Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,147 --> 00:00:08,148
Are you okay?
2
00:00:08,148 --> 00:00:08,849
Yes.
3
00:00:08,849 --> 00:00:09,717
Does it hurt?
4
00:00:09,717 --> 00:00:10,751
Yes, Sue.
5
00:00:10,751 --> 00:00:12,219
It hurts.
6
00:00:12,219 --> 00:00:13,754
I got a bag of peas on it.
7
00:00:13,754 --> 00:00:15,189
Maybe we should just give up.
8
00:00:15,189 --> 00:00:16,757
No. No, no, no, no, I'm sorry.
9
00:00:16,757 --> 00:00:18,659
I'm being... I'm being a cranky bear.
10
00:00:18,659 --> 00:00:20,828
I... I'm just... I'm
frustrated with the situation,
11
00:00:20,828 --> 00:00:23,130
but it's a minor setback.
We'll figure it out.
12
00:00:23,130 --> 00:00:25,232
Every time we try to hook
up you just fall through me
13
00:00:25,232 --> 00:00:26,867
and really hurt yourself.
14
00:00:26,867 --> 00:00:28,802
I know but it's a... it's
a good hurt. I like it!
15
00:00:28,802 --> 00:00:31,538
Plus you've destroyed,
like, everything you own.
16
00:00:31,538 --> 00:00:32,773
Yeah, I know. I feel like
17
00:00:32,773 --> 00:00:34,842
a drunk old wrestler or something.
18
00:00:34,842 --> 00:00:36,577
Okay, let me just try one more time.
19
00:00:36,577 --> 00:00:38,145
I really don't think it's gonna work out!
20
00:00:38,145 --> 00:00:40,581
Sue, please!
21
00:00:40,581 --> 00:00:41,749
Okay.
22
00:00:41,749 --> 00:00:43,117
Sweet.
23
00:00:43,117 --> 00:00:44,151
Okay, maybe you're right.
24
00:00:44,151 --> 00:00:45,519
Maybe we should stop.
25
00:00:45,519 --> 00:00:47,421
I don't think I can do this.
26
00:00:47,421 --> 00:00:49,690
What... what?
27
00:00:49,690 --> 00:00:51,659
I don't think I can be in a relationship
28
00:00:51,659 --> 00:00:53,527
if we can't touch each other.
29
00:00:53,527 --> 00:00:54,862
What does... what does that mean?
30
00:00:54,862 --> 00:00:56,163
What are you saying?
31
00:00:56,163 --> 00:00:57,798
I'm saying...
32
00:00:57,798 --> 00:01:01,502
I think...
33
00:01:01,502 --> 00:01:04,805
we should bring another
girl into the bedroom.
34
00:01:04,805 --> 00:01:06,306
What... what?
35
00:01:06,306 --> 00:01:08,542
I think we should have possession sex.
36
00:01:11,145 --> 00:01:15,145
37
00:01:20,254 --> 00:01:22,489
(screaming)
38
00:01:22,489 --> 00:01:26,489
39
00:01:43,577 --> 00:01:44,778
A'ight. This one...
40
00:01:44,778 --> 00:01:46,380
is gonna give you a body high.
41
00:01:46,380 --> 00:01:48,515
This one is gonna be a mental high.
42
00:01:48,515 --> 00:01:51,418
And this one is more
of an existential high.
43
00:01:51,418 --> 00:01:52,853
What's an existential high?
44
00:01:52,853 --> 00:01:54,254
Well, that depends.
45
00:01:54,254 --> 00:01:57,357
What kind of a man is you?
46
00:01:57,357 --> 00:01:58,592
I don't know.
47
00:01:58,592 --> 00:02:00,494
I don't...
48
00:02:00,494 --> 00:02:02,162
I don't know.
49
00:02:02,162 --> 00:02:03,697
I don't know, Tyson, I don't know!
50
00:02:03,697 --> 00:02:05,499
Okay, okay, it's okay, it's okay.
51
00:02:05,499 --> 00:02:07,301
Definitely not this one then.
52
00:02:07,301 --> 00:02:09,503
Okay, give me whichever one is the freest.
53
00:02:09,503 --> 00:02:11,505
- Freest?
- I'm sorry. The most free.
54
00:02:11,505 --> 00:02:13,307
What, you think this
is a charity drive, yo?
55
00:02:13,307 --> 00:02:15,542
No! I don't... Tyson, come on!
56
00:02:15,542 --> 00:02:16,677
Don't be a dink, man. I need it!
57
00:02:16,677 --> 00:02:17,778
I need it so I can have sex
58
00:02:17,778 --> 00:02:18,846
with my ghost girlfriend.
59
00:02:18,846 --> 00:02:19,680
Why don't you just get
60
00:02:19,680 --> 00:02:21,081
a live girlfriend?
61
00:02:21,081 --> 00:02:22,282
I don't know! I've tried.
62
00:02:22,282 --> 00:02:23,584
I just... I...
63
00:02:23,584 --> 00:02:24,818
I wasn't socialized properly.
64
00:02:24,818 --> 00:02:26,587
I had a rough childhood.
65
00:02:26,587 --> 00:02:28,355
Oh, you thought you had it bad?
66
00:02:28,355 --> 00:02:29,289
Want to know what they used to call me
67
00:02:29,289 --> 00:02:30,557
in high school?
68
00:02:30,557 --> 00:02:31,625
You know those little sugar packets?
69
00:02:31,625 --> 00:02:33,393
- Like Sweet'N Lows?
- No!
70
00:02:33,393 --> 00:02:34,828
They used to call me Sugar Packets,
71
00:02:34,828 --> 00:02:36,697
asshole, 'cause I'm white!
72
00:02:36,697 --> 00:02:37,831
I don't know what to tell you, man.
73
00:02:37,831 --> 00:02:39,366
Roofie used to give me drugs
74
00:02:39,366 --> 00:02:41,568
in exchange for my beautiful friendship.
75
00:02:41,568 --> 00:02:45,172
Do I look like Roofie to you?
76
00:02:45,172 --> 00:02:47,741
Yeah, kinda.
77
00:02:47,741 --> 00:02:48,909
Oh, hell no.
78
00:02:48,909 --> 00:02:49,643
Really?
79
00:02:49,643 --> 00:02:51,245
Yeah!
80
00:02:51,245 --> 00:02:52,579
That's cool, man.
81
00:02:52,579 --> 00:02:54,481
Hey, I'll tell you what.
82
00:02:54,481 --> 00:02:56,650
I'll give you one mushroom for free.
83
00:02:56,650 --> 00:02:58,285
- One mushroom?
- Yeah!
84
00:02:58,285 --> 00:03:00,654
Is that enough to get anybody messed up?
85
00:03:00,654 --> 00:03:02,523
Works on me!
86
00:03:02,523 --> 00:03:03,724
Yeah.
87
00:03:06,627 --> 00:03:07,861
Yeah.
88
00:03:07,861 --> 00:03:09,396
89
00:03:09,396 --> 00:03:11,765
Okay, how about
90
00:03:11,765 --> 00:03:15,765
couple seeks woman for spiritual threesome?
91
00:03:16,403 --> 00:03:18,205
- Aw, that's sweet.
- Good.
92
00:03:18,205 --> 00:03:20,207
But if we want our ad to get a response,
93
00:03:20,207 --> 00:03:21,341
it needs to be less subtle.
94
00:03:21,341 --> 00:03:23,210
- Oh.
- Like...
95
00:03:23,210 --> 00:03:24,711
horny ghost girl
96
00:03:24,711 --> 00:03:27,848
seeks fun-loving female to possess
97
00:03:27,848 --> 00:03:31,318
for night of sin with
her hungry human lover.
98
00:03:31,318 --> 00:03:32,586
Whoa.
99
00:03:32,586 --> 00:03:33,687
Did you just make that up right now?
100
00:03:33,687 --> 00:03:34,688
- Mm-hm.
- That's good.
101
00:03:34,688 --> 00:03:35,823
You're really good.
102
00:03:35,823 --> 00:03:36,657
You could have been an author
103
00:03:36,657 --> 00:03:38,792
of ghost erotica.
104
00:03:38,792 --> 00:03:40,561
I was.
105
00:03:40,561 --> 00:03:41,228
Okay.
106
00:03:41,228 --> 00:03:42,830
And...
107
00:03:42,830 --> 00:03:43,564
posted.
108
00:03:43,564 --> 00:03:45,299
There we go!
109
00:03:45,299 --> 00:03:46,867
I gotta say though, I
don't have a lot of faith
110
00:03:46,867 --> 00:03:48,402
in the people inside the internet.
111
00:03:48,402 --> 00:03:49,436
I mean, do you think anybody's
112
00:03:49,436 --> 00:03:50,337
really gonna respond to this?
113
00:03:50,337 --> 00:03:52,206
You've got mail.
114
00:03:52,206 --> 00:03:54,208
Look at that! We got one response.
115
00:03:54,208 --> 00:03:55,342
You've got mail.
116
00:03:55,342 --> 00:03:56,476
You've got mail.
117
00:03:56,476 --> 00:03:57,511
You've got mail.
118
00:03:57,511 --> 00:03:59,346
You've got...
119
00:03:59,346 --> 00:04:00,914
Okay, well.
120
00:04:00,914 --> 00:04:02,382
Thank you for coming.
121
00:04:02,382 --> 00:04:04,117
Uh, why don't you start off by telling us
122
00:04:04,117 --> 00:04:05,319
a little bit about you.
123
00:04:05,319 --> 00:04:06,186
Okay, great.
124
00:04:06,186 --> 00:04:07,321
My name is Jordana,
125
00:04:07,321 --> 00:04:08,388
I live in Brooklyn,
126
00:04:08,388 --> 00:04:09,790
and I'm a first responder.
127
00:04:09,790 --> 00:04:12,259
Uh, no. Actually you
are the third responder.
128
00:04:12,259 --> 00:04:13,360
Uh, the first responder
129
00:04:13,360 --> 00:04:14,561
was a little too educated,
130
00:04:14,561 --> 00:04:16,196
and it intimidated Sue over here.
131
00:04:16,196 --> 00:04:17,564
What? I wasn't the one
who felt intimidated.
132
00:04:17,564 --> 00:04:20,234
And the second responder,
133
00:04:20,234 --> 00:04:22,369
she had a face that looked like, uh,
134
00:04:22,369 --> 00:04:24,104
like a baby bird that had been beaten
135
00:04:24,104 --> 00:04:25,539
with a tennis racket.
136
00:04:25,539 --> 00:04:28,842
Hi, I'm Allison Kelley, and I'm a model.
137
00:04:28,842 --> 00:04:30,878
Allison the model.
138
00:04:30,878 --> 00:04:32,412
Okay.
139
00:04:32,412 --> 00:04:34,781
So why do you want to engage
140
00:04:34,781 --> 00:04:36,483
in possession sex?
141
00:04:36,483 --> 00:04:39,219
Well, I never knew my father
142
00:04:39,219 --> 00:04:40,888
until one day I found out
143
00:04:40,888 --> 00:04:42,456
I accidentally had sex with him
144
00:04:42,456 --> 00:04:45,792
as part of a photo-bang on his boat.
145
00:04:45,792 --> 00:04:47,594
So now normal sex with a man
146
00:04:47,594 --> 00:04:51,331
just does nothing for me.
147
00:04:51,331 --> 00:04:52,699
What else? I'm a vegan.
148
00:04:52,699 --> 00:04:54,167
Oh, next!
149
00:04:54,167 --> 00:04:55,202
I should just mention
150
00:04:55,202 --> 00:04:56,336
that above my pubic region
151
00:04:56,336 --> 00:04:57,838
I have a couple of tattoos
152
00:04:57,838 --> 00:05:01,838
in the shape of a herpes outbreak.
153
00:05:02,509 --> 00:05:06,213
So Beth, other than your
gorgeous Tempur-Pedics,
154
00:05:06,213 --> 00:05:07,748
what else should we know about you?
155
00:05:07,748 --> 00:05:10,584
Well, um, I used to be a school teacher,
156
00:05:10,584 --> 00:05:12,185
but then I quit when I realized
157
00:05:12,185 --> 00:05:13,487
I could make more money doing odd jobs
158
00:05:13,487 --> 00:05:15,155
off Craigslist.
159
00:05:15,155 --> 00:05:16,623
Yeah, one day I could be cleaning
160
00:05:16,623 --> 00:05:18,659
some dude's apartment
wearing only a bikini,
161
00:05:18,659 --> 00:05:20,827
and the next I could be ghost-writing
162
00:05:20,827 --> 00:05:21,862
a term paper about
163
00:05:21,862 --> 00:05:24,298
acclaimed actor James McAvoy.
164
00:05:24,298 --> 00:05:25,532
Tonight I'm actually entering
165
00:05:25,532 --> 00:05:27,601
a, uh, a wet T-shirt contest,
166
00:05:27,601 --> 00:05:29,836
which, ironically, I need to win
167
00:05:29,836 --> 00:05:31,705
if I'm gonna pay this month's water bill.
168
00:05:31,705 --> 00:05:33,206
Kevin, she's like you!
169
00:05:33,206 --> 00:05:35,809
I never entered a wet T-shirt contest!
170
00:05:35,809 --> 00:05:38,145
I mean, not on purpose.
171
00:05:38,145 --> 00:05:40,180
No, I mean she's a freelancer.
172
00:05:40,180 --> 00:05:42,616
Oh, oh yeah! Oh nice!
173
00:05:42,616 --> 00:05:45,585
Yeah, I... I, too, am my own boss.
174
00:05:45,585 --> 00:05:49,189
Though I find he's kind
of a dick sometimes.
175
00:05:49,189 --> 00:05:50,857
Fortunately I'm really organized,
176
00:05:50,857 --> 00:05:52,326
so I don't really have a problem with that.
177
00:05:52,326 --> 00:05:54,661
No way! She's organized just like you!
178
00:05:54,661 --> 00:05:56,096
Can I just say something?
179
00:05:56,096 --> 00:05:57,397
When I read your guys' story,
180
00:05:57,397 --> 00:05:59,800
I thought it was the most romantic thing
181
00:05:59,800 --> 00:06:01,501
I'd ever heard.
182
00:06:01,501 --> 00:06:03,437
I mean, two people unable to consummate
183
00:06:03,437 --> 00:06:04,638
their relationship because one of them
184
00:06:04,638 --> 00:06:06,440
doesn't have a body?
185
00:06:06,440 --> 00:06:08,742
When I read that, I knew
I was supposed to see it,
186
00:06:08,742 --> 00:06:11,745
and, uh, I had to respond
before someone flagged it
187
00:06:11,745 --> 00:06:13,847
and it was taken down.
188
00:06:13,847 --> 00:06:17,617
I would be honored to be your sex vessel.
189
00:06:17,617 --> 00:06:19,353
190
00:06:19,353 --> 00:06:20,153
I like her.
191
00:06:20,153 --> 00:06:21,421
Yeah, me too!
192
00:06:21,421 --> 00:06:22,789
(giggling)
193
00:06:22,789 --> 00:06:24,324
- Like a lot!
- Yeah.
194
00:06:24,324 --> 00:06:25,859
Yeah, okay.
195
00:06:25,859 --> 00:06:27,260
Yeah, you're hired. You got the job.
196
00:06:27,260 --> 00:06:29,463
Okay, uh, what's the catch?
197
00:06:29,463 --> 00:06:31,231
- No catch!
- Good.
198
00:06:31,231 --> 00:06:32,666
Oh, but there is one other thing.
199
00:06:32,666 --> 00:06:34,501
Um, I think there's something supernatural
200
00:06:34,501 --> 00:06:36,336
going on in my apartment.
201
00:06:36,336 --> 00:06:37,471
Do you think we could, like,
202
00:06:37,471 --> 00:06:39,306
work out some kind of deal?
203
00:06:39,306 --> 00:06:41,842
Yeah, but that's the... the
very definition of a catch.
204
00:06:41,842 --> 00:06:43,510
Kevin, please? I don't wanna lose this one.
205
00:06:43,510 --> 00:06:45,312
She's perfect.
206
00:06:45,312 --> 00:06:46,413
Plus I've always wanted
207
00:06:46,413 --> 00:06:49,116
a set of jugs like those.
208
00:06:49,116 --> 00:06:50,584
Me too.
209
00:06:50,584 --> 00:06:54,321
210
00:06:54,321 --> 00:06:55,555
So Beth,
211
00:06:55,555 --> 00:06:56,823
when was the last time
212
00:06:56,823 --> 00:07:00,193
you experienced anything strange?
213
00:07:00,193 --> 00:07:03,163
Last week, when I woke
up in a pool of water.
214
00:07:03,163 --> 00:07:04,498
I mean at first, I thought my dog
215
00:07:04,498 --> 00:07:05,532
had climbed into bed with me
216
00:07:05,532 --> 00:07:07,167
and pissed the sheets,
217
00:07:07,167 --> 00:07:09,169
but then I realized
218
00:07:09,169 --> 00:07:12,706
I have never owned a dog.
219
00:07:12,706 --> 00:07:13,807
Whoa.
220
00:07:13,807 --> 00:07:15,108
So I knew it had to be him.
221
00:07:15,108 --> 00:07:15,542
Who?
222
00:07:15,542 --> 00:07:16,309
Satan.
223
00:07:16,309 --> 00:07:17,110
Satan?
224
00:07:17,110 --> 00:07:18,111
Yeah, Lucifer.
225
00:07:18,111 --> 00:07:19,112
The dark prince?
226
00:07:19,112 --> 00:07:19,813
Yeah, the dark prince.
227
00:07:19,813 --> 00:07:20,747
Beelzebub.
228
00:07:20,747 --> 00:07:22,382
Like the antichrist?
229
00:07:22,382 --> 00:07:24,451
Yes, the lord of fire.
230
00:07:24,451 --> 00:07:26,153
Why the devil would the lord of fire
231
00:07:26,153 --> 00:07:28,188
be haunting you with water?
232
00:07:28,188 --> 00:07:29,456
I mean...
233
00:07:29,456 --> 00:07:31,858
Because he's trying to cool off.
234
00:07:31,858 --> 00:07:33,660
Right.
235
00:07:33,660 --> 00:07:35,295
I mean, how else do you explain
236
00:07:35,295 --> 00:07:36,797
that the hauntings didn't begin
237
00:07:36,797 --> 00:07:38,698
until I converted to Satanism?
238
00:07:38,698 --> 00:07:40,567
You're a Satanist now?
239
00:07:40,567 --> 00:07:41,568
I mean, I don't need you
240
00:07:41,568 --> 00:07:42,869
to exorcise him or anything.
241
00:07:42,869 --> 00:07:44,571
I just need you to help me talk to him.
242
00:07:44,571 --> 00:07:45,839
Yeah...
243
00:07:45,839 --> 00:07:47,841
This is a prime example of something
244
00:07:47,841 --> 00:07:51,111
I wish you'd have
mentioned in your interview.
245
00:07:51,111 --> 00:07:53,313
I thought you saw my tattoo?
246
00:07:53,313 --> 00:07:54,848
No.
247
00:07:54,848 --> 00:07:56,750
Uh, look,
248
00:07:56,750 --> 00:07:59,987
are you gonna help me talk to Satan or not?
249
00:08:00,287 --> 00:08:01,555
250
00:08:01,555 --> 00:08:02,556
What the hell?
251
00:08:02,556 --> 00:08:04,124
(laughing)
252
00:08:06,971 --> 00:08:09,674
Here Satan, Satan, Satan.
253
00:08:09,674 --> 00:08:11,176
Satan?
254
00:08:11,176 --> 00:08:13,178
Ya in here?
255
00:08:13,178 --> 00:08:14,479
Huh, buddy?
256
00:08:14,479 --> 00:08:16,648
257
00:08:16,648 --> 00:08:18,583
Hey... hey Satan there, bud.
258
00:08:18,583 --> 00:08:19,984
If you're, uh...
259
00:08:19,984 --> 00:08:21,186
if you're hiding behind the shower curtain,
260
00:08:21,186 --> 00:08:22,654
don't be scurred.
261
00:08:22,654 --> 00:08:25,723
Okay, one, two, three.
262
00:08:25,723 --> 00:08:27,225
- The spirits!
- Jesus, fuck!
263
00:08:27,225 --> 00:08:28,693
Motherfuck, shit, oh my God.
264
00:08:28,693 --> 00:08:30,495
Satan, don't kill me, please!
265
00:08:30,495 --> 00:08:31,029
Satan?
266
00:08:31,029 --> 00:08:32,664
Oh goodness, no.
267
00:08:32,664 --> 00:08:34,532
I'm Father Michael.
268
00:08:34,532 --> 00:08:36,067
The fuck?
269
00:08:36,067 --> 00:08:38,203
Why does your voice sound like that?
270
00:08:38,203 --> 00:08:39,704
Throat cancer.
271
00:08:39,704 --> 00:08:41,873
I mean, you bless one cigar factory.
272
00:08:41,873 --> 00:08:43,141
- Come on!
- Okay.
273
00:08:43,141 --> 00:08:44,209
All right, all right, got it.
274
00:08:44,209 --> 00:08:45,810
What are you doing here?
275
00:08:45,810 --> 00:08:47,178
Well, I'm Beth's childhood priest.
276
00:08:47,178 --> 00:08:50,181
And my business was to
baptize Beth as a baby...
277
00:08:50,181 --> 00:08:51,516
a whole bunch of babies actually,
278
00:08:51,516 --> 00:08:52,484
but I botched it.
279
00:08:52,484 --> 00:08:53,051
The whole batch?
280
00:08:53,051 --> 00:08:54,652
No just Beth.
281
00:08:54,652 --> 00:08:56,120
You see, Beth was the last baby of the day,
282
00:08:56,120 --> 00:08:57,822
and I had run out of holy water,
283
00:08:57,822 --> 00:09:00,225
so I reached for a nearby
regular glass of water,
284
00:09:00,225 --> 00:09:02,660
but turns out it was flavored.
285
00:09:02,660 --> 00:09:03,194
Lemon?
286
00:09:03,194 --> 00:09:05,029
Lemon-lime.
287
00:09:05,029 --> 00:09:06,698
I've regretted it ever since.
288
00:09:06,698 --> 00:09:08,166
And now that I see the evil turn
289
00:09:08,166 --> 00:09:10,702
that Beth's life has taken,
290
00:09:10,702 --> 00:09:12,804
I am determined to right that wrong.
291
00:09:12,804 --> 00:09:13,771
Okay, yeah.
292
00:09:13,771 --> 00:09:14,806
Yeah, all right, okay.
293
00:09:14,806 --> 00:09:15,607
Oh!
294
00:09:15,607 --> 00:09:16,941
Shh, shh, shh!
295
00:09:16,941 --> 00:09:18,176
Are you talking to Satan?
296
00:09:18,176 --> 00:09:19,611
What's he sayeth?
297
00:09:19,611 --> 00:09:20,945
I have some good news
298
00:09:20,945 --> 00:09:22,080
and some bad news.
299
00:09:22,080 --> 00:09:23,781
Uh, the bad news is
300
00:09:23,781 --> 00:09:25,483
it's not Satan.
301
00:09:25,483 --> 00:09:28,820
But the good news is it's not Satan!
302
00:09:28,820 --> 00:09:30,555
Well, then who the hell is it?
303
00:09:30,555 --> 00:09:31,956
Uh, it's your childhood priest!
304
00:09:31,956 --> 00:09:33,124
It's Father Michael!
305
00:09:33,124 --> 00:09:35,059
He... he botched your baptism as a baby,
306
00:09:35,059 --> 00:09:36,694
and he wants a do-over,
307
00:09:36,694 --> 00:09:37,996
I think, if he can do that.
308
00:09:37,996 --> 00:09:39,697
- A baptism?
- Yeah.
309
00:09:39,697 --> 00:09:41,466
To keep me out of hell?
310
00:09:41,466 --> 00:09:42,567
I don't know. I think so.
311
00:09:42,567 --> 00:09:44,502
I am a Satanist!
312
00:09:44,502 --> 00:09:46,504
- I want to go to hell!
- Right.
313
00:09:46,504 --> 00:09:47,772
Now either Father Michael's gone
314
00:09:47,772 --> 00:09:49,107
by the time I get back from work,
315
00:09:49,107 --> 00:09:52,977
or you are never having sex with this body.
316
00:09:52,977 --> 00:09:54,012
What? No, no, no!
317
00:09:54,012 --> 00:09:56,047
No, no, no, hold on, that...
318
00:09:56,047 --> 00:09:57,081
That's not the deal. That wasn't the deal.
319
00:09:57,081 --> 00:09:58,116
The deal was
320
00:09:58,116 --> 00:09:59,450
that I just had to talk to him
321
00:09:59,450 --> 00:10:00,718
and... and I'd do the sex
322
00:10:00,718 --> 00:10:02,453
with your body!
323
00:10:02,453 --> 00:10:03,488
Dude, deal?
324
00:10:03,488 --> 00:10:05,056
It's fucking Craigslist.
325
00:10:05,056 --> 00:10:05,957
You're lucky I'm not stealing
326
00:10:05,957 --> 00:10:07,225
your liver right now.
327
00:10:07,225 --> 00:10:08,860
Get rid of him.
328
00:10:08,860 --> 00:10:10,161
Excuse me, son.
329
00:10:10,161 --> 00:10:11,763
Did I hear directly that you and Beth
330
00:10:11,763 --> 00:10:13,798
are planning on having sex out of wedlock?
331
00:10:13,798 --> 00:10:15,934
Well, that depends.
332
00:10:15,934 --> 00:10:17,835
What's a wedlock?
333
00:10:17,835 --> 00:10:20,738
And only then, according to Corinthians,
334
00:10:20,738 --> 00:10:22,774
can you accept Jesus into your heart.
335
00:10:22,774 --> 00:10:23,875
Okay.
336
00:10:23,875 --> 00:10:26,210
So it's not a warlock?
337
00:10:26,210 --> 00:10:27,745
No!
338
00:10:27,745 --> 00:10:29,247
This has been a complete waste of time.
339
00:10:29,247 --> 00:10:30,782
What are we doing here?
340
00:10:30,782 --> 00:10:32,150
You're never gonna leave Beth alone
341
00:10:32,150 --> 00:10:33,651
unless she agrees to get baptized,
342
00:10:33,651 --> 00:10:35,186
and she's never gonna agree, so...
343
00:10:35,186 --> 00:10:37,889
Well, technically she
doesn't have to agree.
344
00:10:37,889 --> 00:10:39,223
Babies get baptized all the time
345
00:10:39,223 --> 00:10:41,859
without agreeing to it.
346
00:10:41,859 --> 00:10:43,194
Father, what are you...
347
00:10:43,194 --> 00:10:44,829
Are you saying we should trick her?
348
00:10:44,829 --> 00:10:46,598
No, I'm implying we should trick her.
349
00:10:46,598 --> 00:10:47,865
What? No!
350
00:10:47,865 --> 00:10:49,067
If I do that, am I...
351
00:10:49,067 --> 00:10:50,535
am I gonna go to hell?
352
00:10:50,535 --> 00:10:51,502
No, you're not gonna go to hell!
353
00:10:51,502 --> 00:10:52,704
How do you know for sure?
354
00:10:52,704 --> 00:10:53,805
Why do you ask so many questions?
355
00:10:53,805 --> 00:10:54,606
Just have faith.
356
00:10:54,606 --> 00:10:55,773
Have faith!
357
00:10:55,773 --> 00:10:56,808
I don't have much of that.
358
00:10:56,808 --> 00:10:58,476
All you have to do is fool her
359
00:10:58,476 --> 00:11:01,145
into accepting Jesus
as her lord and savior,
360
00:11:01,145 --> 00:11:02,814
and then you just throw
some holy water onto her,
361
00:11:02,814 --> 00:11:04,549
and you say, "I baptize you in the name"
362
00:11:04,549 --> 00:11:07,085
"of the Father, the Son,
the Holy Spirit!" Come on!
363
00:11:07,085 --> 00:11:08,486
Great, okay, so I just need
364
00:11:08,486 --> 00:11:09,921
to get her someplace loud enough
365
00:11:09,921 --> 00:11:10,922
that she can't hear what I'm saying,
366
00:11:10,922 --> 00:11:12,056
someplace dark enough that
367
00:11:12,056 --> 00:11:13,558
she can't see that it's me,
368
00:11:13,558 --> 00:11:14,993
and someplace where I can just, like,
369
00:11:14,993 --> 00:11:16,427
douse her with water and she won't try
370
00:11:16,427 --> 00:11:17,996
and figure out what I'm doing!
371
00:11:17,996 --> 00:11:18,930
That's... that's gonna take
372
00:11:18,930 --> 00:11:21,165
a fucking miracle, man!
373
00:11:21,165 --> 00:11:22,166
All righty.
374
00:11:22,166 --> 00:11:24,636
I am off to Loud & Dark's
375
00:11:24,636 --> 00:11:25,837
for the wet t-shirt contest.
376
00:11:25,837 --> 00:11:27,672
Mmkay.
377
00:11:27,672 --> 00:11:29,007
Please don't steal anything while I'm gone.
378
00:11:29,007 --> 00:11:29,907
Mm-hm.
379
00:11:29,907 --> 00:11:30,708
I mean it.
380
00:11:30,708 --> 00:11:32,043
Hope you win!
381
00:11:32,043 --> 00:11:33,177
I hope so, too.
382
00:11:33,177 --> 00:11:34,545
- Oh...
- Oh!
383
00:11:34,545 --> 00:11:37,048
384
00:11:37,048 --> 00:11:38,016
How about this one?
385
00:11:38,016 --> 00:11:38,783
Yup.
386
00:11:38,783 --> 00:11:39,917
Or this?
387
00:11:39,917 --> 00:11:42,720
Uh, either one.
388
00:11:42,720 --> 00:11:43,988
What's up?
389
00:11:43,988 --> 00:11:45,490
Nothing!
390
00:11:45,490 --> 00:11:47,125
I just... you know my whole stance
391
00:11:47,125 --> 00:11:48,526
on Solids dating See-Throughs.
392
00:11:48,526 --> 00:11:49,927
I... I just don't see why
393
00:11:49,927 --> 00:11:52,096
you're going through all this trouble.
394
00:11:52,096 --> 00:11:54,132
- Trouble?
- Of forcing something...
395
00:11:54,132 --> 00:11:56,134
... that isn't really supposed to be.
396
00:11:56,134 --> 00:11:59,671
There's a ton of eligible
ghosts out there, Sue!
397
00:11:59,671 --> 00:12:02,640
I hear Saddam Hussein
is bomb at eating box.
398
00:12:02,640 --> 00:12:04,575
Oh, Millie, gross.
399
00:12:04,575 --> 00:12:06,577
This isn't about just the sex.
400
00:12:06,577 --> 00:12:07,945
Don't you believe in soulmates?
401
00:12:07,945 --> 00:12:09,847
No!
402
00:12:09,847 --> 00:12:11,182
But that's a really great name
403
00:12:11,182 --> 00:12:12,784
for a ghost dating website
404
00:12:12,784 --> 00:12:14,185
that I'm about to create, so thank you.
405
00:12:14,185 --> 00:12:15,653
The point is, Kevin and I,
406
00:12:15,653 --> 00:12:17,522
we... we get along really well,
407
00:12:17,522 --> 00:12:20,658
but it's time to get physical.
408
00:12:20,658 --> 00:12:21,759
You're right!
409
00:12:21,759 --> 00:12:23,061
I'm sorry, it's...
410
00:12:23,061 --> 00:12:24,729
the whole dying on my period thing.
411
00:12:24,729 --> 00:12:28,032
It's just... I'm just
so hormonal, you know?
412
00:12:28,032 --> 00:12:32,103
But I am really happy for you, girl.
413
00:12:32,103 --> 00:12:33,971
Oh my God!
414
00:12:33,971 --> 00:12:35,573
You would look so hot
415
00:12:35,573 --> 00:12:37,141
wearing a body wearing this.
416
00:12:37,141 --> 00:12:38,609
- You think?
- Totally!
417
00:12:38,609 --> 00:12:39,544
Let's just hope he doesn't
418
00:12:39,544 --> 00:12:41,145
fall for the sex vessel.
419
00:12:41,145 --> 00:12:42,980
420
00:12:42,980 --> 00:12:44,615
Oh.
421
00:12:44,615 --> 00:12:45,683
What are you wearing?
422
00:12:45,683 --> 00:12:48,953
It's the only disguise I could find!
423
00:12:48,953 --> 00:12:50,054
Hello, there.
424
00:12:50,054 --> 00:12:51,789
Shabbat Salami.
425
00:12:51,789 --> 00:12:53,658
I am looking to locate the manager
426
00:12:53,658 --> 00:12:55,693
of this fine establishment.
427
00:12:55,693 --> 00:12:56,594
Well, you found him.
428
00:12:56,594 --> 00:12:57,495
Oh!
429
00:12:57,495 --> 00:12:58,896
Donovan Peters.
430
00:12:58,896 --> 00:12:59,664
And you are?
431
00:12:59,664 --> 00:13:01,799
Rabbi Peters.
432
00:13:01,799 --> 00:13:03,835
No relation.
433
00:13:03,835 --> 00:13:04,869
So what can I do you for?
434
00:13:04,869 --> 00:13:05,770
Well, my friend, it's more
435
00:13:05,770 --> 00:13:06,971
what I can do you for.
436
00:13:06,971 --> 00:13:08,473
I would very much like to emcee
437
00:13:08,473 --> 00:13:10,675
the wet t-shirt contest here tonight!
438
00:13:10,675 --> 00:13:12,009
I emcee the wet t-shirt contest.
439
00:13:12,009 --> 00:13:13,511
I understand. Maybe we can
440
00:13:13,511 --> 00:13:14,846
come to some sort of arrangement here,
441
00:13:14,846 --> 00:13:17,115
you know, we can have
some sort of role-swap.
442
00:13:17,115 --> 00:13:18,549
Uh, you know, I emcee
443
00:13:18,549 --> 00:13:19,784
the wet t-shirt contest
444
00:13:19,784 --> 00:13:21,452
and you can, uh, come to my temple
445
00:13:21,452 --> 00:13:23,187
and cut the skin off of baby penises.
446
00:13:23,187 --> 00:13:24,555
No, I'm sorry, rabbi.
447
00:13:24,555 --> 00:13:26,224
That's, uh...
448
00:13:26,224 --> 00:13:29,093
that's not gonna happen.
449
00:13:29,093 --> 00:13:31,529
See, uh...
450
00:13:31,529 --> 00:13:34,665
See, this place is my temple.
451
00:13:34,665 --> 00:13:36,934
And the wet t-shirt contests
452
00:13:36,934 --> 00:13:38,936
are my weekly mass.
453
00:13:38,936 --> 00:13:41,105
Oh, Donovan.
454
00:13:41,105 --> 00:13:42,540
Donovan, Donovan, I had hoped
455
00:13:42,540 --> 00:13:44,475
it wouldn't come to this.
456
00:13:44,475 --> 00:13:47,678
Either I emcee that wet
t-shirt contest tonight,
457
00:13:47,678 --> 00:13:51,182
or you are going to get very, very wet.
458
00:13:51,182 --> 00:13:53,751
Very wet.
459
00:13:53,751 --> 00:13:56,487
Oh...
460
00:13:56,487 --> 00:13:58,589
really, dude?
461
00:13:58,589 --> 00:14:00,158
You really wanna do this?
462
00:14:03,694 --> 00:14:04,962
What are you doing... what are you doing?
463
00:14:04,962 --> 00:14:06,998
The Lord's work!
464
00:14:06,998 --> 00:14:08,599
In nomine Patris,
465
00:14:08,599 --> 00:14:10,902
et Filii, et Spiritus Sancti.
466
00:14:10,902 --> 00:14:12,937
Amen.
467
00:14:12,937 --> 00:14:14,605
Pater Noster...
468
00:14:14,605 --> 00:14:17,475
Who's ready to see some t-shirts get wet?
469
00:14:17,475 --> 00:14:18,743
(cheering)
470
00:14:18,743 --> 00:14:21,145
(Father Michael speaking Latin)
471
00:14:21,145 --> 00:14:24,081
472
00:14:24,081 --> 00:14:25,550
But ladies, I have one very,
473
00:14:25,550 --> 00:14:27,585
very important question for you!
474
00:14:27,585 --> 00:14:28,986
Dost thou desire by faith in Jesus Christ
475
00:14:28,986 --> 00:14:29,954
to obtain eternal life
476
00:14:29,954 --> 00:14:31,189
through the church of God?
477
00:14:31,189 --> 00:14:34,826
And who wants some water on their titties?
478
00:14:34,826 --> 00:14:35,893
(cheering)
479
00:14:35,893 --> 00:14:40,064
(Father Michael speaking Latin)
480
00:14:40,064 --> 00:14:41,833
And I now baptize you...
481
00:14:41,833 --> 00:14:43,167
(Father Michael speaking Latin)
482
00:14:43,167 --> 00:14:44,635
In the name of the Father...
483
00:14:44,635 --> 00:14:46,737
(Father Michael speaking Latin)
484
00:14:46,737 --> 00:14:47,638
... and of the Son...
485
00:14:47,638 --> 00:14:51,475
(speaking Latin)
486
00:14:51,475 --> 00:14:53,711
487
00:14:53,711 --> 00:14:54,712
And of the...
488
00:14:54,712 --> 00:14:56,714
Holy shit! Oh my God.
489
00:14:56,714 --> 00:14:57,748
Get the fuck out
490
00:14:57,748 --> 00:14:59,717
of my spiritual sanctuary,
491
00:14:59,717 --> 00:15:02,119
you God damn heathen.
492
00:15:05,961 --> 00:15:07,963
Aw, fuck!
493
00:15:07,963 --> 00:15:09,365
Fuck! It was going so well,
494
00:15:09,365 --> 00:15:10,499
the whole thing was going perfectly.
495
00:15:10,499 --> 00:15:11,634
Fuck!
496
00:15:11,634 --> 00:15:13,402
(groaning)
497
00:15:13,402 --> 00:15:14,937
God damn it.
498
00:15:14,937 --> 00:15:17,439
Why must you test me this way, my Lord?
499
00:15:17,439 --> 00:15:19,642
Ah, this is my fault, Father.
500
00:15:19,642 --> 00:15:22,177
You know, clearly God does not want me
501
00:15:22,177 --> 00:15:24,046
to have sex with my girlfriend.
502
00:15:24,046 --> 00:15:26,382
Kevin, God doesn't care
503
00:15:26,382 --> 00:15:28,317
if you have sex with Beth.
504
00:15:28,317 --> 00:15:30,986
He just wants you to marry her first.
505
00:15:30,986 --> 00:15:32,521
Yeah, I got a... I got a...
506
00:15:32,521 --> 00:15:34,356
I got a little confession to make, Father.
507
00:15:34,356 --> 00:15:37,559
Beth is not my girlfriend.
508
00:15:39,161 --> 00:15:41,430
- I see.
- Yeah.
509
00:15:41,430 --> 00:15:44,066
Well, how about you
give me two "Our Fathers"
510
00:15:44,066 --> 00:15:46,268
and three "Hail Marys"
and we'll call it even.
511
00:15:46,268 --> 00:15:48,137
No, no, no, I mean...
512
00:15:48,137 --> 00:15:50,606
I mean my girlfriend is dead.
513
00:15:50,606 --> 00:15:52,541
All right: four "Hail Marys."
514
00:15:52,541 --> 00:15:54,243
No, no, I'm not making myself clear.
515
00:15:54,243 --> 00:15:56,979
My girlfriend Sue,
516
00:15:56,979 --> 00:15:58,614
she's a ghost, okay?
517
00:15:58,614 --> 00:16:00,182
And... and Beth is just
518
00:16:00,182 --> 00:16:02,384
this very surprisingly accommodating woman
519
00:16:02,384 --> 00:16:03,986
that we met online who was willing
520
00:16:03,986 --> 00:16:05,888
to let my girlfriend possess her body
521
00:16:05,888 --> 00:16:07,189
while she was super high
522
00:16:07,189 --> 00:16:09,024
so I can have sex with it.
523
00:16:09,024 --> 00:16:10,426
You understand?
524
00:16:10,426 --> 00:16:12,861
How many "Hail Marys"
are we looking at now?
525
00:16:14,897 --> 00:16:17,933
I knew Beth had lost her way,
526
00:16:17,933 --> 00:16:20,336
but I didn't think she was this lost.
527
00:16:20,336 --> 00:16:22,504
Pretty lost.
528
00:16:22,504 --> 00:16:24,406
Well, I'm too late for her.
529
00:16:24,406 --> 00:16:26,308
And I've been so consumed
530
00:16:26,308 --> 00:16:28,210
with trying to baptize Beth
531
00:16:28,210 --> 00:16:30,546
that I forgot about
the most important tenet
532
00:16:30,546 --> 00:16:33,082
of the church:
533
00:16:33,082 --> 00:16:35,884
spreading His word.
534
00:16:35,884 --> 00:16:38,120
Now that I'm a ghost, I can...
535
00:16:38,120 --> 00:16:40,155
reach all of those other lost souls
536
00:16:40,155 --> 00:16:42,291
and convert them,
537
00:16:42,291 --> 00:16:43,659
or at least try.
538
00:16:43,659 --> 00:16:47,229
Well, it is a numbers game after all.
539
00:16:47,229 --> 00:16:50,899
You can have your night of sin with Beth.
540
00:16:50,899 --> 00:16:54,169
I'm not going to be bothering her anymore.
541
00:16:54,169 --> 00:16:56,205
And...
542
00:16:56,205 --> 00:16:57,239
thank you, Kevin.
543
00:16:57,239 --> 00:16:59,208
Uh, for what?
544
00:16:59,208 --> 00:17:01,043
Helping me find my way.
545
00:17:01,043 --> 00:17:02,978
Yeah. Yeah, you got it.
546
00:17:02,978 --> 00:17:05,180
547
00:17:05,180 --> 00:17:06,348
So how much do I eat?
548
00:17:06,348 --> 00:17:08,951
You eat the whole one.
549
00:17:08,951 --> 00:17:10,452
Yeah, just, uh, don't waste it, okay?
550
00:17:10,452 --> 00:17:11,620
That's all we have.
551
00:17:11,620 --> 00:17:13,522
I'm gonna go check on Sue.
552
00:17:17,526 --> 00:17:19,294
(giggling)
553
00:17:19,294 --> 00:17:20,496
Okay.
554
00:17:22,297 --> 00:17:24,199
Oh my God, you bought lingerie.
555
00:17:24,199 --> 00:17:25,367
Yeah, you like it?
556
00:17:25,367 --> 00:17:26,402
It's see-through
557
00:17:26,402 --> 00:17:28,504
to remind you of me.
558
00:17:28,504 --> 00:17:30,839
I just don't want you to
forget that I'm in there.
559
00:17:30,839 --> 00:17:31,907
What are you talking about? I'm not...
560
00:17:31,907 --> 00:17:33,442
Sue, hey.
561
00:17:33,442 --> 00:17:35,110
This whole thing, the whole night
562
00:17:35,110 --> 00:17:37,112
is about you and me, okay?
563
00:17:37,112 --> 00:17:39,014
That girl in there, she's, like,
564
00:17:39,014 --> 00:17:40,382
just some body we're using.
565
00:17:40,382 --> 00:17:41,617
That's it.
566
00:17:41,617 --> 00:17:43,452
A super hot body.
567
00:17:43,452 --> 00:17:45,120
Yeah, she has a super hot body
568
00:17:45,120 --> 00:17:48,891
that you're gonna be inside of.
569
00:17:48,891 --> 00:17:50,526
That we'll both be inside of.
570
00:17:50,526 --> 00:17:53,028
(giggling)
571
00:17:53,028 --> 00:17:54,163
Right?
572
00:17:54,163 --> 00:17:55,330
Yeah.
573
00:17:55,330 --> 00:17:56,632
Okay, okay.
574
00:17:56,632 --> 00:17:58,300
Ew!
575
00:17:58,300 --> 00:17:59,601
But hey, hey, listen, listen.
576
00:17:59,601 --> 00:18:01,437
Honestly if you're uncomfortable
577
00:18:01,437 --> 00:18:02,604
or if you want me to call it off,
578
00:18:02,604 --> 00:18:03,539
I will call the whole thing off
579
00:18:03,539 --> 00:18:05,073
right now. Okay?
580
00:18:05,073 --> 00:18:06,942
And she'll just be some girl in there
581
00:18:06,942 --> 00:18:11,346
having a horrifying
mushroom trip all by herself.
582
00:18:11,346 --> 00:18:13,382
No, I wanna do this.
583
00:18:13,382 --> 00:18:14,116
You wanna do it?
584
00:18:14,116 --> 00:18:16,185
Yes.
585
00:18:16,185 --> 00:18:19,054
Ready or not, here we come.
586
00:18:19,054 --> 00:18:20,889
Okay, so you're not ready.
587
00:18:20,889 --> 00:18:22,324
Oh my God, I think she's OD'ing!
588
00:18:22,324 --> 00:18:23,559
What? What do you mean, how do you OD
589
00:18:23,559 --> 00:18:24,893
on one mushroom?
590
00:18:24,893 --> 00:18:26,061
Maybe it's poisonous!
591
00:18:26,061 --> 00:18:27,129
Of course it's poisonous, Sue!
592
00:18:27,129 --> 00:18:28,230
It's a magic mushroom.
593
00:18:28,230 --> 00:18:30,232
The magic is the poison.
594
00:18:30,232 --> 00:18:31,500
Beth? Stop, stop, stop!
595
00:18:31,500 --> 00:18:32,534
Beth, Beth!
596
00:18:32,534 --> 00:18:34,336
Stay with me.
597
00:18:34,336 --> 00:18:36,004
Jesus loves you.
598
00:18:36,004 --> 00:18:37,573
Father Michael?
599
00:18:37,573 --> 00:18:39,141
Oh!
600
00:18:39,141 --> 00:18:40,142
You didn't think I was gonna give up
601
00:18:40,142 --> 00:18:41,577
that easily, did you?
602
00:18:41,577 --> 00:18:43,245
(screaming)
603
00:18:43,245 --> 00:18:44,546
What's happening to me?
604
00:18:44,546 --> 00:18:46,014
Shut up, you whore! Shut up!
605
00:18:46,014 --> 00:18:46,949
Oh my God, I think there's
606
00:18:46,949 --> 00:18:48,217
a demon inside of her.
607
00:18:48,217 --> 00:18:49,918
Should we call a priest?
608
00:18:49,918 --> 00:18:51,420
It's a priest that's inside of her!
609
00:18:51,420 --> 00:18:53,388
Well, uh, should we call a Satanist?
610
00:18:53,388 --> 00:18:55,858
She is a Satanist, Sue. Keep up.
611
00:18:55,858 --> 00:18:56,959
What?
612
00:18:56,959 --> 00:18:59,027
613
00:18:59,027 --> 00:18:59,561
Oh my God!
614
00:18:59,561 --> 00:19:00,896
Ah, ahh!
615
00:19:00,896 --> 00:19:02,297
No, no, no, get back here!
616
00:19:02,297 --> 00:19:04,399
Get back here with our sex vessel.
617
00:19:04,399 --> 00:19:06,535
Thou shalt not steal!
618
00:19:11,273 --> 00:19:15,877
619
00:19:15,877 --> 00:19:18,446
Father Michael!
620
00:19:18,446 --> 00:19:19,781
No, no.
621
00:19:19,781 --> 00:19:20,949
Okay, can you stop doing that?
622
00:19:20,949 --> 00:19:23,285
You're making me nauseous.
623
00:19:23,285 --> 00:19:24,619
You're making me dizzy.
624
00:19:24,619 --> 00:19:28,619
625
00:19:38,466 --> 00:19:40,669
Dost I desire by the faith in Jesus Christ
626
00:19:40,669 --> 00:19:44,139
to obtain eternal life in the church of...
627
00:19:44,139 --> 00:19:46,408
Ah, no!
628
00:19:46,408 --> 00:19:47,709
Yes I do.
629
00:19:47,709 --> 00:19:49,778
I baptize you in the name of the Father
630
00:19:49,778 --> 00:19:52,581
and of the Son and of the Holy...
631
00:19:52,581 --> 00:19:53,448
632
00:19:53,448 --> 00:19:54,549
Ah, ah!
633
00:19:54,549 --> 00:19:58,549
634
00:20:03,258 --> 00:20:04,492
Beth.
635
00:20:04,492 --> 00:20:05,293
Beth!
636
00:20:05,293 --> 00:20:06,261
Beth, wake up.
637
00:20:06,261 --> 00:20:06,728
Hey, hey.
638
00:20:06,728 --> 00:20:08,330
Jesus?
639
00:20:08,330 --> 00:20:09,364
Jesus? No, no, no.
640
00:20:09,364 --> 00:20:10,632
It's me, Pac.
641
00:20:10,632 --> 00:20:12,434
No, not you.
642
00:20:12,434 --> 00:20:14,836
(whispering voice)
643
00:20:14,836 --> 00:20:17,739
644
00:20:17,739 --> 00:20:20,275
I never should have doubted you, my savior.
645
00:20:20,275 --> 00:20:22,210
Shit.
646
00:20:22,300 --> 00:20:23,568
- Kevin?
- Sue!
647
00:20:23,568 --> 00:20:25,370
Oh thank fucking Christ you're here.
648
00:20:25,370 --> 00:20:26,905
Beth, Beth. Sue's here. Come on, come on,
649
00:20:26,905 --> 00:20:27,872
if we're gonna finish what we started,
650
00:20:27,872 --> 00:20:28,940
we gotta do it now, okay?
651
00:20:29,020 --> 00:20:30,455
Here, now.
652
00:20:30,455 --> 00:20:31,556
I can't.
653
00:20:31,556 --> 00:20:32,957
I'm sorry.
654
00:20:32,957 --> 00:20:34,993
I made a promise to Jesus.
655
00:20:34,993 --> 00:20:39,030
He needs me as his vessel.
656
00:20:39,030 --> 00:20:40,065
Oh boy.
657
00:20:40,065 --> 00:20:41,032
You really get around,
658
00:20:41,032 --> 00:20:42,133
don't ya?
659
00:20:42,133 --> 00:20:46,133
660
00:20:51,609 --> 00:20:54,646
Oh God.
661
00:20:54,646 --> 00:20:56,114
Damn it, do you think
I should go after her?
662
00:20:56,114 --> 00:20:58,016
I don't know! You think
she'll change her mind?
663
00:20:58,016 --> 00:20:59,751
Change her mind? No, I meant
664
00:20:59,751 --> 00:21:00,852
maybe I can get some money from her
665
00:21:00,852 --> 00:21:01,886
for the exorcism?
666
00:21:01,886 --> 00:21:03,721
- You think?
- Oh.
667
00:21:03,721 --> 00:21:04,923
Do you... do you want me to call
668
00:21:04,923 --> 00:21:06,591
the girl with the herpes tattoo?
669
00:21:06,591 --> 00:21:08,359
- No.
- Okay.
670
00:21:08,429 --> 00:21:09,964
Well, we're out of vessels,
671
00:21:09,964 --> 00:21:14,102
and we're out of drugs, so...
672
00:21:14,102 --> 00:21:15,603
Maybe Father Michael was right?
673
00:21:15,603 --> 00:21:17,705
Maybe I should be saving myself for you.
674
00:21:17,705 --> 00:21:18,907
What, for marriage?
675
00:21:18,907 --> 00:21:20,909
No, no, no, for death.
676
00:21:20,909 --> 00:21:21,876
I mean check me out,
677
00:21:21,876 --> 00:21:22,710
I don't think I have
678
00:21:22,710 --> 00:21:24,479
much longer to go.
679
00:21:24,479 --> 00:21:26,948
680
00:21:26,948 --> 00:21:29,417
Sue, I don't... I don't...
681
00:21:29,417 --> 00:21:32,587
we don't need to have,
like, physical contact
682
00:21:32,587 --> 00:21:34,455
to have a real relationship, right?
683
00:21:34,455 --> 00:21:35,657
I mean, we have a great time together,
684
00:21:35,657 --> 00:21:36,858
we've got each other,
685
00:21:36,858 --> 00:21:37,926
we spend tons of time together.
686
00:21:37,926 --> 00:21:39,527
- Like...
- Totally.
687
00:21:39,527 --> 00:21:40,995
Sex would be awesome,
688
00:21:40,995 --> 00:21:43,631
but we don't, like, need it, right?
689
00:21:43,631 --> 00:21:44,866
Oh, right.
690
00:21:44,866 --> 00:21:46,000
That makes sense, right?
691
00:21:46,000 --> 00:21:46,935
Sure.
692
00:21:46,935 --> 00:21:48,002
Yeah.
693
00:21:48,002 --> 00:21:50,405
694
00:21:52,840 --> 00:21:56,840
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
695
00:21:56,890 --> 00:22:01,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.