Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,783 --> 00:00:13,556
��
2
00:00:17,641 --> 00:00:19,308
'Twas the night
before Christmas
3
00:00:19,376 --> 00:00:20,643
and all through the house...
4
00:00:20,711 --> 00:00:22,745
That is, all through me...
5
00:00:22,813 --> 00:00:25,114
Not a creature was stirring,
6
00:00:25,182 --> 00:00:28,184
except sheriff Carter
and doctor Blake.
7
00:00:28,252 --> 00:00:30,353
Wow. Think you went
a little overboard
8
00:00:30,420 --> 00:00:31,888
decking the halls here?
9
00:00:31,955 --> 00:00:33,823
I think that S.A.R.A.H.
looks beautiful.
10
00:00:33,891 --> 00:00:35,224
Thank you, Dr. Blake.
11
00:00:35,292 --> 00:00:36,959
I feel so festive.
12
00:00:37,027 --> 00:00:39,962
Hey, can you hand me the
talking polar bear over there?
13
00:00:40,030 --> 00:00:42,031
- Jenna is dying for it.
- Yeah.
14
00:00:42,099 --> 00:00:45,234
Wow, then, uh... then
you're almost done, right?
15
00:00:45,302 --> 00:00:47,737
I'm in the homestretch.
16
00:00:47,804 --> 00:00:49,739
Let's see,
I've stuffed the stockings,
17
00:00:49,806 --> 00:00:53,276
hung the mistletoe,
roasted chestnuts...
18
00:00:53,343 --> 00:00:55,011
And...
Oh, man.
19
00:00:55,078 --> 00:00:56,779
I forgot
the silicon air battery.
20
00:00:56,847 --> 00:00:58,848
Oh, no,
not the silicon air...
21
00:00:58,916 --> 00:01:01,050
What are we going to do
without a silicon air battery?
22
00:01:01,118 --> 00:01:03,920
It's the power source
for one of Jenna's gifts.
23
00:01:03,987 --> 00:01:05,521
You're going to get it now?
24
00:01:05,589 --> 00:01:06,822
Trust me,
once she opens it,
25
00:01:06,890 --> 00:01:08,190
she's going to want
to use it right away.
26
00:01:08,258 --> 00:01:09,392
Ally...
27
00:01:09,459 --> 00:01:11,294
Why don't
you just sit down, huh?
28
00:01:11,361 --> 00:01:13,663
Relax, enjoy the holidays?
29
00:01:13,730 --> 00:01:16,132
Have you met me before?
This is how I enjoy it.
30
00:01:16,199 --> 00:01:18,768
Honey, this is the one time a
year we can make a little magic.
31
00:01:18,835 --> 00:01:21,837
And don't think I haven't seen
you and Henry conspiring.
32
00:01:21,905 --> 00:01:23,472
I have no idea
what you're talking about.
33
00:01:23,540 --> 00:01:24,907
[Laughs]
None at all.
34
00:01:24,975 --> 00:01:27,043
See,
it's just our folks.
35
00:01:27,110 --> 00:01:29,845
Jenna thought
she heard Santa Claus.
36
00:01:29,913 --> 00:01:31,213
[Laughter]
37
00:01:31,281 --> 00:01:33,182
What are you doing awake?
38
00:01:33,250 --> 00:01:35,651
Okay, listen,
those gifts are from us,
39
00:01:35,719 --> 00:01:37,386
but if you want Santa
to bring his presents,
40
00:01:37,454 --> 00:01:39,288
you're going to have to go
to sleep.
41
00:01:39,356 --> 00:01:40,723
Yeah,
good luck with that.
42
00:01:40,791 --> 00:01:44,226
All right, how about
we read one more story?
43
00:01:44,294 --> 00:01:47,029
The sooner you go to bed,
the sooner you can wake up,
44
00:01:47,097 --> 00:01:49,598
and then we can all open
our presents together.
45
00:01:49,666 --> 00:01:51,500
- Say, "yes, mommy."
- Yes, mommy.
46
00:01:51,568 --> 00:01:53,202
That's my girl.
47
00:01:53,270 --> 00:01:55,171
All right, baby,
I will be back in a bit.
48
00:01:55,238 --> 00:01:56,706
All right, me too.
49
00:01:56,773 --> 00:01:58,174
I'm going to go
check on Andy.
50
00:01:58,241 --> 00:02:00,142
Not even a robot should be alone
on Christmas Eve.
51
00:02:00,210 --> 00:02:02,511
All right, one story,
and right to bed.
52
00:02:02,579 --> 00:02:04,547
- I'll try.
- Oh.
53
00:02:04,614 --> 00:02:07,016
They all wanted to make
the perfect Christmas,
54
00:02:07,084 --> 00:02:09,485
but this was Eureka.
55
00:02:18,662 --> 00:02:21,497
[Grunts]
56
00:02:23,000 --> 00:02:24,367
Hi, guys.
57
00:02:24,434 --> 00:02:26,769
Managed to, uh, sneak away.
We still on schedule?
58
00:02:26,837 --> 00:02:29,905
Yes, sirree, all systems go
for operation Ho, Ho, Ho.
59
00:02:29,973 --> 00:02:32,708
That's our code name for the big
Christmas-morning surprise.
60
00:02:32,776 --> 00:02:33,976
Ingenious.
61
00:02:34,044 --> 00:02:35,578
And I made
all the kids' favorites...
62
00:02:35,645 --> 00:02:37,113
Snickerdoodles,
fudge, fruitcake.
63
00:02:37,180 --> 00:02:38,214
Yeah,
we're almost set up here.
64
00:02:38,281 --> 00:02:39,515
You want a...
You want a sneak peek?
65
00:02:39,583 --> 00:02:41,217
Yeah, hit me.
66
00:02:41,284 --> 00:02:42,618
Here we go.
67
00:02:42,686 --> 00:02:45,921
[Electronic humming]
68
00:02:52,696 --> 00:02:54,864
That's a peek,
all right.
69
00:02:54,931 --> 00:02:57,033
Don't worry...
A few minor adjustments,
70
00:02:57,100 --> 00:02:58,367
and your winter wonderland
71
00:02:58,435 --> 00:03:00,269
will be up and running again
in no time.
72
00:03:00,337 --> 00:03:01,537
I Hope so.
73
00:03:01,605 --> 00:03:03,039
It's my only wish
this Christmas.
74
00:03:03,106 --> 00:03:04,473
[Gasps]
I have one, too.
75
00:03:04,541 --> 00:03:08,010
And I have been
such a good boy.
76
00:03:08,078 --> 00:03:10,813
You don't actually...
77
00:03:10,881 --> 00:03:12,181
Of course you do,
78
00:03:12,249 --> 00:03:13,616
I just hope
that Henry and Fargo
79
00:03:13,683 --> 00:03:15,051
have the snow-making machine
ready.
80
00:03:15,118 --> 00:03:16,419
You mean
the super-photon generator?
81
00:03:16,486 --> 00:03:17,987
Sure. Yeah.
82
00:03:18,055 --> 00:03:20,156
Just can't wait to see the kids'
faces when they wake up
83
00:03:20,223 --> 00:03:21,690
and the whole town's
covered in snow.
84
00:03:21,758 --> 00:03:23,492
It's going to be awesome.
85
00:03:23,560 --> 00:03:26,362
"He sprang to his sleigh,
to his team gave a whistle,
86
00:03:26,430 --> 00:03:29,098
"and away they all flew
like the down of a thistle,
87
00:03:29,166 --> 00:03:31,634
"but I heard him exclaim
as he drove out of sight,
88
00:03:31,701 --> 00:03:34,703
'Happy Christmas to all
and to all a good night.'"
89
00:03:34,771 --> 00:03:36,806
[laughter]
90
00:03:36,873 --> 00:03:40,009
Let's play.
91
00:03:40,077 --> 00:03:41,911
Jenna, we have
to go to bed.
92
00:03:41,978 --> 00:03:43,479
There's no way
she's going to go.
93
00:03:43,547 --> 00:03:45,114
Well, maybe
you could help?
94
00:03:45,182 --> 00:03:47,083
I don't know.
Let her open her present.
95
00:03:47,150 --> 00:03:48,617
You want to open a present?
96
00:03:48,685 --> 00:03:50,820
Okay, yeah, like your mom
would be okay with that.
97
00:03:50,887 --> 00:03:52,755
That's not how
your family does Christmas.
98
00:03:52,823 --> 00:03:54,356
Yeah, but Jack says
you guys always open one present
99
00:03:54,424 --> 00:03:56,025
on Christmas Eve.
100
00:03:56,093 --> 00:03:57,860
And aren't we a part
of your family now?
101
00:03:57,928 --> 00:03:59,195
Wow.
You're good.
102
00:03:59,262 --> 00:04:00,463
Okay, Jenna, one present,
103
00:04:00,530 --> 00:04:03,466
then we have
to go to sleep, okay?
104
00:04:03,533 --> 00:04:05,167
Sit.
105
00:04:10,407 --> 00:04:13,008
Oh, my God.
106
00:04:13,076 --> 00:04:14,477
It's Holotown.
107
00:04:14,544 --> 00:04:17,513
What's it do?
108
00:04:17,581 --> 00:04:19,648
"Imagine a journey
with turns and twists,
109
00:04:19,716 --> 00:04:22,585
your greatest adventure
within exists."
110
00:04:22,652 --> 00:04:24,854
"You make the choices,
decide what, where, and when.
111
00:04:24,921 --> 00:04:28,324
Create your own Holotown.
Ready? Begin."
112
00:04:28,391 --> 00:04:30,025
You want to play?
113
00:04:30,093 --> 00:04:32,027
Yes?
Okay, let's do it.
114
00:04:32,095 --> 00:04:34,363
Oh, I don't think we can.
There's no battery.
115
00:04:34,431 --> 00:04:35,731
Oh, well,
beddy-bye time.
116
00:04:35,799 --> 00:04:37,566
I bet I can find something
to start it up.
117
00:04:37,634 --> 00:04:38,667
Be right back.
118
00:04:38,735 --> 00:04:40,035
Thanks, Kevin.
119
00:04:40,103 --> 00:04:41,303
Thanks, Kevin.
120
00:04:44,708 --> 00:04:45,908
Allison?
[Gasps]
121
00:04:45,976 --> 00:04:47,476
Oh.
Sorry.
122
00:04:47,544 --> 00:04:48,844
[Laughs]
You startled me.
123
00:04:48,912 --> 00:04:50,579
I wasn't expecting
anyone to be here.
124
00:04:50,647 --> 00:04:52,715
Oh, well, I need this
for one of Jenna's presents.
125
00:04:52,782 --> 00:04:54,250
What are you
still doing here?
126
00:04:54,317 --> 00:04:56,552
I let my team
have the night off.
127
00:04:56,620 --> 00:04:59,922
You know, you can activate
automatic security protocols.
128
00:04:59,990 --> 00:05:03,425
You don't have to work
on Christmas Eve either.
129
00:05:03,493 --> 00:05:04,660
Why don't you come over?
130
00:05:04,728 --> 00:05:07,129
Oh, uh, thanks.
131
00:05:07,197 --> 00:05:09,598
Um, but I'm good.
132
00:05:09,666 --> 00:05:11,333
- Hmm.
- I like it like this.
133
00:05:11,401 --> 00:05:13,369
It's the only time
it's calm at G.D.
134
00:05:13,436 --> 00:05:15,704
[Chuckles]
135
00:05:15,772 --> 00:05:17,973
[PDA rings]
136
00:05:18,041 --> 00:05:21,944
When will I learn?
137
00:05:22,012 --> 00:05:24,547
System overload...
Shut it down.
138
00:05:24,614 --> 00:05:25,915
I'm trying.
I've lost contact.
139
00:05:25,982 --> 00:05:27,750
There's some sort
of interference.
140
00:05:27,817 --> 00:05:30,519
- I should have known.
- What is going on?
141
00:05:30,587 --> 00:05:32,588
- Uh, nothing.
- Really?
142
00:05:32,656 --> 00:05:34,256
Because it looks like
our super-photon generator
143
00:05:34,324 --> 00:05:36,125
has gone berserk.
144
00:05:36,193 --> 00:05:37,560
Well, it's just a glitch
which we can't seem to identify.
145
00:05:37,627 --> 00:05:39,028
Now, Fargo, you have inspected
the generator site
146
00:05:39,095 --> 00:05:40,329
and confirmed the connections?
147
00:05:40,397 --> 00:05:42,198
I made a list.
I checked it twice.
148
00:05:42,265 --> 00:05:44,867
Why are you two messing
with this stuff now?
149
00:05:44,935 --> 00:05:48,437
It's classified.
150
00:05:48,505 --> 00:05:50,172
But...
Ah, no need to panic.
151
00:05:50,240 --> 00:05:53,342
I can restore contact
from here.
152
00:05:56,079 --> 00:05:57,713
You were saying?
153
00:05:57,781 --> 00:06:00,249
Hmm.
154
00:06:00,317 --> 00:06:03,152
[Rumbling]
155
00:06:11,861 --> 00:06:14,230
Hey, guys?
156
00:06:14,297 --> 00:06:17,066
What is that?
157
00:06:17,133 --> 00:06:19,068
Must be
the super-photon generator.
158
00:06:19,135 --> 00:06:20,269
Huh.
159
00:06:20,337 --> 00:06:23,105
Maybe they set it
off early.
160
00:06:23,173 --> 00:06:27,676
That just means
more snow, right?
161
00:06:27,744 --> 00:06:31,981
Uh, that doesn't look
like snow.
162
00:06:32,048 --> 00:06:34,350
Definitely not snow!
163
00:06:34,417 --> 00:06:37,920
[All screaming]
164
00:06:49,833 --> 00:06:52,835
Definitely not snow.
165
00:07:02,579 --> 00:07:07,216
�� FA, LA, LA,
LA, LA, LA, LA ��
166
00:07:07,284 --> 00:07:09,918
�� FA, LA, LA,
LA, LA, LA ��
167
00:07:09,986 --> 00:07:11,220
�� LA, LA, LA, LA��
168
00:07:12,785 --> 00:07:16,285
EUREKA Christmas Special
- Unpredictable -
169
00:07:16,754 --> 00:07:21,254
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
170
00:07:21,952 --> 00:07:23,552
��
171
00:07:23,991 --> 00:07:24,825
Do you see what I see?
172
00:07:24,864 --> 00:07:26,998
Either that, or I'm dreaming.
Pinch me, sheriff.
173
00:07:27,066 --> 00:07:28,533
Take my word for it.
You're awake.
174
00:07:28,601 --> 00:07:29,935
Andy, why are we cartoons?
175
00:07:30,002 --> 00:07:31,903
I believe
we only appear to be.
176
00:07:31,971 --> 00:07:34,106
The explosion of super-photons
must have changed
177
00:07:34,173 --> 00:07:35,774
the way our eyes
are translating light.
178
00:07:35,842 --> 00:07:37,976
It may be altering
our perception.
179
00:07:38,044 --> 00:07:39,845
You ask for a simple
white Christmas, right?
180
00:07:39,912 --> 00:07:41,046
A little bit of snow.
181
00:07:41,114 --> 00:07:44,349
Allison?
Small issue.
182
00:07:44,417 --> 00:07:46,451
We noticed.
We're working on it.
183
00:07:46,519 --> 00:07:48,453
Fargo and Henry
lost communication
184
00:07:48,521 --> 00:07:50,055
with the super-photon
generator.
185
00:07:50,123 --> 00:07:51,990
Did they tell you
what they were doing?
186
00:07:52,058 --> 00:07:53,725
It's classified, apparently.
187
00:07:53,793 --> 00:07:55,227
Good.
Um, hey...
188
00:07:55,294 --> 00:07:57,462
How long is this misperception
thing going to last?
189
00:07:57,530 --> 00:07:59,531
The super-photons
haven't dissipated,
190
00:07:59,599 --> 00:08:01,666
which means the generator
is still leaking.
191
00:08:01,734 --> 00:08:03,468
Jack, you'll have to stop
the flow manually.
192
00:08:03,536 --> 00:08:04,870
Manually.
193
00:08:04,937 --> 00:08:06,471
I'll meet you
at the site.
194
00:08:06,539 --> 00:08:07,639
You hear that?
195
00:08:07,707 --> 00:08:09,508
Yeah,
so it's temporary.
196
00:08:09,575 --> 00:08:10,909
We patch the leak,
back to normal.
197
00:08:10,977 --> 00:08:12,310
- Better be.
- The kids...
198
00:08:12,378 --> 00:08:14,346
I tried them...
Can't get through.
199
00:08:14,413 --> 00:08:15,714
Probably asleep.
200
00:08:15,782 --> 00:08:17,082
Will S.A.R.A.H.'s shielding
protect them?
201
00:08:17,150 --> 00:08:18,950
Yes, but we have to fix this
by morning,
202
00:08:19,018 --> 00:08:20,585
or there goes
our perfect Christmas.
203
00:08:20,653 --> 00:08:23,355
I'm on it.
204
00:08:23,422 --> 00:08:24,990
[Sighs]
205
00:08:25,057 --> 00:08:26,858
I've been planning
this surprise for weeks.
206
00:08:26,926 --> 00:08:28,560
- Why is there always a hitch?
- Don't worry, boss.
207
00:08:28,628 --> 00:08:30,228
There's plenty of time
to fix this.
208
00:08:30,296 --> 00:08:32,264
It's only midnight.
209
00:08:35,701 --> 00:08:37,369
Not anymore.
210
00:08:42,575 --> 00:08:43,842
Huh.
211
00:08:43,910 --> 00:08:45,377
Yeah, that's how
you make it morning.
212
00:08:45,444 --> 00:08:46,878
You push
the sun for daytime,
213
00:08:46,946 --> 00:08:48,814
and then you push
the moon for night.
214
00:08:48,881 --> 00:08:50,682
Sweet.
215
00:08:50,750 --> 00:08:53,051
- Let me try.
- Kevin, it's Jenna's.
216
00:08:53,119 --> 00:08:55,653
It only works 'cause
of my hover board battery.
217
00:08:56,021 --> 00:08:57,923
[Electronic whirring]
218
00:08:57,990 --> 00:09:00,225
Yeah, I don't think
a lithium-air battery
219
00:09:00,293 --> 00:09:01,893
is compatible
with this system.
220
00:09:01,961 --> 00:09:04,062
Whatever, all right?
At least we have power.
221
00:09:04,130 --> 00:09:05,897
Here, Jenna,
you try.
222
00:09:05,965 --> 00:09:08,767
[Electronic whirring]
223
00:09:08,835 --> 00:09:10,168
Huh.
224
00:09:10,236 --> 00:09:12,103
Oh. Mm-hmm.
225
00:09:12,171 --> 00:09:14,739
Hmm.
That's new.
226
00:09:14,807 --> 00:09:17,642
- Another perception issue?
- Perhaps a shared delusion.
227
00:09:17,710 --> 00:09:19,177
The super-photons
may be creating
228
00:09:19,245 --> 00:09:20,445
a hallucinogenic effect.
229
00:09:20,513 --> 00:09:21,847
All right,
let's stop this leak
230
00:09:21,914 --> 00:09:25,317
before we get stuck this way.
231
00:09:25,384 --> 00:09:28,320
That one?
What about that one?
232
00:09:28,387 --> 00:09:29,421
[Beep]
233
00:09:29,488 --> 00:09:31,456
All right, Jenna,
234
00:09:31,524 --> 00:09:34,159
your Christmas adventure
begins...
235
00:09:34,227 --> 00:09:35,527
Now.
236
00:09:35,595 --> 00:09:37,662
��� Do you see what I see?
237
00:09:37,730 --> 00:09:39,998
�� Do you see what I see?
238
00:09:40,066 --> 00:09:42,634
�� Way up in the sky,
little lamb ��
239
00:09:42,702 --> 00:09:46,004
- I feel kind of funny.
- Are you getting carsick?
240
00:09:46,038 --> 00:09:48,340
Do not get carsick on me.
241
00:09:48,407 --> 00:09:50,108
Can you even get carsick?
242
00:09:50,176 --> 00:09:52,310
Actually, my vestibular system
is quite sensitive,
243
00:09:52,378 --> 00:09:54,512
but this is, uh, different.
244
00:09:54,580 --> 00:09:57,349
[Whimsical music]
245
00:09:57,416 --> 00:10:00,085
Oh, deer crossing here!
246
00:10:00,152 --> 00:10:03,555
This is different.
247
00:10:03,623 --> 00:10:05,891
- We have a problem.
- Ya think?
248
00:10:05,958 --> 00:10:07,425
Why do you look
like the tin man?
249
00:10:07,493 --> 00:10:09,461
Why do you look
like Dudley do-right?
250
00:10:09,528 --> 00:10:11,029
I...
251
00:10:11,097 --> 00:10:13,031
Hmm. I do.
252
00:10:13,099 --> 00:10:14,733
[Horn honks]
253
00:10:14,800 --> 00:10:15,767
[Screaming]
I have a hat?
254
00:10:15,835 --> 00:10:17,535
Aw, I don't like this
at all.
255
00:10:17,603 --> 00:10:19,271
Look out!
[Tires screeching]
256
00:10:19,338 --> 00:10:20,805
[Both screaming]
257
00:10:20,873 --> 00:10:23,775
Ow! Ow! Ah! Ooh!
258
00:10:25,243 --> 00:10:26,745
What the hell's going on?
259
00:10:26,812 --> 00:10:28,013
[Engine revs]
260
00:10:28,080 --> 00:10:29,781
I'll tell you
what's going on.
261
00:10:29,849 --> 00:10:31,449
I'm done.
262
00:10:31,517 --> 00:10:33,351
Did my jeep
just yell at me?
263
00:10:33,419 --> 00:10:35,353
Your jeep...
Typical.
264
00:10:35,421 --> 00:10:36,955
I'm just
an object to you...
265
00:10:37,023 --> 00:10:39,691
A tool to use and abuse,
266
00:10:39,759 --> 00:10:42,227
four wheels and a chassis.
267
00:10:42,295 --> 00:10:43,929
You look at me
when I'm talking to you.
268
00:10:43,996 --> 00:10:45,597
- Yay.
- Let's go.
269
00:10:45,665 --> 00:10:46,665
I get to fix it.
270
00:10:46,732 --> 00:10:50,001
[Tools laughing]
271
00:10:50,069 --> 00:10:51,503
[Tools clanking]
272
00:10:51,570 --> 00:10:54,940
Day in, day out...
Oh, yeah, thank you very much.
273
00:10:55,007 --> 00:10:58,643
I give you my all,
and what do I get in return?
274
00:10:58,711 --> 00:11:01,913
Firebombed, flattened,
melted, blown up,
275
00:11:01,981 --> 00:11:04,783
shot into space,
and now this.
276
00:11:04,850 --> 00:11:05,884
Enough!
277
00:11:05,952 --> 00:11:10,021
Okay, hang on, uh, Jeepy.
278
00:11:10,089 --> 00:11:11,623
No, you hang on.
279
00:11:11,691 --> 00:11:13,258
You're not
the boss of me anymore.
280
00:11:13,326 --> 00:11:15,627
You're on your own.
[Engine turning]
281
00:11:15,695 --> 00:11:17,662
And my name is Carl.
282
00:11:17,730 --> 00:11:20,031
[Tires squeal]
283
00:11:20,099 --> 00:11:22,968
[Both coughing]
284
00:11:26,138 --> 00:11:28,606
Henry, we've dealt with some
strange things in our day,
285
00:11:28,674 --> 00:11:30,842
but, please...
286
00:11:30,910 --> 00:11:32,577
Try to explain this.
287
00:11:32,645 --> 00:11:35,647
[Stammering]
288
00:11:35,715 --> 00:11:38,950
Oh, dear.
289
00:11:39,018 --> 00:11:40,485
Oh!
This is humiliating.
290
00:11:40,553 --> 00:11:42,754
Clearly, there's been
a disturbance of our...
291
00:11:42,822 --> 00:11:46,825
[Stammering]
292
00:11:46,892 --> 00:11:47,959
[Rapidly]
Neurotransmitters,
293
00:11:48,027 --> 00:11:48,960
perhaps a peduncular
hallucinosis
294
00:11:49,028 --> 00:11:50,495
manifesting as a...
295
00:11:50,563 --> 00:11:51,997
Oh, okay.
Sit tight.
296
00:11:52,064 --> 00:11:55,300
Fargo?
Where are you?
297
00:11:55,368 --> 00:11:57,936
[Boing]
298
00:11:58,004 --> 00:12:01,506
[Stammering]
299
00:12:01,574 --> 00:12:02,707
[Laughing]
300
00:12:02,775 --> 00:12:05,443
Oh, go ahead.
Laugh it up, Woody.
301
00:12:05,511 --> 00:12:06,644
We'll laugh later.
302
00:12:06,712 --> 00:12:08,413
Right now, we need
to reestablish contact
303
00:12:08,481 --> 00:12:10,048
with the super-photon
generator.
304
00:12:10,116 --> 00:12:13,585
Where did
the control system go?
305
00:12:13,652 --> 00:12:16,254
Go ahead.
Push me.
306
00:12:16,322 --> 00:12:18,223
Oh, the button
is mocking me.
307
00:12:18,290 --> 00:12:21,459
All: Push us.
Push us, come on.
308
00:12:21,527 --> 00:12:23,795
Push us.
Push us. Push us.
309
00:12:23,863 --> 00:12:25,330
Come on,
you know you want to.
310
00:12:25,398 --> 00:12:26,965
No, I don't!
311
00:12:27,033 --> 00:12:28,166
Gah!
312
00:12:28,234 --> 00:12:29,501
Okay,
let's just think.
313
00:12:29,568 --> 00:12:31,036
If we're all seeing
the same bizarre things,
314
00:12:31,103 --> 00:12:34,706
something must be overlaying
a holographic environment.
315
00:12:34,774 --> 00:12:36,441
Vincent's using
a holographic projector
316
00:12:36,509 --> 00:12:38,910
on main street
for something...
317
00:12:38,978 --> 00:12:40,345
It may have malfunctioned.
318
00:12:40,413 --> 00:12:42,680
It must be interacting
with the photon generator.
319
00:12:42,748 --> 00:12:44,482
Let's check it out.
320
00:12:44,550 --> 00:12:46,785
My precious...
321
00:12:46,852 --> 00:12:49,454
One button
to rule them all.
322
00:12:49,522 --> 00:12:53,024
Fargo, focus.
We have to fix this.
323
00:12:53,092 --> 00:12:55,427
So dizzy...
324
00:13:03,543 --> 00:13:06,245
So the generator had to be
on top of a mountain, did it?
325
00:13:06,313 --> 00:13:08,247
[Panting]
326
00:13:08,315 --> 00:13:11,150
Andy, use your GPS.
Find a shortcut.
327
00:13:11,218 --> 00:13:13,552
I'm afraid my apps
have become rather...
328
00:13:13,620 --> 00:13:16,388
Primitive.
329
00:13:16,456 --> 00:13:18,357
[Boing]
330
00:13:18,425 --> 00:13:21,393
- Oh. Oh, my.
- What...
331
00:13:21,461 --> 00:13:24,363
- So embarrassing.
- Great.
332
00:13:24,431 --> 00:13:25,898
Let's try this way.
333
00:13:36,843 --> 00:13:38,043
See, Jenna?
334
00:13:38,111 --> 00:13:41,213
You can have polar bears,
even bunnies.
335
00:13:41,281 --> 00:13:43,783
Bunnies?
Really?
336
00:13:43,850 --> 00:13:45,351
That is boring, all right?
337
00:13:45,418 --> 00:13:48,454
The game needs... it needs action,
maybe some bad guys to fight.
338
00:13:48,522 --> 00:13:50,656
Kevin, this is Christmas,
not Call of Duty.
339
00:13:50,724 --> 00:13:53,959
Look, even Christmas stories
have a grinch, all right?
340
00:13:54,027 --> 00:13:56,595
Come on, it'll be fun.
341
00:13:56,663 --> 00:13:59,098
Okay, you want to put
a bad guy in there?
342
00:13:59,166 --> 00:14:00,232
Okay, look.
343
00:14:00,300 --> 00:14:02,201
Now drag him over here.
344
00:14:02,269 --> 00:14:04,003
Then over this way...
345
00:14:04,070 --> 00:14:05,971
You know what?
He's gonna be fighting this guy.
346
00:14:06,039 --> 00:14:07,640
Press it, press it.
Press it.
347
00:14:07,707 --> 00:14:09,942
[Beep]
348
00:14:20,253 --> 00:14:22,288
Boss, you hear that?
349
00:14:22,355 --> 00:14:24,323
[Distant rustling]
350
00:14:24,391 --> 00:14:26,392
It's probably just Carl.
351
00:14:26,459 --> 00:14:27,693
Drove off the road, did ya?
352
00:14:27,761 --> 00:14:32,398
Now who's lost and sorry?
353
00:14:32,465 --> 00:14:34,900
[Dramatic music]
354
00:14:34,968 --> 00:14:36,068
- Oh!
- Wow.
355
00:14:36,136 --> 00:14:38,504
Is that a snowman ninja?
356
00:14:38,572 --> 00:14:42,942
[Whooshing]
357
00:14:43,009 --> 00:14:46,478
Kee-yah!
358
00:14:46,546 --> 00:14:48,514
I've eaten snow cones
tougher than you.
359
00:14:48,582 --> 00:14:50,249
Hiyah!
360
00:14:50,317 --> 00:14:51,417
Oh!
361
00:14:51,484 --> 00:14:52,852
Ow!
362
00:14:52,919 --> 00:14:55,654
Hey.
363
00:14:55,722 --> 00:14:57,323
That was uncalled for.
364
00:14:57,390 --> 00:14:59,058
Back off, frosty.
365
00:14:59,125 --> 00:15:01,460
[Grunts]
366
00:15:01,528 --> 00:15:02,761
Ooh.
367
00:15:02,829 --> 00:15:06,866
[Laughing]
368
00:15:06,933 --> 00:15:07,900
Kee-yah!
369
00:15:07,968 --> 00:15:09,902
Whoo! Kee!
370
00:15:14,608 --> 00:15:16,175
Aieeeee!
371
00:15:16,243 --> 00:15:18,110
Oh.
372
00:15:26,887 --> 00:15:28,420
Kee-yah!
373
00:15:28,488 --> 00:15:29,321
Oh!
374
00:15:32,359 --> 00:15:33,826
Ninjas...
375
00:15:33,894 --> 00:15:36,428
[Shouting indistinctly]
376
00:15:36,496 --> 00:15:38,697
[All grunting]
377
00:15:38,765 --> 00:15:41,667
Uh-oh.
378
00:15:41,735 --> 00:15:43,502
Uh, boss?
379
00:15:43,570 --> 00:15:47,339
[Helicopter whirring overhead]
380
00:15:47,407 --> 00:15:50,776
Jo?
381
00:15:50,844 --> 00:15:53,112
Get in!
382
00:15:57,417 --> 00:15:58,984
Pokey hands!
383
00:15:59,052 --> 00:16:00,552
Pokey hands!
384
00:16:02,589 --> 00:16:04,256
[All groaning]
385
00:16:04,324 --> 00:16:05,925
Watch out!
386
00:16:05,992 --> 00:16:08,827
[All groaning, grunting]
387
00:16:12,465 --> 00:16:14,833
Mayday! Mayday!
388
00:16:17,003 --> 00:16:19,505
Both: Whoa!
389
00:16:19,572 --> 00:16:22,207
Oh, great.
390
00:16:22,275 --> 00:16:24,576
Grab a leg.
391
00:16:29,916 --> 00:16:31,350
Are you looking up my dress?
392
00:16:31,418 --> 00:16:33,085
Both: No.
393
00:16:33,153 --> 00:16:35,654
[Birds chirping]
394
00:16:37,691 --> 00:16:40,426
[Sighs]
Nice save, princess.
395
00:16:40,493 --> 00:16:42,628
- That's a new look for you.
- Shut up.
396
00:16:42,696 --> 00:16:45,197
Jo, you're
even more beautiful now.
397
00:16:45,265 --> 00:16:47,199
I'm just more robot.
398
00:16:47,267 --> 00:16:49,101
Okay,
what is happening to us?
399
00:16:49,169 --> 00:16:50,936
I was flying the copter
from G.D.,
400
00:16:51,004 --> 00:16:54,373
and suddenly... bam!...
I'm Jo White.
401
00:16:54,441 --> 00:16:58,410
If you crap on me,
I swear to God...
402
00:16:58,478 --> 00:17:00,379
Guys, we got to get
out of here
403
00:17:00,447 --> 00:17:01,647
before another iceman cometh.
404
00:17:01,715 --> 00:17:02,715
Generator's that way.
405
00:17:02,782 --> 00:17:04,917
And no singing!
406
00:17:07,420 --> 00:17:10,723
[Whooshing]
407
00:17:13,326 --> 00:17:14,727
You never turned on
the projector?
408
00:17:14,794 --> 00:17:16,095
Only for a second,
409
00:17:16,162 --> 00:17:19,098
but that was before
everything changed.
410
00:17:19,165 --> 00:17:23,135
Then something else
is creating a false reality.
411
00:17:23,203 --> 00:17:24,703
Hup.
412
00:17:24,771 --> 00:17:27,539
[Grunting]
413
00:17:27,607 --> 00:17:29,208
Mmm.
414
00:17:29,275 --> 00:17:31,343
Sure doesn't taste
like an illusion.
415
00:17:31,411 --> 00:17:33,746
You think
we're actually animated?
416
00:17:33,813 --> 00:17:38,250
Vroom, vroom!
417
00:17:38,318 --> 00:17:40,352
Jack, stop!
418
00:17:40,420 --> 00:17:41,620
[Tires screech]
419
00:17:41,688 --> 00:17:42,955
Jack...
420
00:17:43,023 --> 00:17:45,024
Sorry, Toots,
I'm driving solo.
421
00:17:45,091 --> 00:17:46,325
Okay.
422
00:17:46,393 --> 00:17:47,926
Where's sheriff Carter?
423
00:17:47,994 --> 00:17:50,262
It's always about him,
isn't it?
424
00:17:50,330 --> 00:17:53,265
Well, I dumped him
and his tin-can sidekick.
425
00:17:53,333 --> 00:17:55,534
Listen, you're a smart car.
426
00:17:55,602 --> 00:17:57,469
You know overexposure
to super-photons
427
00:17:57,537 --> 00:17:58,971
can cause
permanent tissue damage.
428
00:17:59,039 --> 00:18:01,673
Well, yeah.
I totally knew that.
429
00:18:01,741 --> 00:18:03,175
I need your help.
430
00:18:03,243 --> 00:18:04,209
Um...
431
00:18:04,277 --> 00:18:06,111
Carl.
432
00:18:06,179 --> 00:18:09,882
Okay, can you take me
to sheriff Carter, Carl?
433
00:18:09,949 --> 00:18:11,417
Please?
434
00:18:11,484 --> 00:18:14,286
You said, "please."
435
00:18:14,354 --> 00:18:16,955
No one's ever said
that to me before.
436
00:18:17,023 --> 00:18:18,891
Come on.
Hop in.
437
00:18:18,958 --> 00:18:21,527
Vroom, vroom!
438
00:18:21,594 --> 00:18:23,395
Vroom, vroom!
439
00:18:23,463 --> 00:18:25,764
Can you get to the smart house
and check on the kids?
440
00:18:25,832 --> 00:18:26,965
Mm, will do.
441
00:18:27,033 --> 00:18:30,836
Mmm, mmm.
I love me some Cafe Diem.
442
00:18:30,904 --> 00:18:32,938
Vroom, vroom!
443
00:18:35,275 --> 00:18:36,475
[Birds chirping]
444
00:18:36,543 --> 00:18:38,877
[Grunting and sighing]
Almost there.
445
00:18:38,945 --> 00:18:41,313
Can you pick up the pace,
your highness?
446
00:18:41,381 --> 00:18:44,216
[Birds chirping]
447
00:18:44,284 --> 00:18:46,618
Call 'em off, call 'em off!
Ooh, fall back!
448
00:18:46,686 --> 00:18:50,189
Show some respect,
or they'll peck your eyes out.
449
00:18:50,256 --> 00:18:54,093
[Sighs] Damn, these
glass slippers are murder.
450
00:18:54,160 --> 00:18:55,494
- Whoa! Help!
- Jo!
451
00:18:55,562 --> 00:18:56,528
Miss Lupo!
452
00:18:56,596 --> 00:18:57,896
Aah!
453
00:18:57,964 --> 00:18:59,932
Oh, hey.
454
00:18:59,999 --> 00:19:02,734
Thanks, guys.
[Birds chirping]
455
00:19:02,802 --> 00:19:04,369
How you doing, Andy?
456
00:19:04,437 --> 00:19:07,172
Um, I don't suppose
you have any lubricant handy,
457
00:19:07,240 --> 00:19:08,340
do you, boss?
458
00:19:08,408 --> 00:19:10,409
Uh, fresh out.
459
00:19:10,477 --> 00:19:13,245
Oh, well, hopefully
I won't have issues
460
00:19:13,313 --> 00:19:15,681
like this after Santa
grants my Christmas wish.
461
00:19:15,748 --> 00:19:17,616
Right.
462
00:19:17,684 --> 00:19:19,952
- What wish would that be?
- Well...
463
00:19:20,019 --> 00:19:22,855
[Distant rumbling]
Oh, boy.
464
00:19:22,922 --> 00:19:24,690
[Harp music plays]
465
00:19:24,757 --> 00:19:26,658
Hang on!
466
00:19:26,726 --> 00:19:29,428
[All screaming]
467
00:19:29,496 --> 00:19:30,496
Oh.
468
00:19:30,563 --> 00:19:32,698
What the...
469
00:19:32,765 --> 00:19:34,299
Hey.
470
00:19:34,367 --> 00:19:35,934
Ooh.
471
00:19:36,002 --> 00:19:38,704
We can't flip through
all these settings tonight.
472
00:19:38,771 --> 00:19:40,105
Your mom's going to be here
any minute.
473
00:19:40,173 --> 00:19:41,773
Are you... we haven't even tried
the best one yet.
474
00:19:41,841 --> 00:19:42,875
Kevin.
475
00:19:42,942 --> 00:19:44,877
Hold on. Look.
Look at that.
476
00:19:44,944 --> 00:19:46,445
There.
477
00:19:46,513 --> 00:19:49,114
[Beeps]
Now it feels like Christmas.
478
00:19:49,182 --> 00:19:50,949
[Hologram humming]
479
00:19:54,254 --> 00:19:55,954
[Wind blowing]
480
00:19:56,022 --> 00:19:58,957
[All groaning]
Whew.
481
00:19:59,025 --> 00:20:01,927
[Shivering] Well, at least we're
three-dimensional again.
482
00:20:01,995 --> 00:20:03,595
Yeah,
483
00:20:03,663 --> 00:20:05,063
but I'm freezing
my nuts off...
484
00:20:05,131 --> 00:20:06,365
Pop!
485
00:20:06,432 --> 00:20:09,403
- And my bolts.
- [Shivering] My birds are gone.
486
00:20:09,476 --> 00:20:11,276
And we're made of clay.
487
00:20:11,471 --> 00:20:13,372
[Makes bird calls]
488
00:20:13,439 --> 00:20:15,574
They're gonna freeze out there.
[Inhales deeply]
489
00:20:15,642 --> 00:20:17,476
- Jo, don't...
- [Whistles loudly]
490
00:20:17,544 --> 00:20:20,078
Whistle.
491
00:20:20,146 --> 00:20:23,549
[Rumbling]
492
00:20:23,616 --> 00:20:25,384
Ah, look out, Jo!
493
00:20:25,451 --> 00:20:28,387
Ah! Andy!
494
00:20:28,454 --> 00:20:31,924
[Grunting]
495
00:20:31,991 --> 00:20:33,725
My foot.
496
00:20:33,793 --> 00:20:35,294
Nice going, belle.
497
00:20:35,361 --> 00:20:38,330
Ooh! Uhh! Ow.
498
00:20:38,398 --> 00:20:41,300
Carter, do you,
uh, smell something?
499
00:20:41,367 --> 00:20:42,668
Kind of like wet fur.
500
00:20:42,735 --> 00:20:45,270
[Screams]
Ooohhh!
501
00:20:45,338 --> 00:20:47,172
[Growling]
502
00:20:47,240 --> 00:20:50,108
Oh, crap.
503
00:20:52,203 --> 00:20:54,037
[Snarls]
504
00:20:54,105 --> 00:20:55,906
[Both scream]
505
00:20:55,973 --> 00:20:56,973
Ah, ah.
506
00:21:00,778 --> 00:21:02,412
Ah.
507
00:21:02,480 --> 00:21:04,915
[Both screaming]
508
00:21:04,982 --> 00:21:07,918
[Laughs]
Oh, sorry, mates.
509
00:21:07,985 --> 00:21:09,452
You startled me.
510
00:21:09,520 --> 00:21:10,720
- Taggart?
- Taggart?
511
00:21:10,788 --> 00:21:12,555
Yeah, I guess
I look a little different
512
00:21:12,623 --> 00:21:13,823
since you last saw me.
513
00:21:13,891 --> 00:21:15,592
Got a bit more hair.
514
00:21:15,660 --> 00:21:16,826
[Chuckles]
515
00:21:16,894 --> 00:21:18,495
Aw, it's great to see you.
516
00:21:18,562 --> 00:21:20,230
Ah! Ugh!
517
00:21:20,298 --> 00:21:21,531
[Grunting]
518
00:21:21,599 --> 00:21:23,400
Where are me manners?
519
00:21:23,467 --> 00:21:26,569
Can I interest you
in some penguin tartare
520
00:21:26,637 --> 00:21:30,340
or perhaps some
spicy penguin rolls?
521
00:21:30,408 --> 00:21:32,709
Taggart, you're a bear.
522
00:21:32,777 --> 00:21:34,844
I know.
Isn't it great?
523
00:21:34,912 --> 00:21:36,813
I was up here
studying hunting patterns
524
00:21:36,881 --> 00:21:38,181
and then, poof.
525
00:21:38,249 --> 00:21:39,215
[Growls]
526
00:21:39,283 --> 00:21:40,750
Hmm,
you're okay with this.
527
00:21:40,818 --> 00:21:44,621
Well, I have always
been one with nature.
528
00:21:46,524 --> 00:21:47,991
[Gags]
529
00:21:48,059 --> 00:21:49,192
Hmm?
530
00:21:49,260 --> 00:21:50,360
I'm good.
531
00:21:50,428 --> 00:21:52,228
You got
a little penguin just...
532
00:21:52,296 --> 00:21:53,363
Hmm?
533
00:21:53,431 --> 00:21:54,364
- Over...
- There?
534
00:21:54,432 --> 00:21:56,132
- Up.
- This side?
535
00:21:56,200 --> 00:21:58,768
- There?
- Yeah. You're good.
536
00:21:58,836 --> 00:22:00,837
Listen, we're sort of lost.
We're trying to get to...
537
00:22:00,905 --> 00:22:03,406
To the, um,
great proton power thing.
538
00:22:03,474 --> 00:22:06,209
Ah, the super-photon
generator.
539
00:22:06,277 --> 00:22:08,778
Ah, crikey. I should've figured
that one out.
540
00:22:08,846 --> 00:22:09,980
[Fly buzzes]
541
00:22:10,047 --> 00:22:12,515
But polar bear me
gets easily distract...
542
00:22:12,583 --> 00:22:15,018
[Fly buzzes]
543
00:22:15,086 --> 00:22:16,820
Heh, heh.
Guh.
544
00:22:16,887 --> 00:22:20,223
I'm gonna look for Andy.
545
00:22:20,291 --> 00:22:22,792
Penguin?
546
00:22:22,860 --> 00:22:25,128
I'm good.
547
00:22:25,196 --> 00:22:27,364
This is ridiculous.
I look like a Von Trapp.
548
00:22:27,431 --> 00:22:29,699
This is all my fault.
549
00:22:29,767 --> 00:22:31,735
No, making it snow
was Carter's idea.
550
00:22:31,802 --> 00:22:34,371
I know, but anthropomorphic
control panel's right.
551
00:22:34,438 --> 00:22:36,139
I like pushing buttons.
552
00:22:36,207 --> 00:22:38,475
Everyone thinks I'm a joke.
That's why I look like this.
553
00:22:38,542 --> 00:22:40,744
You're not
that guy anymore.
554
00:22:40,811 --> 00:22:43,079
Then why am I a bobblehead?
There's got to be a reason.
555
00:22:43,147 --> 00:22:44,714
You can't ascribe
thematic significance
556
00:22:44,782 --> 00:22:46,282
to such...
557
00:22:46,350 --> 00:22:48,952
[Cord zips]
Ridiculous circumstances.
558
00:22:49,020 --> 00:22:51,154
Then why are you the only one
with a pull string?
559
00:22:51,222 --> 00:22:52,589
[Sighs]
560
00:22:52,656 --> 00:22:54,090
[Cord zips]
I don't know...
561
00:22:54,158 --> 00:22:56,292
Maybe because it's an
iconic Christmas toy design.
562
00:22:56,360 --> 00:22:59,129
Or maybe it's
to get you to take a breath,
563
00:22:59,196 --> 00:23:01,231
stop being so quick
to overanalyze everything.
564
00:23:01,298 --> 00:23:04,601
Let me think about that.
565
00:23:04,668 --> 00:23:06,569
Nah.
Just a theory.
566
00:23:06,637 --> 00:23:08,405
- Mm-hmm.
- Whoa.
567
00:23:08,472 --> 00:23:09,539
[Record scratches]
568
00:23:09,607 --> 00:23:12,342
[Electronic trilling]
569
00:23:12,410 --> 00:23:14,277
I think we found
our signal thief.
570
00:23:14,345 --> 00:23:16,846
You think the smart house
is controlling the generator?
571
00:23:16,914 --> 00:23:19,282
I'm thinking maybe.
572
00:23:19,350 --> 00:23:21,284
[Electronic beeping]
573
00:23:21,352 --> 00:23:24,287
We have to get to the kids.
574
00:23:24,355 --> 00:23:26,022
Buzz!
Ow!
575
00:23:26,090 --> 00:23:27,891
S.A.R.A.H.'s force field
must be protecting it
576
00:23:27,958 --> 00:23:28,958
from the photons.
577
00:23:29,026 --> 00:23:31,628
[Grunts]
578
00:23:31,695 --> 00:23:33,997
Hyuh!
[Static]
579
00:23:34,065 --> 00:23:36,066
We're going to need
a bigger snowball.
580
00:23:36,133 --> 00:23:37,267
Hmm.
581
00:23:45,376 --> 00:23:47,944
I'm sure they'll be back.
582
00:23:48,012 --> 00:23:49,245
I hope so.
583
00:23:49,313 --> 00:23:51,481
Well, it's too cold
to fly South now.
584
00:23:51,549 --> 00:23:53,349
I meant Carter and Andy.
585
00:23:53,417 --> 00:23:56,186
Right. Oh, me too.
Uh...
586
00:23:56,253 --> 00:23:58,822
Jo, who were
you looking for?
587
00:23:58,889 --> 00:24:01,124
The stupid bluebirds, okay?
588
00:24:01,192 --> 00:24:03,293
They were buzzing around me
when I was jo white,
589
00:24:03,360 --> 00:24:05,528
and now they're just...
gone.
590
00:24:05,596 --> 00:24:08,064
Aw, you miss them.
[Chuckles] It's sweet.
591
00:24:08,132 --> 00:24:10,233
It's embarrassing, okay?
They're not even real.
592
00:24:10,301 --> 00:24:11,534
So what?
593
00:24:11,602 --> 00:24:13,736
I'm not a bear.
You're not a princess.
594
00:24:13,804 --> 00:24:16,239
We still have feelings.
You got to loosen up a little.
595
00:24:16,307 --> 00:24:18,241
I'm totally loose.
596
00:24:18,309 --> 00:24:19,509
Oh, really?
597
00:24:19,577 --> 00:24:21,711
What were you doing
when this happened?
598
00:24:21,779 --> 00:24:23,079
Working...
599
00:24:23,147 --> 00:24:26,216
So my security team
could have the night off.
600
00:24:26,283 --> 00:24:27,917
So you could avoid
the holiday.
601
00:24:27,985 --> 00:24:31,187
No, I don't have family
in town, okay?
602
00:24:31,255 --> 00:24:32,789
Oh, we both know
that's not true.
603
00:24:32,857 --> 00:24:35,158
Now, how many invitations
did you turn down?
604
00:24:35,226 --> 00:24:37,627
My brothers
are deployed overseas.
605
00:24:37,695 --> 00:24:40,530
I-I guess I wasn't
in the mood to celebrate.
606
00:24:40,598 --> 00:24:42,799
Everyone knows
how tough you are, Jo,
607
00:24:42,867 --> 00:24:45,335
but it's okay
to be a princess...
608
00:24:45,402 --> 00:24:47,537
Every once upon a time.
609
00:24:51,509 --> 00:24:53,009
Andy?
610
00:24:53,077 --> 00:24:54,711
Andy, can you hear me?
611
00:24:54,778 --> 00:24:56,513
Honk, honk.
612
00:24:56,580 --> 00:24:57,714
Andy.
613
00:24:57,781 --> 00:24:59,249
[Muffled speech]
614
00:24:59,316 --> 00:25:00,717
You okay, buddy?
615
00:25:00,784 --> 00:25:03,052
He just needs
to thaw out a bit.
616
00:25:03,120 --> 00:25:04,621
[Andy grunts]
617
00:25:04,688 --> 00:25:06,055
Listen, jeep,
I've... I've been thinking
618
00:25:06,123 --> 00:25:07,457
about what you said.
619
00:25:07,525 --> 00:25:09,559
Don't bother.
I'm not here for you.
620
00:25:16,433 --> 00:25:19,169
You going to just
stand there or...?
621
00:25:19,236 --> 00:25:20,336
[Moans]
622
00:25:20,404 --> 00:25:22,772
Mmm.
623
00:25:22,840 --> 00:25:24,874
Man,
am I glad to see you.
624
00:25:24,942 --> 00:25:29,078
Wow, you're kind of hot
in clay.
625
00:25:29,146 --> 00:25:31,414
You're not
so bad yourself, ranger.
626
00:25:31,482 --> 00:25:32,849
It's the hat.
627
00:25:32,917 --> 00:25:34,083
Hello?
628
00:25:34,151 --> 00:25:35,718
I'm dripping
antifreeze over here.
629
00:25:35,786 --> 00:25:37,086
Can we get this show
on the road?
630
00:25:37,154 --> 00:25:38,421
Right.
Uh, we have to pick up Jo
631
00:25:38,489 --> 00:25:39,656
from Taggart's cave.
632
00:25:39,723 --> 00:25:41,691
- From Taggart's what?
- Long story.
633
00:25:41,759 --> 00:25:44,627
Listen, uh,
I'm sorry about all this.
634
00:25:44,695 --> 00:25:46,729
I was just trying
to make Christmas special.
635
00:25:46,797 --> 00:25:48,364
Wait.
You did this?
636
00:25:48,432 --> 00:25:50,433
W-we were making a
winter wonderland for the kids.
637
00:25:50,501 --> 00:25:51,701
It was supposed
to be a surprise.
638
00:25:51,769 --> 00:25:55,238
Well, it worked.
639
00:25:55,306 --> 00:25:58,308
[Engine turning]
640
00:25:58,375 --> 00:26:03,213
[Both grunting]
641
00:26:03,280 --> 00:26:04,514
Ready?
642
00:26:04,582 --> 00:26:06,649
[Cord zips]
One...
643
00:26:06,717 --> 00:26:08,685
Two...
644
00:26:08,752 --> 00:26:10,620
Uh-oh.
645
00:26:10,688 --> 00:26:12,288
- Three!
- Whoa!
646
00:26:12,356 --> 00:26:13,556
Fargo!
647
00:26:13,624 --> 00:26:16,426
[Screaming]
648
00:26:16,493 --> 00:26:17,994
[Crash]
649
00:26:18,062 --> 00:26:19,162
[Static buzzing]
650
00:26:19,230 --> 00:26:21,831
[Garbled screaming]
651
00:26:21,899 --> 00:26:23,266
I'm melting.
652
00:26:23,334 --> 00:26:25,201
Oh, what a world,
what a world.
653
00:26:25,269 --> 00:26:28,004
Fargo, hang on.
654
00:26:28,072 --> 00:26:31,641
Okay, Jenna,
pick a character.
655
00:26:31,709 --> 00:26:34,677
[Device beeps]
656
00:26:34,745 --> 00:26:36,279
[Hologram humming]
657
00:26:36,347 --> 00:26:40,016
Santa.
658
00:26:40,084 --> 00:26:42,018
[Electronic beeping]
659
00:26:42,086 --> 00:26:46,489
[Sirens wailing]
660
00:26:47,958 --> 00:26:49,492
Wow.
661
00:26:49,560 --> 00:26:52,528
I guess I don't have to ask
if we're there yet.
662
00:26:56,066 --> 00:26:59,168
Yeah, it's kind of...
663
00:26:59,236 --> 00:27:00,603
Beautiful.
664
00:27:00,671 --> 00:27:02,839
[Cranking]
Wait.
665
00:27:02,906 --> 00:27:05,875
Who is that?
666
00:27:05,943 --> 00:27:08,378
Santa?
667
00:27:11,228 --> 00:27:12,697
Santa?
668
00:27:13,879 --> 00:27:17,782
[Grunts]
Sheriff...
669
00:27:17,850 --> 00:27:19,984
- I thought I might run into you.
- Dr. Drummer.
670
00:27:20,052 --> 00:27:24,489
[Dogs barking]
671
00:27:24,556 --> 00:27:26,424
You have a dogsled?
672
00:27:26,492 --> 00:27:29,660
You don't?
673
00:27:29,728 --> 00:27:31,295
What are you doing here?
674
00:27:31,363 --> 00:27:33,164
Well, I was out
running a few errands
675
00:27:33,232 --> 00:27:35,266
when the world went
all topsy-turvy.
676
00:27:35,334 --> 00:27:37,235
Thought I'd give
the super-photon generator
677
00:27:37,302 --> 00:27:39,470
- a look-see.
- And?
678
00:27:39,538 --> 00:27:41,005
The controls are jammed up.
679
00:27:41,073 --> 00:27:43,674
Some kind of power surge
scrambled the circuits.
680
00:27:43,742 --> 00:27:45,710
Did you try unplugging it?
681
00:27:45,777 --> 00:27:47,478
Jack,
super-photons generators
682
00:27:47,546 --> 00:27:48,746
are powered
using collisions
683
00:27:48,814 --> 00:27:50,348
of circulating
relativistic electrons.
684
00:27:50,415 --> 00:27:52,783
They don't have a plug.
685
00:27:52,851 --> 00:27:54,051
Right.
686
00:27:54,119 --> 00:27:57,555
Australian polar bears,
talking jeeps...
687
00:27:57,623 --> 00:28:01,225
Ah, there's got to be a way
to regain control somehow.
688
00:28:01,293 --> 00:28:03,227
Sure, but we'd need
an external power source
689
00:28:03,295 --> 00:28:05,029
to bypass the circuits.
690
00:28:05,097 --> 00:28:09,066
Don't suppose you'd have
one of those lying around?
691
00:28:11,703 --> 00:28:14,772
What?
692
00:28:14,840 --> 00:28:17,408
No, don't look at me like that.
693
00:28:17,476 --> 00:28:19,677
Please don't look at me like that.
694
00:28:19,745 --> 00:28:22,079
You're freaking me out.
695
00:28:22,147 --> 00:28:24,682
Don't take my battery.
696
00:28:24,750 --> 00:28:26,784
Relax.
697
00:28:26,852 --> 00:28:30,054
[Sighs]
698
00:28:30,122 --> 00:28:31,822
The battery
for Jenna's present?
699
00:28:31,890 --> 00:28:32,990
That's it.
700
00:28:33,058 --> 00:28:34,192
The Holotown.
701
00:28:34,259 --> 00:28:36,961
But how are
they powering it?
702
00:28:37,029 --> 00:28:39,130
Oh, Kevin.
703
00:28:39,198 --> 00:28:40,765
Jack, they opened
Jenna's present.
704
00:28:40,832 --> 00:28:42,533
That's what's interacting
with the generator.
705
00:28:42,601 --> 00:28:47,038
So this is your fault?
Awesome.
706
00:28:47,105 --> 00:28:49,674
Come on, you really think
you can bribe me with cocoa?
707
00:28:49,741 --> 00:28:51,709
And whipped cream.
708
00:28:51,777 --> 00:28:53,811
Look, they're going
to be back any minute.
709
00:28:53,879 --> 00:28:55,479
You and Jenna
need to get to bed.
710
00:28:55,547 --> 00:28:57,415
What do you think
they're doing, anyway?
711
00:28:57,482 --> 00:28:59,083
Knowing my dad,
they're probably planning
712
00:28:59,151 --> 00:29:01,719
some big surprise.
[Laughs]
713
00:29:01,787 --> 00:29:04,388
But they should have been
home by now.
714
00:29:04,456 --> 00:29:06,290
[Beep]
715
00:29:06,358 --> 00:29:09,093
All right, we have
our external power source.
716
00:29:09,161 --> 00:29:11,128
But we still have to bypass
the circuits.
717
00:29:11,196 --> 00:29:14,365
Exactly.
718
00:29:14,433 --> 00:29:16,634
Sorry if we ruined
your Christmas.
719
00:29:16,702 --> 00:29:19,170
No, added some excitement
is all.
720
00:29:19,238 --> 00:29:21,239
[Ice shattering]
721
00:29:21,306 --> 00:29:23,908
[Both grunting]
722
00:29:23,976 --> 00:29:26,043
You really love this time
of year, don't you?
723
00:29:26,111 --> 00:29:27,745
Maybe a little too much.
724
00:29:27,813 --> 00:29:29,747
I know what you mean.
725
00:29:29,815 --> 00:29:31,849
Sometimes
I get so preoccupied
726
00:29:31,917 --> 00:29:33,184
making sure
everything's perfect,
727
00:29:33,252 --> 00:29:35,219
I forget the best part
of the holidays
728
00:29:35,287 --> 00:29:39,290
is having the people we love
together in one place.
729
00:29:39,358 --> 00:29:42,093
I think
I'm guilty of that, too.
730
00:29:42,160 --> 00:29:45,863
[Rumbling]
731
00:29:48,634 --> 00:29:52,837
[Creature growling]
732
00:29:52,904 --> 00:29:55,473
What...is...That?
733
00:29:55,540 --> 00:29:57,074
[Grunts]
734
00:29:57,175 --> 00:29:59,177
[Roars]
735
00:29:59,199 --> 00:30:01,367
Giant snow ninja.
736
00:30:01,635 --> 00:30:02,902
And it's heading
for Eureka.
737
00:30:02,970 --> 00:30:06,172
[Roaring]
738
00:30:06,215 --> 00:30:07,849
How long will it take
to fix the generator?
739
00:30:07,917 --> 00:30:09,684
With Allison's help,
not long.
740
00:30:09,752 --> 00:30:10,852
We'll get it done.
741
00:30:10,920 --> 00:30:12,220
Andy, give them a hand..
742
00:30:12,288 --> 00:30:13,555
Sure thing.
What are you going to do?
743
00:30:13,623 --> 00:30:15,590
Talk to the sninja.
744
00:30:15,658 --> 00:30:16,998
Don't suppose you
have a snowblower
745
00:30:16,999 --> 00:30:18,227
or... ooh... rock salt in there?
746
00:30:18,391 --> 00:30:20,659
I just might.
747
00:30:23,763 --> 00:30:27,499
Oops, my bad.
I wonder what this one does?
748
00:30:27,567 --> 00:30:28,734
Ugh!
749
00:30:28,802 --> 00:30:30,269
Watch it!
750
00:30:30,336 --> 00:30:32,538
Sorry, boss.
Maybe this button.
751
00:30:32,605 --> 00:30:34,706
[Gasps]
752
00:30:34,774 --> 00:30:36,375
That'll work.
753
00:30:36,442 --> 00:30:37,976
Listen...
754
00:30:38,044 --> 00:30:42,614
I know I don't say it enough,
but thank you, Carl.
755
00:30:42,682 --> 00:30:45,717
[Sniffles]
Are you crying?
756
00:30:45,785 --> 00:30:50,155
No, I just got some snow
in my headlight, okay?
757
00:30:50,223 --> 00:30:54,026
[Engine turning]
Get in.
758
00:31:01,634 --> 00:31:03,468
Both: Whoa!
759
00:31:05,038 --> 00:31:07,406
[Both screaming]
760
00:31:15,548 --> 00:31:18,085
Hmm..
761
00:31:20,253 --> 00:31:21,620
Whoa! Ugh!
762
00:31:21,688 --> 00:31:24,189
[Dog growls]
763
00:31:24,257 --> 00:31:27,526
Uh, good doggies.
Nothing to see here...
764
00:31:27,594 --> 00:31:30,229
Just a useless
hunk of metal.
765
00:31:30,296 --> 00:31:33,632
Hey, boys.
Check out Pinocchio.
766
00:31:33,700 --> 00:31:36,401
[Laughs]
That's a good one, boss.
767
00:31:36,469 --> 00:31:38,203
Oh, you guys talk...
768
00:31:39,232 --> 00:31:41,232
And make fun of robots.
That's great.
769
00:31:41,274 --> 00:31:44,109
We're not making fun.
You should be proud.
770
00:31:44,177 --> 00:31:45,777
Being like everyone else...
771
00:31:45,845 --> 00:31:48,380
It ain't what's
cracked up to be.
772
00:31:48,448 --> 00:31:50,048
Doc over there,
773
00:31:50,116 --> 00:31:51,917
he can't even
tell us apart half the time.
774
00:31:51,951 --> 00:31:54,786
We don't dance,
and we certainly don't prance,
775
00:31:54,854 --> 00:31:56,121
do we, boys?
776
00:31:56,189 --> 00:31:57,856
- Uh-uh.
- No prancing over here.
777
00:31:57,924 --> 00:31:59,291
No way.
778
00:31:59,359 --> 00:32:00,792
I don't know.
779
00:32:00,860 --> 00:32:03,495
I would mind being
like everyone else sometimes...
780
00:32:03,596 --> 00:32:06,098
Just, you know...
781
00:32:06,165 --> 00:32:07,499
Normal.
782
00:32:08,168 --> 00:32:10,969
Are you kidding?
People spend their entire lives
783
00:32:11,037 --> 00:32:13,005
trying to stand out
from the pack.
784
00:32:13,072 --> 00:32:15,207
They want to feel special.
785
00:32:15,275 --> 00:32:17,910
You're lucky,
if you ask me.
786
00:32:17,977 --> 00:32:19,077
Hmm.
787
00:32:19,145 --> 00:32:20,946
I guess I never
thought of it that way.
788
00:32:21,014 --> 00:32:22,514
Thanks, um...
789
00:32:22,582 --> 00:32:24,783
Name's Rudy.
...
790
00:32:24,851 --> 00:32:28,020
Say, got any jerky on you?
791
00:32:28,087 --> 00:32:31,290
Uh, no, sorry.
792
00:32:31,391 --> 00:32:32,691
It's worth a try.
793
00:32:32,759 --> 00:32:34,826
[Laughs]
Come on, boys!
794
00:32:34,894 --> 00:32:36,361
See you later, robot.
795
00:32:36,429 --> 00:32:38,964
[Dogs barking]
796
00:32:39,032 --> 00:32:41,233
Good hunting.
797
00:32:41,301 --> 00:32:43,335
Hmm!
798
00:32:43,403 --> 00:32:47,239
I, uh, was worried
I lost you.
799
00:32:47,307 --> 00:32:48,473
Oh, please.
800
00:32:48,541 --> 00:32:51,610
We've been through
crazier stuff than this.
801
00:32:51,678 --> 00:32:53,278
Whew.
802
00:32:53,346 --> 00:32:55,781
[Explosion]]
Uh-oh. Now what?
803
00:32:55,848 --> 00:32:56,815
Oh.
804
00:32:56,883 --> 00:32:59,518
[Roars]
805
00:32:59,585 --> 00:33:02,354
Okay, maybe not.
806
00:33:02,422 --> 00:33:06,258
[Cord zips]
Let's go!
807
00:33:06,326 --> 00:33:08,393
[Ornament jingle]
808
00:33:08,461 --> 00:33:11,263
[Thump continues]
809
00:33:13,099 --> 00:33:16,435
It's coming from outside.
810
00:33:18,638 --> 00:33:21,073
Stay here, Jenna.
811
00:33:21,174 --> 00:33:24,776
Go. Go.
812
00:33:24,844 --> 00:33:26,778
[Loud thud]
813
00:33:30,917 --> 00:33:33,819
Whoa.
You see what I see?
814
00:33:33,886 --> 00:33:37,022
Kevin, is that a snow ninja?
815
00:33:37,090 --> 00:33:38,290
It can't be.
816
00:33:38,358 --> 00:33:40,892
[Roars]
817
00:33:41,461 --> 00:33:42,581
Go, go.
818
00:33:44,831 --> 00:33:46,231
[Roars]
819
00:33:50,403 --> 00:33:53,605
Ninja.
820
00:33:55,708 --> 00:33:59,644
[Snarling]
821
00:34:02,928 --> 00:34:05,429
So, the virtual world
that we created in here
822
00:34:05,497 --> 00:34:07,765
must be affecting
the real world out there..
823
00:34:07,833 --> 00:34:09,734
How is that even possible?
It's a game.
824
00:34:09,801 --> 00:34:11,435
It's not programmed
to do any of this.
825
00:34:11,503 --> 00:34:12,903
Not by itself,
826
00:34:12,971 --> 00:34:16,407
unless it's messing
with some other kind of tech...
827
00:34:16,475 --> 00:34:18,042
Both:
The super-photon generator.
828
00:34:18,110 --> 00:34:21,225
It's the only thing with enough
photovoltaic potential to extended
829
00:34:21,226 --> 00:34:23,614
the holographic projection
throughout entire town.
830
00:34:23,682 --> 00:34:26,183
That and your
super-charged battery.
831
00:34:26,251 --> 00:34:29,286
Mom's going to kill me.
[Chuckles nervously]
832
00:34:29,387 --> 00:34:32,223
- So what do we do now?
- Turn it off.
833
00:34:32,290 --> 00:34:34,492
No, wait, wait.
But what happens to them?
834
00:34:34,559 --> 00:34:35,893
You know what I mean
835
00:34:35,961 --> 00:34:38,229
what... what happens with
characters in a a video game
836
00:34:38,263 --> 00:34:39,630
when you shut it down?
837
00:34:39,698 --> 00:34:42,666
They shut down, too.
838
00:34:42,734 --> 00:34:46,203
Holy crap.
We could erase the entire town.
839
00:34:46,271 --> 00:34:48,439
Get your stupid ninja
out of there.
840
00:34:48,507 --> 00:34:50,107
I tried, oy?
I... I...
841
00:34:50,142 --> 00:34:51,475
It won't let me delete it.
Look.
842
00:34:51,543 --> 00:34:54,078
Well, the battery's probably
making the program unstable.
843
00:34:54,226 --> 00:34:56,094
Maybe we can give them
a fighting chance.
844
00:34:56,162 --> 00:34:58,863
Since we can't take
elements out,
845
00:34:58,931 --> 00:35:01,699
let's try putting others in.
846
00:35:01,767 --> 00:35:03,334
Watch.
847
00:35:03,402 --> 00:35:05,036
[Electronic whirring]
848
00:35:05,104 --> 00:35:08,306
[Carl imitating engine]
849
00:35:10,676 --> 00:35:13,611
We have to cut that thing off
before it gets to main street.
850
00:35:13,679 --> 00:35:14,779
We're not going
to make it.
851
00:35:14,847 --> 00:35:16,414
Where's the confidence?
852
00:35:16,482 --> 00:35:18,183
Vroom!
[Tires screech]
853
00:35:18,250 --> 00:35:21,786
[Roars]
854
00:35:21,854 --> 00:35:24,889
Ooh!
855
00:35:24,957 --> 00:35:27,459
Who put that thing here?
856
00:35:27,526 --> 00:35:29,360
[Roaring]
857
00:35:32,331 --> 00:35:34,365
[Both grunting]
858
00:35:34,433 --> 00:35:36,968
Here, take that.
[Growls]
859
00:35:37,036 --> 00:35:39,904
Okay, we made him mad.
Now what?
860
00:35:39,972 --> 00:35:42,740
Run!
[Roars]
861
00:35:42,808 --> 00:35:44,042
That was your plan?
862
00:35:44,109 --> 00:35:47,345
You said I shouldn't
overanalyze everything.
863
00:35:47,413 --> 00:35:49,147
[Screams]
Henry!
864
00:35:49,215 --> 00:35:51,983
Hang on!
865
00:35:52,051 --> 00:35:54,786
[Grunting]
866
00:35:56,489 --> 00:35:58,823
Yikes.
Snowballs.
867
00:36:01,126 --> 00:36:02,594
[Laughs]
868
00:36:02,661 --> 00:36:04,996
Whatever you're doing,
can you please just hurry up?
869
00:36:05,064 --> 00:36:07,765
Okay, almost there.
Just need to do one more thing.
870
00:36:07,800 --> 00:36:09,267
[Electronic zap]
871
00:36:09,335 --> 00:36:12,270
Whoa
we're changing again.
872
00:36:12,338 --> 00:36:14,639
Into what?
873
00:36:22,982 --> 00:36:24,382
Ass kickers.
874
00:36:24,483 --> 00:36:25,917
This is more like it.
875
00:36:25,985 --> 00:36:27,652
[Confused grunt]
876
00:36:27,720 --> 00:36:30,455
[Martial art shouts]
877
00:36:33,959 --> 00:36:35,593
[Grunting angrily]
878
00:36:35,661 --> 00:36:38,096
[Martial arts shouts]
879
00:36:41,033 --> 00:36:42,567
[Howls]
880
00:36:42,635 --> 00:36:45,236
Ah!
881
00:36:48,741 --> 00:36:51,242
[Roars]
882
00:36:51,310 --> 00:36:53,678
Uhh.
It looks really mad now.
883
00:36:53,779 --> 00:36:57,148
[Speaking foreign language]
Eureka.
884
00:36:59,785 --> 00:37:02,253
Are you kidding me?
885
00:37:05,591 --> 00:37:07,725
Ah!
886
00:37:07,793 --> 00:37:09,394
Whoa!
887
00:37:09,461 --> 00:37:11,029
Crap,
now what do we do?
888
00:37:11,096 --> 00:37:12,997
[Tires screech]
889
00:37:13,065 --> 00:37:14,933
[Engine revs]
890
00:37:15,000 --> 00:37:16,301
[Growls]
891
00:37:16,368 --> 00:37:20,038
[Slow, dramatic drumming]
892
00:37:20,105 --> 00:37:21,705
��
893
00:37:28,981 --> 00:37:30,381
Let's do this.
894
00:37:30,416 --> 00:37:31,749
[Roars]
895
00:37:31,817 --> 00:37:33,952
Yeah, let's do this.
896
00:37:34,019 --> 00:37:36,921
[Tires squealing]
897
00:37:42,761 --> 00:37:46,164
[Engine roars]
898
00:37:53,839 --> 00:37:56,140
- Get ready, Jo.
- I'm coming around again.
899
00:37:56,208 --> 00:37:58,276
Just get me close.
900
00:38:05,718 --> 00:38:06,951
Now, Jo, now.
901
00:38:07,019 --> 00:38:08,786
[Grunts]
902
00:38:11,724 --> 00:38:12,724
[Growls]
903
00:38:12,825 --> 00:38:14,192
Bull's-eye.
904
00:38:14,259 --> 00:38:16,527
Yeah.
905
00:38:16,595 --> 00:38:19,831
[Tires screeching]
906
00:38:19,898 --> 00:38:22,000
Huh?
907
00:38:22,067 --> 00:38:23,901
Check mate!
908
00:38:24,003 --> 00:38:25,136
[Growls]
909
00:38:25,204 --> 00:38:26,838
Yeah.
910
00:38:26,872 --> 00:38:29,173
Uh-oh.
911
00:38:39,585 --> 00:38:41,519
Battle well fought,
my son.
912
00:38:41,587 --> 00:38:43,655
Domo arigato.
913
00:38:43,722 --> 00:38:45,556
Sayonara, snijna.
914
00:38:45,624 --> 00:38:48,159
- Yes!
- Anime... nice thinking, Kev.
915
00:38:48,227 --> 00:38:49,527
But they're not
out the woods yet.
916
00:38:49,628 --> 00:38:51,362
If they can't get to
the generator in time,
917
00:38:51,363 --> 00:38:52,466
they may be stuck this way.
918
00:38:54,933 --> 00:38:56,934
- I think we got it.
- Hope so.
919
00:38:57,002 --> 00:39:00,371
You're not the only one
with Christmas plans.
920
00:39:00,439 --> 00:39:02,373
Fingers crossed...
921
00:39:02,441 --> 00:39:05,610
Looks like you got your
white Christmas after all, Jack.
922
00:39:05,678 --> 00:39:07,779
Not exactly
what I had I in mind.
923
00:39:11,316 --> 00:39:12,950
Okay, here we go.
924
00:39:17,856 --> 00:39:21,659
Is that supposed to happen??
925
00:39:21,727 --> 00:39:24,696
Oh!
926
00:39:24,763 --> 00:39:28,366
Oh, now what?
927
00:39:28,434 --> 00:39:30,234
The generator...
928
00:39:30,269 --> 00:39:31,669
Did Allison and Drummer
fix it??
929
00:39:31,737 --> 00:39:33,638
Those are definitely
super-photons.
930
00:39:33,706 --> 00:39:36,441
I swear, if I turn back
into Charlie Brown...
931
00:39:36,508 --> 00:39:38,745
I'd better still be
an ass kicker.
932
00:39:40,813 --> 00:39:42,547
Oh, man.
933
00:39:42,648 --> 00:39:44,982
I'll get you a real one.
934
00:39:45,050 --> 00:39:46,417
We did it!
935
00:39:46,485 --> 00:39:49,654
It looks like everyone
is back to normal.
936
00:39:51,757 --> 00:39:53,591
We're here, boss!
[Dogs barking]
937
00:39:53,605 --> 00:39:55,425
Hey, look who is!
938
00:39:57,888 --> 00:40:00,122
Whoa, Rudy.
939
00:40:01,195 --> 00:40:02,595
Hey guys, hey.
940
00:40:03,493 --> 00:40:06,997
Rudy, I will never
forget you, buddy.
941
00:40:07,664 --> 00:40:10,666
[Laughs]
Jack.
942
00:40:10,734 --> 00:40:12,835
[Sighs]
Are you okay?
943
00:40:12,903 --> 00:40:15,571
Yeah.
We're not a cartoon, so...
944
00:40:15,639 --> 00:40:16,939
Well, thanks to the kids.
945
00:40:17,007 --> 00:40:18,474
And... and... and...
946
00:40:18,542 --> 00:40:20,776
- They're good.
- Okay.
947
00:40:20,844 --> 00:40:23,145
Hate to mush and run,
948
00:40:23,246 --> 00:40:25,648
but I got a few errands
to finish before morning
949
00:40:27,016 --> 00:40:28,618
Thank you.
950
00:40:32,594 --> 00:40:33,994
Come on.
951
00:40:37,060 --> 00:40:37,860
[Bells jingling]
Mush.
952
00:40:37,928 --> 00:40:41,430
Merry Christmas to everyone.
953
00:40:41,498 --> 00:40:44,000
And to all a good time.
954
00:40:44,067 --> 00:40:45,501
I want that.
955
00:40:45,554 --> 00:40:47,374
That's a good toy.
956
00:40:48,910 --> 00:40:51,710
- Merry Christmas, Fargo!
- Merry Christmas, Jo.
957
00:41:00,917 --> 00:41:04,051
Everything and everyone
was back to normal
958
00:41:04,187 --> 00:41:06,622
just in time
for Christmas morning.
959
00:41:08,749 --> 00:41:10,216
It's almost perfect.
960
00:41:10,284 --> 00:41:13,221
Yep.
Almost.
961
00:41:16,450 --> 00:41:18,286
Knock knock.
962
00:41:18,313 --> 00:41:19,549
Hey!
963
00:41:21,316 --> 00:41:22,650
Merry Christmas!
964
00:41:22,718 --> 00:41:25,119
Merry Christmas!
965
00:41:25,220 --> 00:41:27,522
I got some cookie.
966
00:41:27,589 --> 00:41:31,058
Ooh, that's what
I was waiting for.
967
00:41:31,126 --> 00:41:32,794
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
968
00:41:32,861 --> 00:41:35,363
[Ind instinct chatter]
969
00:41:35,397 --> 00:41:38,199
I got dibs
on the seahawks.
970
00:41:38,267 --> 00:41:39,901
Ah, no, no, no, no, no,
I'm sorry.
971
00:41:39,968 --> 00:41:43,371
Packers/bears, baby.
I'm sorry.
972
00:41:43,439 --> 00:41:45,306
[Laughs]
973
00:41:49,178 --> 00:41:51,913
�� Have a holly,
jolly Christmas ��
974
00:41:51,980 --> 00:41:54,949
�� and in case you didn't hear
975
00:41:55,017 --> 00:41:57,118
�� oh, by golly,
have a holly, jolly... ��
976
00:41:57,186 --> 00:42:00,354
Now it's perfect.
977
00:42:00,422 --> 00:42:01,989
And with everyone together,
978
00:42:01,991 --> 00:42:04,258
it was a perfect
Christmas in Eureka.
979
00:42:04,326 --> 00:42:05,927
Now, I know some
of you may wonder
980
00:42:05,994 --> 00:42:08,296
if this animated tale is true.
981
00:42:08,363 --> 00:42:09,897
You can believe it or not,
982
00:42:09,965 --> 00:42:12,667
but you did hear it
from a talking house.
983
00:42:12,734 --> 00:42:16,337
So I'd say anything
is possible.
984
00:42:16,405 --> 00:42:21,042
�� Holly, jolly,
holly jolly, oh ��
985
00:42:21,109 --> 00:42:23,544
�� have a holly,
jolly Christmas ��
986
00:42:23,612 --> 00:42:26,380
�� a in case
you didn't hear ��
987
00:42:26,448 --> 00:42:31,118
�� oh, by golly,
have a holly, jolly Christmas ��
988
00:42:31,153 --> 00:42:35,089
��this year ��
989
00:42:35,675 --> 00:42:39,175
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
65129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.