:02:40,200 --> 00:02:41,080 Amar, even I want one. 6 00:02:41,120 --> 00:02:43,160 I want one too. - Sure. 7 00:02:51,720 --> 00:02:53,040 Did you enjoy it? - Yes. 8 00:02:53,080 --> 00:02:54,240 You enjoyed, didn't you? - Yes. 9 00:02:54,280 --> 00:02:55,720 It was amazing. Even we want one. 10 00:02:55,760 --> 00:02:56,840 We want to see how she kisses. 11 00:02:56,960 --> 00:02:58,480 Sonia, don't you want one? 12 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 Come on. 13 00:03:02,080 --> 00:03:04,240 Don't get scared. Otherwise, it will fly away. 14 00:03:08,040 --> 00:03:08,880 Sorry. 15 00:03:10,520 --> 00:03:13,080 It's okay. - I felt something. 16 00:03:27,520 --> 00:03:30,520 Amar is head over heels for you. - Come on! 17 00:03:30,920 --> 00:03:32,240 He got you a kiss first 18 00:03:32,400 --> 00:03:33,680 and you are saying that he is head over heels for me. 19 00:03:33,840 --> 00:03:35,640 Because I asked for it first. 20 00:03:35,680 --> 00:03:36,880 He will give you even if you don't ask. 21 00:03:36,920 --> 00:03:37,840 He will kiss you. 22 00:03:38,080 --> 00:03:39,560 Shut up. Or else, I won't spare you. 23 00:03:40,600 --> 00:03:44,120 It didn't seem like a kiss. - No, I think it was. 24 00:03:44,800 --> 00:03:47,320 In fact, it was more like this. 25 00:03:48,440 --> 00:03:50,560 Oh, yes. We don't need a butterfly. 26 00:03:50,800 --> 00:03:51,760 That's right. 27 00:03:51,800 --> 00:03:55,160 But if you really like it then take it. 28 00:03:56,600 --> 00:03:57,600 Sonia! 29 00:03:58,680 --> 00:04:00,840 Catch me! - Don't run away. 30 00:04:17,200 --> 00:04:20,480 Come on. Stop.. 31 00:04:30,640 --> 00:04:32,360 Preeti, listen to me. Preeti. - Yes. 32 00:04:32,880 --> 00:04:33,960 Take her home. 33 00:04:43,640 --> 00:04:45,200 What's the use of doing all this? 34 00:04:45,440 --> 00:04:48,200 I don't want to do it. - Again? 35 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 I don't want.. - Come on. 36 00:04:50,160 --> 00:04:52,480 I forgot to tell you. 37 00:04:52,920 --> 00:04:55,240 Mangal gave eggplants for reasonable prices. 38 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 What are you doing, girl? 39 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 Go. 40 00:05:09,840 --> 00:05:12,680 Get up. What are you looking at? 41 00:05:13,440 --> 00:05:15,640 Get up. Get up! 42 00:05:16,320 --> 00:05:18,880 I am already very tired. If you can't help me 43 00:05:18,920 --> 00:05:20,520 then don't add to my work at least. 44 00:05:20,920 --> 00:05:21,800 Shall I slap you? 45 00:05:21,840 --> 00:05:24,400 Dad, don't hit her. Dad! - What else should I do? 46 00:05:28,200 --> 00:05:29,800 A son would have helped me. 47 00:05:31,080 --> 00:05:34,600 I am tired alone. - Dad, I will help you. 48 00:05:38,920 --> 00:05:42,840 What's there to do? I will die one day 49 00:05:43,760 --> 00:05:45,200 then all three of you will shed tears. 50 00:05:51,120 --> 00:05:53,360 Dad, we will do it again. We will compensate for the loss. 51 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 Come on. 52 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 Preeti! 53 00:06:34,240 --> 00:06:35,600 Preeti! - What is it? 54 00:06:38,720 --> 00:06:41,080 You will escape dad's beating. 55 00:06:42,480 --> 00:06:44,800 Many boys will be there for you. 56 00:06:45,640 --> 00:06:47,880 And then you will be free! 57 00:06:48,960 --> 00:06:50,840 Right! Where will I go? 58 00:06:52,080 --> 00:06:55,320 Go to Mumbai, Delhi.. 59 00:06:55,600 --> 00:06:57,600 You can go wherever you want. 60 00:06:59,880 --> 00:07:01,160 Mumbai! 61 00:07:01,680 --> 00:07:03,720 Even Deepika lives in Mumbai, right? 62 00:07:07,040 --> 00:07:10,320 I may bump into her. Or I may come across Salman. 63 00:07:11,480 --> 00:07:12,480 Right? 64 00:07:12,880 --> 00:07:15,640 Yes. We hardly see all the people in our village. 65 00:07:15,760 --> 00:07:18,360 And you are talking about Salman and Deepika. 66 00:07:18,400 --> 00:07:19,440 Silly! 67 00:07:20,440 --> 00:07:22,360 Will you come along? 68 00:07:24,640 --> 00:07:25,680 Why would I come? 69 00:07:26,280 --> 00:07:28,000 And why would your husband allow me to accompany you? 70 00:07:28,240 --> 00:07:29,920 Tell me. - And.. 71 00:07:30,080 --> 00:07:31,920 Who will take care of my kids? Will I do that? 72 00:07:34,080 --> 00:07:37,000 I will come to you when you have kids. 73 00:07:37,760 --> 00:07:41,240 Think about it again. I am going to have many kids. 74 00:07:42,200 --> 00:07:44,840 You rest now. Okay? 75 00:08:01,920 --> 00:08:03,880 For what all things are we dependent on Mumbai? 76 00:08:04,160 --> 00:08:05,680 Ma'am. - Yes. 77 00:08:05,840 --> 00:08:08,120 Films. - Shut up. 78 00:08:10,280 --> 00:08:12,880 Would you come with me to check the e-mail? 79 00:08:15,640 --> 00:08:19,120 Why? - It will be an unnecessary expense. 80 00:08:19,280 --> 00:08:20,880 Dad won't like it. 81 00:08:23,200 --> 00:08:24,840 I will pay for you. 82 00:08:32,280 --> 00:08:33,720 Do you still have the butterfly with you or did it fly away? 83 00:08:34,360 --> 00:08:36,560 I still have it but it doesn't give me a kiss. 84 00:08:36,920 --> 00:08:39,880 Oh! She must be fearful. 85 00:08:40,280 --> 00:08:41,440 She isn't fearful. 86 00:08:41,560 --> 00:08:42,960 That's why, it doesn't try to escape. 87 00:08:44,280 --> 00:08:46,440 I think, they start considering the bottle their home 88 00:08:46,480 --> 00:08:49,640 after a certain point of time. It's strange, isn't it? 89 00:08:51,080 --> 00:08:52,760 But what's the point in keeping a butterfly? 90 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 Free the butterfly. 91 00:08:54,880 --> 00:08:56,800 I didn't catch it to free it. - Then? 92 00:08:57,720 --> 00:08:59,600 I can kiss the butterfly as much as I want. 93 00:09:00,240 --> 00:09:01,680 Oh, please. Don't lie. 94 00:09:01,760 --> 00:09:03,120 I am telling the truth. 95 00:09:03,480 --> 00:09:06,560 Have you seen your face? - I look good. 96 00:09:07,200 --> 00:09:08,200 Right? 97 00:09:10,000 --> 00:09:12,120 You do. - Hello! 98 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 The system is vacant. But the connection is slow. 99 00:09:16,040 --> 00:09:17,440 Let's go. - Let's go. 100 00:09:26,400 --> 00:09:28,800 Do you remember your ID? - Yes. 101 00:10:00,520 --> 00:10:04,200 Amar, would you buy me a candy? - Sure. 102 00:10:08,640 --> 00:10:10,640 Sir, do you know what butterflies eat? 103 00:10:11,280 --> 00:10:12,400 Have you gone mad? 104 00:10:12,600 --> 00:10:14,400 They have the nectar of flowers. 105 00:10:18,520 --> 00:10:20,160 You must apply fairness cream. 106 00:10:21,560 --> 00:10:23,000 You will look fair. 107 00:10:32,320 --> 00:10:34,400 We saw.. - A policeman. 108 00:10:34,440 --> 00:10:36,520 His uniform was brown.. - And shoes were black. 109 00:10:36,560 --> 00:10:38,440 He was wearing a belt and had a stick. 110 00:10:38,480 --> 00:10:40,880 He was whistling and he was the first one! 111 00:10:50,800 --> 00:10:53,760 We saw.. - A policeman. 112 00:10:54,600 --> 00:10:57,800 His uniform was brown.. - His shoes were black. 113 00:10:57,840 --> 00:11:00,840 He was wearing a belt.. - Had a stick. 114 00:11:00,880 --> 00:11:03,720 He was whistling.. - He was the only one! 115 00:11:04,720 --> 00:11:06,200 I am sorry, Shivaji 116 00:11:07,520 --> 00:11:09,840 to have come here without informing you. 117 00:11:10,160 --> 00:11:12,760 What are you saying, sir? 118 00:11:12,800 --> 00:11:15,080 I have come here with my fucking problem. 119 00:11:17,120 --> 00:11:18,240 What else will I do? 120 00:11:19,720 --> 00:11:20,960 When will you return my money? 121 00:11:22,440 --> 00:11:23,600 Will you give it back in this birth 122 00:11:23,640 --> 00:11:25,160 or will I have to take a rebirth to recover? 123 00:11:26,760 --> 00:11:30,160 Sir, there's no rain. What is my fault? 124 00:11:30,480 --> 00:11:32,160 I can repay your money only if I harvest. 125 00:11:34,080 --> 00:11:37,040 If I had a penny for every excuse of yours 126 00:11:38,040 --> 00:11:40,520 then I would have become a millionaire. 127 00:11:40,760 --> 00:11:45,320 Sir, what should I do? Give me some time. 128 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Please come. 129 00:11:54,080 --> 00:11:56,880 Mom, the aroma is good. - I'm glad. 130 00:12:00,640 --> 00:12:01,760 We don't have anything to eat 131 00:12:01,800 --> 00:12:03,760 and you are wasting money on this. 132 00:12:04,640 --> 00:12:05,920 Just understand this. 133 00:12:06,280 --> 00:12:10,120 We are unlucky and you are ugly. 134 00:12:10,200 --> 00:12:13,600 You won't become beautiful by applying fairness creams. 135 00:12:13,800 --> 00:12:17,800 God has blessed you with strength. 136 00:12:18,400 --> 00:12:22,480 Just do your work. Are you getting me? 137 00:12:23,880 --> 00:12:28,560 God gave me an ox instead of a son. 138 00:12:31,000 --> 00:12:34,160 And He gave us this whore! 139 00:12:37,920 --> 00:12:38,920 Have it. 140 00:12:51,960 --> 00:12:53,720 Dada Thakur will take us. 141 00:12:55,520 --> 00:12:56,480 He will throw us out. 142 00:12:58,200 --> 00:13:01,080 How will everything get into place? 143 00:13:02,720 --> 00:13:04,200 Preeti will get married. 144 00:13:05,040 --> 00:13:06,440 And we will lose everything. 145 00:13:07,600 --> 00:13:11,080 And the ox will be with us. - Everything will be fine. 146 00:13:20,160 --> 00:13:21,160 Sonia! 147 00:13:23,040 --> 00:13:25,360 Dada Thakur will throw us out. 148 00:13:27,080 --> 00:13:28,400 He will get us killed. 149 00:13:29,200 --> 00:13:31,400 You don't look like an ox. 150 00:13:33,480 --> 00:13:37,280 You know.. Preeti will get married. 151 00:13:37,640 --> 00:13:40,040 We will lose everything. 152 00:13:43,280 --> 00:13:44,360 Preeti! 153 00:13:47,280 --> 00:13:48,320 Preeti! 154 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Let's go. Come on. 155 00:13:50,040 --> 00:13:51,040 Come on. 156 00:13:56,560 --> 00:13:57,560 Preeti! 157 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Come over here. 158 00:14:09,480 --> 00:14:11,280 Hush! Don't make noise. 159 00:14:18,600 --> 00:14:21,920 Preeti! Sonia! 160 00:14:24,000 --> 00:14:25,040 Preeti! 161 00:14:29,400 --> 00:14:30,920 You will rot! 162 00:14:33,560 --> 00:14:36,400 I work so hard all day! 163 00:14:37,320 --> 00:14:40,640 I toil all day. 164 00:14:40,920 --> 00:14:42,200 What do I get? 165 00:14:42,640 --> 00:14:43,520 Nothing! 166 00:14:46,600 --> 00:14:48,400 What have I done? 167 00:14:48,720 --> 00:14:50,240 What is my fault? 168 00:14:52,760 --> 00:14:56,640 Infertile! Get it? 169 00:14:56,680 --> 00:14:57,720 You are infertile! 170 00:15:29,760 --> 00:15:31,920 Come on. We are already late. 171 00:16:18,640 --> 00:16:21,920 He will deduct it.. 172 00:16:24,840 --> 00:16:26,920 I will have to deduct, right? 173 00:16:33,640 --> 00:16:34,560 Don't get scared. 174 00:16:35,200 --> 00:16:37,080 I will help you get a good job in Mumbai. 175 00:16:40,760 --> 00:16:43,040 Girl! Come on. 176 00:16:43,600 --> 00:16:44,880 Leave me. - What? 177 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 Come on. 178 00:16:46,880 --> 00:16:48,560 Dad! - What dad? 179 00:16:49,080 --> 00:16:50,480 Dad! Preeti! 180 00:16:50,520 --> 00:16:53,560 Sonia! - What are both of you doing? 181 00:16:53,600 --> 00:16:55,200 Leave her. Just leave her. 182 00:16:55,600 --> 00:16:56,840 Dad, where is Preeti going? 183 00:16:56,880 --> 00:16:58,400 Where are you sending her? - What are you doing here? 184 00:16:58,440 --> 00:17:00,400 Can't you stay out of this? - I see. 185 00:17:00,600 --> 00:17:01,880 Your other daughter is also here. 186 00:17:02,200 --> 00:17:04,880 Shivaji, this is a signal from God. 187 00:17:05,240 --> 00:17:07,000 Send her along. 188 00:17:07,040 --> 00:17:08,280 No, Dada Thakur. 189 00:17:08,520 --> 00:17:11,000 Who will help me in my work? Why did you come? 190 00:17:11,040 --> 00:17:12,760 Dad, where is Preeti going? 191 00:17:13,120 --> 00:17:14,240 Don't send Preeti away. 192 00:17:14,280 --> 00:17:17,160 Shut up. Or else, I will slap you. - Dad, for my sake. 193 00:17:17,200 --> 00:17:18,320 Even she is good. 194 00:17:18,360 --> 00:17:19,400 Yes. 195 00:17:19,600 --> 00:17:22,000 Get out. Go from here. Get out. - Dad. 196 00:17:22,040 --> 00:17:24,520 Take her away. - Dad. - Go from here. 197 00:17:24,960 --> 00:17:28,080 Dad, Preeti.. - Sonia! 198 00:17:28,120 --> 00:17:31,120 Preeti will do the chores. - Sonia! 199 00:17:31,680 --> 00:17:32,920 Dad! 200 00:17:32,960 --> 00:17:35,800 Sonia! - She will do the chores. 201 00:17:35,840 --> 00:17:38,640 She won't make any mistake. - Sonia! - Throw her out. 202 00:17:38,760 --> 00:17:40,760 Dad! - Sonia! 203 00:17:40,800 --> 00:17:43,320 Dad, Sonia! - Dad! 204 00:17:43,880 --> 00:17:46,280 Dad! - Sonia. 205 00:17:46,680 --> 00:17:49,120 Come on. - Sonia. 206 00:17:50,120 --> 00:17:54,240 She won't make any mistake. 207 00:17:54,280 --> 00:17:56,680 Sonia. - She won't make any mistake. - Keep quiet. 208 00:17:56,720 --> 00:17:59,440 Come on. - Dad! 209 00:17:59,480 --> 00:18:01,040 Dad! - Sonia! 210 00:18:01,080 --> 00:18:03,000 Sonia! Sonia! - Girl! 211 00:18:03,040 --> 00:18:06,400 Come on. Sit down. - Don't cry. Come on. 212 00:18:06,440 --> 00:18:08,760 Don't get scared. Come on. 213 00:18:08,800 --> 00:18:10,440 I am with you. - Dad. 214 00:18:10,480 --> 00:18:14,280 Come on. - That's it. 215 00:18:14,320 --> 00:18:15,320 Come on. Let's go. 216 00:18:15,920 --> 00:18:16,920 Sit down. 217 00:18:18,920 --> 00:18:20,960 Stop crying. Enough. 218 00:18:21,000 --> 00:18:22,880 Dad, don't sell me off. 219 00:18:22,920 --> 00:18:24,440 Don't get disheartened. Go. 220 00:18:24,920 --> 00:18:26,280 Don't cry. 221 00:18:29,320 --> 00:18:33,560 Dad! - It's okay. - Dad! 222 00:18:38,080 --> 00:18:41,280 Look at me. Don't cry, okay? 223 00:18:47,600 --> 00:18:48,800 Don't think about it. 224 00:18:49,000 --> 00:18:52,160 My father often visits Mumbai for his work. 225 00:18:53,720 --> 00:18:55,600 What if something bad happens to her? 226 00:18:56,240 --> 00:18:57,640 You always think negative. 227 00:18:58,200 --> 00:19:00,280 Send her an e-mail. 228 00:19:00,640 --> 00:19:03,120 Ask her about her well-being. - Yes. 229 00:19:05,840 --> 00:19:07,160 Do you want that butterfly? 230 00:19:08,880 --> 00:19:10,560 What will I do with the butterfly? 231 00:19:11,040 --> 00:19:13,720 You keep it with you. - Then I will free it. 232 00:19:14,160 --> 00:19:15,120 Okay. 233 00:19:21,240 --> 00:19:23,800 What are you doing? - Will you be my girlfriend? 234 00:19:25,320 --> 00:19:26,720 You are making fun of me, right? 235 00:19:27,000 --> 00:19:29,960 No, I am holding your hand affectionately. 236 00:19:30,360 --> 00:19:32,240 You realised this love as soon as Preeti left. 237 00:19:32,640 --> 00:19:35,080 No, Sonia. I have always liked you. 238 00:19:35,280 --> 00:19:37,160 Liar. - No. I am telling the truth. 239 00:19:37,200 --> 00:19:38,400 You are lying to me, right? 240 00:19:38,680 --> 00:19:39,680 No. - Liar. 241 00:19:40,280 --> 00:19:42,280 Stop, Sonia. - You are a liar, Amar. 242 00:19:43,640 --> 00:19:44,720 You are lying. 243 00:19:47,160 --> 00:19:48,120 Dad. 244 00:19:52,920 --> 00:19:54,680 Did you enquire about Preeti? 245 00:20:00,000 --> 00:20:01,200 Shall we go and meet Preeti? 246 00:20:03,560 --> 00:20:05,080 She is doing her job there. 247 00:20:05,760 --> 00:20:07,200 You do your job. 248 00:20:12,080 --> 00:20:14,760 Can't you hear me? Get back to work! 249 00:20:14,800 --> 00:20:17,160 No, I'm not going to listen to you. 250 00:21:37,320 --> 00:21:39,120 Send me also to my sister. 251 00:21:41,760 --> 00:21:44,960 I see, so you also want to go there. 252 00:21:46,480 --> 00:21:47,480 Yes.. 253 00:21:49,880 --> 00:21:52,920 Give my money as well to dad. 254 00:21:53,560 --> 00:21:54,800 Where is your father? 255 00:21:56,200 --> 00:21:57,840 Does he know that you're here? 256 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Come here. 257 00:22:06,880 --> 00:22:08,800 Let me have a close look at you. 258 00:22:08,840 --> 00:22:12,560 Come here.. Come on.. 259 00:22:15,080 --> 00:22:16,280 Sit here.. 260 00:22:18,640 --> 00:22:20,960 Hey, just sit here. 261 00:22:25,040 --> 00:22:26,560 Your sister has left. 262 00:22:30,120 --> 00:22:31,680 Send me there too. 263 00:22:32,120 --> 00:22:34,120 I'll also work over there. 264 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 It's quite complicated. 265 00:22:38,880 --> 00:22:40,360 You won't understand. 266 00:22:42,120 --> 00:22:44,240 I'll have to spend a lot of money 267 00:22:44,280 --> 00:22:45,760 to send you to Mumbai. 268 00:22:47,120 --> 00:22:48,760 Sir. - Yes. 269 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 Send me there anyhow, please. 270 00:22:52,160 --> 00:22:54,520 You're so stubborn, aren't you? 271 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 Dad. 272 00:23:01,120 --> 00:23:02,120 Go inside. 273 00:23:11,360 --> 00:23:14,400 Call Anjali here. - Yes, sir. 274 00:23:20,040 --> 00:23:20,960 Are you happy? 275 00:23:22,720 --> 00:23:24,880 I'll send you to your sister. 276 00:23:26,600 --> 00:23:30,600 It's quite late, stay here tonight. 277 00:23:34,920 --> 00:23:35,920 No. 278 00:23:39,440 --> 00:23:40,520 Come back tomorrow. 279 00:23:49,400 --> 00:23:52,640 Mumbai is a city. It's not a village. 280 00:23:53,600 --> 00:23:57,160 Once you go there, you won't feel like returning. 281 00:23:57,800 --> 00:23:59,440 You're so slow. Hurry up. 282 00:24:00,440 --> 00:24:02,800 Sonia, where are you going? 283 00:24:03,560 --> 00:24:05,440 And who is she? - Hey, we're in hurry. 284 00:24:05,520 --> 00:24:06,720 She'll tell you everything later. 285 00:24:09,240 --> 00:24:10,080 Come. 286 00:24:23,680 --> 00:24:25,000 Sonia! 287 00:24:26,560 --> 00:24:28,080 Sonia! 288 00:24:50,200 --> 00:24:52,160 Over here, yes. 289 00:24:52,200 --> 00:24:55,280 Oh, my good Lord! - I'll have to open it.. 290 00:24:55,320 --> 00:24:56,440 We've reached Mumbai, right? 291 00:24:56,880 --> 00:24:57,960 Are you saying looking at this? 292 00:24:58,000 --> 00:25:00,160 This is nothing compared to Mumbai, come. 293 00:25:01,560 --> 00:25:03,720 I think we'll have to stay the night in a hotel. 294 00:25:07,640 --> 00:25:10,720 Hello. Welcome to Laxmi Lodge. 295 00:25:10,880 --> 00:25:12,360 We need a room for one night. 296 00:25:13,800 --> 00:25:15,200 You seem to have come from very far. 297 00:25:17,960 --> 00:25:19,440 First floor, right? - Yes. 298 00:25:20,680 --> 00:25:22,760 Name? - Anjali. 299 00:25:24,880 --> 00:25:27,480 Name? - Anjali, I told you, right? 300 00:25:28,960 --> 00:25:31,080 How much? - Rs. 1,500. 301 00:25:32,040 --> 00:25:34,880 Where are you travelling to? - Mumbai. 302 00:25:38,760 --> 00:25:41,840 I need to check my e-mail. May I use the computer? 303 00:25:42,360 --> 00:25:44,800 Yes.. Sure. - There's no need. 304 00:25:45,560 --> 00:25:47,040 Don't bother him. 305 00:25:47,080 --> 00:25:49,800 It's fine. You may use the computer. 306 00:25:50,680 --> 00:25:51,680 Come on. 307 00:25:53,680 --> 00:25:55,880 Your luggage? - She is my luggage. 308 00:26:22,080 --> 00:26:23,240 You haven't slept yet? 309 00:26:23,440 --> 00:26:25,000 Yes, I need to check my e-mails. 310 00:26:25,320 --> 00:26:27,880 Come over here. Come. 311 00:26:40,160 --> 00:26:41,200 Where does she live? 312 00:26:43,520 --> 00:26:45,640 In Mumbai. That's where she works as well. 313 00:26:46,800 --> 00:26:47,840 I'll get to meet her tomorrow. 314 00:26:51,400 --> 00:26:53,840 She will jump with joy, seeing your mother and you. 315 00:26:55,200 --> 00:26:58,200 No, she's not our mother. We are not related. 316 00:26:59,280 --> 00:27:00,280 Then who is she? 317 00:27:01,960 --> 00:27:02,840 She.. 318 00:27:15,360 --> 00:27:20,080 Listen, run away. - What? 319 00:27:20,480 --> 00:27:22,120 Leave from here as soon as possible. 320 00:27:23,680 --> 00:27:26,840 What do you mean? - She is poison. 321 00:27:27,840 --> 00:27:30,840 Let alone helping you out, she will put you in trouble. 322 00:27:31,560 --> 00:27:33,600 The bus station is nearby. Just go home. 323 00:27:34,560 --> 00:27:36,720 No, she's taking me to see my sister. 324 00:27:36,760 --> 00:27:39,040 You have no idea where she's taking you. 325 00:27:41,040 --> 00:27:43,400 Keep this money and go home. 326 00:27:46,120 --> 00:27:47,240 Or you will regret it, dear. 327 00:27:48,520 --> 00:27:50,760 You bus arrives in two hours. Go. 328 00:27:51,920 --> 00:27:55,640 Take the bus and go home. Just go! 329 00:28:03,880 --> 00:28:04,880 Go. 330 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 Now tell me. 331 00:28:36,000 --> 00:28:38,080 Did that place seem like Mumbai or this one seems like it? 332 00:28:43,040 --> 00:28:44,520 Mumbai will suit you. 333 00:29:19,560 --> 00:29:20,560 Don't be nervous. 334 00:29:20,800 --> 00:29:24,040 Come, we've to go this way. Come. 335 00:29:24,080 --> 00:29:25,080 Hey, move aside. 336 00:29:27,480 --> 00:29:29,160 Don't let go of my hand, okay? 337 00:29:30,480 --> 00:29:33,280 She earns a lot in Mumbai. 338 00:29:33,320 --> 00:29:34,440 You will also earn. 339 00:29:34,720 --> 00:29:36,320 You can come here when you have money. 340 00:29:36,400 --> 00:29:39,360 You like bangles, right? We'll buy bangles. 341 00:29:40,840 --> 00:29:42,880 Mr. Bunty! - Hey, Anjali! 342 00:29:44,720 --> 00:29:45,680 You're still alive? 343 00:29:46,000 --> 00:29:47,680 May my enemies die. How are you? 344 00:29:47,720 --> 00:29:51,240 I will slay your enemies. - Shall we go? 345 00:29:51,840 --> 00:29:53,000 Yes, let's go.. 346 00:29:53,200 --> 00:29:56,440 Come. - It's for Rs. 10. 347 00:29:59,040 --> 00:30:01,280 How is the car? It's so nice, right? 348 00:30:34,720 --> 00:30:38,240 MP3.. - All right! 349 00:30:38,520 --> 00:30:39,640 Hey, how are you? 350 00:30:39,840 --> 00:30:41,040 Where is Preeti? 351 00:30:41,480 --> 00:30:43,680 Come, buy.. 352 00:30:43,720 --> 00:30:45,280 She won't be standing on the street. 353 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 She will be at home, right? 354 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 Come on. 355 00:30:51,920 --> 00:30:52,920 Come on. 356 00:30:56,280 --> 00:30:57,400 Move it, Chamcham. 357 00:30:59,920 --> 00:31:02,160 Mr. Jeetu. It's Alibaba, Mr. Jeetu. 358 00:31:02,200 --> 00:31:05,720 Sir.. - It's locked. 359 00:31:07,400 --> 00:31:10,480 Are you drunk? 360 00:31:10,560 --> 00:31:12,720 How are you, Anjali? - You won't change. 361 00:31:12,760 --> 00:31:17,320 Try it. - Come. 362 00:31:18,560 --> 00:31:19,560 Hey, darling. 363 00:31:25,600 --> 00:31:26,560 Hurry up. 364 00:31:27,360 --> 00:31:29,840 Come.. Come on. 365 00:31:32,040 --> 00:31:33,040 Hey, come on. Keep moving.. 366 00:31:33,080 --> 00:31:33,960 It's fine. Come on. 367 00:31:34,160 --> 00:31:35,200 Come. 368 00:31:36,760 --> 00:31:38,920 Come on, come with me. 369 00:31:38,960 --> 00:31:40,640 Hey, Anjali, new girl, it seems. 370 00:31:44,680 --> 00:31:46,280 Not today. - Let's go upstairs. 371 00:31:46,320 --> 00:31:48,080 Hey, what do I pay you for? 372 00:31:52,080 --> 00:31:53,040 How are you? 373 00:32:06,040 --> 00:32:09,240 Hey, where is Madhuri? - That bitch is inside. 374 00:32:09,840 --> 00:32:11,240 Bitch? 375 00:32:12,080 --> 00:32:14,760 Are you going to reform only if I starve you for a couple of days? 376 00:32:15,080 --> 00:32:18,800 Ms. Madhuri, I'll do exactly as you say. 377 00:32:20,360 --> 00:32:23,760 Ms. Madhuri.. - Come. 378 00:32:26,560 --> 00:32:29,400 Preeti.. Preeti! 379 00:32:30,120 --> 00:32:34,000 Shut up.. - Leave me! - Hey, shut up. 380 00:32:34,040 --> 00:32:35,840 Leave me! Leave my hand.. 381 00:32:35,880 --> 00:32:39,600 Leave me.. Don't touch. 382 00:32:42,360 --> 00:32:43,360 No.. 383 00:32:45,040 --> 00:32:48,600 Preeti! - Mr. Bunty, we have a runner. 384 00:32:55,600 --> 00:32:57,280 Hey, you, are you blind? 385 00:33:01,240 --> 00:33:02,760 Watch where you walk, bitch. 386 00:33:03,840 --> 00:33:04,840 Preeti! 387 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Preeti! 388 00:33:09,680 --> 00:33:12,200 Hey, wait. 389 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Preeti! 390 00:33:15,360 --> 00:33:16,240 Preeti! 391 00:33:16,880 --> 00:33:17,880 Hey! 392 00:33:19,120 --> 00:33:20,480 Do you want to meet Preeti? 393 00:33:22,200 --> 00:33:23,360 Do you know where Preeti is? 394 00:33:23,400 --> 00:33:25,520 Of course, I know. Come with me. 395 00:33:25,560 --> 00:33:28,000 Come on.. Come with me. - Is Preeti okay? 396 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Yes, she's fine.. Yes, we're almost there. 397 00:33:30,760 --> 00:33:33,080 Here.. - Preeti! Preeti.. 398 00:33:33,440 --> 00:33:36,000 Preeti, hey! 399 00:33:36,160 --> 00:33:38,760 Preeti! 400 00:33:38,800 --> 00:33:40,640 Look, who has come to meet you. 401 00:33:40,800 --> 00:33:42,160 Look who's here to meet you. 402 00:33:42,200 --> 00:33:43,320 Say, 'Hello'.. - That's not Preeti. 403 00:33:43,360 --> 00:33:45,280 It's not Preeti. - Yes, it is. 404 00:33:45,400 --> 00:33:46,720 This is not Preeti. - It is Preeti! 405 00:33:46,760 --> 00:33:48,440 It's Preeti, she's asking how you are. - Preeti! 406 00:33:48,480 --> 00:33:49,800 Talk to her. - Preeti! 407 00:33:49,960 --> 00:33:51,360 Where do you think you're going? 408 00:33:51,400 --> 00:33:52,480 Were you running away? - Let her run away. 409 00:33:52,520 --> 00:33:54,360 Leave me! - Let her escape! - You want to run away? 410 00:33:54,600 --> 00:33:57,000 Leave me! I said, leave me! 411 00:33:57,280 --> 00:34:01,320 Come on.. - We found her, Faisal. 412 00:34:01,600 --> 00:34:02,560 I'm talking here, right? 413 00:34:03,960 --> 00:34:08,080 I know you give extra money to be rough. 414 00:34:08,520 --> 00:34:11,080 That doesn't mean that you would beat her to death. 415 00:34:11,760 --> 00:34:13,360 What kind of a man are you? 416 00:34:14,720 --> 00:34:16,240 You raise your hand on women? 417 00:34:21,920 --> 00:34:23,360 Look, they're all my girls. 418 00:34:26,160 --> 00:34:30,160 I will save them until they die.. 419 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 Got it? 420 00:34:34,080 --> 00:34:35,600 No.. No, Mr. Faisal. 421 00:34:35,800 --> 00:34:37,320 You will respect them now. 422 00:34:38,920 --> 00:34:39,800 Do you understand? 423 00:34:40,240 --> 00:34:41,520 I'll deal with you in a moment. 424 00:34:52,160 --> 00:34:55,880 Hello. Welcome to Mumbai. 425 00:34:56,040 --> 00:34:57,200 Welcome. 426 00:35:09,280 --> 00:35:11,080 Yes, look here. Look over here, dear. 427 00:35:11,120 --> 00:35:12,240 W-What is this for? 428 00:35:12,280 --> 00:35:13,960 I'm clicking a picture, dear. It's just a picture. 429 00:35:14,000 --> 00:35:15,400 You're looking good. 430 00:35:15,440 --> 00:35:16,800 Smile, baby, smile. 431 00:35:18,200 --> 00:35:20,800 Pretty.. Nice. 432 00:35:33,960 --> 00:35:34,960 Come here. 433 00:35:35,720 --> 00:35:36,760 I'm not doing anything to you. 434 00:35:39,160 --> 00:35:40,360 Don't do it. 435 00:35:48,960 --> 00:35:50,680 Let me see your mouth. 436 00:35:52,080 --> 00:35:53,560 She's fine. 437 00:35:54,920 --> 00:35:56,000 What are you doing? 438 00:35:56,800 --> 00:35:57,840 Is she a virgin? 439 00:35:58,040 --> 00:35:59,880 Tell him. - No, Faisal. 440 00:36:00,640 --> 00:36:02,280 As if you know. 441 00:36:09,400 --> 00:36:12,360 Leave.. Leave me! Leave me! 442 00:36:14,560 --> 00:36:16,960 Leave! No! 443 00:36:20,040 --> 00:36:21,120 Leave me! 444 00:36:32,880 --> 00:36:34,360 Why are you crying? 445 00:36:36,280 --> 00:36:37,280 What did I do? 446 00:36:44,480 --> 00:36:45,760 Why are you crying? 447 00:36:47,080 --> 00:36:49,400 You're absolutely safe here. You're safe. 448 00:36:51,240 --> 00:36:55,120 Everyone is safe here. Okay? 449 00:36:56,480 --> 00:36:57,800 Demons like him? 450 00:36:57,960 --> 00:37:00,680 I'm here to protect you from them, okay? 451 00:37:03,080 --> 00:37:05,720 Dear, you have come to your home. 452 00:37:06,680 --> 00:37:10,000 You have come home. You're home, okay? 453 00:37:12,600 --> 00:37:15,280 No.. - Don't.. 454 00:37:15,920 --> 00:37:19,040 Ms. Madhuri here.. She will explain everything to you. 455 00:37:20,960 --> 00:37:21,960 Okay, dear? 456 00:37:22,120 --> 00:37:24,800 Go. - No! - Go.. 457 00:37:25,920 --> 00:37:26,960 No! 458 00:37:37,400 --> 00:37:38,400 Take it. 459 00:37:44,960 --> 00:37:46,200 Motherfucker! - No, Mr. Faisal! 460 00:37:46,240 --> 00:37:48,440 Mr. Faisal, no! Mr. Faisal! 461 00:37:54,560 --> 00:37:55,520 Hey, what is it, Bunty? 462 00:37:55,560 --> 00:37:59,080 Hey, shut your trap, whore. Don't disturb them. 463 00:37:59,280 --> 00:38:01,640 And listen, this is your home from now onwards, got it? 464 00:38:17,800 --> 00:38:18,800 Keep it down! 465 00:38:36,360 --> 00:38:39,000 Sir, we'll be doomed. 466 00:38:39,960 --> 00:38:41,720 Return Sonia to us. 467 00:38:43,200 --> 00:38:45,640 I swear, I don't know where Sonia is. 468 00:38:46,600 --> 00:38:49,240 She had come to me, I scolded her and sent her back. 469 00:38:49,880 --> 00:38:50,840 Take this. 470 00:38:51,880 --> 00:38:53,600 Not this, sir. 471 00:38:55,080 --> 00:38:58,120 I want my Sonia back. 472 00:38:58,360 --> 00:39:00,040 Asshole! 473 00:39:00,920 --> 00:39:03,040 You're refusing to take money? 474 00:39:03,360 --> 00:39:06,840 Take it. Go now. Come on, go now! 475 00:39:12,120 --> 00:39:16,440 And never come back here. Go.. 476 00:39:24,040 --> 00:39:26,440 Go inside and set the pipe. - Yes, I'll do it. 477 00:39:35,800 --> 00:39:36,800 Hey! 478 00:39:38,800 --> 00:39:39,840 I'm sorry. 479 00:39:42,720 --> 00:39:45,840 I wasn't fucking with you. I was just kidding. 480 00:39:46,760 --> 00:39:47,720 What's your name? 481 00:39:50,480 --> 00:39:53,520 Tell me! - Sonia. - Sonia.. 482 00:39:55,000 --> 00:39:56,560 Who is this Preeti that you were calling out to? 483 00:39:56,600 --> 00:39:59,080 Who is Preeti? - She's my sister. 484 00:39:59,600 --> 00:40:00,600 What! 485 00:40:02,480 --> 00:40:03,400 Did you say you have a sister! 486 00:40:04,120 --> 00:40:05,000 A sister! 487 00:40:05,360 --> 00:40:06,720 You, moron! Do you think they'd let both 488 00:40:06,760 --> 00:40:07,960 the sisters stay in one place! 489 00:40:08,880 --> 00:40:11,120 Look, it's not a hostel. 490 00:40:11,600 --> 00:40:12,920 It's a brothel.. 491 00:40:13,560 --> 00:40:14,720 Do you know what a brothel is? 492 00:40:15,400 --> 00:40:17,600 A bottle? - It's not 'bottle'. 493 00:40:23,960 --> 00:40:25,120 Silly! 494 00:40:25,720 --> 00:40:29,120 Listen, you better forget everything. 495 00:40:30,480 --> 00:40:32,160 By the way, this place is not that bad. 496 00:40:33,320 --> 00:40:34,440 It's a very good place 497 00:40:34,480 --> 00:40:36,600 for a dark complexioned girl like you. 498 00:40:36,640 --> 00:40:38,400 You can live here peacefully.. 499 00:40:39,720 --> 00:40:41,360 Are there many more brothels over here? 500 00:40:42,680 --> 00:40:43,840 Scoundrel! 501 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 When he got remarried 502 00:40:46,360 --> 00:40:47,720 he snatched away my son from me. 503 00:40:49,680 --> 00:40:52,320 I was almost dead before I came here. 504 00:40:53,560 --> 00:40:56,160 Now have me all you want. 505 00:40:59,200 --> 00:41:00,200 Bastards! 506 00:41:01,560 --> 00:41:02,480 Ma'am.. 507 00:41:04,400 --> 00:41:06,080 Do you know where my sister is? 508 00:41:10,920 --> 00:41:12,200 Why don't you consider me your sister? 509 00:41:12,880 --> 00:41:14,080 I can be your sister. 510 00:41:15,560 --> 00:41:18,040 I'm here for you, right? You can call me Sister Rashmi. 511 00:41:18,360 --> 00:41:21,360 Hereafter, you can treat me like your sister, okay? 512 00:41:21,960 --> 00:41:24,920 No. - Isn't it? - No, Preeti is my sister. 513 00:41:25,040 --> 00:41:26,880 She has left the place. 514 00:41:26,920 --> 00:41:28,080 She's left.. 515 00:41:28,880 --> 00:41:29,840 Hey! 516 00:41:31,360 --> 00:41:32,440 Get away from her. 517 00:41:34,880 --> 00:41:36,960 Preeti out, Rashmi in. 518 00:41:46,400 --> 00:41:49,600 You may pick any dress of your choice, okay? 519 00:41:50,440 --> 00:41:51,680 It's my collection. 520 00:41:53,520 --> 00:41:57,000 Hey, do you know how much the boss paid for you? 521 00:41:57,160 --> 00:42:00,000 He paid a hefty amount. Do you know that? 522 00:42:00,600 --> 00:42:02,720 Nobody comes to Mumbai for free. 523 00:42:03,120 --> 00:42:05,760 You need money. Who will pay all the money? 524 00:42:06,760 --> 00:42:09,120 Do you understand, you idiot! Speak up. 525 00:42:10,280 --> 00:42:12,080 Do you want to meet Preeti? 526 00:42:12,920 --> 00:42:14,480 Do you know where Preeti is 527 00:42:14,760 --> 00:42:16,440 and what kind of work she does? 528 00:42:16,640 --> 00:42:18,040 You ask so many questions! 529 00:42:18,080 --> 00:42:20,000 Come, let's go.. 530 00:42:23,000 --> 00:42:23,840 Look! 531 00:42:26,600 --> 00:42:28,320 You'll be able to meet Preeti soon 532 00:42:28,360 --> 00:42:31,200 if you do as I say. Do you understand? 533 00:42:31,560 --> 00:42:33,920 Do you want to meet her? Tell me. 534 00:42:34,040 --> 00:42:35,520 Yes. - Exactly. 535 00:42:35,640 --> 00:42:37,280 Then you should first repay your loan. 536 00:42:37,320 --> 00:42:39,680 Later, you and your sister can go wherever you want. 537 00:42:39,720 --> 00:42:40,880 You can do whatever you want. 538 00:42:42,960 --> 00:42:44,320 Can you do me a favour? 539 00:42:45,080 --> 00:42:47,360 Can you inform Preeti that I'm here? 540 00:42:47,880 --> 00:42:49,160 I will fix everything. 541 00:42:49,720 --> 00:42:52,200 Sure, why not? I will definitely inform her. 542 00:42:55,520 --> 00:42:57,080 Okay? Go now. 543 00:42:59,320 --> 00:43:01,920 Go change your dress. - Will you really inform her? 544 00:43:01,960 --> 00:43:03,200 I told you that I'll inform her, didn't I? 545 00:43:03,520 --> 00:43:06,000 Now leave. I said, go! 546 00:43:11,080 --> 00:43:12,280 Sir. - Yes. 547 00:43:13,480 --> 00:43:15,480 Oh! My sweetheart! 548 00:43:17,600 --> 00:43:19,200 You must be missing your home! 549 00:43:20,040 --> 00:43:22,760 Yes. Actually my sister.. 550 00:43:23,480 --> 00:43:26,600 Do you know where she is? 551 00:43:26,800 --> 00:43:29,280 Yes, sit next to me.. 552 00:43:32,120 --> 00:43:34,640 We'll find your sister, okay? 553 00:43:36,000 --> 00:43:37,080 Everything will be fine. 554 00:43:38,560 --> 00:43:41,880 All right, tell me something. Do you have a boyfriend? 555 00:43:43,640 --> 00:43:44,680 Do you? 556 00:43:46,920 --> 00:43:48,600 No. - Tell me the truth. 557 00:43:49,480 --> 00:43:53,840 At least, you might be looking at boys, isn't it? 558 00:43:57,120 --> 00:44:00,120 What's his name? Come on, tell me. 559 00:44:04,400 --> 00:44:06,600 Amar. - Amar.. 560 00:44:08,560 --> 00:44:12,160 Has he ever kissed you? - No. - Has he? 561 00:44:12,720 --> 00:44:14,520 He hasn't? - He has just held my hand. 562 00:44:14,920 --> 00:44:16,520 It's such an amazing love story! 563 00:44:16,720 --> 00:44:19,480 Don't intervene. I'm talking to her, right? 564 00:44:20,480 --> 00:44:23,320 All right, did you do anything else 565 00:44:23,360 --> 00:44:24,360 apart from holding his hands? 566 00:44:24,560 --> 00:44:27,160 I mean, anything more.. 567 00:44:28,040 --> 00:44:30,920 All right, have you ever had oral sex with him? - No! 568 00:44:31,600 --> 00:44:32,480 You never did it? 569 00:44:32,720 --> 00:44:35,080 We didn't engage ourselves in such acts. 570 00:44:35,280 --> 00:44:36,840 It's okay. You'll learn it gradually. 571 00:44:36,960 --> 00:44:39,640 Yes, I'll teach her. - Exactly. 572 00:44:39,720 --> 00:44:40,880 Madhuri will teach you how to do it. 573 00:44:41,880 --> 00:44:43,640 Don't give her a chance to complain, okay? 574 00:44:44,360 --> 00:44:46,320 Learn it from her. - I don't want to learn it. 575 00:44:48,360 --> 00:44:50,320 Stupid! Didn't I explain to you? 576 00:44:50,440 --> 00:44:52,080 Don't you want to meet your sister? 577 00:44:53,200 --> 00:44:56,760 Why are you getting angry with her? Speak to her politely. 578 00:44:59,000 --> 00:45:02,800 Look, dear, I know where your parents reside.. 579 00:45:04,280 --> 00:45:06,440 Okay? If you refuse to learn it 580 00:45:06,480 --> 00:45:08,120 then you'll be in trouble. 581 00:45:10,720 --> 00:45:12,800 So, will you learn it? 582 00:45:14,880 --> 00:45:17,360 Learn it properly. You can do it. 583 00:45:17,760 --> 00:45:20,040 Say that you'll learn it. - No. 584 00:45:20,440 --> 00:45:22,720 You can do it, dear. You can do it. 585 00:45:22,760 --> 00:45:24,960 I know that you can do it. - No. 586 00:45:25,000 --> 00:45:28,800 You can do it, dear.. - No! - Hey! 587 00:45:31,880 --> 00:45:34,120 Dare you say 'no' to me! 588 00:45:35,480 --> 00:45:38,200 Do you understand? 589 00:45:39,000 --> 00:45:41,360 You don't seem to understand as I'm talking to you politely. 590 00:45:42,120 --> 00:45:44,000 I'll disfigure your face. 591 00:45:45,640 --> 00:45:46,640 Hey, take her away. 592 00:45:51,240 --> 00:45:53,360 I told you so many times! 593 00:45:57,040 --> 00:45:58,360 You tarnished my image. Idiot! 594 00:45:58,400 --> 00:46:02,680 Sit down and clean the commode. - I made a mistake. 595 00:46:02,960 --> 00:46:04,320 Do you have any sense? 596 00:46:05,240 --> 00:46:07,600 They'll fuck your sister if you overact like this. 597 00:46:07,640 --> 00:46:10,120 Do you understand? - No, please don't do that. 598 00:46:10,160 --> 00:46:11,720 I made a mistake. Please forgive me. 599 00:46:11,760 --> 00:46:14,240 You better scrub the entire toilet. 600 00:46:15,320 --> 00:46:17,480 No one understands if spoken politely. 601 00:46:25,960 --> 00:46:28,720 Are your sisters beautiful and fair like you? 602 00:46:28,760 --> 00:46:31,640 Yes. - Would you like to come to Mumbai? 603 00:46:31,680 --> 00:46:33,800 No, my family won't send me. 604 00:46:34,400 --> 00:46:36,640 All right, go get a cup of tea for me. - Okay. 605 00:46:39,680 --> 00:46:41,320 She left the house without my consent. 606 00:46:42,040 --> 00:46:43,240 I didn't want to send her. 607 00:46:44,080 --> 00:46:46,600 Please do something. - What do I do? 608 00:46:46,800 --> 00:46:48,000 Then whom will I approach for help? 609 00:46:48,040 --> 00:46:49,160 Who will listen to my woes? 610 00:46:52,360 --> 00:46:54,960 What do I tell you and how do I explain? 611 00:47:03,200 --> 00:47:06,200 Listen, mister. I'll tell you where she is 612 00:47:06,240 --> 00:47:07,600 but you should go and bring her by yourself. 613 00:47:07,640 --> 00:47:09,360 Do you understand? - Yes. 614 00:47:10,200 --> 00:47:11,360 Do you know where Mumbai is? 615 00:47:12,960 --> 00:47:15,520 Just keep your mouth shut, take a seat in the bus. 616 00:47:15,920 --> 00:47:17,480 I'll take care of the rest. 617 00:47:40,160 --> 00:47:42,840 Three for a price of Rs. 150.. 618 00:47:43,000 --> 00:47:45,880 It's branded stuff. Buy it all! 619 00:47:48,280 --> 00:47:51,880 Buy these leather ones for Rs. 100! 620 00:47:55,360 --> 00:47:56,400 Hey.. 621 00:47:57,880 --> 00:48:02,160 Look, if he tries to force himself on you then scream real loud. 622 00:48:02,400 --> 00:48:04,080 Otherwise, the boss will kill you. 623 00:48:06,080 --> 00:48:10,080 He is calm till now. Don't make him angry. 624 00:48:10,680 --> 00:48:11,720 Do you understand? 625 00:48:13,840 --> 00:48:14,800 Come on, open your mouth. 626 00:48:15,440 --> 00:48:18,920 Wide open! Yes.. Now swallow it. 627 00:48:19,640 --> 00:48:21,080 Everything will go well. 628 00:48:24,720 --> 00:48:25,720 Let's go. 629 00:48:31,160 --> 00:48:33,920 See, listen.. Both of them are village girls. 630 00:48:34,240 --> 00:48:36,720 No broken.. They are virgins.. Yes. 631 00:48:37,440 --> 00:48:39,640 They are village girls. They are virgins.. 632 00:48:39,680 --> 00:48:43,320 They are village girls. They're innocent. 633 00:48:44,200 --> 00:48:47,880 Yes. No, they're fresh.. 634 00:48:48,720 --> 00:48:49,960 Yes, fresh! 635 00:48:50,120 --> 00:48:53,160 Not broken.. No! 636 00:48:53,200 --> 00:48:55,000 They're virgins.. They're village girls. 637 00:48:58,600 --> 00:49:01,320 No, you don't understand what I'm saying. 638 00:49:01,680 --> 00:49:03,200 No, you fucking.. 639 00:49:04,840 --> 00:49:06,080 They're from the village. 640 00:49:06,280 --> 00:49:09,360 You don't get it. They're better than city girls. 641 00:49:09,400 --> 00:49:11,960 Motherf.. Fuck you! 642 00:49:17,240 --> 00:49:20,000 You motherfucking bastard! 643 00:49:20,320 --> 00:49:22,000 Damn it! 644 00:49:43,000 --> 00:49:43,920 Move it. 645 00:49:45,640 --> 00:49:47,640 Whom do you want to meet? 646 00:49:48,760 --> 00:49:49,840 She doesn't work here. 647 00:49:50,200 --> 00:49:51,200 Get away from here.. 648 00:49:52,680 --> 00:49:53,640 Get lost! 649 00:50:36,120 --> 00:50:37,160 How are you? 650 00:50:43,880 --> 00:50:44,920 Come closer. 651 00:51:21,400 --> 00:51:22,840 Catch her! 652 00:51:28,000 --> 00:51:31,640 Catch her.. 653 00:51:33,080 --> 00:51:34,480 You caught her! 654 00:51:52,720 --> 00:51:53,800 Buy some bananas! 655 00:51:55,440 --> 00:51:57,080 A dozen bananas for Rs. 20! 656 00:51:58,000 --> 00:51:59,920 A dozen bananas for Rs. 20! 657 00:52:07,080 --> 00:52:08,520 It's good, isn't it? - Yes.. 658 00:52:17,360 --> 00:52:18,800 Hey.. Come here! 659 00:52:20,040 --> 00:52:21,080 Neetu, Afza. 660 00:52:21,600 --> 00:52:24,440 Get out. - They won't be going.. - Hey.. 661 00:52:26,760 --> 00:52:27,760 She's fresh meat. 662 00:52:28,880 --> 00:52:29,840 Who do you want? 663 00:52:31,200 --> 00:52:32,480 You want younger than them? 664 00:52:34,720 --> 00:52:35,760 Come on, speak! 665 00:52:50,320 --> 00:52:52,040 Hey, Mr. Patil, how are you? 666 00:52:52,080 --> 00:52:53,240 I'm great, Mr. Jeetu. 667 00:52:53,280 --> 00:52:54,800 How are the kids? - Everyone is fine. 668 00:52:54,840 --> 00:52:56,120 Your wife? - She's good. 669 00:52:56,800 --> 00:52:59,120 Tell her not to feed you so much. 670 00:52:59,160 --> 00:53:00,440 Take a look at your paunch! 671 00:53:00,480 --> 00:53:02,240 Jeetu! - Coming! 672 00:53:02,400 --> 00:53:03,800 Sonakshi is in which room? 673 00:53:22,760 --> 00:53:23,840 Hey, hottie! 674 00:53:24,120 --> 00:53:26,800 Hey.. - What happened? Come with me! 675 00:53:27,680 --> 00:53:29,080 Where are you going? 676 00:53:30,440 --> 00:53:32,720 What happened.. What happened? 677 00:53:33,600 --> 00:53:35,200 Where are you going? What happened to you? 678 00:53:59,440 --> 00:54:01,880 Hey, ma'am! 679 00:54:01,960 --> 00:54:03,000 Hey.. 680 00:54:03,320 --> 00:54:05,320 Bananas.. Bananas! 681 00:54:05,400 --> 00:54:06,440 You want to eat? 682 00:54:12,080 --> 00:54:13,480 Did you see any police officer? 683 00:54:14,000 --> 00:54:14,960 No. 684 00:54:15,320 --> 00:54:17,720 What work do you have with them? 685 00:54:18,920 --> 00:54:20,240 I saw one just now. 686 00:54:20,440 --> 00:54:21,840 I don't know where he disappeared. 687 00:54:22,120 --> 00:54:24,320 If I don't find him, I'll have to go back. 688 00:54:24,360 --> 00:54:25,440 Where? 689 00:54:25,480 --> 00:54:28,800 They can do anything to my sister. 690 00:54:28,840 --> 00:54:30,000 Where is she? 691 00:54:31,480 --> 00:54:32,560 What does she do? 692 00:54:35,520 --> 00:54:37,640 Oh, she is a sex worker! 693 00:54:37,880 --> 00:54:39,080 So, you are one too.. 694 00:54:39,120 --> 00:54:40,680 So, you are one as well? 695 00:54:42,840 --> 00:54:46,040 Sex worker.. 696 00:54:46,080 --> 00:54:48,280 Where are you going? She's a sex worker. 697 00:54:49,120 --> 00:54:51,400 Hey, ma'am.. - Move aside.. 698 00:54:51,560 --> 00:54:52,520 Move.. 699 00:54:52,560 --> 00:54:54,680 Stop.. Stop! 700 00:54:54,840 --> 00:54:56,120 Stop.. - What happened.. 701 00:54:56,160 --> 00:54:57,400 Please help me. 702 00:54:57,440 --> 00:54:59,200 What happened? - My sister is trapped. 703 00:54:59,240 --> 00:55:01,040 She's been held captive. 704 00:55:01,320 --> 00:55:02,160 Sit inside. - Buy fresh vegetables. 705 00:55:02,200 --> 00:55:04,640 Buy fresh vegetables.. Buy fresh vegetables! 706 00:55:09,360 --> 00:55:10,640 We've received a few such complaints. 707 00:55:17,080 --> 00:55:18,480 Could my sister be here? 708 00:55:20,280 --> 00:55:21,520 She might. 709 00:55:22,960 --> 00:55:24,040 Don't worry. 710 00:55:25,120 --> 00:55:26,920 We'll look for her. All right? 711 00:55:29,840 --> 00:55:31,480 Hey, don't speed.. 712 00:55:35,400 --> 00:55:36,600 Do you want to do it? 713 00:55:38,560 --> 00:55:39,600 I'll come back at night. 714 00:55:42,320 --> 00:55:43,520 Sir.. - Yes? 715 00:55:49,560 --> 00:55:51,360 You don't love your sister? 716 00:55:53,320 --> 00:55:56,040 You want to get her killed? 717 00:55:56,920 --> 00:55:58,880 Do you want to get not only her but also your family killed? 718 00:56:03,000 --> 00:56:04,160 No, sir. 719 00:56:04,440 --> 00:56:06,560 I've done so much for you. 720 00:56:07,880 --> 00:56:09,440 I brought you home. 721 00:56:10,000 --> 00:56:12,840 I made you the apple of my eye. I treated you like a child. 722 00:56:15,440 --> 00:56:17,800 Now, she's stabbing me in the back. 723 00:56:20,520 --> 00:56:22,280 I'm very hurt. 724 00:56:22,880 --> 00:56:24,000 Very. 725 00:56:34,200 --> 00:56:35,440 I'm a good man. 726 00:56:37,520 --> 00:56:40,080 I'm not a bad man. - No.. Please don't.. 727 00:56:40,160 --> 00:56:43,560 I'm a good man. - No.. Please.. 728 00:56:46,240 --> 00:56:48,600 Sir, no.. - There.. 729 00:56:48,640 --> 00:56:51,960 Who is saving you from the hellish world? 730 00:56:53,320 --> 00:56:55,600 Ms. Madhuri, please tell him.. - Who is saving you? 731 00:56:56,200 --> 00:56:57,520 Tell me! 732 00:56:57,560 --> 00:56:59,800 Tell me! Who is saving you from that world? 733 00:57:02,120 --> 00:57:03,520 I won't make the same mistake again.. 734 00:57:03,560 --> 00:57:06,480 You.. Please.. 735 00:57:08,320 --> 00:57:09,760 Ms. Madhuri.. 736 00:57:25,160 --> 00:57:27,000 Sir asked me to throw it away but.. 737 00:57:31,160 --> 00:57:33,560 This isn't meant to be thrown away. 738 00:57:34,400 --> 00:57:36,600 It's my Sister Preeti's. 739 00:57:37,320 --> 00:57:38,240 Listen.. 740 00:57:39,120 --> 00:57:40,600 If you follow all the rules 741 00:57:40,800 --> 00:57:43,760 I'll beg sir to let you meet her for two minutes. 742 00:57:46,800 --> 00:57:47,720 Really? 743 00:57:52,400 --> 00:57:53,320 You know.. 744 00:57:53,720 --> 00:57:55,080 When I was very young 745 00:57:55,120 --> 00:57:59,080 my sister and I would secretly go to the movie theatre. 746 00:58:00,680 --> 00:58:03,240 Upon returning home, we'd enact the entire story 747 00:58:03,560 --> 00:58:04,960 before our dad arrived. 748 00:58:09,960 --> 00:58:11,800 Even you need to think that all this is just a movie. 749 00:58:14,120 --> 00:58:16,600 A movie has to come to an end, right? 750 00:58:30,520 --> 00:58:32,080 T-The g-girls are ready. 751 00:58:34,640 --> 00:58:38,160 Hey.. Chinese guy, don't try to fool me. 752 00:58:38,920 --> 00:58:40,120 The deal has been agreed upon. 753 00:58:40,600 --> 00:58:42,080 You sending the money or not? 754 00:58:44,560 --> 00:58:45,560 No.. 755 00:58:46,480 --> 00:58:48,480 No money, no girls. 756 00:58:49,560 --> 00:58:50,560 Okay? 757 00:58:59,360 --> 00:59:01,240 Who is this? 758 00:59:01,960 --> 00:59:02,880 Well? 759 00:59:04,440 --> 00:59:06,200 What is your name? 760 00:59:08,920 --> 00:59:10,960 You look very different today! 761 00:59:14,640 --> 00:59:15,680 You look nice. 762 00:59:24,960 --> 00:59:26,240 Hey, what happened? 763 00:59:26,520 --> 00:59:28,320 Hey, Sunita.. - Yes? - Hey.. 764 00:59:28,520 --> 00:59:30,320 You aren't ready yet? - Hey.. Sunita! Where are you? 765 00:59:30,360 --> 00:59:31,360 You do it.. - Give me some kohl.. 766 00:59:31,440 --> 00:59:32,560 Have you seen Madhuri? 767 00:59:32,600 --> 00:59:34,360 Hey, prostitute, I haven't. Get lost! 768 00:59:35,320 --> 00:59:36,840 Yes, I.. Let's.. 769 00:59:38,520 --> 00:59:41,040 "Pulled my hand.." 770 00:59:42,840 --> 00:59:44,160 Do you know where Madhuri is? 771 00:59:48,280 --> 00:59:49,480 She left. 772 00:59:52,880 --> 00:59:54,320 What are you saying.. - Yes.. 773 00:59:56,080 --> 00:59:57,000 Want a puff? 774 00:59:57,400 --> 00:59:58,320 No. 775 01:00:00,520 --> 01:00:01,480 You know.. 776 01:00:03,160 --> 01:00:05,320 Every day, Teja says, 'I love you'. 777 01:00:06,600 --> 01:00:09,520 He keeps repeating that he loves me. 778 01:00:11,680 --> 01:00:13,440 Do you know why I call him by a specific name? 779 01:00:15,440 --> 01:00:22,080 "Fixing your gaze somewhere but aiming somewhere else!" 780 01:00:28,160 --> 01:00:30,000 The bastard says that he won't wear a condom. 781 01:00:30,040 --> 01:00:33,040 'Our bodies must rub against each other, Rashmi!' 782 01:00:40,080 --> 01:00:41,680 He loves you? 783 01:00:43,320 --> 01:00:44,400 That's what he says. 784 01:00:50,040 --> 01:00:51,720 He will take you away from here? 785 01:00:52,000 --> 01:00:52,960 Hey.. 786 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 What do you mean by that? 787 01:00:55,600 --> 01:00:57,200 I can leave this place whenever I want to. 788 01:00:57,600 --> 01:00:58,560 Really? 789 01:00:58,600 --> 01:00:59,920 Really. 790 01:01:02,800 --> 01:01:04,200 But where will I go? 791 01:01:04,680 --> 01:01:05,760 Home. 792 01:01:08,240 --> 01:01:10,560 People like us get disowned by our families. 793 01:01:15,120 --> 01:01:17,000 But my family isn't like that. 794 01:01:17,680 --> 01:01:21,040 Not even my distant relatives talk to me. 795 01:01:21,920 --> 01:01:23,520 I'm an insult to them. 796 01:01:24,880 --> 01:01:27,080 Where will we go if not home? 797 01:01:27,360 --> 01:01:29,040 Oh, little girl.. 798 01:01:30,600 --> 01:01:33,560 We've been dead to them for ages now. 799 01:01:34,840 --> 01:01:37,440 All we can do is make the best of these hellish people. 800 01:01:51,280 --> 01:01:53,480 I eloped and got married to my lover. 801 01:01:55,000 --> 01:01:58,560 The only family I had was my son. 802 01:01:58,960 --> 01:02:01,040 My husband married someone else. 803 01:02:01,080 --> 01:02:02,760 I didn't agree to it. 804 01:02:03,360 --> 01:02:05,400 So, he took our son. And sold me off 805 01:02:07,600 --> 01:02:08,840 into this hell. 806 01:02:15,400 --> 01:02:16,920 So, tell me, my dear.. 807 01:02:18,200 --> 01:02:19,360 Where will we go? 808 01:02:20,880 --> 01:02:21,760 Well? 809 01:02:22,920 --> 01:02:27,320 "Om.. Peace.." 810 01:02:29,920 --> 01:02:32,160 "Peace.." - How is everything, ma'am? 811 01:02:32,320 --> 01:02:33,720 Hey, Mr. Deepak! 812 01:02:33,920 --> 01:02:35,600 How are you? - I'm good. 813 01:02:35,720 --> 01:02:36,800 Asha.. 814 01:02:36,920 --> 01:02:38,200 No.. Not Asha. 815 01:02:38,360 --> 01:02:39,680 I want someone new today. 816 01:02:39,800 --> 01:02:41,080 Sure, take your pick. 817 01:02:41,320 --> 01:02:44,480 Katrina, Meethi, Priyanka, Sonu, Rashmi, Deepika.. 818 01:02:44,520 --> 01:02:46,000 Get up, all of you. What are you doing? 819 01:02:48,160 --> 01:02:49,280 Take your pick. 820 01:02:49,880 --> 01:02:51,920 There was one more.. I saw her the other day. 821 01:02:51,960 --> 01:02:52,960 She was a dark girl. 822 01:02:53,120 --> 01:02:54,960 She was young. - I see.. 823 01:02:55,080 --> 01:02:56,720 Somehow, you got to see her.. 824 01:02:56,760 --> 01:02:58,760 You cannot hurt her, okay? - Yes, I know. 825 01:03:00,080 --> 01:03:01,200 Sonia. 826 01:03:01,480 --> 01:03:02,760 Sonia.. 827 01:03:05,280 --> 01:03:06,280 It's her, right? 828 01:03:17,560 --> 01:03:19,040 Oh, no.. Listen, Sonia. 829 01:03:19,680 --> 01:03:20,640 Excuse me. 830 01:03:23,560 --> 01:03:25,000 Don't be scared. Nothing will happen. 831 01:03:26,640 --> 01:03:27,680 How old are you? 832 01:03:29,360 --> 01:03:30,400 I'm 17. 833 01:03:30,880 --> 01:03:32,520 Have they forced you into doing this? 834 01:03:34,320 --> 01:03:35,440 I'm Manish. 835 01:03:36,280 --> 01:03:37,960 I run an organisation 836 01:03:38,440 --> 01:03:40,960 which helps girls like you get out of such places. 837 01:03:41,440 --> 01:03:43,280 There's that young girl, Asha, right? 838 01:03:43,840 --> 01:03:45,920 She was fair and seated there.. 839 01:03:47,840 --> 01:03:49,200 We are helping her as well. 840 01:03:52,280 --> 01:03:53,880 Please sit. I just want to talk to you. 841 01:04:09,920 --> 01:04:10,960 Sonia.. 842 01:04:13,120 --> 01:04:14,960 The customer was very happy with you. 843 01:04:15,800 --> 01:04:16,960 What happened to you? 844 01:04:19,720 --> 01:04:20,800 I got you something. 845 01:04:22,720 --> 01:04:23,720 Eat it. 846 01:04:24,880 --> 01:04:26,760 Nothing will change but.. 847 01:04:34,520 --> 01:04:35,920 Hang all the clothes. 848 01:04:38,320 --> 01:04:39,600 May the bitch just die! 849 01:05:00,320 --> 01:05:01,480 You can go in. 850 01:05:02,560 --> 01:05:04,600 Excuse me. You can go in. 851 01:05:07,760 --> 01:05:11,320 It can be controlled with ART but it cannot be cured. 852 01:05:11,680 --> 01:05:15,040 Now, you'll have to make all your customers wear condoms. 853 01:05:16,680 --> 01:05:18,520 Let all the bastards die! 854 01:05:19,960 --> 01:05:21,400 Don't lose hope, Madhuri. 855 01:05:21,760 --> 01:05:23,760 You have a long way to go. 856 01:05:42,520 --> 01:05:45,960 "You pinched me." 857 01:05:46,000 --> 01:05:50,320 "You have pinched me here and there." 858 01:05:50,360 --> 01:05:53,520 "I am mad.. I am mad at you.." 859 01:05:53,560 --> 01:05:56,920 "Come, mollify me, O beloved.." 860 01:05:57,000 --> 01:05:59,040 Hey.. Remove it.. 861 01:05:59,120 --> 01:06:00,640 Remove it. - What happened? 862 01:06:00,920 --> 01:06:02,320 Remove it. Come on, remove it.. 863 01:06:03,040 --> 01:06:05,000 No. Am I any less than your sister? 864 01:06:05,040 --> 01:06:06,200 Hey, get lost. 865 01:06:06,960 --> 01:06:08,000 Wait, remove it! 866 01:06:08,040 --> 01:06:10,240 Hey.. Does it have golden wings? 867 01:06:11,240 --> 01:06:12,320 Are you removing it or not? 868 01:06:12,360 --> 01:06:16,120 I'll show you. - Quiet.. What is it? 869 01:06:16,200 --> 01:06:17,400 You're a prostitute just like us. 870 01:06:17,600 --> 01:06:20,040 What are you? A prostitute.. 871 01:06:20,080 --> 01:06:21,680 A prostitute.. A prostitute! 872 01:06:24,800 --> 01:06:26,440 She's not like you. 873 01:06:27,960 --> 01:06:28,960 What did you say? 874 01:06:29,440 --> 01:06:32,080 She's not like you.. - I'll slap you. 875 01:06:43,480 --> 01:06:44,560 But you're here. 876 01:06:47,600 --> 01:06:49,560 Soon, you'll become one of us. 877 01:06:50,480 --> 01:06:51,520 It'll be fun. 878 01:06:55,360 --> 01:06:56,320 Take it. 879 01:06:56,920 --> 01:06:57,800 Take it. 880 01:07:01,360 --> 01:07:02,440 What happened? 881 01:07:03,280 --> 01:07:05,080 Okay, take it, it's yours. 882 01:07:06,080 --> 01:07:06,960 Take it.. 883 01:07:09,880 --> 01:07:11,600 This is your place, you bloody bitch! 884 01:07:12,480 --> 01:07:14,880 You're no different from us. You're no better than us! 885 01:07:15,720 --> 01:07:16,760 Understood? 886 01:07:17,760 --> 01:07:18,920 Get lost! 887 01:07:19,200 --> 01:07:20,440 Get lost! 888 01:07:20,480 --> 01:07:22,080 Go! Get lost! 889 01:07:22,600 --> 01:07:24,080 Bloody bitch! 890 01:07:25,040 --> 01:07:26,480 Bloody bitch.. 891 01:08:14,960 --> 01:08:16,120 What is this? What number is this? 892 01:08:17,640 --> 01:08:20,480 If you go as a customer, you'll get to know 893 01:08:21,200 --> 01:08:22,600 which building Preeti is in. 894 01:08:42,160 --> 01:08:43,760 Sir.. - Yes? 895 01:08:44,960 --> 01:08:46,120 Well.. 896 01:08:46,360 --> 01:08:48,760 Well, you see.. Sonia.. - Yes? 897 01:08:49,320 --> 01:08:50,840 She's soaring too high. 898 01:08:52,240 --> 01:08:54,160 She thinks she's royalty. 899 01:08:55,480 --> 01:08:56,600 Why are you worried? 900 01:08:58,440 --> 01:08:59,440 I'm here. 901 01:09:01,920 --> 01:09:03,880 Why should I worry? 902 01:09:07,240 --> 01:09:08,160 Sir.. 903 01:09:08,920 --> 01:09:11,200 It's time to fight. 904 01:09:17,280 --> 01:09:18,920 Sonia is a troublemaker. 905 01:09:21,400 --> 01:09:22,760 Don't worry. 906 01:09:24,560 --> 01:09:25,400 Go on.. 907 01:09:27,120 --> 01:09:28,200 You're a queen. 908 01:09:30,800 --> 01:09:33,760 'Abdul. He just has a limp now' 909 01:09:34,320 --> 01:09:36,800 'but if his tongue gets cut off, he'll become mute. Shut him up.' 910 01:09:37,080 --> 01:09:38,240 She got scared? 911 01:09:40,360 --> 01:09:41,360 Happy? - Yes. 912 01:09:41,400 --> 01:09:42,280 Go. 913 01:09:44,520 --> 01:09:45,840 Go. 914 01:09:50,520 --> 01:09:52,680 'One must find a cure to it on one's own.' 915 01:09:53,280 --> 01:09:54,680 'One must forget one's sorrows.' 916 01:09:54,840 --> 01:09:56,240 'Look..' - Sir.. - Get lost! 917 01:09:56,280 --> 01:09:57,440 'He performed the last rites of the child..' 918 01:09:58,800 --> 01:09:59,800 'He had it all..' 919 01:09:59,840 --> 01:10:01,880 'He had money, a car, a bungalow, a kid..' 920 01:10:01,960 --> 01:10:04,160 Come on, let's explore Mumbai. Come on. 921 01:10:04,240 --> 01:10:05,240 Let's go.. 922 01:10:07,640 --> 01:10:08,800 Sit at the back. 923 01:10:09,800 --> 01:10:10,960 Come on, get in. 924 01:10:11,000 --> 01:10:11,920 Be comfortable. 925 01:10:13,120 --> 01:10:14,480 Very good. 926 01:10:30,360 --> 01:10:32,080 Where do you want to stay? 927 01:10:35,800 --> 01:10:37,920 Choose any house you like. 928 01:10:39,880 --> 01:10:40,840 It will be yours. 929 01:10:43,080 --> 01:10:44,040 Trust me. 930 01:10:46,040 --> 01:10:47,200 I am not joking. 931 01:11:06,520 --> 01:11:08,760 What.. - Come on. Come with me. 932 01:11:23,080 --> 01:11:24,120 Preeti! 933 01:11:25,840 --> 01:11:26,960 Preeti! 934 01:11:27,320 --> 01:11:29,080 Go away! Get out! 935 01:11:31,600 --> 01:11:34,200 Preeti.. Look.. 936 01:11:36,000 --> 01:11:37,760 Who are you? Get out! 937 01:11:40,200 --> 01:11:42,200 What has happened to you, Preeti? It's me. 938 01:11:42,800 --> 01:11:44,920 Sonia, your sister. 939 01:11:45,040 --> 01:11:47,680 What have I done? I am your sister, Preeti. 940 01:11:49,040 --> 01:11:50,080 What has happened to you? 941 01:11:51,280 --> 01:11:52,720 Are you all right? 942 01:11:53,960 --> 01:11:54,880 Are you all right? 943 01:11:58,080 --> 01:12:00,000 'We saw a policeman.' 944 01:12:04,840 --> 01:12:06,000 A policeman.. 945 01:12:08,320 --> 01:12:10,240 'We saw a policeman..' 946 01:12:10,800 --> 01:12:12,080 Do you remember this? 947 01:12:12,680 --> 01:12:13,640 Do you remember this? 948 01:12:13,880 --> 01:12:15,160 Look at me.. 949 01:12:15,200 --> 01:12:17,880 Look at me. I am your sister, Sonia.. 950 01:12:22,560 --> 01:12:23,760 No.. Don't cry. 951 01:12:25,720 --> 01:12:27,080 We'll go away from here. 952 01:12:27,120 --> 01:12:29,320 Don't cry. Everything.. Everything will be fine.. 953 01:12:29,880 --> 01:12:34,280 This is all your fault! This is all your fault, Sonia! 954 01:12:34,960 --> 01:12:36,160 Everything.. 955 01:12:36,200 --> 01:12:38,360 No.. - You need to go.. You need to go! 956 01:12:38,400 --> 01:12:39,720 Preeti, look.. I am here. 957 01:12:39,760 --> 01:12:40,680 Everything will be fine. 958 01:12:40,720 --> 01:12:42,320 I will fix everything. 959 01:12:42,400 --> 01:12:46,120 You knew that dad was going to sell me! 960 01:12:46,520 --> 01:12:49,080 You didn't tell me that, not even once! 961 01:12:49,200 --> 01:12:51,680 No.. No, I didn't know, Preeti. 962 01:12:51,720 --> 01:12:53,120 You need to leave! 963 01:12:53,160 --> 01:12:55,760 I didn't know anything. Had I known about it 964 01:12:55,800 --> 01:12:58,320 I wouldn't have let you go. I had come there. 965 01:12:58,680 --> 01:13:00,600 I didn't know.. Look at me.. 966 01:13:00,640 --> 01:13:03,600 You were jealous of me. 967 01:13:04,200 --> 01:13:06,240 You were always jealous of me. 968 01:13:08,200 --> 01:13:09,240 Get out. 969 01:13:10,760 --> 01:13:12,160 Get out! Get out of the car! 970 01:13:16,000 --> 01:13:18,760 I don't want to see your face! I don't want to look at you! 971 01:13:20,040 --> 01:13:21,160 Go away! 972 01:13:22,160 --> 01:13:23,640 Where you are today.. 973 01:13:24,040 --> 01:13:26,480 Wherever you are.. You deserve to be there. 974 01:13:26,840 --> 01:13:28,000 Die here. 975 01:13:28,040 --> 01:13:30,160 Come on. - Do you understand? Get out! - Come on. 976 01:13:30,200 --> 01:13:31,120 Go away! 977 01:13:31,160 --> 01:13:33,880 Come on.. 978 01:13:33,960 --> 01:13:36,680 Let's go. - No.. - Let's go.. 979 01:13:37,680 --> 01:13:39,720 Let's go. - Let me talk to her.. 980 01:13:39,760 --> 01:13:42,080 We will come again tomorrow. Let's go back. 981 01:13:42,120 --> 01:13:43,480 Please let me talk to her. 982 01:13:44,520 --> 01:13:46,480 Hey, give me the pill. 983 01:13:52,600 --> 01:13:54,440 We will come again tomorrow. - Preeti.. 984 01:13:54,480 --> 01:13:56,360 Preeti, I am not jealous of you. 985 01:13:56,400 --> 01:13:59,040 I am not jealous of you.. - Go on.. 986 01:13:59,920 --> 01:14:01,800 I want to talk to her.. 987 01:14:01,840 --> 01:14:03,480 I am not jealous of you.. 988 01:14:04,360 --> 01:14:05,560 Preeti! 989 01:14:06,880 --> 01:14:09,520 I am not jealous of you.. 990 01:14:10,480 --> 01:14:12,160 Our loved ones become strangers 991 01:14:13,360 --> 01:14:15,280 and strangers become family. 992 01:14:19,920 --> 01:14:21,920 This is life. 993 01:14:24,600 --> 01:14:25,880 Don't worry. 994 01:14:29,520 --> 01:14:31,320 Let me take care of you. 995 01:14:36,200 --> 01:14:37,600 Everything will be fine. 996 01:14:39,840 --> 01:14:40,840 If God is willing.. 997 01:14:41,680 --> 01:14:43,680 I am not jealous of you.. 998 01:14:45,320 --> 01:14:47,000 I am not jealous of you.. 999 01:14:49,160 --> 01:14:51,760 I had told you that it will cost you about Rs. 2,000. 1000 01:14:52,200 --> 01:14:53,440 You are coming tomorrow, aren't you? 1001 01:15:01,640 --> 01:15:02,560 What? 1002 01:15:09,120 --> 01:15:10,120 Do you want her? 1003 01:15:13,200 --> 01:15:14,320 What is her price? 1004 01:15:16,080 --> 01:15:17,160 A cigarette. 1005 01:15:25,280 --> 01:15:27,920 Bastard, she shouldn't lose her virginity. 1006 01:15:30,120 --> 01:15:31,880 You can only do her from behind. 1007 01:15:34,240 --> 01:15:35,240 Tell me. 1008 01:15:35,640 --> 01:15:36,760 No! 1009 01:15:54,520 --> 01:15:57,000 Sonia.. 1010 01:15:57,160 --> 01:15:59,400 Sonia.. 1011 01:15:59,760 --> 01:16:00,840 Sonia.. 1012 01:16:00,920 --> 01:16:02,960 Sonia.. 1013 01:16:03,040 --> 01:16:05,120 Sonia.. 1014 01:16:05,160 --> 01:16:07,640 Sonia.. - Your sister is with you. - Sonia.. 1015 01:16:08,040 --> 01:16:09,680 Okay? - Sonia.. 1016 01:16:10,000 --> 01:16:12,440 Sonia.. 1017 01:16:12,480 --> 01:16:13,560 Sonia.. 1018 01:16:13,600 --> 01:16:16,120 Your Rashmi. - Sonia.. 1019 01:16:16,200 --> 01:16:17,320 Sonia.. 1020 01:16:17,400 --> 01:16:18,680 Sonia. 1021 01:16:20,760 --> 01:16:21,760 Sonia! 1022 01:16:28,080 --> 01:16:29,000 Okay. 1023 01:16:30,240 --> 01:16:32,000 Are you done? - Set. 1024 01:16:34,280 --> 01:16:35,240 Party! 1025 01:16:41,240 --> 01:16:42,200 What else? 1026 01:16:43,480 --> 01:16:45,040 Is the police after you? 1027 01:17:25,280 --> 01:17:26,280 Get up! 1028 01:17:26,880 --> 01:17:30,360 You bitch! You want to kill me? 1029 01:17:31,160 --> 01:17:32,400 You want to kill me? 1030 01:17:38,960 --> 01:17:40,160 What are you scared of? 1031 01:17:50,280 --> 01:17:52,200 I will kill you. Do you understand? 1032 01:17:54,640 --> 01:17:55,800 I will slit your throat. 1033 01:18:06,280 --> 01:18:07,240 Hello! 1034 01:18:08,000 --> 01:18:09,960 Open the door! - Open the door! 1035 01:18:10,880 --> 01:18:13,040 Who are you? - Open the door.. 1036 01:18:13,080 --> 01:18:15,440 Bunty, handle them! The police is here! 1037 01:18:15,480 --> 01:18:16,920 Hello, sir. - You can greet me later. - Get up.. 1038 01:18:16,960 --> 01:18:18,200 It's a raid. - Sir! 1039 01:18:18,640 --> 01:18:20,240 Sir, the dogs.. The dogs are here. 1040 01:18:20,280 --> 01:18:22,240 It's a raid, sir.. Please handle the situation. 1041 01:18:24,040 --> 01:18:25,560 What the hell.. - We have strict orders.. 1042 01:18:25,600 --> 01:18:28,120 Where is the key? - Let me bring the key. 1043 01:18:28,160 --> 01:18:29,520 Don't get smart with me! I will put you in jail. 1044 01:18:29,560 --> 01:18:30,800 What are you saying.. - I will arrest you! 1045 01:18:30,840 --> 01:18:32,800 I found the key. - Open it! - I'll open it right away. 1046 01:18:32,840 --> 01:18:33,800 Here you go. 1047 01:18:34,200 --> 01:18:36,120 I opened it.. - Sir! 1048 01:18:36,800 --> 01:18:38,920 Sir, take them upstairs. - Okay.. 1049 01:18:38,960 --> 01:18:40,400 Go upstairs. - The police has raided the place. 1050 01:18:40,520 --> 01:18:42,080 Get up.. Close the door. 1051 01:18:42,320 --> 01:18:43,560 Get up.. Close the door. - Pushpa! 1052 01:18:43,600 --> 01:18:45,760 The effing bastards.. 1053 01:18:45,840 --> 01:18:47,160 The bastards didn't even inform us. - What happened 1054 01:18:47,200 --> 01:18:48,400 Bunty? - The effing bastards.. 1055 01:18:48,920 --> 01:18:50,200 Hey.. Move it.. - Sir.. What are you.. 1056 01:18:50,320 --> 01:18:52,480 Sir.. - Move it! - What's going on.. 1057 01:18:52,520 --> 01:18:53,720 Move aside.. 1058 01:18:54,160 --> 01:18:55,520 Hide Sonia and Asha. 1059 01:18:59,560 --> 01:19:01,720 I won't spare you. 1060 01:19:01,880 --> 01:19:02,760 Get up. 1061 01:19:09,880 --> 01:19:11,240 Sonia, let's go. - What.. 1062 01:19:11,280 --> 01:19:12,840 What's with all this chaos? 1063 01:19:18,480 --> 01:19:19,760 Get in. Get in! 1064 01:19:20,440 --> 01:19:23,000 Come on.. - Come on.. 1065 01:19:29,120 --> 01:19:31,600 Tambe, where are you? 1066 01:19:32,560 --> 01:19:33,840 The police has raided the place. 1067 01:19:35,000 --> 01:19:36,760 You bastard.. What the hell is this? 1068 01:19:38,760 --> 01:19:40,720 There was a girl here.. - What happened? - Who are you? 1069 01:19:40,760 --> 01:19:42,320 What happened? - You have 1070 01:19:42,360 --> 01:19:43,720 kept two minors here, two girls. 1071 01:19:43,760 --> 01:19:45,320 There are no girls here. 1072 01:19:45,360 --> 01:19:47,120 T-There are women.. - Okay. Let us check, then. 1073 01:19:47,160 --> 01:19:49,480 Ma'am, I do business. I run a business. 1074 01:19:49,600 --> 01:19:50,960 I own a bar on the other side of the road. 1075 01:19:51,000 --> 01:19:52,240 Hey! Keep quiet. 1076 01:19:52,400 --> 01:19:53,600 We are checking the place. 1077 01:19:53,640 --> 01:19:55,760 Let us search the place! Got it? - I am not stopping you. 1078 01:19:55,800 --> 01:19:56,640 Come on.. 1079 01:19:57,400 --> 01:19:58,920 Come on.. You too. - Come on.. 1080 01:20:04,320 --> 01:20:05,400 Sonia! 1081 01:20:07,800 --> 01:20:08,720 Asha! 1082 01:20:10,800 --> 01:20:11,840 Sonia? 1083 01:20:13,800 --> 01:20:14,760 Sonia! 1084 01:20:19,640 --> 01:20:20,600 Asha! 1085 01:20:22,000 --> 01:20:23,120 There's nothing there. 1086 01:20:25,320 --> 01:20:26,320 Sonia! 1087 01:20:31,240 --> 01:20:33,320 The business just got.. 1088 01:20:33,360 --> 01:20:35,920 Hey, stay quiet! - This is illegal. 1089 01:20:35,960 --> 01:20:38,120 We'll get to know how legally you're working. 1090 01:20:40,680 --> 01:20:42,240 Why are you grinning? 1091 01:20:43,000 --> 01:20:44,400 Mr. Manish.. 1092 01:20:46,200 --> 01:20:48,080 Mr. Manish.. 1093 01:20:50,800 --> 01:20:51,760 Asha! 1094 01:20:53,160 --> 01:20:54,280 Save me.. 1095 01:20:58,160 --> 01:20:59,360 Sonia! - Here.. 1096 01:21:00,120 --> 01:21:01,080 Asha! 1097 01:21:02,200 --> 01:21:03,640 Where are you going? Asha! 1098 01:21:04,280 --> 01:21:05,240 Asha! 1099 01:21:05,880 --> 01:21:06,840 Asha! 1100 01:21:07,120 --> 01:21:10,280 Mr. Manish.. - Come on.. Nothing has happened.. 1101 01:21:10,480 --> 01:21:12,800 Come on.. Come out.. Come on.. Easy does it.. 1102 01:21:13,200 --> 01:21:14,800 Don't be scared.. - Sir.. 1103 01:21:15,560 --> 01:21:16,960 Come on.. - Come on.. 1104 01:21:17,440 --> 01:21:18,440 Okay? 1105 01:21:18,720 --> 01:21:19,760 Almost done.. 1106 01:21:21,120 --> 01:21:22,600 Take her away.. - Sonia! 1107 01:21:22,680 --> 01:21:24,080 It's okay.. Take her away.. - Sonia! 1108 01:21:24,240 --> 01:21:25,280 Sonia.. 1109 01:21:26,520 --> 01:21:27,480 Sonia! 1110 01:21:28,000 --> 01:21:29,400 Yes.. - Move.. 1111 01:21:29,480 --> 01:21:31,680 Sonia.. - They'll bring Sonia, dear. Let's go.. 1112 01:21:34,000 --> 01:21:34,960 Sonia! 1113 01:21:36,640 --> 01:21:37,560 Sonia! 1114 01:21:38,480 --> 01:21:39,840 What is happening here? - Hide them.. 1115 01:21:39,880 --> 01:21:40,920 Sonia.. - Hey. 1116 01:21:40,960 --> 01:21:42,040 Did you check everything? - Yes, sir. 1117 01:21:42,120 --> 01:21:43,720 Leave this place. - Sir, we are checking. 1118 01:21:43,760 --> 01:21:45,240 What's happening? Hey, come out. 1119 01:21:45,280 --> 01:21:47,000 Come out! - Just a second.. 1120 01:21:47,040 --> 01:21:49,440 Sonia.. - Come out.. Come out! 1121 01:21:49,480 --> 01:21:51,680 Give me your hand.. - Hey, come out.. - Sonia.. 1122 01:21:51,720 --> 01:21:53,480 Sonia! - Hey, come out! 1123 01:21:53,520 --> 01:21:55,040 Come out! Come on! - Sir.. 1124 01:21:55,760 --> 01:21:57,360 Sir, she is j-just a kid.. - Shut up! 1125 01:21:57,400 --> 01:21:59,280 Leave me! - Hey, you're done here! 1126 01:21:59,320 --> 01:22:01,720 Hey.. - You took one girl away from here, right? 1127 01:22:01,760 --> 01:22:02,760 There's no other girl. 1128 01:22:03,040 --> 01:22:04,840 This is my area. - Hey, she needs help.. 1129 01:22:04,880 --> 01:22:06,600 This is my area.. Get lost.. - She is there.. 1130 01:22:06,640 --> 01:22:07,680 Take him away.. - She is inside, sir. 1131 01:22:07,720 --> 01:22:09,080 Take him away! - She is a child, sir! 1132 01:22:09,320 --> 01:22:10,720 Take him away! - What are you doing? - Listen.. 1133 01:22:10,880 --> 01:22:12,120 There is a child in there! 1134 01:22:16,160 --> 01:22:17,400 All of you are in on it. 1135 01:22:17,440 --> 01:22:19,240 What did you say? - All of you are in on it. 1136 01:22:19,320 --> 01:22:20,440 Is that so? - Hey, let it be.. 1137 01:22:21,960 --> 01:22:24,280 What did I tell you? I'm a businessman. 1138 01:22:25,040 --> 01:22:26,400 I do business. 1139 01:22:27,200 --> 01:22:28,600 Who gave you the right 1140 01:22:28,880 --> 01:22:32,320 to screw with my business? 1141 01:22:33,240 --> 01:22:35,320 Now, talk decently.. - Sir.. 1142 01:22:35,360 --> 01:22:37,040 Hey.. - What are you doing? 1143 01:22:37,080 --> 01:22:39,680 Sir, stop.. 1144 01:22:39,800 --> 01:22:40,880 Hey, take him away! 1145 01:22:41,520 --> 01:22:44,000 Take him away.. - I'll deal with him.. 1146 01:23:01,160 --> 01:23:02,600 Someone had complained to us about it.. 1147 01:23:06,920 --> 01:23:07,920 Madhuri. 1148 01:23:10,400 --> 01:23:11,320 Madhuri. 1149 01:23:15,320 --> 01:23:16,240 Madhuri! 1150 01:23:19,920 --> 01:23:20,840 Madhuri.. 1151 01:23:21,240 --> 01:23:23,720 What are you doing? 1152 01:23:27,120 --> 01:23:28,000 What are you doing? 1153 01:23:29,480 --> 01:23:30,360 Well? 1154 01:23:34,560 --> 01:23:35,520 Give it to me. 1155 01:23:40,080 --> 01:23:41,120 Kill me. 1156 01:23:42,160 --> 01:23:43,880 You owe me. 1157 01:23:44,600 --> 01:23:45,680 Rubbish! 1158 01:23:47,800 --> 01:23:52,040 Look, they took Preeti with them. 1159 01:23:54,280 --> 01:23:56,160 After Asha, how many are left? 1160 01:23:57,200 --> 01:23:58,200 You do the Math.. 1161 01:24:00,200 --> 01:24:01,960 N-No, sir.. 1162 01:24:03,440 --> 01:24:04,600 That's not true.. 1163 01:24:05,680 --> 01:24:07,520 I need to continue my business. 1164 01:24:08,080 --> 01:24:10,120 Please don't send me. I'm sick. 1165 01:24:10,200 --> 01:24:11,880 Please don't send me. 1166 01:24:12,320 --> 01:24:13,240 Please.. 1167 01:24:13,840 --> 01:24:16,480 Faizal, please.. 1168 01:24:18,160 --> 01:24:19,800 J-Jeetu. 1169 01:24:21,440 --> 01:24:23,800 Jeetu! Where the hell is he? 1170 01:24:27,160 --> 01:24:29,000 Jeetu! - Faizal! 1171 01:24:31,960 --> 01:24:36,560 Hey.. Come on.. Come on! 1172 01:24:40,400 --> 01:24:41,760 You will die, you bastard. 1173 01:24:53,680 --> 01:24:54,680 Sonia. 1174 01:24:58,760 --> 01:25:00,640 They have taken your sister away. 1175 01:25:45,880 --> 01:25:47,720 You don't have to worry. 1176 01:25:48,280 --> 01:25:51,600 There is a lot of food here. 1177 01:25:51,640 --> 01:25:53,360 And no monkey business in the container. 1178 01:25:53,800 --> 01:25:55,040 Are you listening to me? 1179 01:25:55,280 --> 01:25:56,800 Save your energy. 1180 01:25:56,840 --> 01:25:58,040 There's a bucket there. 1181 01:25:58,080 --> 01:26:01,040 You can use it as a toilet. 1182 01:26:01,080 --> 01:26:03,120 Screaming here is of no use. 1183 01:26:03,160 --> 01:26:05,320 You are surrounded by 12,000 containers. 1184 01:26:05,360 --> 01:26:06,800 No one will be able to hear anything. 1185 01:26:08,480 --> 01:26:10,160 You need to take care of yourself. 1186 01:26:25,520 --> 01:26:26,640 Sonia. 1187 01:26:28,360 --> 01:26:29,360 Sonia. 1188 01:26:31,720 --> 01:26:33,120 Eat something. 1189 01:26:36,280 --> 01:26:37,680 No, don't sleep. 1190 01:26:39,680 --> 01:26:41,120 You can't sleep here. 1191 01:26:44,560 --> 01:26:46,080 Eat something. 1192 01:26:46,360 --> 01:26:48,800 I don't want to eat. I don't want to get up. 1193 01:26:51,680 --> 01:26:52,720 Please eat. 1194 01:28:15,240 --> 01:28:17,560 No.. Please.. 1195 01:28:27,480 --> 01:28:28,680 No.. 1196 01:28:53,800 --> 01:28:55,880 Absolutely beautiful. 1197 01:29:26,120 --> 01:29:27,080 No.. 1198 01:29:44,200 --> 01:29:46,520 Let me go.. 1199 01:29:53,680 --> 01:29:55,440 Let me go.. 1200 01:30:03,120 --> 01:30:06,480 'We will be ruined. Everything is ruined.' 1201 01:30:06,560 --> 01:30:07,720 'Sonia! Sonia!' 1202 01:30:07,760 --> 01:30:11,560 'Sonia! Sonia!' 1203 01:30:37,960 --> 01:30:41,320 In Pushkar, there's a fair of camels every year. 1204 01:30:42,520 --> 01:30:44,360 That's where we were going. 1205 01:30:44,880 --> 01:30:48,000 My entire family used to stop at the station 1206 01:30:48,080 --> 01:30:49,680 only for five minutes. 1207 01:30:50,560 --> 01:30:53,560 My sister had not eaten anything since morning. 1208 01:30:54,520 --> 01:30:56,840 So, I got down to buy something for her. 1209 01:30:57,360 --> 01:30:58,760 But it was so crowded. 1210 01:30:59,600 --> 01:31:02,200 I couldn't find my compartment. 1211 01:31:07,240 --> 01:31:08,920 It was a gang of four men. 1212 01:31:12,680 --> 01:31:14,240 They grabbed me. 1213 01:31:14,560 --> 01:31:16,880 Fucking rascals. 1214 01:31:17,760 --> 01:31:19,000 I was too young. 1215 01:31:20,000 --> 01:31:21,480 I was younger than you are now. 1216 01:31:22,920 --> 01:31:24,880 When I reached Mumbai 1217 01:31:26,760 --> 01:31:28,680 I used to find anyone noble 1218 01:31:28,800 --> 01:31:30,760 who would save me from these demons. 1219 01:31:34,880 --> 01:31:36,720 That's when I found Faisal. 1220 01:31:38,760 --> 01:31:42,720 He used to behave as if he was born to help us. 1221 01:31:44,280 --> 01:31:47,160 He used to speak to us like a father. 1222 01:31:49,240 --> 01:31:50,560 He took care of me. 1223 01:31:55,600 --> 01:32:00,360 But one day, he showed his wild side. 1224 01:33:02,200 --> 01:33:03,280 It's clear.. 1225 01:34:30,520 --> 01:34:31,560 Go, dear.. 1226 01:34:47,560 --> 01:34:48,680 Hi! 1227 01:34:50,360 --> 01:34:51,520 Glad you found it. 1228 01:34:54,000 --> 01:34:55,000 Come on in, please. 1229 01:34:57,960 --> 01:34:59,680 I was just making some coffee. 1230 01:35:02,120 --> 01:35:03,280 Would you want a cup of coffee? 1231 01:35:03,840 --> 01:35:05,680 I can make some hot chocolate. 1232 01:35:08,800 --> 01:35:11,480 I have a bar. I don't know if you drink alcohol. 1233 01:35:11,920 --> 01:35:14,200 I can give you something harder. - What? 1234 01:35:15,760 --> 01:35:18,000 No.. - Are you okay? 1235 01:35:20,160 --> 01:35:21,120 Okay! 1236 01:35:22,320 --> 01:35:24,480 Come, let me show you around. 1237 01:35:27,640 --> 01:35:28,880 You may want to watch your step here. 1238 01:35:28,920 --> 01:35:31,760 It's a little steep. - No.. 1239 01:35:38,080 --> 01:35:40,360 I have a swimming pool. I don't know if you like to swim. 1240 01:35:41,080 --> 01:35:43,600 This is the living area, for just hanging out. 1241 01:35:47,640 --> 01:35:51,240 If you want to see the balcony.. There's a nice balcony out here. 1242 01:35:54,960 --> 01:35:57,320 I'm sorry that the view is so shitty. 1243 01:36:15,600 --> 01:36:16,520 What do you think? 1244 01:36:20,200 --> 01:36:21,320 It's so bright. 1245 01:36:25,720 --> 01:36:28,120 The earth is shining brighter than the sky. 1246 01:36:34,920 --> 01:36:36,800 I'm sorry, I don't.. 1247 01:36:42,560 --> 01:36:43,600 Are you cold? 1248 01:36:51,200 --> 01:36:54,880 Do you want to go inside? There's a nice fire. 1249 01:36:57,880 --> 01:36:59,720 You look chilly. 1250 01:37:00,440 --> 01:37:01,360 You look chilly. 1251 01:37:02,760 --> 01:37:03,680 Chilly.. 1252 01:37:06,480 --> 01:37:08,960 Come on, let's go inside. 1253 01:37:09,880 --> 01:37:10,760 It's okay.. 1254 01:37:43,280 --> 01:37:44,360 'My dear Sonia.' 1255 01:37:44,840 --> 01:37:46,720 'I have been searching for you.' 1256 01:37:47,840 --> 01:37:51,800 'I went to the market in Mumbai where prostitution takes place.' 1257 01:37:53,040 --> 01:37:54,920 'I didn't find you there like always.' 1258 01:37:56,000 --> 01:37:57,600 'Where have you gone, Sonia?' 1259 01:37:58,560 --> 01:38:00,320 'I miss you every day.' 1260 01:38:01,360 --> 01:38:03,800 'If I find you, I'll take good care of you.' 1261 01:38:04,920 --> 01:38:08,400 'You are my butterfly..' - No.. You're not in trouble. 1262 01:38:08,440 --> 01:38:10,000 It's okay, sit down. I don't mind.' 1263 01:38:10,920 --> 01:38:12,400 It's okay, sit.. 1264 01:38:12,760 --> 01:38:14,120 I didn't know you did email. 1265 01:38:14,760 --> 01:38:16,160 I'm a big emailer. 1266 01:38:16,720 --> 01:38:18,360 Yes, email.. 1267 01:38:18,400 --> 01:38:20,560 Yes, it's amazing, isn't it? 1268 01:38:21,200 --> 01:38:22,920 Being able to talk to people 1269 01:38:22,960 --> 01:38:26,120 when you're not actually talking to them.. 1270 01:38:26,960 --> 01:38:29,800 You can get whatever you want with the click of a button. 1271 01:38:29,840 --> 01:38:34,320 It's.. It's fucked up, that's what it is. 1272 01:38:37,880 --> 01:38:39,000 Do you have one of these? 1273 01:38:43,440 --> 01:38:45,120 Come on, every girl has a phone. 1274 01:38:45,440 --> 01:38:47,120 Even 11-year-olds 1275 01:38:47,880 --> 01:38:49,960 are sexting each other in middle school. 1276 01:38:52,560 --> 01:38:53,840 You really don't have a phone? 1277 01:38:56,880 --> 01:38:58,080 This is a problem. 1278 01:39:06,760 --> 01:39:07,680 Hello! 1279 01:39:10,360 --> 01:39:11,720 You almost smiled. 1280 01:39:13,400 --> 01:39:15,680 This is a year old. 1281 01:39:16,320 --> 01:39:20,000 But it still has a touch ID which is great. 1282 01:39:20,080 --> 01:39:22,760 You're going to place your thumb here 1283 01:39:22,800 --> 01:39:24,320 and it's going to recognise your thumb print 1284 01:39:24,360 --> 01:39:25,560 and only you'll be able to access this phone. 1285 01:39:26,440 --> 01:39:28,120 I don't really need it. So.. 1286 01:39:29,640 --> 01:39:30,720 This is for you. 1287 01:39:32,120 --> 01:39:33,040 Take it. 1288 01:39:35,000 --> 01:39:35,960 This.. 1289 01:39:36,280 --> 01:39:37,720 Take it, it's a gift. 1290 01:39:39,360 --> 01:39:40,560 Okay! 1291 01:39:51,200 --> 01:39:52,440 Your friends are coming soon. 1292 01:40:24,240 --> 01:40:27,080 'What are you doing? - Will you be my girlfriend?' 1293 01:40:35,000 --> 01:40:35,920 Are you okay? 1294 01:40:47,600 --> 01:40:48,520 Hey! 1295 01:40:51,320 --> 01:40:52,280 Amar. 1296 01:41:44,560 --> 01:41:45,560 Sonia! 1297 01:41:54,960 --> 01:41:55,880 Sonia! 1298 01:42:35,840 --> 01:42:36,800 She slit her wrist. 1299 01:42:37,280 --> 01:42:38,280 We'll handle this. 1300 01:43:02,000 --> 01:43:02,960 Hey! 1301 01:43:03,480 --> 01:43:04,440 Sonia! 1302 01:43:25,680 --> 01:43:26,840 Anything? 1303 01:43:26,880 --> 01:43:29,880 No! She couldn't be far. We need to check that way. 1304 01:44:10,560 --> 01:44:12,000 Excuse me! - Get your hands off me. 1305 01:44:13,480 --> 01:44:14,640 I'm sorry.. 1306 01:44:28,160 --> 01:44:29,320 Are you okay? 1307 01:45:04,960 --> 01:45:08,000 Hello, Sonia. I am Salma. 1308 01:45:08,920 --> 01:45:12,840 This is a non-profit organisation called Cast. 1309 01:45:13,160 --> 01:45:15,720 We're here to help girls in your situation. 1310 01:45:16,800 --> 01:45:18,920 Sonia, my name is Jia. 1311 01:45:19,200 --> 01:45:20,560 Her name is Salma. 1312 01:45:21,160 --> 01:45:25,040 We work for an NGO. 1313 01:45:25,680 --> 01:45:28,520 We work for girls like you. 1314 01:45:30,000 --> 01:45:31,960 I'm really sorry this happened to you. 1315 01:45:32,200 --> 01:45:35,680 It's not okay and it's not your fault. 1316 01:45:35,960 --> 01:45:39,480 Whatever happened to you was not right. 1317 01:45:40,120 --> 01:45:42,360 You are a very brave and courageous girl. 1318 01:45:43,120 --> 01:45:45,760 You are very brave. 1319 01:45:51,600 --> 01:45:54,360 You're doing great. Just take your time. 1320 01:45:55,520 --> 01:45:59,360 They burnt my legs when I didn't do something 1321 01:45:59,440 --> 01:46:02,040 they wanted me to do. They said they'd hurt my mom. 1322 01:46:02,320 --> 01:46:04,160 I called my mom and told her.. 1323 01:46:04,320 --> 01:46:06,480 When she didn't listen to them 1324 01:46:07,960 --> 01:46:12,520 they used to burn her legs. 1325 01:46:14,800 --> 01:46:18,720 That's really good. Who would like to share next? 1326 01:46:20,880 --> 01:46:21,880 Sonia! 1327 01:46:35,920 --> 01:46:40,400 It happened so quickly. 1328 01:46:41,560 --> 01:46:43,120 It happened so fast. 1329 01:46:44,560 --> 01:46:46,080 But it's clear.. 1330 01:46:48,760 --> 01:46:50,840 She gave up her life for me. 1331 01:46:52,080 --> 01:46:53,960 But she killed herself for me. 1332 01:46:58,160 --> 01:47:01,440 I.. I was very scared. 1333 01:47:02,600 --> 01:47:03,520 Very much. 1334 01:47:03,600 --> 01:47:05,400 It made her very afraid. 1335 01:47:09,640 --> 01:47:10,600 But.. 1336 01:47:13,400 --> 01:47:15,600 But I felt, I.. 1337 01:47:18,360 --> 01:47:19,320 I.. 1338 01:47:19,960 --> 01:47:23,320 But it also made her feel like she was.. 1339 01:47:25,840 --> 01:47:26,840 Worthy.. 1340 01:47:31,120 --> 01:47:32,440 She's saying you're worthy.. 1341 01:47:37,720 --> 01:47:38,920 I was worthy of it. 1342 01:47:41,600 --> 01:47:42,640 Worthy.. 1343 01:47:54,160 --> 01:47:55,400 Sonia! Come on! 1344 01:47:57,680 --> 01:47:58,600 Come! 1345 01:48:02,840 --> 01:48:04,040 'Hello, Sonia! How are you?' 1346 01:48:06,800 --> 01:48:08,040 I'm fine, sir. 1347 01:48:09,720 --> 01:48:11,120 'Look who is here to meet you.' 1348 01:48:16,240 --> 01:48:17,320 'Talk to her.' 1349 01:48:22,240 --> 01:48:23,200 Preeti! 1350 01:48:24,800 --> 01:48:25,800 'Sonia!' 1351 01:48:27,200 --> 01:48:28,200 Preeti! 1352 01:48:29,440 --> 01:48:30,640 'How are you?' 1353 01:48:36,120 --> 01:48:37,200 I'm fine. 1354 01:48:40,760 --> 01:48:42,560 'I thought something bad happened to you.' 1355 01:48:43,360 --> 01:48:45,080 'I was very scared for you.' 1356 01:48:46,640 --> 01:48:47,640 Is it so? 1357 01:48:49,280 --> 01:48:50,760 Are you so worried about me? 1358 01:48:53,200 --> 01:48:55,840 'Sonia!' 1359 01:48:57,920 --> 01:48:59,360 'You saved me.' 1360 01:49:02,600 --> 01:49:03,880 You are my world. 1361 01:49:06,360 --> 01:49:07,320 'You too.' 1362 01:49:09,760 --> 01:49:11,200 'I miss you a lot.' 1363 01:49:12,320 --> 01:49:13,240 'Come back..' 1364 01:49:14,680 --> 01:49:15,680 Yes! 1365 01:49:16,680 --> 01:49:18,880 Ma'am, I want to meet Preeti. I want to go home. 1366 01:49:19,080 --> 01:49:21,240 Yes! - I want to meet Preeti. - Okay.. 1367 01:49:21,360 --> 01:49:22,360 We'll try.. 1368 01:49:23,120 --> 01:49:24,560 We're working on it. Am I right, Manish? 1369 01:49:25,040 --> 01:49:26,040 'Yes!' 1370 01:49:27,320 --> 01:49:28,320 'Sonia!' 1371 01:49:28,760 --> 01:49:29,760 'Look at me..' 1372 01:49:31,280 --> 01:49:36,120 'I look like an ox. I look so ugly.' 1373 01:49:37,800 --> 01:49:41,840 No, dear. Who told you that you look ugly? 1374 01:49:44,240 --> 01:49:46,600 You look like my angel. 1375 01:49:47,760 --> 01:49:48,720 Trust me! 1376 01:49:49,960 --> 01:49:52,840 You look like a queen. 1377 01:49:58,280 --> 01:49:59,520 'Come soon.' 1378 01:50:10,080 --> 01:50:11,440 I found my sister. 1379 01:50:49,280 --> 01:50:51,240 I've never been happier looking at anybody before. 1380 01:50:53,600 --> 01:50:54,640 Where is Preeti? 1381 01:50:56,880 --> 01:50:57,840 Has she gone somewhere? 1382 01:51:01,920 --> 01:51:02,920 She left, Sonia. 1383 01:51:04,040 --> 01:51:06,000 Where and when did she go? 1384 01:51:07,280 --> 01:51:08,280 She went back to her addiction. 1385 01:51:09,680 --> 01:51:14,480 She couldn't bear the struggle of living a normal life. 1386 01:51:16,480 --> 01:51:18,560 Unfortunately, a lot of girls do this. 1387 01:51:21,320 --> 01:51:22,680 Where has she gone? 1388 01:51:22,720 --> 01:51:25,280 Has she gone to her boss? 1389 01:51:26,520 --> 01:51:27,760 We don't know where exactly she has gone. 1390 01:51:27,800 --> 01:51:28,920 We searched for her there. 1391 01:51:28,960 --> 01:51:30,040 We searched a lot of places. 1392 01:51:31,120 --> 01:51:32,760 I will find her. 1393 01:51:32,800 --> 01:51:36,000 Yes, Sonia. But she can be anywhere now. - So? 1394 01:51:36,280 --> 01:51:37,360 She is my sister. 1395 01:51:37,400 --> 01:51:39,080 I will find her. 1396 01:51:39,120 --> 01:51:40,800 Sonia, you also need help. 1397 01:52:01,560 --> 01:52:02,640 What will be your answer? 1398 01:52:03,200 --> 01:52:04,640 I'm fine.. - What? - I'm fine.. 1399 01:52:04,920 --> 01:52:06,320 Very good, please write. 1400 01:52:06,840 --> 01:52:07,760 Sonia! 1401 01:52:14,120 --> 01:52:17,120 Hold this properly and hold it tight. 1402 01:52:17,520 --> 01:52:19,040 Hold it like this. 1403 01:52:35,760 --> 01:52:36,760 Sonia! 1404 01:52:50,240 --> 01:52:51,160 Mom! 1405 01:53:01,160 --> 01:53:02,160 Sonia. 1406 01:53:23,800 --> 01:53:25,160 Take care.. 1407 01:53:48,600 --> 01:53:49,600 Let's go.. 1408 01:54:10,560 --> 01:54:11,600 'Dear Preeti..' 1409 01:54:14,320 --> 01:54:16,480 'Why did you go before I could come?' 1410 01:54:17,840 --> 01:54:19,560 'Do you know how much I miss you?' 1411 01:54:21,080 --> 01:54:22,520 'I can't even tell you.' 1412 01:54:24,720 --> 01:54:26,080 'But I am not alone.' 1413 01:54:29,040 --> 01:54:31,080 'There's someone else who wants to meet you.' 1414 01:54:34,640 --> 01:54:37,720 'I'll tell you the name of the person when we meet.' 1415 01:54:44,120 --> 01:54:46,680 'You know, all of us are looking for you.' 1416 01:54:47,880 --> 01:54:51,000 'Mr. Manish and I stay here with some more girls.' 1417 01:54:51,640 --> 01:54:54,760 'Now this is my home and they are my family.' 1418 01:54:56,400 --> 01:54:58,400 'Everything can start afresh, Preeti.' 1419 01:54:58,440 --> 01:55:00,280 'You might not believe it but it's true.' 1420 01:55:02,000 --> 01:55:04,520 'You don't listen to the people who are around you.' 1421 01:55:07,040 --> 01:55:09,480 'They'll only tell you something that they're benefitting from.' 1422 01:55:11,480 --> 01:55:13,800 'But this time, you fight against everybody for my sake.' 1423 01:55:14,200 --> 01:55:15,240 'Please come back.' 1424 01:55:18,680 --> 01:55:20,520 'Every day I feel you will come back.' 1425 01:55:23,800 --> 01:55:26,080 'But I cry when you don't come.' 1426 01:55:29,600 --> 01:55:33,840 'But next day, I become strong and wait for you.' 1427 01:55:41,880 --> 01:55:44,360 'Mr. Manish and I won't stop.' 1428 01:55:46,920 --> 01:55:48,480 'We'll definitely find you.' 1429 01:55:49,000 --> 01:55:50,160 'We'll bring you home.' 1430 01:55:53,200 --> 01:55:54,640 'You are very beautiful.' 1431 01:55:55,480 --> 01:55:56,520 'You look like a queen.' 1432 01:55:57,320 --> 01:55:58,760 'You are worthy.' 1433 01:56:06,440 --> 01:56:10,400 'I found you once, now I'll find you again.' 1434 01:56:10,760 --> 01:56:11,640 'Hey, mamma's girl..' 1435 01:56:11,680 --> 01:56:13,200 'You know me.' 1436 01:56:14,160 --> 01:56:15,640 'I won't give up.' 1437 01:56:17,040 --> 01:56:18,400 'No matter what..' 1438 01:56:18,480 --> 01:56:19,680 'Sonia!' 1439 01:56:20,040 --> 01:56:23,520 '...I will find you, Preeti.' 1440 01:56:24,880 --> 01:56:26,320 'You wait and watch, Preeti.' 1441 01:56:27,280 --> 01:56:29,560 'Love Sonia.' 1442 01:56:30,360 --> 01:56:31,320 'Preeti!' 1443 01:57:09,680 --> 01:57:12,320 "Don't want to play this game." 1444 01:57:15,640 --> 01:57:18,360 "Nowhere to run, nowhere to hide" 1445 01:57:18,600 --> 01:57:22,680 "no shoes to hold my weight and I'm falling." 1446 01:57:23,320 --> 01:57:28,720 "But I can't let go, I won't let go." 1447 01:57:34,920 --> 01:57:37,720 "I have broken through these walls." 1448 01:57:41,080 --> 01:57:43,800 "I'm open now, but I still fall." 1449 01:57:43,880 --> 01:57:48,120 "Or will it end if I run from it all?" 1450 01:57:50,680 --> 01:57:55,960 "Because it matters, I hope it matters." 1451 01:57:58,880 --> 01:58:02,920 "Do you know that I am more?" 1452 01:58:04,280 --> 01:58:09,320 "I am more than what they see. - This world is your oyster." 1453 01:58:09,360 --> 01:58:15,240 "Sonia, what do you need? - My dear Sonia.." 1454 01:58:15,800 --> 01:58:22,520 "Sonia, what do you see? - This will pass too." 1455 01:58:24,280 --> 01:58:27,480 "When I'm down, I see your face." 1456 01:58:30,360 --> 01:58:33,360 "When I think of all the days." 1457 01:58:35,800 --> 01:58:38,240 "When love is more than what we need" 1458 01:58:38,480 --> 01:58:41,320 "and this life is more than just deceiving." 1459 01:58:41,600 --> 01:58:43,640 "That's far away." 1460 01:58:44,320 --> 01:58:49,360 "Therefore, I believe the stars don't stop shining." 1461 01:58:49,920 --> 01:58:54,640 "All the stars are with you." 1462 01:58:55,560 --> 01:59:00,320 "We have the same colour." 1463 01:59:01,360 --> 01:59:05,920 "All the stars are with you." 1464 01:59:06,720 --> 01:59:10,720 "Do you know that I am more?" 1465 01:59:12,000 --> 01:59:17,800 "I am more than what they think. - The world is your oyster." 1466 01:59:17,840 --> 01:59:23,360 "Sonia, what do you need? - My dear Sonia.." 1467 01:59:23,400 --> 01:59:30,560 "Sonia, what do you see? - This will pass too." 1468 01:59:49,040 --> 01:59:50,920 "My wishes.." 1469 01:59:51,720 --> 01:59:53,600 "My freedom.." 1470 01:59:54,520 --> 01:59:56,600 "My wishes.." 1471 01:59:56,680 --> 02:00:01,240 "Sonia, you can fight any battle." 1472 02:00:01,680 --> 02:00:05,160 "Still the thunder comes at night. - Sonia!" 1473 02:00:07,280 --> 02:00:10,920 "And the voices of the night. - Oh, Sonia!" 1474 02:00:12,720 --> 02:00:15,120 "The earth is shining brighter.. - The world is your oyster." 1475 02:00:15,160 --> 02:00:18,960 "...than the sky." 1476 02:00:22,760 --> 02:00:27,800 "Do you know that I am more?" 1477 02:00:28,320 --> 02:00:33,520 "I am more than what they think." 1478 02:00:33,880 --> 02:00:39,000 "Sonia, what do you need?" 1479 02:00:39,680 --> 02:00:44,360 "Sonia, what do you see?" 1480 02:00:45,040 --> 02:00:50,880 "Sonia, what do you need? - My dear Sonia.." 1481 02:00:50,920 --> 02:00:56,600 "Sonia, what do you see? - My dear Sonia.." 1482 02:00:56,640 --> 02:01:02,120 "Sonia, what do you need? - My dear Sonia.." 1483 02:01:02,200 --> 02:01:06,680 "Sonia, what do you see?" 1484 02:01:30,440 --> 02:01:36,760 "Sleep, my darling.. Sleep on the red bed." 1485 02:01:37,200 --> 02:01:43,160 "Mom and dad will be coming. They'll bring red toys." 1486 02:01:43,640 --> 02:01:46,760 "As you are playing, if you feel hungry" 1487 02:01:47,160 --> 02:01:50,040 "and there are no peanuts.." 1488 02:01:50,240 --> 02:01:53,400 "I'm not your grandfather." 1489 02:01:53,800 --> 02:01:56,440 "Your grandfather has gone to Delhi." 1490 02:01:56,840 --> 02:01:59,640 "He brought two cats from Delhi." 1491 02:02:00,000 --> 02:02:02,960 "One of the cats left." 1492 02:02:03,320 --> 02:02:06,120 "I will cut your nose." 1493 02:02:06,520 --> 02:02:13,160 "We saw a policeman with yellow uniform and black shoes." 1494 02:02:13,640 --> 02:02:16,680 "He had a belt on his hip and a stick in his hand." 1495 02:02:17,040 --> 02:02:20,440 "He was the first man whistling." 1496 02:02:20,800 --> 02:02:24,200 "The thief couldn't steal." 1497 02:02:24,520 --> 02:02:27,800 "We saw a policeman." 99690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.