Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,022
Previously
on Eureka...
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,356
When I thought about
going to Titan,
3
00:00:03,357 --> 00:00:04,719
I always thought about
doing it with you.
4
00:00:04,737 --> 00:00:05,677
Hey, I'm sorry.
5
00:00:05,744 --> 00:00:08,142
I don't know how I feel about
a lot of things.
6
00:00:08,209 --> 00:00:10,373
And I am trying to
figure it out.
7
00:00:10,441 --> 00:00:12,278
A house isn't a home unless
you share it...
8
00:00:12,345 --> 00:00:13,814
With the person that you love.
9
00:00:13,881 --> 00:00:15,413
Living together, huh?
10
00:00:15,480 --> 00:00:17,181
Just think about it.
11
00:00:19,488 --> 00:00:21,388
Ground commander
Henry Deacon here.
12
00:00:21,455 --> 00:00:24,087
We set our sights on Titan and
many thought it impossible.
13
00:00:24,155 --> 00:00:27,324
But that is what we specialize
in at Global Dynamics.
14
00:00:27,391 --> 00:00:29,695
Today is a day all of Eureka
should be proud of.
15
00:00:29,763 --> 00:00:33,329
This is our moment in history.
16
00:00:39,065 --> 00:00:40,498
- Hey, you.
- Hey.
17
00:00:40,565 --> 00:00:41,498
Big day, huh?
18
00:00:41,566 --> 00:00:42,765
Oh, I hadn't noticed.
19
00:00:42,833 --> 00:00:44,233
- Ah, you're so cute.
- Yeah.
20
00:00:44,300 --> 00:00:45,666
I'm sorry I rushed out on you
this morning.
21
00:00:45,734 --> 00:00:46,835
Listen...
22
00:00:46,902 --> 00:00:48,137
I had final software flight
checks.
23
00:00:48,205 --> 00:00:49,471
Then I spilled coffee
on my blouse.
24
00:00:49,539 --> 00:00:51,106
I had to run back to my place
to change.
25
00:00:51,174 --> 00:00:53,010
Well, you know the way to
avoid that is actually if you
26
00:00:53,077 --> 00:00:56,712
have your blouse and your stuff
at my house.
27
00:00:56,780 --> 00:00:58,547
Yes, I know.
28
00:00:58,614 --> 00:01:00,149
I'm sorry, it's a big decision
moving in together.
29
00:01:00,216 --> 00:01:02,753
I don't want us to leap
before we look.
30
00:01:02,821 --> 00:01:05,222
Well, I've always been a leap
blindly sort of guy.
31
00:01:05,290 --> 00:01:06,182
Oh, really?
32
00:01:06,183 --> 00:01:09,061
Like in the four years it took
you to finally ask me out?
33
00:01:11,229 --> 00:01:12,529
So you'll just get back to me
whenever then?
34
00:01:12,596 --> 00:01:13,997
- Yeah, see you at the launch.
- Okay.
35
00:01:14,065 --> 00:01:17,235
All right, that's...
36
00:01:23,142 --> 00:01:25,809
Can you believe this morning
we'll watch the sun rise
37
00:01:25,877 --> 00:01:28,512
on Earth, and tonight we'll
watch Saturn set on Titan?
38
00:01:28,579 --> 00:01:30,480
Well, technically,
Saturn never sets.
39
00:01:30,547 --> 00:01:31,814
Titan's tidally locked
so the same hemisphere
40
00:01:31,882 --> 00:01:33,281
always faces Saturn.
41
00:01:33,349 --> 00:01:35,983
It is so hot that
you know that.
42
00:01:39,820 --> 00:01:41,519
Wow!
43
00:01:41,587 --> 00:01:44,955
We're going go farther than man
has ever gone before.
44
00:01:45,023 --> 00:01:47,926
Speaking of that, I've been
thinking about us...
45
00:01:47,994 --> 00:01:49,994
Going farther.
46
00:01:50,062 --> 00:01:50,962
Really?
47
00:01:51,030 --> 00:01:52,830
A lot.
48
00:01:52,898 --> 00:01:57,468
I just really want our first
time to be something special.
49
00:01:57,536 --> 00:01:59,703
Me too.
50
00:01:59,771 --> 00:02:04,474
We're kind of running
out of time.
51
00:02:04,542 --> 00:02:07,944
Not if our first time
was on Titan.
52
00:02:08,012 --> 00:02:10,213
Dr. Fargo...
53
00:02:10,280 --> 00:02:12,481
Are you suggesting we join the
billion mile-high club?
54
00:02:12,549 --> 00:02:14,216
Mm-hmm.
55
00:02:21,856 --> 00:02:24,891
Final bio-pod demo.
Ready?
56
00:02:24,959 --> 00:02:27,795
Safety first.
57
00:02:29,964 --> 00:02:31,865
Okay, everyone, this will be
the last review
58
00:02:31,933 --> 00:02:33,967
of the bio-pod safety protocols.
59
00:02:34,035 --> 00:02:37,238
We anticipate that long distance
faster-than-light
60
00:02:37,306 --> 00:02:39,941
travel exerts incredible
stresses on the body.
61
00:02:40,008 --> 00:02:42,710
The bio-pods on Astraeus will be
your cocoon
62
00:02:42,778 --> 00:02:44,479
for your journey to Titan.
63
00:02:44,547 --> 00:02:45,814
Zane, can I use you?
64
00:02:45,881 --> 00:02:48,483
If I had a nickel for every...
Nah.
65
00:02:48,550 --> 00:02:51,720
Never mind.
66
00:02:51,787 --> 00:02:55,623
So, once your oxygen mask
and monitors are attached,
67
00:02:55,691 --> 00:02:58,193
the chamber will fill with
stasis gel designed by our own
68
00:02:58,261 --> 00:02:59,561
Dr. Parrish.
69
00:02:59,628 --> 00:03:02,798
The gel will maintain your
core body temperature.
70
00:03:02,865 --> 00:03:05,333
And it will also buffer the high
g forces we expect to occur
71
00:03:05,401 --> 00:03:08,770
during the acceleration and
deceleration pulses.
72
00:03:08,838 --> 00:03:12,240
We wouldn't want anyone to turn
into a pancake upon arrival.
73
00:03:12,308 --> 00:03:13,442
It's a shame your goo is
going to Titan
74
00:03:13,509 --> 00:03:14,977
without you, Parrish.
75
00:03:15,045 --> 00:03:16,578
It's quite all right,
Dr. Fargo.
76
00:03:16,646 --> 00:03:19,448
I whipped up a very special
batch just for you.
77
00:03:19,516 --> 00:03:22,885
In the unlikely event
of pod failure,
78
00:03:22,952 --> 00:03:25,653
the emergency life support seats
that you pass when you came in
79
00:03:25,721 --> 00:03:27,055
will activate.
80
00:03:27,123 --> 00:03:28,657
Strap in, hold on tight.
81
00:03:28,724 --> 00:03:30,391
It will be a bumpy ride,
but it will be your best chance
82
00:03:30,459 --> 00:03:32,226
at getting there alive.
83
00:03:32,294 --> 00:03:34,862
Thank you, Dr. Blake.
Questions.
84
00:03:34,929 --> 00:03:37,297
Can I trade pods
with someone else?
85
00:03:37,365 --> 00:03:39,632
Any other questions.
86
00:03:39,700 --> 00:03:40,767
No?
Good.
87
00:03:40,834 --> 00:03:42,335
Okay, we will see you on board
88
00:03:42,402 --> 00:03:45,738
at T-minus two hours
to lock you in.
89
00:03:45,806 --> 00:03:49,708
Let's go.
90
00:03:49,776 --> 00:03:51,076
I'm trying to keep cool but
I'm really excited.
91
00:03:51,144 --> 00:03:52,244
Are you excited?
92
00:03:52,312 --> 00:03:54,180
Nah, I don't...
I'm so excited!
93
00:03:54,247 --> 00:03:55,314
You excited?
94
00:03:55,382 --> 00:03:56,716
Yeah, I'm so excited,
I have to pee.
95
00:03:56,784 --> 00:03:58,050
Huh.
96
00:03:58,118 --> 00:04:00,552
- I'm gonna go do my pre-flight
checklist, okay.
97
00:04:00,620 --> 00:04:01,987
Oh, hey, Jo.
98
00:04:02,055 --> 00:04:04,389
- Hey.
- Isn't this amazing?
99
00:04:04,457 --> 00:04:06,090
It is amazing.
100
00:04:06,158 --> 00:04:08,092
A billion-mile journey.
You ready?
101
00:04:08,160 --> 00:04:11,295
Absolutely, yes...sort of.
102
00:04:11,363 --> 00:04:14,097
I'm still a smidge nervous about
the whole billion-mile thing.
103
00:04:14,165 --> 00:04:16,800
Hey, you are the last person
that should be nervous about
104
00:04:16,868 --> 00:04:18,101
leaping into the unknown.
105
00:04:18,169 --> 00:04:21,604
Look what you've done
as director of G.D.
106
00:04:21,672 --> 00:04:24,373
Jo, we both know
they handed me the job.
107
00:04:24,441 --> 00:04:25,941
I didn't earn it.
108
00:04:26,009 --> 00:04:28,911
Okay, well maybe other Fargo
didn't, but you definitely
109
00:04:28,978 --> 00:04:30,713
proved that you were up
to the job.
110
00:04:30,780 --> 00:04:32,281
Can you even remember
the last time
111
00:04:32,349 --> 00:04:35,218
you pushed the wrong button?
112
00:04:35,285 --> 00:04:36,853
Actually, no.
113
00:04:36,920 --> 00:04:38,221
See?
114
00:04:38,289 --> 00:04:42,259
Look, whatever happens,
I know you can handle it.
115
00:04:42,327 --> 00:04:44,461
Carpe Diem, right?
116
00:04:44,529 --> 00:04:45,596
Thanks, Jo.
117
00:04:45,664 --> 00:04:48,432
Come here.
118
00:04:48,500 --> 00:04:50,234
Carpe Diem!
119
00:04:50,301 --> 00:04:51,868
- Hey!
- Hey!
120
00:04:51,936 --> 00:04:53,304
Ah, Larry said you were
looking for me.
121
00:04:53,372 --> 00:04:54,672
What's up?
122
00:04:54,740 --> 00:04:57,775
Yeah, there is something that
I need to ask you.
123
00:04:57,843 --> 00:04:59,043
I was um...
124
00:04:59,111 --> 00:05:01,611
Hoping that we could
keep it between us.
125
00:05:01,679 --> 00:05:02,679
Of course.
126
00:05:02,747 --> 00:05:05,348
Come on.
Thanks.
127
00:05:05,415 --> 00:05:06,583
So, we're almost
ready to bring
128
00:05:06,650 --> 00:05:08,385
the F.T.L. reactor online.
129
00:05:08,452 --> 00:05:10,487
Let's initiate
activation protocols.
130
00:05:10,554 --> 00:05:14,190
Yes, sir.
131
00:05:14,258 --> 00:05:16,225
So, how's it going commander?
132
00:05:16,293 --> 00:05:18,227
All systems go, captain.
133
00:05:18,295 --> 00:05:22,198
This is really it.
Six months apart.
134
00:05:22,265 --> 00:05:23,199
You know what?
135
00:05:23,266 --> 00:05:25,601
This is going to be hard.
136
00:05:25,668 --> 00:05:27,736
Couldn't we just postpone it
one more day?
137
00:05:27,804 --> 00:05:29,138
I mean,
you're mission commander,
138
00:05:29,206 --> 00:05:30,673
you can pull some strings.
139
00:05:30,741 --> 00:05:32,775
You know I probably could,
but our safest launch window
140
00:05:32,843 --> 00:05:34,877
is between 18:23 and 20:37.
141
00:05:34,945 --> 00:05:36,746
Now I mean we've done billions
of calculations
142
00:05:36,814 --> 00:05:39,916
to factor in the orbit of Titan
and Saturn, solar winds,
143
00:05:39,983 --> 00:05:42,885
- radiation pressure...
- I get it.
144
00:05:42,953 --> 00:05:44,287
It's just that I'm
going to miss you.
145
00:05:44,354 --> 00:05:47,523
Oh, I'm going to miss you too.
146
00:05:47,591 --> 00:05:50,159
Whoa!
That's appropriate!
147
00:05:50,227 --> 00:05:51,694
Don't you guys have
sciency stuff to do?
148
00:05:51,762 --> 00:05:54,564
You know what, Jack, you're
just in time to see us fire up
149
00:05:54,632 --> 00:05:55,898
the FTL ion reactor.
150
00:05:55,966 --> 00:05:58,601
What's that?
151
00:05:58,669 --> 00:06:02,139
- Uh, the big-ass battery that
will power the Astraeus launch.
152
00:06:02,206 --> 00:06:04,541
- Why don't you just say
"big-ass battery?"
153
00:06:04,608 --> 00:06:05,908
Ready when you are,
Dr. Deacon.
154
00:06:05,976 --> 00:06:07,943
Okay.
Here we go.
155
00:06:23,360 --> 00:06:24,693
Does that
blue water do something,
156
00:06:24,761 --> 00:06:25,994
or does it just look cool?
157
00:06:26,062 --> 00:06:27,729
Ah, the cooling
containment shields.
158
00:06:27,797 --> 00:06:31,100
Without the reactor would
overheat and shut down.
159
00:06:31,167 --> 00:06:33,669
Ah.
160
00:06:41,077 --> 00:06:43,078
Very impressive.
161
00:06:43,145 --> 00:06:44,779
Senator...
162
00:06:44,847 --> 00:06:46,948
All systems are running
smoothly and we are go
163
00:06:47,016 --> 00:06:51,486
for launch in T-minus seven
hours and twelve minutes.
164
00:06:51,554 --> 00:06:52,954
Good to hear.
165
00:06:53,022 --> 00:06:55,757
We wouldn't want to disappoint
our special guest.
166
00:06:55,825 --> 00:06:59,461
Our special guest?
167
00:07:08,971 --> 00:07:13,240
Eureka.
We have the ball.
168
00:07:13,308 --> 00:07:14,741
Copy.
169
00:07:14,809 --> 00:07:16,443
The President of the United
freakin' States?
170
00:07:16,510 --> 00:07:17,644
Are you kid...
171
00:07:17,711 --> 00:07:18,845
What, I would have
brought a camera.
172
00:07:18,912 --> 00:07:20,680
- Your PDA has a camera in it.
- No, it...
173
00:07:20,747 --> 00:07:22,014
What?
Where?
174
00:07:22,082 --> 00:07:23,182
Try to be professional.
175
00:07:23,250 --> 00:07:24,717
- Where?
- Um.
176
00:07:39,001 --> 00:07:40,835
Stay down!
177
00:08:00,436 --> 00:08:03,236
Eureka s04 e20 "One Giant Leap"
Season Finale
178
00:08:03,758 --> 00:08:07,258
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
179
00:08:15,096 --> 00:08:17,331
- Come on.
- God...
180
00:08:17,398 --> 00:08:19,300
There you go.
181
00:08:20,368 --> 00:08:22,369
That's not Obama.
182
00:08:22,437 --> 00:08:23,370
That guy's okay though.
183
00:08:23,437 --> 00:08:24,704
I should have known.
184
00:08:24,772 --> 00:08:25,839
Secret service always sends
an advance team.
185
00:08:25,907 --> 00:08:28,175
They're testing us.
I...did...
186
00:08:28,242 --> 00:08:29,142
What happened?
187
00:08:29,210 --> 00:08:30,243
Doesn't even look like him.
188
00:08:30,311 --> 00:08:31,512
Carter, focus.
189
00:08:31,579 --> 00:08:35,049
Well, um, there was a giant
beam of light.
190
00:08:35,116 --> 00:08:36,483
Like a laser.
191
00:08:36,551 --> 00:08:38,385
Like a laser and it just
sliced through the limo.
192
00:08:38,452 --> 00:08:40,620
We have to assume this was
an assassination attempt.
193
00:08:40,688 --> 00:08:41,822
Or we assume it's Eureka
194
00:08:41,889 --> 00:08:43,223
and laser things
happen all the time.
195
00:08:43,291 --> 00:08:45,125
Well, it wasn't a laser.
At least not exactly.
196
00:08:45,193 --> 00:08:47,093
It was a charged particle burst.
A particle...
197
00:08:47,161 --> 00:08:48,595
From where?
198
00:08:48,663 --> 00:08:50,496
Well, satellite imagery should
give us a point of origin.
199
00:08:50,564 --> 00:08:52,465
An energy beam this powerful
would have left a trail.
200
00:08:52,533 --> 00:08:53,733
I'm on it.
201
00:08:53,801 --> 00:08:55,868
We need a satellite
security scan ASAP.
202
00:08:55,936 --> 00:08:58,638
Okay, we'll tell senator Wen
to cancel the president's visit.
203
00:08:58,706 --> 00:09:00,506
Until we know what happened,
he is not safe here.
204
00:09:00,574 --> 00:09:01,341
Uh, do you want to
delay launch?
205
00:09:01,408 --> 00:09:02,875
No...
206
00:09:02,943 --> 00:09:05,411
The launch bay is in a secure
area a mile below ground.
207
00:09:05,479 --> 00:09:06,713
As of now there is no indication
that this has anything to do
208
00:09:06,780 --> 00:09:07,981
with the mission.
209
00:09:08,048 --> 00:09:09,249
But I will keep Henry and Grace
in the loop.
210
00:09:09,316 --> 00:09:10,250
- Let me know what you find.
- Sure.
211
00:09:10,317 --> 00:09:11,484
Uh, life's never dull.
212
00:09:11,552 --> 00:09:14,387
Not even for a moment.
213
00:09:19,761 --> 00:09:21,528
How we looking, jo?
214
00:09:21,596 --> 00:09:24,632
Oh, uh, yeah...
It should be just up ahead.
215
00:09:26,534 --> 00:09:28,468
Something on your mind?
216
00:09:28,536 --> 00:09:29,936
No.
217
00:09:30,004 --> 00:09:32,172
Well, it would have been nice
to meet the president.
218
00:09:33,774 --> 00:09:36,109
Would have been nice to know
there's a camera in my PDA.
219
00:09:36,177 --> 00:09:37,410
I've been carrying that thing
around for years.
220
00:09:37,478 --> 00:09:39,679
You know, there is
something else, um...
221
00:09:39,747 --> 00:09:41,682
I know Allison and the kids
may be moving in,
222
00:09:41,749 --> 00:09:45,452
and I think it's time I find
my own place.
223
00:09:45,520 --> 00:09:46,419
Oh...
224
00:09:46,487 --> 00:09:47,754
Where you going to go?
225
00:09:47,822 --> 00:09:49,288
I'm working on that.
226
00:09:49,356 --> 00:09:50,490
All right.
227
00:09:50,558 --> 00:09:52,058
Well take as much time
as you need, okay?
228
00:09:52,126 --> 00:09:53,626
Thanks.
229
00:09:53,694 --> 00:09:58,563
So the satellite imagery says
that we're close.
230
00:09:59,798 --> 00:10:02,099
So does this imagery.
231
00:10:04,870 --> 00:10:07,838
Whoa.
232
00:10:07,906 --> 00:10:11,175
It looks like the death Ray took
care of itself.
233
00:10:11,243 --> 00:10:12,610
Okay, so we just need to
figure out what it does,
234
00:10:12,678 --> 00:10:16,781
so we can find out who built it.
235
00:10:16,849 --> 00:10:18,383
Or just...
236
00:10:18,450 --> 00:10:21,486
Read the label.
237
00:10:21,553 --> 00:10:24,121
Or there's that.
238
00:10:24,189 --> 00:10:26,590
Oh, my baby.
What did you do to it?
239
00:10:26,658 --> 00:10:28,558
We didn't to anything.
240
00:10:28,626 --> 00:10:31,227
Your little death ray nearly
killed Faux-bama.
241
00:10:31,295 --> 00:10:32,995
All right, first off...
242
00:10:33,063 --> 00:10:36,465
It is not a death ray,
it is a life array.
243
00:10:36,532 --> 00:10:38,867
And second, what the hell are
you talking about?
244
00:10:38,935 --> 00:10:41,102
Dr. Plotkin, it sliced a limo
in half.
245
00:10:41,170 --> 00:10:42,603
No, it didn't.
246
00:10:42,671 --> 00:10:44,672
Look, it collects the energy
that is naturally all around us.
247
00:10:44,740 --> 00:10:45,673
It doesn't expel it.
248
00:10:45,741 --> 00:10:47,542
Collects it how?
249
00:10:47,609 --> 00:10:50,211
Well, my rods,
unlike a solar cell,
250
00:10:50,279 --> 00:10:51,538
store up the ambient energy
251
00:10:51,539 --> 00:10:54,289
from the full range of the the
electro-magnetic spectrum.
252
00:10:54,290 --> 00:10:56,524
All right, so gamma
rays, radio waves,
253
00:10:56,525 --> 00:10:58,586
thermo radiation,
even cosmic waves.
254
00:10:58,654 --> 00:11:00,422
So once it's perfected,
255
00:11:00,490 --> 00:11:02,245
the electric grids,
nuclear power stations,
256
00:11:02,246 --> 00:11:04,192
they're all going
to be obsolete.
257
00:11:04,260 --> 00:11:06,695
If it just stores the energy,
then how'd it shoot
258
00:11:06,762 --> 00:11:09,064
a particle bursty thing down
main street?
259
00:11:09,131 --> 00:11:10,899
It didn't.
That's not what they do.
260
00:11:10,966 --> 00:11:15,569
Okay, how about in combination
with one of those...
261
00:11:16,905 --> 00:11:18,005
Uh, yeah...
262
00:11:18,073 --> 00:11:20,274
Ah, the bomb closet.
263
00:11:20,341 --> 00:11:21,742
Yeah, okay, okay.
264
00:11:21,809 --> 00:11:23,744
Okay, I used to work in
unconventional weapons,
265
00:11:23,811 --> 00:11:25,212
okay, back in the day.
266
00:11:25,280 --> 00:11:26,710
All right, I keep
those relics around
267
00:11:26,711 --> 00:11:28,216
just to remind me of
what I used to do.
268
00:11:28,283 --> 00:11:29,217
What I used to do.
269
00:11:29,285 --> 00:11:31,386
- Before?
- Yeah.
270
00:11:31,454 --> 00:11:33,322
But now, I'm totally about
positive energy.
271
00:11:33,390 --> 00:11:37,594
And bombs...
Bombs are super negative.
272
00:11:37,661 --> 00:11:38,795
My rods do good.
273
00:11:38,863 --> 00:11:40,163
Rods plural.
274
00:11:40,231 --> 00:11:41,698
Okay, you mean there are
more of those things?
275
00:11:41,766 --> 00:11:46,302
Yes, the array consists of 15
rods spread around Eureka.
276
00:11:46,370 --> 00:11:47,436
Well...
277
00:11:47,504 --> 00:11:48,738
14 now.
278
00:11:48,805 --> 00:11:51,207
Do you have a map of the array?
279
00:11:51,275 --> 00:11:52,641
Oh, you mean did I kill a tree
280
00:11:52,709 --> 00:11:54,576
so I could write it down
for your convenience? No.
281
00:11:54,644 --> 00:11:56,578
Okay, will you email it to us?
282
00:11:56,646 --> 00:11:58,413
Computers are not
biodegradable.
283
00:11:58,481 --> 00:11:59,881
And neither is that
thing by the way.
284
00:11:59,949 --> 00:12:01,349
Ah, you know there's no need to
be rough.
285
00:12:01,417 --> 00:12:02,317
You know I do have rights.
286
00:12:02,384 --> 00:12:04,085
Uh huh.
287
00:12:04,153 --> 00:12:05,253
I'll give you guys a minute.
288
00:12:05,320 --> 00:12:06,554
- Sheriff?
- Yeah...
289
00:12:06,621 --> 00:12:07,822
So what were we talking about
a minute ago?
290
00:12:07,889 --> 00:12:08,923
That I can show you where all
the arrays are.
291
00:12:08,991 --> 00:12:10,324
Is this going to end
any time soon?
292
00:12:10,392 --> 00:12:12,961
- No.
- Ah!
293
00:12:13,029 --> 00:12:14,196
Oh, my God...
294
00:12:14,264 --> 00:12:17,299
Mom, this is so tight.
295
00:12:17,367 --> 00:12:20,202
Thought you might like
to see this.
296
00:12:20,270 --> 00:12:23,039
- Oh, my God, this is a real
bio-stasis pod?
297
00:12:23,107 --> 00:12:25,675
It's pretty cool, huh?
298
00:12:25,743 --> 00:12:26,977
Can I try it out, mom, please?
299
00:12:27,045 --> 00:12:28,679
Oh honey, I'm sorry...
300
00:12:28,746 --> 00:12:30,814
There's all sorts of sensors and
nano-tech injections
301
00:12:30,882 --> 00:12:32,082
you have to do
before you get in.
302
00:12:32,150 --> 00:12:33,350
It's a whole big thing.
303
00:12:33,418 --> 00:12:34,885
You're crazy, mom.
304
00:12:34,953 --> 00:12:36,787
I can't believe you didn't want
want to go on this thing.
305
00:12:36,855 --> 00:12:38,922
And miss six months with
a surly teenager?
306
00:12:38,990 --> 00:12:41,258
Are you kidding me?
307
00:12:41,326 --> 00:12:43,527
Um...Kevin...
308
00:12:43,595 --> 00:12:49,333
- I want to ask you something.
- Yeah.
309
00:12:49,401 --> 00:12:50,868
How would you feel about
310
00:12:50,936 --> 00:12:54,838
all of us moving in with Jack?
311
00:12:54,906 --> 00:12:57,908
You mean like us living
together?
312
00:12:57,976 --> 00:12:59,243
In his house?
313
00:12:59,311 --> 00:13:02,680
Well, I mean, yeah, it would
be our house too.
314
00:13:02,747 --> 00:13:07,385
But...What do you think?
Be honest.
315
00:13:07,452 --> 00:13:10,623
Would S.A.R.A.H. clean
my room?
316
00:13:12,390 --> 00:13:14,991
I...I imagine so.
317
00:13:15,059 --> 00:13:16,225
Yes!
Okay, cool, I'm in.
318
00:13:16,293 --> 00:13:18,929
I'm in.
319
00:13:23,935 --> 00:13:26,736
Okay, me dorsal fin friends.
320
00:13:26,804 --> 00:13:29,572
We'll have you spawning
in no time.
321
00:13:36,814 --> 00:13:37,747
Huh.
322
00:13:37,815 --> 00:13:38,848
Hey.
323
00:13:38,916 --> 00:13:40,149
Good day, sheriff.
324
00:13:40,217 --> 00:13:42,285
Jo...
325
00:13:42,353 --> 00:13:44,888
Dr. Plotkin...
326
00:13:44,955 --> 00:13:47,190
Well, Taggart I see you're
still experimenting
327
00:13:47,258 --> 00:13:48,925
on God's creatures.
328
00:13:48,993 --> 00:13:51,128
Would you please explain to
Dr. Plotkin,
329
00:13:51,196 --> 00:13:54,898
that my research benefits all
life on this planet.
330
00:13:54,966 --> 00:13:56,868
Not just the electricity
consuming kind.
331
00:13:56,935 --> 00:13:58,269
And would you please tell him
that...
332
00:13:58,337 --> 00:14:00,038
Stop!
I like that plan.
333
00:14:00,105 --> 00:14:03,408
We're just here for his rod.
334
00:14:03,475 --> 00:14:04,476
Eyesore.
335
00:14:04,543 --> 00:14:06,011
Good riddance.
336
00:14:06,078 --> 00:14:08,379
You know what an eyesore is?
That tank you call a truck.
337
00:14:08,447 --> 00:14:12,416
Ignore him, Taggart.
Your truck is special.
338
00:14:22,993 --> 00:14:24,527
Not anymore.
339
00:14:28,950 --> 00:14:30,352
Me truck!
340
00:14:30,912 --> 00:14:31,946
She's gone!
341
00:14:32,013 --> 00:14:33,047
I know.
That was amazing.
342
00:14:33,115 --> 00:14:34,682
Did you see that?
343
00:14:34,749 --> 00:14:36,283
- Did-did... yeah.
344
00:14:36,351 --> 00:14:38,184
Definitely not an
assassination plot.
345
00:14:38,256 --> 00:14:39,657
It could be.
346
00:14:40,764 --> 00:14:41,731
Probably not.
347
00:14:42,030 --> 00:14:43,897
My mind cannot begin to
process what happened here.
348
00:14:43,965 --> 00:14:44,831
Well, process this.
349
00:14:44,899 --> 00:14:46,366
Could your rods be responsible?
350
00:14:46,434 --> 00:14:47,801
Oh, do you really think
that's possible?
351
00:14:47,869 --> 00:14:49,869
That's why I'm asking you.
352
00:14:49,937 --> 00:14:53,373
You owe me a new rig, mate.
That beauty was one of a kind.
353
00:14:53,441 --> 00:14:55,643
That beast was a gas-guzzling
monstrosity.
354
00:14:55,710 --> 00:14:57,044
She ran on methane.
355
00:14:57,112 --> 00:14:58,546
Oh, enough!
356
00:14:58,614 --> 00:15:00,081
Whatever's happening,
it could be tied to the rods.
357
00:15:00,149 --> 00:15:01,616
So let's turn them off.
358
00:15:01,684 --> 00:15:03,685
It's not as if there's a big
master off switch.
359
00:15:03,753 --> 00:15:05,120
They don't operate at some
360
00:15:05,188 --> 00:15:07,155
corporate synergistic
programming, sheriff,
361
00:15:07,223 --> 00:15:08,991
they're individual entities.
362
00:15:09,058 --> 00:15:12,194
So we shut them off
one at a time.
363
00:15:12,262 --> 00:15:13,695
Come on, it'll be
like old times.
364
00:15:13,763 --> 00:15:14,696
We'll do it together.
365
00:15:14,763 --> 00:15:16,164
You hate jobs like this.
366
00:15:16,232 --> 00:15:17,432
Have you met you?
367
00:15:17,499 --> 00:15:19,200
Well maybe I am learning
to appreciate
368
00:15:19,268 --> 00:15:20,434
the simple things in life.
369
00:15:20,502 --> 00:15:21,402
Right on, sister.
370
00:15:21,470 --> 00:15:23,104
Don't call me sister.
371
00:15:23,171 --> 00:15:24,071
Ow!
372
00:15:24,139 --> 00:15:25,272
Taggart, Plotkin, okay!
373
00:15:25,340 --> 00:15:26,139
You guys take the
West Side of town,
374
00:15:26,207 --> 00:15:27,607
Jo and I will take the east.
375
00:15:27,675 --> 00:15:28,908
Right?
Come on!
376
00:15:28,976 --> 00:15:30,476
Holy Christmas!
377
00:15:30,543 --> 00:15:31,911
Well, I guess I'm driving.
378
00:15:31,978 --> 00:15:33,579
Don't push it, mate.
379
00:15:33,647 --> 00:15:37,416
Get the rod!
380
00:15:37,484 --> 00:15:39,285
Eh, you get it.
381
00:15:39,352 --> 00:15:41,187
Waste of skin.
382
00:15:44,958 --> 00:15:49,761
Oh, uh, officer on deck!
383
00:15:49,829 --> 00:15:52,064
Well here we are.
384
00:15:52,131 --> 00:15:55,600
Hours before the single most
historic spaceflight
385
00:15:55,667 --> 00:15:56,801
since we walked on the moon.
386
00:15:56,868 --> 00:15:59,837
We have all sacrificed a
lot to be here.
387
00:15:59,905 --> 00:16:02,973
As have our families and our
loved ones.
388
00:16:03,041 --> 00:16:06,376
Six months is a very long time.
389
00:16:06,444 --> 00:16:11,247
And those months will test us in
ways we can't imagine.
390
00:16:11,315 --> 00:16:13,984
But with the support of our
community and each other,
391
00:16:14,052 --> 00:16:17,455
we will get through this
together.
392
00:16:17,522 --> 00:16:21,292
I am honored to be your captain.
393
00:16:21,360 --> 00:16:22,794
Well, that's it.
394
00:16:22,862 --> 00:16:25,331
I will see you all
at 1,600 hours.
395
00:16:35,842 --> 00:16:37,810
What do you think she meant
when she said the mission
396
00:16:37,878 --> 00:16:40,646
will test us in ways
we can't imagine?
397
00:16:40,714 --> 00:16:43,282
Well, we could get incinerated
during the flight.
398
00:16:43,350 --> 00:16:45,718
Or we could get trapped outside
the Titan habitat
399
00:16:45,786 --> 00:16:48,087
and be asphyxiated in
the toxic atmosphere.
400
00:16:48,155 --> 00:16:50,423
Well, you'll probably be frozen
solid first.
401
00:16:50,491 --> 00:16:53,660
Or...
402
00:16:53,728 --> 00:16:55,662
Maybe she just meant it
metaphorically.
403
00:16:55,730 --> 00:17:00,602
Yeah, maybe.
404
00:17:00,670 --> 00:17:03,204
What was that for?
405
00:17:03,272 --> 00:17:08,243
Just a little taste of Titan.
406
00:17:10,313 --> 00:17:13,415
This is the last one, right?
407
00:17:13,483 --> 00:17:15,618
You hate this stuff.
408
00:17:15,685 --> 00:17:18,720
Four down, three to go.
409
00:17:18,788 --> 00:17:21,923
So where's Allison on the
whole moving in thing?
410
00:17:21,990 --> 00:17:23,857
Ah, she's still
thinking about it.
411
00:17:23,925 --> 00:17:27,027
Well, no offense Carter,
but you haven't exactly
412
00:17:27,095 --> 00:17:28,429
got a lot of luck in that area.
413
00:17:28,496 --> 00:17:31,064
Thanks for the support.
That's nice.
414
00:17:31,132 --> 00:17:32,966
But you know I think that you
do have it in you.
415
00:17:33,034 --> 00:17:34,735
And I want you to be happy.
416
00:17:34,803 --> 00:17:36,136
Thanks.
417
00:17:36,204 --> 00:17:39,006
You know I'm going to miss you
around the house.
418
00:17:39,074 --> 00:17:41,975
I'll miss you too.
419
00:17:42,043 --> 00:17:45,012
Um, so how are you with the
whole Zane leaving?
420
00:17:45,080 --> 00:17:46,013
Oh
421
00:17:46,081 --> 00:17:48,515
- Oh, regrets.
- Well, some.
422
00:17:48,583 --> 00:17:52,519
But I feel like there's
something else for me.
423
00:17:52,586 --> 00:17:55,188
I just have to find it.
424
00:17:55,256 --> 00:17:58,358
There is.
425
00:17:59,694 --> 00:18:00,895
- Two more rods.
- Yes.
426
00:18:00,962 --> 00:18:04,599
Let's go.
427
00:18:07,703 --> 00:18:11,906
Ah, Dr. Deacon.
428
00:18:11,974 --> 00:18:12,873
I can't tell you
how sorry I am
429
00:18:12,941 --> 00:18:15,843
that you're not on this mission.
430
00:18:15,911 --> 00:18:17,978
Well, you know, everybody is
on this mission.
431
00:18:18,046 --> 00:18:20,782
Just not everybody's
going to Titan.
432
00:18:20,850 --> 00:18:23,251
FTL reactor, cell one.
433
00:18:23,319 --> 00:18:26,054
100%, fluctuation nominal.
434
00:18:26,121 --> 00:18:27,388
Cell two...
435
00:18:27,456 --> 00:18:29,724
81%, fluctuation...
436
00:18:29,792 --> 00:18:31,860
81%.
437
00:18:31,928 --> 00:18:33,929
Look, see you've got a minor
power drain.
438
00:18:33,997 --> 00:18:35,464
A drain?
From what?
439
00:18:35,532 --> 00:18:37,533
I'm not sure, senator.
I just discovered it.
440
00:18:37,601 --> 00:18:40,136
But there is enough
power to launch?
441
00:18:40,203 --> 00:18:42,538
Yes, the fluctuation is less
than a gigawatt.
442
00:18:42,606 --> 00:18:44,007
But we will have to hold the
countdown clock
443
00:18:44,074 --> 00:18:46,209
to T-minus five hours and
thirteen minutes.
444
00:18:46,277 --> 00:18:47,544
Mark.
445
00:18:47,611 --> 00:18:48,945
But you said there was enough
power to launch.
446
00:18:49,013 --> 00:18:51,314
We're not going to proceed
until we've repaired
447
00:18:51,382 --> 00:18:55,184
- the power drain.
- Of course.
448
00:18:55,252 --> 00:18:57,018
The safety of the
crew comes first.
449
00:18:57,086 --> 00:19:00,722
But this launch has to happen,
Dr. Deacon.
450
00:19:00,790 --> 00:19:02,957
The future of Eureka
depends on it.
451
00:19:03,025 --> 00:19:04,625
So figure it out.
452
00:19:04,693 --> 00:19:09,630
Figure it out?
453
00:19:09,698 --> 00:19:11,365
Start diagnostics.
454
00:19:11,433 --> 00:19:14,339
- Reactor team, you're with me.
- Yes, sir.
455
00:19:25,650 --> 00:19:28,318
Ooh, be sure to hand out the
powdered broccoli.
456
00:19:28,386 --> 00:19:29,653
That was the last one.
457
00:19:29,721 --> 00:19:31,955
All the energy rods
have been shut off.
458
00:19:32,023 --> 00:19:33,890
Eh, that's too bad.
I was sort of looking forward to
459
00:19:33,958 --> 00:19:36,693
tromping through
another sheep pasture.
460
00:19:36,761 --> 00:19:38,896
Dr. Plotkin stuck his rods in
some odd places.
461
00:19:39,964 --> 00:19:41,698
What are you, 12?
462
00:19:41,766 --> 00:19:42,932
- What, are you 12?
- You're 12.
463
00:19:43,000 --> 00:19:45,068
A taste of Titan in honor of
the launch.
464
00:19:45,136 --> 00:19:47,604
Nothing but the most advanced
culinary techniques.
465
00:19:47,672 --> 00:19:48,906
Sphere five tomato
soup,
466
00:19:48,974 --> 00:19:51,842
cryo-desecrated grill
cheese sandwiches...
467
00:19:51,910 --> 00:19:53,511
Just the way pop used
to make em.
468
00:19:53,578 --> 00:19:55,045
Thanks, Vince.
I think we're more hoping for
469
00:19:55,113 --> 00:19:56,915
lunch than a
chemistry lesson.
470
00:19:56,983 --> 00:19:59,451
Cooking is chemistry,
sheriff.
471
00:19:59,518 --> 00:20:02,187
Ooh, what about a burger
with nitrogen bacon foam?
472
00:20:02,255 --> 00:20:03,455
Ooh, a burger sounds good.
473
00:20:03,523 --> 00:20:06,127
- Oh, come on, bacon's good.
- Look.
474
00:20:12,198 --> 00:20:13,231
All right, everybody out!
475
00:20:13,299 --> 00:20:15,200
Come on, let's get out,
people!
476
00:20:16,603 --> 00:20:19,571
Come on!
477
00:20:19,639 --> 00:20:21,773
Let's go
478
00:20:27,312 --> 00:20:28,845
Carter!
479
00:20:32,984 --> 00:20:33,917
Well...
480
00:20:33,985 --> 00:20:36,720
That sucks.
481
00:20:39,641 --> 00:20:43,542
It was like a spinning hole
and then everything went red
482
00:20:43,710 --> 00:20:46,079
and the Cafe just collapsed and
disappeared.
483
00:20:46,135 --> 00:20:47,669
You saw a naked singularity.
484
00:20:47,736 --> 00:20:49,470
No, that I would have noticed.
485
00:20:49,538 --> 00:20:50,939
That would be a black hole.
486
00:20:51,006 --> 00:20:53,141
Technically speaking, you
can't see black holes.
487
00:20:53,209 --> 00:20:56,277
No light reflects off of it
and the red whirls resulted
488
00:20:56,345 --> 00:20:58,512
it absorbing most of the
color spectrum.
489
00:20:58,580 --> 00:20:59,780
Yeah, but sometimes if it's
the right size, you can see
490
00:20:59,848 --> 00:21:01,315
a naked singularity around
the...
491
00:21:01,383 --> 00:21:03,384
You're right, forget it.
492
00:21:03,451 --> 00:21:05,152
The point is black holes in
Eureka, bad.
493
00:21:05,219 --> 00:21:06,686
See?
That I get.
494
00:21:06,754 --> 00:21:09,122
But a collapsing black hole,
that might explain the photon
495
00:21:09,190 --> 00:21:11,324
burst that sliced the limo.
496
00:21:11,392 --> 00:21:13,092
And the spaghettification
of Taggart's truck.
497
00:21:13,160 --> 00:21:14,460
Real term.
498
00:21:14,528 --> 00:21:17,230
But black holes don't just pop
up out of nowhere.
499
00:21:17,298 --> 00:21:18,965
Well no actually they pop up
all the time.
500
00:21:19,033 --> 00:21:20,534
It's just they're
either to small,
501
00:21:20,602 --> 00:21:22,402
or dissipate too quickly for
anyone to notice them.
502
00:21:22,470 --> 00:21:24,538
Okay.
503
00:21:24,606 --> 00:21:27,675
So first my PDA has a camera and
now black holes are everywhere.
504
00:21:27,743 --> 00:21:29,911
People need to know
these things!
505
00:21:29,979 --> 00:21:31,346
But something is causing the
black holes to stabilize
506
00:21:31,414 --> 00:21:33,148
long enough to do major damage.
507
00:21:33,216 --> 00:21:34,650
Well it can't be
Plotkin's rods.
508
00:21:34,718 --> 00:21:36,084
I mean we turned them off before
the Cafe was hit.
509
00:21:36,152 --> 00:21:37,752
Yeah but they're forming
randomly now.
510
00:21:37,820 --> 00:21:39,554
There some other energy source
feeding them.
511
00:21:39,621 --> 00:21:41,923
The power drain in the
FTL ion reactor.
512
00:21:41,990 --> 00:21:42,923
That's the battery.
513
00:21:42,991 --> 00:21:44,158
Got that.
514
00:21:44,226 --> 00:21:45,693
Uh, we had a leak in the
containment.
515
00:21:45,760 --> 00:21:47,327
Now the escaped ionic energy
could charged the atmosphere
516
00:21:47,395 --> 00:21:50,497
around Eureka enough to allow
Plotkin's array to stabilize
517
00:21:50,565 --> 00:21:51,565
the black holes.
518
00:21:51,632 --> 00:21:53,500
The fuse is now lit!
519
00:21:53,568 --> 00:21:55,702
Maybe you should think about
fixing that leak.
520
00:21:55,770 --> 00:21:57,704
No, we did, but if the
atmosphere is charged,
521
00:21:57,772 --> 00:21:59,206
it takes hours
before it dissipates.
522
00:21:59,274 --> 00:22:03,110
Until then, more black holes
that could spaghettify Eureka.
523
00:22:03,178 --> 00:22:05,346
Plotkin's rods still attract
them, right?
524
00:22:05,414 --> 00:22:07,315
Maybe we could lead
them out of town?
525
00:22:07,382 --> 00:22:09,584
Good!
Someplace remote.
526
00:22:09,652 --> 00:22:11,587
We can place the rods around the
lake, that way we can pin in
527
00:22:11,654 --> 00:22:13,822
the black holes long enough for
them to dissipate harmlessly
528
00:22:13,890 --> 00:22:14,790
and on their own.
529
00:22:14,858 --> 00:22:18,493
And don't say theoretically.
530
00:22:18,561 --> 00:22:20,529
Theoretically.
531
00:22:20,596 --> 00:22:22,786
Countdown holding
at T-minus five hours,
532
00:22:22,787 --> 00:22:24,165
thirteen minutes,
eleven seconds.
533
00:22:25,033 --> 00:22:26,100
Zane.
534
00:22:26,267 --> 00:22:27,301
- Hey.
- Hey.
535
00:22:27,368 --> 00:22:29,102
Where you been all day?
536
00:22:29,170 --> 00:22:31,171
Oh, you know, dealing with the
usual stuff.
537
00:22:31,238 --> 00:22:32,805
That bad, huh?
538
00:22:32,873 --> 00:22:35,641
Um...Yeah.
539
00:22:35,709 --> 00:22:37,443
Look, I, um...I have to go.
540
00:22:37,511 --> 00:22:40,213
But I just I wanted to make sure
I caught you
541
00:22:40,281 --> 00:22:42,348
before the big launch.
542
00:22:42,416 --> 00:22:44,117
You sure you don't want to
come along?
543
00:22:44,185 --> 00:22:47,321
I mean, we can probably
share my bio-pod.
544
00:22:47,389 --> 00:22:50,291
Um...
545
00:22:50,359 --> 00:22:53,362
- It's very tempting.
- Mm-hmm.
546
00:22:54,230 --> 00:22:58,366
But I have some other stuff
that I need to do.
547
00:23:06,308 --> 00:23:07,775
I'll be thinking about you.
548
00:23:10,011 --> 00:23:14,215
I'm sure you say that to all
your alternate timeline hookups.
549
00:23:15,617 --> 00:23:18,519
No.
550
00:23:18,586 --> 00:23:21,055
You were never a hookup.
551
00:23:33,568 --> 00:23:34,634
I gotta go.
552
00:23:34,702 --> 00:23:37,204
Yeah.
553
00:23:37,272 --> 00:23:40,007
Be safe up there.
554
00:23:40,075 --> 00:23:41,675
I will.
555
00:23:51,520 --> 00:23:54,455
Take care, JoJo.
556
00:23:55,891 --> 00:23:57,258
Wait!
557
00:23:57,325 --> 00:24:00,260
It's not going to create one of
those photon bursts
558
00:24:00,328 --> 00:24:02,996
like the thing that sliced
through Faux-bama's car.
559
00:24:03,064 --> 00:24:04,698
You can un-clench, man.
560
00:24:04,765 --> 00:24:07,868
My rods will absorb
any gamma rays.
561
00:24:07,935 --> 00:24:09,603
Kind of what they do.
562
00:24:09,670 --> 00:24:12,105
Right.
563
00:24:12,173 --> 00:24:14,307
- Hit it.
- All right.
564
00:24:22,951 --> 00:24:24,720
- Holly!
- Ooh.
565
00:24:26,488 --> 00:24:28,256
I need to say something before
we launch.
566
00:24:28,324 --> 00:24:32,394
Oh, do you want to go ahead
and do it now, just in case?
567
00:24:32,662 --> 00:24:37,565
I want to tell you I love you.
568
00:24:37,633 --> 00:24:38,734
Just in case.
569
00:24:38,801 --> 00:24:40,702
Oh, wow!
570
00:24:40,770 --> 00:24:44,239
That's really...
571
00:24:44,307 --> 00:24:46,176
Wow.
572
00:24:48,244 --> 00:24:52,082
Good wow or how-do-I-tell-
this-joker-to-back-off well?
573
00:24:53,849 --> 00:24:56,786
How-do-I-get-so-lucky wow.
574
00:25:16,774 --> 00:25:19,475
Phew!
575
00:25:19,543 --> 00:25:22,311
Maybe our second time can be
on actual Titan?
576
00:25:22,379 --> 00:25:25,014
Oh, yeah.
577
00:25:25,081 --> 00:25:27,784
Maybe our third.
578
00:25:32,021 --> 00:25:33,655
This really makes you
appreciate how much amazing
579
00:25:33,723 --> 00:25:35,223
stuff is out there in
the universe.
580
00:25:35,291 --> 00:25:36,725
And we just never get to see.
581
00:25:36,792 --> 00:25:38,727
I'm going to go with...
582
00:25:38,795 --> 00:25:40,029
Makes you terrified.
583
00:25:40,097 --> 00:25:42,565
- Huh!
- That's kind of interesting.
584
00:25:42,633 --> 00:25:45,702
Shouldn't those little
black dots
585
00:25:45,770 --> 00:25:47,304
be blinking out of existence
right about now?
586
00:25:47,372 --> 00:25:49,039
Theoretically.
587
00:25:49,107 --> 00:25:51,241
Yeah, they seem more
interested
588
00:25:51,309 --> 00:25:54,620
in joining together as one.
589
00:25:54,621 --> 00:25:55,479
Yeah.
590
00:25:55,547 --> 00:25:58,549
Yeah one big one.
591
00:26:04,323 --> 00:26:07,092
You think...
592
00:26:08,160 --> 00:26:10,528
We should, uh...
593
00:26:10,596 --> 00:26:13,898
- Run?
- Yeah.
594
00:26:17,500 --> 00:26:18,432
Sorry.
595
00:26:18,500 --> 00:26:19,900
Hold on.
596
00:26:19,968 --> 00:26:21,402
Okay.
597
00:26:21,470 --> 00:26:22,369
Nope.
598
00:26:22,437 --> 00:26:23,337
Nope.
599
00:26:23,405 --> 00:26:24,440
Nope.
600
00:26:26,207 --> 00:26:27,841
Right there.
601
00:26:27,909 --> 00:26:30,010
My team's cordoned off the
area around the black hole,
602
00:26:30,078 --> 00:26:31,612
secure perimeter is two
kilometers.
603
00:26:31,680 --> 00:26:33,949
For the moment, but
it's still growing.
604
00:26:34,016 --> 00:26:35,016
Yeah, but the good
news is my array
605
00:26:35,084 --> 00:26:36,651
should keep it focused
over the lake.
606
00:26:36,719 --> 00:26:40,789
And the bad news is no boating
on lake Archimedes?
607
00:26:40,857 --> 00:26:42,457
More like no more Eureka.
608
00:26:42,525 --> 00:26:46,128
If we wait for a black hole this
size to dissipate on its own,
609
00:26:46,196 --> 00:26:47,730
it will release a catastrophic
gamma ray burst.
610
00:26:47,798 --> 00:26:49,132
Yeah...
611
00:26:49,199 --> 00:26:50,700
And that's like annihilation at
the molecular level,
612
00:26:50,768 --> 00:26:51,668
which is a total bummer.
613
00:26:51,736 --> 00:26:53,003
Can we make it dissipate?
614
00:26:53,071 --> 00:26:54,271
Like a smaller boom?
615
00:26:54,339 --> 00:26:55,773
The heart of a black hole
616
00:26:55,841 --> 00:26:59,110
is incredibly dense matter.
To force one to dissipate
617
00:26:59,177 --> 00:27:01,012
we would have to simulate what
happens in a hyper nova
618
00:27:01,080 --> 00:27:03,949
maybe with a gamma ray laser or
an anti-matter bomb.
619
00:27:04,016 --> 00:27:05,751
- Anti-matter, we have that.
620
00:27:05,819 --> 00:27:08,821
Um, um, um, grandma.
621
00:27:08,889 --> 00:27:11,657
Had-had the... the penny trap
and the floating bank.
622
00:27:11,725 --> 00:27:14,427
Penning trap, and we've got it
here in secure containment.
623
00:27:14,494 --> 00:27:15,328
Yeah, so we grab that,
we throw it in the hole,
624
00:27:15,395 --> 00:27:16,462
and then wshh!
Day saved.
625
00:27:16,530 --> 00:27:18,964
In theory.
The problem is the delivery system.
626
00:27:19,032 --> 00:27:20,765
Any conventional bomb casing
will spaghettifi
627
00:27:20,833 --> 00:27:24,369
- and detonate too soon.
- Hmm.
628
00:27:24,436 --> 00:27:26,904
Hmm.
629
00:27:26,972 --> 00:27:32,843
If only we knew some sort of
unconventional bomb maker.
630
00:27:32,910 --> 00:27:36,880
Oh, no, no, man, no.
I don't roll that way anymore.
631
00:27:36,948 --> 00:27:38,917
I don't do bombs.
632
00:27:40,985 --> 00:27:43,753
Anymore.
I can't.
633
00:27:43,821 --> 00:27:47,122
You will.
634
00:27:47,190 --> 00:27:48,657
Ah, I feel so dirty.
635
00:27:48,725 --> 00:27:50,059
You'll live.
636
00:27:50,127 --> 00:27:52,595
All right now this is a high
tensile torpedo shell.
637
00:27:52,663 --> 00:27:53,529
I developed it to
withstand the pressures
638
00:27:53,597 --> 00:27:54,731
of deep sea deployment.
639
00:27:54,799 --> 00:27:56,966
Or in this case,
spaghettification.
640
00:27:57,034 --> 00:27:58,435
All right, where's
the anti matter?
641
00:27:58,502 --> 00:27:59,436
Heads up...
642
00:27:59,503 --> 00:28:00,504
Oh, good timing.
643
00:28:00,571 --> 00:28:01,471
- Bullet's ready.
- All right.
644
00:28:01,539 --> 00:28:02,973
Okay, well how do we fire it.
645
00:28:03,041 --> 00:28:04,809
A projectile launch might
rupture the containment shield.
646
00:28:04,877 --> 00:28:06,144
Yeah...
647
00:28:06,211 --> 00:28:08,780
That's why it's gonna have to be
hand delivered.
648
00:28:08,848 --> 00:28:10,715
And I'm the delivery boy.
649
00:28:10,783 --> 00:28:13,284
So, how close do we have
to get it?
650
00:28:13,352 --> 00:28:16,054
Gauging a minimum safe
distance is impossible,
651
00:28:16,121 --> 00:28:18,923
we just need you get the bomb to
the event horizon intact.
652
00:28:18,991 --> 00:28:20,091
So I'm winging it?
653
00:28:20,158 --> 00:28:21,728
Pretty much.
654
00:28:25,195 --> 00:28:26,629
Better you than me.
655
00:28:26,697 --> 00:28:28,697
You're good to go.
656
00:28:28,765 --> 00:28:31,066
All right then.
Off to storm the black hole.
657
00:28:31,134 --> 00:28:32,468
Just don't get sucked in.
658
00:28:32,536 --> 00:28:35,138
I may need help with the
move if I say yes.
659
00:28:35,205 --> 00:28:36,139
I love you.
660
00:28:36,206 --> 00:28:38,308
I love you too.
661
00:28:38,376 --> 00:28:40,843
Just feel the energy, sheriff.
662
00:28:40,911 --> 00:28:42,579
- Shut up!
- Be careful.
663
00:28:42,647 --> 00:28:43,580
Okay.
664
00:28:43,648 --> 00:28:44,815
Get your own girlfriend.
665
00:28:44,883 --> 00:28:47,518
I have a girlfriend.
Her name is science.
666
00:28:59,132 --> 00:29:02,068
I think this sucks!
667
00:29:02,136 --> 00:29:05,138
I'm here!
668
00:29:17,051 --> 00:29:19,720
You should be feeling the
tidal pull now.
669
00:29:19,788 --> 00:29:21,355
Yeah!
670
00:29:21,423 --> 00:29:23,824
I'm feeling it!
671
00:29:23,892 --> 00:29:26,260
Am I close enough?
672
00:29:26,328 --> 00:29:27,694
Deliver the missile...
673
00:29:27,762 --> 00:29:28,695
Allison?
674
00:29:28,763 --> 00:29:30,130
Carter?
675
00:29:30,197 --> 00:29:32,265
We've lost him.
676
00:29:43,877 --> 00:29:46,645
Close enough!
677
00:29:51,784 --> 00:29:53,918
Only a black hole!
678
00:29:53,986 --> 00:29:55,086
Yeah.
679
00:29:59,125 --> 00:30:01,393
Ah!
680
00:30:41,034 --> 00:30:43,403
Suck on that!
681
00:30:44,470 --> 00:30:45,504
Nice work, partner.
682
00:30:45,571 --> 00:30:48,639
Sighs.
683
00:30:48,707 --> 00:30:50,508
Oh!
684
00:30:58,883 --> 00:31:00,183
Next one's all yours.
685
00:31:00,251 --> 00:31:02,418
Laughs.
686
00:31:02,486 --> 00:31:04,588
Ew.
687
00:31:06,656 --> 00:31:07,789
It's almost time.
688
00:31:07,857 --> 00:31:09,758
All those months of
preparation.
689
00:31:09,826 --> 00:31:12,126
You just have to take a moment.
I mean you're going to Titan.
690
00:31:12,194 --> 00:31:14,463
Yes, we are.
691
00:31:14,530 --> 00:31:16,636
We're about to get
zapped into outer space.
692
00:31:16,637 --> 00:31:17,833
How are you two so calm?
693
00:31:17,901 --> 00:31:19,672
One small step for man...
694
00:31:22,740 --> 00:31:25,074
One giant leap for Fargo.
695
00:31:25,142 --> 00:31:27,010
Nice one, buddy.
696
00:31:32,016 --> 00:31:34,084
Last chance, people.
697
00:31:34,152 --> 00:31:35,886
I'm ready to jump in.
698
00:31:35,953 --> 00:31:36,953
It's not too late to
change your minds.
699
00:31:37,021 --> 00:31:39,156
Too late for you, Parrish.
700
00:31:39,223 --> 00:31:42,359
It must be tough not
being a pioneer.
701
00:31:42,427 --> 00:31:46,196
You have no idea.
702
00:31:46,264 --> 00:31:47,197
Hmm.
703
00:31:48,299 --> 00:31:50,900
Hey, Isaac...
704
00:31:50,968 --> 00:31:52,969
You are part of the mission.
705
00:31:53,037 --> 00:31:57,040
Your stasis gel makes all
the difference.
706
00:31:57,108 --> 00:31:59,276
Thanks, Todd.
707
00:31:59,343 --> 00:32:02,479
Try not to die up there.
708
00:32:09,653 --> 00:32:10,854
Hey.
709
00:32:10,921 --> 00:32:13,924
- Hey.
- So...
710
00:32:13,992 --> 00:32:16,334
'Bout time for, uh,
Bon voyage, huh?
711
00:32:16,335 --> 00:32:18,930
Yes, thanks to you
saving the day again.
712
00:32:18,998 --> 00:32:20,498
I think we need "we"
in there somewhere.
713
00:32:20,566 --> 00:32:23,335
We make a pretty good
team, don't we?
714
00:32:23,403 --> 00:32:26,105
Yes, we do.
715
00:32:26,173 --> 00:32:28,473
But if you're thinking about going
after any more naked singularities,
716
00:32:28,474 --> 00:32:29,509
I think I'm gonna have to pass.
717
00:32:29,577 --> 00:32:32,112
Not the kind of naked
I was thinking of.
718
00:32:32,179 --> 00:32:34,280
And definitely not singular.
719
00:32:34,348 --> 00:32:36,716
Jack...
720
00:32:36,784 --> 00:32:41,188
I think that we should
move in together.
721
00:32:43,157 --> 00:32:44,323
You want to move in?
722
00:32:44,391 --> 00:32:46,693
You sure?
723
00:32:46,761 --> 00:32:48,528
Although we will deal
with that later.
724
00:32:48,596 --> 00:32:50,096
Right now...
725
00:32:50,164 --> 00:32:53,099
I'm going to get the crew
settled onboard, so right now
726
00:32:53,167 --> 00:32:54,567
would be a good time for you to
say your goodbyes.
727
00:32:54,635 --> 00:32:56,269
- Sure.
- Oh...
728
00:32:56,337 --> 00:32:57,670
Have you spoken with Jo?
729
00:32:57,738 --> 00:33:01,040
No.
730
00:33:01,107 --> 00:33:03,809
You probably should.
731
00:33:07,346 --> 00:33:08,780
Attention hanger bay floor.
732
00:33:08,847 --> 00:33:12,516
Astraeus is at T-minus one hour,
thirty minutes to launch.
733
00:33:21,133 --> 00:33:22,836
What's going on?
734
00:33:26,904 --> 00:33:29,238
I was trying to
write you a note.
735
00:33:29,306 --> 00:33:32,407
I was always better
with weapons than words.
736
00:33:32,475 --> 00:33:39,047
Just gonna leave without
saying goodbye?
737
00:33:39,114 --> 00:33:41,449
I don't do goodbyes.
738
00:33:41,517 --> 00:33:44,386
Jo...
739
00:33:44,453 --> 00:33:45,823
I need you.
740
00:33:51,026 --> 00:33:53,094
You're part of the reason
I'm going, Carter.
741
00:33:53,162 --> 00:33:55,364
I'm...What?
742
00:33:56,431 --> 00:33:59,901
When you first came to Eureka,
you were smug.
743
00:33:59,969 --> 00:34:02,003
And self-centered.
744
00:34:02,071 --> 00:34:05,607
And you were a
really crappy boss.
745
00:34:05,674 --> 00:34:11,112
You really are bad
at goodbyes.
746
00:34:11,180 --> 00:34:13,047
But you found your place here.
747
00:34:13,115 --> 00:34:14,849
And you made it a home and...
748
00:34:14,917 --> 00:34:19,054
And now you're making this
family and...
749
00:34:19,822 --> 00:34:22,723
And I consider you a part
of my family.
750
00:34:22,791 --> 00:34:25,126
Me too.
751
00:34:25,193 --> 00:34:29,564
These last few months have
made me realize that everything
752
00:34:29,631 --> 00:34:32,935
I do is to prove myself to
someone else.
753
00:34:33,002 --> 00:34:37,338
My father, my brothers
and my boyfriends, and...
754
00:34:39,909 --> 00:34:42,744
You.
755
00:34:42,812 --> 00:34:48,917
I need to figure out
what I want.
756
00:34:48,984 --> 00:34:52,654
You can't figure that
out from here?
757
00:34:54,991 --> 00:34:56,759
I don't think so.
758
00:34:56,827 --> 00:34:59,195
Not yet.
759
00:34:59,262 --> 00:35:01,798
I hope you do.
760
00:35:03,667 --> 00:35:06,269
And, uh...
761
00:35:06,337 --> 00:35:08,272
And I hope you come back.
762
00:35:08,339 --> 00:35:09,939
Soon.
763
00:35:13,411 --> 00:35:16,213
Me too.
764
00:35:30,894 --> 00:35:33,129
I'll be seeing you, Carter.
765
00:35:46,377 --> 00:35:47,545
Okay.
766
00:36:16,973 --> 00:36:20,142
You're all right?
767
00:36:20,210 --> 00:36:24,114
I'm going to be watching over
you every second.
768
00:36:24,682 --> 00:36:26,483
You better be.
769
00:36:37,128 --> 00:36:38,361
All right?
770
00:36:38,429 --> 00:36:39,395
Uh huh.
771
00:37:13,765 --> 00:37:14,898
Huh...
772
00:37:17,702 --> 00:37:21,972
Safe travels, Jo.
773
00:37:33,351 --> 00:37:34,552
So this is it.
774
00:37:34,619 --> 00:37:35,619
A journey for the ages.
775
00:37:35,687 --> 00:37:38,956
Are you ready?
776
00:37:39,024 --> 00:37:41,092
Hold the fort, but don't get
too comfortable.
777
00:37:41,159 --> 00:37:42,493
I am coming back
778
00:37:42,561 --> 00:37:48,031
I'm counting on that.
779
00:37:56,574 --> 00:37:59,276
Vital system checks under way.
780
00:37:59,344 --> 00:38:01,779
Initiate activation protocols.
781
00:38:01,846 --> 00:38:02,746
Sheriff Carter.
782
00:38:02,814 --> 00:38:04,148
You're just in time.
783
00:38:04,215 --> 00:38:06,183
Yeah.
I had some goodbyes to say.
784
00:38:06,251 --> 00:38:07,952
Oh, well you wouldn't
want to miss this.
785
00:38:08,020 --> 00:38:09,921
It's a historic
moment for Eureka.
786
00:38:09,989 --> 00:38:14,259
All right, can I have
everyone's attention?
787
00:38:14,327 --> 00:38:15,594
When Kennedy announced
that we would
788
00:38:15,662 --> 00:38:19,131
go to the moon, he said it was
the greatest adventure
789
00:38:19,199 --> 00:38:22,468
on which man has ever embarked.
790
00:38:22,536 --> 00:38:24,470
But it's got to be more
than the adventure.
791
00:38:24,537 --> 00:38:26,305
It's who we are.
792
00:38:26,372 --> 00:38:29,541
Human beings, explorers learning
more about the universe that we
793
00:38:29,609 --> 00:38:33,010
live in to know more about
our place in it.
794
00:38:33,078 --> 00:38:35,580
So good luck to us.
795
00:38:35,648 --> 00:38:37,715
And God speed.
796
00:38:37,783 --> 00:38:39,784
I'm done.
Get back to work.
797
00:39:03,674 --> 00:39:05,075
Dr. Deacon.
798
00:39:05,142 --> 00:39:06,910
You need to look at that.
799
00:39:10,180 --> 00:39:11,481
Should that be speeding up?
800
00:39:11,549 --> 00:39:14,417
Absolutely not.
801
00:39:14,485 --> 00:39:16,352
The destination coordinates
are changing.
802
00:39:16,420 --> 00:39:17,821
How?
803
00:39:17,889 --> 00:39:20,891
Some kind of root line
navigational re-code.
804
00:39:20,958 --> 00:39:24,328
Pull B firewall and get me
priority access.
805
00:39:24,396 --> 00:39:25,897
No response.
806
00:39:25,964 --> 00:39:28,233
Pull all the damn firewalls
and get me into that system.
807
00:39:28,300 --> 00:39:29,200
What's going on?
808
00:39:29,268 --> 00:39:30,903
Henry?
809
00:39:30,970 --> 00:39:32,805
What's happening, doctor?
810
00:39:32,873 --> 00:39:35,592
I'm locked out of the system,
the ship is about to launch
811
00:39:35,593 --> 00:39:36,577
and I can't stop it.
812
00:39:38,445 --> 00:39:41,080
Henry?
What's happening?
813
00:39:41,148 --> 00:39:42,214
What the hell is going on?
814
00:39:42,282 --> 00:39:43,749
None of the computers
are responding.
815
00:39:43,817 --> 00:39:45,684
There must be a
security override.
816
00:39:45,752 --> 00:39:47,986
The system is actively
rejecting it.
817
00:39:48,054 --> 00:39:51,156
Ah, that's not
a computer crash.
818
00:39:51,224 --> 00:39:52,891
No, it isn't.
819
00:39:52,959 --> 00:39:54,259
What do you mean?
820
00:39:54,327 --> 00:39:56,630
Someone else is controlling
this launch.
821
00:39:58,797 --> 00:40:00,131
What?
822
00:40:08,142 --> 00:40:10,243
Mission control,
can you hear me?
823
00:40:10,311 --> 00:40:12,012
Allison, can you hear me?
824
00:40:12,080 --> 00:40:13,280
Allison, can you hear me?
825
00:40:13,348 --> 00:40:14,882
We've got to get her
out of there.
826
00:40:14,950 --> 00:40:18,219
Team leaders,
enter your abort codes now.
827
00:40:18,286 --> 00:40:20,387
We're locked out, sir, and the
countdown is still accelerating.
828
00:40:20,455 --> 00:40:22,590
- How is that possible?
- I don't know.
829
00:40:22,657 --> 00:40:24,859
What happens to Dr. Blake
if the ship launches?
830
00:40:24,926 --> 00:40:27,061
Without the bio-pod to protect
her from gravitational stresses
831
00:40:27,129 --> 00:40:28,529
the only chance she has
is the jump seat.
832
00:40:28,597 --> 00:40:29,997
Well, I'm getting her
out of there.
833
00:40:30,065 --> 00:40:31,232
Jack, you can't out there.
834
00:40:31,299 --> 00:40:32,500
The FTL is about to reach
full power.
835
00:40:32,567 --> 00:40:33,868
Then I'm going to stop it
before it does.
836
00:40:33,935 --> 00:40:35,837
I can't let you do that.
It's too dangerous!
837
00:40:35,904 --> 00:40:37,206
Oh, fire me!
838
00:40:39,274 --> 00:40:40,842
Launch sequence
initiated.
839
00:40:40,909 --> 00:40:42,645
What?
840
00:40:43,712 --> 00:40:45,548
Oh, my God!
841
00:40:53,323 --> 00:40:54,624
Abort code denied.
842
00:41:00,164 --> 00:41:01,634
Jack!
843
00:41:06,538 --> 00:41:08,505
Jack, no!
844
00:41:08,573 --> 00:41:10,641
What are you doing?
845
00:41:10,708 --> 00:41:12,242
What happens if he
shoots the reactor?
846
00:41:12,310 --> 00:41:15,078
We won't launch because none
of us will be here.
847
00:41:25,590 --> 00:41:28,860
Command not accepted.
848
00:41:30,563 --> 00:41:31,529
That might work.
849
00:41:31,597 --> 00:41:33,064
Oh what, beating on it?
850
00:41:33,132 --> 00:41:34,866
If he breaches the cooling
chambers, the core centers will
851
00:41:34,934 --> 00:41:36,835
shut down to keep the reactor
from overheating.
852
00:41:36,903 --> 00:41:37,936
Come on.
853
00:41:38,004 --> 00:41:39,171
Come on, Jack.
Come on!
854
00:41:39,438 --> 00:41:40,273
Mm!
855
00:41:41,341 --> 00:41:44,177
Reactor cooler
overheating.
856
00:41:44,744 --> 00:41:45,811
The temperature is reaching
critical.
857
00:41:45,879 --> 00:41:46,812
It's working!
858
00:41:46,880 --> 00:41:49,182
Come on, let's go!
859
00:41:49,249 --> 00:41:53,186
Reactor core auto shutdown
commencing.
860
00:41:56,924 --> 00:41:58,925
Final launch command
initiated.
861
00:41:58,993 --> 00:41:59,926
Oh!
862
00:42:17,144 --> 00:42:18,712
Does anyone have a reading
on the ship?
863
00:42:18,780 --> 00:42:21,782
Life status, coordinates,
anything!
864
00:42:27,389 --> 00:42:29,390
Where'd they go?
865
00:42:29,458 --> 00:42:33,827
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
60375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.