Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,900 --> 00:02:32,859
"Megan" ...
2
00:02:35,275 --> 00:02:37,484
"Simfoni orkestra"?
3
00:02:47,942 --> 00:02:51,818
(Anggota merekrut lebih jelasnya, lihat di sini)
4
00:02:57,900 --> 00:02:59,109
Hai, saya Nomura
5
00:03:00,526 --> 00:03:03,109
Penampilan Anda membuat saya tersentuh
6
00:03:03,109 --> 00:03:03,899
Oh
7
00:03:04,442 --> 00:03:07,899
Sebenarnya, saya biasa ikut orkestra di sekolah
8
00:03:07,899 --> 00:03:11,899
Kemudian berangsur-angsur mulai bekerja dan musik terasing
9
00:03:12,150 --> 00:03:13,234
tapi…
10
00:03:14,067 --> 00:03:18,859
Orchestra Megan Symphony membuatku terbangun lagi
11
00:03:19,359 --> 00:03:21,899
Jadi aku berpikir ...
12
00:03:24,734 --> 00:03:27,734
Tidak tahu apakah mungkin bergabung dengan grup Anda ...
13
00:03:27,859 --> 00:03:31,734
Um ... ini ...
14
00:03:32,359 --> 00:03:35,401
Maaf begitu mendadak! Saya hanya meminta untuk melihat
15
00:03:35,401 --> 00:03:39,109
Maaf untuk ketidaknyamanannya
16
00:03:41,109 --> 00:03:42,275
Jangan tutup dulu
17
00:03:42,899 --> 00:03:43,692
iya nih
18
00:03:44,150 --> 00:03:46,734
Kami juga berharap kamu akan datang
19
00:03:47,317 --> 00:03:48,899
Pastikan bergabung dengan band kami!
20
00:03:50,526 --> 00:03:52,734
Bisakah saya bergabung?
21
00:03:54,609 --> 00:03:56,317
Ku mohon!
22
00:03:56,484 --> 00:03:59,899
Terima kasih! Terima kasih!
23
00:04:19,567 --> 00:04:21,025
Sepertinya tidak ada yang datang
24
00:04:21,234 --> 00:04:22,859
Sangat
25
00:04:23,567 --> 00:04:24,983
Selamat pagi
26
00:04:27,899 --> 00:04:31,526
Mari kita duduk di kursi itu
27
00:04:39,942 --> 00:04:40,899
Hei 咻
28
00:04:52,899 --> 00:04:54,067
Terima kasih
29
00:04:55,859 --> 00:04:57,234
apakah itu oke
30
00:04:58,899 --> 00:05:00,692
Selamat pagi
31
00:05:02,899 --> 00:05:03,899
apakah itu oke
32
00:05:07,942 --> 00:05:11,067
Itu sangat berat bagimu
33
00:05:24,401 --> 00:05:26,818
Apa kau baik-baik saja? Ayolah!
34
00:05:31,692 --> 00:05:33,567
Hei 咻 Hei 咻
35
00:05:33,567 --> 00:05:37,651
- Pak Rabaul lebih awal - duduk disini please?
36
00:05:39,317 --> 00:05:40,818
Apa kau baik-baik saja? Ayolah!
37
00:05:40,899 --> 00:05:46,401
Sungguh, anak perempuan saya sama sekali tidak bisa mengerti hal ini
38
00:05:46,818 --> 00:05:50,484
Apa-apaan ini!
39
00:05:51,317 --> 00:05:52,442
Cara menggunakan ah
40
00:05:52,567 --> 00:05:54,442
Jaringan itu disebut
41
00:05:54,859 --> 00:05:56,526
Sayangnya, seseorang memanggil
42
00:05:57,192 --> 00:05:58,150
Hei?
43
00:06:01,567 --> 00:06:02,359
(Prajurit seksi)
44
00:06:02,359 --> 00:06:02,899
Seks...
45
00:06:06,899 --> 00:06:08,067
(Prajurit seksi)
46
00:06:16,859 --> 00:06:18,317
Apakah Anda Miss Hill?
47
00:06:18,900 --> 00:06:21,859
Hill Chizuru Nona?
48
00:06:22,899 --> 00:06:23,692
iya nih
49
00:06:23,942 --> 00:06:28,776
Nomino Liar saya adalah konduktor Orkestra Meizhou
50
00:06:28,899 --> 00:06:32,609
Sialan Anda bisa datang benar-benar baik
51
00:06:32,899 --> 00:06:34,899
Berterimakasih
52
00:06:36,484 --> 00:06:37,983
Semua orang ada di sini
53
00:06:39,359 --> 00:06:40,899
Maafkan saya...
54
00:06:40,942 --> 00:06:43,317
- anggota kemarin ... - apa?
55
00:06:43,442 --> 00:06:46,275
Anggota kemarin menunggu sedikit akan datang?
56
00:06:46,734 --> 00:06:47,651
kemarin?
57
00:06:48,484 --> 00:06:50,900
Kegiatan apa yang kamu punya kemarin?
58
00:06:50,942 --> 00:06:53,484
Apakah konser ah
59
00:06:53,651 --> 00:06:55,067
konser?
60
00:06:56,234 --> 00:06:58,234
Kemarin tidak ah
61
00:06:59,067 --> 00:07:01,859
Tidak di Megaon Concert Hall ...
62
00:07:01,899 --> 00:07:03,609
Megan Concert Hall ...
63
00:07:03,899 --> 00:07:09,234
Kemarin sepertinya penampilan ah ah ah ah
64
00:07:09,609 --> 00:07:10,359
"Cinta Mei"?
65
00:07:10,734 --> 00:07:15,899
Orkestra Megan Philharmonic terkadang bingung
66
00:07:15,899 --> 00:07:18,359
Hah? Apakah aku salah?
67
00:07:18,776 --> 00:07:22,942
Tapi kita tidak ada hubungannya dengan mereka tidak ada hubungannya
68
00:07:23,442 --> 00:07:25,275
Jangan katakan itu
69
00:07:25,526 --> 00:07:30,776
Anda bersedia bergabung dengan kami plum ring adalah acara bahagia
70
00:07:31,899 --> 00:07:34,942
Apakah kamu berpikir...? Apa yang kamu inginkan?
71
00:07:35,609 --> 00:07:37,067
Apa yang kamu inginkan?
72
00:07:37,776 --> 00:07:39,317
Simfoni orkestra
73
00:07:39,651 --> 00:07:42,442
Simfoni orkestra
74
00:07:43,150 --> 00:07:46,818
Maafkan aku karena aku kaget ...
75
00:07:46,899 --> 00:07:50,526
Kami adalah May Gang Symphony Orchestra
76
00:07:50,818 --> 00:07:52,899
Bukan Orkestra Philharmonic ...
77
00:07:52,900 --> 00:07:55,567
Cincin plum pendek
78
00:07:56,899 --> 00:08:00,526
Ah, terima kasih, terima kasih
79
00:08:01,025 --> 00:08:02,899
Nah, Anda bisa pergi ke ruang latihan Oh
80
00:08:03,692 --> 00:08:05,567
Ini disini
81
00:08:14,899 --> 00:08:17,025
Oke, mulai hari ini ...
82
00:08:17,899 --> 00:08:20,150
"Majestic" dimulai
83
00:08:20,692 --> 00:08:21,692
Lagu Elgar
84
00:08:22,025 --> 00:08:26,192
Band amatir sering tidak bermain terlalu lama atau terlalu keras
85
00:08:26,692 --> 00:08:29,192
Tapi setidaknya musik klasik!
86
00:08:36,025 --> 00:08:39,275
Tujuh puluh atau delapan puluh tahun simfoni master dan tidak kurang
87
00:08:39,484 --> 00:08:42,899
Band ini mungkin benar-benar kekuatan bagus
88
00:08:48,692 --> 00:08:53,401
Tidak ada mimpi simfoni tua
89
00:09:00,275 --> 00:09:02,567
Berikan aku untuk meminta maaf pada Elgar!
90
00:09:03,651 --> 00:09:07,275
Busur irama irama busur tidak merata
91
00:09:07,567 --> 00:09:09,234
Alasannya sudah jelas
92
00:09:09,692 --> 00:09:11,401
Karena tidak ada yang memperhatikan konduktor
93
00:09:11,776 --> 00:09:13,983
Perintah tidak menonton band!
94
00:09:17,526 --> 00:09:18,899
Itu hanya akan melakukan ungkapan!
95
00:09:20,776 --> 00:09:24,275
Tolong, setidaknya berpura-pura ada tarikan di dalamnya
96
00:09:35,526 --> 00:09:37,401
Jangan lihat aku...
97
00:10:04,942 --> 00:10:05,899
apa!
98
00:10:10,234 --> 00:10:12,067
Segarkan catatannya!
99
00:10:20,609 --> 00:10:21,899
apa yang terjadi?
100
00:10:21,899 --> 00:10:22,442
apa?
101
00:10:22,818 --> 00:10:23,899
Apa yang terjadi?
102
00:10:23,942 --> 00:10:26,692
Apa yang terjadi?
103
00:10:26,776 --> 00:10:30,609
Kami bermain untuk pertama kalinya jadi kembali hari ini!
104
00:10:30,983 --> 00:10:35,150
Catatan tertinggi sebelumnya adalah bagian 98
105
00:10:35,899 --> 00:10:39,192
Oh sebelum jeda belum mematahkan angka 100
106
00:10:39,359 --> 00:10:42,899
Kali ini lebih dari 14 bar nafas belum
107
00:10:43,192 --> 00:10:47,567
Saya tidak tahu seberapa kuat untuk mengatakan sempurna
108
00:10:47,983 --> 00:10:50,899
Kami semakin baik
109
00:10:51,776 --> 00:10:53,317
Sebelum itu lebih buruk lagi?
110
00:10:53,899 --> 00:10:56,526
Ah, aku akan kedinginan sekarang
111
00:10:56,526 --> 00:10:58,942
Saya juga membawa kimchi untuk semua orang
112
00:11:00,192 --> 00:11:03,899
Apa kau mau? Saya melakukannya sendiri silahkan gunakan
113
00:11:04,899 --> 00:11:10,818
Hari ini saya memesan restoran untuk menyambut Miss Hill
114
00:11:10,899 --> 00:11:11,942
SELAMAT DATANG?
115
00:11:12,025 --> 00:11:14,651
Apakah kamu merepotkan untuk bergabung?
116
00:11:14,899 --> 00:11:15,734
Uh ...
117
00:11:18,442 --> 00:11:25,899
Pertemuan Rabaul menanti untuk bertemu lagi
118
00:11:27,067 --> 00:11:32,150
Perpisahan dengan enggan air mata lebih kabur
119
00:11:32,275 --> 00:11:35,484
Bagaimana dengan band kita?
120
00:11:36,651 --> 00:11:41,899
Tak perlu dikatakan apa yang Anda pikirkan secara langsung
121
00:11:44,234 --> 00:11:46,899
Sama-sama
122
00:11:49,234 --> 00:11:52,442
Suntan tidak melihat orkestra yang buruk
123
00:11:53,899 --> 00:11:55,567
Pernah melihat seperti busuk ...
124
00:12:20,442 --> 00:12:23,776
Oh ... aku memikirkannya ...
125
00:12:24,692 --> 00:12:30,899
Harmoni ansambel masih memiliki beberapa ruang untuk perbaikan
126
00:12:30,899 --> 00:12:35,899
Masuk akal bahwa bagian ini memang perlu diperkuat
127
00:12:35,899 --> 00:12:37,359
mungkin
128
00:12:37,484 --> 00:12:39,567
Tidak mungkin benar-benar perlu diperkuat!
129
00:12:39,692 --> 00:12:40,442
Apakah itu?
130
00:12:40,859 --> 00:12:43,484
Tetapi bahkan jika Berlin Philharmonic salah
131
00:12:43,609 --> 00:12:45,899
Kara Yang akan salah
132
00:12:45,942 --> 00:12:47,899
Hampir terlalu buruk!
133
00:12:48,025 --> 00:12:52,567
Tolong saya untuk mengatakan ini adalah dasar untuk bermain musik
134
00:12:53,899 --> 00:12:57,899
Anda bisa tahu alasannya
135
00:12:58,317 --> 00:13:02,317
Bagaimana Anda mengatakan bahwa Anda bisa meletakkan fondasi?
136
00:13:02,317 --> 00:13:03,359
Betul!
137
00:13:03,359 --> 00:13:05,899
Hanya bisa berlatih tidak berarti selain berlatih
138
00:13:05,899 --> 00:13:09,484
- Kami berlatih - ada yang berlatih ah
139
00:13:09,484 --> 00:13:13,651
Mencoba berlatih lebih keras tidak akan mendapatkannya!
140
00:13:13,651 --> 00:13:19,109
Ya, ah, nomor telepon baru-baru ini terlalu kecil, susah dibaca
141
00:13:21,067 --> 00:13:21,899
Praktek!
142
00:13:22,818 --> 00:13:23,899
Berikan pada kamu
143
00:13:23,983 --> 00:13:24,899
Terima kasih
144
00:13:25,609 --> 00:13:30,275
Tolong mati haha
145
00:13:31,192 --> 00:13:33,359
Mohon saran
146
00:13:36,899 --> 00:13:39,442
Minum lebih banyak dan minum lebih banyak
147
00:13:39,609 --> 00:13:41,526
Cheers pertama untuk sorak-sorai
148
00:13:42,818 --> 00:13:44,899
Bagus Baik Baik minum
149
00:13:59,900 --> 00:14:02,899
- Selamat pagi selamat pagi
150
00:14:05,899 --> 00:14:06,899
Selamat pagi
151
00:14:06,942 --> 00:14:09,442
Selamat pagi!
152
00:14:19,900 --> 00:14:21,899
- Selamat pagi, guru - selamat pagi
153
00:14:21,899 --> 00:14:23,484
Tes hari ini di mana untuk berbicara tentang ujian
154
00:14:23,609 --> 00:14:24,776
Tidak mungkin
155
00:14:26,109 --> 00:14:28,609
Lalu aku minta maaf untuk pergi dulu
156
00:14:29,899 --> 00:14:31,942
- Petunjuk - tidak mungkin
157
00:14:32,359 --> 00:14:36,899
Sebenarnya, kasus kecacatan lengkap sudah terpecahkan
158
00:14:37,192 --> 00:14:40,818
Namun, ide dasarnya sama sekali tidak ada solusinya
159
00:14:40,859 --> 00:14:45,899
Solusi dalam situasi ini disebut solusi imajiner
160
00:14:46,275 --> 00:14:49,734
Bisa dikatakan tidak ada solusi tapi bisa dikatakan itu ...
161
00:14:52,192 --> 00:14:52,942
Di sana
162
00:14:55,317 --> 00:14:56,899
Teman sekelas itu disana
163
00:14:58,776 --> 00:14:59,900
Bangun
164
00:15:03,899 --> 00:15:06,150
Apa yang digambarkan oleh gambar ini?
165
00:15:10,025 --> 00:15:14,899
Dengar di sini, hanya ada satu persimpangan
166
00:15:14,899 --> 00:15:19,275
Jadi solusi untuk persamaan ini disebut ...
167
00:15:19,275 --> 00:15:20,442
Payudara kendur
168
00:15:24,192 --> 00:15:29,067
Jangan Berisik! diam!
169
00:15:32,526 --> 00:15:35,025
Ingatlah untuk menyalin bagian ini ke bawah
170
00:15:44,067 --> 00:15:45,776
Maaf untuk menyeret waktumu
171
00:15:45,776 --> 00:15:48,900
Tidak akan bekerja keras
172
00:15:49,401 --> 00:15:50,317
saya pergi
173
00:15:50,859 --> 00:15:51,734
ini baik
174
00:15:52,899 --> 00:15:53,776
guru
175
00:15:54,317 --> 00:15:55,192
apa yang terjadi?
176
00:15:55,776 --> 00:15:57,150
Guru bukit
177
00:15:57,692 --> 00:15:59,150
Panggil aku?
178
00:15:59,150 --> 00:16:04,651
Kemarin, saya ingin sampaikan ke kakek saya, terima kasih
179
00:16:04,899 --> 00:16:06,067
kakek?
180
00:16:06,192 --> 00:16:09,150
Kakek Nomura mengenal ribuan guru bangau?
181
00:16:09,275 --> 00:16:11,150
Desa nono Liar...
182
00:16:11,317 --> 00:16:13,234
Nama saya adalah harmoni desa Nomo
183
00:16:13,526 --> 00:16:16,899
Guru itu bergabung dengan orkestra simfoni kakekku!
184
00:16:16,899 --> 00:16:18,899
Bukankah demikian...
185
00:16:18,900 --> 00:16:20,899
Mengagumkan!
186
00:16:21,317 --> 00:16:23,692
Orkestra simfoni sangat mengagumkan
187
00:16:23,818 --> 00:16:24,401
Tidak!
188
00:16:24,401 --> 00:16:27,067
Kakek saya juga mengatakan bahwa gurunya sangat menakjubkan
189
00:16:27,899 --> 00:16:29,900
ah iya
190
00:16:30,692 --> 00:16:33,899
Kakek juga mengatakan sangat menyesal membantu gurunya memanggil taksi
191
00:16:33,899 --> 00:16:36,567
Guru yang buruk mabuk memukul tiang telepon ...
192
00:16:36,567 --> 00:16:38,899
Itu ... itu ...
193
00:16:39,192 --> 00:16:41,776
Waktu guru untuk memulai guru dengan cepat masuk
194
00:16:41,776 --> 00:16:44,899
Siswa Nomura liar juga membantu saya untuk menyapa kakek saya
195
00:16:44,899 --> 00:16:48,401
Kakek saya juga mohon banyak saran
196
00:17:30,317 --> 00:17:32,942
itu menyakitkan! Apa yang harus dilakukan ah
197
00:17:33,484 --> 00:17:34,192
itu menyakitkan…
198
00:17:40,484 --> 00:17:42,484
Apakah itu alat bantu dengar?
199
00:17:44,734 --> 00:17:48,899
Dia tidak bisa mendengar saat dia terjatuh, jadi dia terus mengetuk
200
00:17:49,526 --> 00:17:51,359
Lansia sangat menarik
201
00:17:51,859 --> 00:17:54,275
Jangan pernah tebak hari apa jadinya apa situasinya
202
00:17:58,359 --> 00:18:04,025
Dia bermain tremolo yang indah ...
203
00:18:05,442 --> 00:18:06,442
Sungguh jijik jenius
204
00:18:06,983 --> 00:18:09,899
Kuharap kau menyakiti rasa sakitnya
205
00:18:13,692 --> 00:18:15,275
Tapi dia pergi begitu tiba-tiba
206
00:18:24,899 --> 00:18:27,734
Belasungkawa…
207
00:18:28,818 --> 00:18:31,275
(Mei Gang Symphony Orchestra semua anggota menghormati untuk menarik)
208
00:18:31,275 --> 00:18:36,692
Bila anggota kami akan sulit mengatakannya
209
00:18:38,651 --> 00:18:44,192
Guru, bisakah kamu mengambil alih biola pertama?
210
00:18:45,442 --> 00:18:47,484
Saya sudah cukup!
211
00:18:48,692 --> 00:18:49,859
(Aplikasi Keberangkatan)
212
00:18:49,859 --> 00:18:51,734
Saya ingin berubah untuk berpartisipasi dalam Mei Gang Philharmonic!
213
00:19:27,192 --> 00:19:29,359
Aku benar-benar ingin berhenti
214
00:19:31,776 --> 00:19:36,818
Apa yang harus dilakukan tolong Hill guru saat pimpinan band?
215
00:19:36,899 --> 00:19:39,899
Masuk akal bahwa Anda memiliki ide bagus
216
00:19:40,192 --> 00:19:45,109
Aku akan segera bergabung
217
00:19:45,109 --> 00:19:48,359
Anda tidak harus menjadi orang yang berkualitas
218
00:19:48,359 --> 00:19:50,818
Benar atau salah, baiklah
219
00:19:50,818 --> 00:19:52,067
Silakan saat kamu berteman
220
00:19:52,899 --> 00:19:55,899
Tidak tidak Tidak.
221
00:19:55,942 --> 00:20:00,692
Tolong jadilah pembicara kepala band crane baru!
222
00:20:02,818 --> 00:20:05,899
Kualifikasi saya masih dangkal, tapi saya akan berusaha sebaik mungkin
223
00:20:08,942 --> 00:20:11,900
Aku bodoh banget
224
00:20:13,067 --> 00:20:15,192
Selamat untuk menggantikan pimpinan band!
225
00:20:15,899 --> 00:20:18,818
Minumlah, minumlah
226
00:20:18,942 --> 00:20:21,484
Setiap kali mereka berlatih
227
00:20:21,484 --> 00:20:24,484
Akan menjadi "pertemuan bisnis" atas nama makan malam
228
00:20:25,401 --> 00:20:27,109
Salah satu yang paling menjengkelkan adalah ...
229
00:20:27,609 --> 00:20:30,442
Apa itu Megan Philharmonic itu!
230
00:20:30,899 --> 00:20:34,900
Kami telah dihitung oleh mereka!
231
00:20:39,401 --> 00:20:40,899
empat tahun yang lalu…
232
00:20:41,359 --> 00:20:45,859
Osawa, ketua band saat itu, mengkhianati kita
233
00:20:46,109 --> 00:20:48,067
Bajingan itu...
234
00:20:48,109 --> 00:20:52,899
Dupa banyak anggota berhenti plum ring!
235
00:21:04,317 --> 00:21:07,234
Tidak masalah jika Anda berhenti
236
00:21:07,609 --> 00:21:13,442
Juga berlari membentuk iblis Megan Gang Philharmonic
237
00:21:15,567 --> 00:21:17,899
Orang ini digigit anjingnya
238
00:21:18,651 --> 00:21:19,818
Apakah kamu mendengarkan guru?
239
00:21:19,899 --> 00:21:21,150
Saya sedang mendengarkan saya
240
00:21:23,899 --> 00:21:28,150
Desa Nono membenci Osawa ada alasan lain
241
00:21:30,192 --> 00:21:36,942
(Jalur peralatan radio desa Nono)
242
00:21:38,899 --> 00:21:42,567
Ze listrik Ozawa
243
00:21:42,567 --> 00:21:44,526
Ze listrik Ozawa
244
00:21:44,526 --> 00:21:46,192
(Osawa Electric)
245
00:21:46,192 --> 00:21:50,651
Permintaan alat untuk menemukan Ozawa!
246
00:21:52,859 --> 00:21:56,692
Oh, kamu mau bergabung dengan Mei Ai ah?
247
00:21:56,899 --> 00:22:00,899
Um ... meski aku tidak tahu apakah aku bisa bergabung
248
00:22:01,234 --> 00:22:04,150
Tapi saya ingin terus mengerjakan musik
249
00:22:04,859 --> 00:22:07,734
Anda luar biasa ah Qian Dia guru
250
00:22:11,359 --> 00:22:14,818
Setiap saat bersama guru Qianhe bersama ...
251
00:22:14,818 --> 00:22:17,401
Ini seperti saya telah menindaklanjuti dan bangkit
252
00:22:18,651 --> 00:22:19,899
Hah?
253
00:22:20,859 --> 00:22:24,484
Oh, saya ingin membeli roti cola itu dibeli
254
00:22:25,609 --> 00:22:26,899
Sangat
255
00:22:29,275 --> 00:22:30,234
guru
256
00:22:32,526 --> 00:22:33,983
Maaf ikut menemanimu
257
00:22:34,942 --> 00:22:36,359
apa yang terjadi?
258
00:22:37,899 --> 00:22:39,609
Apa artinya?
259
00:22:39,899 --> 00:22:44,067
Untuk cinta Mei Anda tahu hubungan kita dengan Mei Ai
260
00:22:44,192 --> 00:22:46,859
Saya tidak bercanda dengan hati kakek saya tidak baik
261
00:22:46,899 --> 00:22:48,899
Katakan padaku kakekmu
262
00:22:48,899 --> 00:22:51,983
Saya hanya ingin bergabung dengan orkestra yang serius
263
00:22:54,359 --> 00:22:59,109
Mei meninggalkan suaranya untuk menciptakan orang-orang cinta Mei
264
00:22:59,109 --> 00:23:01,025
Ini harus sama perasaannya
265
00:23:02,567 --> 00:23:03,567
Selamat tinggal
266
00:23:32,651 --> 00:23:34,899
Seharusnya aku mengatakannya dengan sangat jelas
267
00:23:37,067 --> 00:23:41,567
Kakek mengucapkan kata-kata terakhir untuk diucapkan kepadamu
268
00:23:41,899 --> 00:23:43,899
Apakah Anda ingin mendengarnya?
269
00:23:44,859 --> 00:23:47,818
Tidak ada yang bisa dikatakan
270
00:23:51,150 --> 00:23:52,983
Dia bilang dia sangat menyesal
271
00:23:54,275 --> 00:23:56,692
Tambahkan masalah pada guru
272
00:24:05,983 --> 00:24:06,900
Saya pernyataan pertama
273
00:24:07,609 --> 00:24:11,067
Lihatlah sisi ini hanya untuk menghindari simpul di masa depan
274
00:24:12,067 --> 00:24:13,109
aku tahu
275
00:24:17,526 --> 00:24:19,275
(Hotel Imperial)
276
00:24:19,899 --> 00:24:21,359
咦 Tempat ini?
277
00:24:23,025 --> 00:24:24,150
Apakah ini benar-benar di sini?
278
00:24:25,899 --> 00:24:26,899
Benar
279
00:24:33,900 --> 00:24:37,025
Pak Aokura? apa yang sedang kamu lakukan?
280
00:24:37,899 --> 00:24:40,899
Mr A kandang tidak ada! Pak Achang!
281
00:24:42,942 --> 00:24:43,899
Hah?
282
00:24:48,899 --> 00:24:50,234
Dipotret Halo
283
00:24:51,067 --> 00:24:52,109
Pak Nomura
284
00:24:56,899 --> 00:24:57,900
Apa?
285
00:24:58,359 --> 00:25:00,609
Ini tidak indah Halo
286
00:25:00,859 --> 00:25:06,859
Anggota orkestra dengan skandal guru SMA
287
00:25:06,899 --> 00:25:09,899
Apa yang terjadi saat saya mengirim foto ini ke sekolah?
288
00:25:10,317 --> 00:25:11,899
Ada apa?
289
00:25:11,899 --> 00:25:16,234
Ini agak enggan untuk berbicara dengan Pak A-chan tentang skandal seks saya
290
00:25:17,692 --> 00:25:18,899
Apakah itu?
291
00:25:19,067 --> 00:25:24,899
Tolong jangan salah paham bahwa kita sama sekali tidak bermaksud membingkai guru
292
00:25:24,942 --> 00:25:30,609
Hanya Anda bilang Anda ingin keluar dari band ...
293
00:25:31,317 --> 00:25:33,150
Kami harap Anda bisa menghilangkan gagasan ini
294
00:25:34,442 --> 00:25:35,651
Guru...
295
00:25:35,983 --> 00:25:38,899
Tolong jangan berhenti, please
296
00:25:39,317 --> 00:25:40,526
Mr Nomura ...
297
00:25:40,942 --> 00:25:44,401
Anda memakainya untuk masalah ini
298
00:25:44,692 --> 00:25:48,484
Sudah bersembunyi di tempat ini menungguku muncul?
299
00:25:48,526 --> 00:25:49,442
benar
300
00:25:50,359 --> 00:25:54,150
Silakan lihat foto ini
301
00:25:55,899 --> 00:25:56,942
apa yang terjadi?
302
00:25:57,150 --> 00:25:59,900
Kakek, dimana kamu ditekan?
303
00:26:00,567 --> 00:26:02,150
Data hilang
304
00:26:03,275 --> 00:26:06,025
Anda menyalahkan Anda menyalahkan Anda bagaimana cara belajar bagaimana menggunakannya
305
00:26:06,025 --> 00:26:07,899
Apakah ini masalah
306
00:26:08,359 --> 00:26:10,275
Sialan digital ...
307
00:26:12,942 --> 00:26:15,859
Sialan digital!
308
00:26:16,899 --> 00:26:18,192
Baiklah kakek
309
00:26:20,067 --> 00:26:22,692
Pak Nomura sudah cukup
310
00:26:22,899 --> 00:26:24,401
Dia memainkannya sangat banyak
311
00:26:27,818 --> 00:26:28,442
Hah?
312
00:26:28,526 --> 00:26:29,651
kakek?
313
00:26:29,899 --> 00:26:32,609
Pak Nomura? - Desa Ye Nom!
314
00:26:32,899 --> 00:26:34,442
Ambulans yang buruk
315
00:26:34,442 --> 00:26:35,109
kakek!
316
00:26:35,275 --> 00:26:36,484
Hitchhiking lebih cepat!
317
00:26:36,484 --> 00:26:39,899
Titik getaran liar Minggu depan ada ah persahabatan!
318
00:26:41,484 --> 00:26:45,401
Nomura dirawat di rumah sakit selama beberapa hari
319
00:26:45,734 --> 00:26:46,484
(Desa liar)
320
00:26:46,484 --> 00:26:49,442
Dokter menyuruhnya untuk tidak mengarahkan momen itu
321
00:26:51,526 --> 00:26:56,818
Bang dan Nada Namanya Nenek
322
00:26:58,609 --> 00:27:00,899
Setelah Harmony lahir ...
323
00:27:01,734 --> 00:27:04,401
Tak lama kemudian dia pergi
324
00:27:05,983 --> 00:27:09,234
Hampir 17 tahun sekarang
325
00:27:12,900 --> 00:27:18,317
Saya memberikan toko itu setelah anak perempuan dan menantunya
326
00:27:19,067 --> 00:27:22,109
Istri saya bilang saya ingin belajar instrumennya
327
00:27:23,567 --> 00:27:29,692
Aku buru-buru membeli biola untuknya
328
00:27:32,983 --> 00:27:37,484
Akibatnya, dia tidak sempat menyentuh piano dan pergi
329
00:27:42,899 --> 00:27:46,899
Jadi saya menjadi tarik
330
00:27:48,275 --> 00:27:50,150
Di zaman kita ...
331
00:27:51,609 --> 00:27:54,859
Hanya keluarga yang terkenal itu
332
00:27:56,234 --> 00:27:59,275
Punya kesempatan belajar alat musik
333
00:28:01,484 --> 00:28:02,899
begitu…
334
00:28:05,150 --> 00:28:07,317
Ini adalah mimpiku
335
00:28:13,818 --> 00:28:14,899
Pak Nomura
336
00:28:16,067 --> 00:28:20,983
Sebelum Anda kembali, biarkan saya membantu Anda berlatih
337
00:28:23,234 --> 00:28:24,359
sangat?
338
00:28:25,109 --> 00:28:25,899
Sangat
339
00:28:30,275 --> 00:28:31,359
Ini memberi Anda
340
00:28:31,899 --> 00:28:33,484
Berterimakasih
341
00:28:34,275 --> 00:28:35,900
Berterimakasih
342
00:28:37,899 --> 00:28:39,317
Berterimakasih
343
00:28:39,359 --> 00:28:40,983
Tolong jangan menyembah saya seperti ini
344
00:28:53,317 --> 00:28:54,109
ini baik
345
00:28:55,192 --> 00:28:59,859
Mulai bermain sekali dari band angin
346
00:29:01,025 --> 00:29:02,234
Siap?
347
00:29:02,734 --> 00:29:05,776
Siap untuk mulai!
348
00:29:16,899 --> 00:29:17,899
Mr Arkang
349
00:29:18,899 --> 00:29:22,899
Suaramu nampak agak terlalu rendah Oh
350
00:29:23,025 --> 00:29:24,109
Blow sedikit tinggi untuk melihat
351
00:29:24,109 --> 00:29:25,983
OK OK
352
00:29:26,484 --> 00:29:27,899
Siap untuk bermain
353
00:29:36,275 --> 00:29:37,359
sempurna
354
00:29:37,651 --> 00:29:40,192
Ini agak terlalu tinggi saat ini
355
00:29:40,900 --> 00:29:42,275
Lagi?
356
00:29:42,983 --> 00:29:45,109
-sekali lagi? - merepotkan kamu
357
00:29:45,859 --> 00:29:49,859
Siap? Mulai siap untuk memulai
358
00:30:00,692 --> 00:30:04,899
Ah, bagus sekali! menakjubkan! sempurna!
359
00:30:08,275 --> 00:30:10,526
Apa yang saya lakukan?
360
00:30:12,900 --> 00:30:17,234
Waktu itu kita semua berawal dari tempat yang sama
361
00:30:18,401 --> 00:30:19,359
Siap?
362
00:30:20,442 --> 00:30:21,859
Untuk memulai
363
00:30:22,109 --> 00:30:23,192
guru
364
00:30:23,899 --> 00:30:28,859
Saya pikir kecepatannya bisa sedikit lebih lambat
365
00:30:29,859 --> 00:30:32,484
Sedikit lebih lambat Lebih lambat dari sekarang
366
00:30:33,192 --> 00:30:38,442
Oh, terlalu cepat, haha
367
00:30:39,859 --> 00:30:44,526
Itu harus sempurna kan? Ya, saya mencoba yang terbaik
368
00:30:57,899 --> 00:30:58,942
Baik?
369
00:31:01,109 --> 00:31:03,359
Dapatkah Anda memberi saya guru jika Anda tidak makan?
370
00:31:03,983 --> 00:31:04,899
ini baik
371
00:31:07,067 --> 00:31:08,899
Kamu tahu itu
372
00:31:09,067 --> 00:31:12,651
Saat Anda kembali mengarahkan saya untuk segera keluar
373
00:31:12,899 --> 00:31:15,401
Saya tidak pernah bisa memerintah sebelumnya
374
00:31:16,818 --> 00:31:18,899
Kapan Anda bisa kembali ke komando?
375
00:31:26,442 --> 00:31:28,401
Baiklah ini ...
376
00:31:29,150 --> 00:31:31,317
Hanya dokter yang bisa memutuskannya
377
00:31:40,651 --> 00:31:42,234
Tapi begitulah ...
378
00:31:43,150 --> 00:31:45,734
Saya tidak perlu belajar menggunakan kamera digital
379
00:31:45,899 --> 00:31:46,401
Baik?
380
00:31:47,899 --> 00:31:49,899
Awalnya ingin mengatakan apakah gurunya bersikeras untuk berhenti
381
00:31:49,899 --> 00:31:53,692
Saya harus mendirikan biro lagi
382
00:31:53,734 --> 00:31:55,942
Jadi latihan dengan Afu untuk waktu yang lama
383
00:31:56,942 --> 00:31:57,899
Hah?
384
00:32:01,317 --> 00:32:06,359
Tidak merenungkannya! Aku benar-benar ingin berhenti!
385
00:32:07,899 --> 00:32:08,899
Aku ingin berhenti!
386
00:32:08,900 --> 00:32:11,526
Hanya menonton film terlihat bagus
387
00:32:11,651 --> 00:32:14,983
Efek 3D super shock tapi saya pikir ...
388
00:32:14,983 --> 00:32:15,899
Anak yang mati itu ...
389
00:32:15,942 --> 00:32:17,567
Anda terlihat seperti aktor Yesus itu
390
00:32:17,900 --> 00:32:18,899
sangat?
391
00:32:18,899 --> 00:32:19,734
Seperti
392
00:32:19,859 --> 00:32:21,734
Aku tidak begitu liar
393
00:32:26,442 --> 00:32:28,899
Ini teman sekelas Ozawa Koichi
394
00:32:28,942 --> 00:32:31,899
Oh Qing dan Gakuen kelas satu?
395
00:32:32,734 --> 00:32:33,899
Terpilihnya pemilih Yesus
396
00:32:33,899 --> 00:32:37,567
Tapi dia di kelas satu ... jadi lebih kecil darimu?
397
00:32:37,859 --> 00:32:39,651
bagaimana? Bukankah begitu?
398
00:32:39,859 --> 00:32:42,692
Tidak, Anda ingin mengatakan bahwa Anda baik-baik saja
399
00:32:43,983 --> 00:32:46,942
Eh, aku bukit
400
00:32:47,234 --> 00:32:50,899
Band kakek Noh Nomura harus menjadi konduktor
401
00:32:51,234 --> 00:32:54,899
Orkestra? Ayah saya juga bekerja di band ini
402
00:32:55,651 --> 00:32:58,359
Dia adalah kepala Orkestra Megan Philharmonic
403
00:32:59,609 --> 00:33:03,567
Ume favorit kepala Osawa ... ini tidak akan ...?
404
00:33:04,109 --> 00:33:05,899
Osawa itu siapa
405
00:33:06,567 --> 00:33:08,150
Itu adalah perusahaan ayahku
406
00:33:08,609 --> 00:33:10,983
Jadi kamu ...
407
00:33:10,983 --> 00:33:15,442
Bos Osawa Electric dan putra may Ai?
408
00:33:17,150 --> 00:33:18,192
Benar
409
00:33:18,609 --> 00:33:19,776
guru
410
00:33:20,651 --> 00:33:25,899
Ko sama sekali tidak tahu sama kakeknya
411
00:33:26,150 --> 00:33:28,484
Kakao dia ...
412
00:33:30,734 --> 00:33:31,899
apa yang terjadi?
413
00:33:37,317 --> 00:33:43,526
Saya membuka tokonya ke Mei Ai dan Harmony Grandpa
414
00:33:43,899 --> 00:33:45,734
Benar-benar bodoh
415
00:33:46,899 --> 00:33:49,899
Kami pikir kamu mengagumkan
416
00:33:50,317 --> 00:33:53,734
Tapi kalian sama seperti kita
417
00:33:53,899 --> 00:33:57,484
Tentu saja, ada yang cepat menyusuri toko tidak akan memandang ke bawah
418
00:33:59,109 --> 00:34:00,234
harmoni
419
00:34:01,609 --> 00:34:03,776
Meski aku tahu itu tidak bisa mengubah apapun
420
00:34:04,484 --> 00:34:08,651
Tapi Anda bisa khawatir dengan pemikiran Anda bersama
421
00:34:09,651 --> 00:34:14,484
Jadi jika Anda bersedia untuk berbicara dengan saya, saya akan bahagia
422
00:34:20,234 --> 00:34:23,692
Ayah saya melakukannya dengan benar
423
00:34:24,899 --> 00:34:26,818
Itu tidak ada hubungannya dengan kita
424
00:34:32,899 --> 00:34:34,275
Berbicara tentang ini ...
425
00:34:34,983 --> 00:34:39,692
Semoga cinta bermain benar-benar melampaui tingkat amatir itu
426
00:34:40,899 --> 00:34:46,526
Ayah saya mengatakan bahwa dia memiliki konduktor yang kuat dalam penampilan regulernya di bulan Desember
427
00:34:46,692 --> 00:34:47,484
iya nih
428
00:34:47,609 --> 00:34:50,442
Aku ingat itu bahasa Prancis
429
00:34:51,859 --> 00:34:52,899
Itu dia
430
00:34:55,609 --> 00:34:56,899
Lombard! ?
431
00:34:57,275 --> 00:35:01,401
Siapa "Little Giant" yang membantu perintah cinta Mei? Tidak mungkin
432
00:35:01,899 --> 00:35:04,234
Siapa itu "raksasa kecil"
433
00:35:05,025 --> 00:35:08,192
Tidakkah kamu mendengarnya? Lombard Yeron Barre
434
00:35:08,192 --> 00:35:10,651
Konduktor super terkenal
435
00:35:11,899 --> 00:35:12,651
Baik?
436
00:35:12,899 --> 00:35:16,025
(Anggota mendaftarkan ansambel atau pengalaman praktek yang dibatasi)
437
00:35:16,025 --> 00:35:18,442
(Lagu yang ditunjuk: biola Four Seasons Suite "Spring" 1)
438
00:35:41,317 --> 00:35:45,818
(Ruang kedap mesin power 320000 yen 1040 yen)
439
00:35:56,942 --> 00:35:58,442
(membeli)
440
00:35:59,818 --> 00:36:09,734
(Ruang kedap suara)
441
00:36:18,526 --> 00:36:31,359
(Semoga pertanda cinta)
442
00:36:59,900 --> 00:37:01,899
Saya adalah pemimpin band Ze
443
00:37:04,192 --> 00:37:05,067
Silahkan mulai
444
00:37:44,692 --> 00:37:48,942
Langkah selanjutnya adalah masuk ke bagian rumit dari lembaran musik
445
00:38:00,651 --> 00:38:01,899
Saya menepuk
446
00:38:03,567 --> 00:38:05,317
Arah busur terbalik!
447
00:38:32,818 --> 00:38:36,484
Cukup untuk keluar dan seterusnya
448
00:38:51,484 --> 00:38:52,776
SELAMAT DATANG
449
00:38:54,234 --> 00:38:55,776
嗄 adalah seorang guru Oh
450
00:38:56,776 --> 00:38:59,899
"嗄" Apa ah, apapun hasilnya, saya juga tamu
451
00:39:00,692 --> 00:39:02,651
Anda bekerja di sini, ah
452
00:39:02,651 --> 00:39:04,899
Baju untuk dicuci cepat pergi
453
00:39:06,234 --> 00:39:11,526
Ya, ada kabar baik untuk didengar?
454
00:39:11,900 --> 00:39:13,275
Kamu sangat menyebalkan
455
00:39:14,025 --> 00:39:16,776
Sebenarnya ah ...
456
00:39:16,899 --> 00:39:22,234
Sulit untuk mengatakan bahwa Anda menarik dengan baik jika Anda hanya berbicara tentang teknologi
457
00:39:22,234 --> 00:39:26,442
Tapi ada orang yang memuji Anda untuk kepribadian Anda
458
00:39:26,734 --> 00:39:28,150
Singkatnya Anda menarik dengan sangat hati-hati ...
459
00:39:28,150 --> 00:39:29,442
Kamu melewatinya
460
00:39:29,526 --> 00:39:32,776
Mengapa kamu ingin meraihku?
461
00:39:32,776 --> 00:39:35,899
lalu? Apakah Anda ingin mengayuh dua kapal?
462
00:39:36,899 --> 00:39:40,526
Ini tidak bisa disebut dua kapal ...
463
00:39:41,317 --> 00:39:43,899
Kenapa kamu mau bergabung dengan orkes simfoni ah?
464
00:39:44,484 --> 00:39:48,192
Sepertinya sangat menyebalkan saya sebagai anggota keluarga
465
00:39:50,900 --> 00:39:55,899
Katakan tidak ada perasaan dengan headphone untuk membuka super nyaring
466
00:39:55,899 --> 00:39:57,526
Orang tua saya mengeluh sepanjang hari
467
00:39:58,442 --> 00:40:02,234
Tapi Anda tidak begitu baik untuk membantu kakek Anda?
468
00:40:02,234 --> 00:40:04,025
Bahkan jika aku tidak peduli padanya
469
00:40:04,899 --> 00:40:07,359
Kakek pergi sendirian
470
00:40:10,776 --> 00:40:12,899
Toko itu berisik
471
00:40:13,899 --> 00:40:16,609
Ibu dan Ayah mengatakan bahwa Anda tidak ingin memasang tokonya
472
00:40:16,900 --> 00:40:19,526
Tapi kakek saya tidak mau
473
00:40:19,899 --> 00:40:24,109
Kudengar Osawa Electric ingin membeli sebidang tanah itu?
474
00:40:24,651 --> 00:40:26,983
Apakah Anda memiliki masalah dengan teman sekelas Mr. Hao?
475
00:40:27,526 --> 00:40:29,567
Tidak masalah bagi kita
476
00:40:30,109 --> 00:40:30,899
tapi…
477
00:40:32,025 --> 00:40:36,067
Orang tua saya mengatakan bahwa mereka harus mendesak Kakek untuk menjualnya sekarang
478
00:40:36,818 --> 00:40:39,899
Kakek saya di api setiap hari dengan rumah yang sama
479
00:40:40,442 --> 00:40:44,899
Sepertinya rumah Anda dengan Osawa Electric sangat tertarik dengan itu
480
00:40:46,317 --> 00:40:48,899
Kuharap tidak cukup Nie Yuan
481
00:40:50,899 --> 00:40:51,818
apa
482
00:40:55,651 --> 00:40:57,734
Sampai jumpa besok
483
00:41:00,609 --> 00:41:01,899
-Hello Halo
484
00:41:04,275 --> 00:41:05,859
Keras dan harmonis
485
00:41:06,067 --> 00:41:07,776
Tunggu aku
486
00:41:25,899 --> 00:41:28,651
Praktik cinta Mei juga lebih ketat dari perkiraan saya
487
00:41:28,899 --> 00:41:32,899
Tentu saja, Lombard sendiri tidak akan berlatih
488
00:41:32,942 --> 00:41:36,899
Tapi guru yang menangani praktik ini juga merupakan konduktor kelas satu
489
00:41:46,734 --> 00:41:49,317
Bagian kedua seperti mulai dari 79
490
00:42:15,025 --> 00:42:16,359
Stand musik ketiga bagus
491
00:42:32,899 --> 00:42:33,818
ini baik
492
00:42:35,067 --> 00:42:38,025
Miss Hill solo dari 74 dan seterusnya
493
00:42:58,983 --> 00:43:01,359
Bagus Pak Achang
494
00:43:02,067 --> 00:43:06,734
Jangan menebak ketukannya tergantung dari skor
495
00:43:06,734 --> 00:43:07,526
Apakah itu salah?
496
00:43:07,526 --> 00:43:09,150
Lihat jelas baik atau buruk
497
00:43:09,150 --> 00:43:12,442
Foreman juga tidak ditutup matanya dengan volume
498
00:43:12,651 --> 00:43:16,317
Dan di sini perlahan semakin kuat
499
00:43:17,234 --> 00:43:20,025
Miss Chang Chang tidak mencuri roti kacang
500
00:43:20,025 --> 00:43:22,275
- Ini roti krim - ya
501
00:43:22,859 --> 00:43:24,401
Mana yang sama!
502
00:43:25,359 --> 00:43:28,899
Yang berat mulai lagi dari awal
503
00:43:29,734 --> 00:43:31,067
Siap untuk bermain
504
00:43:31,067 --> 00:43:33,025
Maaf, saya pergi
505
00:43:34,150 --> 00:43:37,734
Tidak, saya lupa saya akan bermain golf
506
00:43:42,899 --> 00:43:44,899
Lombard akan datang! ? Wow!
507
00:43:48,359 --> 00:43:49,609
Maaf
508
00:43:51,899 --> 00:43:57,192
Lombard Sunday untuk melihat bagaimana melakukan apa Yesus
509
00:43:57,401 --> 00:43:58,359
Minggu?
510
00:43:59,899 --> 00:44:02,109
Suara plum itu berlatih bagaimana melakukan ah?
511
00:44:02,442 --> 00:44:03,150
apa
512
00:44:04,567 --> 00:44:08,150
Ya, saya tidak bisa pergi ke ruang publik jika saya pergi ke Mei Ai
513
00:44:08,150 --> 00:44:12,859
Jika Anda tidak pergi, Mei tidak bisa berlatih bagaimana melakukannya
514
00:44:13,899 --> 00:44:17,899
Kamu bertanya padaku. Siapa yang saya minta untuk mengayuh dua kapal?
515
00:44:18,859 --> 00:44:21,150
Saya juga minta maaf
516
00:44:28,192 --> 00:44:29,899
Selama seseorang mengarahkannya?
517
00:44:32,859 --> 00:44:34,067
Bisakah kau bermain piano?
518
00:44:34,067 --> 00:44:36,651
Tidak ada yang bisa Anda lakukan
519
00:44:37,484 --> 00:44:40,067
Tapi saya tidak memerintahkannya
520
00:44:40,067 --> 00:44:43,942
Tidak masalah lagi, tidak ada yang melihat konduktor
521
00:44:43,942 --> 00:44:46,484
Anda bisa saja melambaikannya
522
00:44:47,567 --> 00:44:50,818
Kukatakan pada mereka bahwa aku ingin pergi ke pesta pernikahan kakakku
523
00:44:50,900 --> 00:44:52,359
Silakan bekerja sama dengan Anda
524
00:44:52,818 --> 00:44:54,567
Datang dan makan cepat
525
00:44:56,899 --> 00:45:00,150
Metode belokan Miss Hill salah
526
00:45:01,275 --> 00:45:02,109
aku minta maaf
527
00:45:21,900 --> 00:45:23,609
Apa pendapatmu tentang kelompok kita?
528
00:45:25,150 --> 00:45:28,234
Semua orang mengagumkan
529
00:45:29,109 --> 00:45:30,899
Miss Hill juga harus menghiburnya
530
00:45:31,401 --> 00:45:34,776
Kami membutuhkan Anda untuk menginspirasi biola kedua
531
00:45:35,526 --> 00:45:39,442
Roda mana yang harus saya ajukan kepada mereka untuk mengajari saya banyak hal
532
00:45:39,859 --> 00:45:43,899
mengajar? Tidak ada yang akan mengajari Anda
533
00:45:46,734 --> 00:45:49,859
Tidakkah anda tahu sistem kelompok kami?
534
00:45:50,899 --> 00:45:54,651
Semoga cinta tidak semua anggota bisa bermain
535
00:45:55,067 --> 00:46:00,899
Setiap orang memiliki setidaknya satu orang "bangku duduk"
536
00:46:04,899 --> 00:46:08,067
Miss Hill Apakah Anda mempraktikkannya?
537
00:46:10,192 --> 00:46:11,234
aku minta maaf
538
00:46:11,899 --> 00:46:16,900
Miss Hill tidak akan berada di sini sampai konser usai
539
00:46:18,526 --> 00:46:23,192
Maaf saya akan berusaha keras untuk mengejar ketinggalan sebelum konser
540
00:46:23,734 --> 00:46:27,150
maaf maaf
541
00:46:28,025 --> 00:46:29,859
Aku minta maaf!
542
00:46:30,150 --> 00:46:32,900
maaf maaf!
543
00:46:33,692 --> 00:46:34,899
Aku minta maaf!
544
00:46:38,526 --> 00:46:40,776
Menakutkan saya untuk melompat ...
545
00:48:05,651 --> 00:48:07,484
(Kunjungan Lombard)
546
00:48:35,025 --> 00:48:36,899
Maaf, saya akan mendapatkan sesuatu yang benar
547
00:48:36,899 --> 00:48:39,192
- Miss Hill - baik saja
548
00:48:39,192 --> 00:48:41,899
Kami mempertimbangkan untuk waktu yang lama ...
549
00:48:41,899 --> 00:48:44,567
Masih tidak bisa membiarkanmu bermain di depan Mr. Lombard
550
00:48:44,567 --> 00:48:47,859
Terima kasih banyak atas kerja keras anda
551
00:49:01,859 --> 00:49:02,900
Lombard ...
552
00:49:10,609 --> 00:49:12,401
Apa bahasa jepang yang diucapkan master?
553
00:49:21,359 --> 00:49:23,442
Guru dari pada pendek dan imajinatif itu
554
00:49:23,442 --> 00:49:26,899
Lord Lombar mendatangi kami Megan Gang!
555
00:49:27,401 --> 00:49:28,484
Master Lombard
556
00:49:28,859 --> 00:49:29,859
Snap shot snap saya
557
00:49:29,859 --> 00:49:30,567
(Osawa Ozawa Chairman, Osawa Electric berusia 54 tahun)
558
00:49:30,567 --> 00:49:32,899
Kudengar kalau kamu suka makan tempura banget?
559
00:49:36,899 --> 00:49:37,818
guru
560
00:49:38,899 --> 00:49:39,899
guru!
561
00:49:40,025 --> 00:49:40,899
apa
562
00:49:40,899 --> 00:49:42,401
Apa yang kamu tunggu?
563
00:49:42,983 --> 00:49:44,275
aku minta maaf
564
00:49:44,983 --> 00:49:49,899
Kami khusus menyiapkan hadiah
565
00:49:50,317 --> 00:49:52,567
Untuk diberikan kepada adiknya
566
00:49:52,567 --> 00:49:53,900
Jadi ah megah
567
00:49:54,025 --> 00:49:55,359
Kuharap dia awal Takako
568
00:49:55,526 --> 00:49:57,776
Saya juga mengandalkan tahun ini Oh
569
00:49:58,692 --> 00:49:59,899
Terima kasih
570
00:50:00,234 --> 00:50:02,983
Karena sudah saatnya merayakannya pergi makan malam
571
00:50:07,899 --> 00:50:09,609
Serius baik!
572
00:50:11,275 --> 00:50:12,942
Serius berlatih musik
573
00:50:14,942 --> 00:50:18,567
Anda adalah anggota seperti itu akan lari ke cinta Mei
574
00:50:27,899 --> 00:50:29,526
Mari kita mulai
575
00:50:38,899 --> 00:50:40,275
Siap untuk bermain
576
00:50:44,317 --> 00:50:47,192
Bisa didengar adalah "agung" ...
577
00:50:48,776 --> 00:50:50,942
Berangsur-angsur semakin kuat disini
578
00:50:52,484 --> 00:50:55,275
Ungkapan baru kembali pada saat kecepatan aslinya
579
00:50:59,734 --> 00:51:01,025
Mereka mengawasi kondektur!
580
00:51:03,900 --> 00:51:05,983
Dalam aksi dengan tongkat
581
00:51:16,692 --> 00:51:17,899
Menakjubkan!
582
00:51:19,317 --> 00:51:22,776
mengagumkan! Tiba-tiba bagaimana ...
583
00:51:23,734 --> 00:51:24,776
Tunggu
584
00:51:25,942 --> 00:51:29,275
Apa teman sekelas yang datang ke kelas terakhir mengajarimu?
585
00:51:29,609 --> 00:51:31,526
Dia memainkan piano itu untuk kita
586
00:51:32,025 --> 00:51:32,983
piano?
587
00:51:34,776 --> 00:51:39,942
Dia menggunakan piano untuk menunjukkan sekali sebelum memerintah
588
00:51:40,401 --> 00:51:42,776
Jangan melihat spektrum untuk memainkannya
589
00:51:43,899 --> 00:51:45,150
Ini bukan hanya piano
590
00:51:55,734 --> 00:51:59,025
Dia bilang dia tidak bermain seruling cukup untuk tampil
591
00:52:00,734 --> 00:52:06,942
Dengan berbuat demikian, lansia juga bisa memahami struktur musik
592
00:52:07,900 --> 00:52:12,899
Sebelum mereka tidak tahu musik bagus apa
593
00:52:24,025 --> 00:52:28,275
Ada apa dengan guru? tidak nyaman?
594
00:52:29,067 --> 00:52:30,109
Tidak ada
595
00:52:30,234 --> 00:52:32,859
Apakah kamu sedikit aneh?
596
00:52:33,484 --> 00:52:34,818
saya baik-baik saja
597
00:52:36,983 --> 00:52:38,401
guru! Anda baik-baik saja!
598
00:52:38,442 --> 00:52:39,859
apa yang terjadi?
599
00:52:40,899 --> 00:52:42,900
Guru yang buruk demam
600
00:52:43,484 --> 00:52:45,234
Jadi ah ah sayang
601
00:52:45,526 --> 00:52:47,859
Hei guru sedang menangis
602
00:53:09,899 --> 00:53:10,983
Yah, tidak ada kunci sama sekali
603
00:53:12,567 --> 00:53:14,192
- guru - ah apa?
604
00:53:14,192 --> 00:53:16,359
Apakah kamu mati? aku masuk
605
00:53:16,359 --> 00:53:18,776
Tunggu sebentar dan tunggu sebentar
606
00:53:18,776 --> 00:53:19,899
Masih hidup
607
00:53:21,899 --> 00:53:23,109
Apa ini! ?
608
00:53:23,899 --> 00:53:25,275
Tiga oven hangat?
609
00:53:28,275 --> 00:53:29,899
Bagaimana cara melakukannya?
610
00:53:30,234 --> 00:53:31,899
apa? Mengebor dari bawah?
611
00:53:32,734 --> 00:53:34,317
Terlalu lucu
612
00:53:34,317 --> 00:53:37,609
Sakit, aku tidak meneleponmu
613
00:53:38,442 --> 00:53:40,899
OK, cepat pulang
614
00:53:41,567 --> 00:53:46,275
Apakah kamu yakin Saya membawa hal-hal baik untuk mengunjungi Guru Yesus
615
00:53:46,776 --> 00:53:47,899
barang bagus?
616
00:53:49,067 --> 00:53:50,942
permisi
617
00:53:57,776 --> 00:53:59,109
Ah, tunggu!
618
00:54:01,401 --> 00:54:02,983
Hah? apa itu?
619
00:54:02,983 --> 00:54:04,109
Berisik
620
00:54:07,484 --> 00:54:08,899
Guru di sini
621
00:54:13,526 --> 00:54:14,899
Maaf saya masuk
622
00:54:19,776 --> 00:54:21,359
Wow apa ini?
623
00:54:23,899 --> 00:54:24,899
permisi
624
00:54:25,899 --> 00:54:28,109
Tampaknya menelusuri dari meja Caixing
625
00:54:28,109 --> 00:54:29,234
Dari bawah?
626
00:54:30,899 --> 00:54:32,067
Lalu aku mulai
627
00:54:45,275 --> 00:54:47,234
Super lezat
628
00:54:47,899 --> 00:54:49,609
Besar
629
00:54:49,899 --> 00:54:52,609
Aku benar-benar sangat lezat
630
00:54:53,899 --> 00:54:55,899
Favorit pribadi saya adalah waktu keluarga saya
631
00:54:57,899 --> 00:55:00,109
Puding ini bukan tanganmu sendiri?
632
00:55:00,109 --> 00:55:00,942
Benar
633
00:55:02,899 --> 00:55:07,275
Saya suka memasak, terutama makanan pencuci mulut
634
00:55:14,899 --> 00:55:16,692
Besar!
635
00:55:16,942 --> 00:55:18,192
Besar…
636
00:55:18,401 --> 00:55:19,776
Menakjubkan
637
00:55:20,899 --> 00:55:23,317
Lalu aku pergi untuk mencuci piring
638
00:55:23,317 --> 00:55:26,567
Tidak perlu melakukan itu ... Ok, tolong
639
00:55:28,983 --> 00:55:30,983
Maaf untuk pengeboran yang Anda gunakan setiap saat
640
00:55:31,150 --> 00:55:34,776
Tidak, ini menyenangkan. Sangat
641
00:55:42,609 --> 00:55:44,567
Jangan salahkan
642
00:55:51,401 --> 00:55:52,526
Jaga dirimu
643
00:55:52,567 --> 00:55:53,401
Berhati-hatilah ah
644
00:55:53,401 --> 00:55:55,025
Terima kasih telah berkunjung
645
00:56:30,899 --> 00:56:33,900
Saya mendengar bahwa latihan itu lancar
646
00:56:37,692 --> 00:56:38,818
Yang itu…
647
00:56:39,567 --> 00:56:44,818
Aku takut tiba-tiba kau tidak tahan dengan tubuh ini ...
648
00:56:46,899 --> 00:56:50,275
Tapi aku masih ingin keluar dari band
649
00:56:51,526 --> 00:56:52,609
aku minta maaf
650
00:57:00,899 --> 00:57:02,234
Jadi ah
651
00:57:05,109 --> 00:57:06,567
aku tahu
652
00:57:08,942 --> 00:57:14,234
Jauhkan bakat muda guru di resimen ...
653
00:57:14,234 --> 00:57:17,899
Sulit untuk menjadi terlalu kuat
654
00:57:18,609 --> 00:57:21,899
Mengetahui juga menjaga Anda karena ...
655
00:57:22,609 --> 00:57:27,317
Bahkan orkestra ini masih impian kita
656
00:57:28,734 --> 00:57:32,192
Jadi kamu masih ingin pergi ke Mei Ai?
657
00:57:32,776 --> 00:57:35,776
Tidak ... Saya tidak mengambil jalan untuk musik
658
00:57:36,025 --> 00:57:41,484
Saya mengerti tingkat mereka sendiri jadi saya tidak bisa memaksa
659
00:57:43,192 --> 00:57:44,150
guru
660
00:57:46,567 --> 00:57:48,899
Aku sudah…
661
00:57:49,484 --> 00:57:51,899
Tidak ada cara untuk perintah itu
662
00:57:52,776 --> 00:57:55,899
Saya cukup tua untuk menjalani operasi
663
00:57:56,192 --> 00:57:58,109
Bukan hanya perintah ...
664
00:57:59,526 --> 00:58:04,609
Dokter mengatakan bahwa bahkan setelah pertunjukan tidak baik-baik saja
665
00:58:05,067 --> 00:58:06,983
Tidak mau bermain
666
00:58:06,983 --> 00:58:12,526
Guru jelas tidak mau bermain
667
00:58:13,776 --> 00:58:16,526
Jika kamu tidak bermain sekarang ...
668
00:58:16,899 --> 00:58:18,275
masa depan…
669
00:58:19,899 --> 00:58:23,192
Tapi akan menyesalinya
670
00:58:28,442 --> 00:58:29,150
Baik?
671
00:58:33,317 --> 00:58:34,567
Lombard ...?
672
00:58:34,899 --> 00:58:35,899
[Perancis]
673
00:58:36,818 --> 00:58:39,025
[Perancis]
674
00:58:39,899 --> 00:58:44,776
[Perancis]
675
00:58:53,651 --> 00:58:57,234
Ah, kapasitornya rusak
676
00:59:03,150 --> 00:59:08,067
Aku punya beberapa bagian yang bisa digunakan dari peralatan listrik limbah
677
00:59:12,150 --> 00:59:13,899
Oh itu tipenya
678
00:59:20,942 --> 00:59:22,692
Baiklah
679
00:59:24,150 --> 00:59:25,359
Cobalah
680
00:59:27,899 --> 00:59:29,899
Baiklah, Anda akan melihat belokan
681
00:59:37,942 --> 00:59:41,942
Oh, gatal ... apa yang kamu bicarakan? Gatal
682
00:59:43,776 --> 00:59:45,526
Anda harus menyengat
683
01:00:04,899 --> 01:00:07,899
Dengarkan tape recorder yang dibeli ayah saya untuk pertama kalinya
684
01:00:09,899 --> 01:00:12,401
Hatiku akan dipenuhi dengan antusiasme untuk anak-anak
685
01:00:20,609 --> 01:00:23,359
Jadi perekam ini sangat diperlukan bagiku
686
01:00:27,899 --> 01:00:30,859
Namun, bos lini listrik memberi saya yang baru
687
01:00:32,734 --> 01:00:34,900
Mesin tua ini tidak perlu diperbaiki
688
01:00:36,692 --> 01:00:38,899
Dia tidak mengerti musik saya
689
01:00:43,025 --> 01:00:44,234
Berapa banyak ini?
690
01:00:44,651 --> 01:00:48,401
Um ... 10 volume kecil anak-anak ... ditambah ...
691
01:00:48,526 --> 01:00:50,692
Jangan lucu
692
01:00:51,609 --> 01:00:54,776
Ini adalah layanan purna jual jadi jangan membebankan biaya kepada anak
693
01:01:00,109 --> 01:01:02,859
Anda seorang profesional harus menerima remunerasi yang sesuai
694
01:01:02,859 --> 01:01:06,776
Itu ... menerima arti dari 100 ronde, kan?
695
01:01:06,776 --> 01:01:07,526
apa!
696
01:01:08,067 --> 01:01:10,442
Aku minta maaf sebentar
697
01:01:10,899 --> 01:01:14,692
Sebenarnya, kami mencari komando
698
01:01:14,692 --> 01:01:16,692
Tidak tahu apakah kita bisa mengenalkannya?
699
01:01:16,692 --> 01:01:19,442
Harapannya adalah orang Jepang sabar dan lembut
700
01:01:19,442 --> 01:01:24,651
Tapi juga dengan mudah memahami cara mengajari kita ...
701
01:01:31,192 --> 01:01:34,899
Saya akan melakukan yang terbaik untuk membantu kinerja resmi dengan perintah saya
702
01:01:34,942 --> 01:01:38,234
Hah? Lombard master konduktor !
703
01:01:38,776 --> 01:01:43,899
Tidak buruk kalau orkestra kita bermain dengan baik
704
01:01:43,899 --> 01:01:46,899
Anggota tidak cukup dan tidak ada konser
705
01:01:49,692 --> 01:01:50,859
tidak masalah
706
01:01:53,692 --> 01:01:57,109
Bagus sekali, Pak Nomura
707
01:01:57,899 --> 01:02:03,818
Tuan Lombard, saya mendapat bantuan hati Anda
708
01:02:04,109 --> 01:02:06,317
Hah? Mengapa! ?
709
01:02:06,567 --> 01:02:11,192
Karena kita sudah memiliki perintah sendiri
710
01:02:11,859 --> 01:02:12,609
apa?
711
01:02:12,734 --> 01:02:14,983
Guru adalah Anda
712
01:02:15,899 --> 01:02:18,067
Pak Nomura, saya katakan
713
01:02:18,067 --> 01:02:21,192
Lord Lombar bersedia mengarahkan Yesus untuk kita
714
01:02:21,567 --> 01:02:25,025
Mengapa saya sangat aneh?
715
01:02:25,192 --> 01:02:26,899
Saya tidak akan membiarkan Anda mundur dari resimen
716
01:02:27,109 --> 01:02:28,818
Ini terlalu kasar untuk menguasainya
717
01:02:34,692 --> 01:02:36,025
Apakah kamu mengarahkan?
718
01:02:36,900 --> 01:02:38,899
Aku bukan konduktornya
719
01:02:38,899 --> 01:02:42,234
Wanita muda itu bosan dengan musik
720
01:02:42,651 --> 01:02:46,442
Saya tidak ingin bergabung sehingga kita tidak ingin pergi ke cinta Mei
721
01:02:46,983 --> 01:02:47,899
Semoga cinta
722
01:02:49,859 --> 01:02:50,609
Ternyata Anda
723
01:02:50,609 --> 01:02:52,275
Apa bahasa jepang yang diucapkan master?
724
01:02:53,025 --> 01:02:53,900
Uh benar
725
01:02:56,899 --> 01:02:58,899
Praktik cinta Mei hanyalah kekacauan
726
01:03:04,317 --> 01:03:07,359
Saya sering ingin kembali ke waktu luang saya
727
01:03:08,317 --> 01:03:10,899
Karena orkestra amatir itu murni menikmati musik
728
01:03:14,192 --> 01:03:17,442
Akan membuat orang ingin menyerah musik pasti menjadi masalah
729
01:03:17,442 --> 01:03:18,776
Begitu
730
01:03:18,900 --> 01:03:24,899
Saya tidak setuju dengan Mr. Lombard untuk mengarahkan orkestra kami
731
01:03:25,067 --> 01:03:31,692
Anggota kami sudah berlatih sampai sekarang
732
01:03:32,609 --> 01:03:35,651
Bisa langsung mereka ...
733
01:03:35,859 --> 01:03:39,899
Hanya perintah kita sendiri
734
01:03:45,067 --> 01:03:47,275
Anda benar saya salah
735
01:03:50,776 --> 01:03:55,900
Jadi di masa depan plum ring juga tolong menjagamu
736
01:03:58,609 --> 01:03:59,734
Jauh lebih baik
737
01:04:01,859 --> 01:04:04,359
Keluar Mei Cinta juga cukup untukku ...
738
01:04:04,899 --> 01:04:07,192
Aku harus mengundurkan diri dari perintah Mei Ai! ?
739
01:04:08,150 --> 01:04:10,942
Hah? Mengundurkan diri Mei cinta ... bukan?
740
01:04:12,983 --> 01:04:15,609
Saya telah melakukan banyak publisitas untuk toko mereka
741
01:04:15,609 --> 01:04:19,776
Saya bukan bintang periklanan yang hanya ingin bermain musik
742
01:04:21,567 --> 01:04:24,442
Apa yang sebenarnya ingin saya lakukan?
743
01:04:25,776 --> 01:04:27,651
Jawabannya segera terungkap
744
01:04:27,899 --> 01:04:31,983
Saya memutuskan untuk menarik diri dari sakit mei sebagai perintah cincin Mei
745
01:04:49,776 --> 01:04:53,899
(Kembalikan kecepatan aslinya ... kencangkan ... Pak Arkang ambil lambat)
746
01:05:06,983 --> 01:05:08,109
Seluruh permainan sudah berakhir?
747
01:05:08,859 --> 01:05:10,275
Apakah sudah berakhir !
748
01:05:12,609 --> 01:05:14,067
Seluruh kinerja sudah berakhir!
749
01:05:16,401 --> 01:05:17,651
Mr Achang sempurna!
750
01:05:17,651 --> 01:05:19,025
Terima kasih!
751
01:05:21,359 --> 01:05:24,899
Saya khusus menyiapkan ini
752
01:05:27,609 --> 01:05:30,025
Maaf untuk menulis apa ini?
753
01:05:30,025 --> 01:05:34,692
"Anggota Orkestra Megan Symphony merekrut"
754
01:05:34,692 --> 01:05:40,317
"Untuk lebih jelasnya, silahkan hubungi peralatan radio Nomura"
755
01:06:09,899 --> 01:06:11,359
Ho siswa bagaimana lagi?
756
01:06:13,442 --> 01:06:16,734
Tolong biarkan saya bergabung dengan cincin plum
757
01:06:16,983 --> 01:06:19,900
Hah? Tapi seperti ini ...
758
01:06:20,899 --> 01:06:23,192
- Ayahmu tidak akan punya pendapat ... - tidak ada hubungannya dengan ayahnya
759
01:06:24,192 --> 01:06:26,899
Dan suara plum merekrut anggota kan?
760
01:06:28,567 --> 01:06:30,526
Inilah sukacita super!
761
01:06:30,651 --> 01:06:32,442
Ok, bergabunglah dengan itu
762
01:06:32,818 --> 01:06:33,942
Terima kasih
763
01:06:34,067 --> 01:06:37,776
Wajah samping Koichi seperti Kara Yang!
764
01:06:38,109 --> 01:06:40,899
Apakah Anda ingin makan kimchi acar saya?
765
01:06:41,275 --> 01:06:43,067
Jangan lagi acar
766
01:06:43,651 --> 01:06:45,818
Baiklah, siswa Hao duduk di sini
767
01:06:48,567 --> 01:06:51,899
Mari kita mulai dari nol
768
01:06:52,526 --> 01:06:54,067
Siap? Boleh saya
769
01:06:56,192 --> 01:06:57,651
Siap untuk bermain
770
01:07:26,526 --> 01:07:28,109
Konser?
771
01:07:30,067 --> 01:07:34,609
Akhirnya sampai pada langkah ini
772
01:07:34,609 --> 01:07:35,651
iya nih
773
01:07:36,692 --> 01:07:39,651
Jadi ada banyak hal yang perlu ditanyakan
774
01:07:39,899 --> 01:07:42,818
tidak masalah
775
01:07:43,025 --> 01:07:45,942
Saya tidak memiliki pendapat apapun yang Anda putuskan
776
01:07:54,275 --> 01:07:55,859
Konser ah ...
777
01:08:04,983 --> 01:08:07,317
Tolong dengarkan saya
778
01:08:07,442 --> 01:08:08,899
Dengarkan dia
779
01:08:12,150 --> 01:08:14,067
Orkestra Simfoni Mei Gang
780
01:08:15,859 --> 01:08:18,234
Memutuskan untuk menggelar konser
781
01:08:18,734 --> 01:08:20,025
Hah?
782
01:08:20,899 --> 01:08:22,109
Bravo!
783
01:08:25,401 --> 01:08:27,776
diam! Masih terlalu dini untuk menelepon Bravo
784
01:08:27,900 --> 01:08:31,484
Dengar, belum ada yang dimulai
785
01:08:31,734 --> 01:08:37,109
Keberhasilan atau kegagalan sebuah konser tergantung sepenuhnya pada lintasan
786
01:08:37,109 --> 01:08:41,484
Silahkan brainstorming untuk memilih lagu yang sesuai
787
01:08:41,526 --> 01:08:42,899
- Baik!
788
01:08:43,025 --> 01:08:46,484
Oke, saya ingin bermain No 9 Symphony!
789
01:08:46,942 --> 01:08:49,734
Tiba-tiba memilih begitu keras ah ...
790
01:08:49,734 --> 01:08:50,942
Mozart!
791
01:08:51,651 --> 01:08:55,734
"Sentuhan bagus sekali menyentuh kesedihan
792
01:08:56,567 --> 01:08:58,567
Tapi aku ingat tidak ada sangkakala Oh
793
01:08:58,899 --> 01:09:01,359
Hah? Iya nih?
794
01:09:02,192 --> 01:09:03,317
Itu dia
795
01:09:05,609 --> 01:09:05,942
guru!
796
01:09:05,942 --> 01:09:06,899
Mandor yang baik
797
01:09:07,192 --> 01:09:08,567
Simfoni "Immortal" bagaimana?
798
01:09:09,859 --> 01:09:11,192
Lagu apa itu?
799
01:09:11,192 --> 01:09:13,692
Lagu yang sangat indah yang sebenarnya tidak kamu ketahui!
800
01:09:14,442 --> 01:09:16,025
- Saya tahu Nelson - Itu benar!
801
01:09:16,025 --> 01:09:17,025
Ada drum yang tetap meluncur lagu itu
802
01:09:17,025 --> 01:09:18,067
Betul!
803
01:09:21,192 --> 01:09:23,401
Bagaimana bisa memilih ah yang pertama?
804
01:09:23,401 --> 01:09:27,651
Debussy "peternakan dari seruling" lagu itu relatif singkat
805
01:09:27,942 --> 01:09:30,983
Hanya tiga menit di tengah seruling solo itu
806
01:09:32,859 --> 01:09:36,942
Lagu tersebut tidak bisa diputuskan secara solo
807
01:09:36,942 --> 01:09:37,899
guru
808
01:09:39,234 --> 01:09:42,234
Aku dalam hidupku sekali lagi
809
01:09:42,900 --> 01:09:44,776
Saya sangat ingin bermain untuk melihat suara meluncur ah
810
01:09:45,900 --> 01:09:48,192
Lagi pula, saya tidak tahu hari mana saya di jalan
811
01:09:49,150 --> 01:09:52,734
Kali ini ... aku tidak harus bermain saat ini ...
812
01:09:54,526 --> 01:09:57,899
Foreman tidak menangis ... tidak diijinkan menggunakan daging pahit!
813
01:09:57,899 --> 01:10:00,067
Jangan menangis
814
01:10:00,692 --> 01:10:05,526
"Kampung halaman saya sangat lucu
815
01:10:06,899 --> 01:10:11,818
"Surga sangat keren"
816
01:10:11,818 --> 01:10:13,025
De Fozak?
817
01:10:13,526 --> 01:10:14,818
Gerakan kedua "Dunia Baru."
818
01:10:14,818 --> 01:10:19,401
Ya, saya sangat menyukai lagu ini
819
01:10:20,359 --> 01:10:22,275
Lalu pilih "New World" sekarang!
820
01:10:22,818 --> 01:10:25,734
Sebenarnya ... apa yang saya siapkan adalah ...
821
01:10:29,025 --> 01:10:29,899
Yang ini!
822
01:10:30,401 --> 01:10:31,734
"Dunia baru"!
823
01:10:38,567 --> 01:10:43,401
Lalu pilih "agung" dengan "New World" oke?
824
01:10:45,899 --> 01:10:50,899
ini baik! Panggilan gantung itu pada Symphony No. 9!
825
01:10:54,234 --> 01:10:55,942
Singkatnya, pertama tenang
826
01:10:55,942 --> 01:10:58,899
(Arkang sushi)
827
01:13:20,442 --> 01:13:21,818
Master Lombard ?
828
01:13:23,401 --> 01:13:24,692
Chizuru!
829
01:13:28,401 --> 01:13:30,359
Wow ... halo halo wow ...
830
01:13:33,109 --> 01:13:35,401
apa yang terjadi? Hah? Kenapa kamu datang
831
01:13:37,818 --> 01:13:41,317
Saya tidak begitu mengerti bahwa dia datang tiba-tiba saat saya datang
832
01:13:42,692 --> 01:13:45,192
Maaf saya tidak mengerti apa yang sedang Anda bicarakan
833
01:13:45,192 --> 01:13:48,150
Penerjemah itu Siapa yang memakai kacamata?
834
01:13:53,609 --> 01:13:55,651
Kudengar sangat tersentuh
835
01:14:00,359 --> 01:14:02,776
Dia ingin melihat semua orang berlatih
836
01:14:02,899 --> 01:14:05,818
Jadi dalam perjalanan untuk tur diam-diam datang dari Hong Kong
837
01:14:07,192 --> 01:14:10,067
Sakamoto Halo Oh sangat cepat belajar bahasa Prancis
838
01:14:10,359 --> 01:14:12,359
Aku baru saja meneleponmu satu jam sebelumnya
839
01:14:12,359 --> 01:14:16,192
Saya akan berbicara sedikit saat saya belajar
840
01:14:17,567 --> 01:14:21,484
Tapi kau luar biasa!
841
01:14:22,067 --> 01:14:25,818
Bagaimana bisa ... Sakamoto lebih kuat 啦
842
01:14:25,818 --> 01:14:29,234
Tidak, saya hanya bisa berbicara sedikit
843
01:14:31,651 --> 01:14:32,983
Sangat cepat dengan Oh!
844
01:14:32,983 --> 01:14:35,734
Tunggu sebentar, Mr.
845
01:14:40,818 --> 01:14:41,734
Mr Arkang
846
01:14:42,567 --> 01:14:43,899
Maaf saya telat
847
01:14:45,150 --> 01:14:46,859
Yeonyeok, apa kabar?
848
01:14:46,859 --> 01:14:47,899
Terima kasih atas perhatian Anda
849
01:14:47,899 --> 01:14:49,067
Lihat lah ini
850
01:14:50,776 --> 01:14:51,818
Siapa melon musim dingin yang pendek?
851
01:14:51,818 --> 01:14:54,899
Apa melon lilin pendek itu master Lombard!
852
01:14:54,899 --> 01:14:55,899
Ini adalah?
853
01:14:56,567 --> 01:15:00,234
Halo! Uh ...
854
01:15:05,776 --> 01:15:07,818
Mari kita mempersiapkannya
855
01:15:14,900 --> 01:15:18,317
Pak busur benar maaf saya lupa bawa tabung hitam
856
01:15:18,317 --> 01:15:19,275
Akar yang biasa bisa meminjam saya?
857
01:15:19,275 --> 01:15:22,734
Lupa? Ingatlah untuk menggunakan saya juga
858
01:15:22,859 --> 01:15:23,899
Lebih cepat
859
01:15:23,899 --> 01:15:26,899
Mari kita lihat itu!
860
01:15:26,899 --> 01:15:28,942
aku masih ingat
861
01:15:32,025 --> 01:15:33,651
Kepala piring - kepala sayuran?
862
01:16:09,899 --> 01:16:12,275
Inilah aksi Pak Acura
863
01:16:16,899 --> 01:16:17,859
apa? apa?
864
01:16:17,859 --> 01:16:21,359
"Saya ingin menulis lagu untuk Tuan A-cun"
865
01:16:22,899 --> 01:16:23,900
Bantu Mr. Arkang?
866
01:16:26,234 --> 01:16:28,692
"Tulis lagu pertama di dunia!"
867
01:16:28,692 --> 01:16:29,609
Aduh!
868
01:16:30,317 --> 01:16:32,899
Terima kasih! Terima kasih!
869
01:16:34,899 --> 01:16:38,067
(Komponis "Colophony Concerto" Philippe Lombard)
870
01:16:39,983 --> 01:16:41,859
Anda melihat hal yang bengkok yang Anda lihat
871
01:16:44,942 --> 01:16:46,234
(Halo! Kami adalah Gang Gang Mei!)
872
01:16:46,234 --> 01:16:49,859
Saya pikir peta harus lebih besar
873
01:16:50,109 --> 01:16:52,942
Masuk akal, bagaimanapun, kakek mata mereka tidak baik
874
01:16:53,942 --> 01:16:56,899
Jangan bicara tentang ini dulu, apakah kamu menghadapinya?
875
01:16:57,899 --> 01:16:58,651
apa?
876
01:16:58,776 --> 01:16:59,942
Sakamoto ah
877
01:17:02,609 --> 01:17:04,899
Bukankah itu berhubungan dengan kamu
878
01:17:05,401 --> 01:17:09,234
Jika Anda mengambil peran lebih aktif daripada dia akan kembali
879
01:17:10,359 --> 01:17:11,899
Apakah itu benar?
880
01:17:12,484 --> 01:17:16,067
Tidak, Anda tidak ingin putus
881
01:17:16,609 --> 01:17:17,484
Uh ...
882
01:17:18,609 --> 01:17:20,150
Anak mati ...
883
01:17:27,899 --> 01:17:29,899
(mandor)
884
01:17:31,651 --> 01:17:34,359
Hei mandor apa yang terjadi?
885
01:17:34,401 --> 01:17:38,025
Banyak orang tiket tidak bisa memeras ruang publik itu!
886
01:17:42,526 --> 01:17:50,900
(Gedung konser besar Mega Concert Hall)
887
01:18:26,899 --> 01:18:29,983
apa yang terjadi? Tidakkah kamu akan sakit lagi?
888
01:18:29,983 --> 01:18:30,942
Baiklah?
889
01:18:31,150 --> 01:18:33,776
Ah maaf ini ...
890
01:18:34,192 --> 01:18:36,899
Saya sedang memikirkan apa yang akan dipakai
891
01:18:37,192 --> 01:18:42,401
Yang merugikan kita khawatir putih
892
01:18:42,401 --> 01:18:46,150
Chizuru Anda tidak perlu khawatir
893
01:18:46,567 --> 01:18:47,818
Kanan!
894
01:18:55,484 --> 01:18:56,484
ini baik
895
01:18:56,859 --> 01:18:58,692
Biarku lihat…
896
01:18:59,067 --> 01:19:01,192
Skuad menembak agak lamban
897
01:19:01,734 --> 01:19:05,899
Istirahat dan latihan lagi
898
01:19:07,150 --> 01:19:08,899
Beristirahat
899
01:19:16,899 --> 01:19:17,484
(Harmoni nada 19 panggilan tak terjawab)
900
01:19:17,484 --> 01:19:18,401
Oh, hei
901
01:19:26,484 --> 01:19:30,567
ada apa? Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan omongan cinta Anda
902
01:19:30,567 --> 01:19:32,734
guru! Kakek dia ...!
903
01:19:36,651 --> 01:19:37,899
Mr Nomura ...
904
01:19:38,899 --> 01:19:39,899
harmoni!
905
01:19:44,401 --> 01:19:47,317
Kenapa kamu datang kemari?
906
01:19:49,776 --> 01:19:52,983
Mengapa kamu di sini?
907
01:19:56,818 --> 01:19:58,442
Apa yang terjadi?
908
01:19:59,275 --> 01:19:59,899
Jangan Jual!
909
01:19:59,899 --> 01:20:01,317
(Perjanjian jual beli real estat)
910
01:20:04,317 --> 01:20:06,942
Saya bilang jangan sampai menjual bukan untuk jual!
911
01:20:07,234 --> 01:20:10,899
Bahkan jika Anda ingin menjualnya pasti tidak dijual kepada orang ini!
912
01:20:11,025 --> 01:20:12,067
ayah
913
01:20:12,899 --> 01:20:16,899
Mengapa toko pelanggan tidak beroperasi?
914
01:20:17,900 --> 01:20:19,692
Tentu saja ada tamu!
915
01:20:20,567 --> 01:20:21,899
permisi
916
01:20:22,609 --> 01:20:23,776
Kamu melihat
917
01:20:25,150 --> 01:20:25,899
iya nih
918
01:20:26,192 --> 01:20:28,859
Tamu kembali kepada Anda!
919
01:20:29,859 --> 01:20:31,442
Akankah Ze di mana listrik?
920
01:20:31,567 --> 01:20:36,609
Langsung ke kiri ada tanda besar di atasnya
921
01:20:36,899 --> 01:20:38,317
Terima kasih
922
01:20:40,359 --> 01:20:43,317
Aku tidak akan kehilangan kamu orang ini
923
01:20:43,899 --> 01:20:48,150
Toko saya tidak akan kehilangan band saya tidak akan kalah!
924
01:20:48,776 --> 01:20:51,025
Jelas kedua belah pihak telah meninggal dunia
925
01:20:56,025 --> 01:20:58,734
apa katamu?
926
01:20:59,150 --> 01:21:01,567
Apa yang kamu katakan ... kamu bajingan
927
01:21:01,692 --> 01:21:03,192
ayah!
928
01:21:06,109 --> 01:21:07,651
ayah! ?
929
01:21:07,651 --> 01:21:09,899
ayah! ? ayah!
930
01:21:09,899 --> 01:21:11,234
Suami! Suami!
931
01:21:11,899 --> 01:21:13,567
ayah! ? ayah!
932
01:21:13,818 --> 01:21:14,983
panggil ambulans!
933
01:21:14,983 --> 01:21:16,401
Pak Nomura
934
01:21:17,776 --> 01:21:18,484
Aku minta maaf…
935
01:21:22,692 --> 01:21:25,567
Harmoni aku minta maaf
936
01:21:33,442 --> 01:21:35,401
Ayah juga meminta maaf kepada mereka!
937
01:21:37,567 --> 01:21:38,899
minta maaf!
938
01:21:40,109 --> 01:21:41,401
Hao Yi ...
939
01:21:43,899 --> 01:21:45,442
Hari ini kamu kembali
940
01:21:49,899 --> 01:21:50,983
kembali…
941
01:21:57,067 --> 01:21:58,150
Kami pulang
942
01:22:23,484 --> 01:22:26,150
Permisi, apa situasinya?
943
01:22:39,651 --> 01:22:40,899
kakek…
944
01:22:42,899 --> 01:22:44,900
Untuk operasi ...
945
01:22:48,859 --> 01:22:49,899
tapi…
946
01:22:51,818 --> 01:22:53,776
Karena usianya ...
947
01:22:55,234 --> 01:22:56,942
Dokter mengatakan mungkin ada kesulitan ...
948
01:23:33,899 --> 01:23:34,899
Hei guru Qianhe
949
01:23:34,983 --> 01:23:36,275
Ah, halo
950
01:23:42,192 --> 01:23:43,818
Halo
951
01:23:44,234 --> 01:23:46,899
Hai apa kabar?
952
01:23:47,859 --> 01:23:49,983
Oh, beberapa orang datang dulu
953
01:24:12,651 --> 01:24:14,859
Sayang, lega
954
01:24:15,692 --> 01:24:18,899
Pak Nomura mendukung operasi dengan tekad
955
01:24:18,899 --> 01:24:21,067
Biarkan dokter yang merawat itu mengejutkannya
956
01:24:21,234 --> 01:24:23,776
Itu tergantung dari hal ini
957
01:24:30,109 --> 01:24:33,899
Dengarkan saya selama operasi dan audio
958
01:24:49,899 --> 01:24:51,651
bagaimanapun
959
01:24:52,275 --> 01:24:56,899
Ozawa tidak menyangka bahwa seharusnya ada anak laki-laki semacam itu
960
01:24:58,150 --> 01:25:00,442
Dia benar-benar anak yang baik
961
01:25:01,275 --> 01:25:06,609
Kali ini dia sangat khawatir ingin membantu kami
962
01:25:07,818 --> 01:25:11,776
Dia membantu plum ring dan bahkan masuk ke dalam kelompok
963
01:25:12,442 --> 01:25:15,899
Sayangnya, belakangan ditemukan oleh ayahnya
964
01:25:16,442 --> 01:25:18,899
Kudengar sekarang memotong hubungan antara ayah dan anak
965
01:25:19,899 --> 01:25:22,942
Itu benar-benar ah miskin
966
01:25:24,359 --> 01:25:27,609
Hubungan antara keluhan kami dan kedua anak itu
967
01:25:27,899 --> 01:25:30,818
Ini harus menjadi dua bagian
968
01:26:49,234 --> 01:26:51,651
Nonoichi tidak Pak Nomura!
969
01:26:51,983 --> 01:26:53,192
Mengapa?
970
01:26:54,776 --> 01:26:58,401
apa! Takut aku tolong jangan jadi teman yang begitu menyeramkan
971
01:26:58,899 --> 01:27:00,692
Akan mengubah serangan jantung saya
972
01:27:00,818 --> 01:27:04,401
Oh, maaf, maaf, hanya memikirkan hal-hal
973
01:27:04,899 --> 01:27:06,067
Terima kasih Tuhan...
974
01:27:07,818 --> 01:27:11,192
Jadi apa yang kamu pikirkan?
975
01:27:11,567 --> 01:27:15,609
Aku ingin tahu apakah sudah waktunya menutup toko
976
01:27:17,942 --> 01:27:22,025
Tapi Anda membuat Mr. Lombard sangat bahagia
977
01:27:22,899 --> 01:27:26,150
Masih banyak pekerjaan yang perlu Anda lakukan
978
01:27:26,192 --> 01:27:29,025
Tapi sebagian besar tamu ...
979
01:27:29,526 --> 01:27:34,818
Memang benar bahwa kita ingin membeli barang baru yang murah
980
01:27:35,776 --> 01:27:40,109
Ini bukan solusi atau hal buruk
981
01:27:40,899 --> 01:27:43,900
Inilah perubahan zaman
982
01:27:46,899 --> 01:27:47,900
guru
983
01:27:49,109 --> 01:27:49,900
ada apa?
984
01:27:50,900 --> 01:27:57,150
Bisakah Anda membiarkan saya menghadiri konser ini?
985
01:27:57,899 --> 01:28:00,567
Hah? Uh ... tapi ...
986
01:28:00,567 --> 01:28:04,484
Konduktor ini tentu saja guru
987
01:28:04,484 --> 01:28:09,609
Saya ingin main biola lagi
988
01:28:09,609 --> 01:28:12,150
Aku tidak akan memberimu masalah
989
01:28:12,150 --> 01:28:13,818
Tapi dalam kasus serangan lain ...
990
01:28:13,818 --> 01:28:15,234
Jangan khawatir tentang hal itu
991
01:28:15,234 --> 01:28:18,150
Saya janji dokter tidak akan terlalu enggan
992
01:28:18,899 --> 01:28:23,899
Hanya paksa dokter yang mengizinkan saya bermain biola
993
01:28:24,609 --> 01:28:31,442
Langka untuk mengambil hidup untuk tidak menikmati lebih banyak sampah
994
01:28:32,150 --> 01:28:38,609
Jika ada, tolong urus gurunya
995
01:28:43,275 --> 01:28:44,401
saya mengerti
996
01:28:44,899 --> 01:28:50,609
Mengingat hal ini saya akan berlatih tanpa ampun secara ketat Halo
997
01:29:38,442 --> 01:29:44,899
Hari ini adalah latihan terakhir
998
01:29:46,109 --> 01:29:49,734
Besok harus muncul
999
01:29:53,859 --> 01:29:54,899
Pak Nomura
1000
01:29:56,899 --> 01:30:01,526
Keterampilan piano Anda hanya bisa dianggap tidak memuaskan
1001
01:30:02,900 --> 01:30:06,899
Namun, melodi yang sama setelah Anda dengarkan sekali
1002
01:30:07,692 --> 01:30:11,401
Dengarkan yang lain bermain selalu terasa kurang enak
1003
01:30:13,275 --> 01:30:18,067
Riwayat Pak Yehomura seumur hidup ini
1004
01:30:18,818 --> 01:30:23,359
Seluruh hidup bergema di musik Anda
1005
01:30:25,401 --> 01:30:26,818
Ada cinta dalam penampilanmu
1006
01:30:29,899 --> 01:30:33,526
Dulu aku berpikir setelah tumbuh dewasa ...
1007
01:30:34,150 --> 01:30:36,899
Anda tidak akan maju lagi
1008
01:30:38,025 --> 01:30:43,899
Ada beberapa kali saya ingin menyerah
1009
01:30:45,192 --> 01:30:51,651
Beberapa kali berkecil hati ... beberapa kali berhenti
1010
01:30:55,526 --> 01:30:57,609
Tapi setiap kali ada pemikiran seperti itu
1011
01:30:58,899 --> 01:31:00,317
Aku akan melihat wajah semua orang
1012
01:31:01,942 --> 01:31:06,484
Memotivasi diri sendiri tidak bisa kehilangan semua orang
1013
01:31:06,899 --> 01:31:09,442
Anda salah mengatakan hal ini
1014
01:31:10,150 --> 01:31:10,899
apa?
1015
01:31:11,317 --> 01:31:17,401
Kami melakukannya karena kami bekerja sangat keras
1016
01:31:18,609 --> 01:31:19,900
Betul
1017
01:31:21,234 --> 01:31:26,983
Itu karena kita yang kita, orang tua ini miliki
1018
01:31:29,192 --> 01:31:30,317
Kanan
1019
01:31:30,818 --> 01:31:31,899
Terima kasih
1020
01:31:32,899 --> 01:31:34,692
Iya nih!
1021
01:31:34,983 --> 01:31:37,818
Bravo! Bravo!
1022
01:31:47,025 --> 01:31:50,859
Ribuan derek besok Anda memakai performa bagus ini
1023
01:31:50,942 --> 01:31:53,818
Meski pakai baju lama, tapi kami kembali berubah
1024
01:32:22,899 --> 01:32:27,899
tidak masalah? Tentang Anda pada malam konser ...
1025
01:32:27,899 --> 01:32:29,899
Tidak masalah sama sekali
1026
01:32:29,900 --> 01:32:32,234
Semua orang mengatakan bahwa dalam persiapan untuk kinerja besok
1027
01:32:32,234 --> 01:32:35,109
Ini akan tidur jam tujuh, jadi berakhir lebih awal
1028
01:32:35,401 --> 01:32:38,275
Tujuh jam ... sangat awal!
1029
01:32:38,275 --> 01:32:41,609
Bukankah begitu? Tidak peduli seberapa awal
1030
01:32:45,734 --> 01:32:47,899
Ah ini ...
1031
01:32:48,567 --> 01:32:49,275
Hah?
1032
01:32:54,692 --> 01:32:56,025
Anda terbuka untuk melihat
1033
01:33:18,899 --> 01:33:21,899
Besok, tolong letakkan ini di tubuhmu
1034
01:33:24,359 --> 01:33:24,983
apa!
1035
01:33:26,900 --> 01:33:28,651
Terima kasih
1036
01:33:35,484 --> 01:33:38,900
Dulu aku bermimpi di hari-hari mantan muridku
1037
01:33:40,317 --> 01:33:45,192
Namun, saya kemudian mendapati diri saya tidak bisa menyerah
1038
01:33:48,275 --> 01:33:53,359
Jadi saya melihat guru Qianhe sulit bekerja keras
1039
01:33:54,899 --> 01:33:56,401
Saya merasa sangat cerah
1040
01:34:06,818 --> 01:34:08,983
Aku tidak begitu mengerti...
1041
01:34:09,859 --> 01:34:13,275
Tapi kerja atau cinta
1042
01:34:13,899 --> 01:34:16,818
Tidak sering tidak mungkin memikirkan sesuatu?
1043
01:34:18,317 --> 01:34:22,192
Jadi setidaknya Anda suka melakukannya
1044
01:34:23,359 --> 01:34:26,192
Saya mencoba yang terbaik untuk dikejar
1045
01:34:27,609 --> 01:34:31,734
Inilah yang mereka pelajari dari mereka
1046
01:34:38,401 --> 01:34:39,899
Menatapmu seperti ini ...
1047
01:34:40,275 --> 01:34:41,234
aku minta maaf
1048
01:34:50,067 --> 01:34:52,192
Itu ... guru Chizuru
1049
01:34:55,609 --> 01:35:00,609
Saya 23 tahun tidak tahu apakah saya punya hubungan?
1050
01:35:02,025 --> 01:35:05,609
Uh, tidak ada usia yang tidak penting sama sekali
1051
01:35:05,899 --> 01:35:09,109
Lebih baik mengatakannya dengan benar
1052
01:35:12,899 --> 01:35:15,401
Bukan?
1053
01:35:18,899 --> 01:35:19,818
Benar
1054
01:35:24,651 --> 01:35:25,401
bahwa…
1055
01:35:26,234 --> 01:35:26,942
ini baik
1056
01:35:28,234 --> 01:35:29,983
Hormati pertemuan kami
1057
01:35:44,942 --> 01:35:46,609
begitu besar
1058
01:35:52,942 --> 01:35:54,899
guru!
1059
01:35:56,359 --> 01:35:59,192
Chizuru kamu kenakan tampan!
1060
01:35:59,609 --> 01:36:01,109
Tapi sepertinya agak ...
1061
01:36:01,192 --> 01:36:03,899
Ah, tangan dan kakimu lebih panjang
1062
01:36:03,899 --> 01:36:05,025
Maaf
1063
01:36:05,025 --> 01:36:07,900
Tidak, tidak, tuksedo ini hebat
1064
01:36:08,900 --> 01:36:12,651
Gaun sekarang tidak akan terlalu dini?
1065
01:36:12,899 --> 01:36:15,150
Saya agak terlalu kesal
1066
01:36:15,359 --> 01:36:17,776
Guru santai santai
1067
01:36:17,776 --> 01:36:20,526
Ya, ayo santai
1068
01:36:21,899 --> 01:36:25,025
Jadi dapatkan daftar!
1069
01:36:29,359 --> 01:36:33,900
Meizhou Symphony Orchestra untuk pertama kalinya resital biasa
1070
01:36:34,899 --> 01:36:36,359
Apa yang telah terjadi kemarin?
1071
01:36:36,899 --> 01:36:37,899
Jangan bilang
1072
01:36:39,818 --> 01:36:41,359
Sepertinya kita berkencan!
1073
01:36:41,359 --> 01:36:43,359
asli atau palsu? ! mengagumkan!
1074
01:36:43,359 --> 01:36:45,651
Masih belum pasti
1075
01:36:46,109 --> 01:36:47,609
Apakah untuk membayar apa?
1076
01:36:47,899 --> 01:36:50,899
Tidak ada yang bisa Anda lihat
1077
01:36:51,734 --> 01:36:52,900
Aku bertanya padamu
1078
01:37:04,150 --> 01:37:06,859
Oh, aku lupa memakai kemeja dan dasi
1079
01:37:06,859 --> 01:37:08,900
Sebuah gudang Anda bawa saya pergi
1080
01:37:08,900 --> 01:37:09,899
Betapa bodohnya untuk mengatakan ah
1081
01:37:09,899 --> 01:37:10,692
Apa artinya?
1082
01:37:10,692 --> 01:37:12,899
Apa yang lepas landas dari pakaian kiriku
1083
01:37:12,899 --> 01:37:14,609
Aku berdiri di atas panggung yang lebih mencolok ah
1084
01:37:14,609 --> 01:37:17,651
Tidak masalah wajah Anda cukup mencolok
1085
01:37:18,067 --> 01:37:21,567
Anda tidak ingin menarik sebanyak itu saya sibuk
1086
01:37:21,899 --> 01:37:24,484
Apakah ada yang punya baju?
1087
01:37:26,942 --> 01:37:28,776
Tuan Lombard!
1088
01:37:36,734 --> 01:37:38,067
Chizuru ... Oh!
1089
01:37:42,818 --> 01:37:44,859
"Bersenang senang lah"
1090
01:37:51,359 --> 01:37:54,567
"Bisakah saya merekam permainan saya?"
1091
01:37:54,692 --> 01:37:56,734
Eh, tidak masalah?
1092
01:37:56,899 --> 01:37:57,983
Tidak masalah sama sekali
1093
01:38:00,899 --> 01:38:03,275
Aku masih mengecek mesinnya kan?
1094
01:38:17,859 --> 01:38:19,983
Anda memakai gaun ini terlihat bagus
1095
01:38:21,983 --> 01:38:22,899
Terima kasih
1096
01:38:30,899 --> 01:38:33,734
Saya telah dengan jimat di tubuh saya
1097
01:38:35,025 --> 01:38:37,899
Ya, banyak orang
1098
01:38:41,109 --> 01:38:44,234
Banyak tamu datang! banyak!
1099
01:38:45,359 --> 01:38:48,025
Hei Guru Halo Chirp!
1100
01:38:48,899 --> 01:38:50,067
Menakjubkan banyak orang
1101
01:38:50,067 --> 01:38:52,359
Pertunjukan perdana dunia Lombard
1102
01:38:52,359 --> 01:38:54,859
Benar-benar menarik banyak orang
1103
01:38:58,359 --> 01:39:02,899
Apakah kamu melihatnya? Banyak tamu Oh
1104
01:39:13,899 --> 01:39:14,899
aku minta maaf
1105
01:39:27,942 --> 01:39:31,567
Master Lombard Tolong goyangkan tanganku!
1106
01:39:36,899 --> 01:39:38,899
Mohon hati-hati membuka pintu
1107
01:39:51,899 --> 01:39:54,651
Semua orang terlihat baik
1108
01:39:58,983 --> 01:40:03,484
Anda adalah wanita kecil yang berhenti dari Mei Ai?
1109
01:40:03,899 --> 01:40:06,776
Mari kita lihat kemampuan Anda
1110
01:40:08,359 --> 01:40:11,359
Pak Nomura sangat senang melihat Anda pulih
1111
01:40:11,859 --> 01:40:13,651
Jangan jatuh sakit lagi
1112
01:40:15,899 --> 01:40:16,899
Tuan Lombard
1113
01:40:17,899 --> 01:40:20,192
Tulislah sepotong ramuan kepala sayuran ini
1114
01:40:20,192 --> 01:40:22,776
Semoga acara ini tidak akan menjadi bahan tertawaan
1115
01:40:27,899 --> 01:40:28,859
Ayo pergi
1116
01:40:39,942 --> 01:40:42,067
Sudah waktunya pergi ke auditorium
1117
01:40:56,234 --> 01:40:57,025
guru…
1118
01:40:58,818 --> 01:40:59,899
bersorak
1119
01:41:01,317 --> 01:41:01,983
ini baik
1120
01:41:15,317 --> 01:41:18,317
Tamu ... banyak tamu ...
1121
01:41:24,899 --> 01:41:25,818
ini baik!
1122
01:41:48,942 --> 01:41:50,442
apa yang terjadi? apa yang terjadi?
1123
01:41:50,567 --> 01:41:51,899
Lupakan untuk mengambil spektrum
1124
01:41:51,942 --> 01:41:52,900
saya juga
1125
01:41:56,859 --> 01:41:57,899
Apakah kamu menemukannya?
1126
01:41:59,567 --> 01:42:00,734
tidak apa-apa tidak masalah
1127
01:42:04,192 --> 01:42:05,899
Ayo pergi mari pergi
1128
01:42:06,567 --> 01:42:07,567
Pak Nomura
1129
01:42:08,025 --> 01:42:09,401
Bersenang senang lah
1130
01:42:12,317 --> 01:42:14,776
Saya sudah lama menikmatinya
1131
01:42:47,734 --> 01:42:48,567
ini baik
1132
01:45:42,899 --> 01:45:45,818
Sempurna tidak diragukan lagi
1133
01:45:46,983 --> 01:45:48,734
menyenangkan
1134
01:45:48,734 --> 01:45:49,899
Jantung tidak masalah kan?
1135
01:45:50,401 --> 01:45:53,900
Benar-benar senang melakukan hal favorit mereka!
1136
01:45:54,818 --> 01:45:55,734
Artinya
1137
01:46:39,734 --> 01:46:41,818
Hah? Masalah listrik?
1138
01:46:42,234 --> 01:46:43,275
Sepertinya
1139
01:46:46,651 --> 01:46:52,150
Saya minta maaf bahwa badai telah menyebabkan seluruh pemadaman listrik
1140
01:46:54,692 --> 01:46:56,067
Akan dipulihkan setelah itu?
1141
01:46:56,567 --> 01:46:57,942
Mungkin tidak secepat
1142
01:46:58,275 --> 01:47:01,899
Tolong audiens keluar dari aula
1143
01:47:12,442 --> 01:47:13,818
Mohon tunggu!
1144
01:47:18,899 --> 01:47:22,067
Mr Nomura hanya obeng dengan itu?
1145
01:47:22,899 --> 01:47:25,900
Masih dengan apa yang ingin kamu lakukan?
1146
01:47:26,025 --> 01:47:27,150
Pinjami saya!
1147
01:47:49,734 --> 01:47:53,234
Apakah kamu siap?
1148
01:47:55,192 --> 01:47:57,234
tentu saja
1149
01:48:16,900 --> 01:48:18,526
Tanpa kebingungan
1150
01:48:20,899 --> 01:48:23,899
Anggota telah benar-benar menghafal skor
1151
01:48:24,899 --> 01:48:26,899
Lagi pula, kami berlatih begitu lama!
1152
01:48:27,899 --> 01:48:32,526
Kita semua memiliki kepercayaan diri untuk membayar keras dan tidak pernah kalah
1153
01:48:33,609 --> 01:48:35,942
Jadi kita bisa sampai pada langkah ini!
1154
01:51:08,567 --> 01:51:11,192
Ini adalah cincin plum!
1155
01:53:24,859 --> 01:53:25,899
Bravo!
1156
01:53:26,776 --> 01:53:27,776
Bravo!
1157
01:53:27,899 --> 01:53:28,899
Bravo!
1158
01:54:03,109 --> 01:54:17,150
(Megan Symphony Orchestra bermain "agung")
1159
01:54:45,899 --> 01:54:47,401
(Osawa Electric)
1160
01:54:48,067 --> 01:54:51,067
(Peralatan radio Nomura memperbaiki peralatan listrik lama)
1161
01:55:02,776 --> 01:55:03,942
Besar!
1162
01:55:05,484 --> 01:55:09,859
- Belum berfoto dengannya - Cepatlah
1163
01:55:13,109 --> 01:55:14,317
Guru seribu bangau!
1164
01:55:15,109 --> 01:55:16,776
Saya membuat keputusan!
1165
01:55:22,899 --> 01:55:23,899
Guru seribu bangau
1166
01:55:26,900 --> 01:55:27,899
iya nih
1167
01:55:28,692 --> 01:55:30,734
Saya memutuskan untuk pergi ke Prancis!
1168
01:55:31,734 --> 01:55:32,317
Perancis? !
1169
01:55:32,442 --> 01:55:36,651
Saya sangat suka membuat makanan pencuci mulut
1170
01:55:36,899 --> 01:55:40,899
Tapi aku melepaskan impian untuk menjadi pencuci mulut
1171
01:55:42,651 --> 01:55:46,150
pencuci mulut? Pâtissier? ! Apa? !
1172
01:55:46,150 --> 01:55:49,150
Bahkan jika sudah berusia 23 tahun, belum terlambat
1173
01:55:49,651 --> 01:55:51,359
Aku akan bersorak
1174
01:55:51,692 --> 01:55:53,899
Guru seribu crane terima kasih!
1175
01:55:57,899 --> 01:55:58,818
Selamat tinggal
1176
01:56:22,899 --> 01:56:25,692
Nona Chizuru lebih berani dari sebelumnya
1177
01:56:25,899 --> 01:56:27,234
Bahkan jika ada yang membunuh
1178
01:56:27,234 --> 01:56:29,025
Itu tentu saja
1179
01:56:29,067 --> 01:56:31,899
Harmoni menceritakan sebuah gosip yang sangat menarik
1180
01:56:32,150 --> 01:56:33,025
Sebenarnya ah ...
1181
01:56:33,150 --> 01:56:33,899
Pak Nomura!
1182
01:56:33,899 --> 01:56:34,692
Iya nih!
82687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.