Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,060
>> Eve: Lie to you?!
Jack!
2
00:00:10,060 --> 00:00:12,250
Come on, I'm trying to help you.
I brought you home.
3
00:00:12,250 --> 00:00:15,010
>> Jack: You are so good at
this.
4
00:00:15,010 --> 00:00:17,060
>> Eve: At what?
>> Jack: I may not remember a
5
00:00:17,060 --> 00:00:19,150
damn thing about my life here in
Salem, but I know when a
6
00:00:19,150 --> 00:00:22,150
person's talking around and
around and around something
7
00:00:22,150 --> 00:00:26,000
to avoid talking about it.
So, let's begin...with our
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,030
marriage.
>> Eve: Well, you know how
9
00:00:29,030 --> 00:00:31,120
marriages are.
We were happy enough.
10
00:00:31,120 --> 00:00:33,050
>> Jack: Happy.
>> Eve: Uh-huh.
11
00:00:33,050 --> 00:00:35,240
>> Jack: Yes. Okay.
Tell me the truth, and let's
12
00:00:35,240 --> 00:00:40,110
talk about the happy part.
>> Eve: What, exactly, did
13
00:00:40,110 --> 00:00:42,090
Jennifer tell you?
14
00:00:43,250 --> 00:00:46,200
>> Roman: Hey!
I heard Jack's alive.
15
00:00:46,200 --> 00:00:49,010
>> Jennifer: Yeah.
And I need you to tell me how
16
00:00:49,010 --> 00:00:52,060
that's possible.
>> Kayla: So if you would call
17
00:00:52,060 --> 00:00:54,050
me back, Seth, as soon as you
get this, I would really
18
00:00:54,050 --> 00:00:57,270
appreciate it.
It's regarding Dr. Rolf's serum.
19
00:00:57,270 --> 00:01:00,230
I have another victim who's a
candidate.
20
00:01:00,230 --> 00:01:03,080
[phone beeps]
>> Stefan: Well, listen, the
21
00:01:03,080 --> 00:01:05,160
year just keeps getting better,
doesn't it?
22
00:01:05,160 --> 00:01:10,030
>> Kayla: Well, for some of us.
You can't imagine how ecstatic I
23
00:01:10,030 --> 00:01:17,290
was to find out that Chad is the
father of Abigail's baby.
24
00:01:17,290 --> 00:01:22,210
[baby fussing]
>> Chad: How lucky I am.
25
00:01:22,210 --> 00:01:26,090
Little girl that I've always
wanted right here in my arms.
26
00:01:26,090 --> 00:01:32,210
[baby snuffling]
You know, bit of a shocker--
27
00:01:32,210 --> 00:01:39,190
I made some mistakes, you know?
Yes, I have.
28
00:01:39,190 --> 00:01:44,000
But you give me hope.
All I wanna do is make you
29
00:01:44,000 --> 00:01:48,270
happy.
Yeah. Make you happy.
30
00:01:48,270 --> 00:01:52,190
[baby gurgles]
Give you and your brother and
31
00:01:52,190 --> 00:01:58,180
your mom the life that you all
deserve.
32
00:01:58,180 --> 00:02:01,100
She's not exactly happy with me
right now.
33
00:02:01,100 --> 00:02:06,020
Can't say that I blame her,
'cause...your dad was a little
34
00:02:06,020 --> 00:02:10,250
bit of an ass.
Uh, a-s-s.
35
00:02:10,250 --> 00:02:12,170
[baby snuffles]
36
00:02:14,230 --> 00:02:19,060
But I'm gonna do my best
on everything that I can to put
37
00:02:19,060 --> 00:02:25,070
all of this...
back together again.
38
00:02:25,070 --> 00:02:29,230
I'm never gonna stop trying.
[door closes]
39
00:02:29,230 --> 00:02:32,010
[footsteps]
40
00:02:32,140 --> 00:02:45,010
[soft, emotional music]
♪ ♪
41
00:02:45,010 --> 00:02:47,170
[door opens]
>> Rafe: We just ran into the
42
00:02:47,170 --> 00:02:49,270
assistant D.A.--is it true?
Abigail won't press charges?
43
00:02:49,270 --> 00:02:52,220
>> Hope: How is that possible?
>> Gabi: I know you think I'm a
44
00:02:52,220 --> 00:02:55,230
monster and that I should roast
for this, but yes, it's true.
45
00:02:55,230 --> 00:03:06,150
Abigail refuses, and I still
don't understand why.
46
00:03:06,150 --> 00:03:09,190
>> Ben: For you.
>> Ciara: Why?
47
00:03:09,190 --> 00:03:13,280
>> Ben: Christmas.
A big ride...
48
00:03:13,280 --> 00:03:17,210
I canceled on you, and...
I'm hoping that you'll forgive
49
00:03:17,210 --> 00:03:20,260
me.
50
00:03:27,020 --> 00:03:29,210
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
51
00:03:29,210 --> 00:03:32,040
so are the "Days of Our Lives."
52
00:03:32,170 --> 00:03:43,070
[soft orchestration]
♪ ♪
53
00:03:43,070 --> 00:03:47,000
>> Jack: When we were married,
did we love each other?
54
00:03:47,000 --> 00:03:49,070
>> Eve: [small laugh]
Jack, you know, there are
55
00:03:49,070 --> 00:03:53,250
different kinds of love.
>> Jack: Like love of money.
56
00:03:53,250 --> 00:03:59,030
>> Eve: Yeah. Jennifer told you.
Okay, yes. Yes.
57
00:03:59,030 --> 00:04:04,100
Um...we married so I could
inherit a boatload of cash.
58
00:04:04,100 --> 00:04:06,270
But you wanted that money just
as badly as I did, and you know
59
00:04:06,270 --> 00:04:09,080
what, Jack?
We were good.
60
00:04:09,080 --> 00:04:12,090
We were partners.
We were good!
61
00:04:12,090 --> 00:04:14,080
>> Jack: If we were so good,
then why the hell did we split
62
00:04:14,080 --> 00:04:17,230
up?
63
00:04:20,030 --> 00:04:22,000
[baby fusses]
>> Abigail: What are you--what
64
00:04:22,000 --> 00:04:24,030
are you doing here?
I left JJ with Charlotte.
65
00:04:24,030 --> 00:04:27,060
>> Chad: I should have called.
>> Abigail: Hi, sweet girl.
66
00:04:27,060 --> 00:04:30,260
Yeah, you should have.
Hi there.
67
00:04:30,260 --> 00:04:34,020
>> Chad: It's just I wanted to--
I-I needed to see her.
68
00:04:34,020 --> 00:04:36,100
I just wanted to hold her, and
then JJ had to go to work, so I
69
00:04:36,100 --> 00:04:40,000
offered to watch her.
>> Abigail: Well, that wasn't
70
00:04:40,000 --> 00:04:45,270
JJ's decision to make.
>> Chad: Don't be mad at him.
71
00:04:45,270 --> 00:04:48,290
Look, if this is the way it's
gonna be, if you're gonna be
72
00:04:48,290 --> 00:04:52,060
angry at me--which I totally
understand, don't get me wrong--
73
00:04:52,060 --> 00:04:54,270
but if this is how it's gonna
be, then we're gonna have to
74
00:04:54,270 --> 00:05:01,190
come up with some kind of
schedule for the kids.
75
00:05:01,190 --> 00:05:05,120
Unless you...are you planning on
not allowing me to see
76
00:05:05,120 --> 00:05:08,190
Charlotte?
77
00:05:16,110 --> 00:05:21,080
>> Ciara: You know, I'm not
really a roses kinda girl.
78
00:05:21,080 --> 00:05:24,120
[gasps] Ah--
>> Ben: What roses?
79
00:05:24,120 --> 00:05:28,220
I'll get you any flowers you
want--tulips, petunias, peonies.
80
00:05:28,220 --> 00:05:31,090
You name it, I will flood this
apartment with vases and vases
81
00:05:31,090 --> 00:05:33,100
of them.
>> Ciara: Oh, my gosh, you are
82
00:05:33,100 --> 00:05:40,200
crazy.
>> Ben: So I've been told.
83
00:05:40,200 --> 00:05:43,170
>> Ciara: I'm sorry, I--
Sorry.
84
00:05:43,170 --> 00:05:48,020
>> Ben: Don't be sorry.
Because now...the only thing I'm
85
00:05:48,020 --> 00:05:56,230
crazy about is you.
So...forgiven?
86
00:05:56,230 --> 00:06:01,090
>> Ciara: Maybe.
Just tell me what was so
87
00:06:01,090 --> 00:06:04,210
important that you had to do for
Stefan on Christmas.
88
00:06:04,210 --> 00:06:08,080
[dark chords]
♪ ♪
89
00:06:08,080 --> 00:06:11,150
>> Gabi: Help! Help, somebody--
>> Ben: Shh, shh, shh.
90
00:06:11,150 --> 00:06:16,020
Just routine business.
[small laugh]
91
00:06:16,020 --> 00:06:18,270
>> Abigail: Gabi kept our
daughter from you long enough.
92
00:06:18,270 --> 00:06:25,220
I'm not going to do that.
>> Chad: Thank you.
93
00:06:25,220 --> 00:06:31,240
What Gabi--
what Gabi did to you...
94
00:06:31,240 --> 00:06:36,270
to our daughter...
our family--I hope she spends
95
00:06:36,270 --> 00:06:41,170
the rest of her life in prison.
>> Abigail: Well, that's, uh,
96
00:06:41,170 --> 00:06:45,120
that's not going to happen.
I spoke to the assistant D.A.,
97
00:06:45,120 --> 00:06:48,120
and I'm not pressing charges.
98
00:06:50,020 --> 00:06:54,190
>> Chad: I'm sorry--what?
>> Stefan: Your negligence
99
00:06:54,190 --> 00:06:57,150
caused this.
>> Kayla: Excuse me?
100
00:06:57,150 --> 00:06:59,290
>> Stefan: You let Gabi
Hernandez get her hands on those
101
00:06:59,290 --> 00:07:02,160
test results and change them--
you.
102
00:07:02,160 --> 00:07:05,090
>> Kayla: She happened to be in
my office when the paternity
103
00:07:05,090 --> 00:07:08,280
tests were delivered.
there.
104
00:07:08,280 --> 00:07:12,250
my fault.
Why don't you go and bother
105
00:07:12,250 --> 00:07:15,030
other people, okay?
Because I have patients to see.
106
00:07:15,030 --> 00:07:18,170
>> Stefan: Enjoy your job while
you still have it.
107
00:07:18,170 --> 00:07:22,260
I filed a formal complaint with
Seth Burns.
108
00:07:22,260 --> 00:07:29,010
>> Kayla: If anyone should face
charges, it's you.
109
00:07:29,010 --> 00:07:32,220
>> Jennifer: After Jack fell
down the elevator shaft, y-you
110
00:07:32,220 --> 00:07:36,020
checked him, you saw him, right?
>> Roman: Right.
111
00:07:36,020 --> 00:07:38,170
I watched the paramedics try to
revive him, and they pronounced
112
00:07:38,170 --> 00:07:41,170
him dead at the scene, took his
body straight to the morgue.
113
00:07:41,170 --> 00:07:43,230
>> Jennifer: Okay, but that's
when Jack said somehow Rolf got
114
00:07:43,230 --> 00:07:46,130
to him and injected him with the
same drug he used on Will.
115
00:07:46,130 --> 00:07:48,240
>> Roman: Yeah, with the same
results--back among the living
116
00:07:48,240 --> 00:07:50,270
but with no memory.
>> Jennifer: Right, but can you
117
00:07:50,270 --> 00:07:55,130
remember anything, Roman,
anything that was suspicious?
118
00:07:55,130 --> 00:07:58,060
>> Roman: No.
No. But that doesn't mean that
119
00:07:58,060 --> 00:08:01,130
one of those EMTs wasn't in
Stefano's pocket.
120
00:08:01,130 --> 00:08:06,150
Or that Rolf got to Jack in the
morgue like he did with Will.
121
00:08:06,150 --> 00:08:12,180
But Jenn, however this happened,
I mean, it's a wonderful
122
00:08:12,180 --> 00:08:15,040
miracle, isn't it?
Jack is alive!
123
00:08:15,040 --> 00:08:18,230
>> Jennifer: But he doesn't even
know who I am, Roman.
124
00:08:18,230 --> 00:08:22,160
I need to know what happened to
Jack and how Eve got her hooks
125
00:08:22,160 --> 00:08:25,210
into him.
>> Eve: We split up because you
126
00:08:25,210 --> 00:08:28,040
decided you wanted to go back to
little Miss Perfect.
127
00:08:28,040 --> 00:08:30,180
>> Jack: It's just a minor
detail that we didn't like each
128
00:08:30,180 --> 00:08:32,190
other.
>> Eve: Oh, my gosh, she
129
00:08:32,190 --> 00:08:35,190
exaggerates. [scoffs]
We had a moment, or a couple of
130
00:08:35,190 --> 00:08:37,220
moments--some good ones too,
actually.
131
00:08:37,220 --> 00:08:40,140
>> Jack: Like when I swindled
you out of that inheritance.
132
00:08:40,140 --> 00:08:42,210
>> Eve: My gosh, she is such a
blabbermouth.
133
00:08:42,210 --> 00:08:44,200
Okay, that one ticked me off a
little bit.
134
00:08:44,200 --> 00:08:46,240
>> Jack: So I stole a hell of a
lot of money from you, we didn't
135
00:08:46,240 --> 00:08:51,030
like each other, and...you wanna
help me why?
136
00:08:51,030 --> 00:08:55,290
>> Eve: It's a...frenemy
kinda thing, maybe?
137
00:08:55,290 --> 00:08:58,160
>> Jack: This has nothing to do
with me.
138
00:08:58,160 --> 00:09:10,200
This is all about you hurting
Jennifer.
139
00:09:10,200 --> 00:09:14,170
>> Roman: Here you go.
>> Jennifer: It's even worse
140
00:09:14,170 --> 00:09:17,180
than Jack not remembering me.
He doesn't want to have anything
141
00:09:17,180 --> 00:09:20,260
to do with me, Roman.
He looks at me like I am this
142
00:09:20,260 --> 00:09:25,250
horrible person.
So this man that I never stopped
143
00:09:25,250 --> 00:09:29,280
loving doesn't even wanna be in
the same room with me.
144
00:09:29,280 --> 00:09:33,110
>> Roman: Jenn, listen, um, I
know you're upset, okay?
145
00:09:33,110 --> 00:09:37,080
Rightfully so.
But for the sake of perspective,
146
00:09:37,080 --> 00:09:40,250
2018 wasn't a good year for the
Hortons.
147
00:09:40,250 --> 00:09:44,220
JJ attempted suicide, Abigail's
been to hell and back.
148
00:09:44,220 --> 00:09:47,080
You had your heart broken in
pieces.
149
00:09:47,080 --> 00:09:52,030
So Jack being alive?
Like I said, that's a damn
150
00:09:52,030 --> 00:09:55,120
miracle.
>> Jennifer: Yeah, Roman, I-I
151
00:09:55,120 --> 00:09:59,100
get that, and I am so grateful.
But this is not about Jack.
152
00:09:59,100 --> 00:10:03,290
It's about Eve.
He lost his memory, and she is
153
00:10:03,290 --> 00:10:08,020
taking advantage of that and
turning him against me.
154
00:10:08,020 --> 00:10:11,270
>> Eve: So maybe I am enjoying
sticking it to that hypocrite
155
00:10:11,270 --> 00:10:15,080
just a little bit, but I don't
know.
156
00:10:15,080 --> 00:10:19,020
That's just, um, whipped cream.
>> Jack: You just compared us to
157
00:10:19,020 --> 00:10:22,110
a sundae.
>> Eve: Jack, I know that you're
158
00:10:22,110 --> 00:10:25,190
not remembering everything, but
I think you can still tell when
159
00:10:25,190 --> 00:10:28,170
a woman is enjoying your
company, and I am.
160
00:10:28,170 --> 00:10:32,130
Immensely.
>> Jack: A woman I swindled out
161
00:10:32,130 --> 00:10:36,270
of a hell of a lot of money...
who disliked me...
162
00:10:36,270 --> 00:10:41,040
and all is forgiven.
>> Eve: So? You know, we fought
163
00:10:41,040 --> 00:10:44,110
a little.
Actually, it was definitely more
164
00:10:44,110 --> 00:10:50,060
than a little.
But we had a mutual respect for
165
00:10:50,060 --> 00:10:53,230
each other.
We have a lot in common, Jack.
166
00:10:53,230 --> 00:10:56,090
We do.
>> Jack: Like what?
167
00:10:56,090 --> 00:10:59,080
>> Eve: We're both not afraid to
go after what we want.
168
00:10:59,080 --> 00:11:03,190
>> Jack: And I bet you usually
get it.
169
00:11:03,190 --> 00:11:07,090
>> Eve: I used to.
Yeah, I did.
170
00:11:07,090 --> 00:11:11,000
I, uh, tried to be the good
girl, but that was a fatal
171
00:11:11,000 --> 00:11:14,150
mistake.
I played by the rules, and I
172
00:11:14,150 --> 00:11:20,020
lost absolutely everything.
>> Rafe: Well, I'm gonna be
173
00:11:20,020 --> 00:11:25,020
cautiously optimistic, because
without Abigail's cooperation,
174
00:11:25,020 --> 00:11:28,180
Melinda Trask doesn't have much
of a case, and I doubt she will
175
00:11:28,180 --> 00:11:31,160
pursue prosecution.
>> Gabi: Well, Trask is the
176
00:11:31,160 --> 00:11:35,100
least of my problems.
>> Hope: You know, Gabi, for
177
00:11:35,100 --> 00:11:38,140
someone
who was just handed a complete
178
00:11:38,140 --> 00:11:41,120
miracle, well, you just--you
don't seem very relieved about
179
00:11:41,120 --> 00:11:44,200
it.
>> Gabi: Well, there are scarier
180
00:11:44,200 --> 00:11:48,180
things than a self-righteous
D.A. on a crusade.
181
00:11:48,180 --> 00:11:53,240
>> Rafe: Like what?
>> Gabi: Like Stefan DiMera.
182
00:11:53,240 --> 00:11:57,090
>> Kayla: You used Steve and his
bionic eye to steal confidential
183
00:11:57,090 --> 00:12:00,120
ISA information.
And now while you are free to
184
00:12:00,120 --> 00:12:02,290
live your life as you please,
Steve is circling the globe,
185
00:12:02,290 --> 00:12:06,060
trying to undo what you've done.
>> Stefan: Calm--calm down.
186
00:12:06,060 --> 00:12:11,000
I told you, Kayla, I didn't have
anything to do with that.
187
00:12:11,000 --> 00:12:13,220
>> Kayla: Oh, well, you'll
understand if I have zero reason
188
00:12:13,220 --> 00:12:15,240
that comes
out of your mouth.
189
00:12:15,240 --> 00:12:18,150
>> Stefan: I made calls on
Steve's behalf, I cooperated
190
00:12:18,150 --> 00:12:21,130
with the authorities, I tried to
help just like I told you I
191
00:12:21,130 --> 00:12:23,140
would.
>> Kayla: Great.
192
00:12:23,140 --> 00:12:26,040
More lies.
>> Stefan: [light laugh]
193
00:12:26,040 --> 00:12:29,060
Do you think that maybe the ISA
is having trouble finding the
194
00:12:29,060 --> 00:12:32,250
real culprit
because they had the right
195
00:12:32,250 --> 00:12:36,260
person in the first place?
Hmm? Good old Steve.
196
00:12:36,260 --> 00:12:39,080
>> Kayla: You bastard.
>> Stefan: I mean, y-you had no
197
00:12:39,080 --> 00:12:42,030
clue that, uh, that Gabi changed
the test results.
198
00:12:42,030 --> 00:12:46,040
Maybe you have no clue what your
husband is really up to.
199
00:12:46,040 --> 00:12:48,290
Perhaps he's selling government
secrets.
200
00:12:48,290 --> 00:12:53,230
Perhaps he's the traitor.
Happy New Year.
201
00:12:53,230 --> 00:12:57,280
[edgy percussive music]
♪ ♪
202
00:12:57,280 --> 00:13:02,120
>> Ben: Stefan DiMera gave me a
job...when nobody else would.
203
00:13:02,120 --> 00:13:07,220
He rented me a room.
He's not all that bad.
204
00:13:07,220 --> 00:13:09,270
>> Ciara: How can you even say
that after what he's done to the
205
00:13:09,270 --> 00:13:12,220
people I love?
>> Ben: Because I saw Stefan
206
00:13:12,220 --> 00:13:16,010
when he found out that Abigail's
baby wasn't his.
207
00:13:16,010 --> 00:13:21,060
The guy was crushed, and I felt
for him.
208
00:13:21,060 --> 00:13:24,080
I've been there.
Losing a baby you thought was
209
00:13:24,080 --> 00:13:29,180
yours--there's nothing worse.
>> Ciara: Well, the flip side--
210
00:13:29,180 --> 00:13:32,290
Chad found out that he's
Charlotte's daddy.
211
00:13:32,290 --> 00:13:35,200
And I'm thrilled for him.
[dark music]
212
00:13:35,200 --> 00:13:40,050
♪ ♪
>> Chad: So Gabi just walks
213
00:13:40,050 --> 00:13:43,130
away, and you're--you're okay
with that.
214
00:13:43,130 --> 00:13:47,020
>> Abigail: No, I-I walk away.
I walk away from the anger and
215
00:13:47,020 --> 00:13:50,110
the hate and the resentment.
And I'm not that woman.
216
00:13:50,110 --> 00:13:53,160
I'm not gonna obsess about
revenge and payback.
217
00:13:53,160 --> 00:13:56,060
I'm going to...
[baby fusses]
218
00:13:56,060 --> 00:13:58,250
I'm gonna just focus on the
positive things in my life like
219
00:13:58,250 --> 00:14:01,140
my children and being a good
example to them.
220
00:14:01,140 --> 00:14:04,030
>> Chad: What about justice?
>> Abigail: What about it?
221
00:14:04,030 --> 00:14:07,160
Gabi has to live with what she's
done, and that's justice enough.
222
00:14:07,160 --> 00:14:10,070
>> Chad: So then what, you
just...then what? You're just
223
00:14:10,070 --> 00:14:12,040
gonna forgive her?
>> Abigail: No, I'm not gonna
224
00:14:12,040 --> 00:14:14,030
forgive her.
But I don't need to forgive her
225
00:14:14,030 --> 00:14:16,140
in order to move on.
We've all suffered enough here,
226
00:14:16,140 --> 00:14:18,260
Chad.
Putting Gabi behind bars--that's
227
00:14:18,260 --> 00:14:20,190
not gonna undo any of the
damage.
228
00:14:20,190 --> 00:14:22,120
>> Chad: Yeah, maybe not, but I
personally want her to suffer.
229
00:14:22,120 --> 00:14:24,150
>> Abigail: Shh!
>> Chad: [quietly] I want her to
230
00:14:24,150 --> 00:14:29,190
suffer every day of her life.
Understand me?
231
00:14:29,190 --> 00:14:33,230
For what she did to you...
Charlotte, our family.
232
00:14:33,230 --> 00:14:36,200
I want her to suffer.
233
00:14:43,110 --> 00:14:45,200
>> Jack: So...
>> Eve: Mm-hmm.
234
00:14:45,200 --> 00:14:49,060
>> Jack: No more good girl.
You're going over to the dark
235
00:14:49,060 --> 00:14:51,120
side.
>> Eve: Mmm.
236
00:14:51,120 --> 00:14:55,240
Maybe...that's my comfort zone.
But you know, you weren't
237
00:14:55,240 --> 00:14:59,120
exactly a saint either.
You had your brother beaten up
238
00:14:59,120 --> 00:15:01,290
once.
And if I remember correctly, you
239
00:15:01,290 --> 00:15:05,010
never let any man or woman stand
in the way of getting what you
240
00:15:05,010 --> 00:15:08,110
wanted.
>> Jack: So...I'm an ass.
241
00:15:08,110 --> 00:15:12,020
>> Eve: Mmm.
You became a very good guy.
242
00:15:12,020 --> 00:15:15,020
But your reward?
Jennifer kicked you right in the
243
00:15:15,020 --> 00:15:20,060
teeth.
>> Jack: She seemed like a...
244
00:15:20,060 --> 00:15:23,020
kind, gentle person.
>> Eve: Oh, please.
245
00:15:23,020 --> 00:15:28,000
Do not get caught up in
Jenn's sweet...
246
00:15:28,000 --> 00:15:30,190
sweet, sweet little Jenn from
the hood act.
247
00:15:30,190 --> 00:15:32,260
'Cause this is the same woman
who, after you fought your way
248
00:15:32,260 --> 00:15:37,040
back to her and your family, she
just strung you along because
249
00:15:37,040 --> 00:15:41,100
she was happy and having so much
fun dating Daniel.
250
00:15:41,100 --> 00:15:43,120
Now, really, Jack, is that the
kinda woman you can trust your
251
00:15:43,120 --> 00:15:46,290
heart with again? Huh?
252
00:15:48,280 --> 00:15:52,080
>> Kayla: Jenn!
I heard the news that Jack is
253
00:15:52,080 --> 00:15:55,220
back--it's just unbelievable!
>> Jennifer: I know, I'm still--
254
00:15:55,220 --> 00:15:58,280
I'm still reeling.
>> Kayla: I bet.
255
00:15:58,280 --> 00:16:01,190
I-I couldn't believe when JJ
told me, and I called Steve,
256
00:16:01,190 --> 00:16:05,200
and he is beyond thrilled that
his brother is alive.
257
00:16:05,200 --> 00:16:08,070
He wanted you to know that if he
could be here, he would, but he
258
00:16:08,070 --> 00:16:10,100
can't.
>> Jennifer: It's okay.
259
00:16:10,100 --> 00:16:14,140
Because Jack doesn't remember
anybody.
260
00:16:14,140 --> 00:16:17,050
But I have hope because of Will,
and I know it's a long shot, but
261
00:16:17,050 --> 00:16:19,130
can you do anything to help?
Please.
262
00:16:19,130 --> 00:16:22,030
>> Kayla: JJ already asked that
question, so I put in a call to
263
00:16:22,030 --> 00:16:24,110
Seth Burns.
He's the one that has the notes
264
00:16:24,110 --> 00:16:27,270
and the formula from Dr. Rolf's
serum, the one that helped Will
265
00:16:27,270 --> 00:16:33,080
get his memory back.
>> Jennifer: Okay.
266
00:16:33,080 --> 00:16:35,210
>> Ciara: You know, I get that
Chad isn't your favorite person,
267
00:16:35,210 --> 00:16:40,250
but he's a pretty awesome dad.
I used to nanny for Thomas for a
268
00:16:40,250 --> 00:16:44,090
little while, and the way Chad
related to him--I mean, he was
269
00:16:44,090 --> 00:16:47,180
loving and protective and really
fun--
270
00:16:47,180 --> 00:16:54,150
>> Ben: Yeah, I get it.
Chad is the...greatest rock star
271
00:16:54,150 --> 00:16:59,220
dad who ever lived.
>> Ciara: Maybe I'm the idiot
272
00:16:59,220 --> 00:17:02,150
who kinda crushed on him
big-time.
273
00:17:02,150 --> 00:17:05,070
[dark chords]
♪ ♪
274
00:17:05,070 --> 00:17:08,030
>> Ben: You crushed on Chad?
>> Ciara: [small laugh]
275
00:17:08,030 --> 00:17:12,020
Are you jealous?
>> Ben: It's not a place I like
276
00:17:12,020 --> 00:17:16,240
to go.
Things I did to Abigail because
277
00:17:16,240 --> 00:17:23,080
I was jealous of her and Chad.
I was a monster.
278
00:17:23,080 --> 00:17:26,220
>> Ciara: I'm sorry. Again.
For bringing up your past again.
279
00:17:26,220 --> 00:17:31,020
>> Ben: No, no, don't be sorry.
My past...it's never that far
280
00:17:31,020 --> 00:17:34,250
away.
People who aren't here because
281
00:17:34,250 --> 00:17:37,160
of me.
People I hurt.
282
00:17:37,160 --> 00:17:42,230
Things I can't undo.
Ciara, I wake up with it.
283
00:17:42,230 --> 00:17:45,050
I go to sleep with it.
284
00:17:47,060 --> 00:17:50,210
>> Ciara: You're a different man
now.
285
00:17:50,210 --> 00:17:55,290
You were sick,
and now you're better.
286
00:17:55,290 --> 00:17:59,200
And you're starting a whole new
life.
287
00:17:59,200 --> 00:18:06,180
>> Ben: And I have debts
that I can never repay.
288
00:18:06,180 --> 00:18:09,090
>> Ciara: Well, I have one
that's an easy fix.
289
00:18:09,090 --> 00:18:13,180
You promised me that we would go
for a ride and try this little
290
00:18:13,180 --> 00:18:16,060
baby out.
[bell tinkling]
291
00:18:16,060 --> 00:18:24,100
>> Ben: I did.
>> Ciara: So, let's do it.
292
00:18:24,100 --> 00:18:26,280
Come on.
Come on, let's go!
293
00:18:26,280 --> 00:18:29,210
>> Ben: Let me get my jacket.
>> Ciara: Come on.
294
00:18:29,210 --> 00:18:32,240
>> Ben: All right.
>> Chad: I can't believe you're
295
00:18:32,240 --> 00:18:35,060
gonna let Gabi just get away
with this.
296
00:18:35,060 --> 00:18:38,160
>> Abigail: I'm not, I--You
know, we're not...we're not
297
00:18:38,160 --> 00:18:40,230
having this conversation, okay?
My mind has been made up.
298
00:18:40,230 --> 00:18:42,250
>> Chad: Yeah, well, I, uh, I
think Gabi needs to answer for
299
00:18:42,250 --> 00:18:44,170
what she did to you.
>> Abigail: You don't get to do
300
00:18:44,170 --> 00:18:46,250
this! You do not get to fight
for me now! You don't get to
301
00:18:46,250 --> 00:18:49,040
protect me now. You did not
believe me when I needed you.
302
00:18:49,040 --> 00:18:51,100
You chose to believe Gabi, so it
is too damn late.
303
00:18:51,100 --> 00:18:53,020
>> Chad: Abby, don't, don't.
You don't get--
304
00:18:53,020 --> 00:18:54,230
>> Abigail: Just go.
>> Chad: No!
305
00:18:54,230 --> 00:18:56,210
>> Abigail: Just go, Chad.
I will bring the kids by the
306
00:18:56,210 --> 00:19:01,270
Kiriakis house later.
>> Chad: That's not gonna work.
307
00:19:01,270 --> 00:19:04,160
>> Abigail: Why?
>> Chad: Victor fired me, and he
308
00:19:04,160 --> 00:19:07,170
kicked us outta the house.
That's why.
309
00:19:07,170 --> 00:19:10,100
>> Abigail: Why? What do you
mean?
310
00:19:10,100 --> 00:19:13,170
>> Chad: Sexual harassment
lawsuit.
311
00:19:13,170 --> 00:19:16,120
Sonny. I knew about it.
I knew it was bogus, and I
312
00:19:16,120 --> 00:19:20,020
didn't tell him.
>> Abigail: And why the hell
313
00:19:20,020 --> 00:19:22,050
not, Chad?
>> Chad: 'Cause I wanted to get
314
00:19:22,050 --> 00:19:24,280
back at Stefan, and being the
CEO of Titan was the only way
315
00:19:24,280 --> 00:19:28,010
to do that.
>> Rafe: So you're worried that
316
00:19:28,010 --> 00:19:30,140
Stefan might retaliate against
you for having switched
317
00:19:30,140 --> 00:19:34,030
Charlotte's paternity tests.
>> Gabi: He already has.
318
00:19:34,030 --> 00:19:35,220
>> Rafe: What?
>> Hope: Why didn't you mention
319
00:19:35,220 --> 00:19:37,170
this when you first turned
yourself in?
320
00:19:37,170 --> 00:19:39,100
>> Rafe: What did he do?
>> Gabi: Well, when you guys
321
00:19:39,100 --> 00:19:41,000
thought I had bolted, he had me
kidnapped.
322
00:19:41,000 --> 00:19:42,230
>> Hope: He what?
>> Gabi: I was being held at the
323
00:19:42,230 --> 00:19:44,270
DiMera mansion.
>> Rafe: Did he hurt you?
324
00:19:44,270 --> 00:19:49,020
>> Gabi: Well, he, uh, he
threatened to, but no, he...he
325
00:19:49,020 --> 00:19:52,020
let me go.
But he was very clear that this
326
00:19:52,020 --> 00:19:55,200
was not over.
>> Rafe: That son of a bitch.
327
00:19:55,200 --> 00:20:04,130
I'm gonna kill him.
>> Hope: Wait, wait, wait, wait.
328
00:20:04,130 --> 00:20:06,260
>> Hope: Wait, wait! Stop!
Just stop for a second.
329
00:20:06,260 --> 00:20:11,060
Listen. You cannot go after
Stefan based on nothing more
330
00:20:11,060 --> 00:20:14,000
than Gabi's statements.
>> Rafe: I'm not going as a cop.
331
00:20:14,000 --> 00:20:16,010
I'm going as a brother.
>> Hope: No, Rafe, not like
332
00:20:16,010 --> 00:20:18,120
this, not out for blood.
But listen. Look at me.
333
00:20:18,120 --> 00:20:20,220
We will protect her.
But we do it by the book.
334
00:20:20,220 --> 00:20:23,000
>> Rafe: Oh, by the book.
By the book, huh?
335
00:20:23,000 --> 00:20:25,230
The way you followed the book
with Ted Laurent, hmm?
336
00:20:25,230 --> 00:20:28,050
>> Hope: Rafe--
>> Rafe: Keeping Ben from Ciara?
337
00:20:28,050 --> 00:20:31,080
Right? You know what?
You asked for my support.
338
00:20:31,080 --> 00:20:34,110
I gave it. I could use yours.
>> Hope: You have my support.
339
00:20:34,110 --> 00:20:36,190
You have it.
But going after Stefan like
340
00:20:36,190 --> 00:20:41,060
this, it is...
>> Rafe: Is what?
341
00:20:41,060 --> 00:20:43,080
>> Hope: It is not going to
help--it is only gonna make
342
00:20:43,080 --> 00:20:45,140
things worse.
>> Rafe: Oh, yeah. This advice
343
00:20:45,140 --> 00:21:04,270
as my boss or my wife?
>> Hope: How 'bout both?
344
00:21:04,270 --> 00:21:10,190
Abigail went through hell
because of you.
345
00:21:10,190 --> 00:21:15,000
>> Gabi: And I went through hell
because of Abigail.
346
00:21:15,000 --> 00:21:19,110
Pretty sure she didn't
press charges because...
347
00:21:19,110 --> 00:21:22,210
we're even.
I mean, if it's enough for
348
00:21:22,210 --> 00:21:25,240
Abigail, why can't it be enough
for you?
349
00:21:25,240 --> 00:21:29,050
[phone rings]
>> Hope: Excuse me.
350
00:21:29,050 --> 00:21:33,160
[beep]
Melinda.
351
00:21:33,160 --> 00:21:38,270
Okay.
I understand.
352
00:21:38,270 --> 00:21:43,240
She's right here.
Of course I'll tell her.
353
00:21:43,240 --> 00:21:47,060
[beep]
>> Gabi: Trask? What'd she say?
354
00:21:47,060 --> 00:21:53,190
>> Hope: [scoffs]
She is, uh, furious...
355
00:21:53,190 --> 00:21:56,220
that Abigail refuses to
cooperate.
356
00:21:56,220 --> 00:22:00,200
She feels like she has a case
she can't win.
357
00:22:00,200 --> 00:22:05,010
>> Gabi: She's all about the
win, even when she's wrong.
358
00:22:05,010 --> 00:22:08,170
Can I go now?
>> Hope: Yes.
359
00:22:08,170 --> 00:22:14,000
But before you do, Gabi,
I'd like to take your statement
360
00:22:14,000 --> 00:22:17,070
about Stefan having you
kidnapped.
361
00:22:17,070 --> 00:22:21,040
Any idea who grabbed you from
the Kiriakis mansion?
362
00:22:21,040 --> 00:22:25,060
>> Gabi: Yeah, actually, it was
his new head of security.
363
00:22:25,060 --> 00:22:27,250
Ben Weston.
[dramatic musical sting]
364
00:22:27,250 --> 00:22:34,200
♪ ♪
365
00:22:38,020 --> 00:22:41,060
>> Ben: You're a speed demon.
>> Ciara: [laughs]
366
00:22:41,060 --> 00:22:42,290
>> Ben: Seriously, the way you
hit those curves--are you
367
00:22:42,290 --> 00:22:45,240
kidding me?
>> Ciara: Mmm. Maybe it's 'cause
368
00:22:45,240 --> 00:22:48,100
I wanted you to hold on tighter.
>> Ben: Oh...
369
00:22:48,100 --> 00:22:50,210
>> Ciara: And it worked.
>> Ben: Mm.
370
00:22:50,210 --> 00:22:53,250
>> Ciara: So did this thing.
Not a single evil spirit in
371
00:22:53,250 --> 00:22:58,100
sight, so...thank you.
>> Ben: Well, I'm glad you liked
372
00:22:58,100 --> 00:23:01,020
it.
[breathy laugh]
373
00:23:01,020 --> 00:23:07,130
Thank you for the ride.
I should probably get going.
374
00:23:07,130 --> 00:23:12,080
>> Ciara: Um...
Tripp and Claire are actually
375
00:23:12,080 --> 00:23:16,040
working right now.
Would you maybe wanna hang out--
376
00:23:16,040 --> 00:23:19,050
>> Ben: Yes.
>> Ciara: [laughs]
377
00:23:19,050 --> 00:23:23,100
>> Ben: Sure.
That would be great.
378
00:23:23,100 --> 00:23:32,000
[soft, jazzy music]
♪ ♪
379
00:23:32,000 --> 00:23:35,080
>> Jack: Is Daniel...
>> Eve: Mm-hmm?
380
00:23:35,080 --> 00:23:39,170
>> Jack: The man who died...
was Jennifer in love with him?
381
00:23:39,170 --> 00:23:43,160
>> Eve: [scoffs] Jack, you're
missing the point here.
382
00:23:43,160 --> 00:23:48,100
And the point is that you did
the right thing.
383
00:23:48,100 --> 00:23:51,290
You were the hero.
You came back to town to the
384
00:23:51,290 --> 00:23:54,110
woman that you loved, to your
family.
385
00:23:54,110 --> 00:23:56,270
She's the one that did all the
wrong.
386
00:23:56,270 --> 00:23:59,120
>> Jack: She's the mother of my
children--we're gonna have to
387
00:23:59,120 --> 00:24:02,120
have some kind of relationship.
>> Eve: Yeah, well, probably in
388
00:24:02,120 --> 00:24:06,160
time you will, but...
That's--
389
00:24:06,160 --> 00:24:08,260
You know, as harsh as this is
going to sound, I think you need
390
00:24:08,260 --> 00:24:11,200
to embrace your dark side to
protect yourself.
391
00:24:11,200 --> 00:24:15,030
Because I don't want you to have
to learn all those hard lessons
392
00:24:15,030 --> 00:24:19,160
all over again.
>> Jack: What lessons are those?
393
00:24:19,160 --> 00:24:24,190
>> Eve: That nice guys...
always finish last.
394
00:24:24,190 --> 00:24:33,190
And everybody--and I mean
everybody--loves the bad boy.
395
00:24:33,190 --> 00:24:36,100
>> Jennifer: I need to head out.
Actually, I need to check on
396
00:24:36,100 --> 00:24:39,130
Abigail and Charlotte.
Not that Abigail even wants me
397
00:24:39,130 --> 00:24:42,180
around right now, but...
>> Kayla: You know what?
398
00:24:42,180 --> 00:24:45,130
Give it time, all right?
And with Jack too.
399
00:24:45,130 --> 00:24:48,110
And I'll do everything I can to
persuade Seth and the board to
400
00:24:48,110 --> 00:24:50,290
let Jack have the formula, all
right?
401
00:24:50,290 --> 00:24:53,120
>> Jennifer: Yeah. That would be
amazing.
402
00:24:53,120 --> 00:24:55,150
Thank you, Kayla.
>> Kayla: Okay.
403
00:24:55,150 --> 00:24:58,110
>> Jennifer: Roman.
>> Roman: Hang in there. Okay?
404
00:24:58,110 --> 00:25:00,210
>> Jennifer: Thank you.
>> Roman: All right.
405
00:25:00,210 --> 00:25:03,180
>> Jennifer: Good-bye.
406
00:25:05,240 --> 00:25:09,140
>> Abigail: Who are you, Chad?
Where is that man that I married
407
00:25:09,140 --> 00:25:13,040
that had principles a-and ethics
and integrity and always chose
408
00:25:13,040 --> 00:25:17,240
to do the right thing?
I mean, you're--you--
409
00:25:17,240 --> 00:25:21,280
>> Chad: He lost his way.
Forgot what was important, and
410
00:25:21,280 --> 00:25:29,080
he stopped focusing on his wife
and his kids and his friends.
411
00:25:29,080 --> 00:25:31,160
>> Abigail: Well, I guess that
makes you a true DiMera then,
412
00:25:31,160 --> 00:25:34,050
right?
Just like Stefan and EJ and
413
00:25:34,050 --> 00:25:41,110
Kristen?
Your dad would be so proud.
414
00:25:41,110 --> 00:25:44,280
>> Chad: I'm not proud of what I
did, but I'm gonna...I'm gonna
415
00:25:44,280 --> 00:25:48,260
make it up to Sonny, and I am
gonna do my best to make it up
416
00:25:48,260 --> 00:25:52,080
to you.
>> Abigail: There's no way
417
00:25:52,080 --> 00:25:54,200
that's gonna happen.
418
00:26:01,070 --> 00:26:04,210
[knock on door]
>> Ciara: Ignore them.
419
00:26:04,210 --> 00:26:07,280
Maybe they'll go away.
420
00:26:09,240 --> 00:26:16,000
[loud knocking]
>> Ben: They're not going away.
421
00:26:16,000 --> 00:26:20,250
>> Ciara: Whoever it is,
I'll get rid of them.
422
00:26:20,250 --> 00:26:25,140
You...don't move, okay?
423
00:26:33,260 --> 00:26:38,070
Mom.
>> Hope: Missed a button.
424
00:26:38,070 --> 00:26:41,050
>> Ben: [ahem]
>> Hope: Oh! Hello, Ben.
425
00:26:41,050 --> 00:26:45,090
Would you mind giving me a
moment with my daughter? Alone?
426
00:26:45,090 --> 00:26:48,010
>> Ciara: Um, whatever you have
to say, you can say in front of
427
00:26:48,010 --> 00:26:51,050
Ben.
>> Hope: Perfect.
428
00:26:51,050 --> 00:26:54,200
Because this concerns Ben.
I wouldn't want you to feel left
429
00:26:54,200 --> 00:26:57,190
out.
It is a police matter.
430
00:26:57,190 --> 00:26:59,190
>> Ciara: Don't get started
about the fire again, Mom.
431
00:26:59,190 --> 00:27:01,180
>> Hope: This has nothing to do
with the fire--this has to do
432
00:27:01,180 --> 00:27:03,200
with Ben kidnapping
Gabi Hernandez.
433
00:27:03,200 --> 00:27:13,020
[unsettling music]
♪ ♪
434
00:27:13,020 --> 00:27:18,250
>> Stefan: Ah--uhh!
[grunting]
435
00:27:18,250 --> 00:27:20,250
>> Rafe: Kidnapping?
>> Stefan: [straining]
436
00:27:20,250 --> 00:27:22,250
What the--[gags]
>> Rafe: Really?
437
00:27:22,250 --> 00:27:25,050
>> Stefan: Ugh! [strained] Well,
Hello, Rafe.
438
00:27:25,050 --> 00:27:28,180
Let me guess.
This is about--[wheezes, laughs]
439
00:27:28,180 --> 00:27:32,050
about Ted--Ted Laurent and his
bogus claim against me.
440
00:27:32,050 --> 00:27:33,290
>> Rafe: No.
>> Stefan: Uhh!
441
00:27:33,290 --> 00:27:36,060
>> Rafe: It's about my damn
sister.
442
00:27:36,060 --> 00:27:39,140
I know what you did to her, you
son of a bitch.
443
00:27:39,140 --> 00:27:43,050
>> Stefan: [gasping, wheezing]
>> Chad: If you just give me a
444
00:27:43,050 --> 00:27:45,170
chance--
>> Abigail: [quietly] Just give
445
00:27:45,170 --> 00:27:48,280
you a chance?
I don't know how to give you
446
00:27:48,280 --> 00:27:55,030
another chance.
You didn't see me.
447
00:27:55,030 --> 00:27:58,100
You stopped seeing me.
You didn't trust in us, that we
448
00:27:58,100 --> 00:28:01,270
could get through this together.
Y-you lied to me--How could I--
449
00:28:01,270 --> 00:28:05,090
how could I ever--
>> Chad: Listen, for--
450
00:28:05,090 --> 00:28:07,110
>> Abigail: No--Just stop--
>> Chad: For what it's worth, I
451
00:28:07,110 --> 00:28:09,110
thought I was doing what was
best.
452
00:28:09,110 --> 00:28:11,260
>> Abigail: The truth is I am
never, ever going to forgive
453
00:28:11,260 --> 00:28:13,250
you.
I'm never gonna look at you and
454
00:28:13,250 --> 00:28:16,130
not see the man that ripped my
child out of my arms.
455
00:28:16,130 --> 00:28:19,000
I'm never gonna be able to look
at you and not see the man that
456
00:28:19,000 --> 00:28:21,250
I thought you were.
So I am never going to get over
457
00:28:21,250 --> 00:28:24,250
this.
>> Chad: Not today, but someday.
458
00:28:24,250 --> 00:28:28,010
Because--Listen. Through my
actions, I'm gonna prove to you
459
00:28:28,010 --> 00:28:30,120
that I can be a better man.
I'm going to do everything that
460
00:28:30,120 --> 00:28:32,080
I possibly can.
>> Abigail: Chad, just don't.
461
00:28:32,080 --> 00:28:35,060
>> Chad: You know, Julie's
rooting for us, all right?
462
00:28:35,060 --> 00:28:37,060
'Cause she knows that you're the
love of my life.
463
00:28:37,060 --> 00:28:39,140
She told me not to give up.
And, yeah, I screwed things up
464
00:28:39,140 --> 00:28:43,150
in an epic...epic way, and I
broke your heart and I broke up
465
00:28:43,150 --> 00:28:45,130
our family.
But I'm not gonna stop fighting
466
00:28:45,130 --> 00:28:51,030
for us.
Would you--
467
00:28:51,030 --> 00:28:54,200
Okay.
Hi, honey.
468
00:28:54,200 --> 00:28:59,100
Would you tell your mom
that I love her very much, and I
469
00:28:59,100 --> 00:29:09,270
am very patient and I am gonna
fight like hell...
470
00:29:09,270 --> 00:29:12,230
To make things right.
471
00:29:27,010 --> 00:29:29,110
>> Jack: It's so much to take
in.
472
00:29:29,110 --> 00:29:33,210
And there's so many blanks.
I mean, hell, it's all blank.
473
00:29:33,210 --> 00:29:37,190
[sighs]
Maybe I shouldn't have sent
474
00:29:37,190 --> 00:29:42,000
Abigail away.
Maybe I should go see her right
475
00:29:42,000 --> 00:29:43,270
now.
>> Eve: No, no, no, Jack, hey,
476
00:29:43,270 --> 00:29:46,110
wait, wait, no, no.
You need to give it some time
477
00:29:46,110 --> 00:29:49,060
here, okay?
Maybe you're gonna remember
478
00:29:49,060 --> 00:29:53,270
things and maybe you won't, but
right now...you have to rebuild
479
00:29:53,270 --> 00:30:00,280
your life.
>> Jack: I'm a grandfather.
480
00:30:00,280 --> 00:30:06,010
I'd like to see my grandkids.
I think.
481
00:30:06,010 --> 00:30:09,290
>> Eve: Of course you wanna do
that, and you will...in time.
482
00:30:09,290 --> 00:30:12,240
But right now, I don't know if
it's such a good time, you know?
483
00:30:12,240 --> 00:30:15,020
Because Abigail's a little
whack-a-doodle.
484
00:30:15,020 --> 00:30:18,040
I mean, she's juggling between
fake baby daddy and real baby
485
00:30:18,040 --> 00:30:20,020
daddy.
They're both her ex-husbands,
486
00:30:20,020 --> 00:30:22,090
and one even married her alter
personality.
487
00:30:22,090 --> 00:30:27,090
So...definitely, she needs to
unsnarl her own life before you
488
00:30:27,090 --> 00:30:31,110
start asking her questions about
yours.
489
00:30:31,110 --> 00:30:33,100
>> Jack: You're right.
>> Eve: Yeah.
490
00:30:33,100 --> 00:30:39,090
>> Jack: You're right.
But I want the truth.
491
00:30:39,090 --> 00:30:44,240
>> Eve: And you...question me.
My motives.
492
00:30:44,240 --> 00:30:50,150
I understand, Jack.
But you know, I'm the only
493
00:30:50,150 --> 00:30:53,110
person in this town who's not
trying to force you to be the
494
00:30:53,110 --> 00:30:56,130
man you were.
And what the hell fun is that,
495
00:30:56,130 --> 00:31:00,190
anyway?
You don't belong with a woman
496
00:31:00,190 --> 00:31:04,070
like Jennifer Horton any more
than I belong with a man like
497
00:31:04,070 --> 00:31:09,290
Brady Black.
We...
498
00:31:09,290 --> 00:31:17,190
we're bad.
But we were so good.
499
00:31:17,190 --> 00:31:23,030
Maybe we could, uh...
do that again.
500
00:31:23,030 --> 00:31:31,250
[slow, dangerous music]
♪ ♪
501
00:31:31,250 --> 00:31:35,140
>> Hope: So...
while the rest of the world was
502
00:31:35,140 --> 00:31:39,140
opening gifts and celebrating
a day of love with family and
503
00:31:39,140 --> 00:31:44,100
friends...
Ben was kidnapping Gabi
504
00:31:44,100 --> 00:31:47,000
Hernandez at the Kiriakis
mansion
505
00:31:47,000 --> 00:31:52,090
while her daughter was in the
next room.
506
00:31:52,090 --> 00:31:57,050
>> Ciara: Is this true?
>> Ben: Are you going to arrest
507
00:31:57,050 --> 00:31:59,280
me?
>> Roman: According to my
508
00:31:59,280 --> 00:32:03,020
contacts, the Feds have been
trying to tie the espionage
509
00:32:03,020 --> 00:32:06,130
charge to Stefan.
>> Kayla: Really?
510
00:32:06,130 --> 00:32:08,250
Did they find anything?
>> Roman: Look, I don't know the
511
00:32:08,250 --> 00:32:11,090
specifics, and I probably
shouldn't be telling you this,
512
00:32:11,090 --> 00:32:14,170
but the grand jury did meet to
decide whether or not to indict
513
00:32:14,170 --> 00:32:17,290
Stefan.
>> Kayla: And?
514
00:32:17,290 --> 00:32:20,060
>> Roman: The decision was
sealed.
515
00:32:20,060 --> 00:32:23,170
But if they did vote to indict
him, he could be arrested any
516
00:32:23,170 --> 00:32:26,280
time.
>> Kayla: Or he could get away
517
00:32:26,280 --> 00:32:30,230
scot-free.
>> Rafe: Hmm? Hmm?!
518
00:32:30,230 --> 00:32:33,150
>> Stefan: [chokes, wheezes]
[strained] Hey, Rafe, this whole
519
00:32:33,150 --> 00:32:35,250
brotherly love thing you got
going on--it really works for
520
00:32:35,250 --> 00:32:38,050
you.
But I didn't do anything wrong.
521
00:32:38,050 --> 00:32:42,010
>> Rafe: You kidnapped my
sister, you son of a bitch.
522
00:32:42,010 --> 00:32:45,020
>> Stefan: Ohh!
[panting]
523
00:32:45,020 --> 00:32:49,010
Too--too bad there isn't any
proof except the word of your
524
00:32:49,010 --> 00:32:50,290
sister, and we both know what
that's worth in this town.
525
00:32:50,290 --> 00:32:54,160
Now get the hell out of my
house.
526
00:32:54,160 --> 00:32:57,280
You wanna arrest someone?
Arrest your sister.
527
00:32:57,280 --> 00:33:01,220
That woman is seriously out of
control.
528
00:33:01,220 --> 00:33:04,180
>> Rafe: Yeah.
But this...
529
00:33:04,180 --> 00:33:07,190
isn't...over.
>> Stefan: Oh, course it isn't.
530
00:33:07,190 --> 00:33:10,200
Never is.
>> Rafe: No.
531
00:33:10,200 --> 00:33:15,220
[phone rings]
[ringing]
532
00:33:15,220 --> 00:33:22,180
[beep]
Yeah, what?
533
00:33:22,180 --> 00:33:25,240
You gotta be kidding me.
534
00:33:27,110 --> 00:33:30,080
Gladly.
[beep]
535
00:33:30,080 --> 00:33:34,100
Well, looks like you're under
arrest after all.
536
00:33:34,100 --> 00:33:36,180
>> Stefan: [laughing] God,
you're still--you're still on
537
00:33:36,180 --> 00:33:40,080
this?
I--Who--who--who's gonna believe
538
00:33:40,080 --> 00:33:44,070
the word of your sister over
mine?
539
00:33:44,070 --> 00:33:48,070
>> Rafe: It's not about Gabi.
See, uh, a federal indictment
540
00:33:48,070 --> 00:33:52,180
just came down.
You're under arrest for treason.
541
00:33:52,180 --> 00:33:54,230
>> Stefan: [scoffs] What--
>> Rafe: Yeah.
542
00:33:54,230 --> 00:33:56,240
>> Stefan: Oh--uhh!
Really?
543
00:33:56,240 --> 00:33:59,290
>> Rafe: Yep.
>> Stefan: [scoffs/wheezes]
544
00:33:59,290 --> 00:34:02,070
>> Gabi: Hey, baby girl.
Listen, I'm coming home right
545
00:34:02,070 --> 00:34:04,130
now.
Yeah. Would you like to go to
546
00:34:04,130 --> 00:34:07,070
the skating rink?
You--Okay, great.
547
00:34:07,070 --> 00:34:11,150
I love you.
[beep]
548
00:34:11,150 --> 00:34:14,030
Chad.
>> Chad: You seem pleased with
549
00:34:14,030 --> 00:34:16,220
yourself.
>> Gabi: I was on the phone with
550
00:34:16,220 --> 00:34:18,170
Arianna.
>> Chad: It looks like she got
551
00:34:18,170 --> 00:34:21,100
what she wanted for Christmas.
Mom's not going anywhere.
552
00:34:21,100 --> 00:34:23,100
>> Gabi: Yeah. Abigail's been
very compassionate.
553
00:34:23,100 --> 00:34:25,170
>> Chad: That's because she's a
better person than either one of
554
00:34:25,170 --> 00:34:29,210
us.
I haven't forgotten what you
555
00:34:29,210 --> 00:34:34,120
did, and I sure as hell will
never forgive you.
556
00:34:34,120 --> 00:34:44,050
[uneasy music]
♪ ♪
557
00:34:44,050 --> 00:34:48,010
[footsteps]
>> Jennifer: Hi.
558
00:34:48,010 --> 00:34:49,270
>> Abigail: Hi.
>> Jennifer: I'm glad you're
559
00:34:49,270 --> 00:34:54,030
home.
How are you?
560
00:34:54,030 --> 00:34:56,090
>> Abigail: Um--
>> Jennifer: I heard.
561
00:34:56,090 --> 00:35:01,240
That you saw Dad.
>> Abigail: Yeah, um...
562
00:35:01,240 --> 00:35:05,070
he doesn't remember me, Mom.
He doesn't remember anyone.
563
00:35:05,070 --> 00:35:09,050
He...
>> Jennifer: He doesn't remember
564
00:35:09,050 --> 00:35:15,280
anyone who really loves him.
>> Abigail: Yeah, but, I mean,
565
00:35:15,280 --> 00:35:20,050
Will got his memory back, right?
So we just have to...
566
00:35:20,050 --> 00:35:23,220
we have to work at it and--and
we'll snap him back, right?
567
00:35:23,220 --> 00:35:26,160
>> Jennifer: Yeah.
Before Eve talks him into doing
568
00:35:26,160 --> 00:35:31,050
anything that we'll all regret.
[dark music]
569
00:35:31,050 --> 00:35:34,270
♪ ♪
>> Eve: You feel it too, don't
570
00:35:34,270 --> 00:35:44,140
you, Jack?
The pull?
571
00:35:44,140 --> 00:35:57,050
You know...
we've always had it.
572
00:35:57,050 --> 00:36:01,040
>> Jack: You are a very sexy
woman.
573
00:36:01,040 --> 00:36:06,060
>> Eve: And you are a very sexy
man.
574
00:36:06,060 --> 00:36:11,040
You know, it's kinda crazy that
all this sexiness...we never
575
00:36:11,040 --> 00:36:14,250
made love while we were married.
Not once.
576
00:36:14,250 --> 00:36:20,200
Now, ain't that a shame?
But we have now.
577
00:36:20,200 --> 00:36:24,180
So, uh...
it's a new year,
578
00:36:24,180 --> 00:36:31,100
new man,
new life.
579
00:36:31,100 --> 00:36:35,130
I think we need to celebrate.
580
00:36:35,260 --> 00:36:43,200
[dark music]
♪ ♪
49759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.