Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,741 --> 00:01:47,042
Previously on Dexter
2
00:01:47,075 --> 00:01:49,541
Dexter: What's this big break
in the bay harbor butcher case
3
00:01:49,575 --> 00:01:50,608
i keep hearing about?
4
00:01:50,641 --> 00:01:52,209
Debra: Masuka found
microscopic algae
5
00:01:52,242 --> 00:01:54,075
inside the garbage bags
with the body.
6
00:01:54,108 --> 00:01:55,708
It's all about
the rocks, baby.
7
00:01:55,741 --> 00:01:56,690
The rocks?
8
00:01:56,691 --> 00:01:58,214
Yeah, the algae we found
on the rocks.
9
00:01:58,215 --> 00:02:00,915
The bay harbor butcher used them
to weigh his bags down.
10
00:02:00,916 --> 00:02:03,179
We're assuming he picked them up
where he docks his boat.
11
00:02:03,180 --> 00:02:05,054
Dexter:
october 3, 1973 --
12
00:02:05,055 --> 00:02:06,211
laura moser
and three others found
13
00:02:06,212 --> 00:02:07,694
chopped up
with a chain saw.
14
00:02:07,764 --> 00:02:09,182
Apparently a drug dealer
didn't appreciate
15
00:02:09,183 --> 00:02:11,036
laura and her friends
stealing his cocaine.
16
00:02:11,513 --> 00:02:13,773
What is in that report that
harry didn't want me to see?!
17
00:02:13,774 --> 00:02:15,147
You were left there
for days,
18
00:02:15,725 --> 00:02:18,875
starving,
in blood two inches thick.
19
00:02:19,441 --> 00:02:22,664
Dexter,
this is my mother.
Gail.
20
00:02:23,064 --> 00:02:25,746
He's hiding something.
I'm sure of it.
21
00:02:27,708 --> 00:02:29,042
Did you kill your wife?
22
00:02:29,075 --> 00:02:29,933
Yeah.
23
00:02:29,934 --> 00:02:31,545
Don't make me do it,
curtis!
24
00:02:37,653 --> 00:02:39,152
Debra, actually.
25
00:02:39,834 --> 00:02:40,839
I'm gabriel.
26
00:02:41,265 --> 00:02:43,678
Oh, you're into the kinky stuff,
huh?
27
00:02:43,679 --> 00:02:45,949
No, the last guy I had sex with
tried to kill me.
28
00:02:47,441 --> 00:02:48,957
Oh, there's my sponsor.
29
00:02:48,958 --> 00:02:50,086
Really? Where?
30
00:02:55,615 --> 00:02:57,868
Dexter, meet dexter.
31
00:02:58,356 --> 00:03:00,456
I'm gonna help the two of you
get to know each other.
32
00:03:01,058 --> 00:03:04,743
You're going to tell me all
your deepest, darkest secrets.
33
00:03:04,862 --> 00:03:06,390
But the person
who did this...
34
00:03:06,520 --> 00:03:08,323
Is a person just like me...
35
00:03:09,280 --> 00:03:10,307
Like you.
36
00:03:11,079 --> 00:03:14,723
We're all good, dexter,
and we're all evil.
37
00:03:15,257 --> 00:03:16,662
this woman sees me.
38
00:03:16,916 --> 00:03:18,021
she doesn't know it,
39
00:03:18,102 --> 00:03:19,593
but she's looking
behind the mask,
40
00:03:19,594 --> 00:03:21,041
and she's not turning away.
41
00:03:29,199 --> 00:03:30,945
man: uh, here's your cappuccino
and scone, ma'am.
42
00:03:30,946 --> 00:03:32,586
Can I help the next person,
please?
43
00:03:34,465 --> 00:03:36,006
most people hate long lines.
44
00:03:36,269 --> 00:03:38,462
hi. Can I have a coffee
and a danish?
45
00:03:38,470 --> 00:03:41,319
the bank, grocery store,
46
00:03:42,019 --> 00:03:43,014
coffee bar.
47
00:03:44,284 --> 00:03:45,407
not me.
48
00:03:49,655 --> 00:03:51,883
buddy, you mind?
49
00:03:52,473 --> 00:03:53,254
Oh.
50
00:03:55,752 --> 00:03:57,571
Want a real glimpse
of human nature?
51
00:03:57,572 --> 00:04:00,012
Stand in the way
of someone's mocha latte.
52
00:04:01,040 --> 00:04:03,637
It also reminds me that
the good people of miami and I
53
00:04:03,638 --> 00:04:05,000
aren't so different.
54
00:04:05,193 --> 00:04:07,655
they have no more idea
of what I am than I do.
55
00:04:07,774 --> 00:04:09,606
Man #2: all i'm saying is
these guys had it coming.
56
00:04:09,653 --> 00:04:11,272
So what,
just chop them all up?
57
00:04:11,402 --> 00:04:12,732
As far as i'm concerned,
58
00:04:12,733 --> 00:04:14,127
whoever's doing this shit
deserves a goddamn medal.
59
00:04:14,128 --> 00:04:15,563
Man:
that'll be $4.20, Ma'am.
60
00:04:15,865 --> 00:04:17,953
Sorry, my wallet's
in here somewhere.
61
00:04:18,728 --> 00:04:19,839
Oh, I got it.
62
00:04:20,624 --> 00:04:21,621
Are you sure?
63
00:04:21,775 --> 00:04:22,598
Yeah, I insist.
64
00:04:22,599 --> 00:04:24,989
Thank you so much.
You're a godsend.
65
00:04:38,601 --> 00:04:41,301
Oh, sweet mary,
mother of fuck, that's good!
66
00:04:41,302 --> 00:04:43,854
I think you might have
broken a commandment
somewhere in there.
67
00:04:45,520 --> 00:04:47,969
Burning the late-night oil
with the task force?
68
00:04:48,472 --> 00:04:51,083
Hardly -- till we get the report
back on the algae,
69
00:04:51,084 --> 00:04:52,497
it's just one big
reach-around.
70
00:04:54,296 --> 00:04:56,738
the rocks I used
to submerge my victims
71
00:04:56,739 --> 00:04:58,542
may eventually sink me, too,
72
00:04:58,820 --> 00:05:00,484
but if i'm learning anything
in recovery,
73
00:05:00,485 --> 00:05:01,784
it's "one day at a time."
74
00:05:03,252 --> 00:05:04,535
bay harbor butcher.
75
00:05:06,218 --> 00:05:07,474
Give me one shot --
76
00:05:07,474 --> 00:05:08,940
i'd put a bullet
in the fucker's head.
77
00:05:09,724 --> 00:05:11,026
You really feel that way?
78
00:05:11,027 --> 00:05:12,524
He's killing people, dex.
79
00:05:13,611 --> 00:05:15,936
If dad taught us one thing,
it's the value of human life.
80
00:05:16,181 --> 00:05:18,820
yeah, but I think we had
different homework assignments.
81
00:05:24,050 --> 00:05:25,277
dispatch.
82
00:05:27,472 --> 00:05:28,611
See you tonight?
83
00:05:29,095 --> 00:05:31,774
Mm, I think i'm staying
at gabriel's.
84
00:05:33,710 --> 00:05:34,934
I thought you were
taking it slow.
85
00:05:34,935 --> 00:05:35,869
We are.
86
00:05:36,967 --> 00:05:38,331
No sex, just cuddling.
87
00:05:38,332 --> 00:05:39,713
My little sister,
the cuddler.
88
00:05:39,714 --> 00:05:41,433
I got a scalding-hot beverage
here, dex.
89
00:05:41,434 --> 00:05:44,341
Don't make me use it.
Love you, too.
90
00:05:55,573 --> 00:05:58,162
i never really got
the whole superhero thing.
91
00:05:58,991 --> 00:06:01,528
but lately, it does seem
we have a lot in common --
92
00:06:01,890 --> 00:06:05,468
tragic beginnings...
Secret identities...
93
00:06:06,141 --> 00:06:07,923
part human, part mutant...
94
00:06:08,930 --> 00:06:10,098
archenemies.
95
00:06:11,284 --> 00:06:12,891
great way to start
the day, huh?
96
00:06:13,575 --> 00:06:16,072
shouldn't you be moving back
into your office, boss?
97
00:06:16,640 --> 00:06:17,899
i'd rather be here.
98
00:06:18,745 --> 00:06:19,822
What can you tell me?
99
00:06:20,096 --> 00:06:21,774
Blunt force trauma.
100
00:06:21,935 --> 00:06:23,855
The blood spatter here
on the counter
101
00:06:23,856 --> 00:06:26,707
suggests that this is where
the initial blow occurred.
102
00:06:26,708 --> 00:06:28,496
Impact spatter
is consistent
103
00:06:28,497 --> 00:06:30,556
with repeated blows
to the skull.
104
00:06:30,557 --> 00:06:33,564
The victim tried to flee
to the back door
105
00:06:34,359 --> 00:06:35,427
but didn't get far.
106
00:06:35,428 --> 00:06:36,403
Who is he?
107
00:06:36,536 --> 00:06:38,244
Denny foster --
worked here.
108
00:06:38,245 --> 00:06:39,958
Owner said
he closed up nights.
109
00:06:40,214 --> 00:06:41,435
Robbery?
110
00:06:41,446 --> 00:06:43,162
There's no money missing
from the register.
111
00:06:43,965 --> 00:06:46,615
Something this brutal
is personal.
112
00:06:47,939 --> 00:06:49,751
Want to meet
your prime suspect?
113
00:06:52,794 --> 00:06:54,107
He has fins.
114
00:06:54,934 --> 00:06:57,137
Should we call
the super friends for help?
115
00:06:57,319 --> 00:06:58,748
No, I got it covered.
116
00:06:59,995 --> 00:07:02,544
I found traces of blood
here on the base.
117
00:07:02,883 --> 00:07:03,987
I'll bring it back
to my lab,
118
00:07:03,988 --> 00:07:05,668
confirm
it's the murder weapon.
119
00:07:05,941 --> 00:07:06,746
Okay.
120
00:07:25,172 --> 00:07:26,590
Doakes: got a next of kin
we can notify?
121
00:07:26,591 --> 00:07:28,857
Uh, denny was,
like, a loner --
122
00:07:28,858 --> 00:07:29,615
who's that?
123
00:07:30,942 --> 00:07:32,235
The dark defender.
124
00:07:32,744 --> 00:07:34,840
Denny had this great idea
to put a spin
125
00:07:34,841 --> 00:07:37,699
on that vigilante serial killer
we got running around.
126
00:07:38,132 --> 00:07:39,525
Definitely has a nicer ring
to it
127
00:07:39,526 --> 00:07:40,911
than
the bay harbor butcher.
128
00:07:41,204 --> 00:07:43,143
I'm conducting
an interview here, morgan.
129
00:07:43,211 --> 00:07:45,705
Denny was trying to set up
the dark defender
130
00:07:45,706 --> 00:07:47,131
as a graphic novel.
131
00:07:47,483 --> 00:07:48,544
"Stalker of the night,
132
00:07:48,545 --> 00:07:51,354
his blade of vengeance
turns wrong into right."
133
00:07:54,716 --> 00:07:55,943
I need some air.
134
00:07:58,811 --> 00:07:59,816
Thanks a lot.
135
00:08:12,814 --> 00:08:14,301
"The dark defender."
136
00:08:16,195 --> 00:08:18,548
no, miami's too hot
for all that leather.
137
00:08:19,588 --> 00:08:22,333
the first time I got high,
i was 15.
138
00:08:23,129 --> 00:08:26,395
No, that's not right.
I was 14.
139
00:08:26,748 --> 00:08:28,367
No, wait.
140
00:08:29,217 --> 00:08:33,060
I was definitely 15 because
it was my freshman year.
141
00:08:33,800 --> 00:08:37,626
I remember now because I was
dating susie mitchell.
142
00:08:37,923 --> 00:08:40,115
We broke up 'cause I called her
143
00:08:40,116 --> 00:08:42,213
by her sister, sharon's,
name once.
144
00:08:42,589 --> 00:08:44,558
She hated when people did that.
145
00:08:45,956 --> 00:08:49,105
What she didn't know was
that I had a thing for sharon.
146
00:08:49,676 --> 00:08:53,044
Sharon didn't want anything
to do with me, so...
147
00:08:54,395 --> 00:08:56,205
Laura:
don't you hurt my baby!
148
00:08:57,838 --> 00:08:59,339
[ Echoing ]
don't you dare!
149
00:08:59,703 --> 00:09:02,084
Don't look.
Close your eyes.
150
00:09:02,085 --> 00:09:03,701
Mommy loves you.
151
00:09:10,647 --> 00:09:12,245
Don't you hurt my baby!
152
00:09:46,318 --> 00:09:47,601
It's okay, mom.
153
00:09:49,315 --> 00:09:50,455
You're safe.
154
00:09:58,756 --> 00:10:00,577
Mmm. That's hot.
155
00:10:03,110 --> 00:10:04,607
Where did you drift off to,
anyway?
156
00:10:06,872 --> 00:10:08,618
I was having
this bizarre dream
157
00:10:09,767 --> 00:10:10,967
about my mother.
158
00:10:12,097 --> 00:10:13,260
Say no more.
159
00:10:13,719 --> 00:10:16,860
Oedipus complex --
explains a lot.
160
00:10:20,368 --> 00:10:24,467
So, what were you doing
to your mother in this dream?
161
00:10:24,782 --> 00:10:26,107
Saving her life.
162
00:10:27,441 --> 00:10:28,855
She was murdered...
163
00:10:30,419 --> 00:10:31,801
When I was a boy.
164
00:10:32,761 --> 00:10:36,025
I was there.
I saw it happen.
165
00:10:39,618 --> 00:10:41,768
I've never told
anyone that before.
166
00:10:44,250 --> 00:10:45,327
Come on.
167
00:10:51,314 --> 00:10:55,599
Have you thought maybe you
weren't saving your mother
168
00:10:55,600 --> 00:10:56,705
in this dream?
169
00:10:57,245 --> 00:10:58,711
Maybe you were
saving yourself.
170
00:11:00,239 --> 00:11:01,464
That's not what happened.
171
00:11:02,311 --> 00:11:03,449
Don't be so sure.
172
00:11:04,139 --> 00:11:04,966
When I got clean,
173
00:11:04,967 --> 00:11:06,881
all the seriously
fucked-up reasons I used
174
00:11:06,882 --> 00:11:08,752
in the first place
began to surface.
175
00:11:09,754 --> 00:11:11,719
This could be where
your addiction started.
176
00:11:15,600 --> 00:11:17,810
I hope whoever did it
got the bloody chair.
177
00:11:20,305 --> 00:11:21,656
There were three men.
178
00:11:26,878 --> 00:11:28,434
I don't know what happened
to them.
179
00:11:29,495 --> 00:11:33,197
Dexter, if these guys
are behind bars,
180
00:11:33,254 --> 00:11:34,650
you need to confront them.
181
00:11:35,189 --> 00:11:37,292
If they're dead, hell,
go piss on their graves,
182
00:11:37,293 --> 00:11:39,191
but you need to do
whatever it takes
183
00:11:39,251 --> 00:11:40,690
so you can get closure.
184
00:11:42,687 --> 00:11:44,456
How else do you expect
to get better?
185
00:11:45,585 --> 00:11:47,685
I never expected
to get better.
186
00:12:12,105 --> 00:12:14,160
My meth lab's
in the sock drawer.
187
00:12:16,982 --> 00:12:18,381
This looks bad,
doesn't it?
188
00:12:18,539 --> 00:12:19,594
Yeah.
189
00:12:19,595 --> 00:12:20,904
The cute panties help.
190
00:12:20,905 --> 00:12:22,910
Would you believe i'm trying
to get to know you better?
191
00:12:24,098 --> 00:12:25,984
By rifling
through my stuff?
192
00:12:29,965 --> 00:12:31,491
I'm retarded.
193
00:12:34,354 --> 00:12:35,812
And you've been so great.
194
00:12:44,559 --> 00:12:46,678
You know how I told you
the last guy I had sex with
195
00:12:46,679 --> 00:12:47,958
tried to kill me?
196
00:12:50,366 --> 00:12:51,823
Well, that was
kind of true.
197
00:12:54,688 --> 00:12:56,419
He was
the ice-truck killer.
198
00:12:58,685 --> 00:13:00,040
Who is he?
199
00:13:04,596 --> 00:13:06,151
Not fucking funny.
200
00:13:06,152 --> 00:13:08,420
Come on, deb.
I never heard of him before.
201
00:13:08,421 --> 00:13:09,635
Stop it.
Don't screw with me.
202
00:13:09,636 --> 00:13:11,714
Deb, i've been
in el salvador
203
00:13:11,715 --> 00:13:13,402
visiting family
for six months.
204
00:13:15,180 --> 00:13:16,686
I just got back.
205
00:13:19,511 --> 00:13:22,663
You sound like every other
jackass out there who thinks...
206
00:13:23,645 --> 00:13:24,955
I'm a trophy fuck.
207
00:13:27,239 --> 00:13:30,393
You had no idea who I was
when you hit on me at the gym?
208
00:13:30,981 --> 00:13:32,685
When I hit on you
at the gym,
209
00:13:33,443 --> 00:13:35,011
it was because I thought
you were hot.
210
00:13:45,137 --> 00:13:46,368
Good answer.
211
00:14:04,591 --> 00:14:06,084
So, what's hot about me?
212
00:14:07,635 --> 00:14:09,979
It's in the corner!
Don't hurt it!
213
00:14:09,980 --> 00:14:11,133
Oh, god, dexter,
be careful.
214
00:14:11,134 --> 00:14:13,442
Use a broom.
It might have rabies.
215
00:14:14,768 --> 00:14:16,611
Oh, it's right there!
Get it!
216
00:14:16,745 --> 00:14:17,768
Watch it!
217
00:14:18,367 --> 00:14:19,047
Careful.
218
00:14:21,339 --> 00:14:24,241
Yay! All right!
He got it!
219
00:14:24,242 --> 00:14:25,231
Yay!
220
00:14:26,751 --> 00:14:27,921
My hero.
221
00:14:30,325 --> 00:14:32,056
All right, kids.
Show's over.
222
00:14:32,187 --> 00:14:33,786
Come on.
Let's get dressed for school.
223
00:14:42,135 --> 00:14:44,882
So, any armadillos
in michigan?
224
00:14:46,127 --> 00:14:47,103
No.
225
00:14:47,935 --> 00:14:49,430
We didn't used to have any
in florida.
226
00:14:49,431 --> 00:14:51,936
Now it's like an invasion.
"Armadillos attack!"
227
00:14:54,836 --> 00:14:56,506
You think you're charming,
don't you?
228
00:14:57,788 --> 00:14:59,910
I'm sure that probably works
for you most of the time.
229
00:14:59,911 --> 00:15:00,934
It did for paul.
230
00:15:03,049 --> 00:15:04,514
I know what you are.
231
00:15:06,243 --> 00:15:07,469
Confused?
232
00:15:09,781 --> 00:15:11,189
I found these
in a drawer.
233
00:15:11,756 --> 00:15:12,927
Tell me, dexter,
234
00:15:13,038 --> 00:15:15,860
why would rita print out
narcotics anonymous literature
235
00:15:15,861 --> 00:15:16,853
if paul's dead?
236
00:15:19,899 --> 00:15:22,102
Because recently
i entered the program.
237
00:15:23,200 --> 00:15:24,496
I knew it.
238
00:15:24,497 --> 00:15:26,713
I would never hurt rita
like paul did.
239
00:15:26,714 --> 00:15:28,673
Because i'm not gonna give you
that chance.
240
00:15:28,876 --> 00:15:30,201
It's just a matter of time
241
00:15:30,202 --> 00:15:32,430
before you pull her under
just like he did.
242
00:15:33,194 --> 00:15:34,956
Have you discussed any of this
with rita?
243
00:15:35,018 --> 00:15:37,952
No, but I will if you don't
do the right thing here.
244
00:15:38,628 --> 00:15:42,357
If you truly care about this
family like you say you do,
245
00:15:42,358 --> 00:15:45,693
you will let my daughter
and those sweet children go.
246
00:15:49,228 --> 00:15:52,519
The algae on the rocks was
exposed to both zinc and lead.
247
00:15:52,520 --> 00:15:54,992
There are only three marinas
near bay harbor
248
00:15:55,020 --> 00:15:56,750
which have restricted
water flow
249
00:15:56,965 --> 00:15:58,708
that would account
for such high levels
250
00:15:58,717 --> 00:16:00,295
of these specific
pollutants --
251
00:16:00,804 --> 00:16:04,726
turkey creek, sunset keys,
and coral cove.
252
00:16:04,727 --> 00:16:06,338
Anyone familiar
with these marinas?
253
00:16:07,663 --> 00:16:09,937
Coral cove is where my dad
kept our family boat.
254
00:16:10,224 --> 00:16:11,380
My brother uses the slip now.
255
00:16:11,381 --> 00:16:13,253
I'll bet half the force
has boats out there.
256
00:16:13,501 --> 00:16:15,396
It's one of the few
marinas left
257
00:16:15,401 --> 00:16:17,491
that's affordable
on a cop's salary.
258
00:16:18,557 --> 00:16:20,059
Morgan and I will
take that one.
259
00:16:20,145 --> 00:16:22,451
Sodoquist and lee,
turkey creek is yours.
260
00:16:22,452 --> 00:16:24,886
And, hill and ramos,
you've got sunset keys.
261
00:16:24,894 --> 00:16:27,065
The rest of you will stay here
with detective batista.
262
00:16:27,245 --> 00:16:28,797
When the team reports in,
263
00:16:28,798 --> 00:16:30,236
relay the information
back to me.
264
00:16:30,349 --> 00:16:33,187
If our killer's boat is out
there, let's find it.
265
00:16:38,317 --> 00:16:39,424
Sorry it took so long.
266
00:16:39,425 --> 00:16:41,493
Couldn't seem to find
any other crime scene files.
267
00:16:41,603 --> 00:16:42,998
Probably lost in storage
somewhere.
268
00:16:43,506 --> 00:16:45,216
Anyway, that's what I was able
to dig up.
269
00:16:45,287 --> 00:16:46,489
Just one file?
270
00:16:46,646 --> 00:16:48,774
There were three men arrested
for those murders.
271
00:16:48,775 --> 00:16:49,760
Well, one's deceased,
272
00:16:49,761 --> 00:16:51,438
one's doing life
without possibility,
273
00:16:51,680 --> 00:16:53,484
and that's the only one
that's still an open case --
274
00:16:53,876 --> 00:16:55,244
santos jiminez.
275
00:16:55,986 --> 00:16:57,339
Why's it an open case?
276
00:16:57,471 --> 00:16:58,921
Jiminez turned
state's evidence,
277
00:16:58,922 --> 00:17:00,309
went into witness
protection.
278
00:17:00,623 --> 00:17:02,438
There's a business address
in there for him.
279
00:17:03,297 --> 00:17:04,740
I guess after 34 years,
280
00:17:04,741 --> 00:17:06,945
he figures all the people
who want him dead are long gone.
281
00:17:07,473 --> 00:17:08,663
he figured wrong.
282
00:17:09,289 --> 00:17:10,224
if you can't find
what you need,
283
00:17:10,225 --> 00:17:12,368
there's audio tapes
cross-referenced with this file.
284
00:17:12,567 --> 00:17:14,713
Tapes?
Yeah, see that notation?
285
00:17:15,189 --> 00:17:17,412
There was a criminal informant
working a cocaine bust
286
00:17:17,413 --> 00:17:18,408
from the inside.
287
00:17:20,809 --> 00:17:21,796
I'll take this, too.
288
00:17:21,832 --> 00:17:22,747
Okay.
289
00:17:23,574 --> 00:17:25,814
harry always said,
"never make things personal --
290
00:17:26,048 --> 00:17:27,706
clouds your judgement."
291
00:17:27,983 --> 00:17:30,055
but i've been living in a fog
way too long.
292
00:17:30,410 --> 00:17:33,158
harry: today is friday,
september 28, 1973.
293
00:17:33,472 --> 00:17:35,020
this is detective
harry morgan.
294
00:17:36,668 --> 00:17:37,629
dad.
295
00:17:37,630 --> 00:17:38,665
case file --
296
00:17:38,855 --> 00:17:40,299
laura: I can't fucking
do this anymore!
297
00:17:40,954 --> 00:17:43,879
i have to know when the next
shipment's coming in, laura.
298
00:17:44,134 --> 00:17:47,042
laura moser -- my mother.
299
00:17:47,297 --> 00:17:49,267
i can't take this anymore.
300
00:17:49,602 --> 00:17:50,997
harry, i'm so scared.
301
00:17:51,037 --> 00:17:54,109
Everything's going to be okay.
You just need to calm down.
302
00:17:54,494 --> 00:17:56,078
I already took the cocaine
as evidence,
303
00:17:56,079 --> 00:17:58,484
just like you asked --
why isn't that enough?
304
00:17:58,485 --> 00:18:00,974
If we want estrada and his men
behind bars,
305
00:18:01,516 --> 00:18:04,178
we have to catch them in the act
at the shipyard.
306
00:18:04,179 --> 00:18:07,567
He's gonna find out,
and then he's gonna kill me.
307
00:18:09,056 --> 00:18:10,516
Harry, listen to me.
308
00:18:11,056 --> 00:18:13,777
I think someone may have
followed us to the park.
309
00:18:14,201 --> 00:18:16,413
If we were followed,
i would have noticed.
310
00:18:18,011 --> 00:18:20,266
I just need you to hold out
a little longer.
311
00:18:21,656 --> 00:18:23,116
This will all be over soon.
312
00:18:25,924 --> 00:18:27,548
I need to pick up brian
at school.
313
00:18:27,960 --> 00:18:29,687
I won't let anything happen
to you...
314
00:18:30,268 --> 00:18:31,619
Or your boys.
315
00:18:36,252 --> 00:18:37,583
You have my word.
316
00:18:40,261 --> 00:18:41,861
harry broke his word.
317
00:18:42,342 --> 00:18:44,683
he wasn't called to
that crime scene by chance.
318
00:18:45,212 --> 00:18:46,455
it was his case.
319
00:18:47,409 --> 00:18:49,427
laura moser was his informant.
320
00:18:49,640 --> 00:18:51,332
harry knew my mother.
321
00:18:53,985 --> 00:18:58,667
Our suspect is 6'2",
380 pounds, hispanic,
322
00:18:58,668 --> 00:19:00,509
drives a 1971 ford pickup.
323
00:19:00,979 --> 00:19:02,541
Circulate his dmv photo.
324
00:19:06,741 --> 00:19:08,184
Hey.
Hey.
325
00:19:08,308 --> 00:19:09,850
I've got good news.
Me too.
326
00:19:10,060 --> 00:19:13,109
Turns out our vic, foster --
he had a blog.
327
00:19:13,457 --> 00:19:15,173
He was in some
online geek flame war
328
00:19:15,174 --> 00:19:17,038
with a guy calling himself
"corndude."
329
00:19:17,145 --> 00:19:19,553
The d.A. Finally signed off
on your review.
330
00:19:19,969 --> 00:19:21,641
There won't be any charges.
331
00:19:21,883 --> 00:19:24,353
This corndude's real name
is benjamin alvaro.
332
00:19:28,456 --> 00:19:29,957
Anyone from the shoot
roll-out team
333
00:19:29,958 --> 00:19:31,302
talk to you
about counseling?
334
00:19:31,355 --> 00:19:32,838
Why the fuck would
i need counseling?
335
00:19:33,896 --> 00:19:35,826
'Cause you shot a man
last week, james.
336
00:19:36,275 --> 00:19:38,341
That's two shootings
in less than six months.
337
00:19:38,848 --> 00:19:40,388
Come on,
it's got to take its toll.
338
00:19:41,017 --> 00:19:42,790
I'm fine,
but thanks anyway.
339
00:19:43,289 --> 00:19:45,210
The sushi place next door
has a security camera
340
00:19:45,211 --> 00:19:46,765
that covers the parking lot.
341
00:19:48,024 --> 00:19:51,286
You know, department's
chaplain's got a good ear.
342
00:19:51,287 --> 00:19:52,898
Maria, can we stay
on the goddamn point?
343
00:19:52,977 --> 00:19:54,317
The camera caught
the license plate
344
00:19:54,318 --> 00:19:55,439
of a
green-and-white pickup.
345
00:19:55,474 --> 00:19:57,077
It belongs to alvaro.
346
00:19:57,455 --> 00:19:59,544
Timecode puts him here
after the shop closed.
347
00:20:00,752 --> 00:20:03,406
So send some unis to stake out
alvaro's house,
348
00:20:03,737 --> 00:20:05,393
and you and I will take
where he works.
349
00:20:05,394 --> 00:20:07,210
No, it's okay.
I've got simms and giles on it.
350
00:20:07,288 --> 00:20:08,901
I got backup.
Come on!
351
00:20:09,391 --> 00:20:10,949
It will be like old times.
352
00:20:15,118 --> 00:20:17,120
Nina, I just got a call
from my attorney.
353
00:20:17,424 --> 00:20:19,781
We need to talk about
this visitation bullshit.
354
00:20:19,917 --> 00:20:22,368
Can you just try dexter's
office again?
355
00:20:22,743 --> 00:20:24,564
Miss,
he's not picking up.
356
00:20:24,858 --> 00:20:26,138
Call me when you get this.
357
00:20:26,187 --> 00:20:28,998
Excuse me.
Are you a friend of dexter's?
358
00:20:29,124 --> 00:20:32,095
I'm, uh, his decorator.
359
00:20:32,096 --> 00:20:33,738
Love the hat.
360
00:20:35,992 --> 00:20:37,878
Terrence, uh, give her
a visitor's badge.
361
00:20:37,903 --> 00:20:38,958
I'll --
i'll take her up.
362
00:20:39,558 --> 00:20:42,360
Angel batista.
I'm dexter's best friend.
363
00:20:42,543 --> 00:20:45,264
Nice to meet you...
Angel batista.
364
00:20:53,522 --> 00:20:55,343
my work requires me
to be an expert
365
00:20:55,344 --> 00:20:57,087
in analyzing patterns.
366
00:20:57,850 --> 00:21:00,029
now a pattern keeps emerging
from my past
367
00:21:00,030 --> 00:21:01,451
that's all too familiar --
368
00:21:03,124 --> 00:21:04,784
harry lying to me.
369
00:21:04,979 --> 00:21:07,659
no wonder he destroyed the file
on my mother's death.
370
00:21:07,660 --> 00:21:11,047
it wasn't to protect me.
It was to bury his own guilt.
371
00:21:12,894 --> 00:21:14,226
batista:
look who I found.
372
00:21:19,053 --> 00:21:20,502
Listen, when you're done
with him,
373
00:21:20,752 --> 00:21:22,495
maybe you can come over
to my place.
374
00:21:23,176 --> 00:21:25,357
It's a mess.
Needs a woman's touch.
375
00:21:25,428 --> 00:21:26,277
Yeah?
376
00:21:32,632 --> 00:21:33,984
What did you say to angel?
377
00:21:34,702 --> 00:21:37,665
Dexter,
these are amazing!
378
00:21:37,793 --> 00:21:39,368
Lila,
you can't be in here.
379
00:21:40,503 --> 00:21:43,534
Did you find out what happened
to the men responsible
380
00:21:43,535 --> 00:21:44,931
for your mother's murder?
381
00:21:46,762 --> 00:21:49,588
Dead or in prison --
except for one.
382
00:21:50,388 --> 00:21:53,324
He cut a deal.
Now he lives in naples, florida.
383
00:21:53,325 --> 00:21:54,608
He runs a tavern.
384
00:21:57,840 --> 00:21:59,742
And what are you gonna do
about it?
385
00:22:04,175 --> 00:22:05,107
Not sure yet.
386
00:22:07,248 --> 00:22:08,991
And you're not
the least bit pissed off
387
00:22:08,992 --> 00:22:10,669
that this man got away
with murder?
388
00:22:12,580 --> 00:22:13,603
No.
389
00:22:14,812 --> 00:22:16,182
You sure?
390
00:22:16,839 --> 00:22:18,195
Maybe a little.
391
00:22:18,909 --> 00:22:20,701
Then go and tell him.
392
00:22:22,356 --> 00:22:24,852
Healing is all about
focusing your rage
393
00:22:24,853 --> 00:22:26,464
on the person
that's hurt you.
394
00:22:28,287 --> 00:22:29,876
Naples is, what...
395
00:22:30,521 --> 00:22:31,496
Two hours away?
396
00:22:31,497 --> 00:22:32,679
We could go tonight.
397
00:22:34,858 --> 00:22:35,815
Okay.
398
00:22:36,362 --> 00:22:37,577
Pick me up after work?
399
00:22:37,578 --> 00:22:38,555
All right.
400
00:22:40,075 --> 00:22:41,583
Can I have one of these?
401
00:22:41,794 --> 00:22:42,637
Sure.
402
00:22:51,455 --> 00:22:52,925
What is this stuff?
403
00:22:53,981 --> 00:22:55,346
It's corn syrup and dye.
404
00:22:55,347 --> 00:22:56,526
It's my own recipe.
405
00:23:00,903 --> 00:23:02,451
Mmm. Not bad.
406
00:23:05,550 --> 00:23:06,640
Thank you.
407
00:23:14,046 --> 00:23:15,293
Oh, god!
408
00:23:15,909 --> 00:23:17,346
Who doesn't fix
something like that?
409
00:23:17,347 --> 00:23:18,754
You all right?
Yeah.
410
00:23:19,465 --> 00:23:22,585
So, i'm thinking we're assuming
our killer owns a boat,
411
00:23:22,586 --> 00:23:23,461
but what if he --
412
00:23:30,567 --> 00:23:32,579
how do you stand
this miami heat?
413
00:23:34,066 --> 00:23:35,511
Makes my toes swell up.
414
00:23:36,601 --> 00:23:39,175
Oh, so, anyway,
415
00:23:39,176 --> 00:23:41,244
i was thinking, what if the
killer's been renting a boat?
416
00:23:41,374 --> 00:23:42,714
I can cross-reference
some names of --
417
00:23:42,715 --> 00:23:44,712
you like cucumber sandwiches,
officer morgan?
418
00:23:46,050 --> 00:23:47,071
I-i don't know.
419
00:23:47,072 --> 00:23:49,964
Anyway, uh, we have
some of the dates
420
00:23:49,965 --> 00:23:51,505
of when the victims
went missing.
421
00:23:53,315 --> 00:23:54,684
It's all about
the cream cheese.
422
00:23:55,767 --> 00:23:57,880
So we could cross-reference
those dates
423
00:23:57,881 --> 00:23:59,012
against the rental logs,
424
00:23:59,013 --> 00:24:00,507
and maybe the same names
will pop up.
425
00:24:04,400 --> 00:24:06,012
Did you hear anything
i just said?
426
00:24:07,329 --> 00:24:08,435
Not one word.
427
00:24:11,305 --> 00:24:12,589
It's 1:00.
428
00:24:13,382 --> 00:24:15,446
I always stop and eat lunch
at 1:00.
429
00:24:15,914 --> 00:24:17,229
You'll learn that about me.
430
00:24:18,334 --> 00:24:19,738
Why don't you sit down?
431
00:24:21,607 --> 00:24:23,934
You're welcome to consider it
an order if that helps.
432
00:24:34,756 --> 00:24:35,934
The shoes, too.
433
00:24:36,934 --> 00:24:38,934
Shouldn't we be --
434
00:24:40,035 --> 00:24:41,845
i don't know --
investigating the area?
435
00:24:43,590 --> 00:24:44,810
You're very fidgety.
436
00:24:45,524 --> 00:24:46,884
Anyone ever tell you that?
437
00:24:47,868 --> 00:24:49,698
Yes. My father.
438
00:24:50,906 --> 00:24:52,198
You applying for the job?
439
00:24:52,409 --> 00:24:53,505
Just an observation.
440
00:24:55,036 --> 00:24:56,047
I'm sorry.
I'm confused.
441
00:24:56,048 --> 00:24:58,366
Are you criticizing me
for wanting to do my job?
442
00:24:58,367 --> 00:24:59,369
Yes.
443
00:25:00,488 --> 00:25:01,640
It's 1:00.
444
00:25:06,780 --> 00:25:08,273
Look, the last time
i was around boats,
445
00:25:08,274 --> 00:25:09,999
a killer
was kidnapping me,
446
00:25:10,000 --> 00:25:12,056
which might explain why
i'm living with my brother
447
00:25:12,231 --> 00:25:14,019
and snooping
on my new boyfriend.
448
00:25:14,020 --> 00:25:17,458
So forgive me for being
a little fidgety,
449
00:25:17,459 --> 00:25:18,452
but if it's lunch
we're talking,
450
00:25:18,453 --> 00:25:19,909
i'm gonna eat
a fat pork sandwich,
451
00:25:19,910 --> 00:25:21,591
and i'm sure as shit
not gonna eat it here.
452
00:25:23,030 --> 00:25:24,038
Debra.
453
00:25:24,078 --> 00:25:25,237
What?!
454
00:25:26,296 --> 00:25:27,939
This isn't
a commercial marina.
455
00:25:28,164 --> 00:25:29,892
I haven't seen
a single rental i.D.
456
00:25:29,893 --> 00:25:31,050
On any of these hulls.
457
00:25:31,426 --> 00:25:34,132
but I can see the upkeep
on this place is dismal.
458
00:25:34,832 --> 00:25:37,078
unsecure perimeter,
poor lighting.
459
00:25:38,065 --> 00:25:39,343
Come out here at night,
460
00:25:39,541 --> 00:25:41,074
no one would know
what the hell you're doing.
461
00:25:41,620 --> 00:25:43,584
That's why i'm going to order
24-hour surveillance
462
00:25:43,757 --> 00:25:45,631
on this marina
and the two others.
463
00:25:48,464 --> 00:25:49,832
As soon as I finish
my lunch.
464
00:26:13,771 --> 00:26:15,398
Ahh.
465
00:26:24,042 --> 00:26:27,383
i finished my spatter report,
put in for a personal day,
466
00:26:27,482 --> 00:26:28,710
left word with rita.
467
00:26:29,689 --> 00:26:31,166
naples, here I come.
468
00:26:32,349 --> 00:26:34,192
i can't really focus my rage
469
00:26:34,193 --> 00:26:35,771
on the man
who killed my mother,
470
00:26:35,838 --> 00:26:37,687
not with lila along
for the ride.
471
00:26:38,654 --> 00:26:40,836
but I can prepare for the day
when I do.
472
00:26:41,059 --> 00:26:42,739
where are you off to
so early?
473
00:26:43,218 --> 00:26:45,388
Um, getting out of town
for the night.
474
00:26:46,200 --> 00:26:47,214
Don't wait up for me.
475
00:26:47,215 --> 00:26:48,117
In the middle of the week?
476
00:26:48,118 --> 00:26:50,105
Thought i'd, you know,
take the minivan out
477
00:26:50,106 --> 00:26:51,420
on the open road.
478
00:26:52,206 --> 00:26:53,236
Who are you?
479
00:26:53,237 --> 00:26:54,919
Good news is you got the place
to yourself
480
00:26:54,920 --> 00:26:56,761
if you want to tie up
gabriel again.
481
00:26:56,876 --> 00:26:59,037
Yeah, that one never
fucking gets old.
482
00:26:59,161 --> 00:27:00,030
Call me when you get back.
483
00:27:00,031 --> 00:27:01,345
I want to talk to you
about coral cove.
484
00:27:02,176 --> 00:27:03,304
What about coral cove?
485
00:27:04,550 --> 00:27:06,633
The algae on the rocks
sent us there.
486
00:27:06,944 --> 00:27:09,227
If I were you, I would seriously
consider moving your boat.
487
00:27:09,254 --> 00:27:10,893
Security out there
sucks ass.
488
00:27:11,893 --> 00:27:13,245
that's kind of the point.
489
00:27:15,211 --> 00:27:18,364
this little green algae
may as well be kryptonite.
490
00:27:18,472 --> 00:27:20,826
if it's ever traced back to me,
i'll be helpless.
491
00:27:25,066 --> 00:27:26,174
is this a rental?
492
00:27:27,836 --> 00:27:30,079
Nope, she's all mine.
493
00:27:33,307 --> 00:27:36,349
So your minivan's a she,
is she?
494
00:27:37,057 --> 00:27:39,000
Your girlfriend
must be jealous.
495
00:27:39,447 --> 00:27:41,691
Is she cool
with you doing this?
496
00:27:41,692 --> 00:27:42,828
I didn't tell her.
497
00:27:45,053 --> 00:27:47,992
Rita's mom found out
i'm in recovery.
498
00:27:48,285 --> 00:27:51,145
She wants me to leave rita
and the kids.
499
00:27:58,786 --> 00:28:00,037
She could be right.
500
00:28:01,718 --> 00:28:03,380
I can't abandon them.
501
00:28:03,705 --> 00:28:05,672
So, what about what
you're gonna say to this guy
502
00:28:05,673 --> 00:28:06,907
when you get there?
503
00:28:09,880 --> 00:28:11,450
I'm sure i'll think
of something.
504
00:28:15,262 --> 00:28:18,548
Why don't you practice
on me?
505
00:28:20,693 --> 00:28:22,582
I'd...Rather not.
506
00:28:24,884 --> 00:28:25,867
Just try.
507
00:28:28,212 --> 00:28:29,665
Out loud.
508
00:28:36,516 --> 00:28:38,425
I feel like...
509
00:28:43,192 --> 00:28:44,650
...You stole my life.
510
00:28:49,096 --> 00:28:50,715
And?
511
00:28:51,620 --> 00:28:53,830
I'm not the person
i'm supposed to be.
512
00:29:01,731 --> 00:29:02,993
It's like i'm hollow.
513
00:29:05,795 --> 00:29:06,932
That's good.
514
00:29:08,584 --> 00:29:09,643
Go on.
515
00:29:12,386 --> 00:29:14,249
I hide in plain sight...
516
00:29:18,295 --> 00:29:21,573
...Unable to reach out
to people...
517
00:29:22,551 --> 00:29:23,891
Close to me.
518
00:29:24,461 --> 00:29:25,776
I'm afraid...
519
00:29:29,412 --> 00:29:30,899
...I'll hurt them.
520
00:29:34,914 --> 00:29:36,689
Like i've hurt
so many others.
521
00:29:46,947 --> 00:29:48,871
This is what
he made me become.
522
00:29:55,815 --> 00:29:57,888
Then that's what
you should tell him.
523
00:30:06,115 --> 00:30:08,775
What do you remember most
about your mother?
524
00:30:14,680 --> 00:30:16,233
She had long hair.
525
00:30:17,640 --> 00:30:19,338
Soft...
526
00:30:21,761 --> 00:30:23,269
...Like her hands.
527
00:30:32,014 --> 00:30:33,219
That's all.
528
00:30:39,572 --> 00:30:42,785
Yup...
Just like old times.
529
00:30:44,581 --> 00:30:46,637
You live for this
and you know it.
530
00:30:49,446 --> 00:30:51,219
We could always
get in the car
531
00:30:51,508 --> 00:30:52,868
and pass the time
like we used to.
532
00:30:53,919 --> 00:30:55,038
[ Laughing ] no.
533
00:30:55,272 --> 00:30:56,645
No.
534
00:30:57,270 --> 00:30:59,148
i'm not going down
that road again.
535
00:30:59,768 --> 00:31:04,094
man: code 1, suspect's vehicle
spotted -- one on board.
536
00:31:04,349 --> 00:31:05,430
Headed your way.
537
00:31:05,431 --> 00:31:06,270
Copy that.
[ Radio beeps ]
538
00:31:06,717 --> 00:31:08,308
i'll take lead.
I got it.
539
00:31:08,446 --> 00:31:09,844
We don't want this guy
to do anything stupid
540
00:31:09,845 --> 00:31:11,076
in a crowd of people.
541
00:31:11,790 --> 00:31:14,239
Goddamn, that's what you out
here for -- to babysit me?
542
00:31:14,634 --> 00:31:16,345
I'm out here because
i'm worried about you.
543
00:31:16,346 --> 00:31:17,325
How many fucking ways
to sunday
544
00:31:17,326 --> 00:31:19,284
do I have to tell you
that i'm fine, maria?
545
00:31:19,285 --> 00:31:20,788
Yeah, and that's what
worries me.
546
00:31:20,789 --> 00:31:23,066
you're fine
with killing two men?
547
00:31:23,067 --> 00:31:24,046
you're fine?
548
00:31:24,047 --> 00:31:25,036
been more than two.
549
00:31:25,037 --> 00:31:28,187
This isn't the army, james.
This is my department.
550
00:31:28,188 --> 00:31:29,821
I need to know that you are fit
for duty.
551
00:31:29,822 --> 00:31:30,884
That's my job
as a lieutenant!
552
00:31:30,885 --> 00:31:32,574
That's all you care about
is your job,
553
00:31:33,001 --> 00:31:35,346
even if it meant doing
pascal's man to get it back.
554
00:31:41,868 --> 00:31:43,386
How did you know
about bertrand?
555
00:31:44,499 --> 00:31:46,362
I didn't for sure
until just now.
556
00:31:49,215 --> 00:31:51,088
I know you, maria.
We rode together for two years.
557
00:31:51,089 --> 00:31:52,773
When you want something,
you get it.
558
00:31:53,186 --> 00:31:54,644
Pascal was in your way.
559
00:31:54,645 --> 00:31:56,007
We're not talking
about this.
560
00:31:56,008 --> 00:31:57,769
You all up
in everybody else's shit
561
00:31:57,799 --> 00:31:59,003
as long as it ain't yours.
562
00:32:05,665 --> 00:32:06,624
There's alvaro.
563
00:32:11,873 --> 00:32:13,327
Wait until he gets out
of the car.
564
00:32:13,328 --> 00:32:14,579
How long you gonna keep
wiping my ass?
565
00:32:14,580 --> 00:32:16,013
Until I see
my old partner again.
566
00:32:19,751 --> 00:32:21,428
on my go.
567
00:32:27,019 --> 00:32:28,020
on the ground,
motherfucker!
568
00:32:28,021 --> 00:32:29,298
Hands where
i can see, alvaro!
569
00:32:29,299 --> 00:32:31,319
Lila: remember,
this is about you.
570
00:32:31,320 --> 00:32:32,363
Not about him.
571
00:32:32,545 --> 00:32:34,021
It's all right
if we get there
572
00:32:34,022 --> 00:32:36,394
and you can't go through
with this.
I know.
573
00:32:36,609 --> 00:32:38,699
'Cause we can come back
another time.
574
00:32:38,791 --> 00:32:40,649
No.
575
00:32:42,860 --> 00:32:44,331
I want to meet him tonight.
576
00:32:50,458 --> 00:32:53,826
This isn't art.
This is cottage porn.
577
00:32:57,488 --> 00:32:58,770
That's rita.
578
00:33:01,270 --> 00:33:04,311
Say no more.
I need to take a shower anyway.
579
00:33:04,492 --> 00:33:06,760
don't leave
without saying goodbye.
580
00:33:09,722 --> 00:33:10,507
hi.
581
00:33:10,508 --> 00:33:11,586
Rita: hey.
582
00:33:11,867 --> 00:33:13,376
It's so good
to hear your voice.
583
00:33:13,377 --> 00:33:14,648
I was starting
to get worried.
584
00:33:15,503 --> 00:33:16,769
You still on the road?
585
00:33:16,779 --> 00:33:17,880
No, I just got in.
586
00:33:18,294 --> 00:33:20,845
Oh. Well,
you said you'd call.
587
00:33:22,230 --> 00:33:23,366
Where are you?
588
00:33:23,824 --> 00:33:26,043
I decided to look up someone
from my past.
589
00:33:27,073 --> 00:33:28,620
That's what
suddenly came up?
590
00:33:28,806 --> 00:33:29,644
Yep.
591
00:33:33,099 --> 00:33:34,502
Dexter, what's going on?
592
00:33:35,915 --> 00:33:36,955
Well, after this morning,
593
00:33:36,956 --> 00:33:39,109
i figured it'd be better
if I kept my distance.
594
00:33:40,371 --> 00:33:41,862
What -- what happened
this morning?
595
00:33:42,339 --> 00:33:45,366
Let's just say your mom isn't
a big fan of men in recovery.
596
00:33:46,430 --> 00:33:47,561
Oh, shit.
597
00:33:48,057 --> 00:33:51,217
Look, this means
nothing, okay?
598
00:33:51,409 --> 00:33:52,977
I'm gonna take care
of this.
599
00:33:53,228 --> 00:33:54,560
Now, when are you
coming back?
600
00:33:54,823 --> 00:33:56,852
Uh, tomorrow morning.
601
00:33:56,959 --> 00:33:58,853
Promise me you'll stop
by the house first thing?
602
00:34:00,610 --> 00:34:01,438
Sure.
603
00:34:02,319 --> 00:34:04,370
I'm so sorry about this,
dexter.
604
00:34:05,912 --> 00:34:06,871
I'll see you soon.
605
00:34:06,872 --> 00:34:07,751
Okay.
606
00:34:34,997 --> 00:34:36,340
Why are you not
in the shower?
607
00:34:36,516 --> 00:34:39,202
I know. I'm just checking
some e-mails.
608
00:34:39,371 --> 00:34:40,965
We have to be at the restaurant
in half an hour.
609
00:34:45,307 --> 00:34:46,550
Sure you don't want
to join me?
610
00:34:47,731 --> 00:34:48,879
You stink.
[ Chuckles ]
611
00:34:49,935 --> 00:34:51,268
thought you
liked it dirty.
612
00:35:17,999 --> 00:35:19,915
"Ice princess"?
613
00:35:21,212 --> 00:35:22,562
Fuck.
614
00:35:38,033 --> 00:35:39,100
You son of a bitch!
615
00:35:39,101 --> 00:35:40,222
Deb, what did I do?
616
00:35:40,392 --> 00:35:42,228
You lied to me!
You're a writer!
617
00:35:42,484 --> 00:35:44,174
I-i'm trying to be, yeah!
618
00:35:44,212 --> 00:35:47,227
I saw all of those e-mails
you sent to those publishers --
619
00:35:47,228 --> 00:35:48,026
the ice princess!
620
00:35:48,027 --> 00:35:49,282
Oh, you went through
my e-mail!
621
00:35:49,283 --> 00:35:50,855
All you wanted was to get close
enough to me
622
00:35:50,856 --> 00:35:53,020
so you could sell a book about
me and the ice-truck killer!
623
00:35:53,021 --> 00:35:54,520
That's crazy, deb.
Those letters --
624
00:35:54,521 --> 00:35:56,384
fuck you!
Fuck you!
625
00:35:57,333 --> 00:35:58,314
deb!
626
00:36:32,264 --> 00:36:33,636
What can I do you for?
627
00:36:36,980 --> 00:36:37,949
Drink?
628
00:36:37,950 --> 00:36:39,921
Beer.
Whatever's on tap.
629
00:36:42,468 --> 00:36:44,147
una fr�a, coming up.
630
00:37:02,094 --> 00:37:03,734
way to ditch me.
631
00:37:03,875 --> 00:37:05,152
You were in the shower.
632
00:37:05,412 --> 00:37:08,802
So, are you there?
Do you see him?
633
00:37:10,836 --> 00:37:12,283
He's staring at me.
634
00:37:12,862 --> 00:37:14,214
You gonna say something?
635
00:37:14,877 --> 00:37:16,457
I don't know
what i'm gonna do yet.
636
00:37:18,633 --> 00:37:19,723
I should go.
637
00:37:20,135 --> 00:37:23,397
Well, call me when you figure
it out. All right?
638
00:37:28,733 --> 00:37:29,668
Three bucks.
639
00:37:37,079 --> 00:37:38,356
Rita:
you had no right!
640
00:37:38,357 --> 00:37:41,312
He's an addict, rita.
He is no good for you!
641
00:37:44,239 --> 00:37:46,046
He's already got you
smoking again.
642
00:37:49,000 --> 00:37:52,827
you turned your back on me
and your grandchildren.
643
00:37:52,828 --> 00:37:54,066
that was not my fault.
644
00:37:55,539 --> 00:37:56,918
I tried to warn you
about paul,
645
00:37:56,919 --> 00:37:58,464
but you ran away
with him anyway.
646
00:38:00,071 --> 00:38:02,997
I wasn't running away
with paul.
647
00:38:03,640 --> 00:38:05,771
I was running away
from you.
648
00:38:07,509 --> 00:38:09,620
Do you have any idea
how much it hurts me
649
00:38:09,621 --> 00:38:12,203
to see you make
the same mistakes again?
650
00:38:15,802 --> 00:38:18,307
I've had my fair share
of mistakes.
651
00:38:19,027 --> 00:38:21,668
And guess what --
you were right about paul.
652
00:38:22,013 --> 00:38:23,540
He was a terrible man.
653
00:38:24,373 --> 00:38:27,803
But for the first time,
i feel safe and loved,
654
00:38:27,891 --> 00:38:29,420
and that's because
of dexter.
655
00:38:30,950 --> 00:38:32,475
I can't talk to you
when you're like this.
656
00:38:32,476 --> 00:38:33,489
I'm going to bed.
657
00:38:35,418 --> 00:38:37,169
This is my life, mother.
658
00:38:38,165 --> 00:38:39,751
If you can't be happy
for me,
659
00:38:39,752 --> 00:38:41,019
then maybe you shouldn't
be here.
660
00:38:41,326 --> 00:38:43,824
If you want to abandon me
and the kids again, fine.
661
00:38:44,098 --> 00:38:45,227
That's your choice.
662
00:38:45,661 --> 00:38:47,933
But dexter is not
going anywhere.
663
00:39:05,795 --> 00:39:07,581
Last call
was 30 minutes ago.
664
00:39:14,746 --> 00:39:15,715
You hear me?
665
00:39:16,571 --> 00:39:17,945
I need you to finish
that up.
666
00:39:19,814 --> 00:39:20,865
Sorry.
667
00:39:25,230 --> 00:39:27,024
I'm avoiding going back
to my motel room.
668
00:39:28,340 --> 00:39:29,928
I'm visiting from miami.
669
00:39:31,497 --> 00:39:32,878
You ever been there?
670
00:39:34,809 --> 00:39:36,185
I can't say that I have.
671
00:39:44,750 --> 00:39:46,206
How long you lived
in naples?
672
00:39:48,072 --> 00:39:49,279
Oh, a few years now.
673
00:39:49,819 --> 00:39:50,844
You like it?
674
00:39:54,826 --> 00:39:56,039
all right, co�o.
675
00:39:56,822 --> 00:39:57,692
go.
676
00:39:59,091 --> 00:40:01,155
Okay.
This is gonna be awkward.
677
00:40:03,352 --> 00:40:05,318
I need to tell you
how I feel.
678
00:40:06,063 --> 00:40:08,614
No, what you need to do
is leave
679
00:40:08,867 --> 00:40:11,283
because you been eyeballing me
all night.
680
00:40:14,704 --> 00:40:16,108
You really
shouldn't do that.
681
00:40:16,310 --> 00:40:17,908
I said get out of my bar.
682
00:40:17,909 --> 00:40:22,194
Okay. Just let me say what
i need to say, and i'll go.
683
00:40:27,231 --> 00:40:28,489
You stole my life.
684
00:40:30,193 --> 00:40:31,282
[ Chuckling ]
what the fuck?
685
00:40:31,283 --> 00:40:33,192
You are really beginning
to piss me off.
686
00:40:33,193 --> 00:40:35,096
I'm not the person
i'm supposed to be
687
00:40:35,231 --> 00:40:37,255
because you took someone
from me.
688
00:40:38,650 --> 00:40:41,581
I will beat
your fucking head in
689
00:40:41,582 --> 00:40:44,286
if you don't walk out that door
right now!
690
00:40:45,447 --> 00:40:46,844
I tried lila's way.
691
00:40:57,207 --> 00:40:59,214
1973!
692
00:40:59,653 --> 00:41:00,727
Aah! Aah!
693
00:41:00,728 --> 00:41:01,847
Aah.
694
00:41:01,848 --> 00:41:03,230
The port of miami!
695
00:41:03,908 --> 00:41:05,126
A shipping container!
696
00:41:05,982 --> 00:41:07,086
A chain saw!
697
00:41:08,264 --> 00:41:09,383
Laura moser!
698
00:41:11,742 --> 00:41:14,379
You remember now?
You remember now?
699
00:41:21,805 --> 00:41:22,543
puta madre.
700
00:41:32,986 --> 00:41:35,868
you got me confused
with someone else!
701
00:41:36,955 --> 00:41:37,903
Aah!
702
00:41:38,143 --> 00:41:41,870
I know exactly who you are!
You made me into what I am!
703
00:41:42,186 --> 00:41:44,310
Okay! I-i killed her.
704
00:41:48,650 --> 00:41:49,622
I had to!
705
00:41:49,623 --> 00:41:51,222
Did you?
Did you have to?
706
00:41:51,328 --> 00:41:53,417
Did you have to saw her
into little pieces?!
707
00:41:53,705 --> 00:41:55,254
Did you have to leave
two little boys
708
00:41:55,255 --> 00:41:57,268
soaking in a pool
of their mother's blood?
709
00:41:57,912 --> 00:42:00,551
Estrada would have killed me
if I didn't.
710
00:42:01,224 --> 00:42:03,622
You slaughtered her
like an animal
711
00:42:03,623 --> 00:42:07,050
because she stole
his precious cocaine.
712
00:42:07,051 --> 00:42:10,931
No. We found out she was
a snitch for a cop.
713
00:42:11,253 --> 00:42:12,649
She was fucking him.
714
00:42:15,131 --> 00:42:16,113
Which cop?
715
00:42:16,114 --> 00:42:17,276
I didn't know his name.
716
00:42:17,682 --> 00:42:20,395
I followed them to --
to a park.
717
00:42:21,073 --> 00:42:24,925
my mother and harry --
that's what got her killed?
718
00:42:26,531 --> 00:42:27,935
i'm not done with you yet.
719
00:42:29,600 --> 00:42:32,969
isn't this what heroes do --
avenge lost loved ones?
720
00:42:41,477 --> 00:42:42,437
what?
721
00:42:43,552 --> 00:42:44,763
Everything okay?
722
00:42:47,025 --> 00:42:48,414
Dexter, what's wrong?
723
00:42:50,015 --> 00:42:51,276
I thought I could resist.
724
00:42:52,674 --> 00:42:54,148
Jesus...Are you using?
725
00:42:55,878 --> 00:42:57,347
No, but i'm about to.
726
00:42:58,552 --> 00:42:59,603
Tell me where you are
727
00:43:00,182 --> 00:43:03,180
and i'll get in a taxi
and i'll come get you.
728
00:43:04,139 --> 00:43:05,513
I have to do this.
729
00:43:06,326 --> 00:43:09,542
No, you don't!
Just tell me where you are.
730
00:43:14,278 --> 00:43:15,404
You'll be too late.
731
00:43:15,405 --> 00:43:19,085
Don't you bloody do this.
You are stronger than that.
732
00:43:19,086 --> 00:43:20,174
I'm not!
733
00:43:20,608 --> 00:43:22,845
Yes, you fucking are.
734
00:43:23,365 --> 00:43:24,859
You've come this far.
735
00:43:26,149 --> 00:43:27,833
If you turn back now,
736
00:43:28,573 --> 00:43:30,788
you'll go right back
to the way you were --
737
00:43:31,287 --> 00:43:34,288
hollow, angry,
738
00:43:35,044 --> 00:43:36,369
alone.
739
00:43:36,876 --> 00:43:40,180
I will get you through this.
I swear.
740
00:43:40,411 --> 00:43:42,201
Just come back to me.
Okay?
741
00:44:07,685 --> 00:44:10,328
Dexter?
Are you all right?
742
00:44:10,521 --> 00:44:11,393
It's okay.
743
00:44:17,905 --> 00:44:19,128
I didn't...
744
00:44:22,219 --> 00:44:23,712
Shh. It's okay.
745
00:44:24,316 --> 00:44:25,867
I don't care
what you did.
746
00:44:26,894 --> 00:44:28,247
It's okay.
747
00:44:35,191 --> 00:44:36,169
It's okay.
748
00:44:38,063 --> 00:44:39,314
Baby.
749
00:44:40,715 --> 00:44:41,762
It's okay.
750
00:44:44,038 --> 00:44:45,504
What are you still
doing here?
751
00:44:46,576 --> 00:44:49,555
Making sure our marina
surveillance is in place.
752
00:44:50,257 --> 00:44:51,087
You forget something?
753
00:44:51,088 --> 00:44:52,857
I'm working up
rental logs...
754
00:44:54,100 --> 00:44:55,865
...On the other
two marinas.
755
00:44:56,030 --> 00:44:57,255
You don't give up,
do you?
756
00:44:57,367 --> 00:44:58,518
do you?
757
00:45:00,703 --> 00:45:03,416
i'm wide awake anyway.
Dexter's out of town.
758
00:45:03,417 --> 00:45:05,285
I don't really sleep
when i'm there by myself.
759
00:45:05,364 --> 00:45:06,723
What about
the new boyfriend?
760
00:45:09,180 --> 00:45:10,433
We sort of broke up.
761
00:45:11,755 --> 00:45:14,746
Well,
i broke up with him.
762
00:45:18,072 --> 00:45:19,950
guess you won't be needing
this, then.
763
00:45:21,155 --> 00:45:22,151
what's that?
764
00:45:23,794 --> 00:45:25,034
Background check.
765
00:45:26,149 --> 00:45:28,331
You said you sere snooping.
Just thought i'd help.
766
00:45:28,997 --> 00:45:31,550
You ran a background check
on my boyfriend?
767
00:45:34,046 --> 00:45:35,225
What's it say?
768
00:45:35,226 --> 00:45:37,744
Gabriel's clean --
769
00:45:37,850 --> 00:45:39,227
well, except for those
parking tickets.
770
00:45:42,057 --> 00:45:43,466
Just because he's not
a criminal
771
00:45:43,564 --> 00:45:44,812
doesn't mean he's not
an asshole.
772
00:45:46,683 --> 00:45:47,973
I went through his e-mail.
773
00:45:48,546 --> 00:45:50,697
I know,
but it was worth it.
774
00:45:50,797 --> 00:45:54,400
I mean...He was using me
to shop around a book
775
00:45:54,401 --> 00:45:55,748
about the ice-truck killer.
776
00:45:58,844 --> 00:46:01,585
Do you know what kind of writer
gabriel is?
777
00:46:09,538 --> 00:46:10,769
Children's books?
778
00:46:15,867 --> 00:46:18,337
"The ice princess"
is a children's book.
779
00:46:22,440 --> 00:46:24,354
How could I be
so fucking stupid?
780
00:46:27,042 --> 00:46:30,995
When my wife met me,
she was convinced I was a spy.
781
00:46:31,852 --> 00:46:34,718
Connie didn't know it,
but she was actually right.
782
00:46:35,451 --> 00:46:36,971
You ran a background check
on her?
783
00:46:38,800 --> 00:46:40,085
[ Chuckles ]
no need.
784
00:46:40,192 --> 00:46:43,674
Must be nice...
To just know like that.
785
00:46:46,960 --> 00:46:49,104
She died...Two years ago.
786
00:46:50,162 --> 00:46:51,255
Cancer.
787
00:46:52,953 --> 00:46:54,046
I'm sorry.
788
00:46:56,980 --> 00:46:58,453
That's how I lost my mom.
789
00:47:05,288 --> 00:47:06,577
I should go.
790
00:47:08,183 --> 00:47:09,381
Let me ask you something.
791
00:47:10,667 --> 00:47:11,863
That boyfriend of yours --
792
00:47:12,705 --> 00:47:14,726
did he ever give you a reason
not to trust him?
793
00:47:15,305 --> 00:47:16,348
No.
794
00:47:19,596 --> 00:47:21,059
But I don't think
it matters.
795
00:47:21,060 --> 00:47:23,887
I mean,
i went insane on him.
796
00:47:25,332 --> 00:47:26,667
He'll never forgive me.
797
00:47:27,335 --> 00:47:29,142
Any broken bones involved?
798
00:47:29,397 --> 00:47:30,747
Facial contusions?
799
00:47:31,411 --> 00:47:32,431
No.
800
00:47:34,335 --> 00:47:35,522
You'll be fine.
801
00:48:14,337 --> 00:48:16,880
Do you want to know
how I got into the program?
802
00:48:25,985 --> 00:48:27,445
I'd used for years --
803
00:48:28,876 --> 00:48:30,396
binge, crash.
804
00:48:31,573 --> 00:48:33,263
Thought I had it
under control.
805
00:48:35,459 --> 00:48:37,073
Then I met marco.
806
00:48:38,921 --> 00:48:40,153
What a shit.
807
00:48:43,381 --> 00:48:45,298
Thought he was my boyfriend,
808
00:48:45,429 --> 00:48:47,635
but he turned out
to be my dealer.
809
00:48:52,777 --> 00:48:56,241
Bastard had me so strung out
by the time he left,
810
00:48:57,101 --> 00:48:58,725
nothing mattered.
811
00:49:01,059 --> 00:49:02,697
Nothing was left...
812
00:49:06,240 --> 00:49:07,633
...But rage.
813
00:49:12,943 --> 00:49:14,158
One night...
814
00:49:15,000 --> 00:49:17,281
I was so fucked up --
god.
815
00:49:21,419 --> 00:49:25,418
I went to his house,
and I burned it to the ground.
816
00:49:30,080 --> 00:49:33,377
What I didn't know was that
marco was passed out inside.
817
00:49:41,238 --> 00:49:43,607
They blamed the fire
on his drugs.
818
00:49:47,946 --> 00:49:49,206
But it was me.
819
00:49:53,235 --> 00:49:54,882
He died because of me.
820
00:50:01,157 --> 00:50:03,528
That night,
i went to my first meeting.
821
00:50:07,776 --> 00:50:11,206
Seeing that side of myself
was terrifying.
822
00:50:13,344 --> 00:50:16,491
That I could possibly do that
to another person.
823
00:50:21,857 --> 00:50:23,408
Did he deserve it?
824
00:50:29,332 --> 00:50:30,703
Yes.
825
00:50:48,194 --> 00:50:50,068
Then you didn't do
anything wrong.
826
00:51:16,717 --> 00:51:18,145
Hey, you.
827
00:51:18,146 --> 00:51:20,385
I wasn't expecting you
this early.
828
00:51:20,516 --> 00:51:22,075
I didn't hit any traffic.
829
00:51:22,683 --> 00:51:24,682
You're just in time
for breakfast.
830
00:51:29,246 --> 00:51:30,363
Where's your mom?
831
00:51:30,655 --> 00:51:33,444
Oh, I doubt she'll be
joining us.
832
00:51:33,936 --> 00:51:35,692
She's been in her room
all morning.
833
00:51:36,392 --> 00:51:38,844
My guess is she's packing.
834
00:51:42,405 --> 00:51:43,574
Maybe I should go.
835
00:51:44,806 --> 00:51:46,209
No.
836
00:51:47,329 --> 00:51:48,486
No, you're staying
right here
837
00:51:48,487 --> 00:51:50,230
because you're a part
of this family.
838
00:51:52,842 --> 00:51:53,679
Are you sure?
839
00:51:53,680 --> 00:51:55,469
I've put you through
so much lately.
840
00:51:59,327 --> 00:52:02,507
I'm here for you, dexter...
No matter what.
841
00:52:06,435 --> 00:52:07,518
What's this?
842
00:52:11,166 --> 00:52:12,560
The patch.
843
00:52:13,345 --> 00:52:15,506
I have some quitting
of my own to do.
844
00:52:16,593 --> 00:52:17,757
Sit.
845
00:52:22,599 --> 00:52:23,902
Is that anything
important?
846
00:52:28,352 --> 00:52:29,565
Nope.
847
00:52:32,614 --> 00:52:33,530
Morning.
848
00:52:35,487 --> 00:52:36,635
Morning, dexter.
849
00:52:37,151 --> 00:52:38,785
Hi...Gail.
850
00:52:42,749 --> 00:52:46,366
So, rita assures me that you are
committed to getting better.
851
00:52:49,732 --> 00:52:51,003
I am.
852
00:52:51,608 --> 00:52:53,279
Then I want to be here
to help.
853
00:52:54,448 --> 00:52:57,618
In fact, i've decided
to stay in miami.
854
00:52:58,031 --> 00:52:59,907
I e-mailed the school board
855
00:52:59,908 --> 00:53:01,600
my letter of resignation
this morning.
856
00:53:03,078 --> 00:53:04,766
What about your house?
857
00:53:05,055 --> 00:53:06,373
I'll put it on the market.
858
00:53:07,117 --> 00:53:09,313
Sweetie, I thought about
what you said last night.
859
00:53:09,805 --> 00:53:12,778
i haven't been here for you,
and I want to change that.
860
00:53:16,339 --> 00:53:18,212
you know, my sister's looking
for a new apartment.
861
00:53:18,213 --> 00:53:19,974
I'm sure we can help you
find one, too.
862
00:53:19,975 --> 00:53:21,908
Well, don't be silly.
I'll be living here.
863
00:53:22,449 --> 00:53:24,876
Dexter, be a dear and pass me
the cream, please.
864
00:53:27,306 --> 00:53:28,354
Thank you.
865
00:53:31,761 --> 00:53:33,403
harry taught me to lie
866
00:53:33,622 --> 00:53:36,287
and keep my darkest secrets
from those around me...
867
00:53:37,632 --> 00:53:38,835
which is why I need
to make sure
868
00:53:38,836 --> 00:53:41,152
there's not a trace
of blood left on my boat.
869
00:53:42,766 --> 00:53:45,119
he also taught me
not to rush to judgment.
870
00:53:46,219 --> 00:53:48,355
things aren't always
what they appear to be...
871
00:53:50,716 --> 00:53:52,155
...Including harry.
872
00:53:52,818 --> 00:53:54,219
and what about me?
873
00:53:54,600 --> 00:53:57,063
am I the twisted
bay harbor butcher...
874
00:53:57,844 --> 00:53:59,986
or the valiant dark defender?
875
00:54:01,009 --> 00:54:02,379
only time will tell.
876
00:54:03,196 --> 00:54:06,153
funny thing is i've met someone
who doesn't care what I am.
877
00:54:08,030 --> 00:54:10,368
i suppose every hero
needs a sidekick...
878
00:54:11,165 --> 00:54:13,403
every villain,
a partner in crime.
879
00:54:16,529 --> 00:54:19,731
all my relationships have been
built on not knowing.
880
00:54:21,194 --> 00:54:22,755
but that may be changing.
881
00:54:27,712 --> 00:54:32,650
imagine that --
a life with no more secrets.
882
00:54:33,258 --> 00:54:38,258
�����������
-==http://www.Ragbear.Com==-
������
62247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.