Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,306 --> 00:00:48,288
This show has taken us to many
2
00:00:48,318 --> 00:00:50,544
exotic locales in our lives,
3
00:00:50,574 --> 00:00:52,800
but none as exotic, as scenic,
4
00:00:54,060 --> 00:00:57,503
oh yeah, there it is, New Jersey.
5
00:00:57,533 --> 00:01:00,074
Zombie guy is just perfect for this.
6
00:01:00,104 --> 00:01:02,646
He's as excited as we are to go to
7
00:01:02,676 --> 00:01:04,942
the New Jersey Pine Barrens.
8
00:01:04,972 --> 00:01:07,238
Who's ready to meet some Pineys?
9
00:01:07,268 --> 00:01:09,157
- Hello again.
- Oh yeah.
10
00:01:09,187 --> 00:01:10,387
Again?
11
00:01:11,023 --> 00:01:12,819
- It's our next episode.
- Nobody remembers you.
12
00:01:12,849 --> 00:01:14,533
Hey.
13
00:01:14,563 --> 00:01:16,438
I don't want to be on camera.
14
00:01:16,468 --> 00:01:17,241
Oh, come on.
15
00:01:17,271 --> 00:01:20,048
This is our-our lovely
and talented friend, Lucy.
16
00:01:20,078 --> 00:01:22,869
Who uh, who is kind enough to uh,
17
00:01:22,899 --> 00:01:24,528
drive us to drop off points,
18
00:01:24,558 --> 00:01:26,389
and then wait to pick us back up.
19
00:01:26,419 --> 00:01:29,411
And uh, uh, she basically eats the food
20
00:01:29,441 --> 00:01:30,409
we don't get to eat...
21
00:01:30,439 --> 00:01:32,175
For the 21 days.
22
00:01:32,205 --> 00:01:34,441
Is this your first time in
the New Jersey Pine Barrens?
23
00:01:34,471 --> 00:01:35,244
It is, actually.
24
00:01:35,274 --> 00:01:36,216
Yeah, yeah, first time.
25
00:01:36,246 --> 00:01:37,940
It's, it's a lifelong
goal of mine actually.
26
00:01:37,970 --> 00:01:40,334
It was on my bucket list
for places I wanted to go.
27
00:01:40,364 --> 00:01:41,137
So...
28
00:01:41,167 --> 00:01:42,700
I used to date a
girl in Edison, New Jersey.
29
00:01:42,730 --> 00:01:43,666
But we don't want to talk about that.
30
00:01:43,696 --> 00:01:47,833
So uh...
31
00:01:49,946 --> 00:01:51,146
All right.
32
00:01:51,176 --> 00:01:52,258
And action.
33
00:01:52,288 --> 00:01:54,691
Hello, and welcome to
a very special episode of
34
00:01:54,721 --> 00:01:55,494
Road to Nowhere.
35
00:01:55,524 --> 00:01:56,732
I'm your host, Dallas Collins.
36
00:01:56,762 --> 00:01:58,393
And I'm Hank Souza.
37
00:01:58,423 --> 00:01:59,541
And we are here in the heart
38
00:01:59,571 --> 00:02:01,887
of the Pine Barrens
wilderness in New Jersey.
39
00:02:01,917 --> 00:02:03,773
A vast stretch of untamed wilderness
40
00:02:03,803 --> 00:02:05,171
where for the next 21 days,
41
00:02:05,201 --> 00:02:06,786
we will be attempting to survive
42
00:02:06,816 --> 00:02:08,336
off nothing but the wilderness.
43
00:02:08,366 --> 00:02:09,856
You know, a lot of people,
44
00:02:09,886 --> 00:02:11,649
when they think about New Jersey,
45
00:02:11,679 --> 00:02:13,560
they think of smog, highways,
46
00:02:13,590 --> 00:02:15,441
and that one movie by Zach Braff,
47
00:02:15,471 --> 00:02:18,214
but there's actually a bustling wilderness
48
00:02:18,244 --> 00:02:21,684
that can be very dangerous
in the Garden State, uh,
49
00:02:21,714 --> 00:02:24,309
far more scary than any Kevin
Smith movie you've ever seen.
50
00:02:24,339 --> 00:02:27,495
This is also a very, very
special episode because
51
00:02:27,525 --> 00:02:29,413
for the first time on this show,
52
00:02:29,443 --> 00:02:32,341
we will be entering an
area of the wilderness
53
00:02:32,371 --> 00:02:33,975
that is supposedly haunted.
54
00:02:34,005 --> 00:02:35,607
And we'll be discussing
some of those urban legends
55
00:02:35,637 --> 00:02:36,773
coming up shortly.
56
00:02:36,803 --> 00:02:38,831
And uh, hopefully this
will be airing in October
57
00:02:38,861 --> 00:02:40,383
so it can be our Halloween episode,
58
00:02:40,413 --> 00:02:41,906
our first ever Halloween episode.
59
00:02:41,936 --> 00:02:44,203
Uh, and if it isn't, then
man, those executives at
60
00:02:44,233 --> 00:02:45,570
the Home and Garden Channel,
61
00:02:45,600 --> 00:02:47,249
you're really slippin', folks.
62
00:02:47,279 --> 00:02:48,898
Get a grip on your audience.
63
00:02:48,928 --> 00:02:50,953
As part of our 21 day survival challenge,
64
00:02:50,983 --> 00:02:53,008
we've been allowed three personal items
65
00:02:53,038 --> 00:02:54,282
to help with survival.
66
00:02:54,312 --> 00:02:56,436
Now, I want to mention that
these three personal items
67
00:02:56,466 --> 00:02:58,590
are very important because
any advantage you could have
68
00:02:58,620 --> 00:03:00,594
in the wilderness could
be the difference between
69
00:03:00,624 --> 00:03:02,526
life or death.
- Yes it would.
70
00:03:02,556 --> 00:03:04,887
But, other than these
three personal items,
71
00:03:04,917 --> 00:03:06,669
and flashlights, which we were allotted
72
00:03:06,699 --> 00:03:07,575
because without light,
73
00:03:07,605 --> 00:03:08,926
we're just dead in the woods.
- Yeah.
74
00:03:08,956 --> 00:03:10,112
Um, other than these items,
75
00:03:10,142 --> 00:03:13,267
we have nothing more than
what a backpacker would have
76
00:03:13,297 --> 00:03:14,901
if they had intended to
be out for an afternoon
77
00:03:14,931 --> 00:03:16,458
and ended up stuck for a week.
78
00:03:16,488 --> 00:03:18,811
So uh, Dallas, why don't you
show them what you've got?
79
00:03:18,841 --> 00:03:23,440
Yeah, so today, I have brought
my knife/flint firestarter,
80
00:03:23,470 --> 00:03:25,838
I have my military grade compass,
81
00:03:25,868 --> 00:03:29,087
and I have brought my lucky slingshot.
82
00:03:30,882 --> 00:03:32,082
Nice.
83
00:03:32,112 --> 00:03:34,799
Well, I have brought...
84
00:03:34,829 --> 00:03:36,606
My utility knife.
85
00:03:36,636 --> 00:03:38,484
Very, very important
to always have a knife.
86
00:03:38,514 --> 00:03:40,332
- Absolutely.
- Both of us need a knife.
87
00:03:40,362 --> 00:03:42,446
Knives ar every important,
they're all-purpose tools,
88
00:03:42,476 --> 00:03:45,512
and they allow you to very much survive.
89
00:03:45,542 --> 00:03:48,579
So I have my knife, and I have a canteen,
90
00:03:48,609 --> 00:03:50,270
for gathering water, obviously.
91
00:03:50,300 --> 00:03:51,837
Uh, water is extremely important,
92
00:03:51,867 --> 00:03:53,069
much more important than food.
93
00:03:53,099 --> 00:03:54,272
A lot of people think that
94
00:03:54,302 --> 00:03:56,064
they need to obtain food immediately.
95
00:03:56,094 --> 00:03:58,486
You can live two weeks,
three weeks without food.
96
00:03:58,516 --> 00:04:00,512
But water, you've got days.
97
00:04:00,542 --> 00:04:02,032
So I have this canteen here...
- Absolutely.
98
00:04:02,062 --> 00:04:03,060
So we can get the basics,
99
00:04:03,090 --> 00:04:04,524
because we want to have fresh water first.
100
00:04:04,554 --> 00:04:05,327
Mmhmm.
101
00:04:05,357 --> 00:04:07,983
Then we'll want to attempt
to obtain shelter and food.
102
00:04:08,013 --> 00:04:10,477
- That's right.
- And then of course,
103
00:04:10,507 --> 00:04:12,971
the most important element, my sunglasses.
104
00:04:13,001 --> 00:04:14,054
Sunglasses.
105
00:04:14,084 --> 00:04:15,138
Survival gear.
106
00:04:15,168 --> 00:04:15,941
Nice.
107
00:04:15,971 --> 00:04:16,774
I have sensitive eyes.
108
00:04:16,804 --> 00:04:19,724
Do you want a blind partner
109
00:04:19,754 --> 00:04:21,153
in the woods?
110
00:04:21,183 --> 00:04:22,604
Uh, not necessarily.
111
00:04:22,634 --> 00:04:24,195
I think that'll put a damper on my trip.
112
00:04:24,225 --> 00:04:24,998
Well, and if it makes,
113
00:04:25,028 --> 00:04:26,668
if it makes you feel
better at home, folks,
114
00:04:26,698 --> 00:04:28,339
uh, these sunglasses are about as useful
115
00:04:28,369 --> 00:04:29,569
as his slingshot.
116
00:04:30,097 --> 00:04:31,637
My slingshot is very, very useful.
117
00:04:31,667 --> 00:04:34,767
I have hit many, many
things with my slingshot.
118
00:04:34,797 --> 00:04:35,853
Your knuckles don't count.
119
00:04:35,883 --> 00:04:38,169
But now, we need to go
further into the woods
120
00:04:38,199 --> 00:04:41,994
and eventually find the right
campsite for our first night
121
00:04:42,024 --> 00:04:45,219
in these spooky, haunted, witch's woods.
122
00:04:45,249 --> 00:04:46,044
That's right.
123
00:04:46,074 --> 00:04:48,311
And we're gonna talk a
little bit more about the uh,
124
00:04:48,341 --> 00:04:51,413
the stories behind the
New Jersey Pine Barrens
125
00:04:51,443 --> 00:04:52,271
in just a minute.
126
00:04:52,301 --> 00:04:55,218
But first, I got to scratch my ass.
127
00:04:56,125 --> 00:04:57,540
They're not gonna use that part, I'm sure.
128
00:04:57,570 --> 00:04:58,343
I just...
- No.
129
00:04:58,373 --> 00:04:59,617
I just thought that
that would be, you know?
130
00:04:59,647 --> 00:05:00,983
I'm not gonna scratch your ass.
131
00:05:01,013 --> 00:05:02,350
One of the biggest legends...
132
00:05:02,380 --> 00:05:03,676
Oh, dude, dude, dude.
133
00:05:03,706 --> 00:05:05,002
Take off your sunglasses.
134
00:05:06,213 --> 00:05:07,851
Take off the sunglasses, dude.
135
00:05:07,881 --> 00:05:09,279
One of the most famous
legends surrounding the
136
00:05:09,309 --> 00:05:12,779
New Jersey Pine Barrens is
of course the Jersey Devil.
137
00:05:12,809 --> 00:05:15,557
A story of Mother Leeds in the early 1700s
138
00:05:15,587 --> 00:05:19,841
who had 12 children and said
if she had a 13th child,
139
00:05:19,871 --> 00:05:21,940
"May it be born a devil."
140
00:05:21,970 --> 00:05:24,009
And apparently, it sure was.
141
00:05:24,039 --> 00:05:26,584
And since then, the Pine
Barrens in particular
142
00:05:26,614 --> 00:05:29,159
have been haunted by this
creature with hooves,
143
00:05:29,189 --> 00:05:32,326
wings, and terrifying red, beady eyes.
144
00:05:33,398 --> 00:05:37,559
Now, that being said, it's
very important that I point out
145
00:05:37,589 --> 00:05:39,710
that in the state of New Jersey,
146
00:05:39,740 --> 00:05:42,806
there is a high population of cranes.
147
00:05:42,836 --> 00:05:45,873
And cranes, if you look at a picture,
148
00:05:45,903 --> 00:05:47,609
they kind of look a lot
like what people describe
149
00:05:47,639 --> 00:05:48,862
as the Jersey Devil.
150
00:05:48,892 --> 00:05:51,569
So most people, most
skeptics, myself included,
151
00:05:51,599 --> 00:05:54,719
have dismissed the Jersey
Devil pretty much entirely as
152
00:05:54,749 --> 00:05:57,319
people seeing cranes at night because
153
00:05:57,349 --> 00:05:58,655
if you look at the woods,
154
00:05:58,685 --> 00:06:00,817
you're gonna notice, they
seem, they seem pretty affable,
155
00:06:00,847 --> 00:06:03,334
pretty nice, even on a gloomy October day.
156
00:06:03,364 --> 00:06:04,687
But I'll tell you right now,
157
00:06:04,717 --> 00:06:07,808
and you will find out
shortly in the program,
158
00:06:07,838 --> 00:06:10,929
when the sun goes down,
these woods became...
159
00:06:10,959 --> 00:06:13,494
these,
we can put a cut in there.
160
00:06:13,524 --> 00:06:16,060
These woods become very, very scary.
161
00:06:17,662 --> 00:06:18,862
I think that worked.
162
00:06:18,892 --> 00:06:19,983
I like that one.
- Yeah, I think it was,
163
00:06:20,013 --> 00:06:21,104
I think it was fine.
- Yeah, they can cut
164
00:06:21,134 --> 00:06:21,907
that slip up out.
165
00:06:21,937 --> 00:06:22,881
Yeah, yeah, yeah, that's fine.
166
00:06:22,911 --> 00:06:26,458
Now, why are we discussing
urban legends on a nature show?
167
00:06:26,488 --> 00:06:28,864
Now it's important to remember that fear
168
00:06:28,894 --> 00:06:31,308
is your number one enemy out here.
169
00:06:31,338 --> 00:06:33,648
People tell stories about the woods
170
00:06:33,678 --> 00:06:35,958
because they're afraid of the unknown,
171
00:06:35,988 --> 00:06:39,247
and that is what gets you
into trouble out here.
172
00:06:39,277 --> 00:06:41,743
Now, you can't go into the
woods worrying about witches
173
00:06:41,773 --> 00:06:43,186
and goblins and demons.
174
00:06:43,216 --> 00:06:45,681
What you really have to
worry about is clean water,
175
00:06:45,711 --> 00:06:47,294
and-and fresh food.
176
00:06:47,324 --> 00:06:49,374
You can't let fear sink in.
177
00:06:49,404 --> 00:06:51,700
The moment you do, you start to panic.
178
00:06:51,730 --> 00:06:55,163
And panic is the number one
reason why people get lost
179
00:06:55,193 --> 00:06:56,911
and they die in the woods.
180
00:06:56,941 --> 00:07:00,390
So we're here to teach
you how to survive using,
181
00:07:00,420 --> 00:07:02,078
you know, just what's in front of you.
182
00:07:02,108 --> 00:07:03,737
How to survive, you know, a bear attack.
183
00:07:03,767 --> 00:07:06,533
How to get clean water,
how to get fresh food.
184
00:07:06,563 --> 00:07:10,516
This is why we're here, to
teach you how to survive.
185
00:07:10,546 --> 00:07:13,605
So how much cash
money do you want to bet
186
00:07:13,635 --> 00:07:16,694
that you can hit anything
other than a tree
187
00:07:16,724 --> 00:07:17,666
with your slingshot?
188
00:07:17,696 --> 00:07:19,691
I'm not placin' bets right now.
189
00:07:19,721 --> 00:07:22,206
Well I mean, obviously,
when we get back,
190
00:07:22,236 --> 00:07:23,572
you're gonna pay.
191
00:07:23,602 --> 00:07:24,897
Uh...
192
00:07:24,927 --> 00:07:26,969
See, he'd be fine with
placing a bet, folks,
193
00:07:26,999 --> 00:07:28,893
if he thought he could win.
194
00:07:28,923 --> 00:07:30,123
$500.
195
00:07:30,672 --> 00:07:31,872
$500.
196
00:07:33,050 --> 00:07:36,201
I will bet you $500 I can hit
something with my slingshot.
197
00:07:36,231 --> 00:07:39,201
You gave me so much crap about that.
198
00:07:40,522 --> 00:07:41,722
Okay, I'll tell you what.
199
00:07:41,752 --> 00:07:44,851
You make it $750, you got a deal.
200
00:07:45,300 --> 00:07:46,500
Sure.
201
00:07:46,530 --> 00:07:49,244
Seven hundred and fitty dollas.
202
00:07:49,274 --> 00:07:51,988
That's what makes me holla.
203
00:07:52,018 --> 00:07:52,791
You're on.
204
00:07:52,821 --> 00:07:53,624
All right.
- Let's do it.
205
00:07:53,654 --> 00:07:54,487
All right, well then we'll shake hands.
206
00:07:54,517 --> 00:07:55,441
I don't like that...
- All right.
207
00:07:55,471 --> 00:07:57,061
I bet you don't wash
'em, but I appreciate it.
208
00:08:00,374 --> 00:08:01,985
Well, we all know you don't like to use
209
00:08:02,015 --> 00:08:05,598
toilet paper out here.
- Shh, shh, shh, shh.
210
00:08:07,122 --> 00:08:08,322
Oh man...
211
00:08:09,527 --> 00:08:12,110
I'm-I'm getting the camera out.
212
00:08:14,380 --> 00:08:16,047
Look.
213
00:08:16,982 --> 00:08:18,361
Just come on.
214
00:08:18,391 --> 00:08:19,770
One-one second.
215
00:08:21,830 --> 00:08:23,030
Oh my gosh.
216
00:08:24,534 --> 00:08:27,252
I just don't, I can't believe this.
217
00:08:27,282 --> 00:08:28,835
New Jersey's great.
218
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
Wow.
219
00:08:33,395 --> 00:08:35,268
Um, ex
220
00:08:35,298 --> 00:08:39,473
Uh, sorry to bother you or
interrupt or whatever it is
221
00:08:39,503 --> 00:08:40,520
that you're doing.
222
00:08:40,550 --> 00:08:43,525
Um, we were just passing through,
223
00:08:43,555 --> 00:08:45,942
and couldn't help but notice...
224
00:08:45,972 --> 00:08:48,359
Whatever it is you're doing.
225
00:08:50,467 --> 00:08:53,073
We-we host a
nature survival show.
226
00:08:53,103 --> 00:08:56,045
I'm-I'm-I'm Hank, and
this is, this is Dallas.
227
00:08:56,075 --> 00:08:59,047
Um, and we are, uh, surviving in the woods
228
00:08:59,077 --> 00:09:01,373
for 21 days in the Pine Barrens.
229
00:09:01,403 --> 00:09:03,559
And uh, uh, w-why are you asking me,
230
00:09:03,589 --> 00:09:06,027
what are you, pardon the intrusion,
231
00:09:06,057 --> 00:09:08,495
but what are you guys doing here?
232
00:09:09,527 --> 00:09:11,554
We're performing a ritual.
233
00:09:11,584 --> 00:09:13,252
Are you Wiccan?
234
00:09:13,282 --> 00:09:16,234
I suppose you'd call us
that in some sense, yeah.
235
00:09:16,264 --> 00:09:19,027
And why are you naked?
236
00:09:19,057 --> 00:09:22,853
The most important rituals
should be performed skyclad.
237
00:09:22,883 --> 00:09:23,686
- Uh...
- Can I talk to you
238
00:09:23,716 --> 00:09:24,489
for a second?
239
00:09:24,519 --> 00:09:27,172
Ex-excuse me one second.
240
00:09:27,202 --> 00:09:28,260
Hank.
241
00:09:28,290 --> 00:09:29,419
No, we can't film this.
242
00:09:29,449 --> 00:09:31,099
- Oh, we can't not film them.
- We can't-we can't film them.
243
00:09:31,129 --> 00:09:32,549
We cannot not film them.
244
00:09:32,579 --> 00:09:33,970
This is, this would never...
245
00:09:34,000 --> 00:09:35,232
With a camera.
- This would never
246
00:09:35,262 --> 00:09:36,464
fly past the censors, this is the
247
00:09:36,494 --> 00:09:37,493
Home and Garden Network.
- Oh that's-that's fair.
248
00:09:37,523 --> 00:09:38,527
Well, you know...
- You can't do it.
249
00:09:38,557 --> 00:09:40,569
The editors may
be blurring it on the show,
250
00:09:40,599 --> 00:09:42,011
and that's fine, but they'll
never blur my memories.
251
00:09:42,041 --> 00:09:43,004
This is a nature show.
252
00:09:43,034 --> 00:09:43,807
The, yeah, the,
253
00:09:43,837 --> 00:09:46,043
this is as nature as it gets, my man.
254
00:09:46,073 --> 00:09:48,725
Just, just trust me this
one time, all right?
255
00:09:48,755 --> 00:09:50,923
I say that every time I get to see you.
256
00:09:50,953 --> 00:09:52,907
Okay, um, I know you uh,
257
00:09:52,937 --> 00:09:56,483
would rather not state
your name, and that's fine.
258
00:09:56,513 --> 00:10:00,060
Um, so, uh, just uh, tell
us a little bit about, um,
259
00:10:00,090 --> 00:10:02,782
yourself, what you're doing here?
260
00:10:02,812 --> 00:10:05,504
Well, what you came upon was uh,
261
00:10:05,534 --> 00:10:08,469
an ancient Etruscan ritual.
262
00:10:08,499 --> 00:10:12,711
We perform sometimes to become impregnated
263
00:10:12,741 --> 00:10:14,794
by the spirit of the air.
264
00:10:16,091 --> 00:10:18,351
Does your, does
your family practice this?
265
00:10:18,381 --> 00:10:19,753
Like, did you grow up with this?
266
00:10:19,783 --> 00:10:22,889
And it kinda became
your belief system or...
267
00:10:22,919 --> 00:10:24,469
This is my family.
268
00:10:24,499 --> 00:10:26,019
This is my home.
269
00:10:26,049 --> 00:10:27,799
Those are my sisters.
270
00:10:29,070 --> 00:10:30,444
This is where I live.
271
00:10:30,474 --> 00:10:32,641
This is where my heart is.
272
00:10:34,893 --> 00:10:37,363
Okay, and uh, are
you currently seeing anyone?
273
00:10:40,122 --> 00:10:41,923
Only the spirit.
274
00:10:41,953 --> 00:10:44,804
It's so much easier to
connect with the spirits
275
00:10:44,834 --> 00:10:47,686
and the essences of the
world around us when
276
00:10:47,716 --> 00:10:50,596
we're not surrounded by TV and radios
277
00:10:50,626 --> 00:10:54,890
and-and televisions and
computers and microwaves.
278
00:10:54,920 --> 00:10:57,763
How do you feel
about the fact that people
279
00:10:57,793 --> 00:10:58,888
call this the witch's woods?
280
00:10:58,918 --> 00:11:00,298
Do you feel like maybe that
has something to do with you
281
00:11:00,328 --> 00:11:02,407
and your, and your coven?
282
00:11:02,437 --> 00:11:05,429
The people of your ilk that come here?
283
00:11:05,459 --> 00:11:08,881
I-I mean this, these
woods have always been
284
00:11:08,911 --> 00:11:12,187
associated with people
who share our practices.
285
00:11:12,217 --> 00:11:15,493
So, I suppose that would
be part of it, yes.
286
00:11:15,523 --> 00:11:17,991
You cannot take the left-hand path.
287
00:11:18,021 --> 00:11:18,821
It is dangerous.
288
00:11:18,851 --> 00:11:20,137
We have a camera
with us though, all right?
289
00:11:20,167 --> 00:11:21,056
You will be hurt.
290
00:11:21,086 --> 00:11:21,889
- We won't...
- You will be hurt.
291
00:11:21,919 --> 00:11:24,101
This land belongs to Franny
Kalikak and her followers.
292
00:11:24,131 --> 00:11:25,779
This is not your place.
293
00:11:25,809 --> 00:11:26,609
You need to go.
294
00:11:26,639 --> 00:11:28,695
So I noticed
that these women klnd of
295
00:11:28,725 --> 00:11:29,795
glom to you a bit.
296
00:11:29,825 --> 00:11:32,513
Are you like their leader or something?
297
00:11:32,543 --> 00:11:36,779
I prefer to think of myself
as a teacher, or guide.
298
00:11:36,809 --> 00:11:38,573
Do you have any
advice for anybody who's,
299
00:11:38,603 --> 00:11:40,003
who's coming to these woods?
300
00:11:40,033 --> 00:11:41,413
They seem very special to you.
301
00:11:41,443 --> 00:11:42,794
Do you have any advice, uh,
302
00:11:42,824 --> 00:11:45,125
for them if they want to
commune with nature here,
303
00:11:45,155 --> 00:11:46,100
like you are?
304
00:11:46,130 --> 00:11:47,330
Go home.
305
00:11:50,247 --> 00:11:53,915
Is that in general, or toward me?
306
00:11:53,945 --> 00:11:56,263
Go somewhere else.
307
00:11:56,293 --> 00:12:00,149
I mean, you ladies
have all expressed to us
308
00:12:00,179 --> 00:12:03,923
consistently that this is a
loving and beautiful place.
309
00:12:03,953 --> 00:12:05,535
But now you're telling me to leave?
310
00:12:05,565 --> 00:12:07,285
Love may be severe.
311
00:12:10,139 --> 00:12:12,293
Okay, well, thank
you girls very, very much.
312
00:12:12,323 --> 00:12:15,831
And uh, maybe we'll see you
on the way out, all right?
313
00:12:15,861 --> 00:12:17,606
Blessed be.
314
00:12:17,636 --> 00:12:20,473
Ex-exactly, thank you.
315
00:12:20,503 --> 00:12:21,773
That was so good!
316
00:12:21,803 --> 00:12:23,003
Oh my God!
317
00:12:24,958 --> 00:12:27,050
Beautiful day for this.
318
00:12:27,080 --> 00:12:28,382
It's not bad.
319
00:12:28,412 --> 00:12:30,911
I-I was, uh, mostly
being facetious because
320
00:12:30,941 --> 00:12:33,328
the clouds look like dog doo.
321
00:12:35,082 --> 00:12:36,875
Uh, that is...
322
00:12:36,905 --> 00:12:40,372
This is the most
inhospitable-looking environment.
323
00:12:40,402 --> 00:12:42,156
I don't think it's the
worst we've ever had.
324
00:12:42,186 --> 00:12:43,332
It's not the worst we've had.
325
00:12:43,362 --> 00:12:45,351
No, no, not by a long shot,
326
00:12:45,381 --> 00:12:47,341
but it's, uh, pretty chilly.
327
00:12:47,371 --> 00:12:49,563
No, this is colder than I expected.
328
00:12:49,593 --> 00:12:52,975
October, I think they
were predicting around
329
00:12:53,005 --> 00:12:54,205
50 is the low.
330
00:12:54,696 --> 00:12:55,896
I think we might be
331
00:12:55,926 --> 00:12:57,485
right at that already.
- Well, yeah.
332
00:12:57,515 --> 00:12:59,235
I think we've hit it.
333
00:13:00,103 --> 00:13:01,303
So um...
334
00:13:03,294 --> 00:13:06,417
I don't want to leave an
elephant in the woods.
335
00:13:06,447 --> 00:13:09,570
But uh, did you know
that woman back there?
336
00:13:11,758 --> 00:13:13,378
Yeah, the...
337
00:13:13,408 --> 00:13:18,258
The one, the one of them, you
seemed really familiar with.
338
00:13:18,288 --> 00:13:20,209
No, no, no, I didn't know her.
339
00:13:20,239 --> 00:13:22,161
No, it was the first time we met.
340
00:13:22,191 --> 00:13:24,078
So I guess, due to...
341
00:13:25,603 --> 00:13:28,475
The weather kind of being a little rough,
342
00:13:28,505 --> 00:13:31,377
and the fact that I don't know how much
343
00:13:31,407 --> 00:13:32,492
daylight we're really gonna have,
344
00:13:32,522 --> 00:13:37,074
I guess we should start
looking for suitable campsites.
345
00:13:37,104 --> 00:13:38,304
Yeah, uh...
346
00:13:39,398 --> 00:13:40,814
Uh, it's not clear enough over here.
347
00:13:40,844 --> 00:13:42,480
I think we need to go a bit further
348
00:13:42,510 --> 00:13:44,116
before we find a suitable spot.
349
00:13:44,146 --> 00:13:45,767
I mean, it should open up a little bit.
350
00:13:45,797 --> 00:13:47,757
At least, I'm hoping that.
351
00:13:47,787 --> 00:13:49,718
I'm hoping lots of things.
352
00:13:49,748 --> 00:13:51,814
First of all, uh, you
want to get some protection
353
00:13:51,844 --> 00:13:52,617
from the elements.
354
00:13:52,647 --> 00:13:54,852
So, make sure you pick a camping spot
355
00:13:54,882 --> 00:13:58,586
that's under some trees
or next to some boulders,
356
00:13:58,616 --> 00:13:59,965
just to get some protection from the,
357
00:13:59,995 --> 00:14:02,195
from the rain and the wind.
358
00:14:02,225 --> 00:14:04,396
Uh, it's also important though,
359
00:14:04,426 --> 00:14:08,118
remember that, uh, not to
camp under some dead trees...
360
00:14:08,148 --> 00:14:10,286
- Yeah.
- In the event of a windstorm.
361
00:14:10,316 --> 00:14:12,454
We had a branch fall on us once in Peru.
362
00:14:12,484 --> 00:14:13,874
Uh huh.
363
00:14:13,904 --> 00:14:14,707
I remember that.
- And he doesn't like to
364
00:14:14,737 --> 00:14:16,333
talk about that, 'cause
he picked that campsite.
365
00:14:16,363 --> 00:14:17,284
I did.
366
00:14:17,314 --> 00:14:18,851
I am very, very guilty of that.
367
00:14:18,881 --> 00:14:20,408
That's the first time he
admitted it, it's on camera.
368
00:14:20,438 --> 00:14:21,241
Well, everything's on camera so...
369
00:14:21,271 --> 00:14:22,907
Everything's on camera.
370
00:14:22,937 --> 00:14:24,105
- So...
- Uh...
371
00:14:24,135 --> 00:14:25,273
Go on, yeah, so...
372
00:14:25,303 --> 00:14:26,612
- You want to also...
- You want underbrush,
373
00:14:26,642 --> 00:14:28,077
but you want the tree to be alive.
374
00:14:28,107 --> 00:14:29,513
You want the tree to be alive.
375
00:14:29,543 --> 00:14:33,623
Uh, also, you want to
camp near water obviously,
376
00:14:33,653 --> 00:14:35,353
uh, to maintain a good water source.
377
00:14:35,383 --> 00:14:37,155
Just make sure you purify it.
378
00:14:37,185 --> 00:14:41,616
Uh, also, uh, make sure you're
at least 200 feet away though
379
00:14:41,646 --> 00:14:43,573
uh, because of flooding.
380
00:14:43,603 --> 00:14:45,130
- Again, Peru.
- If it rains...
381
00:14:45,160 --> 00:14:46,687
Yeah, why do you have to keep
382
00:14:46,717 --> 00:14:48,064
bringing that up?
383
00:14:48,094 --> 00:14:49,412
Peru was miserable!
384
00:14:49,442 --> 00:14:50,337
I know it was miserable.
385
00:14:50,367 --> 00:14:51,601
You don't have to keep
bringing it up though.
386
00:14:51,631 --> 00:14:54,593
The hotel after was miserable!
387
00:14:54,623 --> 00:14:55,843
It was all bad!
388
00:14:57,190 --> 00:14:58,390
Sorry, bru.
389
00:14:58,668 --> 00:14:59,868
Sorry.
390
00:14:59,898 --> 00:15:00,701
Hey, you know what?
391
00:15:00,731 --> 00:15:02,595
I just realized something.
392
00:15:02,625 --> 00:15:04,460
We should do something like,
393
00:15:04,490 --> 00:15:08,114
how about this time, you be
the young, supple Alec Baldwin
394
00:15:08,144 --> 00:15:11,898
and I'll be, uh, the
manly Anthony Hopkins?
395
00:15:12,731 --> 00:15:14,355
Uh, I don't think this is like The Edge.
396
00:15:14,385 --> 00:15:16,009
I think surviving in the wilderness is,
397
00:15:16,039 --> 00:15:17,605
is a little different than that.
398
00:15:19,200 --> 00:15:22,145
"I've gotta kill the motherfucker!"
399
00:15:22,175 --> 00:15:23,223
See...
400
00:15:23,253 --> 00:15:25,359
You know I I
could have been doing a show,
401
00:15:25,389 --> 00:15:27,885
I could have been on Naked
and Afraid with some chick,
402
00:15:27,915 --> 00:15:29,986
and instead, they stuck
me with this idiot.
403
00:15:30,016 --> 00:15:33,525
Naked and Afraid people don't
get paid SAG-minimum scale.
404
00:15:36,410 --> 00:15:38,686
Oh, but really, we'll get naked
later, don't worry about it.
405
00:15:38,716 --> 00:15:40,068
I got you.
406
00:15:40,098 --> 00:15:43,301
Don't, before you head
off into any, uh, forest,
407
00:15:43,331 --> 00:15:45,162
you want to make sure you let people
408
00:15:45,192 --> 00:15:46,693
know where you're going.
409
00:15:46,723 --> 00:15:49,852
If there are any park rangers around,
410
00:15:49,882 --> 00:15:51,827
just go ahead and visit them,
411
00:15:51,857 --> 00:15:55,677
maybe even leave a map, detailing
where you're gonna end up
412
00:15:55,707 --> 00:15:57,549
just so that, you know,
everyone knows where you are
413
00:15:57,579 --> 00:15:58,352
at all times.
414
00:15:58,382 --> 00:16:01,293
Yeah, one thing you always
want to have is a map.
415
00:16:01,323 --> 00:16:02,643
Of course, we don't have a map
416
00:16:02,673 --> 00:16:04,113
because we are lost.
- We don't have a map.
417
00:16:04,143 --> 00:16:05,563
We are officially lost, that's not us,
418
00:16:05,593 --> 00:16:07,114
that's what we're after.
- We are lost, that's
419
00:16:07,144 --> 00:16:08,490
kind of the goal.
420
00:16:08,520 --> 00:16:09,293
But you...
421
00:16:09,323 --> 00:16:11,179
You absolutely want to talk to people
422
00:16:11,209 --> 00:16:13,277
who know about the area
you're gonna be hiking
423
00:16:13,307 --> 00:16:14,637
or camping in.
424
00:16:14,667 --> 00:16:18,163
Uh, that's a very important element.
425
00:16:18,193 --> 00:16:22,611
It's really important to uh,
keep in mind the fact that
426
00:16:22,641 --> 00:16:24,502
woods tend to all look the same.
427
00:16:24,532 --> 00:16:26,721
- Yeah.
- Uh, and that's why
428
00:16:26,751 --> 00:16:28,910
it's so easy to get lost.
429
00:16:28,940 --> 00:16:31,026
Uh, most people who get lost in the woods,
430
00:16:31,056 --> 00:16:35,046
uh, are expecting to be
there maybe a whole day,
431
00:16:35,076 --> 00:16:38,467
maybe with a sleeping bag
or a tent just in case
432
00:16:38,497 --> 00:16:41,599
because they might, you
know, think it would be fun
433
00:16:41,629 --> 00:16:45,423
to stay the night and then
come back in the morning.
434
00:16:45,453 --> 00:16:48,316
But the fact is, these trails,
if you look at them they,
435
00:16:48,346 --> 00:16:51,210
they all blend together and
they start to look the same,
436
00:16:51,240 --> 00:16:52,335
very quickly.
437
00:16:52,365 --> 00:16:53,431
Absolutely.
438
00:16:53,461 --> 00:16:55,080
So if you're hiking and
you don't know what direction
439
00:16:55,110 --> 00:16:58,906
you're going in, you're pretty
much guaranteed to be lost.
440
00:16:58,936 --> 00:16:59,709
- That's why...
- Luckily...
441
00:16:59,739 --> 00:17:02,001
That's why it's really important
to have a compass as well
442
00:17:02,031 --> 00:17:03,357
and even if you don't have one,
443
00:17:03,387 --> 00:17:06,951
or in, even in addition
to having a compass,
444
00:17:06,981 --> 00:17:08,827
even if-if you're alone out here,
445
00:17:08,857 --> 00:17:11,048
you know, if you have
something you can tie to a tree
446
00:17:11,078 --> 00:17:13,520
or make a marker on, go ahead and do that,
447
00:17:13,550 --> 00:17:15,570
it'll-it'll mark where you've been.
448
00:17:15,600 --> 00:17:17,484
You know, in case you need
to return the same way.
449
00:17:17,514 --> 00:17:21,116
Nothing would be stupider
than traveling without a compass
450
00:17:21,146 --> 00:17:22,424
in the woods.
451
00:17:22,454 --> 00:17:23,511
Do your magic, man.
452
00:17:23,541 --> 00:17:27,667
All right, so, there are
many, many ways to start a fire
453
00:17:27,697 --> 00:17:28,508
once you're out camping.
454
00:17:28,538 --> 00:17:31,731
My personal preference
is the flint firestarter.
455
00:17:31,761 --> 00:17:34,955
Uh, it can be a little
frustrating, depending.
456
00:17:34,985 --> 00:17:36,048
I mean, it can take a little while.
457
00:17:36,078 --> 00:17:39,742
This wood is a little wet, so
we'll give it our best shot
458
00:17:39,772 --> 00:17:41,742
and we'll see how we do.
459
00:17:42,592 --> 00:17:44,412
I mean, you're frustrating
and we keep you around so...
460
00:17:44,442 --> 00:17:45,892
I know, yeah.
461
00:17:55,838 --> 00:17:59,921
The key is to get a good
spark in the kindling.
462
00:18:02,196 --> 00:18:04,914
The other key is to try not
to bore the audience at home.
463
00:18:06,186 --> 00:18:08,681
I am, I'm being very boring right now.
464
00:18:08,711 --> 00:18:11,206
Well, I'd rather be bored than cold.
465
00:18:11,236 --> 00:18:12,618
That's very true.
466
00:18:12,648 --> 00:18:13,554
And I do want to mention,
467
00:18:13,584 --> 00:18:15,658
I don't know if this
is gonna be consistent,
468
00:18:15,688 --> 00:18:20,316
but it is getting, uh, a bit
colder than we were expecting,
469
00:18:20,346 --> 00:18:21,800
which is something you have to expect
470
00:18:21,830 --> 00:18:22,980
when you're out in the wild.
471
00:18:23,010 --> 00:18:26,324
Things aren't gonna go
exactly the way you plan.
472
00:18:26,354 --> 00:18:27,804
And uh, we thought it was gonna be warmer
473
00:18:27,834 --> 00:18:29,791
than it actually is.
474
00:18:29,821 --> 00:18:31,732
So we need this fire very, very badly.
475
00:18:31,762 --> 00:18:32,962
We have...
476
00:18:33,472 --> 00:18:35,842
Maybe 40 minutes of sun left.
477
00:18:35,872 --> 00:18:37,724
Just about, yeah.
478
00:18:37,754 --> 00:18:40,690
Well like I said folks,
this can take quite a while.
479
00:18:41,574 --> 00:18:44,459
Well, I think after our
failure finding the water,
480
00:18:44,489 --> 00:18:47,374
we're going to accept
no other failures today.
481
00:18:47,404 --> 00:18:49,298
- Oh, oh, oh!
- Oh, there's a good spark.
482
00:18:49,328 --> 00:18:50,280
Oh, oh, oh!
483
00:18:50,310 --> 00:18:51,143
- There we go.
- Okay, we got it.
484
00:18:51,173 --> 00:18:51,946
We got a little bit of flame.
485
00:18:51,976 --> 00:18:52,794
- Got a little...
- It's very small.
486
00:18:52,824 --> 00:18:53,612
You gotta feed it.
- Uh, we're still,
487
00:18:53,642 --> 00:18:54,559
yeah, we're good, yeah.
- You wanna blow on the flame
488
00:18:54,589 --> 00:18:55,789
a little bit.
489
00:18:56,514 --> 00:18:57,764
Try to feed it.
490
00:19:03,170 --> 00:19:06,314
Look at that.
491
00:19:07,418 --> 00:19:09,857
That's how you start a fire.
492
00:19:09,887 --> 00:19:11,966
That's why you carry a flint firestarter
493
00:19:11,996 --> 00:19:14,076
instead of a pair of stupid sunglasses,
494
00:19:14,106 --> 00:19:16,826
as your third and final item.
495
00:19:16,856 --> 00:19:18,348
Oh well, I-I
understand that your,
496
00:19:18,378 --> 00:19:22,316
your flint firestarter starts a campfire,
497
00:19:22,346 --> 00:19:25,285
but these sunglasses start a fire
498
00:19:25,315 --> 00:19:28,255
inside the hearts of young ladies.
499
00:19:28,285 --> 00:19:30,374
I won't deny that.
500
00:19:30,404 --> 00:19:31,604
I wish we had marshmallows...
501
00:19:34,238 --> 00:19:36,134
Whoa, what was that?
502
00:19:36,164 --> 00:19:37,369
What was what?
503
00:19:37,399 --> 00:19:39,115
Oh, do you have your flashlight?
504
00:19:39,145 --> 00:19:40,372
Uh, yeah...
505
00:19:40,402 --> 00:19:42,194
I've got mine, I got it.
506
00:19:42,224 --> 00:19:43,369
What'd you hear?
507
00:19:43,399 --> 00:19:44,515
It's, I mean it,
508
00:19:44,545 --> 00:19:46,795
it was definitely like a...
509
00:19:47,810 --> 00:19:52,271
Like a, I mean it was
kind of your stereotypical
510
00:19:52,301 --> 00:19:54,078
branch snap, but...
511
00:19:55,287 --> 00:19:57,196
Branches snap all the time.
- But I mean,
512
00:19:57,226 --> 00:19:59,136
I'm kinda freaked out 'cause I feel like,
513
00:19:59,166 --> 00:20:00,833
I mean, do you think those,
514
00:20:00,863 --> 00:20:02,500
those witch women followed us?
515
00:20:02,530 --> 00:20:03,726
'Cause they were acting really weird
516
00:20:03,756 --> 00:20:04,853
at the end of the interview.
517
00:20:04,883 --> 00:20:06,596
And they could...
518
00:20:06,626 --> 00:20:08,309
Okay, kind of.
519
00:20:08,339 --> 00:20:09,797
That's a fair point.
520
00:20:09,827 --> 00:20:11,027
Uh, but...
521
00:20:12,321 --> 00:20:14,789
It definitely is making
me a little uneasy.
522
00:20:14,819 --> 00:20:15,997
Uh...
523
00:20:16,027 --> 00:20:19,042
You know, for our, you know, first night.
524
00:20:19,072 --> 00:20:19,845
Well, don't worry about it.
525
00:20:19,875 --> 00:20:21,944
I mean, like, unless
you hear actual people,
526
00:20:21,974 --> 00:20:23,452
I wouldn't worry about it.
527
00:20:23,482 --> 00:20:24,694
It's a twig snapping.
528
00:20:24,724 --> 00:20:25,920
We need to concentrate on getting warm
529
00:20:25,950 --> 00:20:26,968
and just getting to sleep.
530
00:20:26,998 --> 00:20:29,142
We need to get some rest for tomorrow.
531
00:20:29,172 --> 00:20:31,576
We still have to find
a whole bunch of stuff.
532
00:20:31,606 --> 00:20:32,531
You're right.
533
00:20:32,561 --> 00:20:35,290
We got plenty of firewood to burn.
534
00:20:35,320 --> 00:20:38,274
So I guess it's time to call it a night,
535
00:20:38,304 --> 00:20:40,444
and let the fear go to bed with us.
536
00:20:40,474 --> 00:20:41,674
Exactly.
537
00:20:52,910 --> 00:20:54,821
Hey.
538
00:20:56,859 --> 00:20:59,334
There is something
outside of the camp.
539
00:20:59,364 --> 00:21:00,564
No.
540
00:21:01,098 --> 00:21:02,410
I'm serious.
541
00:21:02,440 --> 00:21:03,243
I don't know what it is,
542
00:21:03,273 --> 00:21:04,912
but there's something outside the camp.
543
00:21:04,942 --> 00:21:05,872
What are you talking about?
544
00:21:05,902 --> 00:21:07,867
Look, look.
545
00:21:11,969 --> 00:21:14,886
There's something outside the camp.
546
00:21:16,390 --> 00:21:17,807
It was loud, man.
547
00:21:18,900 --> 00:21:21,533
It was really, really loud.
548
00:21:21,563 --> 00:21:23,892
I mean, did it sound
like an animal or a person?
549
00:21:23,922 --> 00:21:25,192
I mean, I-I-I don't know,
550
00:21:25,222 --> 00:21:26,692
I guess an animal.
551
00:21:28,831 --> 00:21:31,248
I don't hear anything now.
552
00:21:34,676 --> 00:21:36,509
I don't hear anything.
553
00:21:40,825 --> 00:21:43,298
All right, well, let's go back to sleep.
554
00:21:43,328 --> 00:21:44,462
Go back to sleep.
555
00:21:44,492 --> 00:21:45,734
There's nothing out here.
556
00:21:45,764 --> 00:21:47,442
Put some more wood
on, and I'll go back to sleep.
557
00:21:47,472 --> 00:21:48,778
You just...
558
00:21:48,808 --> 00:21:50,666
Go ahead, all right?
559
00:22:37,491 --> 00:22:40,658
Ah, another beautiful October morning.
560
00:22:42,051 --> 00:22:44,080
Yeah.
561
00:22:44,110 --> 00:22:45,702
So how'd you like your, uh,
562
00:22:45,732 --> 00:22:48,182
your floor mattress
here, your dirt mattress?
563
00:22:48,212 --> 00:22:50,662
The most comfortable
bed I've ever slept on.
564
00:22:50,692 --> 00:22:52,000
The fire was really good though.
565
00:22:52,030 --> 00:22:53,324
It was good.
566
00:22:53,354 --> 00:22:54,619
Good job, man.
567
00:22:54,649 --> 00:22:58,150
So, first order of business,
568
00:22:58,180 --> 00:22:59,254
take care of water.
569
00:22:59,284 --> 00:23:00,481
Find some water.
570
00:23:00,511 --> 00:23:01,679
And uh, food.
571
00:23:01,709 --> 00:23:03,360
Food, definitely food.
572
00:23:03,390 --> 00:23:05,272
Did
573
00:23:05,302 --> 00:23:07,155
No.
574
00:23:07,185 --> 00:23:07,988
You sure?
575
00:23:08,018 --> 00:23:10,554
'Cause it, I didn't
leave it open all night.
576
00:23:10,584 --> 00:23:11,460
No, I didn't touch it.
577
00:23:11,490 --> 00:23:12,984
I mean, I had my backpack here.
578
00:23:13,014 --> 00:23:14,632
I was just sleeping on it.
579
00:23:14,662 --> 00:23:16,986
No, I didn't go near your back.
580
00:23:17,016 --> 00:23:19,340
I didn't need anything out of it.
581
00:23:19,370 --> 00:23:20,878
Do you think...
582
00:23:20,908 --> 00:23:24,356
Like a
583
00:23:24,386 --> 00:23:25,189
I don't know, I mean,
584
00:23:25,219 --> 00:23:26,505
don't you think one of them
would of them would have
585
00:23:26,535 --> 00:23:27,735
woken us up?
586
00:23:28,228 --> 00:23:29,428
I don't know, I...
587
00:23:29,458 --> 00:23:30,843
You su-sure like
in the middle of the night,
588
00:23:30,873 --> 00:23:32,968
you didn't like a, you didn't
decide to change the batteries
589
00:23:32,998 --> 00:23:34,227
in your camera or something?
590
00:23:34,257 --> 00:23:35,030
No.
591
00:23:35,060 --> 00:23:36,447
No, no, I mean unless I sleptwalk,
592
00:23:36,477 --> 00:23:39,353
and I'm not known for sleepwalking though.
593
00:23:39,383 --> 00:23:40,220
All right.
594
00:23:40,250 --> 00:23:42,693
One of the most important
tools you can have
595
00:23:42,723 --> 00:23:45,978
when venturing out into the
wilderness is a compass.
596
00:23:46,008 --> 00:23:49,263
But, just in the event that
you no longer have one,
597
00:23:49,293 --> 00:23:51,721
uh, there are a lot of
really important ways,
598
00:23:51,751 --> 00:23:53,681
you know, good ways to uh,
599
00:23:53,711 --> 00:23:55,654
to find your way out of the woods.
600
00:23:55,684 --> 00:23:59,077
As you know, the uh, the
sun, uh, rises in the east,
601
00:23:59,107 --> 00:24:00,309
sets in the west.
602
00:24:00,339 --> 00:24:03,695
Also, if it's a cloudy day like today,
603
00:24:03,725 --> 00:24:04,663
you can always find moss.
604
00:24:04,693 --> 00:24:07,345
You know, moss always grows
on the north side of the tree,
605
00:24:07,375 --> 00:24:09,295
so you can find that, you know,
606
00:24:09,325 --> 00:24:10,745
which direction is north.
607
00:24:10,775 --> 00:24:13,325
That's true, but it's also
important to keep in mind
608
00:24:13,355 --> 00:24:15,679
that uh, sometimes it's not always about
609
00:24:15,709 --> 00:24:17,029
getting yourself out.
610
00:24:17,059 --> 00:24:20,255
Sometimes you want to make
sure that people can find you
611
00:24:20,285 --> 00:24:21,345
when you're lost.
- True.
612
00:24:21,375 --> 00:24:24,674
So marking your trail
is extremely important.
613
00:24:24,704 --> 00:24:28,004
Either by cre-creating
some kind of an unnatural,
614
00:24:28,034 --> 00:24:30,289
uh, stone marking on the path,
615
00:24:30,319 --> 00:24:33,256
or something as simple as
tying a piece of ribbon,
616
00:24:33,286 --> 00:24:35,467
or you can even take out a, your knife,
617
00:24:35,497 --> 00:24:36,449
which if you don't have a knife,
618
00:24:36,479 --> 00:24:37,897
don't even bother watching this show,
619
00:24:37,927 --> 00:24:38,982
you're not gonna make it.
620
00:24:39,012 --> 00:24:41,995
But you take this knife and just
621
00:24:42,025 --> 00:24:44,437
make an unnatural mark in the tree.
622
00:24:44,467 --> 00:24:46,850
You're not gonna harm the tree,
623
00:24:46,880 --> 00:24:49,778
and it's gonna let people know
that you were through here.
624
00:24:49,808 --> 00:24:51,100
No animal is gonna make that marking.
625
00:24:51,130 --> 00:24:53,199
They're gonna know
people are along the way.
626
00:24:53,229 --> 00:24:54,832
And you don't have to cut every tree.
627
00:24:54,862 --> 00:24:57,843
Just cut maybe every five
or six trees along the path
628
00:24:57,873 --> 00:25:00,854
at the same height to make
sure people can find you,
629
00:25:00,884 --> 00:25:02,269
and you can get to safety.
630
00:25:02,299 --> 00:25:04,923
It's extremely important to
make sure people can figure out
631
00:25:04,953 --> 00:25:05,920
where you've been going,
632
00:25:05,950 --> 00:25:07,562
because in a situation like this,
633
00:25:07,592 --> 00:25:09,133
if you're moving a lot,
634
00:25:09,163 --> 00:25:10,805
they're not gonna be able to find you.
635
00:25:10,835 --> 00:25:15,064
But sometimes you have to
move, much like in our case,
636
00:25:15,094 --> 00:25:18,312
because we have no food and no water.
637
00:25:18,342 --> 00:25:19,328
And uh...
- But we will soon.
638
00:25:19,358 --> 00:25:20,339
We will soon.
639
00:25:20,369 --> 00:25:21,391
I don't know about you, but uh...
640
00:25:21,421 --> 00:25:24,252
I have a really good
feeling we're close to water.
641
00:25:24,282 --> 00:25:27,084
I think we'll come across
it within the next hour.
642
00:25:27,114 --> 00:25:31,458
My muscles are starting to
cramp a little bit because,
643
00:25:31,488 --> 00:25:33,926
well, we don't have any water.
644
00:25:33,956 --> 00:25:35,156
Uh...
645
00:25:35,706 --> 00:25:36,970
- That's a...
- Something to keep in mind.
646
00:25:37,000 --> 00:25:38,901
Dehydration can sneak up on you.
647
00:25:38,931 --> 00:25:40,832
You don't even see it coming.
648
00:25:40,862 --> 00:25:42,062
So...
649
00:25:42,545 --> 00:25:44,558
Once you have discovered water,
650
00:25:44,588 --> 00:25:46,571
a good running water source,
651
00:25:46,601 --> 00:25:50,070
you want to make sure that
it's actually safe to drink.
652
00:25:50,100 --> 00:25:53,539
You don't want to drink it
straight from the source,
653
00:25:53,569 --> 00:25:56,495
uh, simply because there could
be a whole bunch of bacteria
654
00:25:56,525 --> 00:25:57,609
in the water.
655
00:25:57,639 --> 00:26:00,253
You know, some people
say, "Oh it's, you know,
656
00:26:00,283 --> 00:26:01,917
"if it comes from the top of a mountain,
657
00:26:01,947 --> 00:26:03,305
"you know, it's perfectly safe."
658
00:26:03,335 --> 00:26:05,177
No, don't try to, don't even trust that.
659
00:26:05,207 --> 00:26:07,297
You probably know this
is you watch the show,
660
00:26:07,327 --> 00:26:08,951
but Dallas hiked the PCT once.
661
00:26:08,981 --> 00:26:09,754
I did.
662
00:26:09,784 --> 00:26:11,937
And the majority of
people who failed to do
663
00:26:11,967 --> 00:26:16,134
the 2,600 mile hike up the
Pacific Coast Trail, they uh,
664
00:26:17,205 --> 00:26:20,155
they quit very early on from
drinking unpurified water.
665
00:26:20,185 --> 00:26:20,958
Yeah.
666
00:26:20,988 --> 00:26:23,625
But with us, we have, uh, iodine tablets.
667
00:26:23,655 --> 00:26:25,107
We're gonna find iodine, uh,
668
00:26:25,137 --> 00:26:26,559
put iodine tablets in the water
669
00:26:26,589 --> 00:26:29,879
as soon as we, uh, find a good source.
670
00:26:29,909 --> 00:26:33,009
Uh, you can also use a SteriPEN.
671
00:26:33,039 --> 00:26:35,845
Uh, that's actually a
good, preferred method.
672
00:26:35,875 --> 00:26:38,652
Uh, if you don't have any of those things,
673
00:26:38,682 --> 00:26:41,911
uh, get a good fire going,
and just boil the water.
674
00:26:41,941 --> 00:26:45,501
But please, do not drink,
uh, untreated water.
675
00:26:45,531 --> 00:26:46,812
It's-it's not that safe.
676
00:26:46,842 --> 00:26:48,447
Whew, let's-let's hold up for a second.
677
00:26:48,477 --> 00:26:49,250
Okay.
678
00:26:49,280 --> 00:26:50,955
So let's talk about food real quick,
679
00:26:50,985 --> 00:26:53,873
'cause uh, I feel like,
uh, it's on my mind
680
00:26:53,903 --> 00:26:55,581
and it's on your mind.
681
00:26:55,611 --> 00:26:57,863
Yeah, well, I'm not gonna be uh,
682
00:26:57,893 --> 00:26:58,961
using my slingshot.
683
00:26:58,991 --> 00:27:01,632
Hopefully, uh, something will come along.
684
00:27:01,662 --> 00:27:04,035
Best thing is just to stay still,
685
00:27:04,065 --> 00:27:05,825
let the animals come to you.
686
00:27:05,855 --> 00:27:08,277
Uh, maybe we'll see a squirrel or, uh,
687
00:27:08,307 --> 00:27:10,729
if we're lucky, something even bigger.
688
00:27:10,759 --> 00:27:11,532
But...
689
00:27:11,562 --> 00:27:12,737
The slingshot takes
a lot of skill though.
690
00:27:12,767 --> 00:27:13,913
And it should be mentioned...
- It does.
691
00:27:13,943 --> 00:27:16,220
You know, I gave you a-a
hard time about choosing
692
00:27:16,250 --> 00:27:18,008
a slingshot as one of your personal items,
693
00:27:18,038 --> 00:27:21,096
and it is because the
success rate is very low.
694
00:27:21,126 --> 00:27:22,116
And one of the...
- Maybe.
695
00:27:22,146 --> 00:27:25,194
Biggest tools you need
out here is patience.
696
00:27:25,224 --> 00:27:28,242
- That's true.
- If you don't have patience,
697
00:27:28,272 --> 00:27:30,542
you're not gonna get dinner,
you're gonna be hungry.
698
00:27:30,572 --> 00:27:31,345
Yep.
699
00:27:31,375 --> 00:27:33,717
Uh, the other biggest tool in the woods
700
00:27:33,747 --> 00:27:35,323
is definitely Dallas.
701
00:27:35,353 --> 00:27:36,793
He would be the other big tool.
702
00:27:36,823 --> 00:27:37,946
So uh...
- Thanks, man.
703
00:27:37,976 --> 00:27:38,809
- Hey, you know...
- I appreciate it.
704
00:27:38,839 --> 00:27:39,946
I got you, brother.
705
00:27:39,976 --> 00:27:43,866
So we're going to uh, pick
a good spot and stay there
706
00:27:43,896 --> 00:27:45,776
until the animals in the area hopefully
707
00:27:45,806 --> 00:27:47,722
get used to our scent.
708
00:27:47,752 --> 00:27:50,282
I smell rugged and-and manly.
709
00:27:50,312 --> 00:27:51,688
Which I guess they're threatened by.
710
00:27:51,718 --> 00:27:52,990
A lot of people seemed
to be threatened by it.
711
00:27:53,020 --> 00:27:54,592
No he doesn't, he smells like BO.
712
00:27:54,622 --> 00:27:56,194
I need you stay a little quieter.
713
00:27:56,224 --> 00:27:57,434
You got it.
714
00:28:18,896 --> 00:28:20,096
Missed.
715
00:28:20,900 --> 00:28:24,004
Like I said, it takes a while.
716
00:28:24,034 --> 00:28:27,568
Well, we only have
enough battery for 21 days, so...
717
00:28:27,598 --> 00:28:30,985
Funny.
718
00:28:34,333 --> 00:28:35,828
How did you miss that?
719
00:28:35,858 --> 00:28:37,788
I don't know.
720
00:28:37,818 --> 00:28:39,401
It was right there.
721
00:28:51,605 --> 00:28:52,805
Damn it.
722
00:28:54,182 --> 00:28:55,382
I got nothin'.
723
00:28:56,796 --> 00:28:58,364
Wait.
724
00:28:58,394 --> 00:28:59,594
Hold on one second.
725
00:29:03,689 --> 00:29:05,031
Come on!
726
00:29:06,583 --> 00:29:07,783
What'd you hear?
727
00:29:07,813 --> 00:29:09,765
Trust me, it'll be a lot
better than your hunting.
728
00:29:09,795 --> 00:29:11,221
That's what it's gonna be.
729
00:29:11,251 --> 00:29:12,647
Oh, screw you, come on.
730
00:29:12,677 --> 00:29:14,155
Let's see you kill it having,
731
00:29:14,185 --> 00:29:17,653
at least I brought a-a
instrument for-for hunting.
732
00:29:17,683 --> 00:29:20,699
You know, do you plan to kill
anything with your sunglasses?
733
00:29:20,729 --> 00:29:23,923
Well, maybe if you don't
shut up and follow me.
734
00:29:23,953 --> 00:29:25,685
Well, your sunglasses are killing me.
735
00:29:25,715 --> 00:29:27,769
The ugliest things I've
ever seen in my life.
736
00:29:27,799 --> 00:29:29,769
Oh, haters gonna hate.
737
00:29:30,771 --> 00:29:32,533
Haters gonna hate.
738
00:29:32,563 --> 00:29:34,766
Come on dude, trust me, you're gonna,
739
00:29:34,796 --> 00:29:36,999
you're gonna be very happy about this.
740
00:29:51,715 --> 00:29:53,325
Oh yeah.
741
00:29:53,355 --> 00:29:54,701
Oh yeah, buddy.
742
00:29:54,731 --> 00:29:56,953
I don't really think
you heard anything, buddy.
743
00:29:56,983 --> 00:29:58,183
Oh, I did.
744
00:29:58,650 --> 00:29:59,850
- So you did.
- See that's the thing,
745
00:29:59,880 --> 00:30:03,936
you keep forgetting, I
hiked the Appalachian Trail,
746
00:30:03,966 --> 00:30:05,166
Eagle Scout...
747
00:30:07,250 --> 00:30:11,417
I know a couple things about
one very important thing.
748
00:30:12,529 --> 00:30:14,696
And that is finding water.
749
00:30:19,601 --> 00:30:21,101
Here it is, buddy.
750
00:30:22,017 --> 00:30:24,262
Congratulations.
751
00:30:24,292 --> 00:30:25,614
Do I owe you an apology?
- Yeah.
752
00:30:27,000 --> 00:30:29,588
Uh, well you're the one
who gets to drop down there
753
00:30:29,618 --> 00:30:31,971
and fill the canteen
and we'll call it even.
754
00:30:33,389 --> 00:30:35,613
But now that we have water,
755
00:30:35,643 --> 00:30:37,838
we can set up a proper camp.
756
00:30:37,868 --> 00:30:40,349
- That's true.
- And maybe, just maybe,
757
00:30:40,379 --> 00:30:42,861
we'll be a little bit comfortable tonight.
758
00:30:42,891 --> 00:30:43,664
Hopefully.
759
00:30:43,694 --> 00:30:46,934
The weather has been
turning even more frigid.
760
00:30:46,964 --> 00:30:48,488
It is very, very cold.
761
00:30:48,518 --> 00:30:49,780
- But...
- I'm hoping we can get
762
00:30:49,810 --> 00:30:51,272
at least a fire started.
763
00:30:51,302 --> 00:30:52,973
Oh, I think we won't
have a problem with that.
764
00:30:53,003 --> 00:30:53,776
No.
765
00:30:53,806 --> 00:30:55,112
Not with a stomach full of water.
766
00:30:55,142 --> 00:30:56,357
I'll take it.
- Yeah.
767
00:30:56,387 --> 00:30:57,924
I'll take it.
768
00:30:57,954 --> 00:30:59,492
So uh, so uh...
769
00:30:59,522 --> 00:31:00,866
How...
770
00:31:00,896 --> 00:31:04,160
Uh, how stupid are my sunglasses now, huh?
771
00:31:04,190 --> 00:31:05,496
They're incredibly stupid.
772
00:31:05,526 --> 00:31:09,177
They are the ugliest sunglasses
I have ever seen, I'm sorry.
773
00:31:09,207 --> 00:31:11,125
What do they say on the side?
774
00:31:11,155 --> 00:31:12,355
It's a band I like.
775
00:31:14,626 --> 00:31:19,046
So uh, one part of survival
that people don't like to uh,
776
00:31:19,076 --> 00:31:21,238
talk about so much is the fact that
777
00:31:21,268 --> 00:31:23,226
sometimes you need to conserve body heat.
778
00:31:23,256 --> 00:31:25,428
It has been consistently getting
colder in the Pine Barrens
779
00:31:25,458 --> 00:31:28,562
every night, and the fire
is not quite enough anymore.
780
00:31:28,592 --> 00:31:31,562
So uh, so I guess we're gonna spoon.
781
00:31:34,449 --> 00:31:36,644
Come here, it's okay.
782
00:31:36,674 --> 00:31:37,487
You're only the little spoon
783
00:31:37,517 --> 00:31:39,000
because I'm 30 pounds heavier than you.
784
00:31:39,030 --> 00:31:39,833
- No, no.
- So come on.
785
00:31:39,863 --> 00:31:40,636
Come on.
786
00:31:40,666 --> 00:31:41,589
All right, there we go.
- All right, all right.
787
00:31:41,619 --> 00:31:43,249
- Come here.
- Okay.
788
00:31:43,279 --> 00:31:44,082
It doesn't have to be weird
789
00:31:44,112 --> 00:31:44,930
if we don't make it weird, right?
790
00:31:44,960 --> 00:31:45,778
- Okay, all right.
- All right.
791
00:31:45,808 --> 00:31:47,008
Yep.
792
00:31:47,644 --> 00:31:49,119
- A little warmer, yeah.
- Yeah, all right.
793
00:31:49,149 --> 00:31:51,018
That's fine.
794
00:31:55,580 --> 00:31:58,008
Did you ever just...
795
00:31:58,038 --> 00:31:59,953
Look at the stars, and wonder?
796
00:31:59,983 --> 00:32:01,898
Okay, please, shut up now.
797
00:32:01,928 --> 00:32:03,398
Let's go to sleep.
798
00:32:04,811 --> 00:32:06,410
Do you think we all
have a guardian angel?
799
00:32:06,440 --> 00:32:07,213
Don't care.
800
00:32:07,243 --> 00:32:09,243
Just let me go to sleep.
801
00:32:11,435 --> 00:32:12,635
Every person has a soul mate.
802
00:32:12,665 --> 00:32:16,635
Okay, please...
803
00:32:18,030 --> 00:32:20,148
Now we can, we can sleep for real.
804
00:33:03,724 --> 00:33:05,506
Jesus fucking Christ!
805
00:33:05,536 --> 00:33:06,736
Jesus Christ!
806
00:33:07,501 --> 00:33:08,701
Okay, Dallas, Dallas, Dallas!
807
00:33:08,731 --> 00:33:12,360
I-I 100% saw an animal
out there, or something.
808
00:33:12,390 --> 00:33:15,020
I saw some shiny, beady red eyes.
809
00:33:15,050 --> 00:33:17,272
You know what I'm talking about, like a,
810
00:33:17,302 --> 00:33:19,525
like, what if it was a bear or something?
811
00:33:20,278 --> 00:33:21,478
I don't know if it was a bear!
812
00:33:21,508 --> 00:33:22,604
But what, could it have been?
813
00:33:22,634 --> 00:33:23,407
I mean, the-the-the...
814
00:33:23,437 --> 00:33:27,020
- I don't know.
- It could have been a bear.
815
00:33:28,524 --> 00:33:30,195
Did you see it exactly or...
816
00:33:30,225 --> 00:33:31,867
Yeah, no, I saw the eyes of it.
817
00:33:31,897 --> 00:33:34,019
They-they must have gleamed
off of my flashlight,
818
00:33:34,049 --> 00:33:35,843
or something.
819
00:33:37,720 --> 00:33:39,863
Let's take a look around.
820
00:33:39,893 --> 00:33:42,036
You sure you saw something?
821
00:33:42,066 --> 00:33:43,869
I'm positive.
822
00:33:45,649 --> 00:33:47,507
I just don't want
anything to mess with our,
823
00:33:47,537 --> 00:33:48,310
through the, through there,
824
00:33:48,340 --> 00:33:50,564
I don't want anything to
mess with our campsite.
825
00:33:53,905 --> 00:33:56,322
I don't hear anything, man.
826
00:33:57,287 --> 00:33:59,977
Look, if you're so worried about it, just,
827
00:34:00,007 --> 00:34:00,780
all right, here's what we'll do.
828
00:34:00,810 --> 00:34:03,773
We'll put up the deer camera,
it'll detect any movement.
829
00:34:21,103 --> 00:34:22,889
Well, that was a night.
830
00:34:22,919 --> 00:34:24,706
That was a night.
831
00:34:27,763 --> 00:34:29,871
But uh...
832
00:34:29,901 --> 00:34:31,101
Hey.
833
00:34:35,084 --> 00:34:36,284
That's uh...
834
00:34:37,567 --> 00:34:39,317
Looks a little weird.
835
00:34:42,230 --> 00:34:43,430
What is that?
836
00:34:43,460 --> 00:34:44,477
I don't know.
837
00:34:44,507 --> 00:34:46,476
What do you, what do you think it is?
838
00:34:46,506 --> 00:34:48,326
It...
- I don't know.
839
00:34:48,356 --> 00:34:50,456
It's just hanging off the tree.
840
00:34:52,468 --> 00:34:54,983
Well I mean it's, it's creepy.
841
00:34:55,013 --> 00:34:57,528
Like, why would it be here?
842
00:34:59,452 --> 00:35:00,867
Why would there be kids playing
843
00:35:00,897 --> 00:35:02,313
in the deepest part of the trail?
844
00:35:04,992 --> 00:35:06,300
I don't know,
what should I do with it?
845
00:35:06,330 --> 00:35:07,998
Like...
- Throw it away.
846
00:35:08,028 --> 00:35:09,667
Or keep it, who cares?
847
00:35:09,697 --> 00:35:10,838
I'm gonna, I'm gonna toss it.
848
00:35:10,868 --> 00:35:12,763
You can do whatever you
want with it, I don't care.
849
00:35:12,793 --> 00:35:13,871
It freaks me out a little bit.
850
00:35:13,901 --> 00:35:15,119
I don't want it.
851
00:35:18,055 --> 00:35:19,821
All right, uh...
852
00:35:19,851 --> 00:35:21,879
Let's keep, let's keep the pace, right?
853
00:35:21,909 --> 00:35:23,109
- Yeah.
- Yeah.
854
00:35:26,959 --> 00:35:30,405
Hey uh, remember when we were
in the Scottish Highlands?
855
00:35:30,435 --> 00:35:32,752
And your pants got, got
so full of thistles,
856
00:35:32,782 --> 00:35:35,100
you had to walk around
half naked for two days?
857
00:35:35,130 --> 00:35:36,255
Okay, you need to stop talking.
858
00:35:36,285 --> 00:35:38,265
Please stop talking.
859
00:35:38,295 --> 00:35:40,963
Why do you have to make
everything into a joke?
860
00:35:40,993 --> 00:35:42,483
We're in a bit of a situation.
861
00:35:42,513 --> 00:35:44,413
We have to find food right now.
862
00:35:44,443 --> 00:35:46,313
Your joking is not helping, okay?
863
00:35:46,343 --> 00:35:48,007
Well, your slingshot didn't
help either, but I didn't
864
00:35:48,037 --> 00:35:49,529
scream at you over it.
- Yes it does.
865
00:35:49,559 --> 00:35:50,524
Yes it does.
866
00:35:50,554 --> 00:35:53,485
I have hunted, I've, I
have killed a lot of things
867
00:35:53,515 --> 00:35:55,236
with that slingshot, okay?
868
00:35:55,266 --> 00:35:58,697
Tell that to my growling stomach.
869
00:35:59,898 --> 00:36:01,098
I'm sick of your attitude.
870
00:36:01,128 --> 00:36:02,555
You, you're an internet celebrity.
871
00:36:02,585 --> 00:36:04,013
I know a little bit more about this
872
00:36:04,043 --> 00:36:04,933
than you do, okay?
- Oh.
873
00:36:04,963 --> 00:36:06,303
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
874
00:36:06,333 --> 00:36:07,644
Yeah, I don't have the hunting
875
00:36:07,674 --> 00:36:10,069
and survival experience necessary, right?
876
00:36:10,099 --> 00:36:10,872
Right, yeah.
877
00:36:10,902 --> 00:36:12,725
Well, let's-let's-let's figure that out.
878
00:36:12,755 --> 00:36:14,579
Let's do a wager that matters out here.
879
00:36:14,609 --> 00:36:15,763
I'll tell you what.
880
00:36:15,793 --> 00:36:17,069
How about this?
881
00:36:17,099 --> 00:36:18,345
We'll split up.
882
00:36:18,375 --> 00:36:21,887
First one to find food doesn't
have to dig the latrine.
883
00:36:21,917 --> 00:36:23,233
Deal.
884
00:36:23,263 --> 00:36:24,458
All right.
885
00:36:24,488 --> 00:36:25,653
Good luck.
886
00:36:25,683 --> 00:36:27,488
See you at sundown.
887
00:36:27,518 --> 00:36:28,718
Asshole.
888
00:36:32,419 --> 00:36:36,169
So, I just want to say
I have a secret weapon
889
00:36:37,865 --> 00:36:40,449
that Dallas doesn't know about.
890
00:36:40,479 --> 00:36:44,857
And I'm going to get,
uh, something good to eat
891
00:36:44,887 --> 00:36:47,274
pretty easily, with any luck.
892
00:36:48,664 --> 00:36:51,513
Luck is a big part of surviving out here.
893
00:36:51,543 --> 00:36:53,763
So uh, what we've got here,
894
00:36:55,296 --> 00:36:57,005
is a nice,
895
00:36:57,035 --> 00:36:58,291
a nice creek.
896
00:36:58,321 --> 00:36:59,578
And uh...
897
00:37:00,901 --> 00:37:02,101
I think I know what I need to do
898
00:37:02,131 --> 00:37:03,759
to get some food out of it.
899
00:37:03,789 --> 00:37:06,077
Certain kinds of fish like
to hide in the shallows,
900
00:37:06,107 --> 00:37:09,091
kind of where there, there are shadows.
901
00:37:09,121 --> 00:37:13,516
And uh, if you sit long enough,
if you're quiet long enough,
902
00:37:13,546 --> 00:37:15,906
you can actually catch one
using your hands as bait.
903
00:37:15,936 --> 00:37:17,784
It's called noodling,
904
00:37:17,814 --> 00:37:21,319
uh, which is illegal in some areas,
905
00:37:21,349 --> 00:37:23,260
uh, because it can be a little dangerous.
906
00:37:23,290 --> 00:37:27,174
But when you're in a
life or death situation,
907
00:37:27,204 --> 00:37:31,208
you just dip your hands in the
freezing cold water and hope.
908
00:37:31,238 --> 00:37:32,438
So...
909
00:37:34,900 --> 00:37:36,483
It is way too cold.
910
00:37:49,252 --> 00:37:51,823
One of the secrets to noodling,
911
00:37:51,853 --> 00:37:54,424
other than being very quiet is uh,
912
00:37:54,454 --> 00:37:56,110
you have to wait it out.
913
00:37:56,140 --> 00:38:00,307
And this water is making it
extremely difficult to do that.
914
00:38:18,676 --> 00:38:20,853
I hope the camera caught that sound.
915
00:38:20,883 --> 00:38:23,060
I don't know what it was but uh,
916
00:38:23,090 --> 00:38:25,318
I intend to find out.
917
00:38:25,348 --> 00:38:28,515
I will show him that you can in fact
918
00:38:29,543 --> 00:38:33,210
make the slingshot into
a formidable weapon.
919
00:38:37,672 --> 00:38:39,973
It is really, really cold out here.
920
00:38:40,003 --> 00:38:42,306
My fingers are frozen solid.
921
00:38:43,260 --> 00:38:45,940
So, I think it may be affecting my ability
922
00:38:45,970 --> 00:38:47,690
to do this very well.
923
00:38:51,972 --> 00:38:55,116
Whatever he's doing, I can assure you,
924
00:38:55,146 --> 00:38:58,138
it is not as effective as this.
925
00:38:58,168 --> 00:39:00,625
He will most definitely fail.
926
00:39:00,655 --> 00:39:03,113
I'm gonna get that squirrel.
927
00:39:09,353 --> 00:39:11,353
Still nothing...
- Dallas!
928
00:39:18,530 --> 00:39:21,113
You've gotta see this!
929
00:39:22,821 --> 00:39:24,021
All right.
930
00:39:25,110 --> 00:39:27,860
This looks ominous, a little bit.
931
00:39:30,830 --> 00:39:35,000
Kind of your stereotypical
abandoned campsite.
932
00:39:35,030 --> 00:39:38,500
But uh...
933
00:39:42,894 --> 00:39:44,977
Oh, what do we have here?
934
00:39:46,856 --> 00:39:48,056
Oh, thank you!
935
00:39:48,636 --> 00:39:49,836
What'd you find?
936
00:39:49,866 --> 00:39:50,788
Oh man.
937
00:39:50,818 --> 00:39:52,034
- Oh man.
- Not a whole lot,
938
00:39:52,064 --> 00:39:53,692
to be honest.
939
00:39:53,722 --> 00:39:55,320
Uh, looks like...
940
00:39:55,350 --> 00:39:59,176
Somebody didn't uh, end
up staying very long.
941
00:39:59,206 --> 00:40:00,498
They don't have a...
942
00:40:00,528 --> 00:40:03,478
Yeah, no tent, no
fire, but they gathered wood.
943
00:40:03,508 --> 00:40:05,728
They clearly ate a couple meals.
944
00:40:07,725 --> 00:40:11,392
Uh, look at
the food in these pots.
945
00:40:12,356 --> 00:40:14,392
I don't like this.
946
00:40:14,422 --> 00:40:15,673
Uh, this worries me a little bit.
947
00:40:15,703 --> 00:40:16,924
Maybe somebody got sick of it.
948
00:40:16,954 --> 00:40:18,002
I mean, I'm pretty sick of it already.
949
00:40:18,032 --> 00:40:20,808
Well I don't know why they'd
leave this stuff here though.
950
00:40:20,838 --> 00:40:22,331
I mean, that's perfectly good stuff,
951
00:40:22,361 --> 00:40:23,824
that's perfectly good equipment.
952
00:40:23,854 --> 00:40:25,872
I don't know why they'd
just leave that here.
953
00:40:25,902 --> 00:40:27,921
I don't know, but
I do have some good news.
954
00:40:27,951 --> 00:40:29,728
Look what I found.
955
00:40:29,758 --> 00:40:31,312
Spam, nice.
956
00:40:31,342 --> 00:40:33,524
You know what this means?
957
00:40:33,554 --> 00:40:35,107
I found food first.
958
00:40:36,397 --> 00:40:38,050
I mean, unless you got a
squirrel in your backpack.
959
00:40:38,080 --> 00:40:39,016
No, you didn't.
960
00:40:39,046 --> 00:40:40,376
- Yeah I did, I'm afraid...
- You did not find food.
961
00:40:40,406 --> 00:40:41,489
This is food.
962
00:40:41,519 --> 00:40:43,211
That is food, we will eat it.
963
00:40:43,241 --> 00:40:44,752
I will not give you
credit for finding food.
964
00:40:44,782 --> 00:40:46,294
You found it in that backpack, didn't you?
965
00:40:46,324 --> 00:40:47,928
Well, if you're not hungry,
966
00:40:47,958 --> 00:40:51,163
then I guess I didn't find food.
967
00:40:51,193 --> 00:40:54,063
All right, there's yours portioned out.
968
00:40:54,093 --> 00:40:55,563
Multiple portions.
969
00:40:56,906 --> 00:40:58,106
Look at that.
970
00:40:58,136 --> 00:40:59,661
Oh!
- This still does not count
971
00:40:59,691 --> 00:41:01,187
as you finding food, I'm sorry.
972
00:41:01,217 --> 00:41:03,946
This is pure protein,
exactly what you need
973
00:41:03,976 --> 00:41:05,226
to survive in the wilderness.
974
00:41:05,256 --> 00:41:06,029
No.
975
00:41:06,059 --> 00:41:07,261
Look, listen to me,
I'm not trying to bitch
976
00:41:07,291 --> 00:41:08,657
about having to dig the latrine,
977
00:41:08,687 --> 00:41:11,013
I'm just saying that you
coming across this food
978
00:41:11,043 --> 00:41:15,736
is not the same as me going
out with, you know, with a,
979
00:41:15,766 --> 00:41:17,036
a slingshot.
980
00:41:22,680 --> 00:41:24,251
Just try it, don't be a baby.
981
00:41:24,281 --> 00:41:25,356
You're such an elitist.
982
00:41:25,386 --> 00:41:26,462
Eat the food of the people.
983
00:41:26,492 --> 00:41:28,129
It's Spam, enjoy it.
984
00:41:29,062 --> 00:41:30,262
Man.
985
00:41:33,292 --> 00:41:34,492
See?
986
00:41:34,522 --> 00:41:36,042
It's not that bad, is it?
987
00:41:36,072 --> 00:41:37,924
I'd rather have the lichen on the floor.
988
00:41:40,880 --> 00:41:42,297
Where's my light?
989
00:41:43,245 --> 00:41:45,065
Did you see that?
990
00:41:45,095 --> 00:41:46,916
I saw something.
991
00:42:01,358 --> 00:42:03,108
Maybe we should uh...
992
00:42:04,412 --> 00:42:05,612
Try to make the fire bigger.
993
00:42:05,642 --> 00:42:06,842
I think uh...
994
00:42:09,432 --> 00:42:11,296
I don't know, but I-I-I noticed earlier,
995
00:42:11,326 --> 00:42:13,160
the clouds were getting a bit rough,
996
00:42:13,190 --> 00:42:14,788
and I'm afraid in the morning,
the fire's gonna be out
997
00:42:14,818 --> 00:42:18,038
and we won't be able to start it again.
998
00:42:28,322 --> 00:42:29,522
Dallas?
999
00:42:32,780 --> 00:42:33,980
Dallas?
1000
00:42:41,656 --> 00:42:43,489
Dallas, where are you?
1001
00:42:55,168 --> 00:42:56,977
Fuck, maybe it's...
1002
00:42:57,007 --> 00:42:58,817
Maybe it's coyotes.
1003
00:43:13,017 --> 00:43:14,217
Jesus!
1004
00:43:24,627 --> 00:43:26,369
Jesus Christ, where were you?
1005
00:43:26,399 --> 00:43:28,145
Where the fuck were you?
1006
00:43:28,175 --> 00:43:29,257
I went to the bathroom, man.
1007
00:43:29,287 --> 00:43:30,744
I was right over there.
1008
00:43:30,774 --> 00:43:32,202
Were you looking for me?
1009
00:43:32,232 --> 00:43:33,698
I yelled your
name, and you didn't,
1010
00:43:33,728 --> 00:43:35,195
you didn't call out or anything!
1011
00:43:35,225 --> 00:43:37,832
I didn't hear anything.
1012
00:43:37,862 --> 00:43:39,062
You all right?
1013
00:43:40,310 --> 00:43:41,510
Something happen?
1014
00:43:41,540 --> 00:43:42,740
What happened?
1015
00:43:43,648 --> 00:43:47,340
I don't know what it was, man...
1016
00:43:48,612 --> 00:43:51,442
What are you talking about?
1017
00:43:51,472 --> 00:43:54,138
I thought maybe
there were coyotes.
1018
00:43:55,310 --> 00:43:56,720
- So I...
- I don't think so.
1019
00:43:56,750 --> 00:43:58,560
I mean...
- I tried...
1020
00:43:58,590 --> 00:44:01,590
I tried hollering to get them to go.
1021
00:44:03,772 --> 00:44:04,972
Nevermind.
1022
00:44:05,002 --> 00:44:08,309
- I don't hear anything.
- Nevermind.
1023
00:44:08,339 --> 00:44:11,646
Just go back to, go back to sleep.
1024
00:44:11,676 --> 00:44:13,064
Good morning to be alive.
1025
00:44:13,094 --> 00:44:14,909
Okay, here we go.
1026
00:44:14,939 --> 00:44:16,139
Uh, so...
1027
00:44:17,092 --> 00:44:18,569
Um...
1028
00:44:18,599 --> 00:44:22,449
So the uh, the sleet and wintery
mix we've been experiencing
1029
00:44:22,479 --> 00:44:25,149
on and off seemed to come,
1030
00:44:25,179 --> 00:44:27,264
it felt like every 20
minutes to 25 minutes
1031
00:44:27,294 --> 00:44:28,586
while we were sleeping.
1032
00:44:28,616 --> 00:44:31,437
Uh, it kept everything
nice and uh, and moist,
1033
00:44:31,467 --> 00:44:33,343
very hard to burn.
1034
00:44:33,373 --> 00:44:37,092
So uh, our flint firestarter
was pretty much useless,
1035
00:44:37,122 --> 00:44:38,976
so we had a nice...
1036
00:44:39,006 --> 00:44:40,642
A nice night with no fire.
1037
00:44:40,672 --> 00:44:41,872
And uh...
1038
00:44:42,566 --> 00:44:43,800
That was great.
1039
00:44:43,830 --> 00:44:45,268
Uh...
1040
00:44:45,298 --> 00:44:49,312
I don't want to talk about it.
1041
00:44:49,342 --> 00:44:51,229
Leave me alone, please.
1042
00:44:53,368 --> 00:44:57,035
Folks, if you ever
wondered why after, uh,
1043
00:44:58,065 --> 00:45:00,097
about six episodes of
season one, all of a sudden,
1044
00:45:00,127 --> 00:45:02,407
I showed up on the program,
1045
00:45:02,437 --> 00:45:06,220
it might be because I'm willing
to talk about my problems.
1046
00:45:06,250 --> 00:45:07,243
It raises a fair point,
1047
00:45:07,273 --> 00:45:11,440
which is about your psychological
condition in the wild.
1048
00:45:16,893 --> 00:45:18,093
Seriously?
1049
00:45:19,258 --> 00:45:22,726
This is what you're gonna do right now?
1050
00:45:22,756 --> 00:45:24,641
You know, you're being a diva
right now and I'm being...
1051
00:45:24,671 --> 00:45:25,896
- I'm not being a diva.
- I'm trying...
1052
00:45:25,926 --> 00:45:27,641
You're being a
fucking asshole right now.
1053
00:45:27,671 --> 00:45:29,386
I'm trying not to
get angry at you right now.
1054
00:45:29,416 --> 00:45:30,189
I tried telling you...
1055
00:45:30,219 --> 00:45:31,192
I didn't sleep at all last night.
1056
00:45:31,222 --> 00:45:32,942
Leave me alone, okay?
1057
00:45:36,795 --> 00:45:37,995
All right?
1058
00:45:38,025 --> 00:45:40,035
Listen, I know you're
pissed at me right now,
1059
00:45:40,065 --> 00:45:41,712
I know you're pissed at me right now,
1060
00:45:41,742 --> 00:45:43,360
but when they look at the footage,
1061
00:45:43,390 --> 00:45:45,766
when the editor looks at the
footage and we did our job,
1062
00:45:45,796 --> 00:45:46,940
even though we-we were suffering,
1063
00:45:46,970 --> 00:45:48,534
you're gonna be very happy.
1064
00:45:48,564 --> 00:45:50,129
Okay, so I'm-I'm sorry.
1065
00:45:53,707 --> 00:45:56,173
What is this?
1066
00:45:56,203 --> 00:45:58,639
I don't know.
1067
00:45:58,669 --> 00:45:59,799
Did you put it in my bag?
1068
00:45:59,829 --> 00:46:00,929
It wasn't here last night.
1069
00:46:00,959 --> 00:46:02,232
What, did you put it in my bag?
1070
00:46:02,262 --> 00:46:03,941
Why would I put that in your bag?
1071
00:46:03,971 --> 00:46:05,621
Because
there's no one else here!
1072
00:46:05,651 --> 00:46:07,963
Oh, so I'm crazy that
our bags were moved,
1073
00:46:07,993 --> 00:46:10,023
maybe by wild animals, or you,
1074
00:46:10,053 --> 00:46:11,847
while you got up to take a leak,
1075
00:46:11,877 --> 00:46:13,672
but there's something in your bag
1076
00:46:13,702 --> 00:46:15,276
and now you're so mad at me,
1077
00:46:15,306 --> 00:46:16,850
maybe you need a timeout.
1078
00:46:16,880 --> 00:46:19,011
Maybe you should go take
a walk for just a minute.
1079
00:46:19,041 --> 00:46:20,872
No, 'cause you're acting
like a child, okay?
1080
00:46:20,902 --> 00:46:25,181
Who else would
have put it in my bag?
1081
00:46:25,211 --> 00:46:26,393
It had to be you.
- Look at...
1082
00:46:26,423 --> 00:46:27,416
Are you trying to fuck with me?
1083
00:46:27,446 --> 00:46:28,439
- Look at...
- I'm trying to make
1084
00:46:28,469 --> 00:46:29,374
a fuckin' TV show, okay?
1085
00:46:29,404 --> 00:46:30,641
Look at your bag.
1086
00:46:30,671 --> 00:46:31,879
It's full of garbage.
1087
00:46:31,909 --> 00:46:33,651
Maybe if you threw something
away every now and then,
1088
00:46:33,681 --> 00:46:35,078
you'd know what was in it!
1089
00:46:35,108 --> 00:46:36,308
I'm...
1090
00:46:41,896 --> 00:46:45,342
Hey uh, I'm sorry I yelled at you.
1091
00:46:45,372 --> 00:46:47,350
I didn't mean it, okay?
1092
00:46:47,380 --> 00:46:49,359
Whatever, it's fine.
1093
00:46:50,930 --> 00:46:53,014
You know, one thing I feel
like I probably bring up
1094
00:46:53,044 --> 00:46:55,431
too often on this show is uh,
1095
00:46:56,668 --> 00:46:59,656
the extra weight of all
the camera equipment
1096
00:46:59,686 --> 00:47:01,079
and batteries we're carrying.
1097
00:47:01,109 --> 00:47:02,472
It's about 40 pounds per pack,
1098
00:47:02,502 --> 00:47:04,883
'cause we don't have survival
equipment in these packs.
1099
00:47:04,913 --> 00:47:06,431
It's all us.
1100
00:47:06,461 --> 00:47:07,950
All the time.
1101
00:47:07,980 --> 00:47:09,548
But I guess that is the
reality of the situation.
1102
00:47:09,578 --> 00:47:11,885
It doesn't take you out of it maybe.
1103
00:47:11,915 --> 00:47:13,115
Uh...
1104
00:47:13,624 --> 00:47:16,066
You're gonna get dizzy if
you keep doing that, man.
1105
00:47:16,096 --> 00:47:18,267
Dude, this thing's not pointing north.
1106
00:47:18,297 --> 00:47:19,463
Well, did you calibrate it or...
1107
00:47:19,493 --> 00:47:21,240
Yeah, I calibrated it.
1108
00:47:21,270 --> 00:47:22,228
It's just the only thing you...
1109
00:47:22,258 --> 00:47:24,154
It's spinning around
in circles right now.
1110
00:47:24,184 --> 00:47:26,308
It's not pointing north.
1111
00:47:26,338 --> 00:47:28,251
Dude, what the fuck did
you do to this compass?
1112
00:47:28,281 --> 00:47:29,590
I didn't touch the compass.
1113
00:47:30,707 --> 00:47:31,907
I didn't touch it.
1114
00:47:31,937 --> 00:47:32,848
What did you do?
1115
00:47:32,878 --> 00:47:35,334
What would I, why would
I mess with your compass?
1116
00:47:35,364 --> 00:47:36,244
Because!
1117
00:47:36,274 --> 00:47:37,124
Where
1118
00:47:37,154 --> 00:47:38,572
Did you have another compass?
1119
00:47:39,557 --> 00:47:40,920
Yeah, the
one from the campsite.
1120
00:47:40,950 --> 00:47:43,550
I don't know, I-I didn't
take it 'cause it's like a...
1121
00:47:44,838 --> 00:47:46,594
'Cause it's a crappy
like, fourth grader compass.
1122
00:47:46,624 --> 00:47:48,263
You have a military spec compass.
1123
00:47:48,293 --> 00:47:49,763
You have to take advantage
of every situation.
1124
00:47:49,793 --> 00:47:51,474
Why wouldn't you take the compass?
1125
00:47:51,504 --> 00:47:53,403
Because I thought we had the
best compass we could have.
1126
00:47:53,433 --> 00:47:54,206
I-I-I...
1127
00:47:54,236 --> 00:47:55,836
What did you do to this thing?
1128
00:47:56,914 --> 00:47:58,381
Why would I break the compass?
1129
00:47:58,411 --> 00:48:00,357
You probably fucked it up somehow.
1130
00:48:00,387 --> 00:48:01,685
You didn't know what
you were doing with it.
1131
00:48:01,715 --> 00:48:02,525
You messed it up.
1132
00:48:02,555 --> 00:48:04,482
Yeah, I-I can't use a compass.
1133
00:48:05,948 --> 00:48:07,290
This is not pointing north, see?
1134
00:48:07,320 --> 00:48:09,290
It's not pointing north.
1135
00:48:10,758 --> 00:48:12,008
Jesus Christ...
1136
00:48:16,498 --> 00:48:17,698
I didn't.
1137
00:48:24,104 --> 00:48:25,304
Hey uh...
1138
00:48:26,129 --> 00:48:27,712
A little cold, huh?
1139
00:48:34,997 --> 00:48:36,197
The packs are gettin' a little heavy.
1140
00:48:36,227 --> 00:48:40,196
You think uh, maybe we could
take uh, a little break?
1141
00:48:40,226 --> 00:48:41,517
Tiny...
1142
00:48:41,547 --> 00:48:42,380
Tiny step?
- No, we have to,
1143
00:48:42,410 --> 00:48:44,143
we have to keep going.
1144
00:48:44,173 --> 00:48:45,876
Maybe just a minute?
1145
00:48:45,906 --> 00:48:48,274
No, we have to, we have to
get a far enough distance away
1146
00:48:48,304 --> 00:48:49,454
from our previous campsite.
1147
00:48:49,484 --> 00:48:52,656
And I'm stopping, just for a minute.
1148
00:48:52,686 --> 00:48:54,156
Just for a minute.
1149
00:48:57,270 --> 00:48:58,470
What is that?
1150
00:48:59,423 --> 00:49:00,623
I don't know.
1151
00:49:00,653 --> 00:49:02,152
- No that's...
- A marker.
1152
00:49:02,182 --> 00:49:04,569
That's, that's uh...
1153
00:49:05,794 --> 00:49:07,338
On purpose.
1154
00:49:07,368 --> 00:49:08,171
Yeah, it's on purpose.
1155
00:49:08,201 --> 00:49:09,819
Some kids probably made it.
1156
00:49:09,849 --> 00:49:12,011
Might be uh, to mark their path,
1157
00:49:12,041 --> 00:49:14,204
make sure they don't get lost.
1158
00:49:14,234 --> 00:49:16,658
Uh, well I mean...
1159
00:49:16,688 --> 00:49:19,640
But it's a triangle,
so it has three points.
1160
00:49:19,670 --> 00:49:20,896
When you're marking your path,
1161
00:49:20,926 --> 00:49:24,145
you want to have a direction that goes,
1162
00:49:24,175 --> 00:49:25,978
that goes with it, but
it has three directions,
1163
00:49:26,008 --> 00:49:28,701
because it has three points,
so it's a very poor marker.
1164
00:49:28,731 --> 00:49:30,495
I mean, it's a good marker...
- Well not...
1165
00:49:30,525 --> 00:49:32,290
Being that the geometry
is not in-in nature.
1166
00:49:32,320 --> 00:49:33,507
It's nothing, it's a marker.
1167
00:49:33,537 --> 00:49:34,569
Some kids probably were in here,
1168
00:49:34,599 --> 00:49:35,799
they wanted to mark their path.
1169
00:49:36,465 --> 00:49:38,046
Kids hiked...
1170
00:49:38,076 --> 00:49:40,994
11 miles, 15 miles, however far we are?
1171
00:49:41,024 --> 00:49:43,942
I
don't have an explanation, okay?
1172
00:49:43,972 --> 00:49:45,172
I mean...
1173
00:49:46,622 --> 00:49:48,373
Hey look, good news.
1174
00:49:48,403 --> 00:49:50,653
The sleet came back, right?
1175
00:49:52,175 --> 00:49:54,078
All right...
- I guess we're lucky.
1176
00:49:56,262 --> 00:49:58,118
Yeah.
1177
00:49:58,148 --> 00:50:01,716
You know, so this is
pretty bad, I won't lie.
1178
00:50:01,746 --> 00:50:02,946
But uh...
1179
00:50:04,968 --> 00:50:09,135
Do you remember when we were
in the Appalachians and uh,
1180
00:50:10,811 --> 00:50:13,144
there was that mountain cat.
1181
00:50:14,326 --> 00:50:16,659
Uh, we were so afraid of it.
1182
00:50:20,358 --> 00:50:22,686
You threw, you threw a porcupine at it!
1183
00:50:22,716 --> 00:50:26,019
Mmhmm.
1184
00:50:28,317 --> 00:50:31,567
Oh, you can't buy memories like that.
1185
00:50:33,655 --> 00:50:36,330
You know, another thing uh,
1186
00:50:36,360 --> 00:50:38,998
when you think about cultural differences.
1187
00:50:39,028 --> 00:50:43,111
You know, the Bedouin
tribe has this very strange
1188
00:50:44,554 --> 00:50:46,721
kind of ritual where they,
1189
00:50:48,024 --> 00:50:51,247
the men cover themselves in
camel urine, I believe it was.
1190
00:50:51,277 --> 00:50:54,500
That was one of the weirdest
things I had ever learned on a
1191
00:50:54,530 --> 00:50:55,728
Road to Nowhere shoot.
1192
00:50:55,758 --> 00:50:58,038
They covered themselves in camel urine
1193
00:50:58,068 --> 00:51:00,772
to be more attractive to perspective mates
1194
00:51:00,802 --> 00:51:03,506
in order to initiate marital intercourse.
1195
00:51:03,536 --> 00:51:04,736
And uh...
1196
00:51:05,770 --> 00:51:08,458
Kind of wish I had gotten you
camel urine for Christmas so,
1197
00:51:08,488 --> 00:51:11,176
'cause then maybe Dallas could
have some marital intercourse
1198
00:51:11,206 --> 00:51:12,114
and could be a little bit nicer.
1199
00:51:12,144 --> 00:51:12,954
Okay, shut up.
1200
00:51:12,984 --> 00:51:14,817
Please, shut up, okay?
1201
00:51:15,738 --> 00:51:19,162
We're in a situation right now, okay?
1202
00:51:19,192 --> 00:51:21,122
Just-just tryin' to...
1203
00:51:21,152 --> 00:51:23,402
Lighten the mood right now.
1204
00:51:28,843 --> 00:51:32,676
Definitely could use
some marital intercourse.
1205
00:51:36,385 --> 00:51:37,585
Shh.
1206
00:51:41,822 --> 00:51:43,392
These uh...
1207
00:51:43,422 --> 00:51:46,537
These branches and
this-this weird broken tree,
1208
00:51:46,567 --> 00:51:49,187
I-I-I'm almost positive
we've been here before.
1209
00:51:49,217 --> 00:51:51,837
We've been going
in the same direction all day.
1210
00:51:51,867 --> 00:51:53,113
So, no.
1211
00:51:53,711 --> 00:51:54,911
- Yeah.
- 'Cause this looks exactly
1212
00:51:54,941 --> 00:51:56,754
like what we've passed.
1213
00:51:56,784 --> 00:51:58,108
Well no, dude, we've been
going in the same direction,
1214
00:51:58,138 --> 00:51:59,538
we haven't passed this at all.
1215
00:51:59,568 --> 00:52:00,938
I mean, we've been going that,
1216
00:52:00,968 --> 00:52:02,660
we've been going, coming from
that direction the whole time
1217
00:52:02,690 --> 00:52:04,303
so, we need to keep going that direction.
1218
00:52:04,333 --> 00:52:06,145
All we're going is looking for the stream.
1219
00:52:06,175 --> 00:52:07,988
If we follow the stream, we can find food.
1220
00:52:08,018 --> 00:52:09,146
We can just follow that.
1221
00:52:09,176 --> 00:52:10,624
Uh...
1222
00:52:10,654 --> 00:52:11,976
I'm pretty sure this is ours.
1223
00:52:12,006 --> 00:52:13,487
Look, these are cut.
- Dude, no, dude...
1224
00:52:13,517 --> 00:52:14,527
These are cut.
1225
00:52:14,557 --> 00:52:15,463
We cut these.
1226
00:52:15,493 --> 00:52:16,370
We've been going
1227
00:52:16,400 --> 00:52:17,600
the same direction...
- Trying to get kindling.
1228
00:52:18,572 --> 00:52:20,024
We've been going the
same direction all day.
1229
00:52:20,054 --> 00:52:22,963
There's no way we could have
passed that before, okay?
1230
00:52:22,993 --> 00:52:25,942
Just keep going in this
direction, we'll be fine.
1231
00:52:25,972 --> 00:52:28,334
Just for a second, I can't,
1232
00:52:28,364 --> 00:52:30,038
I can't keep going at this clip, man.
1233
00:52:30,068 --> 00:52:32,118
We have to keep moving.
1234
00:52:32,148 --> 00:52:33,348
No.
1235
00:52:35,030 --> 00:52:37,863
There's no shame in just a minute.
1236
00:52:39,554 --> 00:52:41,588
Dude, we really need
to keep moving, dude.
1237
00:52:41,618 --> 00:52:43,652
It's starting to snow again, let's hurry.
1238
00:52:43,682 --> 00:52:45,517
I know it's snowing.
1239
00:52:45,547 --> 00:52:47,382
It's always snowing.
1240
00:52:47,412 --> 00:52:48,964
Let's just...
1241
00:52:48,994 --> 00:52:50,368
Dude, we can't stop.
1242
00:52:50,398 --> 00:52:51,384
- Just let me get some...
- We can't stop.
1243
00:52:51,414 --> 00:52:55,829
Some of the canteen, and
then I'm right back at it.
1244
00:52:55,859 --> 00:52:56,754
Get some water.
1245
00:52:56,784 --> 00:52:58,784
- All right.
- Thank you.
1246
00:53:00,452 --> 00:53:01,652
Man, these...
1247
00:53:07,439 --> 00:53:08,936
Uh...
1248
00:53:10,532 --> 00:53:11,760
No water?
1249
00:53:11,790 --> 00:53:13,018
None.
1250
00:53:15,357 --> 00:53:16,655
Yeah, totally.
1251
00:53:16,685 --> 00:53:17,852
- I-I don't...
- Where's the other,
1252
00:53:17,882 --> 00:53:19,887
where's the other canteen?
1253
00:53:19,917 --> 00:53:21,038
We don't have another canteen.
1254
00:53:21,068 --> 00:53:23,030
You brought a canteen
as one of your items.
1255
00:53:23,060 --> 00:53:23,833
Yeah, didn't you have,
1256
00:53:23,863 --> 00:53:26,379
you had another one right?
- I don't...
1257
00:53:26,409 --> 00:53:27,825
So that's
the only water we had?
1258
00:53:29,559 --> 00:53:30,759
No, I didn't let it get empty.
1259
00:53:30,789 --> 00:53:32,761
It was your job to fill the water bottle.
1260
00:53:32,791 --> 00:53:35,207
I did fill the water
bottle, but you carried it.
1261
00:53:35,237 --> 00:53:37,873
I didn't, I-I had
nothing to drink today.
1262
00:53:37,903 --> 00:53:39,310
What did you do?
1263
00:53:39,340 --> 00:53:40,748
I didn't...
1264
00:53:41,804 --> 00:53:43,659
The cap was on tight, right?
1265
00:53:43,689 --> 00:53:44,464
Yeah.
1266
00:53:44,494 --> 00:53:45,297
- Yeah!
- Okay.
1267
00:53:45,327 --> 00:53:46,531
Jesus Christ, it's your canteen!
1268
00:53:46,561 --> 00:53:49,410
I don't know why you...
- I know it's my canteen.
1269
00:53:49,440 --> 00:53:52,289
It was your job to fill
the fucking bottle, okay?
1270
00:53:52,319 --> 00:53:53,967
Come on, we need to get more water.
1271
00:53:53,997 --> 00:53:54,999
I need a, I need a minute.
1272
00:53:55,029 --> 00:53:55,802
No!
1273
00:53:55,832 --> 00:53:57,519
No, no, we have to get more water.
1274
00:53:57,549 --> 00:53:58,322
I need a minute!
1275
00:53:58,352 --> 00:53:59,797
Give me a minute, okay?
1276
00:53:59,827 --> 00:54:01,067
Give me a minute!
1277
00:54:01,097 --> 00:54:02,889
You knew what you were signing up for.
1278
00:54:02,919 --> 00:54:04,891
This is not for the weak.
1279
00:54:04,921 --> 00:54:06,863
That's all you are is weak.
1280
00:54:06,893 --> 00:54:09,167
We need to keep moving,
or else we're gonna die.
1281
00:54:09,197 --> 00:54:10,415
You understand that?
1282
00:54:10,445 --> 00:54:11,633
This is a survival show.
1283
00:54:11,663 --> 00:54:14,057
You can't sit down like this.
1284
00:54:14,087 --> 00:54:16,481
Don't you fucking call me weak.
1285
00:54:17,868 --> 00:54:22,270
- What the fuck kind of...
- You fucking fucker!
1286
00:54:22,300 --> 00:54:23,073
Fine...
- We'll find
1287
00:54:23,103 --> 00:54:23,949
the fucking water!
- Here's your show.
1288
00:54:23,979 --> 00:54:24,752
No, let's go.
1289
00:54:24,782 --> 00:54:26,282
There's your show.
1290
00:54:28,047 --> 00:54:31,127
Let me tell you something, hey.
1291
00:54:31,157 --> 00:54:32,357
One time.
1292
00:54:33,171 --> 00:54:34,754
That's all you get.
1293
00:54:39,113 --> 00:54:40,435
Well, take me to the stream,
1294
00:54:40,465 --> 00:54:42,039
'cause you know how to find everything!
1295
00:54:43,908 --> 00:54:45,492
Yeah, so lead me to the water.
1296
00:54:45,522 --> 00:54:46,930
You're being a useless shit!
1297
00:54:46,960 --> 00:54:48,339
I have to do everything!
1298
00:54:48,369 --> 00:54:51,119
Douse me in the water, captain.
1299
00:54:52,453 --> 00:54:53,761
Hey, here's one.
1300
00:54:53,791 --> 00:54:55,455
I know this isn't in your book.
1301
00:54:55,485 --> 00:54:56,685
Help!
1302
00:54:57,364 --> 00:54:58,605
Help!
- Shut up!
1303
00:54:58,635 --> 00:54:59,876
Shut the fuck up!
1304
00:55:11,367 --> 00:55:12,604
Hey, hold up.
1305
00:55:12,634 --> 00:55:13,872
One second.
1306
00:55:17,399 --> 00:55:19,231
Look.
1307
00:55:19,261 --> 00:55:20,844
That's a shoe.
1308
00:55:20,874 --> 00:55:22,427
Yeah, it's a boot.
1309
00:55:22,457 --> 00:55:23,290
Why?
- Yeah, but it looks like
1310
00:55:23,320 --> 00:55:24,540
there's like...
1311
00:55:26,479 --> 00:55:29,630
Some blood on it, like dried blood.
1312
00:55:29,660 --> 00:55:31,148
That's not blood.
1313
00:55:31,178 --> 00:55:32,830
Then what is it?
1314
00:55:32,860 --> 00:55:34,483
Dirt, it's dirt.
1315
00:55:34,513 --> 00:55:36,208
Who would leave
a boot in the middle...
1316
00:55:36,238 --> 00:55:37,933
You find all
sorts of shit in the woods.
1317
00:55:37,963 --> 00:55:39,700
How would I know?
1318
00:55:39,730 --> 00:55:41,306
I think we should call somebody.
1319
00:55:41,336 --> 00:55:42,668
- No.
- We found that campsite
1320
00:55:42,698 --> 00:55:43,862
just a couple of days ago...
1321
00:55:43,892 --> 00:55:45,027
And now we're finding,
1322
00:55:45,057 --> 00:55:47,865
we're finding boots and abandoned clothes.
1323
00:55:49,089 --> 00:55:51,273
I mean, how, who knows how
long this has been here?
1324
00:55:53,214 --> 00:55:54,414
This is a show, right?
1325
00:55:54,444 --> 00:55:55,644
So okay, um...
1326
00:55:57,201 --> 00:55:58,401
Folks...
1327
00:56:00,529 --> 00:56:03,592
It's important if you find clear signs
1328
00:56:03,622 --> 00:56:06,585
of people in distress that you
do everything in your power
1329
00:56:06,615 --> 00:56:07,989
to help them.
1330
00:56:08,019 --> 00:56:09,363
Oh, fuck off.
1331
00:56:09,393 --> 00:56:10,565
This is not the show.
1332
00:56:10,595 --> 00:56:11,738
It's not the show.
1333
00:56:11,768 --> 00:56:12,782
You're right, it's not the show,
1334
00:56:12,812 --> 00:56:14,852
so get out the satellite
phone and let's call some help
1335
00:56:14,882 --> 00:56:15,776
for these people.
- No, we're not getting out
1336
00:56:15,806 --> 00:56:16,579
the satellite phone.
1337
00:56:16,609 --> 00:56:18,164
We're not doing anything, okay?
1338
00:56:18,194 --> 00:56:19,892
We're gonna make our survival show.
1339
00:56:19,922 --> 00:56:21,591
That's why we're out here, okay?
1340
00:56:21,621 --> 00:56:24,244
We're not here to be a rescue team, okay?
1341
00:56:24,274 --> 00:56:26,073
Well, someone has one boot.
1342
00:56:26,103 --> 00:56:28,098
Tell me something, Mr. Survivalist Expert,
1343
00:56:28,128 --> 00:56:30,981
how far can you make it
in the harsh wilderness
1344
00:56:31,011 --> 00:56:34,481
with constant fucking sleet with one boot?
1345
00:56:36,147 --> 00:56:37,347
That's not our problem.
1346
00:56:37,377 --> 00:56:39,136
Our problem is survival, okay?
1347
00:56:39,166 --> 00:56:40,493
We need to get ourselves through this.
1348
00:56:40,523 --> 00:56:41,546
Give me the phone.
1349
00:56:41,576 --> 00:56:43,448
- No, no, no.
- Give me the phone.
1350
00:56:43,478 --> 00:56:44,321
You're not, you're not getting the phone.
1351
00:56:44,351 --> 00:56:45,164
- Just give me the phone.
- You're not
1352
00:56:45,194 --> 00:56:46,134
getting the phone.
- We won't need the show.
1353
00:56:46,164 --> 00:56:47,268
- Just give me the phone.
- You're not
1354
00:56:47,298 --> 00:56:48,768
getting the phone!
1355
00:56:49,685 --> 00:56:50,983
I'm gonna take it, then.
1356
00:56:51,013 --> 00:56:52,554
No, get the fuck off me!
1357
00:56:52,584 --> 00:56:54,126
Get the fuck off me!
1358
00:56:54,156 --> 00:56:55,356
Fuck!
1359
00:57:05,652 --> 00:57:07,735
We need to go.
1360
00:57:09,073 --> 00:57:10,273
Yeah.
1361
00:57:15,762 --> 00:57:16,962
I'm comin'.
1362
00:57:16,992 --> 00:57:18,192
Well...
1363
00:57:19,122 --> 00:57:22,039
I decided to uh, take a walk to uh,
1364
00:57:22,917 --> 00:57:27,885
you know, relieve some
tension and uh, it's hailing.
1365
00:57:27,915 --> 00:57:31,552
So uh, it is a lot
colder than we'd planned.
1366
00:57:33,279 --> 00:57:35,906
And I'm hoping that it stops,
1367
00:57:35,936 --> 00:57:40,633
uh, as fast it came because
this is a very difficult thing
1368
00:57:40,663 --> 00:57:41,863
to, to handle.
1369
00:57:44,921 --> 00:57:46,121
Nature, right?
1370
00:57:49,491 --> 00:57:50,691
It just...
1371
00:57:50,721 --> 00:57:51,835
Won't...
1372
00:57:51,865 --> 00:57:53,065
Stop.
1373
00:58:00,952 --> 00:58:05,102
It's uh, it's starting
to get kind of dark.
1374
00:58:05,132 --> 00:58:07,602
And uh, I don't see any water.
1375
00:58:09,689 --> 00:58:11,752
Your complaining is not helping.
1376
00:58:11,782 --> 00:58:14,282
I mean, should we start
thinking about camp?
1377
00:58:14,312 --> 00:58:16,813
Uh, I'm serious, we do
not have much time left.
1378
00:58:16,843 --> 00:58:18,896
We have to keep movin'.
1379
00:58:24,172 --> 00:58:27,733
I'm, I'm telling you right
now, we're not near water.
1380
00:58:27,763 --> 00:58:28,536
Yes, we are.
1381
00:58:28,566 --> 00:58:29,917
We need, we need to keep movin'.
1382
00:58:29,947 --> 00:58:30,720
Here.
1383
00:58:30,750 --> 00:58:32,507
Stand still for one second.
1384
00:58:32,537 --> 00:58:33,737
Listen.
1385
00:58:34,493 --> 00:58:36,850
Do you hear anything other than the sleet?
1386
00:58:36,880 --> 00:58:38,196
No, and the more you talk,
1387
00:58:38,226 --> 00:58:41,255
the less we'll be able
to hear running water.
1388
00:58:41,285 --> 00:58:43,044
All right, all right.
1389
00:58:43,074 --> 00:58:46,262
But we're, we-we cannot walk
like this through night.
1390
00:58:46,292 --> 00:58:47,598
You know we'll get worse.
1391
00:58:47,628 --> 00:58:48,934
We'll get lost worse.
1392
00:58:50,030 --> 00:58:53,318
We cannot keep this
pace up once it's dark.
1393
00:58:53,348 --> 00:58:54,121
Are you listening?
1394
00:58:54,151 --> 00:58:54,954
- Yes, I'm listening.
- I mean,
1395
00:58:54,984 --> 00:58:55,834
we're on the same page?
- I'm hearing you.
1396
00:58:55,864 --> 00:58:56,835
I'm hearing you.
1397
00:58:56,865 --> 00:58:58,065
Okay.
1398
00:59:00,984 --> 00:59:04,856
Are we really gonna hike
through all this sleet?
1399
00:59:04,886 --> 00:59:06,435
We're not gonna try to make a shelter?
1400
00:59:06,465 --> 00:59:08,015
If we started now, we'd have it ready
1401
00:59:08,045 --> 00:59:10,453
by the time it's dark.
1402
00:59:10,483 --> 00:59:13,932
You know, I really need you to man up.
1403
00:59:13,962 --> 00:59:15,408
And just do your job.
1404
00:59:15,438 --> 00:59:16,855
I am doing my job.
1405
00:59:16,885 --> 00:59:19,444
I'm talking to a camera
and I'm giving you advice.
1406
00:59:19,474 --> 00:59:20,894
Suggestions.
1407
00:59:20,924 --> 00:59:22,325
Thoughts.
- You need to,
1408
00:59:22,355 --> 00:59:23,757
you need to...
- Opinions.
1409
00:59:27,816 --> 00:59:31,566
Well, uh, the good news
is, this uh, sleet...
1410
00:59:34,485 --> 00:59:35,876
Is pretty much gone.
1411
00:59:35,906 --> 00:59:37,298
Um, it's October and...
1412
00:59:40,105 --> 00:59:44,224
The uh, low for today was
supposed to be 51 degrees,
1413
00:59:44,254 --> 00:59:47,476
uh, which is an important
element of survival.
1414
00:59:47,506 --> 00:59:50,226
And that is, uh, always be prepared.
1415
00:59:50,256 --> 00:59:53,828
We wore uh, warmer clothing
than we needed, uh,
1416
00:59:53,858 --> 00:59:56,719
because we knew it could be
colder than we were expecting.
1417
00:59:56,749 --> 00:59:58,495
And uh, we wore winter hats.
1418
00:59:58,525 --> 01:00:02,699
We did not pack gloves,
which was not wise, but uh...
1419
01:00:02,729 --> 01:00:05,183
This wind is really bad, man!
1420
01:00:05,213 --> 01:00:07,057
We're not gonna be okay if we stay in it!
1421
01:00:07,087 --> 01:00:08,781
We've gotta find somewhere to go!
1422
01:00:08,811 --> 01:00:09,800
Dude, we just
have to keep walking, okay?
1423
01:00:09,830 --> 01:00:11,902
We have gotta
find somewhere to go!
1424
01:00:11,932 --> 01:00:14,428
This is, I mean, this is the
worst I think I've ever felt!
1425
01:00:14,458 --> 01:00:16,431
I can't feel my feet and I
know you can't feel yours
1426
01:00:16,461 --> 01:00:17,299
standing out here!
1427
01:00:17,329 --> 01:00:19,226
Our best option
is to keep walking, okay?
1428
01:00:19,256 --> 01:00:20,029
If we don't find shelter,
1429
01:00:20,059 --> 01:00:21,678
we're not gonna get to tomorrow!
1430
01:00:21,708 --> 01:00:23,985
We're not gonna make it, if
we don't get out of this wind
1431
01:00:24,015 --> 01:00:26,232
right fucking now!
1432
01:00:26,262 --> 01:00:28,137
Come on, we gotta...
1433
01:00:28,167 --> 01:00:30,012
Do you see that?
1434
01:00:30,042 --> 01:00:31,294
Why would
there be a tent out here?
1435
01:00:31,324 --> 01:00:32,565
There's a
fucking tent right there,
1436
01:00:32,595 --> 01:00:34,050
I don't give a shit why it's there!
1437
01:00:34,080 --> 01:00:35,506
We need to get inside of this now!
1438
01:00:35,536 --> 01:00:37,605
I don't care if Jack the
fucking Ripper is in that tent...
1439
01:00:37,635 --> 01:00:39,705
- Dude, we have to keep going!
- If, if we stay in this wind,
1440
01:00:39,735 --> 01:00:41,226
we are dead!
- We have to keep going!
1441
01:00:41,256 --> 01:00:42,717
My nose is going
to fucking fall off!
1442
01:00:42,747 --> 01:00:47,307
Shut the fuck up and
get in the fucking tent!
1443
01:01:25,138 --> 01:01:27,555
You won't find it.
1444
01:01:28,990 --> 01:01:30,323
W
1445
01:01:31,423 --> 01:01:33,448
I threw the
satellite phone away.
1446
01:01:33,478 --> 01:01:35,504
What, are you fucking kidding me?
1447
01:01:35,534 --> 01:01:36,618
You...
1448
01:01:36,648 --> 01:01:38,148
Oh my fucking God!
1449
01:01:42,446 --> 01:01:43,646
What the f...
1450
01:01:48,466 --> 01:01:49,666
Shit...
1451
01:01:50,778 --> 01:01:51,978
Oh...
1452
01:01:52,907 --> 01:01:55,042
What are you, what are you talking about?
1453
01:01:55,072 --> 01:01:56,457
We have to help them.
1454
01:01:56,487 --> 01:01:57,687
It's our job.
1455
01:02:01,241 --> 01:02:02,441
We have to go.
1456
01:02:06,219 --> 01:02:07,719
Go where?
1457
01:02:12,924 --> 01:02:14,174
Jesus Christ...
1458
01:02:20,215 --> 01:02:22,952
Come on, s-slow down, I can't,
I can't keep up with you
1459
01:02:22,982 --> 01:02:25,147
doing it like this.
1460
01:02:25,177 --> 01:02:27,342
They went this way.
1461
01:02:30,922 --> 01:02:32,580
Hold up, hold up!
1462
01:02:32,610 --> 01:02:34,772
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1463
01:02:34,802 --> 01:02:37,142
At least take a camera, like,
1464
01:02:37,172 --> 01:02:39,512
we gotta do the show, right?
1465
01:02:39,542 --> 01:02:40,742
Do the show.
1466
01:02:41,762 --> 01:02:44,516
Okay, 'cause we're-we're
out here doing a show.
1467
01:02:44,546 --> 01:02:47,690
I mean, we're gonna find these
people and help them but,
1468
01:02:47,720 --> 01:02:49,654
we're out here doing a show.
1469
01:02:49,684 --> 01:02:51,618
Keep-keep it in mind, man.
1470
01:02:57,573 --> 01:02:58,773
This way.
1471
01:02:58,803 --> 01:03:00,843
Wait, now, if
we find these people,
1472
01:03:00,873 --> 01:03:02,444
they're clearly hurt.
1473
01:03:02,474 --> 01:03:04,016
Are, shouldn't...
1474
01:03:04,046 --> 01:03:07,568
Shouldn't we worry about
like, what if we're in danger?
1475
01:03:07,598 --> 01:03:10,075
Like, there was blood all over the tent.
1476
01:03:10,105 --> 01:03:12,006
Don't you think we should be careful?
1477
01:03:12,036 --> 01:03:14,460
Like, how would we protect ourselves?
1478
01:03:14,490 --> 01:03:16,915
We don't, we're not prepared for this.
1479
01:03:16,945 --> 01:03:18,524
This is our job.
1480
01:03:18,554 --> 01:03:20,114
We have to help them.
1481
01:03:20,144 --> 01:03:21,291
Help who?
1482
01:03:21,321 --> 01:03:25,488
You're, I don't understand
what you're talking about.
1483
01:03:27,060 --> 01:03:29,103
Please slow down, man.
1484
01:03:29,133 --> 01:03:31,177
This is breaking me.
1485
01:03:31,207 --> 01:03:32,263
Please.
1486
01:03:32,293 --> 01:03:34,400
We can't keep going like this.
1487
01:03:34,430 --> 01:03:36,226
We can't waste any time.
1488
01:03:36,256 --> 01:03:38,022
Well, at least tell me,
1489
01:03:38,052 --> 01:03:39,740
where are we going, what direction?
1490
01:03:39,770 --> 01:03:41,341
Like, why are we going this way?
1491
01:03:41,371 --> 01:03:42,943
You keep looking at the ground.
1492
01:03:42,973 --> 01:03:45,335
I'm not seeing anything.
1493
01:03:45,365 --> 01:03:46,226
What is it?
1494
01:03:46,256 --> 01:03:48,506
Show me what you're seeing.
1495
01:03:50,857 --> 01:03:52,913
They went this way.
1496
01:03:52,943 --> 01:03:53,716
Who?
1497
01:03:53,746 --> 01:03:54,955
Who went this way?
1498
01:03:54,985 --> 01:03:56,057
We're coming!
1499
01:03:56,087 --> 01:03:57,025
What are you...
1500
01:03:57,055 --> 01:03:57,963
We're coming!
1501
01:03:57,993 --> 01:03:59,063
You've gotta hold off!
1502
01:03:59,093 --> 01:04:00,401
I can't keep up!
1503
01:04:00,431 --> 01:04:01,827
I c...
1504
01:04:01,857 --> 01:04:03,190
I can't keep up!
1505
01:04:05,289 --> 01:04:06,489
Please!
1506
01:04:07,653 --> 01:04:08,853
Hold on!
1507
01:04:17,416 --> 01:04:18,904
We're close.
1508
01:04:18,934 --> 01:04:20,184
Close to what?
1509
01:04:20,214 --> 01:04:21,942
They're here.
1510
01:04:21,972 --> 01:04:23,701
Who's they?
1511
01:04:23,731 --> 01:04:24,931
Pl...
1512
01:04:25,439 --> 01:04:27,975
I know you're not usually
the most communicative guy
1513
01:04:28,005 --> 01:04:30,541
in the world, but this
is pretty impressive man,
1514
01:04:30,571 --> 01:04:32,060
even for you, come on.
1515
01:04:32,090 --> 01:04:33,773
It's getting...
1516
01:04:33,803 --> 01:04:36,794
We, why would we, it's getting dark.
1517
01:04:36,824 --> 01:04:39,816
It's gonna be dark in no time flat.
1518
01:04:39,846 --> 01:04:41,816
Hank, this is our job.
1519
01:04:43,467 --> 01:04:45,050
We have to do this.
1520
01:04:49,773 --> 01:04:52,751
That way, straight ahead?
1521
01:04:52,781 --> 01:04:53,981
Come on.
1522
01:04:59,093 --> 01:05:02,290
Okay, slow down, we can't
go this hard at night!
1523
01:05:02,320 --> 01:05:03,829
You know what we can't!
1524
01:05:03,859 --> 01:05:05,368
Come on, slow down!
1525
01:05:06,132 --> 01:05:07,332
I can't even keep up with you!
1526
01:05:07,362 --> 01:05:08,880
We're gonna, we're gonna trip and break
1527
01:05:08,910 --> 01:05:10,380
our fuckin' heads!
1528
01:05:12,989 --> 01:05:14,798
They were dragged by their feet.
1529
01:05:14,828 --> 01:05:15,601
This way.
1530
01:05:15,631 --> 01:05:17,483
Who was dragged by their feet?
1531
01:05:17,513 --> 01:05:18,731
And if we need, they need so much help,
1532
01:05:18,761 --> 01:05:21,953
why don't we find a road
or go to the pickup spot,
1533
01:05:21,983 --> 01:05:26,150
or do something other than
wander in the woods in the dark?
1534
01:05:27,784 --> 01:05:29,201
Fucking Christ...
1535
01:05:31,039 --> 01:05:32,239
They're close.
1536
01:05:32,269 --> 01:05:33,212
Who's close?
1537
01:05:33,242 --> 01:05:35,075
We have to find her.
1538
01:05:36,047 --> 01:05:38,307
Who are you talking about?
1539
01:05:38,337 --> 01:05:39,807
Wait, come on!
- We're coming!
1540
01:05:39,837 --> 01:05:40,973
- I ca...
- We're coming!
1541
01:05:41,003 --> 01:05:43,368
I can't keep up with
you if you're going that fast!
1542
01:05:43,398 --> 01:05:45,793
I can't keep up with you
1543
01:05:45,823 --> 01:05:48,218
if you're going that fast!
1544
01:05:48,248 --> 01:05:49,448
Fucking...
1545
01:06:03,262 --> 01:06:04,462
Oh, fuck...
1546
01:06:09,266 --> 01:06:11,016
I am so fucking lost.
1547
01:06:13,921 --> 01:06:15,121
Jesus Christ.
1548
01:06:18,366 --> 01:06:22,125
Okay.
1549
01:06:23,261 --> 01:06:24,678
I gotta find him.
1550
01:06:27,340 --> 01:06:31,328
He's a fucking asshole
and he's insane but...
1551
01:06:31,358 --> 01:06:35,347
He's gonna, he's gonna die alone out here.
1552
01:06:45,627 --> 01:06:46,827
Fuck!
1553
01:06:58,348 --> 01:06:59,548
Okay, I hear you.
1554
01:06:59,578 --> 01:07:00,778
I hear you.
1555
01:07:17,451 --> 01:07:18,651
I hear you...
1556
01:07:23,845 --> 01:07:26,811
I'm coming.
1557
01:07:35,793 --> 01:07:37,710
Jesus fucking Christ...
1558
01:07:43,130 --> 01:07:44,330
Oh my God.
1559
01:07:44,360 --> 01:07:45,560
You're...
1560
01:07:47,039 --> 01:07:48,239
Are you okay?
1561
01:07:50,887 --> 01:07:52,637
Christ, are you hurt?
1562
01:07:54,950 --> 01:07:56,150
Dallas?
1563
01:07:56,725 --> 01:07:57,925
Are you okay?
1564
01:07:59,037 --> 01:08:00,237
What happened?
1565
01:08:02,422 --> 01:08:03,622
We-we've gotta get help.
1566
01:08:03,652 --> 01:08:04,833
We'll get you help too.
1567
01:08:04,863 --> 01:08:07,666
We
1568
01:08:09,773 --> 01:08:12,179
Goddamn it, answer me!
1569
01:08:12,209 --> 01:08:13,409
Oh my God...
1570
01:08:14,376 --> 01:08:16,126
What happened to you?
1571
01:08:17,311 --> 01:08:18,561
I found them.
1572
01:08:19,421 --> 01:08:20,621
I saved them.
1573
01:08:21,515 --> 01:08:24,451
Who, who did you save?
1574
01:08:26,895 --> 01:08:28,455
Oh, Jesus Christ!
1575
01:08:33,277 --> 01:08:34,830
I can help you!
1576
01:08:34,860 --> 01:08:36,413
I can save you!
1577
01:08:38,269 --> 01:08:39,602
Let me help you!
1578
01:08:42,688 --> 01:08:43,888
What the...
1579
01:09:29,740 --> 01:09:31,650
Must save them.
1580
01:09:31,680 --> 01:09:32,864
Save them.
1581
01:09:32,894 --> 01:09:34,094
Save them all.
1582
01:09:36,552 --> 01:09:38,901
I'm not stupid, I'm not stupid.
1583
01:09:38,931 --> 01:09:40,401
I'm gonna go home.
1584
01:10:03,136 --> 01:10:04,771
I
1585
01:10:04,801 --> 01:10:05,604
I think we got it.
1586
01:10:05,634 --> 01:10:07,884
I think, I think it's good.
1587
01:10:08,941 --> 01:10:10,464
I mean did you,
did you think it worked
1588
01:10:10,494 --> 01:10:12,018
or do you think we
should do the end again?
1589
01:10:12,048 --> 01:10:13,356
No, I think,
I think I came out fine.
1590
01:10:13,386 --> 01:10:14,938
I mean, I don't think
we have to do it again.
1591
01:10:14,968 --> 01:10:16,924
- All right but...
- I think it came out fine.
1592
01:10:16,954 --> 01:10:18,875
If it sucks,
we're-we're watching it tonight.
1593
01:10:18,905 --> 01:10:20,826
If it sucks, we're comin'
right back and we're,
1594
01:10:20,856 --> 01:10:22,125
we're shootin' it again tomorrow night.
1595
01:10:22,155 --> 01:10:24,149
And I don't, I don't give a
shit how cold it is, okay?
1596
01:10:24,585 --> 01:10:25,785
Do you know how cold it is?
1597
01:10:25,815 --> 01:10:26,648
You're not, you're not...
- I'm, I-I am freezing.
1598
01:10:26,678 --> 01:10:28,216
You're the
one that's half naked.
1599
01:10:28,246 --> 01:10:29,755
Fair, fair point, but you know,
1600
01:10:29,785 --> 01:10:31,541
that's what, that's what
people want to buy, right?
1601
01:10:31,571 --> 01:10:32,374
- Oh, that's true.
- Not the chicks
1602
01:10:32,404 --> 01:10:33,216
at the beginning, it's you...
1603
01:10:33,246 --> 01:10:37,928
- No, it's true, it's true.
- It's you at the, right.
1604
01:10:40,617 --> 01:10:42,018
What's that?
1605
01:10:42,048 --> 01:10:43,450
I don't know.
113960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.