Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,132 --> 00:00:26,429
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
2
00:00:32,657 --> 00:00:34,826
[munching] Hurry, students.
3
00:00:34,909 --> 00:00:37,328
[sighs] Been forever
since I ate breakfast.
4
00:00:37,412 --> 00:00:40,081
Wait, are we the
chasers or the chase-ed?
5
00:00:40,165 --> 00:00:41,082
[both] Aaah!
6
00:00:41,166 --> 00:00:42,709
[Thunk] We're the chasers for once.
7
00:00:42,792 --> 00:00:45,962
- Come on, Womp, let's try it.
- You go ahead, buddy.
8
00:00:46,045 --> 00:00:48,423
I'm just gonna wait
here and try not to die.
9
00:00:48,506 --> 00:00:50,341
Aaaah! Oof!
10
00:00:50,425 --> 00:00:52,802
[grunts] Easier said than done.
11
00:00:54,304 --> 00:00:55,930
[grunts] Aaaah!
12
00:00:57,766 --> 00:00:59,309
[panting]
13
00:00:59,392 --> 00:01:02,145
- Got him!
- You have been piled on!
14
00:01:02,228 --> 00:01:03,772
We all contributed equally.
15
00:01:04,564 --> 00:01:07,484
Mmm! Glad I ordered the super size.
16
00:01:07,567 --> 00:01:09,736
Lunchtime. Not for you.
17
00:01:09,819 --> 00:01:13,156
Just because I'm not hungry doesn't
mean I also don't want dessert...
18
00:01:13,239 --> 00:01:16,367
to educate you further.
So catch me a jackrobat.
19
00:01:16,951 --> 00:01:18,620
But we already did that lesson.
20
00:01:19,954 --> 00:01:22,624
- Eh... Ramu?
- Uh, hello?
21
00:01:23,500 --> 00:01:26,503
Berries tastefully arranged to
look like little cave people?
22
00:01:26,586 --> 00:01:29,172
Right there. And very tasteful.
23
00:01:30,381 --> 00:01:35,261
Hmm. So I see. Class, it appears
I've taught you all my lessons,
24
00:01:35,345 --> 00:01:37,514
which means it's time
for me to sucker...
25
00:01:37,597 --> 00:01:42,185
er... [clears throat] instruct
a new generation of students,
26
00:01:42,268 --> 00:01:45,855
and for you to... Well, not
really my concern anymore.
27
00:01:45,939 --> 00:01:48,274
Good. I was so over learning.
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
[chuckles] Ba-boom!
29
00:01:50,068 --> 00:01:51,903
I know everything. Ha.
30
00:01:51,986 --> 00:01:53,780
I thought my brain felt full.
31
00:01:53,863 --> 00:01:55,698
School's finished?
32
00:01:55,782 --> 00:01:58,326
Ha! I never thought we'd all survive.
33
00:01:58,409 --> 00:02:00,120
- We should do something.
- Yes.
34
00:02:00,203 --> 00:02:02,580
- To mark the occasion.
- Yes!
35
00:02:02,664 --> 00:02:07,627
Like... [gasps] a big prank
to pull on Squawk as payback.
36
00:02:07,710 --> 00:02:11,131
So much yes, I'm gonna explode!
37
00:02:12,632 --> 00:02:14,759
Honestly, I was in as soon
as you started talking.
38
00:02:14,843 --> 00:02:19,055
Tomorrow, we shall celebrate
with a glad-you-ate-shun ceremony.
39
00:02:19,139 --> 00:02:22,809
That's where you say how glad you
were to feed me and then I shun you.
40
00:02:22,892 --> 00:02:23,977
[Thunk] Hear that, Womp?
41
00:02:24,060 --> 00:02:26,349
No more school means
we could start living
42
00:02:26,388 --> 00:02:29,487
our dream of being rainbow hunters.
43
00:02:29,566 --> 00:02:32,402
? Rainbow hunters ?
44
00:02:32,485 --> 00:02:36,281
? Standing up high on some rainbows ?
45
00:02:36,364 --> 00:02:37,699
[giggling]
46
00:02:37,782 --> 00:02:39,868
Are we sure that's how rainbows work?
47
00:02:40,869 --> 00:02:42,829
I mean, yay!
48
00:02:42,912 --> 00:02:46,040
You, me and an awesome plan
we haven't thought through.
49
00:02:46,124 --> 00:02:49,127
Of course, not all of
you will be moving on.
50
00:02:49,210 --> 00:02:51,534
One student failed every subject and
51
00:02:51,540 --> 00:02:54,429
must restart school with a new class.
52
00:02:54,507 --> 00:02:56,551
- [laughing]
- [gasping]
53
00:02:56,634 --> 00:02:59,220
- And that student is...
- Ooh-ooh-ooh ooh, ooh!
54
00:02:59,304 --> 00:03:02,765
...uh, round boy who
fails at everything.
55
00:03:02,849 --> 00:03:05,727
It's back to school for you. [chuckling]
56
00:03:05,810 --> 00:03:08,438
Well, unless you convince
me otherwise by tomorrow.
57
00:03:08,521 --> 00:03:11,649
But I bet you won't, 'cause,
you know, fails at everything.
58
00:03:11,733 --> 00:03:13,192
Well, back to school for me.
59
00:03:13,276 --> 00:03:15,612
Good thing I already
have the body of a baby.
60
00:03:19,699 --> 00:03:22,285
No. It takes two to wrangle a rainbow.
61
00:03:22,368 --> 00:03:25,288
We are gonna convince Squawk
to let you out of school.
62
00:03:28,124 --> 00:03:30,501
[Thunk] First, sneak out of our caves.
63
00:03:33,922 --> 00:03:35,673
Then, distract Squawk Junior.
64
00:03:37,217 --> 00:03:38,509
[squawking]
65
00:03:38,593 --> 00:03:40,345
That guy loves his eats.
66
00:03:40,428 --> 00:03:43,431
Like father, like... son? Bird friend?
67
00:03:43,514 --> 00:03:45,975
Honestly, I don't
understand the relationship.
68
00:03:48,436 --> 00:03:52,148
Finally, get you out of school so
that we can go rainbow hunting...
69
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
[Squawk clicks tongue] Over here.
70
00:03:54,317 --> 00:03:55,318
[both gasp]
71
00:03:55,401 --> 00:03:59,572
I can respect a good sneak-in
and grade change, but come on.
72
00:03:59,656 --> 00:04:01,574
You should've known that
Squawk Junior would come
73
00:04:01,658 --> 00:04:03,618
to share your food bribe with me.
74
00:04:03,701 --> 00:04:05,620
He is my avian helpmate.
75
00:04:05,703 --> 00:04:08,665
So that's what you are to each other.
76
00:04:08,748 --> 00:04:10,458
But we're not here to
change Womp's grade.
77
00:04:10,541 --> 00:04:13,044
We're here to change
how you feel about Womp.
78
00:04:13,127 --> 00:04:16,339
How can you fail a
student this delicious?
79
00:04:16,422 --> 00:04:17,548
Huh? Huh?
80
00:04:17,632 --> 00:04:19,509
- I mean, look at him.
- [groans]
81
00:04:19,592 --> 00:04:20,843
- Are those nuts?
- Uh-huh.
82
00:04:20,927 --> 00:04:24,430
Ohh! Disgusting! I won't eat that.
83
00:04:25,265 --> 00:04:26,808
[munching, gulping]
84
00:04:26,891 --> 00:04:30,520
It's like you can't even bribe me
right. You definitely still fail!
85
00:04:30,603 --> 00:04:32,939
So I have to do school over again?
86
00:04:33,022 --> 00:04:34,607
[chuckling]
87
00:04:34,691 --> 00:04:38,861
No. You both have to
do school over again.
88
00:04:38,945 --> 00:04:39,946
[snaps fingers]
89
00:04:40,029 --> 00:04:41,614
[both gasp]
90
00:04:43,241 --> 00:04:45,034
[both screaming]
91
00:04:54,002 --> 00:04:56,713
All right, redoing school
might be good for us.
92
00:04:56,796 --> 00:05:00,341
I could use more time to
learn my Ahh Burr Cees.
93
00:05:00,425 --> 00:05:03,636
But what about being
rainbow hunters? Our dream.
94
00:05:03,720 --> 00:05:04,762
I must wear you.
95
00:05:06,597 --> 00:05:08,933
I really don't remember
committing to this.
96
00:05:09,017 --> 00:05:10,268
I mean, what's the rush?
97
00:05:10,351 --> 00:05:13,604
We'll do it after we finish school,
in a moon, or a lot of moons,
98
00:05:13,688 --> 00:05:15,064
or an ice age or two.
99
00:05:15,148 --> 00:05:17,108
We'll be old men by then, Womp.
100
00:05:17,191 --> 00:05:19,110
Rainbow hunting is a young man's game.
101
00:05:19,193 --> 00:05:20,862
True, but what can we do?
102
00:05:20,945 --> 00:05:24,407
I'm not a fast... uh,
what's the word? Um...
103
00:05:24,490 --> 00:05:25,616
learner.
104
00:05:25,700 --> 00:05:28,786
That's it. Squawk said
we had to retake school,
105
00:05:28,870 --> 00:05:31,205
but he didn't say how quickly.
106
00:05:31,289 --> 00:05:33,541
Oh!
107
00:05:35,043 --> 00:05:37,837
I know I said, "Oh," but
I actually don't follow.
108
00:05:38,463 --> 00:05:40,214
[giggling]
109
00:05:40,298 --> 00:05:42,300
Lerk, Lerk, got the slate ready?
110
00:05:42,383 --> 00:05:44,472
I wanna capture the
look on Squawk's face
111
00:05:44,478 --> 00:05:46,517
when we hit him with the ultimate prank.
112
00:05:46,596 --> 00:05:49,098
Operation Fruit Surprise.
113
00:05:52,727 --> 00:05:55,021
- [slurps]
- [gasps] Kyle!
114
00:05:55,855 --> 00:05:58,608
No biggie. There's still
Operation Underpelts.
115
00:06:02,028 --> 00:06:03,613
[mimicking call]
116
00:06:05,531 --> 00:06:06,574
[gasps]
117
00:06:07,325 --> 00:06:09,410
[muffled laughter]
118
00:06:09,494 --> 00:06:14,040
Ooh! Underpelts. I've
been needing a second pair.
119
00:06:16,626 --> 00:06:17,710
Aww.
120
00:06:18,961 --> 00:06:22,090
Teacher Squawk, what if we
pass all our courses in one day?
121
00:06:22,173 --> 00:06:24,092
Then can we be a part
of glad-you-ate-shun?
122
00:06:24,175 --> 00:06:26,385
Thunk, one day seems too fast.
123
00:06:26,886 --> 00:06:29,472
Hmm. Interesting proposition.
124
00:06:29,555 --> 00:06:31,724
You succeed, my belly is full.
125
00:06:31,808 --> 00:06:35,394
You fail, my heart is full. I'm in.
126
00:06:37,647 --> 00:06:40,191
Start at the beginning,
with the baby stuff.
127
00:06:40,274 --> 00:06:42,568
[giggling]
128
00:06:48,658 --> 00:06:51,661
Draw any shape, Womp. Any shape.
129
00:06:52,328 --> 00:06:54,622
[muttering, whimpering]
130
00:06:59,127 --> 00:07:01,129
[whimpering]
131
00:07:04,382 --> 00:07:06,217
[panting]
132
00:07:07,844 --> 00:07:11,347
Now make a snack I've never
eaten before. Two servings.
133
00:07:11,431 --> 00:07:13,516
- No, wait.
- [growling]
134
00:07:13,599 --> 00:07:14,434
Make it three.
135
00:07:22,316 --> 00:07:23,276
Ahh...
136
00:07:24,444 --> 00:07:27,238
Compliment me in Knuckle Dragger.
137
00:07:27,321 --> 00:07:30,241
[grunting and muttering]
138
00:07:31,492 --> 00:07:33,369
Come on, Womp. Just make it up.
139
00:07:33,786 --> 00:07:36,747
[grunting and muttering]
140
00:07:36,831 --> 00:07:38,499
How rude!
141
00:07:39,292 --> 00:07:42,128
I can use that one on Squawk
Junior's extended family.
142
00:07:44,464 --> 00:07:46,966
So far, very good job...
143
00:07:47,049 --> 00:07:48,551
[laughing]
144
00:07:48,634 --> 00:07:50,303
...at being barely adequate.
145
00:07:51,262 --> 00:07:52,472
[laughing]
146
00:07:52,555 --> 00:07:53,806
I told you we could do it, Womp.
147
00:07:53,890 --> 00:07:55,808
Now all we have left is
to catch a gir-elephant.
148
00:07:55,892 --> 00:07:58,895
Oh, no. I already have one of those.
149
00:07:59,395 --> 00:08:02,440
This time, I want something
more exotic, like those.
150
00:08:03,816 --> 00:08:05,276
[shrieking]
151
00:08:05,985 --> 00:08:08,654
Gross. You actually eat those?
152
00:08:08,738 --> 00:08:11,115
Of course not. Squawk Junior does.
153
00:08:11,991 --> 00:08:13,284
I don't know about this, Thunk.
154
00:08:13,367 --> 00:08:16,537
I still get beat up by normal-sized
worms. I have the scars to prove it.
155
00:08:17,330 --> 00:08:19,832
And that's nothing compared
to the emotional damage.
156
00:08:19,916 --> 00:08:21,000
But we've come so far.
157
00:08:21,083 --> 00:08:23,503
No way I'm letting you
chickuna out of your dreams now.
158
00:08:23,586 --> 00:08:25,004
About those dreams... aaah!
159
00:08:26,589 --> 00:08:28,257
[slurping]
160
00:08:30,760 --> 00:08:31,969
[shudders]
161
00:08:32,053 --> 00:08:33,596
What? It's good for your skin.
162
00:08:34,931 --> 00:08:36,557
[buzzing]
163
00:08:38,976 --> 00:08:41,354
This is too hard. I'm
no longer the chaser.
164
00:08:41,437 --> 00:08:43,064
I'm back to being the chase-ed.
165
00:08:43,147 --> 00:08:45,316
Just hold on. I'm coming to help.
166
00:08:46,567 --> 00:08:48,903
Oh, looky here. [gasps]
167
00:08:48,986 --> 00:08:50,488
Oh, a sweet treat.
168
00:08:53,282 --> 00:08:55,117
[screaming]
169
00:08:57,161 --> 00:08:58,871
Come on, Womp, you've almost got him.
170
00:08:58,955 --> 00:09:02,333
No, Thunk, I don't got him.
I don't got none of this.
171
00:09:02,416 --> 00:09:04,126
It's actually, "I
don't got any of this."
172
00:09:04,210 --> 00:09:07,171
Well, I didn't know that,
'cause I need more school.
173
00:09:07,255 --> 00:09:09,257
You gotta stop pushing me.
174
00:09:09,340 --> 00:09:11,092
I'm not pushing, I'm pulling.
175
00:09:11,175 --> 00:09:15,304
Oh. Oh, you mean like pushing you
to finish school. I'm sorry, buddy.
176
00:09:15,388 --> 00:09:18,266
No, I get pulling and pushing confused.
177
00:09:18,349 --> 00:09:20,768
Stop pulling me. This hurts.
178
00:09:20,851 --> 00:09:23,312
You gotta let me go...
179
00:09:26,357 --> 00:09:29,819
- [screaming]
- [whimpering]
180
00:09:30,570 --> 00:09:34,615
Oh, no. He got dragged off
before I could tell him he failed.
181
00:09:35,825 --> 00:09:39,161
- These are literally awful.
- So unflattering.
182
00:09:39,245 --> 00:09:40,496
I've looked worse.
183
00:09:40,580 --> 00:09:43,708
I love them. A final humiliation.
184
00:09:43,791 --> 00:09:46,419
I can't believe all our pranks failed.
185
00:09:46,502 --> 00:09:48,671
But hey, we finished school.
186
00:09:48,754 --> 00:09:52,174
In a way, that's the
greatest prank of all.
187
00:09:52,258 --> 00:09:55,553
Yeah, no. But my last idea might be.
188
00:09:57,305 --> 00:09:58,681
[chuckling]
189
00:09:58,764 --> 00:10:01,767
Now, students, come collect
these bones as a reminder
190
00:10:01,851 --> 00:10:04,020
of the food you've
given me over the moons.
191
00:10:05,354 --> 00:10:06,355
Shouty.
192
00:10:07,398 --> 00:10:08,399
Mopey.
193
00:10:09,358 --> 00:10:11,360
Girl who says "like" too much.
194
00:10:12,528 --> 00:10:13,904
[groans] This is taking too long.
195
00:10:15,656 --> 00:10:19,702
Who didn't... Oh, right. That one
kid I've already forgotten about.
196
00:10:19,785 --> 00:10:21,495
Round boy who fails at everything.
197
00:10:22,038 --> 00:10:23,748
Or as I called him, Womp.
198
00:10:23,831 --> 00:10:28,794
Okay, on the count of three. One, two...
199
00:10:28,878 --> 00:10:30,129
[rumbling]
200
00:10:31,380 --> 00:10:33,924
[shrieking]
201
00:10:35,426 --> 00:10:37,720
- Womp, you did it.
- I sure did.
202
00:10:37,803 --> 00:10:39,597
Just took me some time.
203
00:10:39,680 --> 00:10:43,559
And the will to do things I
previously would have deemed inhuman.
204
00:10:43,893 --> 00:10:45,853
[munching]
205
00:10:47,021 --> 00:10:48,356
[grunts] Ha.
206
00:10:49,106 --> 00:10:50,149
Hmm.
207
00:10:50,232 --> 00:10:52,360
Fine. Here. Congratulations.
208
00:10:52,443 --> 00:10:55,404
Oh, this is great. Now we can
go be rainbow hunters together.
209
00:10:55,488 --> 00:10:57,865
About that, my worm
excursion gave me some time
210
00:10:57,948 --> 00:11:01,035
to sharpen my business
acumen, and I have decided...
211
00:11:02,995 --> 00:11:04,497
We can talk about it later, buddy.
212
00:11:05,081 --> 00:11:09,710
? As we leave school, we remember ?
213
00:11:09,794 --> 00:11:14,924
? All the beasts that we dismembered ?
214
00:11:15,007 --> 00:11:19,762
? We got no praise for all our work ?
215
00:11:19,845 --> 00:11:23,516
? 'Cause Teacher Squawk is such a... ?
216
00:11:23,599 --> 00:11:26,894
Shoo! Get out! I shun all of you.
217
00:11:26,977 --> 00:11:30,022
[sighs] Being a teacher is so rewarding.
218
00:11:31,148 --> 00:11:32,608
Yeah!
219
00:11:41,325 --> 00:11:43,452
[Grug] That's it. No more, Broods.
220
00:11:44,203 --> 00:11:47,915
Whoops! I mean, no more food.
Sorry. That came out angry.
221
00:11:47,998 --> 00:11:49,500
Still getting used to not hating you.
222
00:11:49,583 --> 00:11:53,462
I get it. I keep reminding myself
not to steal everything you own.
223
00:11:53,546 --> 00:11:55,589
[laughing]
224
00:11:56,715 --> 00:11:57,925
Ahem!
225
00:11:58,008 --> 00:11:59,468
[snarling]
226
00:11:59,552 --> 00:12:01,470
Oopsie! There I go again.
227
00:12:01,554 --> 00:12:04,598
- Why do you have a dried bear carcass?
- Baby toy.
228
00:12:05,099 --> 00:12:07,268
We're glad you came over for
dinner now that our kids...
229
00:12:07,351 --> 00:12:08,769
Hey, no holding tails!
230
00:12:09,645 --> 00:12:11,772
So, hey, this meal had a catch.
231
00:12:11,856 --> 00:12:13,607
[gasps] I knew it!
232
00:12:13,691 --> 00:12:16,360
Broods, puke up the
poisoned meat we just ate!
233
00:12:16,444 --> 00:12:18,362
[coughing and retching]
234
00:12:18,446 --> 00:12:22,491
No, what I was wondering is, since
we can't be enemies anymore anyway,
235
00:12:22,575 --> 00:12:25,369
you want to give peace a
chance and move to our valley?
236
00:12:25,453 --> 00:12:26,829
If you cut out the scheming?
237
00:12:26,912 --> 00:12:28,330
Hmm...
238
00:12:28,414 --> 00:12:31,584
We do like scheming, but can I be real?
239
00:12:31,667 --> 00:12:34,920
We're not very good at it.
Why, we haven't eaten in days.
240
00:12:35,004 --> 00:12:36,464
[laughing]
241
00:12:37,882 --> 00:12:38,966
[snarling]
242
00:12:39,049 --> 00:12:40,050
[all gasp]
243
00:12:42,011 --> 00:12:45,347
- Ahem. So yes, we'd love to.
- Then we got a peace deal.
244
00:12:45,431 --> 00:12:48,601
No more schemes, and Ahhh!
Valley shares its food.
245
00:12:48,684 --> 00:12:52,062
- Let's seal this the usual way.
- We kill something together?
246
00:12:52,146 --> 00:12:57,276
What? No. Here we seal deals a
little less weird. We shake on it.
247
00:12:57,359 --> 00:12:59,904
[blubbering]
248
00:12:59,987 --> 00:13:02,865
Should we have checked with
the rest of the valley first?
249
00:13:02,948 --> 00:13:07,286
Why? I'm the leader. They love
when I make decisions for them.
250
00:13:07,953 --> 00:13:10,456
Never! The Valley only barely likes me!
251
00:13:10,539 --> 00:13:11,999
No make decision for Amber.
252
00:13:12,082 --> 00:13:15,794
Boo yourself! Forgot how much I
hate everyone here. Deal's off.
253
00:13:16,295 --> 00:13:18,923
People, think about how great this is.
254
00:13:19,006 --> 00:13:22,343
No more human enemies,
just the animal ones.
255
00:13:22,426 --> 00:13:25,513
Sure, we and the Broods
have had our differences.
256
00:13:25,596 --> 00:13:29,892
The old one tried to eat me
twice. And a third time right now.
257
00:13:30,476 --> 00:13:31,602
[hissing]
258
00:13:31,685 --> 00:13:34,855
- But I learned we can get along.
- Learned?
259
00:13:34,939 --> 00:13:38,400
Oh, I get it. The Broods
are mind-controlling Grug.
260
00:13:38,484 --> 00:13:43,280
No, this is Grug, your leader,
telling you we like the Broods now.
261
00:13:43,364 --> 00:13:44,490
I made peace with them,
262
00:13:44,573 --> 00:13:47,618
which is maybe the greatest of all
my great accomplishments as leader,
263
00:13:47,701 --> 00:13:50,663
even greater than building the
monument of the valley's coolest people.
264
00:13:51,747 --> 00:13:57,169
Uh, Amber still have notes on
monument. And still unsure about Broods!
265
00:13:57,253 --> 00:13:58,254
Oh, yeah?
266
00:13:58,337 --> 00:14:01,048
We're the ones who have to get
used to living among idiots,
267
00:14:01,131 --> 00:14:03,175
weaklings, and... that.
268
00:14:07,429 --> 00:14:12,351
Hey, that Taster. Only Valleyites
allowed to think Taster weird.
269
00:14:12,434 --> 00:14:15,437
- [growling]
- [snarling]
270
00:14:15,521 --> 00:14:18,732
- Hey, is that how friends act?
- Amber barely acquaintance.
271
00:14:18,816 --> 00:14:19,859
We're not friends.
272
00:14:19,942 --> 00:14:23,654
Then you are now. As leader, I
order you all to be best friends.
273
00:14:23,737 --> 00:14:25,239
[groans and murmurs]
274
00:14:25,322 --> 00:14:26,407
Seriously?
275
00:14:33,914 --> 00:14:35,457
- [clicking]
- Hmm?
276
00:14:38,294 --> 00:14:39,295
[sighing]
277
00:14:39,378 --> 00:14:43,424
[groans] I can't believe my little
brother found love before I did.
278
00:14:44,550 --> 00:14:45,634
You too?
279
00:14:47,344 --> 00:14:49,179
I thought you hated him.
280
00:14:53,017 --> 00:14:54,351
Huh.
281
00:14:54,435 --> 00:14:56,145
I can do a better bunduck face.
282
00:14:59,982 --> 00:15:04,778
Hi, I... [stammers] I
think you're the coolest
283
00:15:04,862 --> 00:15:08,532
and... and I... like you.
284
00:15:09,408 --> 00:15:12,828
Cool. Hey, could you
get me a smashfruit?
285
00:15:12,912 --> 00:15:15,748
All this power posing
is making me thirsty.
286
00:15:16,332 --> 00:15:19,960
Wait. How do you feel about me?
287
00:15:20,044 --> 00:15:21,003
Uh...
288
00:15:21,086 --> 00:15:24,465
I feel I'd like you if
you got me a smashfruit.
289
00:15:24,548 --> 00:15:25,925
[squeals]
290
00:15:26,008 --> 00:15:28,010
Oh, darn. I blinked in that one.
291
00:15:30,846 --> 00:15:32,598
Neighbors. Just
checking on how you being
292
00:15:32,604 --> 00:15:34,313
best friends with everyone is going.
293
00:15:34,391 --> 00:15:35,851
I'm guessing flawlessly.
294
00:15:35,935 --> 00:15:39,688
Oh, my, no. Somebody left
pigrat barf by our door.
295
00:15:39,772 --> 00:15:42,316
- [groans] Is that what it was?
- You think that was a pigrat?
296
00:15:42,399 --> 00:15:44,818
That's my hate barfing,
thank you very much.
297
00:15:45,402 --> 00:15:48,280
Ignore him. Gorp's all barf, no bite.
298
00:15:48,364 --> 00:15:50,095
The valley just needs
to get to know you.
299
00:15:50,101 --> 00:15:51,789
Ooh! You want to join the hunters?
300
00:15:51,867 --> 00:15:53,619
Sorry. No openings.
301
00:15:53,702 --> 00:15:55,037
- [roaring]
- [gasps]
302
00:15:56,038 --> 00:15:57,790
Uh... still none!
303
00:16:00,125 --> 00:16:01,293
How about the gatherers?
304
00:16:01,377 --> 00:16:03,087
- Ah!
- [grunts]
305
00:16:03,170 --> 00:16:04,838
Dub just said, "Hard pass."
306
00:16:04,922 --> 00:16:07,424
But come get us when
there's free food. Bye.
307
00:16:07,925 --> 00:16:10,552
But this is how I wanna be remembered.
308
00:16:10,636 --> 00:16:12,471
I made peace with our greatest enemy,
309
00:16:12,554 --> 00:16:14,223
which totally makes up for being the guy
310
00:16:14,229 --> 00:16:15,938
who introduced us to our greatest enemy.
311
00:16:16,016 --> 00:16:18,435
But you can't force
people to be friends.
312
00:16:19,436 --> 00:16:21,462
You're right, Ugga. I need to force
313
00:16:21,468 --> 00:16:24,113
them to be friends, with a giant party!
314
00:16:24,191 --> 00:16:25,234
[sighs]
315
00:16:27,194 --> 00:16:28,862
Huh. Too small.
316
00:16:28,946 --> 00:16:32,324
Too pulsating. Looks
too much like a butt.
317
00:16:32,408 --> 00:16:35,452
Uh, are you sure Kevin's
the right guy for you?
318
00:16:35,536 --> 00:16:37,830
He always seems so into Kevin.
319
00:16:37,913 --> 00:16:41,709
Yeah, it's what we have
in common. Oh, perfect.
320
00:16:42,292 --> 00:16:45,421
It's just, it's nice being with
someone who also thinks about me.
321
00:16:45,504 --> 00:16:48,507
Besides, whenever you try to date
Kevin, you always get in trouble.
322
00:16:48,590 --> 00:16:50,467
What? That's crazy.
323
00:16:50,551 --> 00:16:51,677
- Aaah!
- Oof!
324
00:16:51,760 --> 00:16:55,305
[Eep] Before you say anything,
this isn't trouble. It's fruit.
325
00:16:56,056 --> 00:16:58,600
[indistinct muttering]
326
00:16:58,726 --> 00:17:02,604
It's time to party with
your new best friends.
327
00:17:04,189 --> 00:17:05,190
[Snoot] The Broods?
328
00:17:05,274 --> 00:17:08,902
You promised free food and
interesting conversation.
329
00:17:08,986 --> 00:17:12,072
Have you talked to Frump? She's
the very definition of interesting.
330
00:17:12,156 --> 00:17:14,158
[roaring]
331
00:17:17,494 --> 00:17:18,579
See, Grug?
332
00:17:18,662 --> 00:17:21,415
It's gonna take a lot more
than some music and snacks to...
333
00:17:21,498 --> 00:17:24,043
Whoo-hoo! Music and snacks rule!
334
00:17:24,126 --> 00:17:27,588
Amber ready lose all inhibitions!
335
00:17:27,671 --> 00:17:30,424
All right, let's get
best friendin', people.
336
00:18:09,463 --> 00:18:11,131
Amber say here go.
337
00:18:11,215 --> 00:18:14,468
Thank you, woman who just
recently discovered words.
338
00:18:14,551 --> 00:18:15,803
[growls]
339
00:18:15,886 --> 00:18:18,847
- No, that's just how she talks.
- Oh, oh! Oh.
340
00:18:19,890 --> 00:18:21,765
You brought peace to the valley, secured
341
00:18:21,771 --> 00:18:23,690
your place in greatness history,
342
00:18:23,769 --> 00:18:26,105
and maybe earned a new
head on the monument.
343
00:18:29,149 --> 00:18:31,110
Dainty, where are you going?
344
00:18:31,193 --> 00:18:33,487
Eh, still not a fan of the Broods.
345
00:18:33,570 --> 00:18:34,571
[gasps]
346
00:18:34,655 --> 00:18:37,199
- [all laughing]
- All right!
347
00:18:37,282 --> 00:18:38,492
[Thunk grunting]
348
00:18:38,575 --> 00:18:39,409
This is awful.
349
00:18:39,493 --> 00:18:42,496
I'm gonna be late for spike
apple picking with Blurg.
350
00:18:42,579 --> 00:18:46,667
Forget Blurg. How am I gonna
get this smashfruit to Kevin now?
351
00:18:46,750 --> 00:18:48,085
You're still thinking about Kevin?
352
00:18:48,168 --> 00:18:53,882
[Kevin] Kevin, Kevin, on a scale
of one to seven, he's a seven.
353
00:18:53,966 --> 00:18:54,967
Kevin?!
354
00:18:55,467 --> 00:18:57,219
Kevin, I got you this fruit!
355
00:18:57,302 --> 00:18:58,804
[Thunk whimpering]
356
00:19:01,640 --> 00:19:03,308
[grunting]
357
00:19:03,392 --> 00:19:04,393
[Eep] Still not trouble!
358
00:19:05,602 --> 00:19:07,521
Come on, Dainty, this isn't like you.
359
00:19:07,604 --> 00:19:09,982
Or maybe it is. I don't
really know you, do I?
360
00:19:10,065 --> 00:19:11,316
I'm a private person.
361
00:19:11,400 --> 00:19:13,861
But I want to get to know you
getting to know the Broods.
362
00:19:13,944 --> 00:19:16,613
So stay, party, eat some cake.
363
00:19:16,697 --> 00:19:17,698
But I don't like...
364
00:19:19,241 --> 00:19:22,369
What are you doing? So what if
one person still hates the Broods?
365
00:19:22,452 --> 00:19:24,329
Everyone else likes them now.
366
00:19:30,586 --> 00:19:34,089
Today it's one person, tomorrow
it could be many, or even three.
367
00:19:34,173 --> 00:19:35,716
Dainty is a valley tastemaker.
368
00:19:35,799 --> 00:19:39,803
He was the first guy here to walk
upright, and now everyone does.
369
00:19:40,429 --> 00:19:44,224
So let's join your new best friends
at the partiest party ever partied.
370
00:20:03,202 --> 00:20:04,745
Uh... hooo!
371
00:20:11,627 --> 00:20:15,589
Wow, you were right,
Grug. The Broods are okay.
372
00:20:15,672 --> 00:20:16,965
Glad they won you over.
373
00:20:17,049 --> 00:20:18,890
And I'm even gladder my great legacy
374
00:20:18,896 --> 00:20:21,183
of unquestioned greatness is secured.
375
00:20:21,261 --> 00:20:23,096
- [blows landing]
- Huh?
376
00:20:27,184 --> 00:20:30,312
[Thunk] So this is how it
ends. 'Least it's a tasty end.
377
00:20:30,395 --> 00:20:33,148
[Eep] What? I'm sure Kevin's
gonna save us any moment... Aaah!
378
00:20:33,732 --> 00:20:34,733
Okay, maybe not.
379
00:20:34,816 --> 00:20:37,569
[clamor and shouting]
380
00:20:37,653 --> 00:20:41,615
People, people! You're forgetting
that I ordered you to be friends.
381
00:20:41,698 --> 00:20:43,533
Let's get back to partying.
382
00:20:45,994 --> 00:20:48,038
[rhythmic pounding]
383
00:20:48,121 --> 00:20:50,207
[xylophone notes]
384
00:20:50,290 --> 00:20:52,209
[chuckling]
385
00:20:52,292 --> 00:20:54,670
[blowing note]
386
00:20:54,753 --> 00:20:57,881
[rumbling]
387
00:20:58,966 --> 00:21:01,343
My second greatest achievement!
388
00:21:03,095 --> 00:21:04,429
Aaah!
389
00:21:12,729 --> 00:21:14,314
[grunting]
390
00:21:20,320 --> 00:21:22,572
Okay, holding my own nose now.
391
00:21:22,948 --> 00:21:23,782
[blows]
392
00:21:23,865 --> 00:21:26,159
I'm sorry I threw the
greatest party ever.
393
00:21:26,243 --> 00:21:28,787
I just wanted you all to
get along for my legacy.
394
00:21:28,870 --> 00:21:32,165
The caveman who brought
peace to Ahhh! Valley.
395
00:21:32,249 --> 00:21:33,834
By almost killing us?
396
00:21:34,543 --> 00:21:35,585
That Grug.
397
00:21:35,669 --> 00:21:37,621
When Grug not threaten everyone life
398
00:21:37,627 --> 00:21:40,053
with quest for glory, Grug chew loud.
399
00:21:40,882 --> 00:21:42,843
[muttering]
400
00:21:42,926 --> 00:21:44,386
Uh... what's going on?
401
00:21:44,469 --> 00:21:46,513
His ideas are getting dumber, too.
402
00:21:46,596 --> 00:21:50,309
Who knows how dumb they'll be next
season? If we live to next season.
403
00:21:50,392 --> 00:21:52,769
How did we never out-scheme him?
404
00:21:52,853 --> 00:21:56,231
Uh, I think they're bonding
over how you annoy them.
405
00:21:56,315 --> 00:21:58,483
What? Hey, don't bond over that.
406
00:21:58,567 --> 00:22:00,193
- Too late!
- We should team up.
407
00:22:00,277 --> 00:22:04,156
- [Eep] Fine. Maybe Kevin is trouble.
- [Thunk] That changes nothing.
408
00:22:04,239 --> 00:22:05,615
[sneezing]
409
00:22:09,578 --> 00:22:13,040
Free at last! Hey! There's a party?
410
00:22:17,753 --> 00:22:20,255
Aww, Blurgy-poo, is this for me?
411
00:22:20,339 --> 00:22:23,258
Oh, you know I love dancing
and eating at the same time.
412
00:22:24,968 --> 00:22:27,554
Hey, you have that smashfruit?
413
00:22:27,971 --> 00:22:32,517
I could look to check, but then I'd
have to take my eyes off the prize.
414
00:22:32,601 --> 00:22:34,728
Oh, I got your smashfruit.
415
00:22:35,437 --> 00:22:36,438
The prize!
416
00:22:41,966 --> 00:22:45,427
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
417
00:22:45,477 --> 00:22:50,027
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.