Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37.550 --> 00:00:48.385
THE THOUSAND AND ONE
PERVERSIONS OF FELICIA
2
00:01:42.400 --> 00:01:44.500
I think it was pretty odd
to name her daughter Felicia.
3
00:01:45.501 --> 00:01:48.501
But I always maintained that
your friend Vicky was a little crazy.
4
00:01:48.802 --> 00:01:51.602
Felicia... I think it's a pretty name.
5
00:01:52.503 --> 00:01:54.403
Perhaps, but she still has a lot of nerve.
6
00:01:54.604 --> 00:01:57.404
To expect you to look after her
daughter after not writing for six years.
7
00:01:57.705 --> 00:02:00.500
Of course the great
Mrs. Benson had to leave Australia ...
8
00:02:00.600 --> 00:02:02.306
... to treat her middle-class
depression in a Swiss clinic.
9
00:02:08.200 --> 00:02:09.607
Ah! There she is!
10
00:02:15.508 --> 00:02:17.108
A bad guess.
11
00:02:17.209 --> 00:02:18.809
Still... she's nice to look at.
12
00:02:19.610 --> 00:02:21.100
Ah! That one!
13
00:02:24.711 --> 00:02:26.211
Felicia!
14
00:02:28.312 --> 00:02:30.612
- Did you have a pleasant flight?
- I hate flying.
15
00:02:30.913 --> 00:02:32.913
In that case, you must
be very happy to be here.
16
00:02:34.214 --> 00:02:36.140
Come on, we'll go get the car.
17
00:02:36.515 --> 00:02:38.115
I hate cars.
18
00:02:38.816 --> 00:02:41.516
The house isn't very far.
Just past Deauville.
19
00:02:42.717 --> 00:02:44.617
- Quite close to the sea.
- I hate the sea.
20
00:02:46.718 --> 00:02:48.180
Let's go...
21
00:02:57.319 --> 00:02:58.919
If we squeeze in a bit...
22
00:03:01.520 --> 00:03:05.200
Two women sure take up a
lot of space, compared to one man.
23
00:03:06.321 --> 00:03:09.210
I'm sure the three of
us will be very cozy together.
24
00:03:09.722 --> 00:03:11.522
I never wanted to come here.
25
00:03:50.230 --> 00:03:51.623
This is your room.
26
00:03:55.224 --> 00:03:56.924
Do you like it?
27
00:03:59.825 --> 00:04:01.325
The bathroom?
28
00:04:01.326 --> 00:04:02.826
In here...
29
00:04:07.127 --> 00:04:09.127
Three weeks with
her around is all we need!
30
00:04:10.328 --> 00:04:14.228
Oh well...
I think I'll fix us some lunch.
31
00:04:14.429 --> 00:04:16.429
You have a class at 2:00 this afternoon.
32
00:04:31.830 --> 00:04:34.300
When I catch you,
I'm going to rape you!
33
00:05:20.631 --> 00:05:24.531
It's true!
You're as excited as a school boy, Paul.
34
00:05:47.632 --> 00:05:48.832
Oh, yes...
35
00:06:36.153 --> 00:06:37.400
Faster...
36
00:06:40.134 --> 00:06:43.434
Faster! Yes, yes! Faster!
37
00:07:08.537 --> 00:07:09.837
No cheating!
38
00:07:10.138 --> 00:07:11.338
Wait a minute!
39
00:07:13.239 --> 00:07:14.739
I want to cum inside you!
40
00:07:15.840 --> 00:07:17.400
With you!
41
00:11:32.842 --> 00:11:36.420
You're very charming, but it's just that
you're not exactly what I was looking for ...
42
00:11:36.430 --> 00:11:37.443
... the cover of my third album.
43
00:11:38.244 --> 00:11:42.744
Oh well, I'll call the agency.
You can go get dressed now.
44
00:11:42.745 --> 00:11:44.245
Thank you anyway.
45
00:11:47.946 --> 00:11:51.460
I'll let you girls dress
while I phone the agency.
46
00:11:51.847 --> 00:11:56.147
Shit! I'm fed up with these artists
who never know what the hell they want!
47
00:11:56.348 --> 00:11:58.648
Too bad. She was very sweet.
48
00:11:59.349 --> 00:12:02.949
For a moment there, I figured she was
a lesbian when she began to caress me.
49
00:12:03.250 --> 00:12:06.250
And you're the one who always
says don't mix business and pleasure.
50
00:12:06.651 --> 00:12:09.151
As the saying goes,
"The best laid plans..."
51
00:12:09.352 --> 00:12:10.352
No willpower...
52
00:12:20.253 --> 00:12:23.353
This is the real thing!
She's not poor, I can guarantee you that!
53
00:12:24.154 --> 00:12:26.354
Hey! Are you crazy?
What if she walks in?
54
00:12:26.655 --> 00:12:28.555
I heard her on the telephone.
55
00:12:29.560 --> 00:12:31.156
As long as she keeps
talking, there's no danger.
56
00:12:31.357 --> 00:12:34.157
- But it's wrong!
- Oh, nonsense!
57
00:12:38.358 --> 00:12:39.558
We're safe!
58
00:12:42.159 --> 00:12:46.109
If they're fake, it makes no difference.
And if they're real, it's worth a try.
59
00:12:47.260 --> 00:12:48.460
Someone's in the closet!
60
00:12:53.561 --> 00:12:54.761
Leave me alone!
61
00:12:57.662 --> 00:12:59.620
Give it to me! Give me that!
62
00:12:59.630 --> 00:13:01.663
No!
If you grab it, I'll scream my head off.
63
00:13:02.164 --> 00:13:05.764
And I took a very pretty picture!
Gabrielle will be delighted to see it.
64
00:13:06.500 --> 00:13:07.965
Alright, what do you want?
Who are you?
65
00:13:08.166 --> 00:13:10.466
What does she want?
What will she do with it?
66
00:13:10.467 --> 00:13:13.467
Nothing... if...
67
00:13:13.568 --> 00:13:15.768
If what? What if she walks in?
68
00:13:24.690 --> 00:13:25.569
There's no danger.
69
00:13:27.700 --> 00:13:28.700
Go on. Show me what you were doing.
70
00:13:28.710 --> 00:13:30.171
- What?
- Making love!
71
00:13:30.772 --> 00:13:33.272
- Why, she's absolutely crazy!
- No... just curious!
72
00:13:33.573 --> 00:13:36.473
You go for girls, too?
You've never seen two women making love?
73
00:13:37.674 --> 00:13:38.874
Hurry!
74
00:13:38.975 --> 00:13:41.750
You've turned us off. It won't work.
75
00:13:41.276 --> 00:13:42.676
Go on, just pretend.
76
00:13:46.770 --> 00:13:48.177
I'm afraid!
77
00:13:52.378 --> 00:13:56.178
That's not bad for a start.
Come on, hurry! Hurry!
78
00:14:18.280 --> 00:14:20.480
Yes, that's it!
79
00:14:22.281 --> 00:14:24.581
- You little bitch!
- Don't be rude.
80
00:14:25.282 --> 00:14:28.582
Go on! Get going!
Show me what you can do.
81
00:14:34.583 --> 00:14:36.830
Now lick her!
82
00:14:37.184 --> 00:14:38.684
Go on! Lick her!
83
00:14:40.685 --> 00:14:42.985
Lower... to her pubes!
84
00:15:25.186 --> 00:15:28.286
Hurry!
I want to see everything!
85
00:15:29.487 --> 00:15:30.687
Lick it!
86
00:15:31.880 --> 00:15:33.880
Suck it!
Go on, eat it!
87
00:15:48.689 --> 00:15:50.289
Lick my foot!
88
00:15:51.650 --> 00:15:54.590
Yes... that's what I wanted.
89
00:15:57.890 --> 00:16:00.900
Your tongue... feels good!
90
00:16:02.791 --> 00:16:03.991
Yes...
91
00:16:11.920 --> 00:16:12.392
Gently...
92
00:16:15.793 --> 00:16:16.993
Yes...
93
00:16:20.294 --> 00:16:21.594
Oh, your tongue...
94
00:16:22.953 --> 00:16:25.930
Hello? Is that you, sir?
95
00:16:25.994 --> 00:16:27.294
Am I disturbing you?
96
00:16:27.995 --> 00:16:30.895
I wanted to ask you to forgive
me for what happened at school.
97
00:16:31.796 --> 00:16:33.396
I must have sounded so stupid.
98
00:16:33.797 --> 00:16:39.697
Yes, yes. It really won't bother
you if I come Sunday with my uncle?
99
00:16:40.398 --> 00:16:43.898
Oh... thank you professor.
Thank you, Paul!
100
00:16:45.199 --> 00:16:49.990
- I'll dream about it all night long.
- Sure, sure. Goodbye!
101
00:16:54.600 --> 00:16:58.200
- Wrong number, darling?
- It was Brigitte, sweetheart.
102
00:17:02.501 --> 00:17:07.100
You know, I really pity that girl.
She's head over heels in love with you!
103
00:17:07.502 --> 00:17:09.200
Nonsense!
104
00:17:09.503 --> 00:17:11.103
She's still only a child!
105
00:17:11.104 --> 00:17:15.804
Oh, only a child? No doubt she thinks
of you when she plays with herself!
106
00:17:16.405 --> 00:17:18.805
Me too, when I was a schoolgirl.
107
00:17:18.806 --> 00:17:22.506
I also thought I was passionately
in love with one of my professors.
108
00:17:22.507 --> 00:17:24.307
I used to do it, too!
109
00:17:26.308 --> 00:17:29.208
You never told me that,
you little pervert!
110
00:17:30.109 --> 00:17:32.109
Now, as punishment...
111
00:17:33.410 --> 00:17:34.910
... you must show
me what you used to do!
112
00:17:35.100 --> 00:17:39.100
No! You're not going to make
me regress to my neurotic childhood?
113
00:17:39.511 --> 00:17:41.311
It was fun, though. Wasn't it?
114
00:17:41.412 --> 00:17:44.782
It was better than nothing.
Until I knew you!
115
00:17:45.830 --> 00:17:48.683
When you don't have a
man standing by, it relieves you.
116
00:17:49.584 --> 00:17:52.684
- Darling, if you want to try her...
- Try who?
117
00:17:52.985 --> 00:17:55.685
Why, your little Brigitte. Who else?
118
00:17:59.686 --> 00:18:02.686
I'll let you do it,
Paul, because I love you!
119
00:18:03.487 --> 00:18:07.500
And because I have confidence in you.
In us!
120
00:18:08.400 --> 00:18:12.880
Because our love can only
last if each is free to do as he wants.
121
00:18:12.589 --> 00:18:14.289
That's very nice, my Gabby ...
122
00:18:15.190 --> 00:18:18.990
... but freedom for me means loving you!
123
00:18:19.491 --> 00:18:21.291
Sharing everything with you.
124
00:18:22.792 --> 00:18:24.592
You know that!
125
00:18:25.393 --> 00:18:33.930
Yes, I know. But if one day,
you weren't really in love ...
126
00:18:33.940 --> 00:18:39.940
... but, let's say, aroused by a
girl who is younger, more beautiful...
127
00:18:40.195 --> 00:18:41.895
You're crazy!
128
00:18:43.296 --> 00:18:45.196
What's gotten into you, Gabby?
129
00:18:45.497 --> 00:18:49.397
I just occurred to me that my husband,
after ten years of marriage...
130
00:18:49.998 --> 00:18:55.598
I repeat, there's only one woman for me.
And you're the only one I love!
131
00:18:59.899 --> 00:19:03.999
Then... love me!
132
00:19:04.500 --> 00:19:06.900
Show me how you love me!
133
00:19:14.151 --> 00:19:16.100
You're so strong...
134
00:19:17.802 --> 00:19:19.200
Am I hurting you?
135
00:19:19.303 --> 00:19:23.103
It doesn't matter, it feels good!
Yes... hurt me!
136
00:19:23.603 --> 00:19:25.703
My darling... hurt me!
137
00:19:46.104 --> 00:19:47.304
Oh, yes...
138
00:19:50.905 --> 00:19:52.105
Oh, Paul...
139
00:20:18.706 --> 00:20:20.506
What is it?
140
00:20:21.157 --> 00:20:23.557
- Did you hear something?
- What?
141
00:20:37.958 --> 00:20:40.758
- What's the matter, Paul?
- Nothing...
142
00:20:46.859 --> 00:20:51.759
We've never bolted the door when making
love. Only people with guilt feelings do that!
143
00:20:51.860 --> 00:20:53.360
What about Felicia?
144
00:20:58.461 --> 00:21:00.861
Felicia?
Look... no one's there!
145
00:21:01.962 --> 00:21:04.162
Felicia has no interest in what we do.
146
00:21:04.263 --> 00:21:06.563
And she knows
married couples do make love.
147
00:21:07.640 --> 00:21:10.764
I have an idea, Paul.
It's so lovely outdoors.
148
00:21:10.765 --> 00:21:12.965
There's a full moon.
Let's go out...
149
00:21:13.666 --> 00:21:17.766
- Wait! You can't be serious, darling.
- I'm very serious. Believe me!
150
00:21:18.167 --> 00:21:23.587
Why only do it here inside,
when the whole world is ours?
151
00:28:19.870 --> 00:28:20.287
Darling...
152
00:28:48.387 --> 00:28:50.287
Oh, darling... what you do to me!
153
00:29:09.880 --> 00:29:10.288
Oh... I love that!
154
00:29:15.589 --> 00:29:16.889
Yes... caress me!
155
00:29:35.991 --> 00:29:37.291
Yes, stroke me!
156
00:29:54.992 --> 00:29:57.292
Put me in your mouth!
157
00:30:06.930 --> 00:30:11.493
Yes... use your tongue.
158
00:30:11.994 --> 00:30:15.494
Oh, that's so good! Lick me...
159
00:30:19.294 --> 00:30:20.894
Yes... my love...
160
00:30:21.805 --> 00:30:23.295
Like that...
161
00:30:33.996 --> 00:30:35.296
Yes... like that!
162
00:30:41.997 --> 00:30:44.497
Take it all...
163
00:31:05.298 --> 00:31:07.298
Let me suck your pussy...
164
00:31:10.990 --> 00:31:11.299
That's good...
165
00:31:26.698 --> 00:31:28.598
Oh, yes... that feels so good!
166
00:31:42.599 --> 00:31:44.199
Oh, that's so good!
167
00:32:05.300 --> 00:32:09.300
- Feel my tits...
- Oh, yes ... rub your tits!
168
00:32:11.401 --> 00:32:15.301
- Do you like it?
- Oh, yes, darling... it's wonderful!
169
00:32:16.802 --> 00:32:20.902
Oh, yes, keep going!
170
00:32:31.101 --> 00:32:33.901
Oh, yes... suck me some more!
171
00:32:42.802 --> 00:32:44.602
Lick me with your tongue...
172
00:32:57.604 --> 00:32:59.304
I want to be inside you...
173
00:33:00.505 --> 00:33:04.905
Oh, yes... put it in me! Do it!
174
00:33:06.806 --> 00:33:09.600
Make love to me hard and fast!
175
00:33:09.305 --> 00:33:12.305
I want it so bad!
176
00:33:12.306 --> 00:33:13.506
My darling....
177
00:33:19.306 --> 00:33:20.706
I feel you in me!
178
00:33:21.607 --> 00:33:27.807
Fuck me harder! Deeper!
179
00:33:31.308 --> 00:33:32.708
Oh, my love...
180
00:33:34.909 --> 00:33:36.509
- Do it!
- Oh, yes!
181
00:33:36.610 --> 00:33:38.410
Oh, do it!
182
00:33:38.511 --> 00:33:42.111
I love it like this! I'm almost there...
183
00:33:46.512 --> 00:33:48.152
Oh, yes... keep going!
184
00:33:49.253 --> 00:33:50.453
Oh, it's close...
185
00:33:50.454 --> 00:33:51.754
That's so good!
186
00:33:51.955 --> 00:33:53.155
Oh, my love...
187
00:34:00.156 --> 00:34:01.556
Oh, I'm coming!
188
00:34:03.557 --> 00:34:05.557
- Did you get there?
- Oh, yeah...
189
00:34:13.540 --> 00:34:16.254
You didn't finish off inside me.
I came too soon!
190
00:34:20.255 --> 00:34:23.255
No... I couldn't hold it much longer.
191
00:34:24.156 --> 00:34:26.356
It felt like I came at least twice!
192
00:34:39.657 --> 00:34:42.357
- Can I help you?
- If you enjoy burning your fingers.
193
00:34:42.358 --> 00:34:44.158
That's alright, it doesn't hurt me.
194
00:34:44.359 --> 00:34:45.759
Pass me the herbs.
195
00:34:45.960 --> 00:34:49.260
That Felicia, she's really a case!
A barrel of problems.
196
00:34:49.561 --> 00:34:52.261
If only we were able
to do something for her.
197
00:34:52.362 --> 00:34:54.862
Well, I warned Paul.
Young people today are not easy!
198
00:34:55.630 --> 00:34:56.763
Even with Ronnie,
we didn't know how to handle him!
199
00:34:56.764 --> 00:34:58.364
And we've known him for 18 years!
200
00:34:58.565 --> 00:35:02.650
So the two of you shouldn't hope to
do anything with her in just a few days.
201
00:35:02.660 --> 00:35:03.466
Is that her?
202
00:35:06.367 --> 00:35:08.967
Felicia!
Come down, the lamb is ready.
203
00:35:08.968 --> 00:35:10.468
[Shit on all of you.]
204
00:35:10.469 --> 00:35:11.869
I hate lamb!
205
00:35:12.700 --> 00:35:14.700
- Who's hungry?
- I am!
206
00:35:14.710 --> 00:35:15.871
- I certainly am!
- Come and get it!
207
00:35:15.872 --> 00:35:17.672
- I'm famished!
- It's lovely!
208
00:35:19.730 --> 00:35:21.973
- For Ronnie...
- One that's not too well done!
209
00:35:22.740 --> 00:35:24.574
- Not too well done!
- Yes!
210
00:35:25.750 --> 00:35:27.375
A sausage if you please for me!
211
00:35:29.776 --> 00:35:32.876
Well, Gabrielle, how's the album?
You promised it'd be done by now.
212
00:35:33.277 --> 00:35:35.277
I haven't found
what I've been looking for.
213
00:35:35.278 --> 00:35:38.278
Maybe you don't know what
you're looking for - like all artists!
214
00:35:38.279 --> 00:35:42.790
But I do!
Let's say, a certain kind of purity.
215
00:35:42.480 --> 00:35:44.480
Very simple. Classical.
216
00:35:44.781 --> 00:35:46.781
Eternal and modern at the same time.
217
00:35:47.182 --> 00:35:49.682
I'm using big words.
It sounds idiotic.
218
00:35:50.830 --> 00:35:51.883
Darling, you're too demanding!
219
00:35:52.484 --> 00:35:55.840
No, I get it. But, purity?
220
00:35:55.585 --> 00:35:58.885
Do you really believe
that it will sell in today's market?
221
00:35:59.386 --> 00:36:01.886
Why, yes... if you know how to present it.
222
00:36:02.387 --> 00:36:05.987
Unaffected, sincere...
but not sentimental.
223
00:36:06.338 --> 00:36:08.138
I simply have to find the right model.
224
00:36:08.939 --> 00:36:11.239
Suppose you tried with a young boy?
225
00:36:11.540 --> 00:36:13.340
Sort of a youthful Adonis?
226
00:36:13.741 --> 00:36:16.341
Like Tadzio, the adolescent
boy in "Death in Venice."
227
00:36:17.420 --> 00:36:18.442
Yeah... maybe.
228
00:36:19.543 --> 00:36:24.243
But as long as Felicia is here, I don't
think I can concentrate on it, Pierre.
229
00:36:24.744 --> 00:36:27.444
- Well then, get rid of her.
- Easier said than done, my friend!
230
00:36:32.645 --> 00:36:34.445
Have you ever made love with a girl?
231
00:36:34.446 --> 00:36:36.846
- Are you kidding? Dozens!
- Is it fun?
232
00:36:36.847 --> 00:36:38.947
Sometimes yes, sometimes no.
233
00:36:39.448 --> 00:36:42.648
It's the chemistry.
Forgive me for saying it ...
234
00:36:45.749 --> 00:36:47.549
... but your skin turns me on!
235
00:36:48.350 --> 00:36:53.350
You see? One moment it's soft.
Then, pow, it's hard as a rock!
236
00:36:54.451 --> 00:36:56.451
- You're so inhibited!
- Oh?
237
00:36:57.752 --> 00:37:00.152
Go on, look.
Your nipples are getting hard!
238
00:37:00.283 --> 00:37:01.883
Feel them! Come on...
239
00:37:03.784 --> 00:37:06.840
- Don't you want to?
- No!
240
00:37:07.985 --> 00:37:09.785
If you feel like fingering me...
241
00:37:09.786 --> 00:37:11.286
Can't you do it by yourself?
242
00:37:15.487 --> 00:37:17.987
- Damn it! I can't find it!
- What?
243
00:37:18.880 --> 00:37:21.488
Your ding-ding. Your rosebud.
Your clitoris, idiot!
244
00:37:24.689 --> 00:37:26.389
What if I don't have one?
245
00:37:27.900 --> 00:37:30.190
Girls are such cunts!
Here it is! I've got it!
246
00:37:34.652 --> 00:37:36.792
- Do you feel anything?
- No.
247
00:37:37.393 --> 00:37:41.930
Well then, kiss me.
No, not there, idiot!
248
00:37:44.994 --> 00:37:46.194
It's okay... go on!
249
00:38:21.950 --> 00:38:22.395
Go ahead... suck it.
250
00:38:51.696 --> 00:38:52.896
Oh, yes...
251
00:38:59.297 --> 00:39:00.497
Keep going...
252
00:39:01.498 --> 00:39:02.898
Keep going, you idiot!
253
00:39:41.199 --> 00:39:43.990
Oh, yes... yes...
254
00:39:46.799 --> 00:39:47.999
Yes, yes!
255
00:40:15.203 --> 00:40:18.203
I'm almost there!
256
00:40:40.108 --> 00:40:41.608
That was terrific!
257
00:40:43.109 --> 00:40:45.609
- And you?
- I didn't feel a thing.
258
00:40:53.560 --> 00:40:54.760
Nothing?
259
00:40:55.361 --> 00:40:57.361
- Nothing. It's obvious then.
- What?
260
00:40:58.620 --> 00:40:59.462
You're frigid!
261
00:41:01.630 --> 00:41:03.263
- Is that serious?
- Pretty serious!
262
00:41:03.864 --> 00:41:06.764
What a waste! Even though you
have a nice body, you're still a virgin.
263
00:41:06.865 --> 00:41:11.805
A virgin? Me? Speak for yourself!
Faggot! Pervert! Queer!
264
00:41:12.606 --> 00:41:14.606
God! You're like all the others.
265
00:41:14.607 --> 00:41:17.807
- I detest you!
- Don't get mad! You'll straighten out.
266
00:41:25.800 --> 00:41:26.508
Felicia!
267
00:41:31.209 --> 00:41:35.900
It's the first time this week
that you've looked at all happy.
268
00:41:36.510 --> 00:41:38.310
And you look so pretty.
269
00:41:38.911 --> 00:41:41.811
- How about posing for me?
- I don't know how to pose.
270
00:41:42.212 --> 00:41:43.612
I hope not!
271
00:41:43.613 --> 00:41:48.413
- What should I do?
- Anything that comes into your head.
272
00:41:49.214 --> 00:41:52.314
If the flowers and
the sun inspire you, act it out.
273
00:42:28.150 --> 00:42:31.915
- What are you doing, Felicia?
- I'm posing.
274
00:42:31.916 --> 00:42:35.616
I see you are. But that
way isn't very pretty, darling.
275
00:42:35.617 --> 00:42:39.617
- You mean I'm ugly?
- No, not you. But that gesture...
276
00:43:04.518 --> 00:43:06.718
Not bad, for your very first try.
277
00:43:17.619 --> 00:43:22.190
- You know... I found a model, Paul.
- Who is it?
278
00:43:30.920 --> 00:43:33.220
Not bad... not bad.
279
00:43:34.221 --> 00:43:37.521
- Is that all?
- What do you expect me to do?
280
00:43:37.522 --> 00:43:40.220
Climb up on the ceiling,
and start walking on the walls?
281
00:43:43.623 --> 00:43:45.923
To be honest, they're very good!
282
00:43:46.624 --> 00:43:49.624
You've found some unusual
expressions, and a certain style.
283
00:43:50.325 --> 00:43:52.325
At least you made her crack a smile!
284
00:43:52.326 --> 00:43:53.826
And laugh a little...
285
00:43:55.827 --> 00:43:58.427
- Felicia, the bread please.
- Paul... your waistline!
286
00:43:59.728 --> 00:44:02.128
I like eating bread with my meal.
287
00:44:03.529 --> 00:44:05.229
Felicia, if you please...
288
00:44:16.930 --> 00:44:19.930
She was charming with me all day long!
289
00:44:20.310 --> 00:44:21.631
Where are you going?
290
00:44:22.132 --> 00:44:24.332
To make sure you didn't
undo the progress I'd made.
291
00:44:24.333 --> 00:44:26.330
She's got you wrapped
around her finger, sweetheart.
292
00:44:26.340 --> 00:44:27.534
If you fall for this game of hers, she'll...
293
00:44:33.435 --> 00:44:35.435
- Felicia... my darling?
- No!
294
00:44:43.936 --> 00:44:47.936
No one loves me.
It's because I'm so ugly.
295
00:44:48.370 --> 00:44:49.237
I'm so bitchy...
296
00:44:53.288 --> 00:44:54.688
My darling ...
297
00:44:55.589 --> 00:44:58.489
... you mustn't think that.
Because I love you.
298
00:44:58.890 --> 00:45:00.290
Very much...
299
00:45:02.791 --> 00:45:07.291
Well, is the princess consoled now?
Tucked in, goodnight kiss, sound asleep?
300
00:45:20.792 --> 00:45:22.292
What's the matter, Gabby?
301
00:45:22.853 --> 00:45:24.693
Nothing. Why do you ask?
302
00:45:25.494 --> 00:45:28.294
I don't know.
You seem different tonight.
303
00:45:30.995 --> 00:45:33.995
I don't know if it's bad or good.
But it's exciting!
304
00:45:34.196 --> 00:45:37.396
Looking at those pictures, I got the
feeling that Felicia is in love with you.
305
00:45:38.557 --> 00:45:40.970
Or you with her...
306
00:45:40.648 --> 00:45:42.748
What a ridiculous idea!
307
00:45:43.349 --> 00:45:47.490
Watching the two of you, I feel so...
How shall I say it?
308
00:45:49.150 --> 00:45:50.350
Jealous.
309
00:45:50.901 --> 00:45:52.351
Don't be stupid.
310
00:45:54.252 --> 00:45:57.520
I'm like any other man who's in love.
311
00:45:57.653 --> 00:46:02.553
And tonight... tonight I feel like...
312
00:46:28.604 --> 00:46:30.654
I want you to caress yourself.
313
00:46:32.355 --> 00:46:33.655
In front of me.
314
00:46:35.256 --> 00:46:40.256
While I caress you from behind.
Do it for my enjoyment, will you?
315
00:46:57.807 --> 00:47:01.700
It excites you, darling.
You're already moist...
316
00:47:03.909 --> 00:47:07.909
Look at yourself.
You're so beautiful, my love.
317
00:47:09.100 --> 00:47:12.210
Watch how I'm touching you.
Now you do it yourself.
318
00:47:15.110 --> 00:47:16.811
Feel your juices.
319
00:47:17.512 --> 00:47:18.812
It feels so good...
320
00:48:02.120 --> 00:48:03.212
Oh, yes...
321
00:48:06.513 --> 00:48:10.130
Oh, my love... lick me.
322
00:48:11.414 --> 00:48:13.140
Yes, lick me there!
323
00:48:14.715 --> 00:48:16.215
That feels so good...
324
00:48:18.716 --> 00:48:20.516
I imagine you're fucking me, Paul.
325
00:48:20.917 --> 00:48:22.117
It's not the same!
326
00:48:23.918 --> 00:48:25.718
Your cock makes me so wet!
327
00:48:27.219 --> 00:48:29.719
Keep going by yourself! Keep going!
328
00:48:33.118 --> 00:48:34.618
You're so beautiful!
329
00:48:35.819 --> 00:48:37.219
Look at yourself!
330
00:48:44.921 --> 00:48:47.121
Go ahead... go ahead, watch me!
331
00:48:47.322 --> 00:48:48.522
Watch me!
332
00:48:49.723 --> 00:48:52.823
I... I'm going to... I'm going to...
333
00:49:40.225 --> 00:49:44.425
Now lick me!
Oh... not there!
334
00:49:47.260 --> 00:49:48.826
Oh, watch me...
335
00:49:49.327 --> 00:49:51.427
No! Shut up!
You bitch!
336
00:49:52.388 --> 00:49:54.928
What's the matter?
That's what you said...
337
00:49:59.500 --> 00:50:01.100
You can't hurt me!
338
00:50:12.351 --> 00:50:15.201
- Hello, who is this, please?
- Guess...
339
00:50:15.902 --> 00:50:18.502
Paul, darling! What is it?
340
00:50:18.503 --> 00:50:20.403
- Guess...
- I don't know.
341
00:50:20.704 --> 00:50:25.204
I have wonderful news!
Something I forgot to tell you this morning.
342
00:50:25.405 --> 00:50:27.500
What is it? Tell me!
343
00:50:27.706 --> 00:50:32.306
I love you today even more than
yesterday, and less than tomorrow!
344
00:50:45.607 --> 00:50:47.700
Where's Felicia?
345
00:50:47.108 --> 00:50:50.608
I don't know, and I don't care.
I've seen enough of her today.
346
00:51:00.409 --> 00:51:02.709
Indulging in erotic art, Gabby?
347
00:51:05.710 --> 00:51:08.610
These are anything but ordinary.
Quite the contrary, my dear.
348
00:51:14.911 --> 00:51:16.511
The party's not swinging yet!
349
00:51:17.312 --> 00:51:19.112
Yes, you're right. I'm falling asleep.
350
00:51:49.513 --> 00:51:51.613
- A lovely couple!
- Yeah...
351
00:51:52.140 --> 00:51:53.714
But take a look at Paul!
352
00:51:56.315 --> 00:51:58.715
Felicia's only staying three weeks.
She won't do much harm.
353
00:51:58.916 --> 00:52:01.216
If you say so. Care to bet?
354
00:52:32.317 --> 00:52:34.117
I forgot to lock the door.
355
00:52:36.868 --> 00:52:38.968
- Gabby?
- What's the matter, my dear?
356
00:52:40.569 --> 00:52:43.469
I had a nightmare.
I'm afraid to be by myself.
357
00:52:44.700 --> 00:52:47.370
- May I come in?
- Why of course, Felicia. Come in!
358
00:52:50.471 --> 00:52:52.771
So even after midnight
we can't have any privacy!
359
00:52:53.502 --> 00:52:56.272
- It's not you I came to see. It's Gabby.
- Gabby or me, it's the same thing.
360
00:52:56.273 --> 00:52:57.573
- No!
- Yes!
361
00:52:59.740 --> 00:53:00.474
What do you want?
362
00:53:03.500 --> 00:53:05.475
- Well, what does she want?
- To sleep here.
363
00:53:05.976 --> 00:53:08.576
- That's all we need!
- It will be alright...
364
00:53:08.977 --> 00:53:10.477
Are you crazy, Gabby?
365
00:53:12.378 --> 00:53:13.578
What about me?
366
00:53:31.579 --> 00:53:33.779
You mustn't play with fire, Gabby!
367
00:53:38.480 --> 00:53:40.280
You'll let me do whatever I want.
368
00:53:43.931 --> 00:53:45.931
Because I'm just like this rose.
369
00:53:47.932 --> 00:53:53.320
I can be very gentle.
Or I can be very cruel ...
370
00:53:53.433 --> 00:53:55.233
... if you're cruel to me.
371
00:54:39.434 --> 00:54:40.634
Do you like it?
372
00:54:40.735 --> 00:54:43.735
- What do you feel?
- Just pleasure, my love.
373
00:54:58.736 --> 00:55:02.360
Now for me... me... me!
374
00:55:13.337 --> 00:55:14.637
Now you...
375
00:55:20.370 --> 00:55:23.237
I want the same pleasure.
I have the right to be happy, too!
376
00:55:23.338 --> 00:55:26.380
Make love to me, Gabby!
377
00:55:26.139 --> 00:55:28.390
Yes, darling, of course.
378
00:56:24.340 --> 00:56:25.840
Oh, Gabby...
379
00:56:52.840 --> 00:56:54.340
Oh... I love you!
380
00:56:54.841 --> 00:56:56.241
I love you!
381
00:56:56.842 --> 00:56:59.242
Oh, yes! Yes!
382
00:57:09.542 --> 00:57:11.442
Oh, that's good! Yes!
383
00:57:11.943 --> 00:57:14.430
Oh, Gabby. Yes!
384
00:57:15.443 --> 00:57:17.443
Yes! That's it!
385
00:57:19.744 --> 00:57:20.944
I feel so alive!
386
00:57:39.245 --> 00:57:41.345
Oh, yes... suck me!
387
00:57:41.646 --> 00:57:43.460
Oh, yes, Gabby!
388
00:57:51.247 --> 00:57:52.447
Yes... that's it!
389
00:57:53.848 --> 00:57:55.480
Oh, that's so good!
390
00:58:03.144 --> 00:58:05.544
Oh, God... I'm coming!
391
00:58:16.845 --> 00:58:19.445
I adore you... adore you!
392
00:58:19.761 --> 00:58:23.751
I felt like I was going
to die when I was coming!
393
00:58:23.752 --> 00:58:28.652
I can come too, if you
finish sucking me all the way.
394
00:58:37.530 --> 00:58:42.253
Now you... you can give me pleasure as well!
395
00:58:51.154 --> 00:58:52.454
Oh, yes...
396
00:58:53.355 --> 00:58:55.655
Feel my body!
397
00:58:56.256 --> 00:58:57.656
Caress me!
398
00:59:05.554 --> 00:59:07.540
I love that...
399
00:59:14.355 --> 00:59:16.550
Lick my pussy...
400
00:59:17.556 --> 00:59:18.756
Oh, yes!
401
00:59:29.755 --> 00:59:30.955
Your tongue...
402
00:59:31.656 --> 00:59:33.656
Oh... your tongue is so warm!
403
00:59:36.570 --> 00:59:37.657
Yes, lick me all over!
404
00:59:46.258 --> 00:59:47.758
Oh, your tongue...
405
00:59:53.359 --> 00:59:54.559
Right there!
406
01:00:04.560 --> 01:00:06.460
Oh, yes... that's so good!
407
01:00:07.161 --> 01:00:08.361
Your tongue...
408
01:00:08.862 --> 01:00:10.662
Oh, yes... right there! Right there!
409
01:00:11.563 --> 01:00:12.763
That's so good...
410
01:00:13.364 --> 01:00:15.640
That's so good, my darling!
411
01:00:15.861 --> 01:00:17.661
Oh, yes... keep doing that!
412
01:00:23.162 --> 01:00:24.662
Oh, it's so good!
413
01:00:27.963 --> 01:00:30.763
Yes... keep going, keep going!
414
01:00:31.864 --> 01:00:33.564
Just a little more...
415
01:00:47.765 --> 01:00:48.965
Together? Together?
416
01:00:50.568 --> 01:00:52.968
Yes, let's do the two of us, together...
417
01:01:14.569 --> 01:01:15.869
Suck me, Gabby!
418
01:01:20.370 --> 01:01:24.270
Yes... you taste so sweet!
419
01:01:30.371 --> 01:01:32.710
Yes... so good!
420
01:01:39.872 --> 01:01:43.672
Oh, don't stop! Keep going!
421
01:01:44.673 --> 01:01:49.573
Your tongue! Yes... like that!
422
01:01:49.574 --> 01:01:50.774
It feels so good!
423
01:02:01.375 --> 01:02:05.750
Oh, yes... you feel so good!
424
01:02:12.476 --> 01:02:13.676
Keep going...
425
01:02:21.587 --> 01:02:22.977
I'm so close!
426
01:02:40.755 --> 01:02:42.655
Try not to upset Paul.
427
01:02:46.356 --> 01:02:47.556
Will you promise?
428
01:02:47.757 --> 01:02:49.157
Be an angel...
429
01:02:49.658 --> 01:02:51.858
Do it... if only to please me, okay?
430
01:02:51.959 --> 01:02:54.159
Just to please you. I promise, Gabby!
431
01:03:10.600 --> 01:03:12.960
- Since when have you been smoking?
- Since right now!
432
01:03:18.561 --> 01:03:20.161
Hold still, will you?
433
01:03:20.302 --> 01:03:22.162
You're the one whose trembling, Paul.
434
01:03:22.563 --> 01:03:23.763
I'm trembling?
435
01:03:28.564 --> 01:03:29.764
Thank you.
436
01:03:30.650 --> 01:03:31.665
Since when do you thank me?
437
01:03:32.660 --> 01:03:33.766
Since you lit my cigarette.
438
01:03:43.567 --> 01:03:45.667
That's no way to smoke. It'll go out.
439
01:03:45.768 --> 01:03:47.168
You'll light me up again.
440
01:03:48.169 --> 01:03:52.469
Now stop that! I can't waste time
today. I have to grade all these papers.
441
01:04:00.470 --> 01:04:02.270
What's wrong? I'm wearing panties.
442
01:04:02.271 --> 01:04:04.401
That's no reason to
show them off to just anyone!
443
01:04:05.402 --> 01:04:07.502
First, I didn't show them to just anyone.
444
01:04:07.803 --> 01:04:10.503
I'm delighted to know
that I'm a privileged person!
445
01:04:10.504 --> 01:04:11.904
Delighted... but astonished!
446
01:04:11.905 --> 01:04:15.305
Second, no one forced you to look, Paul.
447
01:04:18.206 --> 01:04:22.206
Third, I only put them on for you!
448
01:04:22.207 --> 01:04:24.507
But it was hardly worth the effort!
449
01:04:28.458 --> 01:04:32.258
Come back here and get these! You
can't drop your panties right under my nose!
450
01:05:01.859 --> 01:05:04.659
When did you start drinking
straight from the bottle, Felicia?
451
01:05:06.899 --> 01:05:08.990
Disgusting salad!
452
01:05:09.300 --> 01:05:10.600
What the hell...
453
01:05:10.801 --> 01:05:12.901
What the hell did you put in that salad?
454
01:05:17.202 --> 01:05:20.702
You look awful in that apron!
Like a Parisian chorus girl!
455
01:05:21.253 --> 01:05:23.530
And that isn't a compliment!
456
01:05:30.154 --> 01:05:31.954
Ow! I twisted my ankle!
457
01:05:32.305 --> 01:05:33.505
Don't move...
458
01:05:34.600 --> 01:05:35.506
Let's have a look.
459
01:05:37.907 --> 01:05:39.807
- Does this hurt?
- Yes!
460
01:05:40.808 --> 01:05:42.808
Hold on to me, I'll carry you.
461
01:05:42.909 --> 01:05:44.109
Here we go...
462
01:05:51.510 --> 01:05:53.910
- Hurts bad, eh?
- Yes, very much!
463
01:06:01.911 --> 01:06:03.711
A little higher...
464
01:06:03.912 --> 01:06:05.112
Higher...
465
01:06:06.413 --> 01:06:08.413
Well, then it wasn't your ankle.
466
01:06:08.514 --> 01:06:10.714
No... it could be my calf.
467
01:06:10.815 --> 01:06:12.315
Or even my thigh...
468
01:06:12.716 --> 01:06:14.216
Maybe it's sciatica?
469
01:06:15.617 --> 01:06:19.617
- Are you sure it still feels bad?
- No... on the contrary. It feels good!
470
01:06:26.718 --> 01:06:28.718
Ow! You're hurting me!
471
01:06:42.420 --> 01:06:45.920
Now you should feel much better!
That stimulates the circulation, see?
472
01:06:53.421 --> 01:06:55.221
Why you little whore!
473
01:06:55.422 --> 01:06:57.422
After the wife you want the husband?
474
01:06:57.423 --> 01:07:01.723
Well it won't work! I wouldn't fuck
you if you were the last girl on earth!
475
01:07:01.724 --> 01:07:03.524
I was just kidding...
476
01:07:05.925 --> 01:07:08.125
Just kidding! Just kidding!
477
01:07:15.126 --> 01:07:16.926
I was just kidding!
478
01:07:17.127 --> 01:07:18.927
Then don't do that ever again!
479
01:07:25.528 --> 01:07:28.728
Paul! I love you!
480
01:07:29.729 --> 01:07:32.129
I love you!
481
01:07:35.300 --> 01:07:40.300
Oh, I'm dead!
That sun is burning... I'm so hot!
482
01:07:40.310 --> 01:07:43.831
Don't worry about a thing!
I'll fix dinner, set the table, and...
483
01:07:43.832 --> 01:07:45.832
I adore a handy husband!
484
01:07:51.330 --> 01:07:53.330
Why are you looking at me like that?
485
01:07:57.334 --> 01:07:58.734
How tender you are...
486
01:08:00.235 --> 01:08:03.350
Oh... by the way.
Did it go well with Felicia?
487
01:08:03.136 --> 01:08:05.536
- Yeah, sure.
- No arguments?
488
01:08:05.637 --> 01:08:06.837
No...
489
01:08:09.938 --> 01:08:11.338
Hello, Gabby!
490
01:08:17.339 --> 01:08:20.339
Paul said all went well
between you today. This is for you.
491
01:08:20.340 --> 01:08:21.540
Thank you...
492
01:08:23.741 --> 01:08:25.541
He gave me a spanking.
493
01:08:26.242 --> 01:08:30.342
- A spanking?
- I think I made him a little... nervous.
494
01:08:30.943 --> 01:08:33.743
So he pulled up my skirt
and took off my panties.
495
01:08:33.744 --> 01:08:37.344
He made fun of me because I
was wearing my cute yellow panties.
496
01:08:38.245 --> 01:08:40.145
He said I was acting like a little whore.
497
01:08:41.246 --> 01:08:43.460
So he gave me a spanking.
498
01:08:43.647 --> 01:08:46.947
- Then he...
- Then he what? What did he do?
499
01:08:47.248 --> 01:08:50.248
Well, then he... we...
500
01:08:50.949 --> 01:08:52.449
I don't believe it!
501
01:08:53.250 --> 01:08:58.350
I'm sorry, Gabby.
It happened so fast, almost like rape.
502
01:09:00.951 --> 01:09:02.751
Are you mad at me?
503
01:09:02.852 --> 01:09:05.552
Everyone is right. I'm just no good!
504
01:09:06.530 --> 01:09:08.853
- I told you, I'm just a little bitch.
- Shut up!
505
01:09:09.854 --> 01:09:11.754
There... we can eat now!
506
01:09:12.455 --> 01:09:15.655
There's a nice salad. Not poison,
like the one Felicia made this morning.
507
01:09:20.806 --> 01:09:22.806
What did Felicia tell you now?
508
01:09:23.207 --> 01:09:24.707
Everything...
509
01:09:24.708 --> 01:09:27.800
The spanking, and all the rest!
510
01:09:27.609 --> 01:09:30.109
Let go of me!
Good night, you two!
511
01:09:34.260 --> 01:09:35.860
Everything? Like what?
512
01:09:37.161 --> 01:09:38.361
Like what?
513
01:09:38.362 --> 01:09:40.662
Slap me! It turns me on!
514
01:09:41.630 --> 01:09:42.563
And it will relieve you.
515
01:09:51.564 --> 01:09:53.364
Good night, lovebirds...
516
01:09:56.565 --> 01:10:00.465
- What are you doing?
- Like you, whatever I feel like, Paul.
517
01:10:01.466 --> 01:10:04.966
- Listen, I swear...
- You didn't have anything to say earlier.
518
01:10:04.967 --> 01:10:07.467
Still, I suppose it's
a lot better than lying!
519
01:10:09.868 --> 01:10:12.768
Between that little nymphomaniac
and me, you'd rather believe her?
520
01:10:12.869 --> 01:10:15.690
Yes or no, did you give her that spanking?
521
01:10:15.700 --> 01:10:17.570
- Yes, but...
- And then something else happened.
522
01:10:18.710 --> 01:10:20.710
Didn't it?
Something you wanted to hide!
523
01:10:20.720 --> 01:10:21.872
And that's one thing I won't tolerate!
524
01:10:23.273 --> 01:10:26.173
At least she had the
courage to tell me everything.
525
01:10:26.224 --> 01:10:28.224
And she was certainly ashamed of it!
526
01:10:29.325 --> 01:10:32.925
And you ought to be!
You aren't so proud now, are you?
527
01:10:37.926 --> 01:10:40.726
Gabby... let me explain!
528
01:10:48.177 --> 01:10:51.177
Don't bother. I'm not hungry,
and you're going to be late.
529
01:10:51.478 --> 01:10:55.578
Felicia isn't ready yet.
She's putting on a dress, for once.
530
01:10:57.279 --> 01:10:59.790
You really don't
want to come with us, Paul?
531
01:11:02.480 --> 01:11:07.180
Look at the two us, Paul. I think I'm
the one with a right to make a long face.
532
01:11:08.481 --> 01:11:11.781
Very well.
If it amuses you, keep it up.
533
01:11:17.382 --> 01:11:21.782
Marvelous, darling!
That dress looks lovely on you.
534
01:11:21.783 --> 01:11:23.583
She looks like a two-bit whore...
535
01:11:23.984 --> 01:11:27.840
Now stop that, Paul!
Come on, Felicia.
536
01:11:51.850 --> 01:11:52.885
- You?
- It's me!
537
01:11:53.286 --> 01:11:55.886
- Why did you come back?
- Isn't it obvious?
538
01:11:56.870 --> 01:11:57.287
For you...
539
01:11:58.608 --> 01:12:00.408
You're wasting your time!
540
01:12:00.509 --> 01:12:02.409
I don't think so, Paul.
541
01:12:56.210 --> 01:12:58.210
- That's enough, Felicia!
- Oh... Paul!
542
01:12:59.311 --> 01:13:02.311
Yes... Oh, Paul!
543
01:13:34.712 --> 01:13:37.120
Paul... I love you!
544
01:13:38.130 --> 01:13:39.213
I love you!
545
01:13:39.614 --> 01:13:42.414
- Shut up!
- I love you, Paul!
546
01:13:42.915 --> 01:13:44.115
Shut up!
547
01:13:44.116 --> 01:13:45.416
Shut up, you whore!
548
01:13:46.117 --> 01:13:48.117
Paul... do it!
549
01:13:49.118 --> 01:13:50.318
Do it!
550
01:13:51.318 --> 01:13:52.618
Oh, yes... Paul!
551
01:13:57.200 --> 01:13:58.820
I know you want to!
552
01:13:58.821 --> 01:14:01.621
Do it to me! Come on...
553
01:14:02.622 --> 01:14:03.822
Yes...
554
01:14:05.723 --> 01:14:07.323
Oh, yes... like that!
555
01:14:07.574 --> 01:14:08.824
Hurt me!
556
01:14:10.250 --> 01:14:12.525
Paul... that feels so good!
557
01:14:13.326 --> 01:14:14.526
Oh... keep going!
558
01:14:15.627 --> 01:14:17.627
Paul... do me!
559
01:14:18.528 --> 01:14:20.280
I want it, Paul!
560
01:14:23.329 --> 01:14:24.729
I want it so bad...
561
01:14:24.930 --> 01:14:26.130
Don't stop!
562
01:14:27.831 --> 01:14:30.531
Do it some more!
Oh, yes, Paul!
563
01:14:30.932 --> 01:14:32.132
Don't stop!
564
01:14:32.133 --> 01:14:33.333
Do it to me!
565
01:14:34.834 --> 01:14:36.534
Oh, Paul! Ow!
566
01:14:40.635 --> 01:14:42.635
I'll do it... to say you've had it!
567
01:14:43.360 --> 01:14:44.236
Excuse me...
568
01:14:44.436 --> 01:14:46.336
Oh... it hurts! It hurts!
569
01:14:49.370 --> 01:14:50.237
Like this!
570
01:14:50.838 --> 01:14:52.380
Excuse me...
571
01:14:52.139 --> 01:14:53.339
Now do it!
572
01:14:53.340 --> 01:14:55.740
In my ass! In my ass!
573
01:15:54.937 --> 01:15:56.437
Forgive me...
574
01:16:01.938 --> 01:16:03.138
Why?
575
01:16:03.639 --> 01:16:05.439
That was inexcusable.
576
01:16:06.140 --> 01:16:07.640
I wanted it.
577
01:16:08.771 --> 01:16:10.441
But not like that.
578
01:16:10.542 --> 01:16:12.342
It's alright.
579
01:16:18.743 --> 01:16:20.943
- Does it hurt?
- No.
580
01:16:22.444 --> 01:16:23.844
I am sorry.
581
01:16:28.345 --> 01:16:30.645
- Don't be afraid of me.
- I'm not afraid.
582
01:16:31.446 --> 01:16:32.846
I want it!
583
01:16:33.447 --> 01:16:35.947
- What?
- Your cock!
584
01:16:37.148 --> 01:16:38.348
Again...
585
01:17:05.349 --> 01:17:08.649
- Felicia, you're...
- Crazy! I know.
586
01:17:10.650 --> 01:17:12.150
But still a virgin!
587
01:17:12.451 --> 01:17:14.251
Go on! Why don't you?
588
01:17:14.472 --> 01:17:16.552
You said I was a whore!
Just a little whore...
589
01:17:22.153 --> 01:17:23.753
Give it to me!
590
01:17:25.540 --> 01:17:26.754
Please give it to me!
591
01:17:28.355 --> 01:17:31.550
Stick it in me! Stick it in me...
592
01:20:02.826 --> 01:20:04.456
Don't do that!
593
01:20:06.857 --> 01:20:08.357
Did you like that?
594
01:20:09.458 --> 01:20:14.580
Not again. Haven't you had enough?
595
01:20:28.260 --> 01:20:31.160
- Do you think she saw us?
- That's enough mischief for one night!
596
01:20:31.161 --> 01:20:32.461
Go on, beat it!
597
01:20:39.812 --> 01:20:41.120
Gabrielle...
598
01:20:45.613 --> 01:20:47.713
Don't touch me! I hate you!
599
01:20:48.914 --> 01:20:50.214
And I love you!
600
01:20:54.115 --> 01:20:56.115
- I must speak to you!
- It's too late!
601
01:20:57.116 --> 01:21:00.216
- Something happened this evening!
- Oh, really? It's not possible.
602
01:21:00.217 --> 01:21:01.817
Between Felicia and me!
603
01:21:02.180 --> 01:21:05.418
- I have to tell you, because...
- Thanks, but please spare me the details.
604
01:21:07.190 --> 01:21:10.719
If you don't mind, could you
put away your love-soaked towel?
605
01:21:11.620 --> 01:21:13.420
You know how you
like things to be orderly.
606
01:21:14.321 --> 01:21:15.521
Gabby...
607
01:21:16.422 --> 01:21:17.622
No!
608
01:21:20.230 --> 01:21:21.223
Get out!
609
01:21:34.224 --> 01:21:37.474
Paul, we can't just
leave things as they are!
610
01:21:38.875 --> 01:21:41.175
Well, I'm the one
who won't listen to reason.
611
01:22:00.976 --> 01:22:02.276
Remember?
612
01:22:06.377 --> 01:22:08.177
Would you like to see me tonight?
613
01:22:09.780 --> 01:22:11.780
- Yes...
- You'll do whatever I want?
614
01:22:16.779 --> 01:22:19.790
- You'll do whatever I want?
- Yes.
615
01:22:37.580 --> 01:22:38.780
Come...
616
01:22:50.281 --> 01:22:52.881
- What's this, Felicia?
- Whatever I want?
617
01:22:53.182 --> 01:22:54.382
For you...
618
01:22:56.703 --> 01:22:57.900
Felicia?
619
01:22:58.884 --> 01:23:00.284
- You?
- Yours.
620
01:23:05.505 --> 01:23:06.705
Yes...
621
01:23:07.600 --> 01:23:08.500
Whatever you want.
622
01:23:09.307 --> 01:23:10.687
I love you.
623
01:23:23.488 --> 01:23:24.888
Oh... lick me!
624
01:23:26.889 --> 01:23:29.989
Yes... that's it!
625
01:23:33.700 --> 01:23:35.190
You're so gentle...
626
01:23:43.920 --> 01:23:46.192
Oh, Felicia... my darling.
627
01:23:54.230 --> 01:23:55.423
Your delicate touch...
628
01:23:57.124 --> 01:23:58.924
Oh... it feels so good!
629
01:24:00.325 --> 01:24:01.525
Oh, yes...
630
01:24:03.260 --> 01:24:04.626
Keep going!
631
01:24:06.227 --> 01:24:08.427
I don't ever want you to stop!
632
01:24:10.280 --> 01:24:11.828
You're so wonderful!
633
01:24:35.200 --> 01:24:36.400
You...
634
01:24:37.100 --> 01:24:38.201
Yes!
635
01:24:45.530 --> 01:24:47.630
Remember... you promised me!
636
01:24:52.231 --> 01:24:54.231
Forgive me, Gabby. I was wrong.
637
01:24:54.432 --> 01:24:57.332
Forgive me.
Stay here tonight.
638
01:24:57.633 --> 01:25:00.133
- And Felicia?
- Her, too.
639
01:25:01.400 --> 01:25:02.834
Why?
640
01:25:03.935 --> 01:25:05.535
I want both of you, together!
641
01:25:47.535 --> 01:25:49.235
Look at each other.
642
01:26:01.436 --> 01:26:03.436
I always wanted it like this.
643
01:26:06.437 --> 01:26:08.837
Oh, yes... keep rubbing my clitoris!
644
01:26:10.538 --> 01:26:12.838
Yes... caress each other.
645
01:26:13.439 --> 01:26:15.390
- It feels so good...
- Yes!
646
01:26:22.237 --> 01:26:23.637
Oh, yes... Gabby!
647
01:26:28.139 --> 01:26:29.339
Yes, that's it!
648
01:27:32.740 --> 01:27:33.940
Oh, yes...
649
01:27:37.941 --> 01:27:39.441
Oh, yes, Gabby...
650
01:27:43.420 --> 01:27:44.442
I love it like that!
651
01:27:55.540 --> 01:27:56.840
Yes... take it all!
652
01:28:10.845 --> 01:28:12.845
Oh, I love your mouth...
653
01:28:13.946 --> 01:28:15.146
Oh, yes... faster, please!
654
01:28:21.147 --> 01:28:22.747
Yes... Felicia!
655
01:28:31.848 --> 01:28:35.248
Oh, Paul... lick my pussy, Paul!
656
01:28:37.490 --> 01:28:39.490
Oh, yes... your tongue! Yes, Paul!
657
01:28:39.500 --> 01:28:40.850
I love how you do it!
658
01:28:43.651 --> 01:28:45.510
I love doing this to you...
659
01:28:48.652 --> 01:28:51.552
- Oh, Gabby... it's better with three.
- Oh, yes...
660
01:28:52.530 --> 01:28:54.453
I want your cock in me...
661
01:28:56.252 --> 01:28:58.452
- Put it in, Gabby!
- Your cock is so hard!
662
01:29:01.653 --> 01:29:03.453
Oh, yes... I have it all!
663
01:29:05.454 --> 01:29:06.854
Oh... it's so hard!
664
01:29:08.855 --> 01:29:11.355
Oh, fuck me... fuck me!
665
01:29:16.756 --> 01:29:19.156
- Is he eating you, Felicia?
- Yes!
666
01:29:19.557 --> 01:29:21.570
Do you like my cunt, Paul?
667
01:29:21.158 --> 01:29:23.158
- How do you like it best?
- With three...
668
01:29:23.359 --> 01:29:25.590
It's better than two, Felicia!
669
01:29:40.560 --> 01:29:41.760
Oh... the two of you!
670
01:29:42.661 --> 01:29:43.761
- Do it to me!
- It's so good!
671
01:29:49.562 --> 01:29:51.620
Oh, I feel it coming...
672
01:29:58.363 --> 01:29:59.763
I'm such a whore!
673
01:30:11.964 --> 01:30:13.264
Oh, yes... I love this!
674
01:30:56.365 --> 01:30:57.565
Oh, Paul...
675
01:30:58.866 --> 01:31:00.660
Put it in me, Paul...
676
01:31:01.367 --> 01:31:02.767
In me, darling...
677
01:31:03.268 --> 01:31:04.568
Give it to me!
678
01:31:05.369 --> 01:31:07.869
- Oh, that's it!
- Now me, Paul!
679
01:31:07.870 --> 01:31:11.570
- You're so gentle, Paul!
- Oh, I want it!
680
01:31:16.971 --> 01:31:18.471
Oh, yes... in me!
681
01:31:22.272 --> 01:31:23.872
Oh, this is so good!
682
01:31:29.873 --> 01:31:31.373
- Oh, yes!
- It's so good, Paul!
683
01:31:31.774 --> 01:31:32.974
Stick it in me!
684
01:31:46.575 --> 01:31:47.775
Oh, yes... fuck me!
685
01:31:48.760 --> 01:31:50.776
Oh, I feel so hot! I'm coming...
686
01:31:51.377 --> 01:31:52.577
I'm coming!
687
01:32:02.478 --> 01:32:04.878
- Some for you... and you!
- Oh, yes!
688
01:32:09.379 --> 01:32:10.579
Oh, my love!
689
01:32:21.969 --> 01:32:24.269
Felicia!
You don't want to miss your plane!
690
01:32:25.370 --> 01:32:28.570
It's alright,
the three of us had that night.
691
01:32:29.671 --> 01:32:31.271
And after this, Gabby?
692
01:32:32.172 --> 01:32:36.872
After this? I don't know.
I guess I was being stupid.
693
01:33:02.130 --> 01:33:03.413
Well, goodbye, Felicia.
694
01:33:05.614 --> 01:33:08.140
Goodbye, Paul...
And thanks for everything.
695
01:33:09.715 --> 01:33:13.150
- Goodbye, Gabby.
- Goodbye, darling.
696
01:33:26.616 --> 01:33:30.316
She left nothing behind.
At least, not her heart.
697
01:33:31.117 --> 01:33:33.317
Only a memory.
698
01:33:34.218 --> 01:33:36.180
We just dreamed it all, Gabby!
699
01:33:37.319 --> 01:33:43.219
Maybe we needed somebody... something.
Something that would complete our lives.
700
01:33:43.820 --> 01:33:45.620
Do you really believe that, Paul?
701
01:33:55.121 --> 01:33:56.821
What now?
Where shall we go?
702
01:33:58.222 --> 01:33:59.622
Back to Deauville?
703
01:34:02.921 --> 01:34:04.721
Excuse me, can you give me a lift?
704
01:34:10.152 --> 01:34:11.352
Yes...
705
01:34:14.323 --> 01:34:17.423
If we squeeze up a little,
the three of us will fit in.
706
01:34:17.624 --> 01:34:19.224
Won't we, my darling?
707
01:34:27.925 --> 01:34:29.325
You going to Deauville?
708
01:34:29.526 --> 01:34:31.260
Wherever you're going!
50492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.